All language subtitles for longmire.s01e02.dvdrip.xvid-demand

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,505 --> 00:00:07,234 [INDISTINCT SHOUTING] 2 00:00:08,108 --> 00:00:10,042 HANNAH: Leave me alone! 3 00:00:29,596 --> 00:00:31,223 MAN: Let's take a look at the sign. 4 00:00:36,202 --> 00:00:38,534 Don't go too far, now. 5 00:00:55,889 --> 00:00:57,584 [BOY SCREAMING] 6 00:01:10,003 --> 00:01:12,767 Morning, ma'am. Had some complaints from the neighbors... 7 00:01:12,972 --> 00:01:15,236 ...about the noise. You mind keeping it down? 8 00:01:15,408 --> 00:01:16,739 [LAUGHS] 9 00:01:16,910 --> 00:01:19,936 - Dad, you really gotta get new material. - Ha, ha. 10 00:01:20,113 --> 00:01:21,580 If it's not broke... 11 00:01:22,549 --> 00:01:24,346 CADY: So breakfast, huh? 12 00:01:24,517 --> 00:01:28,749 Should we go to the Busy Bee? Or the Busy Bee? 13 00:01:28,922 --> 00:01:31,914 WALT: You choose. - Okay. 14 00:01:32,092 --> 00:01:33,582 Let's go. 15 00:01:35,762 --> 00:01:37,923 - What? - So when do I get to meet him? 16 00:01:38,565 --> 00:01:39,896 What are you talking about? 17 00:01:40,066 --> 00:01:41,693 New lock on the door. 18 00:01:42,936 --> 00:01:45,234 The old one was sticking, so I had it replaced. 19 00:01:45,405 --> 00:01:46,804 This one's installed wrong. 20 00:01:47,006 --> 00:01:50,533 - It's not the work of Durant Lock and Key. - What if I did it myself? 21 00:01:51,144 --> 00:01:52,270 You put in a dead bolt? 22 00:01:52,445 --> 00:01:54,106 Heh, heh. Yeah, it's not that hard. 23 00:01:54,280 --> 00:01:56,544 The screws aren't flush. 24 00:01:57,050 --> 00:01:59,575 You don't do anything unless it's perfect. 25 00:02:00,019 --> 00:02:01,748 And you're blushing. 26 00:02:01,921 --> 00:02:03,650 When do I get to meet him? 27 00:02:06,025 --> 00:02:08,391 I'm not dating anyone. 28 00:02:08,561 --> 00:02:10,529 [PHONE RINGING] 29 00:02:15,735 --> 00:02:16,827 Phone's ringing. 30 00:02:21,141 --> 00:02:22,972 Hello? 31 00:02:23,676 --> 00:02:25,109 Oh, hey, Ruby. 32 00:02:25,945 --> 00:02:27,936 Yeah, he's right here. 33 00:02:33,486 --> 00:02:36,353 Boy still had some cash in his pocket. 34 00:02:36,689 --> 00:02:39,123 He told me he didn't have anything. 35 00:02:48,902 --> 00:02:51,132 WALT: Can't be more than 18, 19-years-old. 36 00:02:51,371 --> 00:02:54,340 Looks like blunt-force trauma. 37 00:02:54,607 --> 00:02:56,632 There's no weapon around. 38 00:02:56,809 --> 00:02:59,505 Maybe her head got slammed against one of these rocks. 39 00:03:00,513 --> 00:03:02,310 - She got a car? - Not here. 40 00:03:02,482 --> 00:03:07,078 Found some cash in her purse. No wallet, no ID. 41 00:03:07,720 --> 00:03:11,156 I found this in her back right pocket. 42 00:03:13,726 --> 00:03:17,389 [WALT STRUGGLES TO READ FOREIGN LANGUAGE] 43 00:03:19,232 --> 00:03:20,995 What is that, German? 44 00:03:21,201 --> 00:03:23,135 [SPEAKING IN GERMAN] 45 00:03:23,803 --> 00:03:25,293 VIC: What? 46 00:03:25,471 --> 00:03:27,530 I don't think so. 47 00:03:29,409 --> 00:03:34,039 Body glitter. Cash. Was mostly singles. 48 00:03:34,914 --> 00:03:36,973 She's a stripper. 49 00:03:37,550 --> 00:03:39,245 Right side's scratched up. 50 00:03:39,419 --> 00:03:42,388 Strawberry on her thighbone, tears in the jeans. 51 00:03:42,555 --> 00:03:45,683 - Looks like she didn't go quietly. - Overzealous customer? 52 00:03:45,858 --> 00:03:47,450 There's no sign of sexual assault... 53 00:03:47,627 --> 00:03:50,596 ...but we won't know for sure until we get the autopsy back. 54 00:03:50,763 --> 00:03:54,324 You want me to bring the truck down here? It'll be easier to load her up. 55 00:03:54,500 --> 00:03:56,331 Call an ambulance. 56 00:03:57,070 --> 00:03:59,163 This girl was someone's daughter. 57 00:03:59,339 --> 00:04:01,705 Deserves better than the back of my truck. 58 00:04:02,075 --> 00:04:05,374 Go back to the office, get everyone up to speed. I'll wait with the girl. 59 00:04:27,233 --> 00:04:30,361 BRANCH: Twelve hundred and thirty-seven dollars. Know what that means? 60 00:04:30,536 --> 00:04:32,367 You can add? 61 00:04:33,206 --> 00:04:35,401 Heh, heh, heh. She's not local. 62 00:04:36,376 --> 00:04:39,641 - Hey, Walt, girl's not local. - You know her? 63 00:04:39,812 --> 00:04:42,440 Never seen her, but I know she's not working around here. 64 00:04:42,615 --> 00:04:45,743 We didn't even call in to that club yet. Dirty Shirley's? 65 00:04:45,918 --> 00:04:50,321 No need to. I was at Dirty Shirley's for Ken Taylor's bachelor party a month ago. 66 00:04:50,490 --> 00:04:54,290 Those girls are not bringing in this kind of money. 67 00:04:54,494 --> 00:04:56,553 This much coin? It's gotta be Oden. 68 00:04:57,797 --> 00:04:59,162 VIC: Oden? 69 00:04:59,332 --> 00:05:01,129 Town. Two counties over. 70 00:05:01,301 --> 00:05:03,428 Well, not a town. It's a boomtown. 71 00:05:03,603 --> 00:05:06,936 Oden just discovered they're sitting on one of the biggest oil reserves... 72 00:05:07,106 --> 00:05:08,698 ...in Wyoming. Lucky bastards. 73 00:05:08,908 --> 00:05:11,274 Makes you wonder what's sitting under Durant. 74 00:05:11,444 --> 00:05:13,173 We could do with a little boom. 75 00:05:13,346 --> 00:05:14,745 VIC: No shit. 76 00:05:14,914 --> 00:05:17,109 Maybe then somebody'd put in a decent pizza place. 77 00:05:17,283 --> 00:05:19,649 At least it would mean more jobs. 78 00:05:19,819 --> 00:05:22,344 It would also mean more crime, and victims. 79 00:05:22,522 --> 00:05:24,854 Like the young woman whose name we still don't know. 80 00:05:26,459 --> 00:05:28,359 Now, you get over to Doc Bloomfield. 81 00:05:28,528 --> 00:05:31,122 Roll out a fresh copy of our victim's fingerprints. 82 00:05:31,297 --> 00:05:33,162 Run it to the DMV in Cody. 83 00:05:33,333 --> 00:05:36,268 If she had a license, they can check it against her thumbprint. 84 00:05:36,436 --> 00:05:39,462 Vic and I will check out the clubs in Oden. 85 00:05:39,672 --> 00:05:43,540 VIC: Twelve hundred dollars a night times five days a week... 86 00:05:43,743 --> 00:05:46,268 ...four weeks in a month... 87 00:05:46,446 --> 00:05:50,678 A stripper makes more in two months than I do in an entire year. 88 00:05:55,488 --> 00:05:57,649 Did you know I can dance? 89 00:05:57,824 --> 00:06:00,384 And I always thought I had a really nice ass. 90 00:06:00,760 --> 00:06:03,729 Maybe I should put in an application. 91 00:06:04,197 --> 00:06:05,494 Would you be my reference? 92 00:06:05,865 --> 00:06:06,889 No. 93 00:06:07,066 --> 00:06:08,590 [LAUGHS] 94 00:06:10,336 --> 00:06:13,703 So, uh, Vic... 95 00:06:15,541 --> 00:06:18,135 ...you heard if Cady's dating anybody? 96 00:06:18,378 --> 00:06:20,369 Where the hell did that come from? 97 00:06:20,546 --> 00:06:23,174 Well, it's a long drive, I'm making conversation. 98 00:06:23,783 --> 00:06:27,913 I have no idea. Your daughter and I aren't exactly BFFs. 99 00:06:28,087 --> 00:06:30,555 Why don't you just ask her yourself? 100 00:06:30,723 --> 00:06:33,692 I did. Said she wasn't seeing anyone. 101 00:06:33,860 --> 00:06:35,691 Well, there you go. 102 00:06:37,296 --> 00:06:40,663 Of course, you don't have to date somebody to sleep with them. 103 00:06:46,806 --> 00:06:47,932 [CLEARS THROAT] 104 00:06:48,107 --> 00:06:49,836 [PAPA ROACH'S "LAST RESORT" PLAYING OVER SPEAKERS] 105 00:06:50,009 --> 00:06:52,534 [MEN WHISTLING AND CHEERING] 106 00:06:56,516 --> 00:06:58,211 This is my last resort 107 00:07:04,290 --> 00:07:06,815 Cut my life into pieces 108 00:07:06,993 --> 00:07:09,427 This is my last resort Suffocation, no breathing 109 00:07:09,595 --> 00:07:12,155 Don't give a... If I cut my arm bleeding 110 00:07:12,331 --> 00:07:14,356 Do you even care if I die bleeding? 111 00:07:14,534 --> 00:07:16,161 Would it be wrong? Would it be right? 112 00:07:16,335 --> 00:07:18,530 MAN: Can I help you, sheriff? 113 00:07:18,704 --> 00:07:20,865 Looking for this girl. Hannah. 114 00:07:21,040 --> 00:07:23,304 She's not here. Is there a problem? 115 00:07:23,476 --> 00:07:26,036 If you could just give me her current home address. 116 00:07:26,212 --> 00:07:28,874 Buddy, everybody wants the girls' addresses. 117 00:07:29,115 --> 00:07:31,049 You got a warrant? 118 00:07:31,951 --> 00:07:34,283 I do. It's on its way. 119 00:07:34,720 --> 00:07:36,915 I'll just wait till it gets here. 120 00:07:41,294 --> 00:07:44,627 I never realized I was spread too thin Till it was too late 121 00:07:45,465 --> 00:07:47,695 [ROCK MUSIC PLAYING OVER SPEAKERS] 122 00:08:03,082 --> 00:08:06,415 WALT: Ma'am, my hat. Please. 123 00:08:07,820 --> 00:08:08,844 Ma'am. 124 00:08:09,989 --> 00:08:12,309 WOMAN: Girl could get fired talking to the sheriff in here. 125 00:08:12,492 --> 00:08:13,982 Why are you asking about Hannah? 126 00:08:14,894 --> 00:08:17,522 She's due in court. Unpaid parking tickets. 127 00:08:17,930 --> 00:08:20,956 Okay, she doesn't even own a car, so I know that's bullshit. 128 00:08:21,467 --> 00:08:22,491 So you know Hannah? 129 00:08:22,668 --> 00:08:26,764 Yes. I give her rides home. Such a sweetheart. 130 00:08:26,939 --> 00:08:30,431 Now, you've got me worried, so why are you really asking about her? 131 00:08:30,710 --> 00:08:32,041 I'm trying to help her. 132 00:08:32,211 --> 00:08:35,840 The sooner you tell me where she lives, the sooner I can do just that. 133 00:08:36,048 --> 00:08:37,174 Please, ma'am. 134 00:08:37,350 --> 00:08:39,818 I've never dropped her off at a house, per Se. 135 00:08:39,986 --> 00:08:43,888 Just at a convenience store on Ducaine Road over in Absaroka County. 136 00:08:44,056 --> 00:08:47,048 - From there she likes to walk. - You've never seen where she lives? 137 00:08:47,226 --> 00:08:51,390 Sheriff, we take our clothes off for a living. We hold onto any little privacy we can. 138 00:08:51,564 --> 00:08:54,499 Would you want one of these guys following you to your door? 139 00:08:55,201 --> 00:08:58,796 So she doesn't have a car, how does she get to work? 140 00:08:58,971 --> 00:09:00,563 Someone drops her off. 141 00:09:00,840 --> 00:09:04,503 Never seen who, but you don't forget a car that ugly. 142 00:09:04,677 --> 00:09:06,167 Little puce-colored sedan. 143 00:09:07,013 --> 00:09:11,040 - Puce? - Yeah, you know, sort of pinkish-brown. 144 00:09:14,320 --> 00:09:19,724 WALT: Hey, Vic. There's that convenience store. Keep your eyes peeled. 145 00:09:28,267 --> 00:09:29,495 Would you call that puce? 146 00:09:35,408 --> 00:09:37,342 [ROCK MUSIC BLARING OVER SPEAKERS] 147 00:09:45,685 --> 00:09:47,676 VIC: What happened to your coat? 148 00:09:47,887 --> 00:09:51,721 Not that cold out. Now, come on. 149 00:09:55,628 --> 00:09:57,721 [ROCK MUSIC CONTINUES BLARING OVER SPEAKERS] 150 00:10:02,268 --> 00:10:05,533 - Sheriff's Department. CALEB: Yes. Come on. 151 00:10:05,972 --> 00:10:07,769 Yeah. 152 00:10:08,407 --> 00:10:09,931 - Yeah! WOMAN: Ha, ha, ha. 153 00:10:10,109 --> 00:10:12,077 CALEB: Yeah! 154 00:10:13,012 --> 00:10:14,980 - Yeah! WOMAN: Ha, ha, ha. 155 00:10:17,183 --> 00:10:18,946 CALEB: Like that? Like that? 156 00:10:19,652 --> 00:10:21,142 Unh! Yeah. 157 00:10:21,320 --> 00:10:23,379 - Oh, yeah. That's right. WOMAN: Ha, ha, ha. 158 00:10:23,556 --> 00:10:24,648 CALEB: What the hell? 159 00:10:24,824 --> 00:10:25,916 [WOMAN SPEAKS IN FOREIGN LANGUAGE] 160 00:10:26,092 --> 00:10:27,150 Sit your ass down. 161 00:10:28,027 --> 00:10:29,494 [SAMUEL SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE] 162 00:10:29,662 --> 00:10:31,022 [WOMAN SPEAKS IN FOREIGN LANGUAGE] 163 00:10:31,030 --> 00:10:32,510 CALEB: I'm working on it. - That note? 164 00:10:32,598 --> 00:10:34,930 It might have been written in Pennsylvania Dutch. 165 00:10:35,101 --> 00:10:36,398 What? 166 00:10:37,103 --> 00:10:39,037 Stripper's Amish. 167 00:10:39,205 --> 00:10:40,672 [MUSIC STOPS] 168 00:10:47,013 --> 00:10:48,913 You Amish sure know how to party. 169 00:10:49,081 --> 00:10:52,209 - We're not Amish. - We're Mennonites. 170 00:10:52,451 --> 00:10:54,715 VIC: Well, you Mennonites sure know how to party. 171 00:10:55,521 --> 00:10:57,819 - What's the occasion? SAMUEL: Rumspringa. 172 00:10:58,024 --> 00:10:59,048 VIC: I'm sorry, rum-what? 173 00:10:59,225 --> 00:11:02,160 Rumspringa. Means running around, letting loose. 174 00:11:02,395 --> 00:11:05,057 It's a rite of passage for Mennonite kids. 175 00:11:05,231 --> 00:11:07,461 We leave home to experience the real world. 176 00:11:07,800 --> 00:11:09,768 We're on our own. No adults. 177 00:11:09,935 --> 00:11:14,133 We gotta choose whether we're gonna live like you English, or like Mennonites. 178 00:11:14,306 --> 00:11:16,399 How do you know what Rumspringa is? 179 00:11:17,443 --> 00:11:18,569 I read. 180 00:11:19,278 --> 00:11:21,269 Now, we're looking for a woman who lives here. 181 00:11:21,447 --> 00:11:23,540 Hannah. You know her? 182 00:11:23,916 --> 00:11:27,181 Yeah, she's my sister. Is she in trouble? 183 00:11:29,055 --> 00:11:30,818 There was an incident at work. 184 00:11:31,257 --> 00:11:34,420 At the diner? Did someone steal her tips again? 185 00:11:34,960 --> 00:11:36,154 Something like that. 186 00:11:36,429 --> 00:11:41,423 We need to see her room. Get a picture of her, make sure we got the right person. 187 00:11:48,607 --> 00:11:51,474 - When was the last time you saw your sister? - Yesterday afternoon. 188 00:11:51,644 --> 00:11:55,011 I never heard her come in from her shift. Should I be nervous? 189 00:11:57,216 --> 00:12:00,310 It's just standard questions. You ever drive your sister to work? 190 00:12:00,486 --> 00:12:01,783 I don't have a license. 191 00:12:01,954 --> 00:12:05,685 We just have the one car. Everyone uses it. Catch rides when you can. 192 00:12:09,829 --> 00:12:12,229 So this is your sister? 193 00:12:12,465 --> 00:12:13,727 Yeah. 194 00:12:13,899 --> 00:12:15,196 She dating this guy? 195 00:12:16,669 --> 00:12:18,227 SAMUEL: I don't know him. 196 00:12:18,504 --> 00:12:20,529 A lot of guys like Hannah. 197 00:12:20,806 --> 00:12:24,435 I make it a rule not to ask my sister about her love life. 198 00:12:25,244 --> 00:12:27,371 What does this have to do with her work? 199 00:12:27,546 --> 00:12:29,605 That's what we're trying to figure out. 200 00:12:30,182 --> 00:12:33,879 Hey, Samuel. Would you be able to translate a note for us? 201 00:12:34,153 --> 00:12:35,814 We think it's Pennsylvania Dutch. 202 00:12:35,988 --> 00:12:38,821 SAMUEL: Yeah, sure. - Good to know. 203 00:12:40,426 --> 00:12:42,257 We're gonna need to talk to your parents. 204 00:12:42,428 --> 00:12:45,864 They're in the Mennonite colony in Ashlan. It's a few miles from here. 205 00:12:46,031 --> 00:12:48,898 I know where it is. Why don't you come with me to talk to them. 206 00:12:50,269 --> 00:12:54,000 I can't. I'm sorry, but I can't go home. 207 00:12:54,240 --> 00:12:58,199 Unless it's for good. I'm not allowed to see or talk to my parents. 208 00:12:58,377 --> 00:13:00,345 That's... It's how Rumspringa works. 209 00:13:00,780 --> 00:13:03,578 I understand. I don't wanna upset tradition. 210 00:13:03,883 --> 00:13:05,714 Just an address will do. 211 00:13:08,654 --> 00:13:11,088 VIC: Kid needs to know what happened to his sister. 212 00:13:11,390 --> 00:13:13,255 WALT: Parents deserve to hear it first. 213 00:13:13,559 --> 00:13:16,357 I'll radio back after I talk to them. You can tell him then. 214 00:13:16,529 --> 00:13:20,863 In the meantime, impound the puce car so we can have it checked for prints. 215 00:13:21,033 --> 00:13:22,796 You catch a ride with the tow truck. 216 00:13:24,770 --> 00:13:27,295 Find out who this guy is. 217 00:13:27,473 --> 00:13:29,304 There's a photo booth back at Teton's. 218 00:13:29,475 --> 00:13:31,739 Good chance that's where this picture's from. 219 00:13:32,411 --> 00:13:34,777 Want me to pick up your coat while I'm there? 220 00:13:34,947 --> 00:13:37,108 The one with the evidence in the pocket? 221 00:13:38,083 --> 00:13:40,381 - Please. - Tsk. 222 00:13:43,823 --> 00:13:44,949 [ENGINE STARTS] 223 00:13:45,257 --> 00:13:46,884 [MOOING] 224 00:14:16,021 --> 00:14:20,321 Black-hearted woman Got the devil in her eyes 225 00:14:20,492 --> 00:14:24,826 I told you it'd be a waste of time. Not a talkative crowd. 226 00:14:25,030 --> 00:14:26,224 Quitter. 227 00:14:26,999 --> 00:14:29,229 I got 20 bucks says you can't do better. 228 00:14:31,036 --> 00:14:34,733 You're on. Hold this. 229 00:14:35,441 --> 00:14:37,170 Photo, please. 230 00:14:37,343 --> 00:14:39,834 [ROCK MUSIC CONTINUES PLAYING OVER SPEAKERS] 231 00:14:42,414 --> 00:14:44,473 She'll steal your money 232 00:14:45,618 --> 00:14:47,745 [MEN CHEERING AND WHISTLING] 233 00:14:56,262 --> 00:15:00,631 Now that I have your attention... 234 00:15:01,000 --> 00:15:04,333 I know that you have all been shown this photo tonight. 235 00:15:09,808 --> 00:15:11,742 [MEN CHEERING AND WHISTLING] 236 00:15:15,347 --> 00:15:22,048 So the show is over until I get a name, boys. 237 00:15:22,221 --> 00:15:26,783 Come on, boys. It's just one little name. 238 00:15:27,092 --> 00:15:28,150 Davis! 239 00:15:31,030 --> 00:15:32,327 What's his first name? 240 00:15:32,498 --> 00:15:33,988 That is his first name. 241 00:15:35,701 --> 00:15:37,669 Then, what's his last name? 242 00:15:39,405 --> 00:15:40,872 Turner. 243 00:15:41,307 --> 00:15:42,501 Thank you. 244 00:15:45,778 --> 00:15:48,110 [MEN GRUMBLING] 245 00:15:50,582 --> 00:15:53,210 Ahem. Pay up, bitch. 246 00:15:53,385 --> 00:15:54,511 Honey... 247 00:15:55,688 --> 00:15:57,713 ...I always do. 248 00:15:57,890 --> 00:16:00,688 Heh. Okay, yeah. Mm-hm. 249 00:16:01,827 --> 00:16:03,727 Let's go. 250 00:16:06,398 --> 00:16:07,797 [KNOCKING ON DOOR] 251 00:16:11,971 --> 00:16:16,271 Hello, Mrs. Clausen. I'm Sheriff Longmire. Would you mind if I came in? 252 00:16:17,776 --> 00:16:20,142 - I'm sorry, I... EPHRAIM: Rachel. 253 00:16:21,914 --> 00:16:24,280 It's not fitting for her to talk with strange men. 254 00:16:31,724 --> 00:16:36,388 Mr. Clausen. I'm sorry, I didn't mean to offend you or your wife. 255 00:16:36,562 --> 00:16:39,258 I was hoping we could talk about your daughter, Hannah. 256 00:16:39,431 --> 00:16:40,557 She's not here. 257 00:16:41,000 --> 00:16:44,595 I know. I spoke to your son, Samuel. He explained. 258 00:16:45,104 --> 00:16:47,664 Have you spoken to him or to Hannah since they left? 259 00:16:47,873 --> 00:16:49,636 No. 260 00:16:50,242 --> 00:16:52,802 Heard any news about them from friends or neighbors? 261 00:16:52,978 --> 00:16:54,639 No. 262 00:16:58,450 --> 00:17:01,510 Mr. Clausen, I don't mean to annoy you with these questions. 263 00:17:03,622 --> 00:17:06,284 Why do you continue to ask them, then? 264 00:17:17,736 --> 00:17:19,636 Because I'm afraid I have some bad news. 265 00:17:22,808 --> 00:17:26,437 Your daughter, Hannah... 266 00:17:27,046 --> 00:17:30,482 I'm sorry to say, your daughter's dead. 267 00:17:34,686 --> 00:17:37,018 She was lost to me long ago. 268 00:17:40,359 --> 00:17:42,554 [HAMMER POUNDING] 269 00:18:14,026 --> 00:18:16,017 HENRY: Do you not have people for that? 270 00:18:17,563 --> 00:18:21,226 You want something done right, do it yourself. 271 00:18:22,668 --> 00:18:24,761 Ruby said you had not eaten. 272 00:18:28,774 --> 00:18:33,336 HENRY: So you think the dead girl was in this car. Who else are you expecting to find? 273 00:18:33,579 --> 00:18:35,513 WALT: No idea. 274 00:18:37,549 --> 00:18:41,747 You have any dealings with an Ephraim Clausen? 275 00:18:42,888 --> 00:18:44,753 No. Why do you ask? 276 00:18:45,724 --> 00:18:47,419 I went out there today... 277 00:18:48,627 --> 00:18:50,219 ...told him his daughter was dead. 278 00:18:50,629 --> 00:18:52,722 No reaction. 279 00:18:52,898 --> 00:18:54,889 I don't know much about being a Mennonite... 280 00:18:55,067 --> 00:18:57,900 ...but I know about being a dad, and I'd be... 281 00:18:59,238 --> 00:19:00,899 Well, I'd be something. 282 00:19:02,007 --> 00:19:05,101 Every culture processes grief in its own way. 283 00:19:08,080 --> 00:19:10,708 Have you heard that Cady's seeing someone? 284 00:19:10,883 --> 00:19:12,407 What? 285 00:19:13,318 --> 00:19:16,810 It has been, like, three years since she dated anyone. Who is it? 286 00:19:17,022 --> 00:19:19,149 Oh, so, she hasn't told you either, huh? 287 00:19:19,858 --> 00:19:21,519 [LAUGHING] 288 00:19:22,094 --> 00:19:24,756 This is why I do not have kids. They make you crazy. 289 00:19:26,165 --> 00:19:28,827 You know, she might tell you. 290 00:19:29,268 --> 00:19:30,963 For some reason, she likes you. 291 00:19:31,136 --> 00:19:32,967 The reason she likes me... 292 00:19:33,138 --> 00:19:36,539 ...is I do not pry into parts of her life that are not my business. 293 00:19:36,808 --> 00:19:39,402 Besides, you might be better off not knowing. 294 00:19:44,683 --> 00:19:48,084 BRANCH: Good news. While we were in Oden, we caught a huge break in the case. 295 00:19:49,988 --> 00:19:51,979 Found your coat. 296 00:19:52,758 --> 00:19:56,194 We also got a name off the photo-booth pictures. 297 00:19:56,361 --> 00:19:57,487 Davis Turner. 298 00:19:58,363 --> 00:19:59,830 How did you manage that? 299 00:19:59,998 --> 00:20:02,660 Let's just say there was a pole involved. 300 00:20:04,436 --> 00:20:08,770 Davis has a record. He's got three outstanding warrants for assault. 301 00:20:08,941 --> 00:20:12,206 - Sounds like a man we should talk to. - Problem is, no one can find him. 302 00:20:12,578 --> 00:20:14,603 I just got off the phone with his bosses. 303 00:20:14,780 --> 00:20:18,181 He just started a four-day shift, driving a truck for Farion Energy. 304 00:20:18,450 --> 00:20:19,508 I'll find him. 305 00:20:20,986 --> 00:20:24,478 Walt. Walt. Cyrus Brooks is here. 306 00:20:24,656 --> 00:20:27,591 He said you called him about his car? 307 00:20:31,029 --> 00:20:35,022 Ran the registration, I was surprised to see your name pop up. 308 00:20:35,400 --> 00:20:38,961 How is it your car ends up with a bunch of Mennonite kids? 309 00:20:39,137 --> 00:20:41,196 Well, truth is, I gave it to them, sheriff. 310 00:20:41,373 --> 00:20:43,705 It was my old car, I thought they could use it. 311 00:20:43,875 --> 00:20:46,969 And there's not a whole host of people lining up to help those kids. 312 00:20:49,047 --> 00:20:51,538 But I don't suppose we can leave it at that? 313 00:20:52,851 --> 00:20:56,651 Well, seeing is believing. 314 00:21:04,896 --> 00:21:08,059 Cyrus, I've bought nails from you for 10 years. 315 00:21:08,567 --> 00:21:10,398 I never had you figure for a Mennonite. 316 00:21:11,136 --> 00:21:14,162 I'm not. I left when I was 17. 317 00:21:14,439 --> 00:21:17,499 Had 21 bucks in my pocket and the clothes on my back. 318 00:21:18,777 --> 00:21:20,210 I've been in their shoes. 319 00:21:20,412 --> 00:21:24,075 When they get out here I give them some direction, help them find some work. 320 00:21:24,249 --> 00:21:28,083 Cheap place to live and, yes, a car. 321 00:21:28,587 --> 00:21:30,418 Why'd you impound it, by the way? 322 00:21:30,656 --> 00:21:33,784 One of the residents, Hannah Clausen... 323 00:21:34,092 --> 00:21:36,185 ...she was found dead a few nights ago. 324 00:21:37,362 --> 00:21:38,556 What? 325 00:21:39,564 --> 00:21:42,897 Wait... Hannah? 326 00:21:43,602 --> 00:21:45,866 My God, what...? 327 00:21:46,438 --> 00:21:48,099 What happened? 328 00:21:48,273 --> 00:21:50,867 We're still piecing that together so... 329 00:21:51,276 --> 00:21:53,540 There anything you can tell me about Hannah? 330 00:21:53,745 --> 00:21:57,078 Well, I can tell you that her job wasn't the safest. 331 00:21:59,551 --> 00:22:01,416 She was a dancer. 332 00:22:01,753 --> 00:22:02,879 An exotic dancer. 333 00:22:03,722 --> 00:22:06,384 You saying she was a stripper? 334 00:22:07,459 --> 00:22:10,292 She didn't want anyone at the house knowing... 335 00:22:10,595 --> 00:22:13,758 ...so she asked me to drive her to the club. 336 00:22:16,068 --> 00:22:17,797 I probably should have said no, huh? 337 00:22:19,905 --> 00:22:21,930 You can still help her, Cyrus. 338 00:22:22,140 --> 00:22:24,472 You can help me find the person that did this. 339 00:22:25,510 --> 00:22:28,911 Any chance you'd be able to translate that for me? 340 00:22:32,250 --> 00:22:34,810 "He who is not with me, is against me." 341 00:22:35,987 --> 00:22:37,955 It's a Bible quote. 342 00:22:38,156 --> 00:22:39,851 Matthew, if I'm not mistaken. 343 00:22:40,158 --> 00:22:43,127 What about the drawing? Mean anything to you? 344 00:22:43,328 --> 00:22:44,420 Yeah, looks familiar. 345 00:22:44,663 --> 00:22:46,995 Sort of like the cottonwoods you see along the Dark Road. 346 00:22:47,232 --> 00:22:49,723 Sorry, Dark Road? 347 00:22:50,469 --> 00:22:53,267 It's the road that leaves straight out of Ashlan. 348 00:22:53,739 --> 00:22:57,368 When you go on Rumspringa, you have to walk down that road. 349 00:22:57,976 --> 00:23:00,536 Longest half a mile of my life. 350 00:23:01,646 --> 00:23:05,241 It's also the road where some of the parents secretly meet their kids at night. 351 00:23:05,450 --> 00:23:07,179 Isn't that against the rules? 352 00:23:08,620 --> 00:23:10,485 Yeah. 353 00:23:11,123 --> 00:23:13,990 Eternal damnation is a small price to pay... 354 00:23:14,693 --> 00:23:16,820 ...to know what's going on with your kids. 355 00:23:18,497 --> 00:23:21,955 - Most kids leave for good? - Actually, no. 356 00:23:22,367 --> 00:23:24,528 Most of them go back home. 357 00:23:24,903 --> 00:23:27,201 Girls more so than boys. 358 00:23:27,406 --> 00:23:29,704 What was Hannah planning to do? 359 00:23:30,876 --> 00:23:33,037 She never said. 360 00:23:34,479 --> 00:23:37,971 But I got the impression she was never going back there. 361 00:23:38,383 --> 00:23:42,012 No. She had bigger plans. 362 00:23:42,721 --> 00:23:46,316 Texted one of my friends at Farion Energy, explained the situation with Davis... 363 00:23:46,491 --> 00:23:48,186 ...managed to have his shift changed. 364 00:23:48,360 --> 00:23:51,329 If we leave for Oden now, we could probably catch him at home. 365 00:23:55,333 --> 00:23:58,393 Not you, Vic. Need you to go through those fingerprints. 366 00:23:58,603 --> 00:24:01,731 See if you can't compile a list of who was in that car. 367 00:24:01,907 --> 00:24:03,534 Are you serious? 368 00:24:03,708 --> 00:24:05,733 I think Oden's seen enough of you today. 369 00:24:13,151 --> 00:24:14,175 [SIGHS] 370 00:24:15,253 --> 00:24:17,687 CADY: This is pretty standard boilerplate stuff. 371 00:24:17,856 --> 00:24:20,825 Nothing really worthy of me rushing over here for. 372 00:24:21,193 --> 00:24:25,186 Sorry, I'm always suspicious when your people ask me to sign legal documents. 373 00:24:30,936 --> 00:24:33,837 So, Cady, you seeing anyone new? 374 00:24:36,441 --> 00:24:38,534 Did my dad put you up to this? 375 00:24:38,710 --> 00:24:40,541 No, come on. 376 00:24:43,448 --> 00:24:44,642 I'm just curious. 377 00:24:47,452 --> 00:24:49,113 Promise not to tell me dad? 378 00:24:50,355 --> 00:24:51,754 I promise. 379 00:24:51,957 --> 00:24:53,481 But why all the secrecy? 380 00:24:53,725 --> 00:24:56,956 It's just, well, ahem, you know there's not a lot of guys in Durant. 381 00:24:57,162 --> 00:24:59,289 You know, not a very deep bench. 382 00:24:59,498 --> 00:25:03,161 So the guy that I'm seeing, he's a little older. 383 00:25:07,138 --> 00:25:08,901 How much older? 384 00:25:09,107 --> 00:25:11,803 About 120 years. 385 00:25:12,010 --> 00:25:15,946 - He's a vampire, and he's amazing. - Okay, okay. 386 00:25:16,147 --> 00:25:19,742 You should really meet him, Henry. No. Ooh. But it would have to be at night. 387 00:25:19,951 --> 00:25:22,317 You have made your point. 388 00:25:24,356 --> 00:25:25,618 [CHUCKLES] 389 00:25:33,431 --> 00:25:34,796 Sheriff's Department. Oh! 390 00:26:05,630 --> 00:26:07,029 [HANDCUFFS CLICKING] 391 00:26:09,801 --> 00:26:13,931 Should always stand to the side of the door. 392 00:26:19,210 --> 00:26:24,170 No, no, no, there's gotta be some kind of mistake. That can't be. 393 00:26:25,884 --> 00:26:27,977 I dropped Hannah off at home two nights ago... 394 00:26:28,186 --> 00:26:29,847 ...before my shift. She was fine. 395 00:26:31,823 --> 00:26:33,518 Two nights ago? 396 00:26:33,692 --> 00:26:35,853 That makes you the last person to see her alive. 397 00:26:36,027 --> 00:26:38,325 VIC: And guess where that puts you on the suspect list. 398 00:26:38,530 --> 00:26:41,363 Hold up, I didn't do anything, listen... 399 00:26:41,566 --> 00:26:43,261 ...I loved her. 400 00:26:44,769 --> 00:26:46,202 Every dime we made... 401 00:26:46,371 --> 00:26:48,236 ...we put aside to move away together. 402 00:26:48,473 --> 00:26:51,203 Why would I throw away something like that? She... 403 00:26:52,177 --> 00:26:53,974 Hannah was my soul mate. 404 00:26:54,179 --> 00:26:55,271 She was a stripper. 405 00:26:56,481 --> 00:27:00,850 - They're paid to like you. - No! She wasn't like that, all right? 406 00:27:01,553 --> 00:27:03,077 You're lying! Where is she? 407 00:27:04,489 --> 00:27:06,150 WALT: You got a temper, Davis. 408 00:27:06,324 --> 00:27:09,225 - Hannah ever see this side of you? - You don't know shit about me. 409 00:27:09,427 --> 00:27:12,590 You can ask anyone, all I ever did was protect her. 410 00:27:12,797 --> 00:27:16,426 There were plenty of jackoffs where she worked, but I always put them in line. 411 00:27:16,635 --> 00:27:20,799 - Any particular jackoff come to mind? - I don't know. 412 00:27:23,575 --> 00:27:25,065 Two nights ago... 413 00:27:25,276 --> 00:27:29,406 ...she was arguing with this dude, but he took off as soon as I walked over. 414 00:27:29,614 --> 00:27:31,377 Had you ever seen him before? 415 00:27:31,583 --> 00:27:34,450 You got off early tonight, why didn't you go to the club after? 416 00:27:34,786 --> 00:27:36,276 Tonight's her night off. 417 00:27:36,454 --> 00:27:39,287 - She liked to spend those with her family. - Ever meet her family? 418 00:27:39,524 --> 00:27:41,014 No. 419 00:27:41,292 --> 00:27:43,123 She was never really keen on the idea. 420 00:27:43,328 --> 00:27:45,558 Fact that they're Mennonites might have something to do with that. 421 00:27:45,730 --> 00:27:47,095 - Meno-what? VIC: Mennonites. 422 00:27:47,298 --> 00:27:49,232 They're like the Amish. 423 00:27:49,401 --> 00:27:50,459 DAVIS: Amish? 424 00:27:51,136 --> 00:27:53,434 She never said nothing about being Amish. 425 00:27:53,672 --> 00:27:56,106 Why wouldn't she tell me something like that? 426 00:27:56,775 --> 00:28:00,302 I mean, I knew she grew up in a religious house. 427 00:28:00,545 --> 00:28:03,981 Hell, I've heard her quote chapter and verse by heart. 428 00:28:04,416 --> 00:28:05,849 Amish? 429 00:28:09,521 --> 00:28:11,011 - Ruby? RUBY: Uh-huh. 430 00:28:11,189 --> 00:28:12,417 Pen. 431 00:28:12,624 --> 00:28:14,285 RUBY: Please. - Thank you. 432 00:28:14,859 --> 00:28:16,087 What? 433 00:28:16,494 --> 00:28:18,689 - My Bible. - Yeah. 434 00:28:20,598 --> 00:28:23,533 Keep Davis locked up for his warrants until we get this settled. 435 00:28:23,702 --> 00:28:25,363 Also... 436 00:28:25,670 --> 00:28:29,003 ...pull Hannah's bank records. Make sure she really was saving her money. 437 00:28:32,077 --> 00:28:33,635 Where do you think you're going? 438 00:28:33,845 --> 00:28:35,938 - Ashlan. - Why? 439 00:28:36,147 --> 00:28:39,207 Bible quote from the note was code. 440 00:28:39,884 --> 00:28:43,479 Matthew, chapter 12, verse 30. 441 00:28:44,222 --> 00:28:45,689 It's a meeting time. 442 00:28:45,890 --> 00:28:49,485 Hannah was supposed to meet someone on the Dark Road at 12:30. 443 00:28:50,662 --> 00:28:52,653 How do you know it's tonight? 444 00:28:52,964 --> 00:28:54,363 I don't. 445 00:28:54,599 --> 00:28:56,658 Davis says it's her night off. 446 00:28:56,868 --> 00:28:58,665 Worth a shot. 447 00:29:26,331 --> 00:29:27,992 Mrs. Clausen. 448 00:29:28,867 --> 00:29:30,494 RACHEL: I... Excuse me. 449 00:29:31,035 --> 00:29:33,230 What are you doing out here, Mrs. Clausen? 450 00:29:37,242 --> 00:29:39,335 I was supposed to meet my daughter Hannah. 451 00:29:40,345 --> 00:29:41,642 Why are you here? 452 00:29:41,846 --> 00:29:43,846 WALT: Your husband tell you about our conversation? 453 00:29:46,351 --> 00:29:49,184 He only said that Hannah wasn't coming home. 454 00:29:49,354 --> 00:29:51,652 Thank goodness. 455 00:29:53,191 --> 00:29:55,284 I told her to leave. 456 00:29:57,028 --> 00:29:59,053 When, uh... 457 00:29:59,230 --> 00:30:02,427 When I was her age, I didn't know there was any other choice. 458 00:30:04,402 --> 00:30:07,428 It's a comfort to know she won't make the same mistakes I made. 459 00:30:18,216 --> 00:30:19,478 Where did you get that? 460 00:30:21,119 --> 00:30:23,485 Why were you writing to your daughter in code? 461 00:30:24,222 --> 00:30:26,383 In case the note was intercepted. 462 00:30:26,591 --> 00:30:28,752 Ephraim would've been upset. 463 00:30:29,761 --> 00:30:31,956 I don't understand why you have it. 464 00:30:32,764 --> 00:30:34,459 How'd you manage to get it to her? 465 00:30:35,233 --> 00:30:37,497 A man in town, whom we trust. 466 00:30:37,836 --> 00:30:42,899 Cyrus Brooks. I gave it to him in his shop and he passed it along to her. 467 00:30:44,909 --> 00:30:46,706 Now... 468 00:30:48,313 --> 00:30:50,440 Please tell me why you have that note. 469 00:31:12,737 --> 00:31:15,228 I'm afraid there was an incident. 470 00:31:17,041 --> 00:31:20,340 Hannah was found dead two days ago. 471 00:31:21,546 --> 00:31:23,673 [RACHEL CRYING] 472 00:31:30,955 --> 00:31:35,255 RACHEL: I shouldn't have told her to go. 473 00:31:35,660 --> 00:31:37,457 [RACHEL CONTINUES CRYING] 474 00:31:40,565 --> 00:31:43,534 Ephraim Clausen never told his wife about Hannah's death. 475 00:31:45,770 --> 00:31:48,762 BRANCH: You, uh... You wanna bring him in? 476 00:31:51,542 --> 00:31:52,839 Not yet. 477 00:31:53,044 --> 00:31:55,478 First, I want to get Cyrus in for another chat. 478 00:31:55,647 --> 00:31:58,673 Apparently he's been passing notes between Hannah and her mother... 479 00:31:58,883 --> 00:32:01,818 ...and didn't think to mention it. - You think that's weird... 480 00:32:01,986 --> 00:32:03,510 ...Hannah was saving her money. 481 00:32:03,688 --> 00:32:06,851 She had $16,000 stashed in a joint savings account. 482 00:32:07,325 --> 00:32:10,226 - Joint account? With Davis? - With Cyrus. 483 00:32:10,428 --> 00:32:13,397 Cyrus said Hannah had big plans. Maybe those plans involved him. 484 00:32:13,564 --> 00:32:16,533 If he got wind she was leaving with Davis, he could've gotten upset. 485 00:32:16,701 --> 00:32:18,862 - Confronted her at work. - Any of those prints belong to Cyrus? 486 00:32:19,070 --> 00:32:23,404 For a guy who says he gave his car away, he sure as hell drives it a lot. 487 00:32:23,574 --> 00:32:25,508 Let's bring him in. 488 00:32:25,877 --> 00:32:29,335 WALT: Mind explaining why you have a joint bank account with the victim? 489 00:32:29,514 --> 00:32:32,540 Hannah's parents didn't want to get her a Social Security number. 490 00:32:32,717 --> 00:32:35,208 Bank wouldn't open an account without one, so I helped. 491 00:32:35,420 --> 00:32:38,082 You do this for all the kids, or just the pretty ones? 492 00:32:38,823 --> 00:32:40,757 I never touched her. 493 00:32:41,459 --> 00:32:44,826 If you look at the statement you'll see I never touched a penny she made either. 494 00:32:45,129 --> 00:32:46,926 Why didn't you tell me about the note? 495 00:32:47,131 --> 00:32:50,123 - I translated it, didn't I? - You didn't tell me who it was from. 496 00:32:50,335 --> 00:32:51,825 How was I supposed to know that? 497 00:32:52,270 --> 00:32:53,965 You passed the note to Hannah. 498 00:32:54,539 --> 00:32:57,702 I gave Hannah a plain envelope, I had no idea what was inside. 499 00:32:57,875 --> 00:32:59,740 I didn't consider it any of my business. 500 00:33:02,780 --> 00:33:03,906 Thanks. 501 00:33:04,582 --> 00:33:06,209 Clears up a lot. 502 00:33:06,884 --> 00:33:09,910 I need you to look at someone before you go. 503 00:33:21,265 --> 00:33:22,960 CYRUS: I don't know him. 504 00:33:25,136 --> 00:33:26,899 Is he the one who killed Hannah? 505 00:33:27,105 --> 00:33:30,233 Can't comment on an ongoing investigation. 506 00:33:33,444 --> 00:33:36,936 Is that all you're gonna ask him? What about his relationship with Hannah? 507 00:33:37,148 --> 00:33:38,479 WALT: Davis. 508 00:33:38,816 --> 00:33:41,410 Is that the man you saw Hannah fighting with at the club? 509 00:33:41,586 --> 00:33:43,952 No, I never seen him before. 510 00:33:46,257 --> 00:33:49,454 Here. Make sure you're positive. 511 00:33:51,162 --> 00:33:53,289 - Sorry, it wasn't him. - Look again. 512 00:33:59,837 --> 00:34:03,500 Wait. What if I recognize someone else? 513 00:34:03,674 --> 00:34:05,198 [PHONE RINGING] 514 00:34:05,676 --> 00:34:06,904 Excuse me. 515 00:34:09,914 --> 00:34:13,975 It is a beautiful day at the Red Pony and continual soiree. This is Henry. 516 00:34:14,218 --> 00:34:17,153 Hey, Henry, you got a young kid in there looks like Opie? 517 00:34:21,959 --> 00:34:23,559 HENRY: Looks like he just ordered a beer. 518 00:34:24,128 --> 00:34:26,494 - He with anyone? - No. 519 00:34:26,664 --> 00:34:28,859 Do me a favor, don't serve him. 520 00:34:32,370 --> 00:34:33,928 Why? Is he the guy dating Cady? 521 00:34:34,372 --> 00:34:37,239 If you need a reason, he's underage. 522 00:34:52,824 --> 00:34:53,950 [ENGINE STARTS] 523 00:34:54,992 --> 00:34:57,085 [ROCK MUSIC PLAYING OVER SPEAKERS] 524 00:35:02,967 --> 00:35:04,264 WALT: Samuel. 525 00:35:05,736 --> 00:35:08,000 If I remember correctly, you don't have a license. 526 00:35:09,340 --> 00:35:11,069 Sheriff, I, uh... 527 00:35:11,342 --> 00:35:13,833 There was no one at the house to drive and I needed to... 528 00:35:14,045 --> 00:35:15,342 Relax, son. 529 00:35:15,780 --> 00:35:18,578 I understand you've had a lot going on lately. 530 00:35:19,083 --> 00:35:21,745 - I'll let it slide this time. - Thank you. 531 00:35:21,986 --> 00:35:23,977 I can't let you drive without a license. 532 00:35:24,589 --> 00:35:26,216 Let me take you home. 533 00:35:42,273 --> 00:35:45,003 How long did you know your sister was stripping? 534 00:35:46,577 --> 00:35:50,274 - I don't know what you're talking about. - I know you saw your sister that night. 535 00:35:50,548 --> 00:35:54,917 I got a witness ID'd you arguing with her at the strip club. 536 00:35:59,557 --> 00:36:01,457 You missed the turnoff. 537 00:36:02,026 --> 00:36:05,086 - Where are we going? - You're a minor. 538 00:36:05,396 --> 00:36:08,797 I can't legally release you to anyone except your parents. 539 00:36:09,167 --> 00:36:12,625 Take a nice ride out to Ashlan, get everything settled. 540 00:36:12,837 --> 00:36:15,897 - I told you I can't go home. - Why? 541 00:36:16,307 --> 00:36:18,798 Wouldn't have anything to do with your father, would it? 542 00:36:19,277 --> 00:36:21,245 You're afraid of him, aren't you, Samuel? 543 00:36:22,346 --> 00:36:25,144 You tell your father what Hannah was really up to? 544 00:36:25,583 --> 00:36:28,074 You find a way to let him know she was stripping? 545 00:36:30,188 --> 00:36:32,349 Wait, Samuel! 546 00:36:53,578 --> 00:36:55,102 SAMUEL: Stop! 547 00:37:00,251 --> 00:37:01,275 HANNAH: Please help me! 548 00:37:08,793 --> 00:37:10,761 SAMUEL: Stop! 549 00:37:11,028 --> 00:37:12,052 Stop! 550 00:37:14,532 --> 00:37:15,590 [THUMP] 551 00:37:21,672 --> 00:37:24,573 Oh, Hannah! 552 00:37:24,909 --> 00:37:27,036 Hannah! 553 00:37:27,278 --> 00:37:28,609 [SOBBING] 554 00:37:48,599 --> 00:37:51,227 It was an accident, sheriff. 555 00:37:52,603 --> 00:37:54,662 I had to bring her home, I had to. 556 00:37:55,539 --> 00:37:57,166 Why, Samuel? 557 00:37:57,742 --> 00:38:00,074 Because it was my duty. 558 00:38:01,112 --> 00:38:05,412 I didn't even want to come on Rumspringa, but my father made me. 559 00:38:06,784 --> 00:38:10,811 "Samuel, she's your only sister, and my only daughter. 560 00:38:11,122 --> 00:38:14,683 Come back with her or you don't come back at all." 561 00:38:16,794 --> 00:38:18,819 [SAMUEL SOBBING] 562 00:38:21,432 --> 00:38:24,333 I didn't mean to hurt her. 563 00:38:25,936 --> 00:38:30,134 I just wanted the both of us to go back home. 564 00:38:32,943 --> 00:38:35,070 But now neither of us ever can. 565 00:38:38,149 --> 00:38:41,414 Where...? Where am I going to go? 566 00:38:43,921 --> 00:38:45,718 What am I gonna do? 567 00:38:52,363 --> 00:38:53,853 [SAMUEL SOBBING] 568 00:38:54,031 --> 00:38:55,498 Son... 569 00:38:56,000 --> 00:38:58,264 ...you're gonna take my hand. 570 00:39:35,139 --> 00:39:37,232 [INAUDIBLE DIALOGUE] 571 00:40:04,535 --> 00:40:06,162 Henry... 572 00:40:06,704 --> 00:40:09,036 ...you can't tell Cady about this. 573 00:40:09,507 --> 00:40:11,304 None of it. 574 00:40:14,678 --> 00:40:17,078 That is your choice. 575 00:40:18,249 --> 00:40:21,116 But I can tell you from experience, Walt... 576 00:40:22,052 --> 00:40:24,384 ...secrets like this can tear families apart. 577 00:40:40,938 --> 00:40:43,133 [DIALING PHONE] 578 00:40:53,484 --> 00:40:55,145 [PHONE RINGING] 579 00:40:57,121 --> 00:40:58,121 [CADY SIGHS] 580 00:40:58,289 --> 00:40:59,415 [PHONE CONTINUES RINGING] 581 00:40:59,590 --> 00:41:01,114 I should get that. 582 00:41:01,392 --> 00:41:02,916 It could be an emergency. 583 00:41:15,172 --> 00:41:17,572 - Hello. - Hey, punk. 584 00:41:17,942 --> 00:41:21,400 Dad? It's late, are you all right? Is everything okay? 585 00:41:21,979 --> 00:41:23,947 I'm fine, I... 586 00:41:24,515 --> 00:41:27,109 I just want to apologize for the other morning. 587 00:41:27,318 --> 00:41:28,876 I didn't mean to pry. 588 00:41:29,320 --> 00:41:31,914 Sometimes it's hard for me to remember that... 589 00:41:32,490 --> 00:41:34,685 ...you have your own life. 590 00:41:35,826 --> 00:41:38,488 Anyway, I just wanted to say... 591 00:41:38,696 --> 00:41:40,755 ...that I'd love to meet your... 592 00:41:41,398 --> 00:41:43,263 Your new guy. Um... 593 00:41:44,201 --> 00:41:46,396 But only when you want me to, so... 594 00:41:48,472 --> 00:41:49,666 Thanks, Dad. 595 00:41:51,041 --> 00:41:53,839 In the meantime, how's lunch tomorrow sound? 596 00:41:55,012 --> 00:41:57,503 - Busy Bee? - Sounds good. 597 00:41:57,681 --> 00:42:00,844 - I'll call you. - Oh, Cady? 598 00:42:01,452 --> 00:42:03,181 Yeah? 599 00:42:04,021 --> 00:42:05,113 I love you. 600 00:42:08,025 --> 00:42:10,186 I love you too. 601 00:42:14,665 --> 00:42:16,690 So you want me to go? 602 00:43:04,648 --> 00:43:06,639 [English - US - SDH] 45781

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.