Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,938 --> 00:00:14,004
Come on!
2
00:00:54,246 --> 00:00:55,642
Will you miss it?
3
00:00:55,647 --> 00:00:57,078
Boston?
4
00:00:57,083 --> 00:01:00,246
My cases, scandal, corruption?
5
00:01:00,251 --> 00:01:03,884
- Mm.
- I don't think so. Hey.
6
00:01:03,889 --> 00:01:06,920
This is a fresh start for us.
7
00:01:06,925 --> 00:01:08,221
Don't be scared.
8
00:01:08,226 --> 00:01:10,824
I'm not.
9
00:01:10,829 --> 00:01:13,894
I'm... I'm excited.
10
00:01:13,899 --> 00:01:16,363
You spend your whole life in one place,
11
00:01:16,368 --> 00:01:18,531
going somewhere new can suddenly be...
12
00:01:18,536 --> 00:01:19,803
Scary?
13
00:01:21,507 --> 00:01:23,737
Shall we review the Old Codes?
14
00:01:23,742 --> 00:01:26,507
Section 2.05,
15
00:01:26,512 --> 00:01:29,776
the burden of proof had
some perplexing word choices.
16
00:01:29,781 --> 00:01:31,144
It sure did.
17
00:01:31,149 --> 00:01:33,013
You're my only student
18
00:01:33,018 --> 00:01:34,714
until the town builds a schoolhouse.
19
00:01:34,719 --> 00:01:37,086
If you have it your way,
it'll be within two weeks.
20
00:01:37,923 --> 00:01:40,720
The laws are different out here.
21
00:01:40,725 --> 00:01:42,989
If you're going to be Sheriff Collins,
22
00:01:42,994 --> 00:01:45,525
- you need to know these things.
- There's crime everywhere.
23
00:01:45,530 --> 00:01:47,627
Doesn't matter if it's harbor views
24
00:01:47,632 --> 00:01:50,063
or prairie views.
25
00:01:50,068 --> 00:01:53,566
Liam, your last case wasn't your fault.
26
00:01:53,571 --> 00:01:55,335
I don't want to think that
27
00:01:55,340 --> 00:01:57,737
had something to do
with us heading west.
28
00:01:57,742 --> 00:01:59,906
We both hated it.
29
00:01:59,911 --> 00:02:02,678
It was suffocating.
30
00:02:17,194 --> 00:02:19,658
Look, we couldn't change Boston,
31
00:02:19,663 --> 00:02:23,028
but this place, Abby...
32
00:02:23,033 --> 00:02:25,534
is what we make of it.
33
00:02:27,137 --> 00:02:30,536
I just don't like to think you're
hiding something from me.
34
00:02:30,541 --> 00:02:32,238
I love you
35
00:02:32,243 --> 00:02:35,177
more than you will ever know.
36
00:02:37,848 --> 00:02:40,248
That's my only secret.
37
00:02:43,419 --> 00:02:46,750
- What was that?
- It's probably just an animal.
38
00:02:55,865 --> 00:02:59,701
Whoa.
39
00:03:21,623 --> 00:03:22,823
Abby.
40
00:03:46,648 --> 00:03:48,745
Git. Hyah!
41
00:04:44,307 --> 00:04:51,807
- Synced and corrected by Firefly -
- www.addic7ed.com -
42
00:04:53,913 --> 00:04:56,777
For I will forgive their wickedness
43
00:04:56,782 --> 00:04:59,179
and remember their sins no more.
44
00:04:59,184 --> 00:05:01,448
You ain't forgiving a damn thing.
45
00:05:01,453 --> 00:05:03,851
Well, maybe you prefer Micah 7:19.
46
00:05:03,856 --> 00:05:05,653
I prefer you keep digging.
47
00:05:05,658 --> 00:05:07,454
You ain't no preacher.
48
00:05:07,459 --> 00:05:08,589
We welcomed you in
49
00:05:08,594 --> 00:05:10,124
and you stole from us.
50
00:05:10,129 --> 00:05:12,059
A sermon of lies every Sunday.
51
00:05:12,064 --> 00:05:14,762
- They were good sermons, Jacob.
- Don't matter.
52
00:05:14,767 --> 00:05:16,797
This ends here and now.
53
00:05:16,802 --> 00:05:19,166
- I can get your money back.
- It ain't about the money.
54
00:05:19,171 --> 00:05:20,735
It's always about the money.
55
00:05:20,740 --> 00:05:22,272
You slept with my wife!
56
00:05:25,111 --> 00:05:27,108
If it makes you feel any better,
57
00:05:27,113 --> 00:05:30,180
she wasn't the only one.
58
00:05:35,453 --> 00:05:38,087
Oh, you know...
59
00:05:39,423 --> 00:05:41,855
... a man of my spot
gives their last words
60
00:05:41,860 --> 00:05:43,857
right about now, but...
61
00:05:43,862 --> 00:05:46,325
seeing as I was the one
62
00:05:46,330 --> 00:05:49,162
who listened to your confessions,
63
00:05:49,167 --> 00:05:50,530
maybe I could hear one more.
64
00:05:50,535 --> 00:05:53,199
Why would I confess to a dead man?
65
00:05:53,204 --> 00:05:55,368
Come on, Jake, I know
something's eating you.
66
00:05:55,373 --> 00:05:56,839
Could always tell.
67
00:05:59,878 --> 00:06:02,208
Yeah, you could.
68
00:06:02,213 --> 00:06:04,477
Fine.
69
00:06:04,482 --> 00:06:05,577
I sinned.
70
00:06:05,582 --> 00:06:07,479
I gambled last weekend.
71
00:06:07,484 --> 00:06:09,048
Thought you were at a cattle auction.
72
00:06:09,053 --> 00:06:11,016
It was a lie.
73
00:06:11,021 --> 00:06:13,185
I got swindled out by some high rollers.
74
00:06:13,190 --> 00:06:15,788
Had chips stacked as high
as any building.
75
00:06:15,793 --> 00:06:19,158
Where was this den of sin?
76
00:06:19,163 --> 00:06:22,564
Independence. Near Austin.
77
00:06:23,266 --> 00:06:24,963
- Independence, huh?
- I didn't tell you
78
00:06:24,968 --> 00:06:26,868
to stop. Come on, you keep...
79
00:06:46,489 --> 00:06:48,385
Change of ownership, my friend.
80
00:06:48,390 --> 00:06:51,655
Old Jacob ever give you a name?
81
00:06:51,660 --> 00:06:53,091
No?
82
00:06:53,096 --> 00:06:56,427
Yeah, no worries.
83
00:06:56,432 --> 00:06:58,199
How about...
84
00:07:00,003 --> 00:07:02,102
Cordell.
85
00:07:12,700 --> 00:07:15,100
_
86
00:07:15,605 --> 00:07:18,005
_
87
00:07:18,010 --> 00:07:20,010
_
88
00:07:20,015 --> 00:07:22,715
_
89
00:07:30,733 --> 00:07:32,566
How are you feeling?
90
00:07:33,902 --> 00:07:36,332
H-How long have I been here?
91
00:07:36,337 --> 00:07:40,136
Four days. We found you in the plains.
92
00:07:40,141 --> 00:07:42,107
The elders healed you.
93
00:07:43,244 --> 00:07:44,977
Can you thank them?
94
00:07:44,982 --> 00:07:46,982
_
95
00:07:46,987 --> 00:07:49,487
_
96
00:07:50,951 --> 00:07:52,415
Where are you from?
97
00:07:52,420 --> 00:07:54,684
Boston.
98
00:07:54,689 --> 00:07:56,953
Uh, it's-it's east in...
99
00:07:56,958 --> 00:08:00,423
Massachusetts. I've read of Boston.
100
00:08:00,428 --> 00:08:03,558
- Where did you learn to speak...
- I used to scout
101
00:08:03,563 --> 00:08:04,797
for the U.S. Cavalry.
102
00:08:04,802 --> 00:08:08,102
_
103
00:08:08,107 --> 00:08:09,766
What-what does that mean...
104
00:08:09,771 --> 00:08:11,933
"djon-deh-zee"?
105
00:08:11,938 --> 00:08:14,169
Walks in Tall Grass.
106
00:08:14,174 --> 00:08:16,405
What they call you.
107
00:08:16,410 --> 00:08:19,341
My-my name is Abigail.
108
00:08:19,346 --> 00:08:21,079
Abigail Collins.
109
00:08:22,081 --> 00:08:23,648
I'm Calian.
110
00:08:26,420 --> 00:08:28,083
My husband...
111
00:08:28,088 --> 00:08:30,685
he was supposed to be the sheriff
112
00:08:30,690 --> 00:08:33,057
of Independence.
113
00:08:34,361 --> 00:08:36,561
Do you know where that is?
114
00:08:40,099 --> 00:08:41,863
I need to tell them what happened.
115
00:08:41,868 --> 00:08:43,832
Find Deputy Augustus.
116
00:08:43,837 --> 00:08:46,701
He's a good man. He'll help you.
117
00:08:46,706 --> 00:08:48,572
You aren't coming with me?
118
00:08:49,942 --> 00:08:52,873
Some might not want to see
an Apache with a white woman.
119
00:08:52,878 --> 00:08:55,075
Well, that should change.
120
00:08:55,080 --> 00:08:57,114
Maybe one day.
121
00:08:58,551 --> 00:09:02,386
Thank you. I hope to see you again.
122
00:09:02,890 --> 00:09:04,890
_
123
00:09:44,629 --> 00:09:46,196
Ma'am.
124
00:09:54,000 --> 00:09:57,132
- What do you think?
- I'm sorry?
125
00:09:57,137 --> 00:09:59,467
New here, aren't you?
126
00:09:59,472 --> 00:10:01,636
Eyes as wide as saucers. So...
127
00:10:01,641 --> 00:10:03,538
what do you think?
128
00:10:03,543 --> 00:10:05,173
- Of the town?
- Mm-hmm.
129
00:10:05,178 --> 00:10:08,309
Hard to say. I'm not
sure I'll be staying.
130
00:10:08,314 --> 00:10:10,746
You know, a lot of people say
that when they first get here.
131
00:10:10,750 --> 00:10:12,480
So, any first impressions?
132
00:10:12,485 --> 00:10:15,583
I'm not sure. Or are you
talking about the town again?
133
00:10:17,590 --> 00:10:19,587
You still homesick?
134
00:10:19,592 --> 00:10:21,889
Well, listen, the post office
is right over there
135
00:10:21,894 --> 00:10:23,359
if you need to send a letter back east.
136
00:10:23,363 --> 00:10:25,059
They just had a telegraph system put in.
137
00:10:25,064 --> 00:10:26,460
What hath God wrought?
138
00:10:26,465 --> 00:10:28,863
Oh, educated, too.
139
00:10:28,868 --> 00:10:30,431
Hm.
140
00:10:30,436 --> 00:10:32,433
Well, that rules out
you being a white dove.
141
00:10:32,438 --> 00:10:35,403
- A white dove?
- Prostitutes.
142
00:10:35,408 --> 00:10:37,739
Most of them came down
from the mining towns up north.
143
00:10:37,744 --> 00:10:39,841
Once they heard a train
might be coming through here,
144
00:10:39,846 --> 00:10:42,076
they bloomed.
145
00:10:42,081 --> 00:10:44,211
Do you know where
the sheriff's office is?
146
00:10:44,216 --> 00:10:45,780
Sheriff's office?
147
00:10:45,785 --> 00:10:48,816
It's not a crime to sell your
body here. Least not yet.
148
00:10:48,821 --> 00:10:52,253
No, I need to report something else.
149
00:10:52,756 --> 00:10:54,756
What happened?
150
00:10:54,761 --> 00:10:57,725
You ask a lot of questions.
151
00:10:57,730 --> 00:10:58,893
True.
152
00:10:58,898 --> 00:11:01,931
Down to the end, on the left.
153
00:11:04,302 --> 00:11:06,370
Welcome to Independence.
154
00:11:12,010 --> 00:11:14,110
Oh!
155
00:11:15,179 --> 00:11:16,943
Uh...
156
00:11:16,948 --> 00:11:19,846
Pardon me, your highness.
157
00:11:19,851 --> 00:11:22,349
It's a bit early for that.
158
00:11:22,354 --> 00:11:23,383
What's that?
159
00:11:23,388 --> 00:11:26,019
- Drink.
- Drink?
160
00:11:26,024 --> 00:11:28,522
Well, hell, sounds like a great idea.
161
00:11:28,527 --> 00:11:30,723
Care to join me?
162
00:11:30,728 --> 00:11:32,725
In there? Rather not.
163
00:11:32,730 --> 00:11:36,465
Ah. Beneath you, I suppose.
164
00:11:37,468 --> 00:11:40,833
What sort of a man
drinks during the day?
165
00:11:40,838 --> 00:11:42,402
Oh...
166
00:11:42,407 --> 00:11:45,805
the kind that doesn't care
what royalty thinks of me.
167
00:11:45,810 --> 00:11:48,311
Or the kind with something to hide.
168
00:11:57,121 --> 00:11:59,251
How about that?
169
00:11:59,256 --> 00:12:01,489
Yeah, looks like rain.
170
00:12:03,226 --> 00:12:05,324
See, I'm not sure
if you're gonna slap me.
171
00:12:05,329 --> 00:12:08,293
- Are you?
- I'm quite sure of it.
172
00:12:08,298 --> 00:12:10,062
Now just isn't the time.
173
00:12:12,735 --> 00:12:15,937
So, what do you want to talk about now?
174
00:12:32,989 --> 00:12:34,618
Afternoon, ma'am.
175
00:12:34,623 --> 00:12:38,225
- Can I help you?
- Yes, I need to speak to the deputy.
176
00:12:39,395 --> 00:12:42,559
That'd be me. Name's Augustus.
177
00:12:42,564 --> 00:12:44,195
Augustus.
178
00:12:44,200 --> 00:12:46,163
Calian said I could trust you.
179
00:12:46,168 --> 00:12:48,399
You know Calian?
180
00:12:48,404 --> 00:12:51,335
- He brought me into town, and then...
- Yeah.
181
00:12:51,340 --> 00:12:54,171
Calian has mixed feelings
about coming down here.
182
00:12:54,176 --> 00:12:57,008
Oh, he's curious, but he...
183
00:12:57,013 --> 00:12:59,377
Ma'am...
184
00:12:59,382 --> 00:13:01,545
is there something I can help you with?
185
00:13:01,550 --> 00:13:04,048
Yes.
186
00:13:04,053 --> 00:13:05,883
It's the sheriff. He's...
187
00:13:05,888 --> 00:13:07,551
Well, he just arrived yesterday.
188
00:13:07,556 --> 00:13:09,986
He's, uh, talking to the
judge as we speak.
189
00:13:09,991 --> 00:13:13,122
Uh, ma'am, this is Tom Davidson,
190
00:13:13,127 --> 00:13:14,560
our new sheriff.
191
00:13:18,233 --> 00:13:19,698
Morning.
192
00:13:25,005 --> 00:13:26,805
How can I help you?
193
00:13:37,400 --> 00:13:39,401
I'll let you two get to it.
194
00:13:40,704 --> 00:13:43,368
Is something rattling you?
195
00:13:43,373 --> 00:13:46,038
You seem awfully on edge.
196
00:13:46,043 --> 00:13:48,340
You're the new sheriff?
197
00:13:48,345 --> 00:13:50,007
Just sworn in and all.
198
00:13:50,012 --> 00:13:53,548
I was made aware of the position
a few days ago, to be honest.
199
00:13:54,400 --> 00:13:55,997
Did the last sheriff...
200
00:13:56,002 --> 00:13:57,698
Retired.
201
00:13:57,703 --> 00:14:00,368
There was another man
who wasn't fit for the job.
202
00:14:00,373 --> 00:14:02,437
He didn't even show up,
from what I gather.
203
00:14:02,442 --> 00:14:05,773
Where were you before this?
204
00:14:05,778 --> 00:14:08,009
Were you a-a lawman elsewhere?
205
00:14:08,014 --> 00:14:10,111
Texarkana.
206
00:14:10,116 --> 00:14:11,613
That's a portmanteau.
207
00:14:11,618 --> 00:14:12,950
Hmm?
208
00:14:13,953 --> 00:14:16,117
It's when three words become one.
209
00:14:16,122 --> 00:14:18,153
Texas, Arkansas, Louisiana.
210
00:14:18,158 --> 00:14:20,424
Portmanteau.
211
00:14:21,661 --> 00:14:23,494
Learn something new every day.
212
00:14:25,064 --> 00:14:26,763
As do I.
213
00:14:28,933 --> 00:14:31,401
So is there something
I could help you with, ma'am?
214
00:14:33,205 --> 00:14:34,901
Yes. My ring.
215
00:14:34,906 --> 00:14:38,172
I... I thought it might've
been stolen, but I...
216
00:14:38,177 --> 00:14:41,044
just remembered where I lost it.
217
00:14:44,850 --> 00:14:47,050
I'll be seeing you, ma'am.
218
00:14:49,453 --> 00:14:53,522
What'd the three-legged dog say
when he walked in the saloon?
219
00:14:55,259 --> 00:14:57,823
"I'm looking for the man
who shot my paw".
220
00:14:59,730 --> 00:15:01,927
Don't like jokes, huh?
221
00:15:01,932 --> 00:15:05,064
- I just prefer the humorous ones.
- Mm.
222
00:15:05,069 --> 00:15:07,503
Serious man in a serious game.
223
00:15:10,575 --> 00:15:12,205
All right, then.
224
00:15:12,210 --> 00:15:14,373
Raise.
225
00:15:14,378 --> 00:15:17,310
- I can't match that.
- Oh, I'm sure
226
00:15:17,315 --> 00:15:19,848
you have something worth wagering.
227
00:15:24,854 --> 00:15:27,285
Boo.
228
00:15:27,290 --> 00:15:31,226
Won that off some drunk old
Mexican down in San Antone.
229
00:15:32,363 --> 00:15:35,961
Said he found it right after
the Battle of the Alamo.
230
00:15:35,966 --> 00:15:38,664
Yeah, people died there
231
00:15:38,669 --> 00:15:40,599
for all this.
232
00:15:40,604 --> 00:15:42,468
You just gonna bet that all away?
233
00:15:42,473 --> 00:15:44,837
What...
234
00:15:44,842 --> 00:15:47,439
- you got family that died there?
- How about
235
00:15:47,444 --> 00:15:49,645
we quit talking and play.
236
00:15:56,653 --> 00:15:58,049
Pocket kings.
237
00:15:58,054 --> 00:16:01,052
Mm. Unlucky, my friend.
238
00:16:01,057 --> 00:16:03,020
Would you look at that.
239
00:16:03,025 --> 00:16:06,528
Guess I'll just hold on to this
for a little while longer, huh?
240
00:16:08,732 --> 00:16:10,798
Hey, maybe next time.
241
00:16:12,101 --> 00:16:13,535
You hear what I said?
242
00:16:19,442 --> 00:16:21,876
I was speaking to you, Alamo.
243
00:16:24,581 --> 00:16:26,581
Maybe next time.
244
00:16:33,789 --> 00:16:36,286
How dare you! Where's my ring.
245
00:16:36,291 --> 00:16:39,623
- Did you gamble it away?
- Here, take it.
246
00:16:39,628 --> 00:16:41,292
I can't believe...
247
00:16:41,297 --> 00:16:44,060
Why someone would do something
as low-down as that?
248
00:16:44,065 --> 00:16:45,666
Well, I didn't.
249
00:16:49,772 --> 00:16:51,402
Are you following me?
250
00:16:51,407 --> 00:16:53,170
You got your damn ring back. What?
251
00:16:53,175 --> 00:16:54,638
I saw you in there with that man.
252
00:16:54,643 --> 00:16:57,010
Would you have killed him?
253
00:16:58,079 --> 00:17:00,076
Well, looks like you're
starting to figure out
254
00:17:00,081 --> 00:17:01,782
the kind of man I am.
255
00:17:06,287 --> 00:17:08,288
Hoyt Rawlins.
256
00:17:10,525 --> 00:17:11,721
Lucia.
257
00:17:11,726 --> 00:17:14,557
I saw you from across the street.
258
00:17:14,562 --> 00:17:15,959
I'm in town with my brother.
259
00:17:15,964 --> 00:17:17,760
Where is he now?
260
00:17:17,765 --> 00:17:20,230
He's attending to some
business for my father.
261
00:17:20,235 --> 00:17:22,799
- Might be a while.
- So...
262
00:17:22,804 --> 00:17:25,768
we have a little time to catch up then?
263
00:17:25,773 --> 00:17:27,370
- Mm-hmm.
- Mm.
264
00:17:27,375 --> 00:17:30,176
You.
265
00:17:31,379 --> 00:17:32,475
Stay out of trouble.
266
00:17:35,150 --> 00:17:38,450
Let's go find ourselves a room.
267
00:17:59,708 --> 00:18:01,240
That's sweet.
268
00:18:02,811 --> 00:18:04,273
It's kind of sad, too.
269
00:18:04,278 --> 00:18:07,176
I tend to play when
I'm figuring things out.
270
00:18:07,181 --> 00:18:09,646
Mm.
271
00:18:09,651 --> 00:18:12,215
Are you still wondering if you're, uh,
272
00:18:12,220 --> 00:18:13,783
staying or just passing through?
273
00:18:13,788 --> 00:18:16,853
I might have found a reason to be here.
274
00:18:16,858 --> 00:18:18,354
Just not sure it's a good one.
275
00:18:18,359 --> 00:18:20,490
Honey, come here.
276
00:18:20,495 --> 00:18:23,593
- There.
- Oh, pardon me.
277
00:18:23,598 --> 00:18:25,293
Are you blushing?
278
00:18:25,298 --> 00:18:27,329
- Uh, the sun, it...
- Are you looking at...
279
00:18:27,334 --> 00:18:29,832
- No.
- It's okay. I'm just kidding.
280
00:18:29,837 --> 00:18:32,004
You seemed like you could use a laugh.
281
00:18:36,476 --> 00:18:39,341
Who is the showman in the mural?
282
00:18:39,346 --> 00:18:42,745
That is Nathaniel Hagan.
He is about as subtle
283
00:18:42,750 --> 00:18:46,248
as a flying brick, and he
runs this place and the hotel.
284
00:18:46,253 --> 00:18:49,785
If the new sheriff doesn't buy
him out, if rumors prove true.
285
00:18:49,790 --> 00:18:51,620
A sheriff and a businessman?
286
00:18:51,625 --> 00:18:53,488
You say that like it's suspicious.
287
00:18:53,493 --> 00:18:55,891
People aren't what they seem.
288
00:18:55,896 --> 00:18:57,225
Mm, right about that.
289
00:18:57,230 --> 00:18:59,929
You know, people here,
290
00:18:59,934 --> 00:19:01,729
they're all running from something,
291
00:19:01,734 --> 00:19:03,998
trying to find themselves out here.
292
00:19:04,003 --> 00:19:06,535
Maybe that's why they
call it Independence.
293
00:19:06,540 --> 00:19:09,171
And what are you running from?
294
00:19:11,078 --> 00:19:12,710
Kate Carver.
295
00:19:14,147 --> 00:19:15,814
I should go.
296
00:19:17,584 --> 00:19:19,513
You know, there's a big show tonight.
297
00:19:19,518 --> 00:19:22,016
Half the town will be there.
You should, uh, you should come.
298
00:19:22,021 --> 00:19:24,886
- I don't have a place to stay. I...
- I do.
299
00:19:24,891 --> 00:19:27,722
It's upstairs. Rent's cheap.
300
00:19:27,727 --> 00:19:30,158
Well, until the sheriff
hikes the prices.
301
00:19:30,163 --> 00:19:31,659
You know, he did ask Kai
302
00:19:31,664 --> 00:19:33,528
to do his laundry for free
the other day.
303
00:19:33,533 --> 00:19:35,032
Who's Kai?
304
00:19:35,868 --> 00:19:36,964
Hi, honey.
305
00:19:36,969 --> 00:19:38,832
Kai does the hotel laundry.
306
00:19:38,837 --> 00:19:41,034
More importantly, he's opening
a restaurant in town.
307
00:19:43,809 --> 00:19:45,906
Ma'am,
308
00:19:45,911 --> 00:19:48,775
this is Tom Davidson, our new sheriff.
309
00:19:48,780 --> 00:19:52,513
Hagan said you would help
with the laundry. Follow me.
310
00:19:52,518 --> 00:19:54,214
Right foot, here we go.
311
00:19:54,219 --> 00:19:56,817
He thinks you're a white dove, precious.
312
00:19:56,822 --> 00:20:00,353
Like you said, we're all
trying to find ourselves.
313
00:20:13,605 --> 00:20:16,169
Where were you?
314
00:20:16,174 --> 00:20:17,937
It's been over a month.
315
00:20:17,942 --> 00:20:20,206
Were you in trouble again?
316
00:20:20,211 --> 00:20:22,108
In jail?
317
00:20:22,113 --> 00:20:23,510
Mexico?
318
00:20:23,515 --> 00:20:25,211
Jail in Mexico?
319
00:20:25,216 --> 00:20:28,281
There was a... calling of sorts, but...
320
00:20:28,786 --> 00:20:30,250
I found my way back to you.
321
00:20:31,722 --> 00:20:33,553
Who was the woman downstairs?
322
00:20:33,558 --> 00:20:36,591
Someone with too many questions.
323
00:20:41,431 --> 00:20:43,929
What?
324
00:20:43,934 --> 00:20:45,831
Something you need to tell me?
325
00:20:48,238 --> 00:20:49,401
Later.
326
00:20:49,406 --> 00:20:53,172
Right now, we only have time
for this and
327
00:20:53,177 --> 00:20:55,775
maybe a song.
328
00:20:59,583 --> 00:21:01,717
I'll take that.
329
00:21:02,386 --> 00:21:03,483
Oh, thank you.
330
00:21:03,488 --> 00:21:05,718
I'm sure you have to
get back to Hagan's.
331
00:21:05,723 --> 00:21:08,454
Actually, I don't work
for him. I just...
332
00:21:08,459 --> 00:21:09,688
wanted to help.
333
00:21:09,693 --> 00:21:12,558
Did you... want something to eat?
334
00:21:15,499 --> 00:21:18,063
Egg drop soup.
335
00:21:18,068 --> 00:21:21,266
Please, sit.
336
00:21:21,271 --> 00:21:23,268
Uh, what is that?
337
00:21:23,273 --> 00:21:25,137
The egg drop soup?
338
00:21:25,142 --> 00:21:26,871
Eggs, uh, chicken broth,
339
00:21:26,876 --> 00:21:29,007
scallions, and, uh, tofu.
340
00:21:29,012 --> 00:21:31,710
- What is tofu?
- Tofu.
341
00:21:31,715 --> 00:21:34,349
Bean curd. It's good.
342
00:21:35,619 --> 00:21:37,349
Thank you.
343
00:21:37,354 --> 00:21:40,018
Oh, I-I don't have any money.
344
00:21:40,023 --> 00:21:41,920
Oh, consider it your wages
345
00:21:41,925 --> 00:21:44,726
for helping me with the laundry.
346
00:21:51,263 --> 00:21:52,263
Mmm.
347
00:21:52,268 --> 00:21:54,065
Where are you from?
348
00:21:54,070 --> 00:21:56,167
Boston.
349
00:21:56,172 --> 00:21:57,301
And you?
350
00:21:57,306 --> 00:21:59,504
Macau.
351
00:21:59,509 --> 00:22:01,239
In China.
352
00:22:01,244 --> 00:22:03,808
I've never met anyone from China.
353
00:22:03,813 --> 00:22:06,344
How did you end up here?
354
00:22:06,349 --> 00:22:08,046
I worked on, um,
355
00:22:08,051 --> 00:22:10,314
the railroads.
356
00:22:10,319 --> 00:22:13,785
Save enough money, learn enough English
357
00:22:13,790 --> 00:22:16,057
to, uh, start a business here.
358
00:22:17,126 --> 00:22:19,723
Did you know anything about
this place before you arrived?
359
00:22:19,728 --> 00:22:21,759
I knew the railroads would come.
360
00:22:21,764 --> 00:22:24,865
That it would become something one day.
361
00:22:25,768 --> 00:22:28,035
That's very brave of you.
362
00:22:29,405 --> 00:22:33,106
Sometimes, you just know
when you need a new beginning.
363
00:22:34,410 --> 00:22:35,673
Can I ask, uh,
364
00:22:35,678 --> 00:22:38,509
how did you end up here?
365
00:22:38,514 --> 00:22:40,511
I suppose
366
00:22:40,516 --> 00:22:43,147
I needed a new beginning, too.
367
00:22:43,152 --> 00:22:46,750
How long will you stay this time?
368
00:22:46,755 --> 00:22:49,219
I don't want to overstay my welcome.
369
00:22:49,224 --> 00:22:50,757
You won't.
370
00:22:55,029 --> 00:22:56,759
Luis.
371
00:22:56,764 --> 00:22:58,595
Hoyt.
372
00:22:58,600 --> 00:23:00,697
- What are you two doing?
- Well, I...
373
00:23:00,702 --> 00:23:02,566
ran into Lucia. We thought we'd
374
00:23:02,571 --> 00:23:05,435
take a stroll looking for you.
375
00:23:05,440 --> 00:23:07,303
I thought you were buying a dress.
376
00:23:07,308 --> 00:23:10,039
Well, I didn't see any I liked.
377
00:23:10,044 --> 00:23:11,908
Did you get everything father wanted?
378
00:23:11,913 --> 00:23:14,514
Looks like a lot
more than just cattle feed.
379
00:23:15,717 --> 00:23:17,514
You got problems out at the ranch?
380
00:23:17,519 --> 00:23:18,981
It's nothing we can't handle.
381
00:23:18,986 --> 00:23:20,760
Come on, Luis, what?
382
00:23:20,765 --> 00:23:22,495
Bandits? Comanche?
383
00:23:22,500 --> 00:23:24,331
Someone stole our cattle
couple nights ago.
384
00:23:24,336 --> 00:23:26,099
Few days later, we found out
385
00:23:26,104 --> 00:23:28,338
a family of ranchers laid claim
to the land beside ours.
386
00:23:30,308 --> 00:23:32,538
I knew something was bothering you.
387
00:23:32,543 --> 00:23:34,978
I wanted to tell you...
388
00:23:36,014 --> 00:23:37,947
See you.
389
00:23:41,286 --> 00:23:44,484
Meet me tonight, by the oak trees.
390
00:23:44,489 --> 00:23:46,255
Okay.
391
00:24:00,737 --> 00:24:02,768
Would you like some more?
392
00:24:02,773 --> 00:24:04,236
Thank you, I...
393
00:24:04,241 --> 00:24:07,873
I have to send a message.
Um, another time?
394
00:24:07,878 --> 00:24:09,477
Another time.
395
00:24:19,123 --> 00:24:21,753
I love you more
396
00:24:21,758 --> 00:24:23,788
than you will ever know.
397
00:24:23,793 --> 00:24:25,356
That's my only secret.
398
00:24:26,762 --> 00:24:28,292
Afternoon.
399
00:24:28,297 --> 00:24:31,396
That song you were whistling...
400
00:24:31,401 --> 00:24:33,664
I heard the sheriff
humming it this morning.
401
00:24:33,669 --> 00:24:34,999
It's kind of catchy.
402
00:24:35,004 --> 00:24:37,301
You know it, by chance?
403
00:24:37,306 --> 00:24:38,636
No.
404
00:24:38,641 --> 00:24:41,072
All right, well,
you have a beautiful day
405
00:24:41,077 --> 00:24:42,944
here in Independence.
406
00:25:07,100 --> 00:25:11,134
- Ten, 20, 30, 40.
- Much obliged to you, sir.
407
00:25:14,164 --> 00:25:15,995
Ma'am? How can I help you?
408
00:25:16,000 --> 00:25:17,930
Yes. I would like to, um...
409
00:25:17,935 --> 00:25:20,533
I'd like to make a withdrawal, please.
410
00:25:20,538 --> 00:25:22,167
Do you have an account?
411
00:25:22,172 --> 00:25:24,035
I believe my husband
412
00:25:24,040 --> 00:25:25,737
wired some money about a month ago.
413
00:25:25,742 --> 00:25:27,439
Is he here with you?
414
00:25:27,444 --> 00:25:29,408
Uh, no.
415
00:25:29,413 --> 00:25:31,143
Ma'am, I'm gonna need some type
416
00:25:31,148 --> 00:25:33,178
of documentation, some proof.
417
00:25:33,183 --> 00:25:35,414
Maybe if you can tell me
418
00:25:35,419 --> 00:25:38,017
your name, I can look up your account.
419
00:25:38,022 --> 00:25:41,189
I need to know who you are.
420
00:25:44,929 --> 00:25:46,795
I am...
421
00:25:49,866 --> 00:25:51,663
... djon-deh-zee.
422
00:25:51,668 --> 00:25:53,969
I'm sorry?
423
00:25:54,771 --> 00:25:56,371
My name is Abigail.
424
00:25:57,541 --> 00:26:00,172
Abigail Walker.
425
00:26:00,177 --> 00:26:03,141
Afternoon, folks. This here's a robbery.
426
00:26:03,146 --> 00:26:05,676
Everyone just take a little siesta
427
00:26:05,681 --> 00:26:06,777
down on the ground.
428
00:26:06,782 --> 00:26:08,782
There it is. You two.
429
00:26:09,318 --> 00:26:10,815
Empty out those cash boxes
430
00:26:10,820 --> 00:26:12,717
and hand over whatever else
you got back there.
431
00:26:12,721 --> 00:26:14,319
Ma'am, I know it's a lot
432
00:26:14,324 --> 00:26:17,087
- to take, but if you could just lie down.
- I will not.
433
00:26:17,092 --> 00:26:19,959
- Then sit down.
- No.
434
00:26:19,964 --> 00:26:21,695
Pardon me, your highness,
435
00:26:21,700 --> 00:26:23,563
but I really think you should listen.
436
00:26:23,568 --> 00:26:25,198
Have you thought this through?
437
00:26:25,203 --> 00:26:28,137
You might not it out of here
in one piece.
438
00:26:29,507 --> 00:26:30,507
Aah!
439
00:26:30,512 --> 00:26:32,009
Maybe I didn't
440
00:26:32,014 --> 00:26:33,478
- make myself clear.
- That's my gun.
441
00:26:33,483 --> 00:26:35,949
No one is gonna be a hero today.
442
00:26:39,450 --> 00:26:40,679
Robbery?
443
00:26:40,684 --> 00:26:43,415
Why not round it out with kidnapping?
444
00:26:46,523 --> 00:26:48,654
Is this your grand plan?
445
00:26:48,659 --> 00:26:50,656
Can we talk about this another time?
446
00:26:56,199 --> 00:26:57,733
Aw, damn it.
447
00:27:02,673 --> 00:27:05,507
Aw, hell, not this guy.
448
00:27:15,819 --> 00:27:18,650
Hold! You stole my gun!
449
00:27:18,655 --> 00:27:20,855
- Get down!
- Aah!
450
00:27:37,239 --> 00:27:38,836
I can help myself, thank you.
451
00:27:38,841 --> 00:27:40,908
Yeah, I can see that.
452
00:27:43,479 --> 00:27:45,610
So...
453
00:27:45,615 --> 00:27:47,678
why did you help me?
454
00:27:47,683 --> 00:27:49,480
That's the question.
455
00:27:53,022 --> 00:27:55,055
What am I supposed to do now?
456
00:27:56,626 --> 00:27:57,722
Help me.
457
00:27:57,727 --> 00:28:01,125
You want me to help you?
458
00:28:01,130 --> 00:28:04,828
As unlikely as that seems, yes.
459
00:28:04,833 --> 00:28:06,930
Why are you even in Independence?
460
00:28:06,935 --> 00:28:09,265
My husband.
461
00:28:09,270 --> 00:28:11,704
He was a police officer in Boston.
462
00:28:12,874 --> 00:28:15,705
He was a good man,
but the city was cruel,
463
00:28:15,710 --> 00:28:18,244
warped, crooked.
464
00:28:20,281 --> 00:28:22,511
He was too good to bend to its will,
465
00:28:22,516 --> 00:28:25,248
so we left to come here,
466
00:28:25,253 --> 00:28:27,684
so he could be sheriff.
467
00:28:27,689 --> 00:28:28,885
Yeah, well,
468
00:28:28,890 --> 00:28:32,655
you strike me as
a strong-willed kind of lady.
469
00:28:32,660 --> 00:28:36,526
Why did you agree to trade Boston for...
470
00:28:36,531 --> 00:28:37,861
this place?
471
00:28:37,866 --> 00:28:39,529
I had my troubles, too.
472
00:28:39,534 --> 00:28:41,364
- Oh.
- My family.
473
00:28:41,369 --> 00:28:44,800
They are cruel,
474
00:28:44,805 --> 00:28:46,402
warped, crooked.
475
00:28:46,407 --> 00:28:48,205
Now your husband's the new sheriff, huh?
476
00:28:48,210 --> 00:28:49,405
My husband was killed.
477
00:28:49,410 --> 00:28:51,874
Happened a week ago.
478
00:28:51,879 --> 00:28:55,314
I'm not sure. I was
recovering from this.
479
00:29:00,888 --> 00:29:03,052
Who did that?
480
00:29:03,057 --> 00:29:04,554
Who killed him?
481
00:29:04,559 --> 00:29:06,092
The new sheriff.
482
00:29:08,062 --> 00:29:10,626
I want you to help me kill him.
483
00:29:10,631 --> 00:29:12,795
Lady,
484
00:29:12,800 --> 00:29:15,531
- someone stole your rudder.
- You're a criminal.
485
00:29:15,536 --> 00:29:19,000
Not a good one,
if earlier was any indication,
486
00:29:19,005 --> 00:29:21,703
but a criminal, no less, with a gun,
487
00:29:21,708 --> 00:29:23,838
who knows what it's like
to take a man's life.
488
00:29:23,843 --> 00:29:27,542
Yeah, and how would you know that?
489
00:29:27,547 --> 00:29:31,015
My husband served in the war, too.
490
00:29:32,219 --> 00:29:33,651
You can tell.
491
00:29:34,721 --> 00:29:36,988
This is a bad idea, lady.
492
00:29:38,191 --> 00:29:40,388
Why don't you just
testify to what happened?
493
00:29:40,393 --> 00:29:42,824
What, against a man
who now wears a badge?
494
00:29:42,829 --> 00:29:46,695
Who this town is throwing
a welcome party for?
495
00:29:46,700 --> 00:29:49,364
I'm a stranger.
496
00:29:49,369 --> 00:29:51,599
No one is going to believe me.
497
00:29:51,604 --> 00:29:54,000
- What if I don't agree?
- I will tell
498
00:29:54,005 --> 00:29:56,203
everyone you robbed a bank,
499
00:29:56,208 --> 00:29:57,471
took me hostage,
500
00:29:57,476 --> 00:30:00,307
and paint the wanted ads myself.
501
00:30:00,312 --> 00:30:02,209
I'm quite the artist.
502
00:30:03,815 --> 00:30:06,547
Cordell, you hearing all this?
503
00:30:06,552 --> 00:30:07,981
It has to be tonight.
504
00:30:07,986 --> 00:30:10,284
At-at the dance hall. He'll be there.
505
00:30:10,289 --> 00:30:11,619
Yeah, so will half the town.
506
00:30:11,624 --> 00:30:14,855
Listen, I don't think you understand.
507
00:30:14,860 --> 00:30:17,891
This is a risk I'm not willing to take.
508
00:30:18,895 --> 00:30:21,395
Besides, you ain't got any proof anyway.
509
00:30:31,500 --> 00:30:34,168
If you leave now, I will turn you in.
510
00:30:35,537 --> 00:30:38,770
Now, that's a risk I'm gonna take.
511
00:31:06,640 --> 00:31:09,271
Little bank robbery earlier.
512
00:31:09,276 --> 00:31:11,239
Been a while.
513
00:31:11,244 --> 00:31:12,508
Yeah.
514
00:31:12,513 --> 00:31:14,543
Took a hostage. A woman.
515
00:31:14,548 --> 00:31:18,380
Folks at the bank said
her name was Abby.
516
00:31:18,385 --> 00:31:20,182
Abby Walker.
517
00:31:20,187 --> 00:31:21,886
No one knew who she was.
518
00:31:22,956 --> 00:31:25,053
You know, a lady came by
to meet the sheriff earlier.
519
00:31:25,058 --> 00:31:27,726
New face in town.
520
00:31:30,330 --> 00:31:32,994
I'll track her first daylight.
521
00:31:32,999 --> 00:31:34,696
Yeah.
522
00:31:34,701 --> 00:31:38,237
Or... you can ride down with me.
523
00:31:52,185 --> 00:31:54,082
Ooh.
524
00:31:54,087 --> 00:31:55,783
You have that look.
525
00:31:55,788 --> 00:31:57,352
Yeah? What look?
526
00:31:57,357 --> 00:31:59,086
Like you did something wrong.
527
00:31:59,091 --> 00:32:02,527
Says the girl who just snuck
out of her family's ranch.
528
00:32:04,297 --> 00:32:06,828
Come out tonight with me, to Hagan's,
529
00:32:06,833 --> 00:32:09,697
- to sing.
- My mother would kill me.
530
00:32:09,702 --> 00:32:12,033
Your mother used to sing in cantinas.
531
00:32:12,038 --> 00:32:13,435
That's how she met your father.
532
00:32:13,440 --> 00:32:16,171
And yours.
533
00:32:16,176 --> 00:32:17,839
Yeah, well,
534
00:32:17,844 --> 00:32:20,344
never got to hear his side of it.
535
00:32:22,247 --> 00:32:25,512
Sing tonight. I know you want to.
536
00:32:25,517 --> 00:32:28,551
In this? In front of the town?
537
00:32:29,355 --> 00:32:32,222
You said you were looking for a dress.
538
00:32:33,725 --> 00:32:36,023
And...
539
00:32:36,028 --> 00:32:39,093
this one...
540
00:32:39,098 --> 00:32:40,830
Oh, that sang your name.
541
00:34:00,476 --> 00:34:03,641
Hi, honey. You blushing again?
542
00:34:03,646 --> 00:34:05,376
Thank you.
543
00:34:05,381 --> 00:34:07,745
- For being so kind.
- Sure.
544
00:34:07,750 --> 00:34:11,686
Hey, watch close, and
I'll wink at you from the stage.
545
00:34:47,623 --> 00:34:49,355
I think I'm in love!
546
00:34:51,392 --> 00:34:55,158
- They love you.
- I couldn't have done it without you.
547
00:34:55,163 --> 00:34:56,827
Thank you.
548
00:34:56,832 --> 00:35:00,262
Well, that was quite a song.
549
00:35:00,267 --> 00:35:01,897
Augustus. Deputy.
550
00:35:01,902 --> 00:35:05,400
Lucia Reyes. This is Hoyt.
551
00:35:05,405 --> 00:35:08,103
I feel like I saw you in town earlier.
552
00:35:08,108 --> 00:35:09,638
Maybe on horseback?
553
00:35:09,643 --> 00:35:11,473
Was a nice day for a ride.
554
00:35:11,478 --> 00:35:13,275
Hm.
555
00:35:13,280 --> 00:35:15,745
Well, Miss Reyes.
556
00:35:15,750 --> 00:35:17,382
I'll see you around, Hoyt.
557
00:35:20,387 --> 00:35:23,422
Ladies and gentlemen...
558
00:35:25,359 --> 00:35:26,622
It is time
559
00:35:26,627 --> 00:35:28,991
to raise your glasses
560
00:35:28,996 --> 00:35:30,993
and your guns
561
00:35:30,998 --> 00:35:34,462
to the new sheriff of Independence,
562
00:35:34,467 --> 00:35:35,997
Tom Davidson!
563
00:36:23,482 --> 00:36:25,813
You are gonna get yourself killed.
564
00:36:25,818 --> 00:36:28,516
Bring on the dancing girls!
565
00:36:32,290 --> 00:36:34,991
Come on... Whoa!
566
00:36:35,794 --> 00:36:38,358
He deserves to die for what he did.
567
00:36:38,363 --> 00:36:39,559
No.
568
00:36:39,564 --> 00:36:41,360
Is that what your husband would want?
569
00:36:41,365 --> 00:36:43,096
Vengeance?
570
00:36:43,101 --> 00:36:45,664
Sheriff Davidson... he's from Boston.
571
00:36:45,669 --> 00:36:48,400
Odds on that.
572
00:36:48,405 --> 00:36:50,036
What?
573
00:36:50,041 --> 00:36:52,138
- How-how did you...
- Lucia told me.
574
00:36:52,143 --> 00:36:54,440
Davidson's family's buying
land all around town.
575
00:36:54,445 --> 00:36:57,012
Stealing rancher's cattle.
576
00:36:58,382 --> 00:36:59,812
Being family to the town sheriff
577
00:36:59,817 --> 00:37:01,247
is one way to stay out of trouble.
578
00:37:01,252 --> 00:37:02,515
Well, now,
579
00:37:02,520 --> 00:37:04,554
there's that put-together
mind of yours again.
580
00:37:42,159 --> 00:37:43,454
So...
581
00:37:43,459 --> 00:37:45,991
how does it feel to have
a hero's welcome, sheriff?
582
00:37:45,996 --> 00:37:49,426
Oh, feels just fine, Augustus.
583
00:37:49,431 --> 00:37:52,263
Listen, I know I wasn't
the town's first choice,
584
00:37:52,268 --> 00:37:55,669
but I promise not to let anyone down.
585
00:37:58,574 --> 00:38:01,341
'Cause I got big plans for this place.
586
00:38:03,045 --> 00:38:06,243
Well, would you look at that.
587
00:38:06,248 --> 00:38:09,183
Lucky on your first day.
588
00:38:11,854 --> 00:38:14,121
That's got to be a sign.
589
00:38:24,632 --> 00:38:27,997
- No one knows who he really is.
- Well, it's like you said,
590
00:38:28,002 --> 00:38:31,670
no one's gonna believe
an outlaw and a stranger.
591
00:38:33,474 --> 00:38:34,540
Not yet.
592
00:38:36,644 --> 00:38:38,741
We need to go back,
593
00:38:38,746 --> 00:38:40,813
to where it happened.
594
00:39:24,598 --> 00:39:27,164
Someone followed us.
595
00:39:29,936 --> 00:39:31,700
Tell your friend not to shoot.
596
00:39:31,705 --> 00:39:33,735
W-Wait. Stop. Hey.
597
00:39:33,740 --> 00:39:35,773
I know him. Stop.
598
00:39:43,850 --> 00:39:45,380
I'm Calian.
599
00:39:45,385 --> 00:39:47,018
Hoyt.
600
00:39:48,689 --> 00:39:50,655
And then there were three.
601
00:40:05,938 --> 00:40:08,439
Will you help me bury him?
602
00:40:15,315 --> 00:40:18,579
_
603
00:40:21,887 --> 00:40:24,284
_
604
00:40:31,830 --> 00:40:34,365
Ma'am, I didn't know your husband.
605
00:40:35,901 --> 00:40:37,197
I'm sorry for your loss.
606
00:40:49,948 --> 00:40:51,945
You asked me
607
00:40:51,950 --> 00:40:54,013
if I was staying here for revenge
608
00:40:54,018 --> 00:40:55,685
or something else.
609
00:41:00,058 --> 00:41:01,657
Maybe it's justice.
610
00:41:03,294 --> 00:41:05,194
One way or another.
611
00:41:07,664 --> 00:41:09,198
Portmanteau.
612
00:41:10,501 --> 00:41:13,732
It's when a group of words
make one word.
613
00:41:13,737 --> 00:41:16,102
This place is like that,
614
00:41:16,107 --> 00:41:19,538
but not words.
615
00:41:19,543 --> 00:41:20,706
People.
616
00:41:20,711 --> 00:41:23,745
And even without my husband...
617
00:41:26,383 --> 00:41:28,884
... I feel as though I belong here.
618
00:41:32,789 --> 00:41:35,224
Tom Davidson must be stopped.
619
00:41:37,360 --> 00:41:39,561
So this can never happen again.
620
00:42:11,500 --> 00:42:19,000
- Synced and corrected by Firefly -
- www.addic7ed.com -
41134
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.