Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,855 --> 00:00:04,439
It was so clean when I got back.
2
00:00:04,594 --> 00:00:06,438
I felt like you hadn't been
home once all weekend.
3
00:00:06,522 --> 00:00:08,173
I'm Theo.
I'm a doctor here.
4
00:00:08,258 --> 00:00:10,614
Hey Theo Doctor Here,
I'm Siobhan, patient here.
5
00:00:10,699 --> 00:00:12,508
Siobhan Carlyle,
14-year-old lupus patient,
6
00:00:12,593 --> 00:00:14,653
she's waiting on an experimental
bone marrow transplant.
7
00:00:14,737 --> 00:00:16,621
I found a way
to get you to Ottawa.
8
00:00:16,705 --> 00:00:18,648
Just have a good time up there, okay?
9
00:00:18,733 --> 00:00:20,594
- I'm going to Turkey.
- What's gonna happen
10
00:00:20,679 --> 00:00:22,485
- while you're gone?
- Rotating attendings to cover
11
00:00:22,569 --> 00:00:24,154
and then you figure out all the rest.
12
00:00:24,239 --> 00:00:26,656
- You're dropping out.
- No! No, I-I don't...
13
00:00:26,741 --> 00:00:28,789
- I don't know!
- So, that's going well.
14
00:00:28,874 --> 00:00:30,893
Our FX board approval
says anything that develops
15
00:00:30,978 --> 00:00:32,758
during the course of our study
has to be included.
16
00:00:32,842 --> 00:00:34,492
I don't like being backed into a corner.
17
00:00:34,577 --> 00:00:39,164
What if I just... I don't
know how to feel anymore.
18
00:00:39,437 --> 00:00:42,088
I want us
rethinking our entire approach
19
00:00:42,234 --> 00:00:44,899
to patient interaction.
I'm sorry, Bashir, but for you,
20
00:00:44,984 --> 00:00:47,523
that means
not training as a surgeon.
21
00:00:52,483 --> 00:00:54,968
I'm serious, Sal eh, say yes!
22
00:00:55,053 --> 00:00:57,060
Amira wants to sing at my wedding.
23
00:00:57,230 --> 00:01:00,116
You should be lucky to get
this kind of entertainment.
24
00:01:00,218 --> 00:01:02,171
What are you? Her manager?
25
00:01:03,068 --> 00:01:04,553
- Good workout?
- Hey.
26
00:01:04,669 --> 00:01:08,070
Amira and I made plans
to walk her to school.
27
00:01:08,190 --> 00:01:09,775
So I brought Timbits.
28
00:01:09,859 --> 00:01:11,677
Thank you. Good thing
I worked up an appetite.
29
00:01:11,761 --> 00:01:13,617
I told Sal eh I'd perform at his wedding.
30
00:01:13,702 --> 00:01:15,186
The Worst Pies in London.
31
00:01:15,271 --> 00:01:16,489
If he moves it to Turkey,
32
00:01:16,574 --> 00:01:18,125
we'll be citizens and can travel.
33
00:01:18,210 --> 00:01:19,861
We can't do that!
34
00:01:19,946 --> 00:01:21,986
Yeah, you can't sing
about cutting up people
35
00:01:22,071 --> 00:01:23,656
and putting them into pies
at a wedding, Amira.
36
00:01:23,740 --> 00:01:26,258
Oh, come on! It's a crowd-pleaser.
37
00:01:26,378 --> 00:01:27,851
And it's my school audition song.
38
00:01:27,936 --> 00:01:29,983
Oh, yeah, Amira thinks
that if she keeps saying
39
00:01:30,068 --> 00:01:32,492
"audition" it will actually
happen. Here, I'll take that.
40
00:01:32,577 --> 00:01:33,827
You see my life?
41
00:01:33,912 --> 00:01:36,554
- Yeah. Okay, say bye!
- We'll work on him together.
42
00:01:37,092 --> 00:01:39,750
Speaking in Arabic...
43
00:01:41,000 --> 00:01:47,074
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
44
00:01:57,605 --> 00:01:59,265
What, you're leaving?
45
00:01:59,503 --> 00:02:01,120
Now, after all this time?
46
00:02:01,353 --> 00:02:04,389
Speaking in Arabic...
47
00:02:11,461 --> 00:02:13,112
But the border
with your work,
48
00:02:13,196 --> 00:02:15,815
it will be dangerous.
You need to think this through.
49
00:02:15,899 --> 00:02:18,066
I am. We are.
50
00:02:19,079 --> 00:02:20,263
Like you did, Bashir.
51
00:02:20,371 --> 00:02:22,461
The only reason I'm where I am
52
00:02:22,546 --> 00:02:25,441
is because a truck crashed
and I saved a man's life.
53
00:02:25,528 --> 00:02:28,314
Okay, right place, right time.
I was lucky, Sal eh.
54
00:02:28,453 --> 00:02:31,054
Do you hear yourself? Lucky?
55
00:02:31,644 --> 00:02:33,335
You've just always been lucky?
56
00:02:33,634 --> 00:02:35,800
Tell me you don't actually believe that.
57
00:02:36,320 --> 00:02:38,911
Speaking in Arabic...
58
00:02:40,611 --> 00:02:41,841
Bashir...
59
00:02:42,702 --> 00:02:44,721
That's not why I told you.
60
00:02:45,203 --> 00:02:47,148
You know
why I have to leave.
61
00:02:48,336 --> 00:02:49,766
Speaking in Arabic...
62
00:02:55,796 --> 00:02:58,582
Tell Amira
I'll, uh, meet her outside.
63
00:02:58,666 --> 00:03:00,150
Wait, you can wait in the house.
64
00:03:00,234 --> 00:03:01,750
No, I'm good.
65
00:03:01,834 --> 00:03:05,321
I'm gonna spare you the lecture
on her school,
66
00:03:05,405 --> 00:03:06,755
but if she asks...
67
00:03:06,840 --> 00:03:08,907
- I'll tell her you tried.
- Thanks.
68
00:03:10,243 --> 00:03:11,542
Hey, Rania.
69
00:03:12,812 --> 00:03:15,431
Amira told Sal eh that
we're becoming citizens?
70
00:03:15,515 --> 00:03:16,865
Yeah?
71
00:03:16,949 --> 00:03:18,601
That's why he doesn't
want me sending money,
72
00:03:18,685 --> 00:03:20,402
because it would violate sanctions.
73
00:03:20,486 --> 00:03:23,882
I know it's hard, being
here while he's there.
74
00:03:24,188 --> 00:03:27,223
But he wouldn't want you hiding
your good news, Bashir.
75
00:03:28,182 --> 00:03:30,033
Which is why I, uh...
76
00:03:30,196 --> 00:03:32,163
I should tell you.
77
00:03:33,199 --> 00:03:34,799
I'm seeing someone new.
78
00:03:35,500 --> 00:03:37,664
- Yeah!
- Rania, that's great!
79
00:03:40,229 --> 00:03:42,262
I'm seeing someone too, so...
80
00:03:43,315 --> 00:03:44,315
Wow.
81
00:03:45,232 --> 00:03:46,515
I'm happy for you.
82
00:03:46,811 --> 00:03:50,813
And you're allowed to be happy
for yourself too.
83
00:04:05,436 --> 00:04:08,614
*TRANSPLANT*
Season 03 Episode 03
84
00:04:08,745 --> 00:04:10,745
Episode Title: "Hospital Beige"
Aired on: October 07, 2022.
85
00:04:11,918 --> 00:04:13,603
How many patients
do they have you balancing
86
00:04:13,687 --> 00:04:14,969
at once in cardiology?
87
00:04:15,054 --> 00:04:17,139
As many as I can carry.
Actually, could you...
88
00:04:17,224 --> 00:04:18,608
- Yeah.
- Thank you.
89
00:04:18,693 --> 00:04:20,644
So uh, this thing with Bash,
90
00:04:20,729 --> 00:04:23,248
how are you managing to fit him
into your usual metric
91
00:04:23,333 --> 00:04:24,650
of giving 200 percent?
92
00:04:24,735 --> 00:04:27,287
By downgrading to a 75-75 split?
93
00:04:27,372 --> 00:04:28,622
You? As if.
94
00:04:28,707 --> 00:04:29,824
Shut up.
95
00:04:29,908 --> 00:04:31,826
- Theo?
- Siobhan?
96
00:04:31,989 --> 00:04:33,440
What happened to your face?
97
00:04:33,524 --> 00:04:36,023
Uh, I see they're letting you
charter your own flights now.
98
00:04:36,108 --> 00:04:37,726
For business, not pleasure.
99
00:04:37,895 --> 00:04:40,180
Theo, my foster mom, Gloria.
Gloria, this is...
100
00:04:40,264 --> 00:04:42,570
- The famous Dr. Hunter.
- Oh. Hello.
101
00:04:42,670 --> 00:04:44,888
I'm guessing you're not here
102
00:04:44,973 --> 00:04:47,292
- just to visit me.
- Transplant surgery.
103
00:04:47,703 --> 00:04:49,523
I thought you already had
a bone marrow transplant.
104
00:04:49,607 --> 00:04:52,726
- She did. It went well, but...
- My kidney didn't get the memo.
105
00:04:53,210 --> 00:04:55,729
Nine lives currently down to one.
106
00:04:56,148 --> 00:04:57,731
And we have a kidney here for you?
107
00:04:57,815 --> 00:04:59,499
Uh, my colleague, Dr. Leblanc.
108
00:04:59,583 --> 00:05:02,168
On its way, so we'd better
motor. Nice meeting you.
109
00:05:02,415 --> 00:05:04,683
I'll see you before the surgery.
110
00:05:05,345 --> 00:05:06,644
How are you, Theo?
111
00:05:07,625 --> 00:05:11,030
John's memorial go okay?
I was still home recovering.
112
00:05:11,115 --> 00:05:12,655
It was rough.
113
00:05:13,263 --> 00:05:14,347
Glad you're on your feet.
114
00:05:14,431 --> 00:05:16,287
His widow was hoping to meet you.
115
00:05:16,372 --> 00:05:17,939
Maybe give her a call?
116
00:05:23,154 --> 00:05:25,554
John's the pilot who died in the crash?
117
00:05:26,335 --> 00:05:28,787
- Are you gonna reach out?
- You think I should?
118
00:05:28,871 --> 00:05:32,123
I mean, you're the last one
who saw him alive
119
00:05:32,295 --> 00:05:34,366
and she's gonna want closure.
120
00:05:34,530 --> 00:05:36,031
You know, you've always
known how to take care
121
00:05:36,115 --> 00:05:37,336
of people like that.
122
00:05:37,420 --> 00:05:39,405
Yeah except lately,
my radar's been a little off,
123
00:05:39,489 --> 00:05:40,960
I just wouldn't wanna
make her uncomfortable.
124
00:05:41,044 --> 00:05:42,594
I'm sure that's not true with you.
125
00:05:44,443 --> 00:05:47,037
Oh, my chart! Thank you. Sorry.
126
00:06:01,443 --> 00:06:04,178
Speaking in Arabic...
127
00:06:10,386 --> 00:06:12,389
I need help!
128
00:06:12,474 --> 00:06:14,491
I could use a little help!
129
00:06:14,785 --> 00:06:17,370
If you could, uh, hold these.
130
00:06:17,626 --> 00:06:19,011
Excuse me, are you alright?
131
00:06:19,095 --> 00:06:21,528
So I can figure out what hurts.
132
00:06:23,128 --> 00:06:24,746
Is someone with you?
133
00:06:24,939 --> 00:06:27,157
Ari. Arianna.
134
00:06:27,469 --> 00:06:28,553
Now she's gone.
135
00:06:31,340 --> 00:06:33,573
Take these.
136
00:06:39,647 --> 00:06:41,936
I told security to stand down.
137
00:06:42,217 --> 00:06:44,201
Okay. Um...
138
00:06:44,285 --> 00:06:46,370
- Can you go find a gown or a...
- Blanket.
139
00:06:46,454 --> 00:06:47,921
- Yeah.
- Yeah.
140
00:06:55,785 --> 00:06:57,866
Hi, I'm Bashir, I'm a doctor.
141
00:06:58,037 --> 00:07:01,919
Uh, can you tell me your name
and maybe why you're here?
142
00:07:02,003 --> 00:07:03,536
Well, I...
143
00:07:04,256 --> 00:07:06,457
I think I was wondering if it's okay
144
00:07:06,541 --> 00:07:09,060
that my heart is beating
so fast? And um...
145
00:07:09,144 --> 00:07:10,928
why it hurts my stomach?
146
00:07:11,112 --> 00:07:12,866
Well, I'd have to listen to be sure.
147
00:07:13,029 --> 00:07:14,595
Well, then listen.
148
00:07:15,560 --> 00:07:17,126
Okay. Deep breath.
149
00:07:18,683 --> 00:07:22,003
Ari would love this book.
Can we keep it?
150
00:07:22,189 --> 00:07:23,873
Uh, may I?
151
00:07:24,091 --> 00:07:26,058
I am a bit frosty.
152
00:07:28,162 --> 00:07:29,446
Her pupils are dilated.
153
00:07:29,530 --> 00:07:30,682
Is there something in her system?
154
00:07:30,766 --> 00:07:32,899
- Let's do a tox screen.
- Yeah.
155
00:07:33,758 --> 00:07:35,720
Um, what's Ari's last name?
156
00:07:35,902 --> 00:07:39,589
- We can get someone to page...
- It's the same as mine.
157
00:07:40,103 --> 00:07:41,358
Actually...
158
00:07:41,442 --> 00:07:44,261
I have her phone in here somewhere.
159
00:07:44,345 --> 00:07:46,462
Um, maybe you can tell me
160
00:07:46,546 --> 00:07:49,056
what you've taken that's making
you feel this good?
161
00:07:49,147 --> 00:07:51,432
Maybe I could.
162
00:07:51,572 --> 00:07:52,737
Oh.
163
00:07:53,599 --> 00:07:55,332
Battery's dead.
164
00:07:57,070 --> 00:07:59,642
Maybe you could resuscitate it.
165
00:08:02,395 --> 00:08:03,812
So you said you passed out?
166
00:08:03,896 --> 00:08:05,880
Yeah. On my way
to the bathroom at two AM.
167
00:08:05,964 --> 00:08:07,716
Which also makes no sense
168
00:08:07,800 --> 00:08:09,885
because I had my last tea at eight PM.
169
00:08:09,969 --> 00:08:13,088
And them bam, the thing
in my chest shook me awake.
170
00:08:13,172 --> 00:08:14,688
You're sure it wasn't
just the fluttering
171
00:08:14,772 --> 00:08:16,925
from your Long QT syndrome
we talked about last time?
172
00:08:17,009 --> 00:08:18,260
Uh, more like an earthquake.
173
00:08:18,344 --> 00:08:20,595
If I wanted one of those,
I'd live on the west coast.
174
00:08:24,440 --> 00:08:28,027
Oh so we move directly to crazy
lady imagining things.
175
00:08:28,112 --> 00:08:30,130
No, no, of course not. It's just...
176
00:08:30,221 --> 00:08:32,823
Part of the ICD study
is data feedback and we didn't...
177
00:08:32,908 --> 00:08:34,776
The system shows no
indication it went off.
178
00:08:34,860 --> 00:08:36,978
Or that you had any change
in your rhythm at all.
179
00:08:37,062 --> 00:08:39,630
Then your system doesn't work.
I know what I felt.
180
00:08:41,066 --> 00:08:43,552
Okay well, we'll run a few labs
and confirm what happened.
181
00:08:43,636 --> 00:08:45,035
You do that.
182
00:08:45,876 --> 00:08:47,561
Long QT can cause fainting.
183
00:08:47,740 --> 00:08:49,824
But almost always with
an accompanying arrhythmia
184
00:08:49,908 --> 00:08:52,376
- which would've been logged.
- You think she's lying?
185
00:08:52,677 --> 00:08:55,430
I believe she felt something.
Do an echo.
186
00:08:55,514 --> 00:08:57,432
But don't let her suck you in.
187
00:08:57,516 --> 00:08:59,667
Lily's been my patient for years
and she's a malingerer.
188
00:08:59,751 --> 00:09:01,502
I'll also run diagnostics on her ICD
189
00:09:01,586 --> 00:09:02,837
to make sure it's still working.
190
00:09:02,921 --> 00:09:05,788
Yes, let's log it as
a potential glitch either way.
191
00:09:10,915 --> 00:09:12,800
I thought we shared
a preference for texting?
192
00:09:12,978 --> 00:09:15,078
It's harder to say no to a face.
193
00:09:16,234 --> 00:09:17,385
What's the ask?
194
00:09:17,469 --> 00:09:19,421
I went to pay tuition with
the cheque you gave me.
195
00:09:19,505 --> 00:09:22,223
But financial services says
I need a fancy bank draft.
196
00:09:22,307 --> 00:09:25,526
Even if I knew what that was,
she says I can't do it online.
197
00:09:25,610 --> 00:09:27,660
So you're saying that YouTube
doesn't teach you
198
00:09:27,744 --> 00:09:28,928
how to do that? That's weird.
199
00:09:29,012 --> 00:09:30,663
Ha. Since you're Dad's executor,
200
00:09:30,747 --> 00:09:31,698
you need to do it.
201
00:09:31,782 --> 00:09:33,533
But I was hoping you could show me how.
202
00:09:33,617 --> 00:09:34,968
Why is it that every time you call,
203
00:09:35,052 --> 00:09:36,873
you have some kind of jam
I need to pull you out of?
204
00:09:36,957 --> 00:09:39,076
Why is it no matter what I do,
you're disappointed in me?
205
00:09:39,160 --> 00:09:40,974
Is it my fault they use
ancient technology?
206
00:09:41,058 --> 00:09:43,343
Might as well ask for an IOU
on a stone tablet.
207
00:09:43,427 --> 00:09:45,145
Shay. When do you need it by?
208
00:09:45,229 --> 00:09:46,746
Today or I lose courses.
209
00:09:46,830 --> 00:09:48,581
I can meet you at the bank
whenever's good.
210
00:09:48,665 --> 00:09:51,284
No, it's just easier if I do it myself.
211
00:09:51,368 --> 00:09:53,253
At least tell me something
I can do in return.
212
00:09:53,337 --> 00:09:55,822
Make us dinner? I saw a video
about deep-frying chickpeas.
213
00:09:55,906 --> 00:09:58,125
No, the last thing I need
is my kitchen on fire.
214
00:09:58,209 --> 00:09:59,975
I gotta go.
215
00:10:00,644 --> 00:10:02,495
- Isn't Novak back from Turkey?
- Next week.
216
00:10:02,579 --> 00:10:05,431
Which means a random surgeon
correcting me at every turn.
217
00:10:05,515 --> 00:10:06,665
You're half-right.
218
00:10:06,749 --> 00:10:08,034
Dr. Singh, are you covering today?
219
00:10:08,118 --> 00:10:09,268
Don't look so excited.
220
00:10:09,352 --> 00:10:12,238
Okay well I, uh, will page you
if there's any action.
221
00:10:12,322 --> 00:10:13,572
I cleared my schedule.
222
00:10:13,656 --> 00:10:15,207
Thought I'd go take a look and make sure
223
00:10:15,291 --> 00:10:16,875
we're properly set up.
224
00:10:16,959 --> 00:10:18,793
Dr. Singh. I'll walk with you.
225
00:10:19,729 --> 00:10:22,714
You weren't at the staff
meeting this morning.
226
00:10:22,798 --> 00:10:24,250
I thought that was tomorrow.
227
00:10:24,334 --> 00:10:25,884
Last minute a change.
228
00:10:25,968 --> 00:10:28,354
The e-mails sometimes go to Spam.
229
00:10:28,438 --> 00:10:31,490
Gave everyone a chance to talk
about me behind my back?
230
00:10:31,574 --> 00:10:33,225
Uh, general consensus is,
231
00:10:33,309 --> 00:10:35,042
they don't know what to make of you.
232
00:10:36,010 --> 00:10:38,296
Thank you for covering
in Trauma OR today.
233
00:10:38,380 --> 00:10:40,865
There's been some uh, growing pains...
234
00:10:40,949 --> 00:10:42,433
- Ha!
- And I'd like to get another
235
00:10:42,517 --> 00:10:43,601
surgeon's take.
236
00:10:43,685 --> 00:10:46,438
Someone less opaque
than Mark Novak, you mean?
237
00:10:46,522 --> 00:10:49,941
That. Plus, I understand
that you've been a critic
238
00:10:50,025 --> 00:10:51,309
of the incentive from the start.
239
00:10:51,393 --> 00:10:53,345
Your sources are correct.
240
00:10:53,429 --> 00:10:55,929
Good. Then you won't pull
any punches with your feedback.
241
00:10:57,056 --> 00:10:59,716
Speaking in Arabic...
242
00:11:01,403 --> 00:11:02,702
Hello?
243
00:11:04,473 --> 00:11:05,891
Make any sense of that teenaged brain
244
00:11:05,975 --> 00:11:07,159
you've living with?
245
00:11:07,243 --> 00:11:08,926
I think I'm starting to get
what you're balancing.
246
00:11:09,010 --> 00:11:10,961
Oh, that wasn't about Amira.
247
00:11:11,045 --> 00:11:12,762
Oh. So it's just me then.
248
00:11:12,846 --> 00:11:15,732
No. I'm sorry, it's just... you
remember my friend Sal eh?
249
00:11:15,816 --> 00:11:17,934
Yeah, the white helmet guy
from Syria. Is he okay?
250
00:11:18,018 --> 00:11:20,170
Yeah, I'm trying to send him
money but Canada
251
00:11:20,254 --> 00:11:22,206
has sanctions that can
make it frustrating.
252
00:11:22,290 --> 00:11:23,374
So no e-transfers?
253
00:11:23,458 --> 00:11:26,109
The point of these rules
is to stop funds
254
00:11:26,193 --> 00:11:28,778
from getting to the Regime
or opposition forces,
255
00:11:28,862 --> 00:11:31,281
but they cast a wide net
so personal transfers
256
00:11:31,365 --> 00:11:34,118
- are blocked too.
- Money in a birthday card?
257
00:11:34,202 --> 00:11:36,253
It's a good way to get it stolen.
258
00:11:36,337 --> 00:11:37,921
- They open our mail.
- Oh.
259
00:11:38,005 --> 00:11:40,324
There are couriers who can
help get cash overseas
260
00:11:40,408 --> 00:11:41,925
through random networks.
261
00:11:42,009 --> 00:11:44,127
- Is that dangerous?
- Not for everyone.
262
00:11:44,211 --> 00:11:46,261
Plenty of us still use them
to help our families
263
00:11:46,345 --> 00:11:49,398
back home but now, if it got
connected it back to me...
264
00:11:49,482 --> 00:11:51,300
You're still applying to be a citizen.
265
00:11:51,384 --> 00:11:53,603
Yeah, you gotta be careful.
266
00:11:53,687 --> 00:11:55,220
What if I did it?
267
00:11:56,523 --> 00:11:57,773
June, uh...
268
00:11:57,857 --> 00:12:00,278
I have to go out anyways.
Plus, Singh is in Trauma OR
269
00:12:00,362 --> 00:12:02,245
and he's just making a whole
long list of grievances.
270
00:12:02,329 --> 00:12:04,813
I have no idea what
I've gotten myself...
271
00:12:04,897 --> 00:12:07,216
...into. Sorry, I know
that's a sore spot.
272
00:12:07,300 --> 00:12:10,186
Just uh, let me know
how to do the money thing.
273
00:12:10,270 --> 00:12:12,470
- Okay. Thank you.
- Yeah.
274
00:12:30,689 --> 00:12:31,806
Hello?
275
00:12:31,890 --> 00:12:33,208
How did you get this phone?
276
00:12:33,292 --> 00:12:36,378
I'm sorry, it belongs
to someone named Ari, I'm just...
277
00:12:36,462 --> 00:12:37,412
Who are you?
278
00:12:37,496 --> 00:12:39,414
I'm a doctor at York Memorial Hospital.
279
00:12:39,498 --> 00:12:41,683
Oh God. Is it Krista? Is she okay?
280
00:12:41,767 --> 00:12:44,052
She called from this number
last night then didn't answer.
281
00:12:44,136 --> 00:12:45,587
I've been scared to try hospitals...
282
00:12:45,671 --> 00:12:48,290
I'm sorry, I can't divulge
any patient information.
283
00:12:48,374 --> 00:12:49,991
Is she alive?
284
00:12:50,075 --> 00:12:51,159
Yes.
285
00:12:51,243 --> 00:12:52,760
Thank you. What department?
286
00:12:52,844 --> 00:12:54,663
Emergency. Ask for Dr. Ha med.
287
00:12:54,747 --> 00:12:56,129
I think her name's Krista.
288
00:12:56,213 --> 00:12:58,131
Blood came back. Full of Ketamine.
289
00:12:58,215 --> 00:13:00,634
That explains her high BP
and heart rate...
290
00:13:00,718 --> 00:13:02,770
Things people put
in their body these days...
291
00:13:02,854 --> 00:13:04,672
I mean, some guy came in
last week after licking
292
00:13:04,756 --> 00:13:05,806
a poisonous toad. So...
293
00:13:05,890 --> 00:13:07,975
Well, let me know if anybody
comes looking for her.
294
00:13:08,059 --> 00:13:09,158
Yep.
295
00:13:10,094 --> 00:13:11,961
Meet at the place by the thing
in an hour?
296
00:13:12,764 --> 00:13:14,548
Claire, could you find Lily a bed
297
00:13:14,632 --> 00:13:16,983
until all her bloods are in?
She had a rough night.
298
00:13:17,067 --> 00:13:19,253
It's bedlam down here.
Can you get her in upstairs?
299
00:13:19,337 --> 00:13:21,221
Oh, no go. Her boss kicked me out,
300
00:13:21,305 --> 00:13:23,424
but Dr. Leblanc is a renegade.
301
00:13:23,508 --> 00:13:25,226
Yeah, Dr. Fisher
doesn't think she suffered
302
00:13:25,310 --> 00:13:27,293
- from a cardiac event.
- Even though I did.
303
00:13:27,377 --> 00:13:29,162
Which is why I want to run
a wider set of labs
304
00:13:29,246 --> 00:13:30,731
and need a spot for her while we wait.
305
00:13:30,815 --> 00:13:32,533
It's really a madhouse today.
306
00:13:32,617 --> 00:13:35,238
Um, the best I can do is hallway gurney.
307
00:13:35,322 --> 00:13:36,843
That's perfect! It's great. Stay here,
308
00:13:36,927 --> 00:13:38,571
we'll get you settled.
309
00:13:38,655 --> 00:13:40,073
I promise it won't be long.
310
00:13:40,157 --> 00:13:42,009
Okay, and when the new labs come in,
311
00:13:42,093 --> 00:13:43,209
are we looping in Dr. Fisher?
312
00:13:43,293 --> 00:13:44,978
She doesn't really think
they're necessary
313
00:13:45,062 --> 00:13:47,129
- so just me for now?
- Yep.
314
00:13:48,766 --> 00:13:50,050
What happened?
315
00:13:50,134 --> 00:13:52,719
The transplant kidney has
a bacterial infection.
316
00:13:52,803 --> 00:13:55,689
My guess is someone put
their lunch in the wrong cooler.
317
00:13:55,773 --> 00:13:57,973
I'm so sorry, guys.
318
00:13:58,542 --> 00:14:01,543
Um... another one could come up.
319
00:14:02,212 --> 00:14:04,797
They said I could hold out
a few more weeks on dialysis...
320
00:14:04,881 --> 00:14:06,799
Definitely not enough time
to finish my memoir...
321
00:14:06,883 --> 00:14:08,550
I'll be right back.
322
00:14:11,020 --> 00:14:12,938
Please tell me you're not
gonna run off to cry
323
00:14:13,022 --> 00:14:14,040
in the hallway too.
324
00:14:14,124 --> 00:14:16,876
For better or worse,
I am comfortably numb, so...
325
00:14:17,310 --> 00:14:18,843
Apparently not.
326
00:14:19,563 --> 00:14:21,681
How else can I be of use to you?
327
00:14:21,765 --> 00:14:23,949
By discussing anything
328
00:14:24,033 --> 00:14:26,067
but kidneys or my lack thereof?
329
00:14:26,703 --> 00:14:28,087
Well, you're writing a memoir?
330
00:14:28,171 --> 00:14:30,319
I'm thinking of calling it
Shades of Beige...
331
00:14:30,452 --> 00:14:33,305
in hon our of hideous
hospital walls. Thoughts?
332
00:14:33,577 --> 00:14:35,710
Could use some work.
333
00:14:39,835 --> 00:14:41,835
I'm scared, Theo.
334
00:14:42,291 --> 00:14:43,757
I know.
335
00:14:46,311 --> 00:14:47,895
But we'll think of a better title.
336
00:14:56,028 --> 00:14:58,095
Right behind you, Bash.
337
00:14:59,338 --> 00:15:00,895
Matt Ellis, 34!
338
00:15:00,980 --> 00:15:02,157
A truck hit his motorcycle.
339
00:15:02,241 --> 00:15:03,626
Skull fracture, collapsed lung,
340
00:15:03,769 --> 00:15:05,885
abdo shredded.
We had to pack and seal.
341
00:15:05,970 --> 00:15:08,089
He was a block away from
our house! Please help him!
342
00:15:08,173 --> 00:15:10,857
Our surgeons have it, ma'am.
What do you need, Dr. Curtis?
343
00:15:10,941 --> 00:15:12,625
Uh, O-neg blood and
I'll take him straight
344
00:15:12,709 --> 00:15:14,142
to trauma OR. Page Singh.
345
00:15:14,878 --> 00:15:16,496
June's got this, Dr. Ha med.
346
00:15:16,580 --> 00:15:17,997
What's going to happen to him?
347
00:15:18,081 --> 00:15:19,566
Let our surgeons do their job, ma'am.
348
00:15:19,650 --> 00:15:21,183
They'll take care of him.
349
00:15:24,521 --> 00:15:27,440
Right pupil's blown. Page Neurosurg,
350
00:15:27,524 --> 00:15:29,275
interventional radiology.
351
00:15:29,359 --> 00:15:32,111
Chest tube's in. Dammit,
his liver's exposed.
352
00:15:32,195 --> 00:15:34,681
- I'm gonna need suction.
- I've got blood.
353
00:15:34,765 --> 00:15:36,583
New porter took it
to Trauma Bay instead.
354
00:15:36,667 --> 00:15:37,817
Claire, prep to transfuse.
355
00:15:37,901 --> 00:15:39,451
Theo since you're here, intubate?
356
00:15:39,535 --> 00:15:40,601
Got it.
357
00:15:41,204 --> 00:15:43,371
Massive abdominal hemorrhage.
358
00:15:43,940 --> 00:15:46,425
I'm guessing from more than one spot.
359
00:15:46,509 --> 00:15:48,726
- He's bleeding out.
- Get a clamp in there.
360
00:15:48,810 --> 00:15:50,229
- I've got it, Kelly.
- Claire, there is no point.
361
00:15:50,313 --> 00:15:52,464
I can't see anything.
I'm suctioning and sponging
362
00:15:52,548 --> 00:15:53,469
as fast as I can.
363
00:15:53,553 --> 00:15:55,739
I've got a difficult airway here.
364
00:15:55,823 --> 00:15:57,388
So much blood.
365
00:15:58,554 --> 00:15:59,706
I'm in...
366
00:15:59,790 --> 00:16:02,042
but he's hypovolemic. I don't
think we're gonna be able
367
00:16:02,126 --> 00:16:03,510
to transfuse fast enough.
368
00:16:05,562 --> 00:16:07,029
Pressure's tanking.
369
00:16:07,763 --> 00:16:09,949
Dr. Curtis what do you need?
370
00:16:10,033 --> 00:16:11,199
June!
371
00:16:14,604 --> 00:16:16,084
June!
372
00:16:16,168 --> 00:16:18,154
There is too much blood,
we're not keeping up.
373
00:16:18,238 --> 00:16:20,639
I see that. Make a plan
to deal with it, or I will.
374
00:16:20,723 --> 00:16:23,194
Alright, abdo's the priority.
I'm gonna use a VAC, Claire.
375
00:16:23,278 --> 00:16:24,428
On the backup cart.
376
00:16:24,512 --> 00:16:25,963
You don't know what negative pressure
377
00:16:26,047 --> 00:16:27,671
- will do to the liver.
- Well, Dr. Novak taught me
378
00:16:27,755 --> 00:16:29,301
how to pack properly, so unless
you have a better idea?
379
00:16:29,385 --> 00:16:30,484
Extra hands!
380
00:16:31,821 --> 00:16:33,354
Pack thoroughly.
381
00:16:42,664 --> 00:16:45,398
- Pressure's ticking up.
- That's a good sign.
382
00:16:47,202 --> 00:16:49,203
Just about ready for the patch.
383
00:16:54,209 --> 00:16:56,109
One twenty-five Milli continuous.
384
00:17:04,053 --> 00:17:05,670
So, is that always like this in here?
385
00:17:05,754 --> 00:17:07,271
Only on days that end in Y.
386
00:17:07,355 --> 00:17:08,906
We should get an ETA on Neurosurg.
387
00:17:08,990 --> 00:17:10,342
There's no point in moving
heaven and earth
388
00:17:10,426 --> 00:17:11,992
if there's no brain function.
389
00:17:14,277 --> 00:17:15,944
You think he's gonna pull through?
390
00:17:19,800 --> 00:17:21,785
Krista, I was panicking!
You said you're with friends
391
00:17:21,869 --> 00:17:23,988
then stay out all night in some k-hole?!
392
00:17:24,072 --> 00:17:26,190
That's not at all what it was!
393
00:17:26,274 --> 00:17:27,858
- It's therapeutic.
- Oh, come...
394
00:17:27,942 --> 00:17:29,893
Controlled dosage by a psychiatrist
395
00:17:29,977 --> 00:17:32,129
and it's completely legal.
396
00:17:32,213 --> 00:17:34,064
When I left the clinic, I was fine.
397
00:17:34,148 --> 00:17:37,167
I... I've never rebounded
like this before.
398
00:17:37,251 --> 00:17:39,252
And how are you feeling now?
399
00:17:40,088 --> 00:17:44,207
Just tired and embarrassed.
400
00:17:44,291 --> 00:17:47,410
I thought I... I called you?
401
00:17:47,494 --> 00:17:48,978
Yeah, in the middle of the night,
402
00:17:49,062 --> 00:17:51,381
from her phone, which
apparently you kept active?
403
00:17:51,465 --> 00:17:53,049
And then I have to come back here,
404
00:17:53,133 --> 00:17:55,900
- to the place they brought her...
- She has a name, Tavi!
405
00:17:57,104 --> 00:17:59,404
And you're allowed to think about her.
406
00:18:04,644 --> 00:18:07,263
Our daughter Arianna died two years ago.
407
00:18:07,347 --> 00:18:08,579
She was 17.
408
00:18:09,282 --> 00:18:11,849
I'm very sorry for your loss.
409
00:18:12,852 --> 00:18:15,405
Anyway, I think that's why I came here.
410
00:18:15,489 --> 00:18:18,040
To feel connected to her again.
411
00:18:18,124 --> 00:18:19,108
Hmm.
412
00:18:19,192 --> 00:18:21,176
I thought you came in
because of your symptoms.
413
00:18:21,260 --> 00:18:23,460
Symptoms? What symptoms?
414
00:18:24,696 --> 00:18:27,315
A racing heart, which makes sense
415
00:18:27,399 --> 00:18:29,017
considering your high blood pressure.
416
00:18:29,101 --> 00:18:30,385
And stomach pain?
417
00:18:30,469 --> 00:18:32,487
Yeah, uh...
418
00:18:32,571 --> 00:18:35,823
Now that I'm officially back in my body,
419
00:18:35,907 --> 00:18:38,026
I do feel that.
420
00:18:38,110 --> 00:18:40,061
The symptoms started a few days ago.
421
00:18:40,145 --> 00:18:42,364
Lie back for me, please.
If they're administering
422
00:18:42,448 --> 00:18:44,932
controlled substances, they
should be checking vitals.
423
00:18:45,016 --> 00:18:46,933
They do! Always! I was fine when...
424
00:18:47,017 --> 00:18:48,370
When you took a bunch of Ketamine?!
425
00:18:48,454 --> 00:18:51,806
Okay, I hear you're angry,
Tavi, but it helps me!
426
00:18:51,890 --> 00:18:53,925
It breaks down barriers.
427
00:18:55,060 --> 00:18:57,144
- And Ari even talks to me.
- Okay...
428
00:18:57,228 --> 00:19:00,281
No, she does! And she says
we're allowed to move on.
429
00:19:00,365 --> 00:19:02,866
- She wants us to move on!
- I don't wanna hear that crap!
430
00:19:06,138 --> 00:19:08,204
Um, you have a pulse here.
431
00:19:09,941 --> 00:19:11,258
Isn't that a good thing?
432
00:19:11,342 --> 00:19:13,061
Not when it's in your abdomen.
433
00:19:13,145 --> 00:19:15,345
We can run some tests
to see what's causing it.
434
00:19:17,448 --> 00:19:18,448
Okay.
435
00:19:26,558 --> 00:19:28,475
The fiction that we are somehow
436
00:19:28,559 --> 00:19:30,511
at our best after a 12 hours
on the floor.
437
00:19:30,595 --> 00:19:33,981
So... all my years of pulling
12-to-16 was what?
438
00:19:34,065 --> 00:19:35,116
Wasted effort?
439
00:19:35,200 --> 00:19:37,318
Still four weeks on,
one week off, right?
440
00:19:37,402 --> 00:19:39,086
'Cause I live for that week.
441
00:19:39,170 --> 00:19:40,521
This way you wouldn't have to.
442
00:19:40,605 --> 00:19:43,172
Around the corner, Mags.
You can't miss her!
443
00:19:47,312 --> 00:19:48,562
You settled in.
444
00:19:48,646 --> 00:19:50,431
I like to be comfortable.
445
00:19:50,515 --> 00:19:52,199
Do we know what happened last night?
446
00:19:52,283 --> 00:19:54,468
All your labs came back normal.
447
00:19:54,552 --> 00:19:56,103
So maybe you were just lightheaded.
448
00:19:56,187 --> 00:19:57,671
You're on team
449
00:19:57,755 --> 00:19:59,039
"it's all in her head"?
450
00:19:59,123 --> 00:20:00,540
Thought you were a renegade.
451
00:20:00,624 --> 00:20:02,910
Lily, is there a reason
you don't want to go home?
452
00:20:02,994 --> 00:20:04,410
Living alone with a heart condition
453
00:20:04,494 --> 00:20:06,346
means choosing between
locking the deadbolt
454
00:20:06,430 --> 00:20:08,730
and the paramedics being
able to get to me in time.
455
00:20:09,433 --> 00:20:11,217
No, I'm not asking for pity.
456
00:20:11,301 --> 00:20:12,953
I like my life.
457
00:20:13,037 --> 00:20:14,788
But all I have is how I feel
458
00:20:14,872 --> 00:20:16,639
and I won't be made invisible.
459
00:20:17,608 --> 00:20:20,560
Well... I mean, if we
were going to look wider
460
00:20:20,644 --> 00:20:22,862
than Long QT, any family
history of stroke
461
00:20:22,946 --> 00:20:24,562
- or high blood pressure?
- I went through all that
462
00:20:24,646 --> 00:20:26,498
with your boss's previous
lackey when I signed up
463
00:20:26,582 --> 00:20:28,334
- for this study last year.
- Well, the only other thing
464
00:20:28,418 --> 00:20:30,470
I can do is collect your tropes.
They'd give us a definitive
465
00:20:30,554 --> 00:20:32,005
answer on a coronary event.
466
00:20:32,089 --> 00:20:34,740
Can I be there when you tell
Dr. Fisher I was right?
467
00:20:34,824 --> 00:20:36,108
If we find something.
468
00:20:36,192 --> 00:20:39,379
Her insistence
on the infallibility of a device
469
00:20:39,463 --> 00:20:41,314
over a human being?
470
00:20:41,398 --> 00:20:43,616
Must be a pretty lucrative
hunk of metal.
471
00:20:43,700 --> 00:20:46,201
What, does she get some kind of cut?
472
00:20:48,539 --> 00:20:50,004
It's a fire hazard.
473
00:20:58,047 --> 00:20:59,899
Before you say anything,
474
00:20:59,983 --> 00:21:02,001
I know I lost control.
It was just for a second.
475
00:21:02,085 --> 00:21:03,769
A second is all it takes.
476
00:21:03,853 --> 00:21:06,172
- If the chaos is getting to you...
- Yeah, you know...
477
00:21:06,256 --> 00:21:08,607
there's a woman out there
who's going to find out
478
00:21:08,691 --> 00:21:10,875
that her husband is hanging on
by a thread,
479
00:21:10,959 --> 00:21:13,378
so it is not just the chaos.
480
00:21:13,462 --> 00:21:15,046
It's everything, and it's all on me,
481
00:21:15,130 --> 00:21:16,815
so that's why I wanted you covering.
482
00:21:16,899 --> 00:21:19,266
So, did I bite off more than I can chew?
483
00:21:21,660 --> 00:21:24,230
You had structure and a clear
path, and you left it.
484
00:21:25,508 --> 00:21:29,543
I can't answer for you, June.
You chose this.
485
00:21:32,581 --> 00:21:35,801
June Curtis? I've been easing
her into being friends
486
00:21:35,885 --> 00:21:37,736
for the past two years
and you reap the dividends?
487
00:21:37,820 --> 00:21:40,205
- That's so annoying!
- She insisted.
488
00:21:40,289 --> 00:21:42,274
But she can still be traced
back to you though, right?
489
00:21:42,358 --> 00:21:43,875
I mean, if anyone followed the money,
490
00:21:43,959 --> 00:21:45,443
wouldn't she still be breaking the rule?
491
00:21:45,527 --> 00:21:48,412
Saleh's like my brother,
Mags. I have to help.
492
00:21:48,496 --> 00:21:50,381
Even though he told you not to?
493
00:21:50,465 --> 00:21:53,417
Anyway, we were talking
about your conflict of interest.
494
00:21:53,501 --> 00:21:56,053
Oh, so we're just done
with you now? Okay.
495
00:21:56,137 --> 00:21:58,388
I mean, I don't know how
496
00:21:58,472 --> 00:22:00,157
it didn't occur to me that Fisher
497
00:22:00,241 --> 00:22:02,025
stands to profit from the ICD.
498
00:22:02,109 --> 00:22:04,462
That doesn't mean she doesn't
care about her patients.
499
00:22:04,546 --> 00:22:05,696
She's your cardiologist.
500
00:22:05,780 --> 00:22:07,365
Yeah, and she always
wants me to do less!
501
00:22:07,449 --> 00:22:08,799
And I walked away from a career in Emerg
502
00:22:08,883 --> 00:22:10,801
I'd been building forever
because it didn't feel right.
503
00:22:10,885 --> 00:22:12,819
What if cardiology is wrong too?
504
00:22:13,755 --> 00:22:16,073
- Um... Kind of spiralling here.
- Yeah, I'm thinking.
505
00:22:16,157 --> 00:22:18,024
Can I think for one second? Please.
506
00:22:19,293 --> 00:22:22,045
Okay, you know your patient
who's spread out in the hallway?
507
00:22:22,129 --> 00:22:23,881
You do that too... morally.
508
00:22:23,965 --> 00:22:26,782
That's what you came up with?
My morals take too much space?
509
00:22:26,866 --> 00:22:28,550
What? Do you think I'm naive
because I want to be happy?
510
00:22:28,634 --> 00:22:30,453
No, I think you burn things
down when they don't match
511
00:22:30,537 --> 00:22:32,288
- your impossible standards.
- And I think you're risking
512
00:22:32,372 --> 00:22:34,024
your citizenship to help Sal eh
for the same reason
513
00:22:34,108 --> 00:22:35,594
you won't fight for Trauma OR,
you think you don't
514
00:22:35,678 --> 00:22:36,710
deserve things.
515
00:22:42,016 --> 00:22:43,549
Same time tomorrow?
516
00:22:55,729 --> 00:22:57,947
Dr. Hunter, I've been paging you.
517
00:22:58,031 --> 00:22:59,849
That chart you requested came back.
518
00:22:59,933 --> 00:23:01,199
Thank you.
519
00:23:02,569 --> 00:23:04,053
Hey!
520
00:23:04,137 --> 00:23:05,422
Any updates on Matt?
521
00:23:05,506 --> 00:23:07,123
Still too much swelling
on the brain to see
522
00:23:07,207 --> 00:23:08,725
if there's any executive function. Why?
523
00:23:08,809 --> 00:23:11,561
I have a kid who lost a kidney
and Matt's a partial match.
524
00:23:11,645 --> 00:23:13,563
- You screened without consent?
- No.
525
00:23:13,647 --> 00:23:15,131
Surgeons prescreened for transfusions.
526
00:23:15,215 --> 00:23:16,733
- I just looked.
- Okay. Well,
527
00:23:16,817 --> 00:23:18,634
Matt's still alive. And
his very worried wife
528
00:23:18,718 --> 00:23:19,968
doesn't really need you
floating this right now.
529
00:23:20,052 --> 00:23:22,070
I know, it's just he's not
a registered donor.
530
00:23:22,154 --> 00:23:23,871
All it would take is
the transplant nurse to go in
531
00:23:23,955 --> 00:23:25,473
and ask if she'd be willing
to put him on the list.
532
00:23:25,557 --> 00:23:27,143
There are really good reasons
why we don't do that,
533
00:23:27,227 --> 00:23:28,777
like not wanting patients
thinking that we make less
534
00:23:28,861 --> 00:23:30,913
- of an effort with organ donors.
- I know you'll do everything
535
00:23:30,997 --> 00:23:33,749
- you can to save Matt.
- Yeah, and if I'm unsuccessful,
536
00:23:33,833 --> 00:23:35,651
then we can ask.
537
00:23:35,735 --> 00:23:37,720
There won't be enough time
to organize by then!
538
00:23:37,804 --> 00:23:39,288
A kid's life is at stake here!
539
00:23:39,372 --> 00:23:40,855
Look, I know I'm skirting the line,
540
00:23:40,939 --> 00:23:43,059
but as supervising doctor,
if I want us to look into this,
541
00:23:43,143 --> 00:23:45,427
- we look into this!
- Seniority or not, doctor,
542
00:23:45,511 --> 00:23:47,496
you are way over the line!
543
00:23:47,580 --> 00:23:49,847
And I shouldn't have
to explain that to you, Theo.
544
00:23:54,487 --> 00:23:57,339
They said that the ketamine's
mostly out of my system
545
00:23:57,423 --> 00:24:00,342
but that my blood pressure's still high.
546
00:24:00,426 --> 00:24:02,678
That's because in the part
of your aorta that runs
547
00:24:02,762 --> 00:24:04,613
through your abdomen,
those walls have weakened.
548
00:24:04,697 --> 00:24:07,082
It's an abdominal aortic aneurysm.
549
00:24:07,166 --> 00:24:09,618
Ketamine raises
blood pressure. I looked it up.
550
00:24:09,702 --> 00:24:11,520
- Did it cause this?
- Not necessarily,
551
00:24:11,604 --> 00:24:13,555
but it may have
exacerbated the aneurysm.
552
00:24:13,639 --> 00:24:14,956
Aren't aneurysms deadly?
553
00:24:15,040 --> 00:24:16,592
They can be if they rupture.
554
00:24:16,676 --> 00:24:19,795
But many of them remain stable
for years with regular imaging.
555
00:24:19,879 --> 00:24:22,530
Some patients have opted
for a surgical intervention.
556
00:24:22,614 --> 00:24:25,266
It's a more definitive solution
but not without its own risks.
557
00:24:25,350 --> 00:24:27,102
What kind of risks?
558
00:24:27,186 --> 00:24:30,119
Heart attack, kidney damage, clots.
559
00:24:32,891 --> 00:24:34,776
Well, I...
560
00:24:34,860 --> 00:24:36,726
I'd vote for surgery.
561
00:24:37,796 --> 00:24:40,147
Why go straight to the riskiest option?
562
00:24:40,231 --> 00:24:42,383
- We should wait and see.
- Why pretend it's not there
563
00:24:42,467 --> 00:24:43,918
when I can face it right now?
564
00:24:44,002 --> 00:24:45,486
He said they'd monitor it,
565
00:24:45,570 --> 00:24:47,622
you could be okay for a long time!
566
00:24:47,706 --> 00:24:49,123
Tavi...
567
00:24:49,207 --> 00:24:51,559
- Fine. Do what you want.
- Don't! Don't disappear!
568
00:24:51,643 --> 00:24:53,494
Stay here and fight with me!
569
00:24:53,578 --> 00:24:56,798
If I do this now, I can move on!
570
00:24:56,882 --> 00:24:58,348
Live my life!
571
00:24:59,985 --> 00:25:01,869
Why won't you stop punishing yourself
572
00:25:01,953 --> 00:25:03,685
and learn to want that too?
573
00:25:05,222 --> 00:25:07,674
It's not true I never think of her.
574
00:25:07,758 --> 00:25:10,176
Her body on that gurney...
575
00:25:10,260 --> 00:25:11,860
it's burned in my mind.
576
00:25:13,664 --> 00:25:16,865
And I will not survive
if it happens to you too.
577
00:25:19,003 --> 00:25:20,836
Sorry, I need some air.
578
00:25:23,807 --> 00:25:28,043
Um, I can read you the options
again if you like.
579
00:25:29,613 --> 00:25:31,034
Yes, please.
580
00:25:40,323 --> 00:25:42,357
How much time does she have left?
581
00:25:42,922 --> 00:25:44,740
On the... on the machine.
582
00:25:44,825 --> 00:25:47,794
Two more hours. I've arranged
for transport home.
583
00:25:47,902 --> 00:25:48,953
She wouldn't want to...
584
00:25:49,089 --> 00:25:51,054
To go out surrounded by hospital beige?
585
00:25:52,339 --> 00:25:54,573
Yeah she's uh, she's mentioned that.
586
00:25:55,642 --> 00:25:57,159
Have you ever fostered before?
587
00:25:57,243 --> 00:25:59,596
A few times. I've never
really bought into the whole
588
00:25:59,680 --> 00:26:01,965
biological imperative, you know?
589
00:26:02,049 --> 00:26:04,100
You always love them. But I told myself
590
00:26:04,184 --> 00:26:05,368
I could keep up the barrier,
591
00:26:05,452 --> 00:26:08,037
and that I was good
at saying goodbye, but...
592
00:26:08,121 --> 00:26:09,939
Not like this.
593
00:26:10,023 --> 00:26:11,590
Not like this.
594
00:26:12,492 --> 00:26:14,310
Can you delay transport?
595
00:26:14,394 --> 00:26:15,745
Have you found another kidney?
596
00:26:15,829 --> 00:26:18,681
It's just... a lead, it's...
597
00:26:18,765 --> 00:26:20,817
Don't get your hopes up.
598
00:26:20,901 --> 00:26:22,852
Ah! I'm, uh...
599
00:26:22,936 --> 00:26:25,488
If this works, we're gonna need
a giant cardboard cutout of you
600
00:26:25,572 --> 00:26:27,223
with a cape for the living room.
601
00:26:27,307 --> 00:26:30,041
You guys need to get
out more or find a...
602
00:26:30,944 --> 00:26:35,146
Just don't tell Siobhan, okay?
This could still be nothing.
603
00:26:35,848 --> 00:26:38,000
- Okay.
- Okay?
604
00:26:38,084 --> 00:26:39,317
Okay.
605
00:26:42,522 --> 00:26:44,140
- The favour has to go.
- Yeah, I know,
606
00:26:44,224 --> 00:26:46,290
I'm on my way to tell her
her tropes are negative.
607
00:26:46,792 --> 00:26:49,044
So, we were just talking about you.
608
00:26:49,128 --> 00:26:50,728
We'll be right back.
609
00:26:51,831 --> 00:26:54,183
There is nothing medically
wrong with that woman.
610
00:26:54,267 --> 00:26:56,485
Yeah, I know, Dr. Devi, but
she was scared to go home
611
00:26:56,569 --> 00:26:58,087
and I needed to make sure she was okay
612
00:26:58,171 --> 00:27:00,889
- because I tend to kind of want...
- Fear is its own sickness.
613
00:27:00,973 --> 00:27:02,925
The one that our system
sucks at making room for.
614
00:27:03,009 --> 00:27:05,894
Okay, but we already have
a four-hour backlog of patients
615
00:27:05,978 --> 00:27:07,129
with physical symptoms.
616
00:27:07,213 --> 00:27:08,431
Has anyone been updating her?
617
00:27:08,515 --> 00:27:10,331
Because that can add to her anxiety.
618
00:27:10,415 --> 00:27:11,867
Well, she's not even an Emerg patient.
619
00:27:11,951 --> 00:27:13,802
I'll talk to her. And um,
maybe we can move her
620
00:27:13,886 --> 00:27:15,472
to the waiting room until
she's ready to go?
621
00:27:15,556 --> 00:27:16,955
Great.
622
00:27:18,095 --> 00:27:20,013
Hey. Your courier called.
623
00:27:20,192 --> 00:27:22,010
- He asked a lot of questions.
- Like what?
624
00:27:22,094 --> 00:27:23,379
Like where I work, how I know Sal eh,
625
00:27:23,463 --> 00:27:25,434
what the money's for...
I didn't say anything about you
626
00:27:25,518 --> 00:27:26,982
but are you sure you wanna do this?
627
00:27:27,066 --> 00:27:29,284
Hey! Hey! Something's wrong with Krista!
628
00:27:29,368 --> 00:27:31,553
She started wailing
in pain then passed out!
629
00:27:31,637 --> 00:27:33,904
- Wanna catch me up?
- Low-grade triple A.
630
00:27:35,441 --> 00:27:36,757
Pressure's 60 systolic.
631
00:27:36,841 --> 00:27:39,226
She's not low-grade anymore,
she's full of fluid.
632
00:27:39,310 --> 00:27:41,362
- Maybe it's dissected?
- Whoa does that mean ruptured?
633
00:27:41,446 --> 00:27:43,531
- You said that was unlikely!
- Okay, we need to act now.
634
00:27:43,615 --> 00:27:45,100
We need to stop the bleeding.
635
00:27:45,184 --> 00:27:47,351
- Is she gonna be okay?
- Move aside, Tavi.
636
00:28:03,402 --> 00:28:05,435
We've been packing all month.
637
00:28:06,071 --> 00:28:09,323
I took a job in Denver, and
Matt dropped everything else
638
00:28:09,407 --> 00:28:12,192
just to come. Just to support me.
639
00:28:12,276 --> 00:28:15,229
Now it's my turn to be there.
640
00:28:15,313 --> 00:28:17,231
To get him healthy.
641
00:28:17,315 --> 00:28:19,916
There are resources here
to help you, Jenny.
642
00:28:22,253 --> 00:28:23,886
But I came to ask...
643
00:28:26,224 --> 00:28:28,824
Matt isn't a registered organ donor.
644
00:28:29,827 --> 00:28:32,212
Oh my God, did you come
to tell me that he died?!
645
00:28:32,296 --> 00:28:34,630
No. No. Um...
646
00:28:35,333 --> 00:28:36,783
But if he did,
647
00:28:36,867 --> 00:28:39,419
if you, on his behalf, would
like to donate an organ
648
00:28:39,503 --> 00:28:42,623
to a patient in need,
we can bypass the list.
649
00:28:42,707 --> 00:28:44,758
Are you trying to harvest
one of Matt's organs?
650
00:28:44,842 --> 00:28:46,892
- He is still alive!
- And his surgeons are doing
651
00:28:46,976 --> 00:28:48,328
everything they can to keep it that way.
652
00:28:48,412 --> 00:28:49,997
But if you thought he
had a chance, you...
653
00:28:50,081 --> 00:28:51,566
wouldn't be asking me this, right?
654
00:28:51,650 --> 00:28:53,501
I am not on Matt's team, okay?
655
00:28:53,585 --> 00:28:55,037
I can't tell you what's going to happen.
656
00:28:55,121 --> 00:28:56,905
All I know is that there is a young girl
657
00:28:56,989 --> 00:28:59,508
who is clinging to life
right now, just like Matt.
658
00:28:59,592 --> 00:29:01,440
No! No!
659
00:29:01,524 --> 00:29:03,676
No! It is my turn to be there,
660
00:29:03,760 --> 00:29:07,094
and Matt is gonna live
no matter what you say!
661
00:29:14,638 --> 00:29:15,788
Continue MTP.
662
00:29:15,872 --> 00:29:17,956
- Call the blood bank.
- I'm gonna need suction.
663
00:29:18,040 --> 00:29:19,825
Ah, good thing this happened here.
664
00:29:19,909 --> 00:29:21,659
Eight times out of ten
a rupture will kill you
665
00:29:21,743 --> 00:29:23,244
before you get to the hospital.
666
00:29:25,013 --> 00:29:26,331
She's in hemorrhagic shock.
667
00:29:26,415 --> 00:29:28,014
Go higher, June.
668
00:29:30,252 --> 00:29:32,052
We need superphilia control.
669
00:29:32,521 --> 00:29:33,505
He's not wrong.
670
00:29:33,589 --> 00:29:35,041
Thanks for the sign-off, Dr. Ha med.
671
00:29:35,125 --> 00:29:37,310
I'm gonna compress the aorta
and stop the bleed.
672
00:29:37,394 --> 00:29:39,045
In a more orderly fashion this time?
673
00:29:39,129 --> 00:29:41,262
Crossed clamp. I'm
gonna need retraction.
674
00:29:42,231 --> 00:29:44,249
Dr. Ha med can retract.
675
00:29:44,333 --> 00:29:45,850
You've lost interest?
676
00:29:45,934 --> 00:29:47,519
As per Dr. Devi, I'm not meant to assist
677
00:29:47,603 --> 00:29:49,554
- on trauma surgeries.
- As per Dr. Curtis,
678
00:29:49,638 --> 00:29:51,823
we need help and I agree, so...
679
00:29:51,907 --> 00:29:53,540
Up to you. In or out?
680
00:30:02,818 --> 00:30:04,201
Retracting.
681
00:30:04,285 --> 00:30:05,485
That's it.
682
00:30:06,454 --> 00:30:07,687
Yeah.
683
00:30:13,206 --> 00:30:15,479
Need me to hire movers for that woman?
684
00:30:15,620 --> 00:30:18,172
Oh, Lily? No, that's okay,
I'll take care of it.
685
00:30:18,256 --> 00:30:21,775
Um, what you said about
fear being a sickness,
686
00:30:21,859 --> 00:30:23,893
I completely agree.
687
00:30:24,838 --> 00:30:27,774
Also I read all your academic
papers, so...
688
00:30:27,859 --> 00:30:30,003
Always nice to meet a fan.
689
00:30:30,206 --> 00:30:31,886
...is something a person who publishes
690
00:30:31,970 --> 00:30:33,628
medical research papers says, never.
691
00:30:35,615 --> 00:30:37,266
Can I ask some advice?
692
00:30:37,475 --> 00:30:39,589
I mean,
I'm not your supervising doctor,
693
00:30:39,674 --> 00:30:41,292
but... shoot.
694
00:30:41,612 --> 00:30:43,930
Is it a conflict of interest
695
00:30:44,014 --> 00:30:46,666
if a physician stands to personally gain
696
00:30:46,750 --> 00:30:48,112
financially from her research?
697
00:30:48,197 --> 00:30:49,513
Yes.
698
00:30:49,786 --> 00:30:51,339
That happens all the time.
699
00:30:51,424 --> 00:30:53,073
But I do think it's wrong.
700
00:30:53,362 --> 00:30:56,181
My advice, however,
is ask to yourself
701
00:30:56,266 --> 00:30:58,599
why you're not asking
the physician the question.
702
00:31:02,602 --> 00:31:05,221
We heard from Neuro on Matt Ellis.
703
00:31:05,306 --> 00:31:08,292
Cognitive function are negative.
Nothing more they can do.
704
00:31:09,015 --> 00:31:11,115
I'm sorry to hear that.
705
00:31:11,411 --> 00:31:13,161
If your patient still needs a kidney,
706
00:31:13,246 --> 00:31:14,780
I'm about to inform the wife.
707
00:31:16,043 --> 00:31:18,237
Don't tell us the girl didn't make it?
708
00:31:18,322 --> 00:31:19,888
Uh, no, um...
709
00:31:21,137 --> 00:31:22,822
Jenny already said no.
710
00:31:22,907 --> 00:31:24,892
You spoke to her after
I asked you not to?
711
00:31:24,977 --> 00:31:26,128
- Dr. Hunter!
- I know!
712
00:31:26,213 --> 00:31:28,544
It was a stupid mistake.
713
00:31:29,126 --> 00:31:30,409
One Siobhan's gonna pay for.
714
00:31:30,493 --> 00:31:33,528
Look, just... Where are the donor forms?
715
00:31:34,164 --> 00:31:35,816
- June.
- Well, I doubt she's gonna
716
00:31:35,940 --> 00:31:37,824
change her mind, but I'll ask again.
717
00:31:38,001 --> 00:31:41,836
Hey. Not for you, for your patient.
718
00:31:42,004 --> 00:31:43,937
- Right. Thank you.
- Yeah.
719
00:31:45,205 --> 00:31:46,872
Tell me what else you need.
720
00:31:48,893 --> 00:31:50,961
To make Trauma OR work for you.
721
00:31:51,975 --> 00:31:55,829
Okay. But earlier you said
that I made the wrong choice.
722
00:31:55,952 --> 00:31:59,106
You did. But I still want
you to succeed, June.
723
00:31:59,197 --> 00:32:02,231
And this shouldn't be all on you.
724
00:32:02,958 --> 00:32:04,676
Plus I look bad if you fail.
725
00:32:04,895 --> 00:32:06,404
Personally, I think you should start
726
00:32:06,496 --> 00:32:09,074
with your surgical cart
work flow, but think about
727
00:32:09,159 --> 00:32:10,659
what else you need.
728
00:32:18,639 --> 00:32:21,490
Hey, I can ask someone
from janitorial to do this.
729
00:32:21,574 --> 00:32:23,695
Oh, so a patient waits
another 20 minutes
730
00:32:23,779 --> 00:32:25,364
when it takes me five?
731
00:32:25,450 --> 00:32:27,835
You've heard I'm looking
to change nursing shift hours?
732
00:32:27,920 --> 00:32:28,965
Mm-hmm.
733
00:32:29,050 --> 00:32:30,443
I was hoping I could count on you
734
00:32:30,528 --> 00:32:32,137
- to sell it to your team.
- Mm...
735
00:32:32,321 --> 00:32:34,372
Then why don't you tell me
what's behind it?
736
00:32:34,456 --> 00:32:36,675
To improve overall patient experience,
737
00:32:36,759 --> 00:32:39,945
we're revamping waiting
times and communication.
738
00:32:40,029 --> 00:32:43,263
I'm aware that a lot of that
burden will fall on nurses.
739
00:32:44,059 --> 00:32:45,776
And, uh...
740
00:32:45,954 --> 00:32:48,406
you think shorter shifts
will make up for that?
741
00:32:48,537 --> 00:32:50,889
I know. Change is anarchic.
742
00:32:50,973 --> 00:32:54,559
But I'm willing to be unpopular
if it improves things long term.
743
00:32:54,643 --> 00:32:55,993
I think this will, Claire.
744
00:32:56,077 --> 00:32:57,595
Well, doctors make decisions
745
00:32:57,679 --> 00:32:59,397
and the nurses eat the consequences.
746
00:32:59,481 --> 00:33:01,481
That's always the way it's been.
747
00:33:07,242 --> 00:33:08,408
Tavi.
748
00:33:08,797 --> 00:33:10,382
Hi. How is she?
749
00:33:10,467 --> 00:33:13,387
So we clamped the bleed but
Krista needs another surgery
750
00:33:13,472 --> 00:33:14,805
to repair her artery.
751
00:33:16,398 --> 00:33:18,216
This is my fault.
752
00:33:18,300 --> 00:33:20,285
I said no to surgery before.
753
00:33:20,369 --> 00:33:21,986
This is not your fault. Okay?
754
00:33:22,070 --> 00:33:24,904
We would've had to deal with
this before we started anyway.
755
00:33:27,008 --> 00:33:28,640
Krista's right, you know.
756
00:33:29,543 --> 00:33:33,096
I haven't let myself move on.
757
00:33:33,180 --> 00:33:35,999
Even the little things
we used to do as a couple...
758
00:33:36,083 --> 00:33:39,449
Watching dumb TV, going for walks, I...
759
00:33:39,534 --> 00:33:41,086
I can't.
760
00:33:41,520 --> 00:33:44,167
She believes she can beat it
one day, you know, the grief.
761
00:33:44,252 --> 00:33:47,153
She talks about moving on
like there's a finish line.
762
00:33:47,238 --> 00:33:49,238
If she works hard enough...
763
00:33:52,005 --> 00:33:53,604
Arianna's.
764
00:33:54,540 --> 00:33:57,226
Krista's called it a thousand times.
765
00:33:57,311 --> 00:33:59,095
Leaving messages, uh...
766
00:33:59,373 --> 00:34:01,958
"Hey, I baked your favourite
cookies today".
767
00:34:02,042 --> 00:34:04,184
"I read this book,
you would've loved it".
768
00:34:04,748 --> 00:34:07,148
Things about her day.
769
00:34:10,417 --> 00:34:13,535
I found the text message
Ari sent me that night.
770
00:34:15,723 --> 00:34:18,056
"See you tomorrow, old man".
771
00:34:19,107 --> 00:34:21,340
I forgot she used to call me that.
772
00:34:21,740 --> 00:34:24,759
It used to make me laugh,
but when I read now, I...
773
00:34:24,996 --> 00:34:26,432
It hurts.
774
00:34:27,931 --> 00:34:29,515
It's torture.
775
00:34:31,637 --> 00:34:34,573
Even letting the good memories in, I...
776
00:34:38,514 --> 00:34:41,516
Krista's still here and she...
she needs to me try.
777
00:34:46,021 --> 00:34:47,817
You should go be with her.
778
00:35:08,807 --> 00:35:11,174
Speaking Arabic...
779
00:35:18,417 --> 00:35:20,851
Speaking in Arabic...
780
00:37:45,141 --> 00:37:47,567
Today's trauma log for your review.
781
00:37:47,716 --> 00:37:51,418
Thanks again for stepping in.
If you've got any feedback...
782
00:37:52,954 --> 00:37:55,288
Novak isn't your problem. You are.
783
00:37:55,747 --> 00:37:58,833
You've got big ideas and
that's why they hired you.
784
00:37:58,918 --> 00:38:02,039
But... if you also want allies,
785
00:38:02,296 --> 00:38:03,880
I've got a suggestion.
786
00:38:04,315 --> 00:38:05,856
I want to hear it.
787
00:38:11,773 --> 00:38:13,338
Hey.
788
00:38:14,684 --> 00:38:16,034
Go straight there,
789
00:38:16,119 --> 00:38:18,061
if you lose this, I can't
get another until Monday.
790
00:38:18,145 --> 00:38:20,376
- What's this?
- That fancy pressed sushi
791
00:38:20,461 --> 00:38:22,928
you like. You don't want
me to cook, so...
792
00:38:24,429 --> 00:38:27,147
Hey, you were right. I should've
brought you with me
793
00:38:27,231 --> 00:38:29,450
and showed you how to do it, but I...
794
00:38:29,534 --> 00:38:31,552
Whoa! It's supposed to be a cheque!
795
00:38:31,636 --> 00:38:33,310
No, no, that's not for you.
This is for you.
796
00:38:33,394 --> 00:38:34,981
You're not moonlighting
as some backdoor
797
00:38:35,136 --> 00:38:36,937
Craigslist doctor, are you?
798
00:38:40,468 --> 00:38:42,192
Thanks for the sushi!
799
00:38:42,474 --> 00:38:43,624
Uh...
800
00:38:43,895 --> 00:38:45,246
I have the cash...
801
00:38:45,376 --> 00:38:47,462
Ms. Tang is out of a-fib, and
we can probably discharge
802
00:38:47,546 --> 00:38:48,830
Mr. Londra in the morning.
803
00:38:48,915 --> 00:38:50,933
Good. Mr. Coel in four?
804
00:38:51,071 --> 00:38:52,555
Dilated cardiomyopathy?
805
00:38:52,640 --> 00:38:54,525
He fills an age gap we're light on.
806
00:38:54,610 --> 00:38:56,662
Do an intake and see
if he's interested in the study.
807
00:38:56,746 --> 00:38:58,598
Also, you should know
that I kept Lily Jameson
808
00:38:58,683 --> 00:39:00,733
in Emerg until all her tests
came back negative.
809
00:39:00,818 --> 00:39:02,738
I understand you wanted her
discharged but did you know
810
00:39:02,822 --> 00:39:04,807
that her father had a fatal
coronary embolism
811
00:39:04,892 --> 00:39:06,108
when she was 15?
812
00:39:06,302 --> 00:39:08,153
Lily came back from school
and found him.
813
00:39:08,237 --> 00:39:10,827
- She told you that?
- It was in her intake form.
814
00:39:10,912 --> 00:39:12,528
Extended patient history.
815
00:39:13,476 --> 00:39:16,795
Anyway, she needed to stay
long enough to feel safe, so...
816
00:39:17,223 --> 00:39:20,615
Well, I'm glad she's okay.
Thanks for letting me know.
817
00:39:39,234 --> 00:39:41,334
She looks so happy here.
818
00:39:46,081 --> 00:39:48,332
You'll have to do two rounds
of plasmapheresis
819
00:39:48,416 --> 00:39:49,841
because it's a half-match.
820
00:39:49,926 --> 00:39:52,005
They'll clean your blood
so your antigens
821
00:39:52,090 --> 00:39:54,491
don't do Battle Royale
against the donor's.
822
00:39:56,458 --> 00:39:58,989
It's okay to be optimistic, Siobhan.
823
00:39:59,074 --> 00:40:01,278
This kind of transplant has good odds.
824
00:40:01,606 --> 00:40:04,130
Odds someone else had to die to give me.
825
00:40:04,995 --> 00:40:06,195
That's true.
826
00:40:07,803 --> 00:40:09,554
But you didn't cause that to happen.
827
00:40:09,779 --> 00:40:11,845
But I was happy.
828
00:40:12,346 --> 00:40:13,931
When you told me. Doesn't that make me
829
00:40:14,016 --> 00:40:15,231
some kind of monster?
830
00:40:16,655 --> 00:40:18,355
It makes you human.
831
00:40:19,382 --> 00:40:21,184
We are wired for survival.
832
00:40:23,856 --> 00:40:26,924
You get to be happy this is happening.
You hear me?
833
00:40:27,139 --> 00:40:28,653
What about next week?
834
00:40:29,151 --> 00:40:31,512
Or next year?
How will I feel about it then?
835
00:40:33,209 --> 00:40:34,708
I don't know.
836
00:40:36,259 --> 00:40:38,645
But you're gonna be around
to figure it all out.
837
00:40:43,268 --> 00:40:44,934
Don't tell Gloria I cried.
838
00:40:46,240 --> 00:40:49,008
'Cause I'd hate to have
to write you out of my memoir.
839
00:40:49,798 --> 00:40:51,466
I swear on hospital beige.
840
00:41:03,450 --> 00:41:06,685
If you're gonna tell me
to leave, we've done that dance.
841
00:41:06,770 --> 00:41:07,942
No, I'm not.
842
00:41:08,332 --> 00:41:10,731
But there's a decent chance
that someone might.
843
00:41:11,480 --> 00:41:13,559
Let them try.
844
00:41:14,700 --> 00:41:17,728
I was 50-50 on whether
you'd order and camp out.
845
00:41:18,513 --> 00:41:21,341
I'm trying to take some
advice and moderate.
846
00:41:21,426 --> 00:41:22,776
Just a little.
847
00:41:22,861 --> 00:41:25,278
Why do I still feel like you gave
her your cell phone number?
848
00:41:25,363 --> 00:41:27,447
- 'Cause I'm still me.
- I did the thing.
849
00:41:27,599 --> 00:41:29,051
With the money.
850
00:41:29,136 --> 00:41:30,936
And you're still you too.
851
00:41:33,120 --> 00:41:34,138
Everything okay?
852
00:41:34,255 --> 00:41:36,373
I think so. It's easier
than doing a bank draft.
853
00:41:36,457 --> 00:41:37,975
But the woman didn't give me
a receipt so how do I know
854
00:41:38,059 --> 00:41:40,211
- if it went through?
- You just hope for the best
855
00:41:40,295 --> 00:41:42,279
and wait. Thank you so much, June.
856
00:41:42,363 --> 00:41:44,027
- I really owe you one.
- No, we're even, okay?
857
00:41:44,111 --> 00:41:45,582
You clamping that bleed in Trauma OR
858
00:41:45,666 --> 00:41:46,850
was the only sane part of my day,
859
00:41:46,934 --> 00:41:48,767
but you should know, though...
860
00:41:49,570 --> 00:41:51,604
There were some consequences to that.
861
00:41:59,671 --> 00:42:01,956
Hi. I'm sorry to interrupt
862
00:42:02,049 --> 00:42:04,567
but um, I heard Dr. Singh
863
00:42:04,651 --> 00:42:06,202
wants me training as a trauma surgeon?
864
00:42:06,286 --> 00:42:08,872
To support Dr. Curtis.
865
00:42:09,002 --> 00:42:12,671
As long as you're willing
to start from the bottom. Again.
866
00:42:14,695 --> 00:42:16,179
He also said that he was the one
867
00:42:16,263 --> 00:42:18,114
who pulled you into Trauma OR today?
868
00:42:18,198 --> 00:42:19,982
I could tell you I was
in the right place
869
00:42:20,066 --> 00:42:22,117
at the right time,
but I did choose to stay.
870
00:42:22,201 --> 00:42:24,902
Well, I still think you should
focus on other skills.
871
00:42:25,630 --> 00:42:28,898
But if you want this... it's up to you.
872
00:42:36,315 --> 00:42:38,316
Yes!
873
00:42:43,622 --> 00:42:46,093
UPBEAT MUSIC...
874
00:42:46,143 --> 00:42:50,693
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
66062
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.