All language subtitles for Transplant s03e03 Hospital Beige.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,855 --> 00:00:04,439 It was so clean when I got back. 2 00:00:04,594 --> 00:00:06,438 I felt like you hadn't been home once all weekend. 3 00:00:06,522 --> 00:00:08,173 I'm Theo. I'm a doctor here. 4 00:00:08,258 --> 00:00:10,614 Hey Theo Doctor Here, I'm Siobhan, patient here. 5 00:00:10,699 --> 00:00:12,508 Siobhan Carlyle, 14-year-old lupus patient, 6 00:00:12,593 --> 00:00:14,653 she's waiting on an experimental bone marrow transplant. 7 00:00:14,737 --> 00:00:16,621 I found a way to get you to Ottawa. 8 00:00:16,705 --> 00:00:18,648 Just have a good time up there, okay? 9 00:00:18,733 --> 00:00:20,594 - I'm going to Turkey. - What's gonna happen 10 00:00:20,679 --> 00:00:22,485 - while you're gone? - Rotating attendings to cover 11 00:00:22,569 --> 00:00:24,154 and then you figure out all the rest. 12 00:00:24,239 --> 00:00:26,656 - You're dropping out. - No! No, I-I don't... 13 00:00:26,741 --> 00:00:28,789 - I don't know! - So, that's going well. 14 00:00:28,874 --> 00:00:30,893 Our FX board approval says anything that develops 15 00:00:30,978 --> 00:00:32,758 during the course of our study has to be included. 16 00:00:32,842 --> 00:00:34,492 I don't like being backed into a corner. 17 00:00:34,577 --> 00:00:39,164 What if I just... I don't know how to feel anymore. 18 00:00:39,437 --> 00:00:42,088 I want us rethinking our entire approach 19 00:00:42,234 --> 00:00:44,899 to patient interaction. I'm sorry, Bashir, but for you, 20 00:00:44,984 --> 00:00:47,523 that means not training as a surgeon. 21 00:00:52,483 --> 00:00:54,968 I'm serious, Sal eh, say yes! 22 00:00:55,053 --> 00:00:57,060 Amira wants to sing at my wedding. 23 00:00:57,230 --> 00:01:00,116 You should be lucky to get this kind of entertainment. 24 00:01:00,218 --> 00:01:02,171 What are you? Her manager? 25 00:01:03,068 --> 00:01:04,553 - Good workout? - Hey. 26 00:01:04,669 --> 00:01:08,070 Amira and I made plans to walk her to school. 27 00:01:08,190 --> 00:01:09,775 So I brought Timbits. 28 00:01:09,859 --> 00:01:11,677 Thank you. Good thing I worked up an appetite. 29 00:01:11,761 --> 00:01:13,617 I told Sal eh I'd perform at his wedding. 30 00:01:13,702 --> 00:01:15,186 The Worst Pies in London. 31 00:01:15,271 --> 00:01:16,489 If he moves it to Turkey, 32 00:01:16,574 --> 00:01:18,125 we'll be citizens and can travel. 33 00:01:18,210 --> 00:01:19,861 We can't do that! 34 00:01:19,946 --> 00:01:21,986 Yeah, you can't sing about cutting up people 35 00:01:22,071 --> 00:01:23,656 and putting them into pies at a wedding, Amira. 36 00:01:23,740 --> 00:01:26,258 Oh, come on! It's a crowd-pleaser. 37 00:01:26,378 --> 00:01:27,851 And it's my school audition song. 38 00:01:27,936 --> 00:01:29,983 Oh, yeah, Amira thinks that if she keeps saying 39 00:01:30,068 --> 00:01:32,492 "audition" it will actually happen. Here, I'll take that. 40 00:01:32,577 --> 00:01:33,827 You see my life? 41 00:01:33,912 --> 00:01:36,554 - Yeah. Okay, say bye! - We'll work on him together. 42 00:01:37,092 --> 00:01:39,750 Speaking in Arabic... 43 00:01:41,000 --> 00:01:47,074 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 44 00:01:57,605 --> 00:01:59,265 What, you're leaving? 45 00:01:59,503 --> 00:02:01,120 Now, after all this time? 46 00:02:01,353 --> 00:02:04,389 Speaking in Arabic... 47 00:02:11,461 --> 00:02:13,112 But the border with your work, 48 00:02:13,196 --> 00:02:15,815 it will be dangerous. You need to think this through. 49 00:02:15,899 --> 00:02:18,066 I am. We are. 50 00:02:19,079 --> 00:02:20,263 Like you did, Bashir. 51 00:02:20,371 --> 00:02:22,461 The only reason I'm where I am 52 00:02:22,546 --> 00:02:25,441 is because a truck crashed and I saved a man's life. 53 00:02:25,528 --> 00:02:28,314 Okay, right place, right time. I was lucky, Sal eh. 54 00:02:28,453 --> 00:02:31,054 Do you hear yourself? Lucky? 55 00:02:31,644 --> 00:02:33,335 You've just always been lucky? 56 00:02:33,634 --> 00:02:35,800 Tell me you don't actually believe that. 57 00:02:36,320 --> 00:02:38,911 Speaking in Arabic... 58 00:02:40,611 --> 00:02:41,841 Bashir... 59 00:02:42,702 --> 00:02:44,721 That's not why I told you. 60 00:02:45,203 --> 00:02:47,148 You know why I have to leave. 61 00:02:48,336 --> 00:02:49,766 Speaking in Arabic... 62 00:02:55,796 --> 00:02:58,582 Tell Amira I'll, uh, meet her outside. 63 00:02:58,666 --> 00:03:00,150 Wait, you can wait in the house. 64 00:03:00,234 --> 00:03:01,750 No, I'm good. 65 00:03:01,834 --> 00:03:05,321 I'm gonna spare you the lecture on her school, 66 00:03:05,405 --> 00:03:06,755 but if she asks... 67 00:03:06,840 --> 00:03:08,907 - I'll tell her you tried. - Thanks. 68 00:03:10,243 --> 00:03:11,542 Hey, Rania. 69 00:03:12,812 --> 00:03:15,431 Amira told Sal eh that we're becoming citizens? 70 00:03:15,515 --> 00:03:16,865 Yeah? 71 00:03:16,949 --> 00:03:18,601 That's why he doesn't want me sending money, 72 00:03:18,685 --> 00:03:20,402 because it would violate sanctions. 73 00:03:20,486 --> 00:03:23,882 I know it's hard, being here while he's there. 74 00:03:24,188 --> 00:03:27,223 But he wouldn't want you hiding your good news, Bashir. 75 00:03:28,182 --> 00:03:30,033 Which is why I, uh... 76 00:03:30,196 --> 00:03:32,163 I should tell you. 77 00:03:33,199 --> 00:03:34,799 I'm seeing someone new. 78 00:03:35,500 --> 00:03:37,664 - Yeah! - Rania, that's great! 79 00:03:40,229 --> 00:03:42,262 I'm seeing someone too, so... 80 00:03:43,315 --> 00:03:44,315 Wow. 81 00:03:45,232 --> 00:03:46,515 I'm happy for you. 82 00:03:46,811 --> 00:03:50,813 And you're allowed to be happy for yourself too. 83 00:04:05,436 --> 00:04:08,614 *TRANSPLANT* Season 03 Episode 03 84 00:04:08,745 --> 00:04:10,745 Episode Title: "Hospital Beige" Aired on: October 07, 2022. 85 00:04:11,918 --> 00:04:13,603 How many patients do they have you balancing 86 00:04:13,687 --> 00:04:14,969 at once in cardiology? 87 00:04:15,054 --> 00:04:17,139 As many as I can carry. Actually, could you... 88 00:04:17,224 --> 00:04:18,608 - Yeah. - Thank you. 89 00:04:18,693 --> 00:04:20,644 So uh, this thing with Bash, 90 00:04:20,729 --> 00:04:23,248 how are you managing to fit him into your usual metric 91 00:04:23,333 --> 00:04:24,650 of giving 200 percent? 92 00:04:24,735 --> 00:04:27,287 By downgrading to a 75-75 split? 93 00:04:27,372 --> 00:04:28,622 You? As if. 94 00:04:28,707 --> 00:04:29,824 Shut up. 95 00:04:29,908 --> 00:04:31,826 - Theo? - Siobhan? 96 00:04:31,989 --> 00:04:33,440 What happened to your face? 97 00:04:33,524 --> 00:04:36,023 Uh, I see they're letting you charter your own flights now. 98 00:04:36,108 --> 00:04:37,726 For business, not pleasure. 99 00:04:37,895 --> 00:04:40,180 Theo, my foster mom, Gloria. Gloria, this is... 100 00:04:40,264 --> 00:04:42,570 - The famous Dr. Hunter. - Oh. Hello. 101 00:04:42,670 --> 00:04:44,888 I'm guessing you're not here 102 00:04:44,973 --> 00:04:47,292 - just to visit me. - Transplant surgery. 103 00:04:47,703 --> 00:04:49,523 I thought you already had a bone marrow transplant. 104 00:04:49,607 --> 00:04:52,726 - She did. It went well, but... - My kidney didn't get the memo. 105 00:04:53,210 --> 00:04:55,729 Nine lives currently down to one. 106 00:04:56,148 --> 00:04:57,731 And we have a kidney here for you? 107 00:04:57,815 --> 00:04:59,499 Uh, my colleague, Dr. Leblanc. 108 00:04:59,583 --> 00:05:02,168 On its way, so we'd better motor. Nice meeting you. 109 00:05:02,415 --> 00:05:04,683 I'll see you before the surgery. 110 00:05:05,345 --> 00:05:06,644 How are you, Theo? 111 00:05:07,625 --> 00:05:11,030 John's memorial go okay? I was still home recovering. 112 00:05:11,115 --> 00:05:12,655 It was rough. 113 00:05:13,263 --> 00:05:14,347 Glad you're on your feet. 114 00:05:14,431 --> 00:05:16,287 His widow was hoping to meet you. 115 00:05:16,372 --> 00:05:17,939 Maybe give her a call? 116 00:05:23,154 --> 00:05:25,554 John's the pilot who died in the crash? 117 00:05:26,335 --> 00:05:28,787 - Are you gonna reach out? - You think I should? 118 00:05:28,871 --> 00:05:32,123 I mean, you're the last one who saw him alive 119 00:05:32,295 --> 00:05:34,366 and she's gonna want closure. 120 00:05:34,530 --> 00:05:36,031 You know, you've always known how to take care 121 00:05:36,115 --> 00:05:37,336 of people like that. 122 00:05:37,420 --> 00:05:39,405 Yeah except lately, my radar's been a little off, 123 00:05:39,489 --> 00:05:40,960 I just wouldn't wanna make her uncomfortable. 124 00:05:41,044 --> 00:05:42,594 I'm sure that's not true with you. 125 00:05:44,443 --> 00:05:47,037 Oh, my chart! Thank you. Sorry. 126 00:06:01,443 --> 00:06:04,178 Speaking in Arabic... 127 00:06:10,386 --> 00:06:12,389 I need help! 128 00:06:12,474 --> 00:06:14,491 I could use a little help! 129 00:06:14,785 --> 00:06:17,370 If you could, uh, hold these. 130 00:06:17,626 --> 00:06:19,011 Excuse me, are you alright? 131 00:06:19,095 --> 00:06:21,528 So I can figure out what hurts. 132 00:06:23,128 --> 00:06:24,746 Is someone with you? 133 00:06:24,939 --> 00:06:27,157 Ari. Arianna. 134 00:06:27,469 --> 00:06:28,553 Now she's gone. 135 00:06:31,340 --> 00:06:33,573 Take these. 136 00:06:39,647 --> 00:06:41,936 I told security to stand down. 137 00:06:42,217 --> 00:06:44,201 Okay. Um... 138 00:06:44,285 --> 00:06:46,370 - Can you go find a gown or a... - Blanket. 139 00:06:46,454 --> 00:06:47,921 - Yeah. - Yeah. 140 00:06:55,785 --> 00:06:57,866 Hi, I'm Bashir, I'm a doctor. 141 00:06:58,037 --> 00:07:01,919 Uh, can you tell me your name and maybe why you're here? 142 00:07:02,003 --> 00:07:03,536 Well, I... 143 00:07:04,256 --> 00:07:06,457 I think I was wondering if it's okay 144 00:07:06,541 --> 00:07:09,060 that my heart is beating so fast? And um... 145 00:07:09,144 --> 00:07:10,928 why it hurts my stomach? 146 00:07:11,112 --> 00:07:12,866 Well, I'd have to listen to be sure. 147 00:07:13,029 --> 00:07:14,595 Well, then listen. 148 00:07:15,560 --> 00:07:17,126 Okay. Deep breath. 149 00:07:18,683 --> 00:07:22,003 Ari would love this book. Can we keep it? 150 00:07:22,189 --> 00:07:23,873 Uh, may I? 151 00:07:24,091 --> 00:07:26,058 I am a bit frosty. 152 00:07:28,162 --> 00:07:29,446 Her pupils are dilated. 153 00:07:29,530 --> 00:07:30,682 Is there something in her system? 154 00:07:30,766 --> 00:07:32,899 - Let's do a tox screen. - Yeah. 155 00:07:33,758 --> 00:07:35,720 Um, what's Ari's last name? 156 00:07:35,902 --> 00:07:39,589 - We can get someone to page... - It's the same as mine. 157 00:07:40,103 --> 00:07:41,358 Actually... 158 00:07:41,442 --> 00:07:44,261 I have her phone in here somewhere. 159 00:07:44,345 --> 00:07:46,462 Um, maybe you can tell me 160 00:07:46,546 --> 00:07:49,056 what you've taken that's making you feel this good? 161 00:07:49,147 --> 00:07:51,432 Maybe I could. 162 00:07:51,572 --> 00:07:52,737 Oh. 163 00:07:53,599 --> 00:07:55,332 Battery's dead. 164 00:07:57,070 --> 00:07:59,642 Maybe you could resuscitate it. 165 00:08:02,395 --> 00:08:03,812 So you said you passed out? 166 00:08:03,896 --> 00:08:05,880 Yeah. On my way to the bathroom at two AM. 167 00:08:05,964 --> 00:08:07,716 Which also makes no sense 168 00:08:07,800 --> 00:08:09,885 because I had my last tea at eight PM. 169 00:08:09,969 --> 00:08:13,088 And them bam, the thing in my chest shook me awake. 170 00:08:13,172 --> 00:08:14,688 You're sure it wasn't just the fluttering 171 00:08:14,772 --> 00:08:16,925 from your Long QT syndrome we talked about last time? 172 00:08:17,009 --> 00:08:18,260 Uh, more like an earthquake. 173 00:08:18,344 --> 00:08:20,595 If I wanted one of those, I'd live on the west coast. 174 00:08:24,440 --> 00:08:28,027 Oh so we move directly to crazy lady imagining things. 175 00:08:28,112 --> 00:08:30,130 No, no, of course not. It's just... 176 00:08:30,221 --> 00:08:32,823 Part of the ICD study is data feedback and we didn't... 177 00:08:32,908 --> 00:08:34,776 The system shows no indication it went off. 178 00:08:34,860 --> 00:08:36,978 Or that you had any change in your rhythm at all. 179 00:08:37,062 --> 00:08:39,630 Then your system doesn't work. I know what I felt. 180 00:08:41,066 --> 00:08:43,552 Okay well, we'll run a few labs and confirm what happened. 181 00:08:43,636 --> 00:08:45,035 You do that. 182 00:08:45,876 --> 00:08:47,561 Long QT can cause fainting. 183 00:08:47,740 --> 00:08:49,824 But almost always with an accompanying arrhythmia 184 00:08:49,908 --> 00:08:52,376 - which would've been logged. - You think she's lying? 185 00:08:52,677 --> 00:08:55,430 I believe she felt something. Do an echo. 186 00:08:55,514 --> 00:08:57,432 But don't let her suck you in. 187 00:08:57,516 --> 00:08:59,667 Lily's been my patient for years and she's a malingerer. 188 00:08:59,751 --> 00:09:01,502 I'll also run diagnostics on her ICD 189 00:09:01,586 --> 00:09:02,837 to make sure it's still working. 190 00:09:02,921 --> 00:09:05,788 Yes, let's log it as a potential glitch either way. 191 00:09:10,915 --> 00:09:12,800 I thought we shared a preference for texting? 192 00:09:12,978 --> 00:09:15,078 It's harder to say no to a face. 193 00:09:16,234 --> 00:09:17,385 What's the ask? 194 00:09:17,469 --> 00:09:19,421 I went to pay tuition with the cheque you gave me. 195 00:09:19,505 --> 00:09:22,223 But financial services says I need a fancy bank draft. 196 00:09:22,307 --> 00:09:25,526 Even if I knew what that was, she says I can't do it online. 197 00:09:25,610 --> 00:09:27,660 So you're saying that YouTube doesn't teach you 198 00:09:27,744 --> 00:09:28,928 how to do that? That's weird. 199 00:09:29,012 --> 00:09:30,663 Ha. Since you're Dad's executor, 200 00:09:30,747 --> 00:09:31,698 you need to do it. 201 00:09:31,782 --> 00:09:33,533 But I was hoping you could show me how. 202 00:09:33,617 --> 00:09:34,968 Why is it that every time you call, 203 00:09:35,052 --> 00:09:36,873 you have some kind of jam I need to pull you out of? 204 00:09:36,957 --> 00:09:39,076 Why is it no matter what I do, you're disappointed in me? 205 00:09:39,160 --> 00:09:40,974 Is it my fault they use ancient technology? 206 00:09:41,058 --> 00:09:43,343 Might as well ask for an IOU on a stone tablet. 207 00:09:43,427 --> 00:09:45,145 Shay. When do you need it by? 208 00:09:45,229 --> 00:09:46,746 Today or I lose courses. 209 00:09:46,830 --> 00:09:48,581 I can meet you at the bank whenever's good. 210 00:09:48,665 --> 00:09:51,284 No, it's just easier if I do it myself. 211 00:09:51,368 --> 00:09:53,253 At least tell me something I can do in return. 212 00:09:53,337 --> 00:09:55,822 Make us dinner? I saw a video about deep-frying chickpeas. 213 00:09:55,906 --> 00:09:58,125 No, the last thing I need is my kitchen on fire. 214 00:09:58,209 --> 00:09:59,975 I gotta go. 215 00:10:00,644 --> 00:10:02,495 - Isn't Novak back from Turkey? - Next week. 216 00:10:02,579 --> 00:10:05,431 Which means a random surgeon correcting me at every turn. 217 00:10:05,515 --> 00:10:06,665 You're half-right. 218 00:10:06,749 --> 00:10:08,034 Dr. Singh, are you covering today? 219 00:10:08,118 --> 00:10:09,268 Don't look so excited. 220 00:10:09,352 --> 00:10:12,238 Okay well I, uh, will page you if there's any action. 221 00:10:12,322 --> 00:10:13,572 I cleared my schedule. 222 00:10:13,656 --> 00:10:15,207 Thought I'd go take a look and make sure 223 00:10:15,291 --> 00:10:16,875 we're properly set up. 224 00:10:16,959 --> 00:10:18,793 Dr. Singh. I'll walk with you. 225 00:10:19,729 --> 00:10:22,714 You weren't at the staff meeting this morning. 226 00:10:22,798 --> 00:10:24,250 I thought that was tomorrow. 227 00:10:24,334 --> 00:10:25,884 Last minute a change. 228 00:10:25,968 --> 00:10:28,354 The e-mails sometimes go to Spam. 229 00:10:28,438 --> 00:10:31,490 Gave everyone a chance to talk about me behind my back? 230 00:10:31,574 --> 00:10:33,225 Uh, general consensus is, 231 00:10:33,309 --> 00:10:35,042 they don't know what to make of you. 232 00:10:36,010 --> 00:10:38,296 Thank you for covering in Trauma OR today. 233 00:10:38,380 --> 00:10:40,865 There's been some uh, growing pains... 234 00:10:40,949 --> 00:10:42,433 - Ha! - And I'd like to get another 235 00:10:42,517 --> 00:10:43,601 surgeon's take. 236 00:10:43,685 --> 00:10:46,438 Someone less opaque than Mark Novak, you mean? 237 00:10:46,522 --> 00:10:49,941 That. Plus, I understand that you've been a critic 238 00:10:50,025 --> 00:10:51,309 of the incentive from the start. 239 00:10:51,393 --> 00:10:53,345 Your sources are correct. 240 00:10:53,429 --> 00:10:55,929 Good. Then you won't pull any punches with your feedback. 241 00:10:57,056 --> 00:10:59,716 Speaking in Arabic... 242 00:11:01,403 --> 00:11:02,702 Hello? 243 00:11:04,473 --> 00:11:05,891 Make any sense of that teenaged brain 244 00:11:05,975 --> 00:11:07,159 you've living with? 245 00:11:07,243 --> 00:11:08,926 I think I'm starting to get what you're balancing. 246 00:11:09,010 --> 00:11:10,961 Oh, that wasn't about Amira. 247 00:11:11,045 --> 00:11:12,762 Oh. So it's just me then. 248 00:11:12,846 --> 00:11:15,732 No. I'm sorry, it's just... you remember my friend Sal eh? 249 00:11:15,816 --> 00:11:17,934 Yeah, the white helmet guy from Syria. Is he okay? 250 00:11:18,018 --> 00:11:20,170 Yeah, I'm trying to send him money but Canada 251 00:11:20,254 --> 00:11:22,206 has sanctions that can make it frustrating. 252 00:11:22,290 --> 00:11:23,374 So no e-transfers? 253 00:11:23,458 --> 00:11:26,109 The point of these rules is to stop funds 254 00:11:26,193 --> 00:11:28,778 from getting to the Regime or opposition forces, 255 00:11:28,862 --> 00:11:31,281 but they cast a wide net so personal transfers 256 00:11:31,365 --> 00:11:34,118 - are blocked too. - Money in a birthday card? 257 00:11:34,202 --> 00:11:36,253 It's a good way to get it stolen. 258 00:11:36,337 --> 00:11:37,921 - They open our mail. - Oh. 259 00:11:38,005 --> 00:11:40,324 There are couriers who can help get cash overseas 260 00:11:40,408 --> 00:11:41,925 through random networks. 261 00:11:42,009 --> 00:11:44,127 - Is that dangerous? - Not for everyone. 262 00:11:44,211 --> 00:11:46,261 Plenty of us still use them to help our families 263 00:11:46,345 --> 00:11:49,398 back home but now, if it got connected it back to me... 264 00:11:49,482 --> 00:11:51,300 You're still applying to be a citizen. 265 00:11:51,384 --> 00:11:53,603 Yeah, you gotta be careful. 266 00:11:53,687 --> 00:11:55,220 What if I did it? 267 00:11:56,523 --> 00:11:57,773 June, uh... 268 00:11:57,857 --> 00:12:00,278 I have to go out anyways. Plus, Singh is in Trauma OR 269 00:12:00,362 --> 00:12:02,245 and he's just making a whole long list of grievances. 270 00:12:02,329 --> 00:12:04,813 I have no idea what I've gotten myself... 271 00:12:04,897 --> 00:12:07,216 ...into. Sorry, I know that's a sore spot. 272 00:12:07,300 --> 00:12:10,186 Just uh, let me know how to do the money thing. 273 00:12:10,270 --> 00:12:12,470 - Okay. Thank you. - Yeah. 274 00:12:30,689 --> 00:12:31,806 Hello? 275 00:12:31,890 --> 00:12:33,208 How did you get this phone? 276 00:12:33,292 --> 00:12:36,378 I'm sorry, it belongs to someone named Ari, I'm just... 277 00:12:36,462 --> 00:12:37,412 Who are you? 278 00:12:37,496 --> 00:12:39,414 I'm a doctor at York Memorial Hospital. 279 00:12:39,498 --> 00:12:41,683 Oh God. Is it Krista? Is she okay? 280 00:12:41,767 --> 00:12:44,052 She called from this number last night then didn't answer. 281 00:12:44,136 --> 00:12:45,587 I've been scared to try hospitals... 282 00:12:45,671 --> 00:12:48,290 I'm sorry, I can't divulge any patient information. 283 00:12:48,374 --> 00:12:49,991 Is she alive? 284 00:12:50,075 --> 00:12:51,159 Yes. 285 00:12:51,243 --> 00:12:52,760 Thank you. What department? 286 00:12:52,844 --> 00:12:54,663 Emergency. Ask for Dr. Ha med. 287 00:12:54,747 --> 00:12:56,129 I think her name's Krista. 288 00:12:56,213 --> 00:12:58,131 Blood came back. Full of Ketamine. 289 00:12:58,215 --> 00:13:00,634 That explains her high BP and heart rate... 290 00:13:00,718 --> 00:13:02,770 Things people put in their body these days... 291 00:13:02,854 --> 00:13:04,672 I mean, some guy came in last week after licking 292 00:13:04,756 --> 00:13:05,806 a poisonous toad. So... 293 00:13:05,890 --> 00:13:07,975 Well, let me know if anybody comes looking for her. 294 00:13:08,059 --> 00:13:09,158 Yep. 295 00:13:10,094 --> 00:13:11,961 Meet at the place by the thing in an hour? 296 00:13:12,764 --> 00:13:14,548 Claire, could you find Lily a bed 297 00:13:14,632 --> 00:13:16,983 until all her bloods are in? She had a rough night. 298 00:13:17,067 --> 00:13:19,253 It's bedlam down here. Can you get her in upstairs? 299 00:13:19,337 --> 00:13:21,221 Oh, no go. Her boss kicked me out, 300 00:13:21,305 --> 00:13:23,424 but Dr. Leblanc is a renegade. 301 00:13:23,508 --> 00:13:25,226 Yeah, Dr. Fisher doesn't think she suffered 302 00:13:25,310 --> 00:13:27,293 - from a cardiac event. - Even though I did. 303 00:13:27,377 --> 00:13:29,162 Which is why I want to run a wider set of labs 304 00:13:29,246 --> 00:13:30,731 and need a spot for her while we wait. 305 00:13:30,815 --> 00:13:32,533 It's really a madhouse today. 306 00:13:32,617 --> 00:13:35,238 Um, the best I can do is hallway gurney. 307 00:13:35,322 --> 00:13:36,843 That's perfect! It's great. Stay here, 308 00:13:36,927 --> 00:13:38,571 we'll get you settled. 309 00:13:38,655 --> 00:13:40,073 I promise it won't be long. 310 00:13:40,157 --> 00:13:42,009 Okay, and when the new labs come in, 311 00:13:42,093 --> 00:13:43,209 are we looping in Dr. Fisher? 312 00:13:43,293 --> 00:13:44,978 She doesn't really think they're necessary 313 00:13:45,062 --> 00:13:47,129 - so just me for now? - Yep. 314 00:13:48,766 --> 00:13:50,050 What happened? 315 00:13:50,134 --> 00:13:52,719 The transplant kidney has a bacterial infection. 316 00:13:52,803 --> 00:13:55,689 My guess is someone put their lunch in the wrong cooler. 317 00:13:55,773 --> 00:13:57,973 I'm so sorry, guys. 318 00:13:58,542 --> 00:14:01,543 Um... another one could come up. 319 00:14:02,212 --> 00:14:04,797 They said I could hold out a few more weeks on dialysis... 320 00:14:04,881 --> 00:14:06,799 Definitely not enough time to finish my memoir... 321 00:14:06,883 --> 00:14:08,550 I'll be right back. 322 00:14:11,020 --> 00:14:12,938 Please tell me you're not gonna run off to cry 323 00:14:13,022 --> 00:14:14,040 in the hallway too. 324 00:14:14,124 --> 00:14:16,876 For better or worse, I am comfortably numb, so... 325 00:14:17,310 --> 00:14:18,843 Apparently not. 326 00:14:19,563 --> 00:14:21,681 How else can I be of use to you? 327 00:14:21,765 --> 00:14:23,949 By discussing anything 328 00:14:24,033 --> 00:14:26,067 but kidneys or my lack thereof? 329 00:14:26,703 --> 00:14:28,087 Well, you're writing a memoir? 330 00:14:28,171 --> 00:14:30,319 I'm thinking of calling it Shades of Beige... 331 00:14:30,452 --> 00:14:33,305 in hon our of hideous hospital walls. Thoughts? 332 00:14:33,577 --> 00:14:35,710 Could use some work. 333 00:14:39,835 --> 00:14:41,835 I'm scared, Theo. 334 00:14:42,291 --> 00:14:43,757 I know. 335 00:14:46,311 --> 00:14:47,895 But we'll think of a better title. 336 00:14:56,028 --> 00:14:58,095 Right behind you, Bash. 337 00:14:59,338 --> 00:15:00,895 Matt Ellis, 34! 338 00:15:00,980 --> 00:15:02,157 A truck hit his motorcycle. 339 00:15:02,241 --> 00:15:03,626 Skull fracture, collapsed lung, 340 00:15:03,769 --> 00:15:05,885 abdo shredded. We had to pack and seal. 341 00:15:05,970 --> 00:15:08,089 He was a block away from our house! Please help him! 342 00:15:08,173 --> 00:15:10,857 Our surgeons have it, ma'am. What do you need, Dr. Curtis? 343 00:15:10,941 --> 00:15:12,625 Uh, O-neg blood and I'll take him straight 344 00:15:12,709 --> 00:15:14,142 to trauma OR. Page Singh. 345 00:15:14,878 --> 00:15:16,496 June's got this, Dr. Ha med. 346 00:15:16,580 --> 00:15:17,997 What's going to happen to him? 347 00:15:18,081 --> 00:15:19,566 Let our surgeons do their job, ma'am. 348 00:15:19,650 --> 00:15:21,183 They'll take care of him. 349 00:15:24,521 --> 00:15:27,440 Right pupil's blown. Page Neurosurg, 350 00:15:27,524 --> 00:15:29,275 interventional radiology. 351 00:15:29,359 --> 00:15:32,111 Chest tube's in. Dammit, his liver's exposed. 352 00:15:32,195 --> 00:15:34,681 - I'm gonna need suction. - I've got blood. 353 00:15:34,765 --> 00:15:36,583 New porter took it to Trauma Bay instead. 354 00:15:36,667 --> 00:15:37,817 Claire, prep to transfuse. 355 00:15:37,901 --> 00:15:39,451 Theo since you're here, intubate? 356 00:15:39,535 --> 00:15:40,601 Got it. 357 00:15:41,204 --> 00:15:43,371 Massive abdominal hemorrhage. 358 00:15:43,940 --> 00:15:46,425 I'm guessing from more than one spot. 359 00:15:46,509 --> 00:15:48,726 - He's bleeding out. - Get a clamp in there. 360 00:15:48,810 --> 00:15:50,229 - I've got it, Kelly. - Claire, there is no point. 361 00:15:50,313 --> 00:15:52,464 I can't see anything. I'm suctioning and sponging 362 00:15:52,548 --> 00:15:53,469 as fast as I can. 363 00:15:53,553 --> 00:15:55,739 I've got a difficult airway here. 364 00:15:55,823 --> 00:15:57,388 So much blood. 365 00:15:58,554 --> 00:15:59,706 I'm in... 366 00:15:59,790 --> 00:16:02,042 but he's hypovolemic. I don't think we're gonna be able 367 00:16:02,126 --> 00:16:03,510 to transfuse fast enough. 368 00:16:05,562 --> 00:16:07,029 Pressure's tanking. 369 00:16:07,763 --> 00:16:09,949 Dr. Curtis what do you need? 370 00:16:10,033 --> 00:16:11,199 June! 371 00:16:14,604 --> 00:16:16,084 June! 372 00:16:16,168 --> 00:16:18,154 There is too much blood, we're not keeping up. 373 00:16:18,238 --> 00:16:20,639 I see that. Make a plan to deal with it, or I will. 374 00:16:20,723 --> 00:16:23,194 Alright, abdo's the priority. I'm gonna use a VAC, Claire. 375 00:16:23,278 --> 00:16:24,428 On the backup cart. 376 00:16:24,512 --> 00:16:25,963 You don't know what negative pressure 377 00:16:26,047 --> 00:16:27,671 - will do to the liver. - Well, Dr. Novak taught me 378 00:16:27,755 --> 00:16:29,301 how to pack properly, so unless you have a better idea? 379 00:16:29,385 --> 00:16:30,484 Extra hands! 380 00:16:31,821 --> 00:16:33,354 Pack thoroughly. 381 00:16:42,664 --> 00:16:45,398 - Pressure's ticking up. - That's a good sign. 382 00:16:47,202 --> 00:16:49,203 Just about ready for the patch. 383 00:16:54,209 --> 00:16:56,109 One twenty-five Milli continuous. 384 00:17:04,053 --> 00:17:05,670 So, is that always like this in here? 385 00:17:05,754 --> 00:17:07,271 Only on days that end in Y. 386 00:17:07,355 --> 00:17:08,906 We should get an ETA on Neurosurg. 387 00:17:08,990 --> 00:17:10,342 There's no point in moving heaven and earth 388 00:17:10,426 --> 00:17:11,992 if there's no brain function. 389 00:17:14,277 --> 00:17:15,944 You think he's gonna pull through? 390 00:17:19,800 --> 00:17:21,785 Krista, I was panicking! You said you're with friends 391 00:17:21,869 --> 00:17:23,988 then stay out all night in some k-hole?! 392 00:17:24,072 --> 00:17:26,190 That's not at all what it was! 393 00:17:26,274 --> 00:17:27,858 - It's therapeutic. - Oh, come... 394 00:17:27,942 --> 00:17:29,893 Controlled dosage by a psychiatrist 395 00:17:29,977 --> 00:17:32,129 and it's completely legal. 396 00:17:32,213 --> 00:17:34,064 When I left the clinic, I was fine. 397 00:17:34,148 --> 00:17:37,167 I... I've never rebounded like this before. 398 00:17:37,251 --> 00:17:39,252 And how are you feeling now? 399 00:17:40,088 --> 00:17:44,207 Just tired and embarrassed. 400 00:17:44,291 --> 00:17:47,410 I thought I... I called you? 401 00:17:47,494 --> 00:17:48,978 Yeah, in the middle of the night, 402 00:17:49,062 --> 00:17:51,381 from her phone, which apparently you kept active? 403 00:17:51,465 --> 00:17:53,049 And then I have to come back here, 404 00:17:53,133 --> 00:17:55,900 - to the place they brought her... - She has a name, Tavi! 405 00:17:57,104 --> 00:17:59,404 And you're allowed to think about her. 406 00:18:04,644 --> 00:18:07,263 Our daughter Arianna died two years ago. 407 00:18:07,347 --> 00:18:08,579 She was 17. 408 00:18:09,282 --> 00:18:11,849 I'm very sorry for your loss. 409 00:18:12,852 --> 00:18:15,405 Anyway, I think that's why I came here. 410 00:18:15,489 --> 00:18:18,040 To feel connected to her again. 411 00:18:18,124 --> 00:18:19,108 Hmm. 412 00:18:19,192 --> 00:18:21,176 I thought you came in because of your symptoms. 413 00:18:21,260 --> 00:18:23,460 Symptoms? What symptoms? 414 00:18:24,696 --> 00:18:27,315 A racing heart, which makes sense 415 00:18:27,399 --> 00:18:29,017 considering your high blood pressure. 416 00:18:29,101 --> 00:18:30,385 And stomach pain? 417 00:18:30,469 --> 00:18:32,487 Yeah, uh... 418 00:18:32,571 --> 00:18:35,823 Now that I'm officially back in my body, 419 00:18:35,907 --> 00:18:38,026 I do feel that. 420 00:18:38,110 --> 00:18:40,061 The symptoms started a few days ago. 421 00:18:40,145 --> 00:18:42,364 Lie back for me, please. If they're administering 422 00:18:42,448 --> 00:18:44,932 controlled substances, they should be checking vitals. 423 00:18:45,016 --> 00:18:46,933 They do! Always! I was fine when... 424 00:18:47,017 --> 00:18:48,370 When you took a bunch of Ketamine?! 425 00:18:48,454 --> 00:18:51,806 Okay, I hear you're angry, Tavi, but it helps me! 426 00:18:51,890 --> 00:18:53,925 It breaks down barriers. 427 00:18:55,060 --> 00:18:57,144 - And Ari even talks to me. - Okay... 428 00:18:57,228 --> 00:19:00,281 No, she does! And she says we're allowed to move on. 429 00:19:00,365 --> 00:19:02,866 - She wants us to move on! - I don't wanna hear that crap! 430 00:19:06,138 --> 00:19:08,204 Um, you have a pulse here. 431 00:19:09,941 --> 00:19:11,258 Isn't that a good thing? 432 00:19:11,342 --> 00:19:13,061 Not when it's in your abdomen. 433 00:19:13,145 --> 00:19:15,345 We can run some tests to see what's causing it. 434 00:19:17,448 --> 00:19:18,448 Okay. 435 00:19:26,558 --> 00:19:28,475 The fiction that we are somehow 436 00:19:28,559 --> 00:19:30,511 at our best after a 12 hours on the floor. 437 00:19:30,595 --> 00:19:33,981 So... all my years of pulling 12-to-16 was what? 438 00:19:34,065 --> 00:19:35,116 Wasted effort? 439 00:19:35,200 --> 00:19:37,318 Still four weeks on, one week off, right? 440 00:19:37,402 --> 00:19:39,086 'Cause I live for that week. 441 00:19:39,170 --> 00:19:40,521 This way you wouldn't have to. 442 00:19:40,605 --> 00:19:43,172 Around the corner, Mags. You can't miss her! 443 00:19:47,312 --> 00:19:48,562 You settled in. 444 00:19:48,646 --> 00:19:50,431 I like to be comfortable. 445 00:19:50,515 --> 00:19:52,199 Do we know what happened last night? 446 00:19:52,283 --> 00:19:54,468 All your labs came back normal. 447 00:19:54,552 --> 00:19:56,103 So maybe you were just lightheaded. 448 00:19:56,187 --> 00:19:57,671 You're on team 449 00:19:57,755 --> 00:19:59,039 "it's all in her head"? 450 00:19:59,123 --> 00:20:00,540 Thought you were a renegade. 451 00:20:00,624 --> 00:20:02,910 Lily, is there a reason you don't want to go home? 452 00:20:02,994 --> 00:20:04,410 Living alone with a heart condition 453 00:20:04,494 --> 00:20:06,346 means choosing between locking the deadbolt 454 00:20:06,430 --> 00:20:08,730 and the paramedics being able to get to me in time. 455 00:20:09,433 --> 00:20:11,217 No, I'm not asking for pity. 456 00:20:11,301 --> 00:20:12,953 I like my life. 457 00:20:13,037 --> 00:20:14,788 But all I have is how I feel 458 00:20:14,872 --> 00:20:16,639 and I won't be made invisible. 459 00:20:17,608 --> 00:20:20,560 Well... I mean, if we were going to look wider 460 00:20:20,644 --> 00:20:22,862 than Long QT, any family history of stroke 461 00:20:22,946 --> 00:20:24,562 - or high blood pressure? - I went through all that 462 00:20:24,646 --> 00:20:26,498 with your boss's previous lackey when I signed up 463 00:20:26,582 --> 00:20:28,334 - for this study last year. - Well, the only other thing 464 00:20:28,418 --> 00:20:30,470 I can do is collect your tropes. They'd give us a definitive 465 00:20:30,554 --> 00:20:32,005 answer on a coronary event. 466 00:20:32,089 --> 00:20:34,740 Can I be there when you tell Dr. Fisher I was right? 467 00:20:34,824 --> 00:20:36,108 If we find something. 468 00:20:36,192 --> 00:20:39,379 Her insistence on the infallibility of a device 469 00:20:39,463 --> 00:20:41,314 over a human being? 470 00:20:41,398 --> 00:20:43,616 Must be a pretty lucrative hunk of metal. 471 00:20:43,700 --> 00:20:46,201 What, does she get some kind of cut? 472 00:20:48,539 --> 00:20:50,004 It's a fire hazard. 473 00:20:58,047 --> 00:20:59,899 Before you say anything, 474 00:20:59,983 --> 00:21:02,001 I know I lost control. It was just for a second. 475 00:21:02,085 --> 00:21:03,769 A second is all it takes. 476 00:21:03,853 --> 00:21:06,172 - If the chaos is getting to you... - Yeah, you know... 477 00:21:06,256 --> 00:21:08,607 there's a woman out there who's going to find out 478 00:21:08,691 --> 00:21:10,875 that her husband is hanging on by a thread, 479 00:21:10,959 --> 00:21:13,378 so it is not just the chaos. 480 00:21:13,462 --> 00:21:15,046 It's everything, and it's all on me, 481 00:21:15,130 --> 00:21:16,815 so that's why I wanted you covering. 482 00:21:16,899 --> 00:21:19,266 So, did I bite off more than I can chew? 483 00:21:21,660 --> 00:21:24,230 You had structure and a clear path, and you left it. 484 00:21:25,508 --> 00:21:29,543 I can't answer for you, June. You chose this. 485 00:21:32,581 --> 00:21:35,801 June Curtis? I've been easing her into being friends 486 00:21:35,885 --> 00:21:37,736 for the past two years and you reap the dividends? 487 00:21:37,820 --> 00:21:40,205 - That's so annoying! - She insisted. 488 00:21:40,289 --> 00:21:42,274 But she can still be traced back to you though, right? 489 00:21:42,358 --> 00:21:43,875 I mean, if anyone followed the money, 490 00:21:43,959 --> 00:21:45,443 wouldn't she still be breaking the rule? 491 00:21:45,527 --> 00:21:48,412 Saleh's like my brother, Mags. I have to help. 492 00:21:48,496 --> 00:21:50,381 Even though he told you not to? 493 00:21:50,465 --> 00:21:53,417 Anyway, we were talking about your conflict of interest. 494 00:21:53,501 --> 00:21:56,053 Oh, so we're just done with you now? Okay. 495 00:21:56,137 --> 00:21:58,388 I mean, I don't know how 496 00:21:58,472 --> 00:22:00,157 it didn't occur to me that Fisher 497 00:22:00,241 --> 00:22:02,025 stands to profit from the ICD. 498 00:22:02,109 --> 00:22:04,462 That doesn't mean she doesn't care about her patients. 499 00:22:04,546 --> 00:22:05,696 She's your cardiologist. 500 00:22:05,780 --> 00:22:07,365 Yeah, and she always wants me to do less! 501 00:22:07,449 --> 00:22:08,799 And I walked away from a career in Emerg 502 00:22:08,883 --> 00:22:10,801 I'd been building forever because it didn't feel right. 503 00:22:10,885 --> 00:22:12,819 What if cardiology is wrong too? 504 00:22:13,755 --> 00:22:16,073 - Um... Kind of spiralling here. - Yeah, I'm thinking. 505 00:22:16,157 --> 00:22:18,024 Can I think for one second? Please. 506 00:22:19,293 --> 00:22:22,045 Okay, you know your patient who's spread out in the hallway? 507 00:22:22,129 --> 00:22:23,881 You do that too... morally. 508 00:22:23,965 --> 00:22:26,782 That's what you came up with? My morals take too much space? 509 00:22:26,866 --> 00:22:28,550 What? Do you think I'm naive because I want to be happy? 510 00:22:28,634 --> 00:22:30,453 No, I think you burn things down when they don't match 511 00:22:30,537 --> 00:22:32,288 - your impossible standards. - And I think you're risking 512 00:22:32,372 --> 00:22:34,024 your citizenship to help Sal eh for the same reason 513 00:22:34,108 --> 00:22:35,594 you won't fight for Trauma OR, you think you don't 514 00:22:35,678 --> 00:22:36,710 deserve things. 515 00:22:42,016 --> 00:22:43,549 Same time tomorrow? 516 00:22:55,729 --> 00:22:57,947 Dr. Hunter, I've been paging you. 517 00:22:58,031 --> 00:22:59,849 That chart you requested came back. 518 00:22:59,933 --> 00:23:01,199 Thank you. 519 00:23:02,569 --> 00:23:04,053 Hey! 520 00:23:04,137 --> 00:23:05,422 Any updates on Matt? 521 00:23:05,506 --> 00:23:07,123 Still too much swelling on the brain to see 522 00:23:07,207 --> 00:23:08,725 if there's any executive function. Why? 523 00:23:08,809 --> 00:23:11,561 I have a kid who lost a kidney and Matt's a partial match. 524 00:23:11,645 --> 00:23:13,563 - You screened without consent? - No. 525 00:23:13,647 --> 00:23:15,131 Surgeons prescreened for transfusions. 526 00:23:15,215 --> 00:23:16,733 - I just looked. - Okay. Well, 527 00:23:16,817 --> 00:23:18,634 Matt's still alive. And his very worried wife 528 00:23:18,718 --> 00:23:19,968 doesn't really need you floating this right now. 529 00:23:20,052 --> 00:23:22,070 I know, it's just he's not a registered donor. 530 00:23:22,154 --> 00:23:23,871 All it would take is the transplant nurse to go in 531 00:23:23,955 --> 00:23:25,473 and ask if she'd be willing to put him on the list. 532 00:23:25,557 --> 00:23:27,143 There are really good reasons why we don't do that, 533 00:23:27,227 --> 00:23:28,777 like not wanting patients thinking that we make less 534 00:23:28,861 --> 00:23:30,913 - of an effort with organ donors. - I know you'll do everything 535 00:23:30,997 --> 00:23:33,749 - you can to save Matt. - Yeah, and if I'm unsuccessful, 536 00:23:33,833 --> 00:23:35,651 then we can ask. 537 00:23:35,735 --> 00:23:37,720 There won't be enough time to organize by then! 538 00:23:37,804 --> 00:23:39,288 A kid's life is at stake here! 539 00:23:39,372 --> 00:23:40,855 Look, I know I'm skirting the line, 540 00:23:40,939 --> 00:23:43,059 but as supervising doctor, if I want us to look into this, 541 00:23:43,143 --> 00:23:45,427 - we look into this! - Seniority or not, doctor, 542 00:23:45,511 --> 00:23:47,496 you are way over the line! 543 00:23:47,580 --> 00:23:49,847 And I shouldn't have to explain that to you, Theo. 544 00:23:54,487 --> 00:23:57,339 They said that the ketamine's mostly out of my system 545 00:23:57,423 --> 00:24:00,342 but that my blood pressure's still high. 546 00:24:00,426 --> 00:24:02,678 That's because in the part of your aorta that runs 547 00:24:02,762 --> 00:24:04,613 through your abdomen, those walls have weakened. 548 00:24:04,697 --> 00:24:07,082 It's an abdominal aortic aneurysm. 549 00:24:07,166 --> 00:24:09,618 Ketamine raises blood pressure. I looked it up. 550 00:24:09,702 --> 00:24:11,520 - Did it cause this? - Not necessarily, 551 00:24:11,604 --> 00:24:13,555 but it may have exacerbated the aneurysm. 552 00:24:13,639 --> 00:24:14,956 Aren't aneurysms deadly? 553 00:24:15,040 --> 00:24:16,592 They can be if they rupture. 554 00:24:16,676 --> 00:24:19,795 But many of them remain stable for years with regular imaging. 555 00:24:19,879 --> 00:24:22,530 Some patients have opted for a surgical intervention. 556 00:24:22,614 --> 00:24:25,266 It's a more definitive solution but not without its own risks. 557 00:24:25,350 --> 00:24:27,102 What kind of risks? 558 00:24:27,186 --> 00:24:30,119 Heart attack, kidney damage, clots. 559 00:24:32,891 --> 00:24:34,776 Well, I... 560 00:24:34,860 --> 00:24:36,726 I'd vote for surgery. 561 00:24:37,796 --> 00:24:40,147 Why go straight to the riskiest option? 562 00:24:40,231 --> 00:24:42,383 - We should wait and see. - Why pretend it's not there 563 00:24:42,467 --> 00:24:43,918 when I can face it right now? 564 00:24:44,002 --> 00:24:45,486 He said they'd monitor it, 565 00:24:45,570 --> 00:24:47,622 you could be okay for a long time! 566 00:24:47,706 --> 00:24:49,123 Tavi... 567 00:24:49,207 --> 00:24:51,559 - Fine. Do what you want. - Don't! Don't disappear! 568 00:24:51,643 --> 00:24:53,494 Stay here and fight with me! 569 00:24:53,578 --> 00:24:56,798 If I do this now, I can move on! 570 00:24:56,882 --> 00:24:58,348 Live my life! 571 00:24:59,985 --> 00:25:01,869 Why won't you stop punishing yourself 572 00:25:01,953 --> 00:25:03,685 and learn to want that too? 573 00:25:05,222 --> 00:25:07,674 It's not true I never think of her. 574 00:25:07,758 --> 00:25:10,176 Her body on that gurney... 575 00:25:10,260 --> 00:25:11,860 it's burned in my mind. 576 00:25:13,664 --> 00:25:16,865 And I will not survive if it happens to you too. 577 00:25:19,003 --> 00:25:20,836 Sorry, I need some air. 578 00:25:23,807 --> 00:25:28,043 Um, I can read you the options again if you like. 579 00:25:29,613 --> 00:25:31,034 Yes, please. 580 00:25:40,323 --> 00:25:42,357 How much time does she have left? 581 00:25:42,922 --> 00:25:44,740 On the... on the machine. 582 00:25:44,825 --> 00:25:47,794 Two more hours. I've arranged for transport home. 583 00:25:47,902 --> 00:25:48,953 She wouldn't want to... 584 00:25:49,089 --> 00:25:51,054 To go out surrounded by hospital beige? 585 00:25:52,339 --> 00:25:54,573 Yeah she's uh, she's mentioned that. 586 00:25:55,642 --> 00:25:57,159 Have you ever fostered before? 587 00:25:57,243 --> 00:25:59,596 A few times. I've never really bought into the whole 588 00:25:59,680 --> 00:26:01,965 biological imperative, you know? 589 00:26:02,049 --> 00:26:04,100 You always love them. But I told myself 590 00:26:04,184 --> 00:26:05,368 I could keep up the barrier, 591 00:26:05,452 --> 00:26:08,037 and that I was good at saying goodbye, but... 592 00:26:08,121 --> 00:26:09,939 Not like this. 593 00:26:10,023 --> 00:26:11,590 Not like this. 594 00:26:12,492 --> 00:26:14,310 Can you delay transport? 595 00:26:14,394 --> 00:26:15,745 Have you found another kidney? 596 00:26:15,829 --> 00:26:18,681 It's just... a lead, it's... 597 00:26:18,765 --> 00:26:20,817 Don't get your hopes up. 598 00:26:20,901 --> 00:26:22,852 Ah! I'm, uh... 599 00:26:22,936 --> 00:26:25,488 If this works, we're gonna need a giant cardboard cutout of you 600 00:26:25,572 --> 00:26:27,223 with a cape for the living room. 601 00:26:27,307 --> 00:26:30,041 You guys need to get out more or find a... 602 00:26:30,944 --> 00:26:35,146 Just don't tell Siobhan, okay? This could still be nothing. 603 00:26:35,848 --> 00:26:38,000 - Okay. - Okay? 604 00:26:38,084 --> 00:26:39,317 Okay. 605 00:26:42,522 --> 00:26:44,140 - The favour has to go. - Yeah, I know, 606 00:26:44,224 --> 00:26:46,290 I'm on my way to tell her her tropes are negative. 607 00:26:46,792 --> 00:26:49,044 So, we were just talking about you. 608 00:26:49,128 --> 00:26:50,728 We'll be right back. 609 00:26:51,831 --> 00:26:54,183 There is nothing medically wrong with that woman. 610 00:26:54,267 --> 00:26:56,485 Yeah, I know, Dr. Devi, but she was scared to go home 611 00:26:56,569 --> 00:26:58,087 and I needed to make sure she was okay 612 00:26:58,171 --> 00:27:00,889 - because I tend to kind of want... - Fear is its own sickness. 613 00:27:00,973 --> 00:27:02,925 The one that our system sucks at making room for. 614 00:27:03,009 --> 00:27:05,894 Okay, but we already have a four-hour backlog of patients 615 00:27:05,978 --> 00:27:07,129 with physical symptoms. 616 00:27:07,213 --> 00:27:08,431 Has anyone been updating her? 617 00:27:08,515 --> 00:27:10,331 Because that can add to her anxiety. 618 00:27:10,415 --> 00:27:11,867 Well, she's not even an Emerg patient. 619 00:27:11,951 --> 00:27:13,802 I'll talk to her. And um, maybe we can move her 620 00:27:13,886 --> 00:27:15,472 to the waiting room until she's ready to go? 621 00:27:15,556 --> 00:27:16,955 Great. 622 00:27:18,095 --> 00:27:20,013 Hey. Your courier called. 623 00:27:20,192 --> 00:27:22,010 - He asked a lot of questions. - Like what? 624 00:27:22,094 --> 00:27:23,379 Like where I work, how I know Sal eh, 625 00:27:23,463 --> 00:27:25,434 what the money's for... I didn't say anything about you 626 00:27:25,518 --> 00:27:26,982 but are you sure you wanna do this? 627 00:27:27,066 --> 00:27:29,284 Hey! Hey! Something's wrong with Krista! 628 00:27:29,368 --> 00:27:31,553 She started wailing in pain then passed out! 629 00:27:31,637 --> 00:27:33,904 - Wanna catch me up? - Low-grade triple A. 630 00:27:35,441 --> 00:27:36,757 Pressure's 60 systolic. 631 00:27:36,841 --> 00:27:39,226 She's not low-grade anymore, she's full of fluid. 632 00:27:39,310 --> 00:27:41,362 - Maybe it's dissected? - Whoa does that mean ruptured? 633 00:27:41,446 --> 00:27:43,531 - You said that was unlikely! - Okay, we need to act now. 634 00:27:43,615 --> 00:27:45,100 We need to stop the bleeding. 635 00:27:45,184 --> 00:27:47,351 - Is she gonna be okay? - Move aside, Tavi. 636 00:28:03,402 --> 00:28:05,435 We've been packing all month. 637 00:28:06,071 --> 00:28:09,323 I took a job in Denver, and Matt dropped everything else 638 00:28:09,407 --> 00:28:12,192 just to come. Just to support me. 639 00:28:12,276 --> 00:28:15,229 Now it's my turn to be there. 640 00:28:15,313 --> 00:28:17,231 To get him healthy. 641 00:28:17,315 --> 00:28:19,916 There are resources here to help you, Jenny. 642 00:28:22,253 --> 00:28:23,886 But I came to ask... 643 00:28:26,224 --> 00:28:28,824 Matt isn't a registered organ donor. 644 00:28:29,827 --> 00:28:32,212 Oh my God, did you come to tell me that he died?! 645 00:28:32,296 --> 00:28:34,630 No. No. Um... 646 00:28:35,333 --> 00:28:36,783 But if he did, 647 00:28:36,867 --> 00:28:39,419 if you, on his behalf, would like to donate an organ 648 00:28:39,503 --> 00:28:42,623 to a patient in need, we can bypass the list. 649 00:28:42,707 --> 00:28:44,758 Are you trying to harvest one of Matt's organs? 650 00:28:44,842 --> 00:28:46,892 - He is still alive! - And his surgeons are doing 651 00:28:46,976 --> 00:28:48,328 everything they can to keep it that way. 652 00:28:48,412 --> 00:28:49,997 But if you thought he had a chance, you... 653 00:28:50,081 --> 00:28:51,566 wouldn't be asking me this, right? 654 00:28:51,650 --> 00:28:53,501 I am not on Matt's team, okay? 655 00:28:53,585 --> 00:28:55,037 I can't tell you what's going to happen. 656 00:28:55,121 --> 00:28:56,905 All I know is that there is a young girl 657 00:28:56,989 --> 00:28:59,508 who is clinging to life right now, just like Matt. 658 00:28:59,592 --> 00:29:01,440 No! No! 659 00:29:01,524 --> 00:29:03,676 No! It is my turn to be there, 660 00:29:03,760 --> 00:29:07,094 and Matt is gonna live no matter what you say! 661 00:29:14,638 --> 00:29:15,788 Continue MTP. 662 00:29:15,872 --> 00:29:17,956 - Call the blood bank. - I'm gonna need suction. 663 00:29:18,040 --> 00:29:19,825 Ah, good thing this happened here. 664 00:29:19,909 --> 00:29:21,659 Eight times out of ten a rupture will kill you 665 00:29:21,743 --> 00:29:23,244 before you get to the hospital. 666 00:29:25,013 --> 00:29:26,331 She's in hemorrhagic shock. 667 00:29:26,415 --> 00:29:28,014 Go higher, June. 668 00:29:30,252 --> 00:29:32,052 We need superphilia control. 669 00:29:32,521 --> 00:29:33,505 He's not wrong. 670 00:29:33,589 --> 00:29:35,041 Thanks for the sign-off, Dr. Ha med. 671 00:29:35,125 --> 00:29:37,310 I'm gonna compress the aorta and stop the bleed. 672 00:29:37,394 --> 00:29:39,045 In a more orderly fashion this time? 673 00:29:39,129 --> 00:29:41,262 Crossed clamp. I'm gonna need retraction. 674 00:29:42,231 --> 00:29:44,249 Dr. Ha med can retract. 675 00:29:44,333 --> 00:29:45,850 You've lost interest? 676 00:29:45,934 --> 00:29:47,519 As per Dr. Devi, I'm not meant to assist 677 00:29:47,603 --> 00:29:49,554 - on trauma surgeries. - As per Dr. Curtis, 678 00:29:49,638 --> 00:29:51,823 we need help and I agree, so... 679 00:29:51,907 --> 00:29:53,540 Up to you. In or out? 680 00:30:02,818 --> 00:30:04,201 Retracting. 681 00:30:04,285 --> 00:30:05,485 That's it. 682 00:30:06,454 --> 00:30:07,687 Yeah. 683 00:30:13,206 --> 00:30:15,479 Need me to hire movers for that woman? 684 00:30:15,620 --> 00:30:18,172 Oh, Lily? No, that's okay, I'll take care of it. 685 00:30:18,256 --> 00:30:21,775 Um, what you said about fear being a sickness, 686 00:30:21,859 --> 00:30:23,893 I completely agree. 687 00:30:24,838 --> 00:30:27,774 Also I read all your academic papers, so... 688 00:30:27,859 --> 00:30:30,003 Always nice to meet a fan. 689 00:30:30,206 --> 00:30:31,886 ...is something a person who publishes 690 00:30:31,970 --> 00:30:33,628 medical research papers says, never. 691 00:30:35,615 --> 00:30:37,266 Can I ask some advice? 692 00:30:37,475 --> 00:30:39,589 I mean, I'm not your supervising doctor, 693 00:30:39,674 --> 00:30:41,292 but... shoot. 694 00:30:41,612 --> 00:30:43,930 Is it a conflict of interest 695 00:30:44,014 --> 00:30:46,666 if a physician stands to personally gain 696 00:30:46,750 --> 00:30:48,112 financially from her research? 697 00:30:48,197 --> 00:30:49,513 Yes. 698 00:30:49,786 --> 00:30:51,339 That happens all the time. 699 00:30:51,424 --> 00:30:53,073 But I do think it's wrong. 700 00:30:53,362 --> 00:30:56,181 My advice, however, is ask to yourself 701 00:30:56,266 --> 00:30:58,599 why you're not asking the physician the question. 702 00:31:02,602 --> 00:31:05,221 We heard from Neuro on Matt Ellis. 703 00:31:05,306 --> 00:31:08,292 Cognitive function are negative. Nothing more they can do. 704 00:31:09,015 --> 00:31:11,115 I'm sorry to hear that. 705 00:31:11,411 --> 00:31:13,161 If your patient still needs a kidney, 706 00:31:13,246 --> 00:31:14,780 I'm about to inform the wife. 707 00:31:16,043 --> 00:31:18,237 Don't tell us the girl didn't make it? 708 00:31:18,322 --> 00:31:19,888 Uh, no, um... 709 00:31:21,137 --> 00:31:22,822 Jenny already said no. 710 00:31:22,907 --> 00:31:24,892 You spoke to her after I asked you not to? 711 00:31:24,977 --> 00:31:26,128 - Dr. Hunter! - I know! 712 00:31:26,213 --> 00:31:28,544 It was a stupid mistake. 713 00:31:29,126 --> 00:31:30,409 One Siobhan's gonna pay for. 714 00:31:30,493 --> 00:31:33,528 Look, just... Where are the donor forms? 715 00:31:34,164 --> 00:31:35,816 - June. - Well, I doubt she's gonna 716 00:31:35,940 --> 00:31:37,824 change her mind, but I'll ask again. 717 00:31:38,001 --> 00:31:41,836 Hey. Not for you, for your patient. 718 00:31:42,004 --> 00:31:43,937 - Right. Thank you. - Yeah. 719 00:31:45,205 --> 00:31:46,872 Tell me what else you need. 720 00:31:48,893 --> 00:31:50,961 To make Trauma OR work for you. 721 00:31:51,975 --> 00:31:55,829 Okay. But earlier you said that I made the wrong choice. 722 00:31:55,952 --> 00:31:59,106 You did. But I still want you to succeed, June. 723 00:31:59,197 --> 00:32:02,231 And this shouldn't be all on you. 724 00:32:02,958 --> 00:32:04,676 Plus I look bad if you fail. 725 00:32:04,895 --> 00:32:06,404 Personally, I think you should start 726 00:32:06,496 --> 00:32:09,074 with your surgical cart work flow, but think about 727 00:32:09,159 --> 00:32:10,659 what else you need. 728 00:32:18,639 --> 00:32:21,490 Hey, I can ask someone from janitorial to do this. 729 00:32:21,574 --> 00:32:23,695 Oh, so a patient waits another 20 minutes 730 00:32:23,779 --> 00:32:25,364 when it takes me five? 731 00:32:25,450 --> 00:32:27,835 You've heard I'm looking to change nursing shift hours? 732 00:32:27,920 --> 00:32:28,965 Mm-hmm. 733 00:32:29,050 --> 00:32:30,443 I was hoping I could count on you 734 00:32:30,528 --> 00:32:32,137 - to sell it to your team. - Mm... 735 00:32:32,321 --> 00:32:34,372 Then why don't you tell me what's behind it? 736 00:32:34,456 --> 00:32:36,675 To improve overall patient experience, 737 00:32:36,759 --> 00:32:39,945 we're revamping waiting times and communication. 738 00:32:40,029 --> 00:32:43,263 I'm aware that a lot of that burden will fall on nurses. 739 00:32:44,059 --> 00:32:45,776 And, uh... 740 00:32:45,954 --> 00:32:48,406 you think shorter shifts will make up for that? 741 00:32:48,537 --> 00:32:50,889 I know. Change is anarchic. 742 00:32:50,973 --> 00:32:54,559 But I'm willing to be unpopular if it improves things long term. 743 00:32:54,643 --> 00:32:55,993 I think this will, Claire. 744 00:32:56,077 --> 00:32:57,595 Well, doctors make decisions 745 00:32:57,679 --> 00:32:59,397 and the nurses eat the consequences. 746 00:32:59,481 --> 00:33:01,481 That's always the way it's been. 747 00:33:07,242 --> 00:33:08,408 Tavi. 748 00:33:08,797 --> 00:33:10,382 Hi. How is she? 749 00:33:10,467 --> 00:33:13,387 So we clamped the bleed but Krista needs another surgery 750 00:33:13,472 --> 00:33:14,805 to repair her artery. 751 00:33:16,398 --> 00:33:18,216 This is my fault. 752 00:33:18,300 --> 00:33:20,285 I said no to surgery before. 753 00:33:20,369 --> 00:33:21,986 This is not your fault. Okay? 754 00:33:22,070 --> 00:33:24,904 We would've had to deal with this before we started anyway. 755 00:33:27,008 --> 00:33:28,640 Krista's right, you know. 756 00:33:29,543 --> 00:33:33,096 I haven't let myself move on. 757 00:33:33,180 --> 00:33:35,999 Even the little things we used to do as a couple... 758 00:33:36,083 --> 00:33:39,449 Watching dumb TV, going for walks, I... 759 00:33:39,534 --> 00:33:41,086 I can't. 760 00:33:41,520 --> 00:33:44,167 She believes she can beat it one day, you know, the grief. 761 00:33:44,252 --> 00:33:47,153 She talks about moving on like there's a finish line. 762 00:33:47,238 --> 00:33:49,238 If she works hard enough... 763 00:33:52,005 --> 00:33:53,604 Arianna's. 764 00:33:54,540 --> 00:33:57,226 Krista's called it a thousand times. 765 00:33:57,311 --> 00:33:59,095 Leaving messages, uh... 766 00:33:59,373 --> 00:34:01,958 "Hey, I baked your favourite cookies today". 767 00:34:02,042 --> 00:34:04,184 "I read this book, you would've loved it". 768 00:34:04,748 --> 00:34:07,148 Things about her day. 769 00:34:10,417 --> 00:34:13,535 I found the text message Ari sent me that night. 770 00:34:15,723 --> 00:34:18,056 "See you tomorrow, old man". 771 00:34:19,107 --> 00:34:21,340 I forgot she used to call me that. 772 00:34:21,740 --> 00:34:24,759 It used to make me laugh, but when I read now, I... 773 00:34:24,996 --> 00:34:26,432 It hurts. 774 00:34:27,931 --> 00:34:29,515 It's torture. 775 00:34:31,637 --> 00:34:34,573 Even letting the good memories in, I... 776 00:34:38,514 --> 00:34:41,516 Krista's still here and she... she needs to me try. 777 00:34:46,021 --> 00:34:47,817 You should go be with her. 778 00:35:08,807 --> 00:35:11,174 Speaking Arabic... 779 00:35:18,417 --> 00:35:20,851 Speaking in Arabic... 780 00:37:45,141 --> 00:37:47,567 Today's trauma log for your review. 781 00:37:47,716 --> 00:37:51,418 Thanks again for stepping in. If you've got any feedback... 782 00:37:52,954 --> 00:37:55,288 Novak isn't your problem. You are. 783 00:37:55,747 --> 00:37:58,833 You've got big ideas and that's why they hired you. 784 00:37:58,918 --> 00:38:02,039 But... if you also want allies, 785 00:38:02,296 --> 00:38:03,880 I've got a suggestion. 786 00:38:04,315 --> 00:38:05,856 I want to hear it. 787 00:38:11,773 --> 00:38:13,338 Hey. 788 00:38:14,684 --> 00:38:16,034 Go straight there, 789 00:38:16,119 --> 00:38:18,061 if you lose this, I can't get another until Monday. 790 00:38:18,145 --> 00:38:20,376 - What's this? - That fancy pressed sushi 791 00:38:20,461 --> 00:38:22,928 you like. You don't want me to cook, so... 792 00:38:24,429 --> 00:38:27,147 Hey, you were right. I should've brought you with me 793 00:38:27,231 --> 00:38:29,450 and showed you how to do it, but I... 794 00:38:29,534 --> 00:38:31,552 Whoa! It's supposed to be a cheque! 795 00:38:31,636 --> 00:38:33,310 No, no, that's not for you. This is for you. 796 00:38:33,394 --> 00:38:34,981 You're not moonlighting as some backdoor 797 00:38:35,136 --> 00:38:36,937 Craigslist doctor, are you? 798 00:38:40,468 --> 00:38:42,192 Thanks for the sushi! 799 00:38:42,474 --> 00:38:43,624 Uh... 800 00:38:43,895 --> 00:38:45,246 I have the cash... 801 00:38:45,376 --> 00:38:47,462 Ms. Tang is out of a-fib, and we can probably discharge 802 00:38:47,546 --> 00:38:48,830 Mr. Londra in the morning. 803 00:38:48,915 --> 00:38:50,933 Good. Mr. Coel in four? 804 00:38:51,071 --> 00:38:52,555 Dilated cardiomyopathy? 805 00:38:52,640 --> 00:38:54,525 He fills an age gap we're light on. 806 00:38:54,610 --> 00:38:56,662 Do an intake and see if he's interested in the study. 807 00:38:56,746 --> 00:38:58,598 Also, you should know that I kept Lily Jameson 808 00:38:58,683 --> 00:39:00,733 in Emerg until all her tests came back negative. 809 00:39:00,818 --> 00:39:02,738 I understand you wanted her discharged but did you know 810 00:39:02,822 --> 00:39:04,807 that her father had a fatal coronary embolism 811 00:39:04,892 --> 00:39:06,108 when she was 15? 812 00:39:06,302 --> 00:39:08,153 Lily came back from school and found him. 813 00:39:08,237 --> 00:39:10,827 - She told you that? - It was in her intake form. 814 00:39:10,912 --> 00:39:12,528 Extended patient history. 815 00:39:13,476 --> 00:39:16,795 Anyway, she needed to stay long enough to feel safe, so... 816 00:39:17,223 --> 00:39:20,615 Well, I'm glad she's okay. Thanks for letting me know. 817 00:39:39,234 --> 00:39:41,334 She looks so happy here. 818 00:39:46,081 --> 00:39:48,332 You'll have to do two rounds of plasmapheresis 819 00:39:48,416 --> 00:39:49,841 because it's a half-match. 820 00:39:49,926 --> 00:39:52,005 They'll clean your blood so your antigens 821 00:39:52,090 --> 00:39:54,491 don't do Battle Royale against the donor's. 822 00:39:56,458 --> 00:39:58,989 It's okay to be optimistic, Siobhan. 823 00:39:59,074 --> 00:40:01,278 This kind of transplant has good odds. 824 00:40:01,606 --> 00:40:04,130 Odds someone else had to die to give me. 825 00:40:04,995 --> 00:40:06,195 That's true. 826 00:40:07,803 --> 00:40:09,554 But you didn't cause that to happen. 827 00:40:09,779 --> 00:40:11,845 But I was happy. 828 00:40:12,346 --> 00:40:13,931 When you told me. Doesn't that make me 829 00:40:14,016 --> 00:40:15,231 some kind of monster? 830 00:40:16,655 --> 00:40:18,355 It makes you human. 831 00:40:19,382 --> 00:40:21,184 We are wired for survival. 832 00:40:23,856 --> 00:40:26,924 You get to be happy this is happening. You hear me? 833 00:40:27,139 --> 00:40:28,653 What about next week? 834 00:40:29,151 --> 00:40:31,512 Or next year? How will I feel about it then? 835 00:40:33,209 --> 00:40:34,708 I don't know. 836 00:40:36,259 --> 00:40:38,645 But you're gonna be around to figure it all out. 837 00:40:43,268 --> 00:40:44,934 Don't tell Gloria I cried. 838 00:40:46,240 --> 00:40:49,008 'Cause I'd hate to have to write you out of my memoir. 839 00:40:49,798 --> 00:40:51,466 I swear on hospital beige. 840 00:41:03,450 --> 00:41:06,685 If you're gonna tell me to leave, we've done that dance. 841 00:41:06,770 --> 00:41:07,942 No, I'm not. 842 00:41:08,332 --> 00:41:10,731 But there's a decent chance that someone might. 843 00:41:11,480 --> 00:41:13,559 Let them try. 844 00:41:14,700 --> 00:41:17,728 I was 50-50 on whether you'd order and camp out. 845 00:41:18,513 --> 00:41:21,341 I'm trying to take some advice and moderate. 846 00:41:21,426 --> 00:41:22,776 Just a little. 847 00:41:22,861 --> 00:41:25,278 Why do I still feel like you gave her your cell phone number? 848 00:41:25,363 --> 00:41:27,447 - 'Cause I'm still me. - I did the thing. 849 00:41:27,599 --> 00:41:29,051 With the money. 850 00:41:29,136 --> 00:41:30,936 And you're still you too. 851 00:41:33,120 --> 00:41:34,138 Everything okay? 852 00:41:34,255 --> 00:41:36,373 I think so. It's easier than doing a bank draft. 853 00:41:36,457 --> 00:41:37,975 But the woman didn't give me a receipt so how do I know 854 00:41:38,059 --> 00:41:40,211 - if it went through? - You just hope for the best 855 00:41:40,295 --> 00:41:42,279 and wait. Thank you so much, June. 856 00:41:42,363 --> 00:41:44,027 - I really owe you one. - No, we're even, okay? 857 00:41:44,111 --> 00:41:45,582 You clamping that bleed in Trauma OR 858 00:41:45,666 --> 00:41:46,850 was the only sane part of my day, 859 00:41:46,934 --> 00:41:48,767 but you should know, though... 860 00:41:49,570 --> 00:41:51,604 There were some consequences to that. 861 00:41:59,671 --> 00:42:01,956 Hi. I'm sorry to interrupt 862 00:42:02,049 --> 00:42:04,567 but um, I heard Dr. Singh 863 00:42:04,651 --> 00:42:06,202 wants me training as a trauma surgeon? 864 00:42:06,286 --> 00:42:08,872 To support Dr. Curtis. 865 00:42:09,002 --> 00:42:12,671 As long as you're willing to start from the bottom. Again. 866 00:42:14,695 --> 00:42:16,179 He also said that he was the one 867 00:42:16,263 --> 00:42:18,114 who pulled you into Trauma OR today? 868 00:42:18,198 --> 00:42:19,982 I could tell you I was in the right place 869 00:42:20,066 --> 00:42:22,117 at the right time, but I did choose to stay. 870 00:42:22,201 --> 00:42:24,902 Well, I still think you should focus on other skills. 871 00:42:25,630 --> 00:42:28,898 But if you want this... it's up to you. 872 00:42:36,315 --> 00:42:38,316 Yes! 873 00:42:43,622 --> 00:42:46,093 UPBEAT MUSIC... 874 00:42:46,143 --> 00:42:50,693 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 66062

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.