All language subtitles for To Leslie (Morris, Michael 2022)_WEBRip.720p.x264.AAC_EN

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:40,634 --> 00:00:45,009 ♪ Here I am, oh here I am ♪ 2 00:00:45,033 --> 00:00:47,601 ♪ Here, here I am ♪ 3 00:01:00,601 --> 00:01:03,543 ♪ If you need a love that's true ♪ 4 00:01:03,567 --> 00:01:06,610 ♪ Need someone to stand by you ♪ 5 00:01:06,634 --> 00:01:11,643 ♪ Here I am, oh here I am ♪ 6 00:01:11,667 --> 00:01:16,601 ♪ Here I am ♪ 7 00:01:18,335 --> 00:01:23,100 ♪ If you need a helping hand, need someone to understand ♪ 8 00:01:24,300 --> 00:01:29,009 ♪ Here I am, oh here I am ♪ 9 00:01:29,033 --> 00:01:33,967 ♪ Here I am ♪ 10 00:01:35,567 --> 00:01:39,410 ♪ Here I am, I'm reaching out to give you love ♪ 11 00:01:39,434 --> 00:01:41,344 ♪ That you're without ♪ 12 00:01:41,368 --> 00:01:46,267 ♪ I can help you find what you've been looking for ♪ 13 00:01:46,933 --> 00:01:51,601 ♪ Here I am, come to me, take my hand 'cause I believe ♪ 14 00:01:52,401 --> 00:01:57,368 ♪ I can give you all the love you need and more ♪ 15 00:01:57,634 --> 00:02:00,076 ♪ Oh here I am, here I am ♪ 16 00:02:00,100 --> 00:02:04,967 ♪ Oh here I am, here, here I am ♪ 17 00:02:09,234 --> 00:02:13,043 ♪ Here I am, I'm reaching out to give you love ♪ 18 00:02:13,067 --> 00:02:15,009 ♪ That you're without ♪ 19 00:02:15,033 --> 00:02:19,400 ♪ I can help you find what you've been looking for ♪ 20 00:02:21,335 --> 00:02:23,244 Leslie, how does it feel to win 21 00:02:23,268 --> 00:02:25,043 such a life-changing sum of money? 22 00:02:25,067 --> 00:02:26,543 Oh, well, I feel helluvalot better 23 00:02:26,567 --> 00:02:28,043 than yesterday. 24 00:02:28,067 --> 00:02:29,943 I understand that you had a little help 25 00:02:29,967 --> 00:02:31,043 picking the winner number. 26 00:02:31,067 --> 00:02:32,909 I picked the same ones I always do. 27 00:02:32,933 --> 00:02:34,009 And that was your son's birthday? 28 00:02:34,033 --> 00:02:35,311 Yeah, James, my son James. 29 00:02:35,335 --> 00:02:36,076 You wanna meet him? 30 00:02:36,100 --> 00:02:37,943 - Sure. - Okay, James! 31 00:02:37,967 --> 00:02:38,643 And what do you plan to do 32 00:02:38,667 --> 00:02:41,443 with 190,000 smackeroos? 33 00:02:41,467 --> 00:02:44,043 God, I don't know, maybe buy a house, 34 00:02:44,067 --> 00:02:46,311 and buy something nice for my boy. 35 00:02:46,335 --> 00:02:48,143 Just have a better life! 36 00:02:48,167 --> 00:02:49,143 Hey, Lee, what about us?! 37 00:02:49,167 --> 00:02:50,009 What about us? 38 00:02:50,033 --> 00:02:52,000 Drinks are on me! Whoa! 39 00:02:57,701 --> 00:03:00,510 ♪ Here I am, I'm reaching out ♪ 40 00:03:00,534 --> 00:03:03,344 ♪ To give you love that you're without ♪ 41 00:03:03,368 --> 00:03:04,368 ♪ I can help ♪ 42 00:03:15,434 --> 00:03:18,699 Leslie, I know you're in there! 43 00:03:22,701 --> 00:03:25,643 No one pays on time, but Leslie's gotta go? 44 00:03:25,667 --> 00:03:26,976 Leslie's gotta go. 45 00:03:27,000 --> 00:03:28,443 Where am I gonna go? 46 00:03:28,467 --> 00:03:29,543 Where am I gonna take all this stuff? 47 00:03:29,567 --> 00:03:31,344 No one pays on time! 48 00:03:31,368 --> 00:03:32,643 Frank? 49 00:03:32,667 --> 00:03:36,311 Hey, can you help me? 50 00:03:36,335 --> 00:03:38,143 Frank, just for a month. 51 00:03:38,167 --> 00:03:39,510 Just for a month, Frank. 52 00:03:39,534 --> 00:03:40,677 Hey, Frank! 53 00:03:40,701 --> 00:03:42,100 Zach, come here. 54 00:03:43,434 --> 00:03:48,510 Zach! Come Zach, you motherfucker! 55 00:03:48,534 --> 00:03:52,976 Hey, one night, one night, just tonight. 56 00:03:53,000 --> 00:03:54,610 I'm sorry I couldn't keep helping you. 57 00:03:54,634 --> 00:03:56,144 You're gonna put me on the street? 58 00:03:56,168 --> 00:03:58,477 You're gonna put me on the fucking street? 59 00:03:58,501 --> 00:04:01,244 Open the door, open the fucking door! 60 00:04:01,268 --> 00:04:02,667 Motherfucker! 61 00:04:05,201 --> 00:04:07,501 Now, I'll be taking my things. 62 00:04:09,301 --> 00:04:10,667 And saying, fuck you! 63 00:04:40,335 --> 00:04:43,244 ♪ I'm going down ♪ 64 00:04:43,268 --> 00:04:48,100 ♪ I'm going down, down, down, down, down ♪ 65 00:04:51,201 --> 00:04:55,144 ♪ Yes, I'm going down, yes ♪ 66 00:04:55,168 --> 00:05:00,000 ♪ I'm going down, down, down, down, down ♪ 67 00:05:02,667 --> 00:05:06,443 ♪ Yes, I've got my big feet in the window ♪ 68 00:05:06,467 --> 00:05:11,335 ♪ Got my head on the ground ♪ 69 00:05:14,634 --> 00:05:17,909 ♪ Let me down ♪ 70 00:05:17,933 --> 00:05:22,601 ♪ And close that boxcar door ♪ 71 00:05:25,667 --> 00:05:29,976 ♪ Well, I'm goin' back to Chattanooga ♪ 72 00:05:30,000 --> 00:05:34,499 ♪ And sleep on sister Irene's floor ♪ 73 00:06:32,301 --> 00:06:33,301 Mom. 74 00:06:36,467 --> 00:06:38,501 Hey. - Hey, baby. 75 00:06:47,301 --> 00:06:49,410 I get coffee there sometimes. 76 00:06:49,434 --> 00:06:51,667 I did some painting for them. 77 00:06:54,701 --> 00:06:56,235 They do a mean ribs. 78 00:07:00,335 --> 00:07:02,211 You like living here? 79 00:07:02,235 --> 00:07:03,235 Yeah, sure. 80 00:07:04,933 --> 00:07:08,311 Big city, plenty of stuff going on. 81 00:07:08,335 --> 00:07:10,577 And where do you stay? 82 00:07:10,601 --> 00:07:13,944 I thought we take the long way. 83 00:07:13,968 --> 00:07:16,201 Let you see where I'm living. 84 00:07:22,268 --> 00:07:24,434 I'm right around the corner. 85 00:07:30,034 --> 00:07:31,667 It's here. 86 00:07:45,368 --> 00:07:46,443 Yo, yo, yo! 87 00:07:46,467 --> 00:07:48,477 Oh hey, bud, how's it going? 88 00:07:48,501 --> 00:07:51,443 Good, this your moms? Alright. 89 00:07:51,467 --> 00:07:53,477 Yeah, this is my mom, Leslie. 90 00:07:53,501 --> 00:07:55,910 Mom, that's Will and Chris, they're next door. 91 00:07:55,934 --> 00:07:57,575 - Pleased to know you. - Nice to meet you. 92 00:08:07,534 --> 00:08:09,543 So this is it. 93 00:08:09,567 --> 00:08:12,543 Um, you can sleep in my room. 94 00:08:12,567 --> 00:08:14,677 That one's Darren's. 95 00:08:14,701 --> 00:08:19,534 Oh God, no, I can sleep on the couch just fine. 96 00:08:20,601 --> 00:08:22,001 No, that's okay. 97 00:08:25,368 --> 00:08:27,077 You wanna tell me what's going on? 98 00:08:27,101 --> 00:08:28,368 Oh, can't we... 99 00:08:29,968 --> 00:08:32,244 Can I hear about you first 100 00:08:32,268 --> 00:08:35,010 before we start going into my shit? 101 00:08:35,034 --> 00:08:36,034 Sure. 102 00:08:37,501 --> 00:08:39,510 You wanna go somewhere or something? 103 00:08:39,534 --> 00:08:40,534 Wanna go out? 104 00:08:42,567 --> 00:08:44,977 Um... 105 00:08:45,001 --> 00:08:48,211 I'm kinda beat, I came straight from work to get you. 106 00:08:48,235 --> 00:08:51,477 Okay, well, maybe tomorrow we can go. 107 00:08:51,501 --> 00:08:54,344 Yeah, yeah, I'll call in sick. 108 00:08:54,368 --> 00:08:57,677 No, you don't have to do that for me. 109 00:08:57,701 --> 00:08:59,235 They won't mind. 110 00:09:06,634 --> 00:09:07,543 Are you hungry? 111 00:09:07,567 --> 00:09:09,368 You want some Chinese? 112 00:09:11,968 --> 00:09:12,968 I could eat. 113 00:09:16,068 --> 00:09:18,301 You still like wonton soup? 114 00:09:24,268 --> 00:09:25,268 Mm-hmm. 115 00:09:26,601 --> 00:09:29,135 Okay, I'll run to the corner. 116 00:09:31,567 --> 00:09:33,044 You good? 117 00:09:33,068 --> 00:09:34,934 Yeah, I'm fine, baby. 118 00:10:50,567 --> 00:10:55,111 I don't know, she hasn't told me anything yet. 119 00:10:55,135 --> 00:10:57,034 I can't smell it on her. 120 00:10:59,335 --> 00:11:02,910 I won't lie, she doesn't look good. 121 00:11:02,934 --> 00:11:05,301 Yeah, I gotta go. 122 00:11:07,434 --> 00:11:10,101 Grandma, she's not gonna hurt me. 123 00:11:11,968 --> 00:11:14,068 I gotta go, I love you too. 124 00:11:15,034 --> 00:11:16,034 Okay, bye. 125 00:11:18,634 --> 00:11:20,377 Did you find something you like? 126 00:11:20,401 --> 00:11:22,101 Yeah, work is steady. 127 00:11:23,335 --> 00:11:25,977 Pays decent enough most of the time. 128 00:11:26,001 --> 00:11:27,401 Darren's there too. 129 00:11:28,401 --> 00:11:30,543 You like that kinda work? 130 00:11:30,567 --> 00:11:32,643 Yeah, I like being outside. 131 00:11:32,667 --> 00:11:34,001 I'm good at it. 132 00:11:35,634 --> 00:11:36,634 It's funny, 133 00:11:38,235 --> 00:11:40,501 I always thought you'd be a rock star. 134 00:11:41,702 --> 00:11:42,934 Since when? 135 00:11:44,401 --> 00:11:47,135 Well, since I bought you that guitar. 136 00:11:51,235 --> 00:11:52,567 You still play it? 137 00:11:54,168 --> 00:11:55,968 Not so much anymore. 138 00:11:58,567 --> 00:12:00,244 How about these? 139 00:12:00,268 --> 00:12:03,111 No, I'll get this, I'll get this. 140 00:12:03,135 --> 00:12:04,077 It's fine. 141 00:12:04,101 --> 00:12:07,501 I don't need my son buying me underwear. 142 00:12:08,667 --> 00:12:12,111 God, it's always such a mess in here! 143 00:12:12,135 --> 00:12:13,135 God. 144 00:12:24,001 --> 00:12:24,977 Did you call your grandma? 145 00:12:25,001 --> 00:12:26,001 Yeah. 146 00:12:27,301 --> 00:12:29,377 I knew you would. 147 00:12:29,401 --> 00:12:31,944 I told her we were having a nice day, that you were good! 148 00:12:31,968 --> 00:12:33,499 Did she tell you you're a liar? 149 00:12:37,335 --> 00:12:39,944 So what's your plan? 150 00:12:39,968 --> 00:12:44,077 I don't know, I'll spend some time with you. 151 00:12:44,101 --> 00:12:48,235 Why? You want me to get out of here already? 152 00:12:49,702 --> 00:12:52,244 What about going home? 153 00:12:52,268 --> 00:12:54,977 To mom and dad? Are you out of your mind? 154 00:12:55,001 --> 00:12:56,001 No, home. 155 00:12:57,601 --> 00:12:59,567 Oh, to Dutch and Nancy. 156 00:13:01,501 --> 00:13:05,443 No, they're the reason I am the way I am. 157 00:13:05,467 --> 00:13:06,467 No. 158 00:13:08,434 --> 00:13:11,111 Hey, you wanna go to the zoo? 159 00:13:11,135 --> 00:13:13,477 The zoo? Those places are terrible. 160 00:13:13,501 --> 00:13:15,510 I used to take you all time. 161 00:13:15,534 --> 00:13:16,577 Animals are meant to be in the wild 162 00:13:16,601 --> 00:13:18,443 and we put them in cages. 163 00:13:18,467 --> 00:13:20,543 How'd you like it if people stood around 164 00:13:20,567 --> 00:13:21,611 watching you suffer? 165 00:13:21,635 --> 00:13:23,277 They do. 166 00:13:23,301 --> 00:13:25,201 Then don't go to zoos. 167 00:13:28,301 --> 00:13:29,635 Mom! I'm so sorry. 168 00:13:31,034 --> 00:13:32,644 Stop! 169 00:13:32,668 --> 00:13:34,235 What are you doing? 170 00:13:35,934 --> 00:13:38,543 You on one of them dating apps? 171 00:13:38,567 --> 00:13:42,602 Picking out girls like youse fishing with dynamite? 172 00:13:44,068 --> 00:13:45,510 I don't have time for that. 173 00:13:45,534 --> 00:13:47,311 Don't have time to have fun? 174 00:13:47,335 --> 00:13:50,477 I'm working, trying to put back. 175 00:13:50,501 --> 00:13:53,344 Ah, you're trying to do what I didn't do. 176 00:13:53,368 --> 00:13:56,368 Well, I'm glad I taught you something. 177 00:14:11,501 --> 00:14:15,077 Before I leave, I wanna go over some ground rules. 178 00:14:15,101 --> 00:14:16,101 Oh, okay. 179 00:14:18,335 --> 00:14:21,977 You can stay here as long as you need to make a plan. 180 00:14:22,001 --> 00:14:24,144 Long as you need. 181 00:14:24,168 --> 00:14:26,101 But you can't live here. 182 00:14:27,434 --> 00:14:28,635 You need a plan. 183 00:14:30,668 --> 00:14:31,668 Okay. 184 00:14:34,001 --> 00:14:35,144 And no drinking. 185 00:14:35,168 --> 00:14:37,077 Baby, I don't drink no more. 186 00:14:37,101 --> 00:14:38,344 We can smoke pot, that's fine, but- 187 00:14:38,368 --> 00:14:43,001 Baby, I don't drink like I used to. 188 00:14:47,702 --> 00:14:52,268 Okay, see you tomorrow? 189 00:15:01,568 --> 00:15:02,602 Good night. 190 00:15:06,602 --> 00:15:07,478 I'll be home around 6:00. 191 00:15:07,502 --> 00:15:10,635 Just, we can take a walk or something. 192 00:15:22,301 --> 00:15:24,544 I'll be just fine. 193 00:15:24,568 --> 00:15:25,568 Okay. 194 00:16:15,968 --> 00:16:17,211 How's it going? 195 00:16:17,235 --> 00:16:20,578 Hi! I'm Leslie, I'm James's mama. 196 00:16:20,602 --> 00:16:22,411 Oh, I remember. 197 00:16:22,435 --> 00:16:24,177 Heading out for the day? 198 00:16:24,201 --> 00:16:25,977 Well, yeah, he needs some milk. 199 00:16:26,001 --> 00:16:28,977 Oh, little Jimmy needs milk for his cereal? 200 00:16:29,001 --> 00:16:30,568 Well, have a good one! 201 00:16:36,401 --> 00:16:37,968 Thank you, ma'am. 202 00:16:41,101 --> 00:16:41,678 ♪ I've been down to Mississippi ♪ 203 00:16:41,702 --> 00:16:43,244 No, no, no, no! 204 00:16:43,268 --> 00:16:45,311 Not in here, not in here! 205 00:16:45,335 --> 00:16:47,378 Take that outside! 206 00:16:47,402 --> 00:16:49,068 No, no, no, get out! 207 00:16:50,301 --> 00:16:53,044 ♪ I played in California ♪ 208 00:16:53,068 --> 00:16:56,511 ♪ There ain't too much I haven't seen ♪ 209 00:16:56,535 --> 00:16:58,411 ♪ No there ain't ♪ 210 00:16:58,435 --> 00:17:01,977 ♪ Lord, I'm a ramblin' man ♪ 211 00:17:02,001 --> 00:17:03,678 ♪ Don't fool around with a ramblin' man. ♪ 212 00:17:03,702 --> 00:17:05,535 Oh, thank you, honey. 213 00:17:06,668 --> 00:17:07,678 Man, my mama whoop me good 214 00:17:07,702 --> 00:17:09,166 if I passed her a joint. 215 00:17:11,101 --> 00:17:13,678 Where's your mama, Darren? 216 00:17:13,702 --> 00:17:15,378 She passed away. 217 00:17:15,402 --> 00:17:16,544 I'm sorry. 218 00:17:16,568 --> 00:17:17,568 Yeah, life sucks. 219 00:17:18,635 --> 00:17:21,335 Don't you laugh at him, he's sad. 220 00:17:24,034 --> 00:17:25,144 You like to be around James? 221 00:17:25,168 --> 00:17:28,077 Oh, I love it. 222 00:17:28,101 --> 00:17:30,544 When's the last time you all saw each other? 223 00:17:30,568 --> 00:17:32,578 It must been six years. 224 00:17:32,602 --> 00:17:35,544 Damn, six years? How come? 225 00:17:35,568 --> 00:17:37,644 Hey, will you mind your own business? Jesus. 226 00:17:37,668 --> 00:17:38,668 He's fine. 227 00:17:40,535 --> 00:17:43,578 He don't need me riding him the way my mama rode me. 228 00:17:43,602 --> 00:17:46,077 That's James's grandma? 229 00:17:46,101 --> 00:17:47,301 What's she like? 230 00:17:49,635 --> 00:17:51,044 Baptist. 231 00:17:51,068 --> 00:17:55,999 She said, "Baptist." 232 00:17:58,602 --> 00:18:00,301 You two are funny. 233 00:18:01,336 --> 00:18:03,910 I mean, what's wrong with going to Dutch and Nancy's? 234 00:18:03,934 --> 00:18:06,444 Those people are evil. 235 00:18:06,468 --> 00:18:08,044 They're fine. 236 00:18:08,068 --> 00:18:10,177 You don't know 'em like I do. 237 00:18:10,201 --> 00:18:12,535 You don't know 'em like I do. 238 00:18:18,301 --> 00:18:19,535 Are you good in here? 239 00:18:24,001 --> 00:18:25,001 What? 240 00:18:32,302 --> 00:18:34,602 I'm just stoned, is all. 241 00:18:38,302 --> 00:18:40,034 Night night, sweetie. 242 00:18:41,568 --> 00:18:42,568 Good night. 243 00:19:47,369 --> 00:19:48,369 Mom? 244 00:19:59,302 --> 00:20:00,336 Motherfucker. 245 00:20:11,702 --> 00:20:13,245 Hey, you seen my mom? 246 00:20:13,269 --> 00:20:14,278 No, everything okay? 247 00:20:14,302 --> 00:20:15,944 Chris? Nothing? 248 00:20:15,968 --> 00:20:16,678 No. 249 00:20:16,702 --> 00:20:17,544 Everything alright? 250 00:20:17,568 --> 00:20:19,535 Just call me if you do. 251 00:20:34,968 --> 00:20:35,944 Yeah. 252 00:20:35,968 --> 00:20:36,644 That's right, okay. 253 00:20:36,668 --> 00:20:38,167 Now. 254 00:20:41,034 --> 00:20:42,267 Where have you been? 255 00:20:43,202 --> 00:20:44,312 Well, you're home early! 256 00:20:44,336 --> 00:20:47,178 I've been all over town looking for you. 257 00:20:47,202 --> 00:20:49,010 I was here, baby, watching TV. 258 00:20:49,034 --> 00:20:50,478 Mom?! 259 00:20:50,502 --> 00:20:53,111 I was here and I went for a walk 260 00:20:53,135 --> 00:20:57,269 'cause I've been cooped up in here. 261 00:20:58,502 --> 00:21:03,077 So I went looking for a job. 262 00:21:03,101 --> 00:21:05,345 - A job? - Yeah. 263 00:21:05,369 --> 00:21:08,635 Gonna get my plan - you know, figure out my plan. 264 00:21:12,068 --> 00:21:14,502 Hey, what's wrong? Are you okay? 265 00:21:16,001 --> 00:21:18,278 Honey, are you okay? 266 00:21:18,302 --> 00:21:20,212 What kind of job? 267 00:21:20,236 --> 00:21:21,278 What kind? 268 00:21:21,302 --> 00:21:25,010 Any kind! 269 00:21:25,034 --> 00:21:27,901 Any kind. 270 00:21:29,302 --> 00:21:31,034 Were you next door? 271 00:21:35,169 --> 00:21:37,112 Jesus fucking Christ! 272 00:21:37,136 --> 00:21:40,336 Baby, baby, baby! 273 00:21:41,934 --> 00:21:44,999 Baby? Oh! 274 00:21:47,968 --> 00:21:49,278 Was she in here- 275 00:21:49,302 --> 00:21:50,145 - Hey, man, look- - When I was talking to you? 276 00:21:50,169 --> 00:21:51,044 We was just having a beer. 277 00:21:51,068 --> 00:21:52,010 You were having a beer with my mother? 278 00:21:52,034 --> 00:21:52,910 I didn't know that was a problem. 279 00:21:52,934 --> 00:21:54,977 No? Then why'd you lie about it? 280 00:21:55,001 --> 00:21:56,044 Because she freaked when she heard you. 281 00:21:56,068 --> 00:21:57,112 Okay, I don't know what's going on between you two- 282 00:21:57,136 --> 00:21:59,312 Don't talk to her again! Don't talk to her again! 283 00:21:59,336 --> 00:22:00,544 Dude, you need to calm down! 284 00:22:00,568 --> 00:22:02,633 - Oh, come on! - Come on, come on! 285 00:22:16,535 --> 00:22:18,910 Baby? Baby, baby. 286 00:22:18,934 --> 00:22:20,411 Baby, please, I went out. 287 00:22:20,435 --> 00:22:22,145 I was just trying to have some fun, 'cause it's- 288 00:22:22,169 --> 00:22:24,411 You stole money from Darren. 289 00:22:24,435 --> 00:22:25,345 What? 290 00:22:25,369 --> 00:22:26,178 You stole money from Darren. 291 00:22:26,202 --> 00:22:27,145 I didn't steal. 292 00:22:27,169 --> 00:22:28,378 Did he tell you that? 293 00:22:28,402 --> 00:22:30,611 Come on, lie to me again. Lie to me again! 294 00:22:30,635 --> 00:22:33,977 I'm your mother, I would not steal money from you. 295 00:22:34,001 --> 00:22:34,910 What are you doing? 296 00:22:34,934 --> 00:22:38,069 Get off of me. 297 00:22:39,034 --> 00:22:40,968 Un-fucking-believable! 298 00:22:42,535 --> 00:22:44,635 You fucking chicken shit! 299 00:22:45,568 --> 00:22:46,568 Hey! Baby? 300 00:22:48,435 --> 00:22:51,312 Hey, hey. 301 00:22:51,336 --> 00:22:53,400 What did I say?! No drinking! 302 00:22:55,136 --> 00:22:56,312 I'm your mother, you cannot talk to me this way, James. 303 00:22:56,336 --> 00:22:58,011 Mother? Mother?! 304 00:22:58,035 --> 00:22:59,011 Yes, your momma 305 00:22:59,035 --> 00:23:00,635 stop it. - You're a drunk! 306 00:23:02,136 --> 00:23:03,136 I am sick. 307 00:23:07,269 --> 00:23:09,678 I'm not gonna do this again, I'm not. 308 00:23:09,702 --> 00:23:11,402 You? What about me? 309 00:23:14,001 --> 00:23:15,910 We were supposed to have a good life. 310 00:23:15,934 --> 00:23:17,312 I didn't want this for you. 311 00:23:17,336 --> 00:23:20,145 I had a good life until you showed up. 312 00:23:20,169 --> 00:23:22,045 I'm not even 20. 313 00:23:22,069 --> 00:23:22,944 I can't even drink yet, 314 00:23:22,968 --> 00:23:24,409 and I have to take care of my mother? 315 00:23:25,435 --> 00:23:27,535 I have to take care of you? 316 00:23:28,568 --> 00:23:30,444 I made one rule, no drinking, 317 00:23:30,468 --> 00:23:33,302 and you couldn't last a fucking day! 318 00:23:36,668 --> 00:23:38,668 I'm sad. 319 00:23:42,568 --> 00:23:44,002 I can't help it. 320 00:23:46,102 --> 00:23:48,078 But I wanna be a good momma. 321 00:23:48,102 --> 00:23:51,045 I wanna be a good momma again. 322 00:23:51,069 --> 00:23:53,644 Baby, I wanna be a good momma, I do. 323 00:23:53,668 --> 00:23:55,635 I love you so much, baby. 324 00:23:57,002 --> 00:23:58,678 Who are you calling? 325 00:23:58,702 --> 00:24:00,635 Are you calling grandma? 326 00:24:01,668 --> 00:24:03,544 You do not call my mother! 327 00:24:03,568 --> 00:24:04,978 She is my mother! 328 00:24:05,002 --> 00:24:07,035 You do not call my mother! 329 00:24:11,435 --> 00:24:13,668 You leave her out of this! 330 00:24:43,069 --> 00:24:45,345 What are you doing? Why are they here? 331 00:24:45,369 --> 00:24:47,411 Taking you to the bus station. 332 00:24:47,435 --> 00:24:48,435 No baby. 333 00:24:54,568 --> 00:24:56,444 I will not go out again, baby. 334 00:24:56,468 --> 00:24:57,935 I called Dutch. 335 00:25:01,102 --> 00:25:02,478 Dutch? 336 00:25:02,502 --> 00:25:06,202 He's gonna pick you up when you get to town. 337 00:25:07,369 --> 00:25:10,169 Baby don't make me go back there. 338 00:25:11,668 --> 00:25:13,535 No, no. 339 00:25:18,602 --> 00:25:21,102 You're just like your grandma! 340 00:25:29,535 --> 00:25:30,535 Baby 341 00:25:36,169 --> 00:25:37,468 I love you so much. 342 00:25:39,668 --> 00:25:41,269 I love you so much. 343 00:25:42,668 --> 00:25:44,336 Don't do this to me. 344 00:25:47,435 --> 00:25:49,668 I hope that fills your cup. 345 00:26:40,102 --> 00:26:41,102 Hi. 346 00:27:46,435 --> 00:27:50,544 Yeah, it's just putting money down on two different places 347 00:27:50,568 --> 00:27:52,511 and never got that back. 348 00:27:52,535 --> 00:27:56,402 My car got fucking stolen and shit just piled up. 349 00:27:58,169 --> 00:27:59,611 All that time, you weren't working? 350 00:27:59,635 --> 00:28:00,635 I was. 351 00:28:08,336 --> 00:28:12,668 Well, how are you doing, Nance? 352 00:28:16,702 --> 00:28:17,702 Alright. 353 00:28:19,969 --> 00:28:22,136 James told us what happened. 354 00:28:30,635 --> 00:28:31,635 Stop! 355 00:28:34,435 --> 00:28:36,478 Go on, go ahead. 356 00:28:36,502 --> 00:28:37,502 Go ahead. 357 00:28:41,102 --> 00:28:42,302 Help yourself. 358 00:28:44,102 --> 00:28:45,169 You always do. 359 00:28:51,369 --> 00:28:56,145 The only reason we agreed to put you up is that boy, 360 00:28:56,169 --> 00:28:57,145 and what you did for us. 361 00:28:57,169 --> 00:28:58,578 Don't you give her that! 362 00:28:58,602 --> 00:28:59,511 Do you want to do this? 363 00:28:59,535 --> 00:29:01,145 We put a helluva lot more to this place 364 00:29:01,169 --> 00:29:03,544 than what she gave us. 365 00:29:03,568 --> 00:29:04,679 The only reason you're here 366 00:29:04,703 --> 00:29:06,978 is James. 367 00:29:07,002 --> 00:29:09,978 But there will be none of that shit you pulled on him. 368 00:29:10,002 --> 00:29:13,411 This is my house, you will follow my rules. 369 00:29:13,435 --> 00:29:15,444 Dutch, don't talk like that. 370 00:29:15,468 --> 00:29:19,069 I ain't fucking around, Lee, I'll put you on the curb! 371 00:29:20,535 --> 00:29:22,002 Dutch, it's me. 372 00:29:35,136 --> 00:29:38,402 What y'all doing tonight? 373 00:29:40,535 --> 00:29:42,302 We're having a fire. 374 00:29:43,602 --> 00:29:44,911 Would you do me favor 375 00:29:44,935 --> 00:29:47,902 and you just don't tell anyone I'm here? 376 00:29:49,202 --> 00:29:51,679 Nance already did. 377 00:29:51,703 --> 00:29:54,345 You're welcome to join, but you will be painting tomorrow, 378 00:29:54,369 --> 00:29:58,544 so you might wanna think about getting some rest. 379 00:29:58,568 --> 00:29:59,578 I'm painting? 380 00:29:59,602 --> 00:30:01,612 Yeah, yeah, to start with. 381 00:30:01,636 --> 00:30:04,011 This ain't a charity, Lee. 382 00:30:04,035 --> 00:30:05,312 We ain't them derelicts you spit on, 383 00:30:05,336 --> 00:30:08,245 and we ain't partying no more. 384 00:30:08,269 --> 00:30:11,278 We work, when we come home, we work some more. 385 00:30:11,302 --> 00:30:13,444 So don't expect a repeat. 386 00:30:13,468 --> 00:30:18,378 Ain't no one taking your shit a second time, you got it? 387 00:30:18,402 --> 00:30:21,612 Is that you talking or is that Nancy talking? 388 00:30:21,636 --> 00:30:26,169 You know where the door is. 389 00:30:31,535 --> 00:30:33,178 Are you fucking kidding me? 390 00:30:33,202 --> 00:30:34,112 - No. - Man, she was a fish. 391 00:30:34,136 --> 00:30:36,078 - Yeah. - You remember that? 392 00:30:36,102 --> 00:30:37,045 - Yeah. - She could drink 393 00:30:37,069 --> 00:30:38,300 all of ya'll under the table. 394 00:30:39,535 --> 00:30:40,667 Hell yeah. 395 00:30:42,502 --> 00:30:44,579 She just blew all that money? 396 00:30:44,603 --> 00:30:46,145 - Yeah. - Yeah. 397 00:30:46,169 --> 00:30:47,278 Yeah. 398 00:30:47,302 --> 00:30:48,411 Where's she been? 399 00:30:48,435 --> 00:30:50,278 Well, why don't we ask her? 400 00:30:50,302 --> 00:30:51,145 Yeah. 401 00:30:51,169 --> 00:30:51,945 Go. 402 00:30:51,969 --> 00:30:55,212 - Leslie? - No, don't. 403 00:30:55,236 --> 00:30:57,367 Pete, no, don't you call her out! 404 00:31:00,169 --> 00:31:01,169 Leslie? 405 00:31:03,369 --> 00:31:04,369 Leslie? 406 00:31:05,402 --> 00:31:06,435 Leslie 407 00:31:07,669 --> 00:31:09,035 I know you're in there 408 00:31:17,935 --> 00:31:19,468 That was breakfast. 409 00:31:55,935 --> 00:31:57,479 Oh my God, lower your fucking voice! 410 00:31:57,503 --> 00:31:58,378 I don't care. 411 00:31:58,402 --> 00:31:59,112 She fucking hears that. 412 00:31:59,136 --> 00:32:00,645 I can give two fucking shits! 413 00:32:00,669 --> 00:32:01,911 I hope she fucking does! 414 00:32:01,935 --> 00:32:04,444 What do you want! You want me to knock her around for you? 415 00:32:04,468 --> 00:32:05,612 Pop her in the mouth? 416 00:32:05,636 --> 00:32:08,278 No, I want her out of my fucking house! 417 00:32:08,302 --> 00:32:09,178 Who's fucking stopping you! 418 00:32:09,202 --> 00:32:12,112 You're the one who let her in here! 419 00:32:12,136 --> 00:32:14,045 He called me crying, he was begging on the phone. 420 00:32:14,069 --> 00:32:15,545 What the fuck was I supposed to do 421 00:32:15,569 --> 00:32:18,278 I will not be played for a fool, not again. 422 00:32:18,302 --> 00:32:22,178 No, I will not! Don't you walk away from me, Dutch! 423 00:32:22,202 --> 00:32:25,033 Dutch, get back here you fucking asshole. 424 00:32:30,969 --> 00:32:35,479 ♪ I don't need your rockin' chair ♪ 425 00:32:35,503 --> 00:32:40,579 ♪ Your Geritol or your Medicare ♪ 426 00:32:40,603 --> 00:32:45,536 ♪ Well, I still got Neon in my veins ♪ 427 00:32:45,836 --> 00:32:51,045 ♪ This grey hair don't mean a thing ♪ 428 00:32:51,069 --> 00:32:55,945 ♪ I do my rockin' on the stage ♪ 429 00:32:55,969 --> 00:33:01,045 ♪ You can't put this possum in a cage ♪ 430 00:33:01,069 --> 00:33:03,412 ♪ My body's old but it ain't impaired ♪ 431 00:33:03,436 --> 00:33:05,136 You can set me up. 432 00:33:06,336 --> 00:33:11,479 ♪ I don't need your rockin' chair ♪ 433 00:33:11,503 --> 00:33:16,579 ♪ I ain't ready for the junkyard yet ♪ 434 00:33:16,603 --> 00:33:21,545 ♪ 'Cause I still feel like a new corvette ♪ 435 00:33:21,569 --> 00:33:23,212 ♪ It might take a little longer but I'll get there ♪ 436 00:33:23,236 --> 00:33:24,236 Thank you. 437 00:33:26,536 --> 00:33:31,436 ♪ Well, I don't need your rockin' chair ♪ 438 00:33:31,935 --> 00:33:37,078 ♪ I don't need your rockin' chair ♪ 439 00:33:37,102 --> 00:33:41,978 ♪ Your Geritol or your Medicare ♪ 440 00:33:42,002 --> 00:33:43,612 ♪ I still got Neon ♪ 441 00:33:43,636 --> 00:33:48,212 ♪ Along the coach roads I did ride ♪ 442 00:33:48,236 --> 00:33:53,245 ♪ With sword and pistol by my side ♪ 443 00:33:53,269 --> 00:33:58,102 ♪ Many a young maid lost her baubles to my trade ♪ 444 00:33:59,069 --> 00:34:04,035 ♪ Many a soldier shed his life blood on my blade ♪ 445 00:34:04,870 --> 00:34:09,569 ♪ The bastards hung me in the spring of '25 ♪ 446 00:34:10,102 --> 00:34:15,202 ♪ But I am still alive ♪ 447 00:34:16,969 --> 00:34:21,603 ♪ I was a sailor, I was born upon the tide ♪ 448 00:34:23,935 --> 00:34:28,479 ♪ And with the sea I did abide ♪ 449 00:34:28,503 --> 00:34:33,302 ♪ I sailed a schooner 'round the horn to Mexico ♪ 450 00:34:34,337 --> 00:34:36,645 ♪ I went aloft to furl the mainsail in a blow ♪ 451 00:34:36,669 --> 00:34:39,245 Howdy. Howdy! 452 00:34:39,269 --> 00:34:40,445 Yeah. 453 00:34:40,469 --> 00:34:41,945 ♪ And when the yards broke off, ♪ 454 00:34:41,969 --> 00:34:45,945 ♪ they said that I got killed ♪ 455 00:34:45,969 --> 00:34:48,313 ♪ But I am living still ♪ 456 00:34:48,337 --> 00:34:50,479 I think that one was mine. 457 00:34:50,503 --> 00:34:55,445 I think you might be right. 458 00:34:55,469 --> 00:34:59,545 ♪ Across the river deep and wide ♪ 459 00:34:59,569 --> 00:35:00,412 Gotcha. 460 00:35:00,436 --> 00:35:01,536 Oh, you did. 461 00:35:02,469 --> 00:35:03,612 Yeah. 462 00:35:03,636 --> 00:35:05,346 So where are you boys from? 463 00:35:05,370 --> 00:35:07,603 Are you cowboying for Samson? 464 00:35:08,636 --> 00:35:11,479 We're in from Jacksonville. 465 00:35:11,503 --> 00:35:13,445 Just passing through, that's nice. 466 00:35:13,469 --> 00:35:14,579 Just passing through. 467 00:35:14,603 --> 00:35:17,445 Just passing through. 468 00:35:17,469 --> 00:35:21,245 And what do you think of our little piece of paradise here? 469 00:35:21,269 --> 00:35:23,112 It's a fine town. 470 00:35:23,136 --> 00:35:25,545 Well, I was born here 471 00:35:25,569 --> 00:35:27,978 and I can tell you it ain't fine. 472 00:35:28,002 --> 00:35:29,002 Is that so? 473 00:35:30,102 --> 00:35:33,370 Yeah, but I did win the lottery here. 474 00:35:35,035 --> 00:35:37,479 Yeah, right here in this bar. 475 00:35:37,503 --> 00:35:38,503 Did you? 476 00:35:39,403 --> 00:35:41,679 That's pretty lucky. 477 00:35:41,703 --> 00:35:45,379 Yep, they used to have my picture above the bar, 478 00:35:45,403 --> 00:35:48,045 but I can't see it no more. 479 00:35:48,069 --> 00:35:50,337 Mister? Hey, mister? 480 00:35:52,102 --> 00:35:56,612 Mister, where's my picture? 481 00:35:56,636 --> 00:35:58,967 We don't serve pitchers, just glass or bottle. 482 00:36:02,469 --> 00:36:05,479 Where's my picture? 483 00:36:05,503 --> 00:36:07,246 My face 484 00:36:07,270 --> 00:36:08,346 I won the lottery. 485 00:36:08,370 --> 00:36:11,102 I was the one who won the lottery. 486 00:36:12,237 --> 00:36:14,978 Obe used to have it up there. 487 00:36:15,002 --> 00:36:16,445 Yeah, I don't know. 488 00:36:16,469 --> 00:36:18,202 I bought it from Obe. 489 00:36:19,636 --> 00:36:22,569 What? And you just took it down? 490 00:36:31,569 --> 00:36:35,969 I'm sure you have plenty of photographs of that day. 491 00:36:38,337 --> 00:36:41,268 Well, thank you, thank you. 492 00:36:46,669 --> 00:36:48,169 Oh, 493 00:36:49,636 --> 00:36:51,035 sweet Waylon. 494 00:36:52,303 --> 00:36:53,545 Do you wanna dance with me? 495 00:36:53,569 --> 00:36:56,512 Come on. Come on. 496 00:36:56,536 --> 00:36:57,911 Come on, let's dance. 497 00:36:57,935 --> 00:36:59,011 ♪ Lord, it's the same old tune ♪ 498 00:36:59,035 --> 00:37:00,645 Come on, you wanna dance. 499 00:37:00,669 --> 00:37:02,445 ♪ Fiddle and guitar ♪ 500 00:37:02,469 --> 00:37:03,911 Oh, no. 501 00:37:03,935 --> 00:37:05,370 - Get up! - I insist. 502 00:37:06,469 --> 00:37:08,379 Have I gotta drag you by the hand...? 503 00:37:08,403 --> 00:37:11,645 ♪ Rhinestone suits and new shiny cars ♪ 504 00:37:11,669 --> 00:37:12,313 Oh, yeah, whoa! Whoa! 505 00:37:12,337 --> 00:37:17,246 ♪ The same way for years ♪ 506 00:37:17,270 --> 00:37:20,102 ♪ We need a change ♪ 507 00:37:24,403 --> 00:37:28,911 ♪ Somebody told me, when I came to Nashville ♪ 508 00:37:28,935 --> 00:37:30,179 ♪ Son, you finally got it made ♪ 509 00:37:30,203 --> 00:37:31,935 You got some moves. 510 00:37:33,636 --> 00:37:36,935 Yeah, I used to come here every night. 511 00:37:38,270 --> 00:37:40,403 Had all the boys lining up. 512 00:37:41,303 --> 00:37:44,645 ♪ But I don't think Hank done it this way ♪ 513 00:37:44,669 --> 00:37:45,669 ♪ Take it home ♪ 514 00:37:56,569 --> 00:37:58,969 Thanks for the dance, miss. 515 00:37:59,703 --> 00:38:02,346 No, you can stay. 516 00:38:02,370 --> 00:38:05,445 Come on, you can stay and buy me a drink. 517 00:38:05,469 --> 00:38:08,403 Have a good night and be well. 518 00:38:11,069 --> 00:38:15,078 ♪ Speedin' my young life away ♪ 519 00:38:15,102 --> 00:38:18,978 ♪ Tell me one more time just so's I'll understand ♪ 520 00:38:19,002 --> 00:38:23,179 ♪ Are you sure Hank done it this way ♪ 521 00:38:23,203 --> 00:38:27,101 ♪ Did old Hank really do it this way ♪ 522 00:38:29,669 --> 00:38:30,669 Hey. 523 00:38:31,636 --> 00:38:36,113 ♪ Lord, I've seen the world, with a five piece band ♪ 524 00:38:36,137 --> 00:38:40,246 ♪ Looking at the back side of me ♪ 525 00:38:40,270 --> 00:38:44,346 ♪ Singing my songs and one of his now and then ♪ 526 00:38:44,370 --> 00:38:48,545 ♪ But I don't think Hank done 'em this way ♪ 527 00:38:48,569 --> 00:38:50,045 ♪ I don't think Hank done it this way ♪ 528 00:38:50,069 --> 00:38:51,945 What're you standing around looking at? 529 00:38:51,969 --> 00:38:52,969 ♪ Take it home ♪ 530 00:39:00,002 --> 00:39:01,002 Boring. 531 00:39:04,636 --> 00:39:05,636 Boring. 532 00:39:08,969 --> 00:39:11,634 Wah! 533 00:39:24,703 --> 00:39:28,002 Hey, Nance, guess who I saw? 534 00:40:33,669 --> 00:40:36,569 You motherfuckers! 535 00:40:39,703 --> 00:40:42,503 You fucking monsters! 536 00:41:07,303 --> 00:41:08,503 Fuck you, Nancy! 537 00:41:24,569 --> 00:41:25,645 Alright, come on! 538 00:41:25,669 --> 00:41:27,113 I see you over there. 539 00:41:27,137 --> 00:41:28,501 Rise and shine! 540 00:41:29,569 --> 00:41:30,645 Let's go. 541 00:41:30,669 --> 00:41:33,235 Get up and get off the property, come on. 542 00:41:34,337 --> 00:41:35,434 Let's go! 543 00:41:36,569 --> 00:41:38,970 This ain't no place to sleep. 544 00:41:40,237 --> 00:41:41,237 That's it. 545 00:42:01,936 --> 00:42:04,012 Hey man, I found this. 546 00:42:04,036 --> 00:42:05,213 Oh, yeah? 547 00:42:05,237 --> 00:42:06,667 I don't know. 548 00:42:08,237 --> 00:42:10,146 What am I gonna do with that? 549 00:42:10,170 --> 00:42:11,946 I don't know, go through it and see what you find 550 00:42:11,970 --> 00:42:14,070 and junk the rest, I guess. 551 00:42:15,237 --> 00:42:17,337 Lost and found now? Okay. 552 00:42:25,270 --> 00:42:27,401 Whoa! - Jesus, Royal. 553 00:42:28,270 --> 00:42:29,270 Come on, man. 554 00:42:40,070 --> 00:42:41,979 I heard she was back. 555 00:42:42,003 --> 00:42:43,203 Do I know her? 556 00:42:47,503 --> 00:42:49,046 She came before you left... 557 00:42:49,070 --> 00:42:51,512 I mean, she left for you came. 558 00:42:51,536 --> 00:42:54,370 Real sad story, real sad. 559 00:43:39,469 --> 00:43:41,636 Well heya, Lee. 560 00:43:44,536 --> 00:43:46,203 Waiting for someone? 561 00:43:49,337 --> 00:43:51,270 You looking for a drink? 562 00:44:04,403 --> 00:44:07,579 Beer and burgers, I get, but vodka and French fries? 563 00:44:07,603 --> 00:44:09,436 Shit, how's that taste? 564 00:44:15,636 --> 00:44:18,912 Yeah, I remember when I went tits up for you. 565 00:44:18,936 --> 00:44:21,603 Everyone cozying up, all that money. 566 00:44:23,237 --> 00:44:25,270 But you ain't without fault. 567 00:44:27,469 --> 00:44:30,469 I ain't saying nothing you don't know. 568 00:44:34,469 --> 00:44:37,512 I'm on disability now, that's new. 569 00:44:37,536 --> 00:44:39,303 You look fine to me. 570 00:44:41,436 --> 00:44:42,536 I look fine? 571 00:44:43,669 --> 00:44:45,412 I mean, not broken. 572 00:44:45,436 --> 00:44:46,436 Mm-hmm 573 00:44:51,103 --> 00:44:55,469 Hey, what are you doing, Pete? 574 00:44:57,070 --> 00:44:58,479 What are you doing? 575 00:44:58,503 --> 00:45:01,603 Ow. Ow! 576 00:45:17,403 --> 00:45:20,567 Dammit. 577 00:46:00,704 --> 00:46:02,137 Oh, shit, man. 578 00:46:04,704 --> 00:46:07,670 That lady's back looking for her bag. 579 00:46:08,804 --> 00:46:11,979 You bring it out there, she gonna know you went through it. 580 00:46:12,003 --> 00:46:13,146 Better let her be, man. 581 00:46:13,170 --> 00:46:14,370 Just let her be. 582 00:46:16,370 --> 00:46:17,670 Shit. 583 00:46:29,137 --> 00:46:30,512 Hey, hey, lady. 584 00:46:30,536 --> 00:46:31,536 What? 585 00:46:34,370 --> 00:46:37,012 You're just not gonna quit, are ya? 586 00:46:37,036 --> 00:46:38,680 The reason I'm not returning your calls is because- 587 00:46:38,704 --> 00:46:40,346 What? 588 00:46:40,370 --> 00:46:41,912 Shit. 589 00:46:41,936 --> 00:46:42,680 I didn't steal nothing. 590 00:46:42,704 --> 00:46:44,479 I know. I know. 591 00:46:44,503 --> 00:46:46,012 I got your calls. 592 00:46:46,036 --> 00:46:47,046 I didn't return them, 593 00:46:47,070 --> 00:46:50,012 but the job is yours if you want it, alright? 594 00:46:50,036 --> 00:46:50,946 Pays 10 an hour. 595 00:46:50,970 --> 00:46:52,279 You know what? Make it seven. 596 00:46:52,303 --> 00:46:54,604 Seven an hour, room and board. 597 00:46:59,103 --> 00:47:01,979 The job is yours if you want it, okay? 598 00:47:02,003 --> 00:47:04,170 It's easy work, $7 an hour. 599 00:47:05,337 --> 00:47:08,346 All you got to do is maintain the property, 600 00:47:08,370 --> 00:47:11,036 run some errands, room and board. 601 00:47:17,370 --> 00:47:20,213 Did you wanna say something? 602 00:47:20,237 --> 00:47:22,337 You're offering me a job? 603 00:47:23,503 --> 00:47:26,546 Yeah, the one you've been calling about. 604 00:47:26,570 --> 00:47:27,970 I was calling? 605 00:47:30,137 --> 00:47:31,270 I thought so. 606 00:47:35,936 --> 00:47:36,936 Okay. 607 00:47:38,003 --> 00:47:41,279 Okay. Shit. 608 00:47:41,303 --> 00:47:42,279 Why do you keep cussing? 609 00:47:42,303 --> 00:47:44,412 Just meet me over at the office in an hour 610 00:47:44,436 --> 00:47:46,337 and I'll get you set up. 611 00:48:02,103 --> 00:48:03,513 Did you just offer her a job? 612 00:48:03,537 --> 00:48:06,680 I don't know what's wrong with me, man. 613 00:48:06,704 --> 00:48:08,580 Look, you better go back out there and tell her no. 614 00:48:08,604 --> 00:48:11,646 You go tell her! 615 00:48:11,670 --> 00:48:14,580 Dammit, Sweeney! Where's she gonna sleep? 616 00:48:14,604 --> 00:48:16,445 In my room. 617 00:48:16,469 --> 00:48:18,313 Where are you gonna sleep? 618 00:48:18,337 --> 00:48:20,946 In your room? 619 00:48:20,970 --> 00:48:22,979 And where am I fitting to sleep? 620 00:48:23,003 --> 00:48:24,203 Right in here. 621 00:48:25,436 --> 00:48:27,912 Now, you got your basic cable. 622 00:48:27,936 --> 00:48:32,546 You got Wi-Fi, most days you got Wi-Fi. 623 00:48:32,570 --> 00:48:34,646 I think this is yours. 624 00:48:34,670 --> 00:48:38,246 Oh, I'm sorry, it is mine, yeah. 625 00:48:38,270 --> 00:48:40,936 Oh.. 626 00:48:43,504 --> 00:48:45,580 So what have I got to do for all this? 627 00:48:45,604 --> 00:48:48,279 Oh, well, nothing! I mean- 628 00:48:48,303 --> 00:48:49,313 I gotta work, don't I? 629 00:48:49,337 --> 00:48:51,279 Oh, right, yeah. 630 00:48:51,303 --> 00:48:53,113 Yeah, you gotta work. 631 00:48:53,137 --> 00:48:56,179 Basically, you got to clean up the rooms 632 00:48:56,203 --> 00:49:01,036 after the guests leave and wash the towels, wash the sheets, 633 00:49:01,704 --> 00:49:03,412 maintain the property a little bit 634 00:49:03,436 --> 00:49:06,036 and help guests with their bags. 635 00:49:07,003 --> 00:49:08,003 That it? 636 00:49:09,303 --> 00:49:12,146 That is it, really, pretty much it, right. 637 00:49:12,170 --> 00:49:13,646 Okay. 638 00:49:13,670 --> 00:49:15,613 And nothing tonight, we'll start tomorrow. 639 00:49:15,637 --> 00:49:18,046 Okay! 640 00:49:18,070 --> 00:49:19,070 Okay. 641 00:49:20,970 --> 00:49:22,480 Royal, the other one of us, 642 00:49:22,504 --> 00:49:23,979 we're about to have supper, 643 00:49:24,003 --> 00:49:26,346 if you wanna join us, you're more than welcome. 644 00:49:26,370 --> 00:49:28,179 Thank you. 645 00:49:28,203 --> 00:49:31,213 I think I'm gonna settle in. 646 00:49:31,237 --> 00:49:34,079 Right, of course, I'll leave you to it. 647 00:49:34,103 --> 00:49:35,446 Alright. Hey? 648 00:49:35,470 --> 00:49:37,046 Yeah. 649 00:49:37,070 --> 00:49:38,379 When do I get paid? 650 00:49:38,403 --> 00:49:42,279 Right, of course, that's pretty important. 651 00:49:42,303 --> 00:49:43,504 End of the week. 652 00:49:46,003 --> 00:49:50,637 But if you needed an advance, I could probably... 653 00:49:51,003 --> 00:49:52,480 It would help. 654 00:49:52,504 --> 00:49:53,570 Right, okay. 655 00:49:55,537 --> 00:49:56,604 Not a problem. 656 00:49:58,570 --> 00:50:00,946 How's 50? Is that... 657 00:50:00,970 --> 00:50:01,970 No, God. 658 00:50:05,370 --> 00:50:06,413 Thank you! 659 00:50:06,437 --> 00:50:09,570 Okay, alright. So, great. 660 00:50:12,170 --> 00:50:13,580 Well, good night then. 661 00:50:13,604 --> 00:50:15,380 Good night, I'll see you tomorrow. 662 00:50:15,404 --> 00:50:17,279 Yes, you will, you will. 663 00:50:17,303 --> 00:50:20,368 Sleep well. Yeah, good night. 664 00:50:32,003 --> 00:50:34,113 Damn clock didn't go off. 665 00:50:34,137 --> 00:50:35,580 Hey, look, it's okay. 666 00:50:35,604 --> 00:50:37,313 You didn't know, I didn't tell you, 667 00:50:37,337 --> 00:50:40,480 but we start at 8:00 AM around here. 668 00:50:40,504 --> 00:50:41,380 Good to know. 669 00:50:41,404 --> 00:50:43,079 Alright. You know what? 670 00:50:43,103 --> 00:50:47,003 Let me get you a key so you can get into the other rooms. 671 00:50:49,137 --> 00:50:51,213 Oh, come on, come on. 672 00:50:51,237 --> 00:50:52,113 - Thank you. - Why don't you take that. 673 00:50:52,137 --> 00:50:53,546 Thank you. 674 00:50:53,570 --> 00:50:56,637 Hi, Royal! You remember me? 675 00:51:01,137 --> 00:51:02,137 I do. 676 00:51:04,170 --> 00:51:06,012 How you doing? 677 00:51:06,036 --> 00:51:08,604 Okay. 678 00:51:09,704 --> 00:51:12,513 Well, I'll get to it. 679 00:51:12,537 --> 00:51:13,380 - Okay. - Bye. 680 00:51:13,404 --> 00:51:15,480 If you need anything, let me know. 681 00:51:15,504 --> 00:51:16,504 Sure. 682 00:51:28,570 --> 00:51:33,371 Hey, Royal, you seen a pink suitcase about so big? 683 00:51:56,103 --> 00:51:57,146 Hey, she'll get 684 00:51:57,170 --> 00:51:59,380 the hang of it, man. 685 00:51:59,404 --> 00:52:00,646 Cleaning the room. 686 00:52:00,670 --> 00:52:02,635 Real mountain to climb. 687 00:52:22,036 --> 00:52:24,012 A good way is to use your finger, okay? 688 00:52:24,036 --> 00:52:26,546 And if there's guck on it, then you need to do it again. 689 00:52:26,570 --> 00:52:27,280 I mean, I don't wanna 690 00:52:27,304 --> 00:52:28,912 be a hard-ass, Leslie- - No. 691 00:52:28,936 --> 00:52:30,079 But clean is clean. 692 00:52:30,103 --> 00:52:31,546 Yeah, yeah, 693 00:52:31,570 --> 00:52:33,546 I guess I'm just getting used to 694 00:52:33,570 --> 00:52:35,146 how things work around here. 695 00:52:35,170 --> 00:52:37,413 Yeah, we do it right the first time around. 696 00:52:37,437 --> 00:52:38,580 Okay, yes, sir. 697 00:52:38,604 --> 00:52:40,546 Okay, alright then. 698 00:52:40,570 --> 00:52:42,446 Well, good night. 699 00:52:42,470 --> 00:52:44,470 Hey, hey, hey, can I... 700 00:52:46,203 --> 00:52:48,546 Could I have the other half of that advance 701 00:52:48,570 --> 00:52:50,079 that you gave me? 702 00:52:50,103 --> 00:52:52,646 'Cause I spent the first half on groceries, and I 703 00:52:52,670 --> 00:52:53,480 was thinking it'd be so nice 704 00:52:53,504 --> 00:52:56,513 to have some flowers for the room. 705 00:52:56,537 --> 00:52:57,537 Uh huh. 706 00:53:01,137 --> 00:53:02,137 There you go. 707 00:53:07,704 --> 00:53:09,079 Thank you. 708 00:53:09,103 --> 00:53:10,535 Alright. 709 00:53:33,404 --> 00:53:35,238 Where's Dutch, Nance? 710 00:53:36,271 --> 00:53:37,413 What, you got the balls to 711 00:53:37,437 --> 00:53:38,646 throw me out you fucking house, 712 00:53:38,670 --> 00:53:40,314 but you can't look at me? 713 00:53:40,338 --> 00:53:42,546 Little girl, you need to look around. 714 00:53:42,570 --> 00:53:44,280 Little girl? 715 00:53:44,304 --> 00:53:45,570 You fucking wish. 716 00:53:48,170 --> 00:53:49,314 You don't gotta worry about me 717 00:53:49,338 --> 00:53:54,003 because despite your best effort, I ain't going nowhere. 718 00:53:55,470 --> 00:53:56,637 I got me a job. 719 00:53:57,537 --> 00:54:00,680 I got a place to stay, so you better watch out. 720 00:54:00,704 --> 00:54:02,314 Bang, bang. 721 00:54:02,338 --> 00:54:03,480 Y'all remember, Leslie, don't you? 722 00:54:03,504 --> 00:54:05,613 Helen and Raymond's little girl? 723 00:54:05,637 --> 00:54:09,214 That's right, our lucky lotto winner! 724 00:54:09,238 --> 00:54:11,446 You remember the Brickmans? 725 00:54:11,470 --> 00:54:13,413 Mr. and Mrs. Brickman and Warren Parnell. 726 00:54:13,437 --> 00:54:16,446 He used to play Sunday Oregon. 727 00:54:16,470 --> 00:54:18,946 I'm sure they'd love to hear what's going on in your life. 728 00:54:18,970 --> 00:54:21,147 Why don't you pull up a seat? 729 00:54:21,171 --> 00:54:22,271 How are you? 730 00:54:23,404 --> 00:54:25,280 You disappeared on us. 731 00:54:25,304 --> 00:54:28,646 Me? I'm fine. 732 00:54:28,670 --> 00:54:31,646 And your folks? I do miss them. 733 00:54:31,670 --> 00:54:33,546 Yeah, they're well. 734 00:54:33,570 --> 00:54:35,504 They're down in Florida. 735 00:54:37,171 --> 00:54:40,347 Next time you speak to 'em, tell 'em I'm thinking of 'em. 736 00:54:40,371 --> 00:54:41,371 Oh, I will. 737 00:54:42,470 --> 00:54:43,446 You know, Leslie, 738 00:54:43,470 --> 00:54:45,912 we still pray for you. 739 00:54:45,936 --> 00:54:47,979 No matter what's been done, 740 00:54:48,003 --> 00:54:50,470 the church is still here for you. 741 00:54:51,704 --> 00:54:53,437 I hope you know that. 742 00:54:58,470 --> 00:55:03,271 Well, sorry for the interruption. 743 00:55:05,371 --> 00:55:10,138 And I hope you all have a good night and God bless. 744 00:55:13,670 --> 00:55:15,036 And ya know, 745 00:55:16,371 --> 00:55:19,946 I'm just gonna be over here enjoying myself, 746 00:55:19,970 --> 00:55:23,314 if you get tired of ole saddle bags here. 747 00:55:23,338 --> 00:55:24,613 See you around, Lee. 748 00:55:24,637 --> 00:55:26,104 Yeah, you will. 749 00:55:27,138 --> 00:55:28,646 I apologize. 750 00:55:28,670 --> 00:55:33,504 That's what my mama would call rode hard and hung up wet. 751 00:55:33,970 --> 00:55:37,535 ♪ I try to write some happy songs ♪ 752 00:55:42,570 --> 00:55:47,371 Morning. God, damn alarm didn't go off again. 753 00:56:02,104 --> 00:56:04,012 Royal, will you tell him my alarm didn't go off? 754 00:56:04,036 --> 00:56:05,668 I can't do nothing about that. 755 00:56:07,271 --> 00:56:08,646 Some people can't see a good thing 756 00:56:08,670 --> 00:56:12,271 when it's dropped on their plate. 757 00:56:52,204 --> 00:56:54,247 Everything go okay? 758 00:56:54,271 --> 00:56:56,304 I dare you to find dirt. 759 00:57:21,936 --> 00:57:25,013 Alright, derelicts, chug it or fuck it... last call. 760 00:57:25,037 --> 00:57:29,013 ♪ Look around you ♪ 761 00:57:29,037 --> 00:57:31,214 ♪ Look down the bar from you ♪ 762 00:57:31,238 --> 00:57:36,238 ♪ At the faces that you see ♪ 763 00:57:36,871 --> 00:57:41,537 ♪ Are you sure that this is where you want to be? ♪ 764 00:57:45,104 --> 00:57:46,238 Is that a joke? 765 00:57:47,971 --> 00:57:50,214 ♪ These are your friends ♪ 766 00:57:50,238 --> 00:57:52,646 ♪ But are they real friends? ♪ 767 00:57:52,670 --> 00:57:57,670 ♪ Do they love you as much as me? ♪ 768 00:57:58,071 --> 00:58:02,937 ♪ Are you sure that this is where you want to be? ♪ 769 00:58:08,371 --> 00:58:13,314 ♪ You seem in such a hurry ♪ 770 00:58:13,338 --> 00:58:18,247 ♪ to lead this kind of life ♪ 771 00:58:18,271 --> 00:58:23,071 ♪ And you've caused so many pain and misery ♪ 772 00:58:28,004 --> 00:58:33,013 ♪ But look around you, take a good look ♪ 773 00:58:33,037 --> 00:58:37,680 ♪ Just between you and me ♪ 774 00:58:37,704 --> 00:58:42,504 ♪ Are you sure that this is where you want to be? ♪ 775 00:58:47,304 --> 00:58:52,138 ♪ Please don't let my tears persuade you ♪ 776 00:58:53,470 --> 00:58:57,546 ♪ I had hoped I wouldn't cry ♪ 777 00:58:57,570 --> 00:59:02,404 ♪ But lately, teardrops seem a part of me ♪ 778 00:59:07,204 --> 00:59:11,913 ♪ But look around you, take a good look ♪ 779 00:59:11,937 --> 00:59:16,413 ♪ At all the local used-to-be's ♪ 780 00:59:16,437 --> 00:59:21,271 ♪ Are you sure that this is where you want to be ♪ 781 01:00:48,271 --> 01:00:49,271 Hey, buddy. 782 01:00:50,937 --> 01:00:53,302 What are you doing up and out of bed? 783 01:00:56,004 --> 01:00:57,702 I used to live here. 784 01:00:59,371 --> 01:01:00,371 Yeah 785 01:01:19,570 --> 01:01:21,336 Can I help you? 786 01:01:25,437 --> 01:01:26,646 Do I need to walk you out? 787 01:01:26,670 --> 01:01:27,971 No, no. 788 01:01:34,238 --> 01:01:36,670 God, this was a good house. 789 01:01:38,071 --> 01:01:40,004 I used to cook and clean. 790 01:01:42,037 --> 01:01:45,037 I used to cook and clean. 791 01:01:51,037 --> 01:01:55,470 And Christmas, we used to have a just wonderful Christmas. 792 01:01:57,537 --> 01:02:00,570 We used to put the tree there in that corner. 793 01:02:03,171 --> 01:02:05,670 Is that where you put your tree? 794 01:02:07,338 --> 01:02:10,214 Is there somebody that you need me to call? 795 01:02:10,238 --> 01:02:11,238 No. 796 01:02:14,304 --> 01:02:18,904 Ma'am, is there somebody that you need me to call? 797 01:05:15,037 --> 01:05:16,104 Hey, Leslie. 798 01:05:17,437 --> 01:05:20,102 Listen, I'm sorry it didn't work out. 799 01:05:23,304 --> 01:05:27,302 You can just take what I gave you for the time you put in. 800 01:05:28,605 --> 01:05:29,605 Leslie? 801 01:05:30,571 --> 01:05:32,435 I don't think she in there. 802 01:05:41,304 --> 01:05:44,238 Hey, Leslie, I need to talk to you. 803 01:05:46,437 --> 01:05:47,437 Come on. 804 01:06:08,671 --> 01:06:09,671 I'm sorry. 805 01:06:12,371 --> 01:06:14,071 I haven't been myself late-. 806 01:06:15,937 --> 01:06:17,304 for a long time 807 01:06:18,538 --> 01:06:22,913 And this is a good job, I understand that. 808 01:06:22,937 --> 01:06:25,037 And I messed up, I'm sorry. 809 01:06:27,271 --> 01:06:30,114 If you got people, I can take you to 'em. 810 01:06:30,138 --> 01:06:31,047 If I had, 811 01:06:31,071 --> 01:06:32,238 I'da called 'em last night. 812 01:06:33,271 --> 01:06:34,980 I might look stupid to you but- 813 01:06:35,004 --> 01:06:36,681 You don't. 814 01:06:36,705 --> 01:06:39,547 Yeah, well, I ain't one for letting people get over on me. 815 01:06:39,571 --> 01:06:42,104 You could've fooled me there. 816 01:06:46,171 --> 01:06:47,314 Look, it might not be obvious to you, 817 01:06:47,338 --> 01:06:51,104 but I'm asking to stay. 818 01:07:03,505 --> 01:07:08,114 When you finish that, go check in with Royal. 819 01:07:08,138 --> 01:07:12,171 There's some crap behind 16, he needs help sorting. 820 01:08:34,372 --> 01:08:37,348 Royal. We like to keep him around. 821 01:08:37,372 --> 01:08:42,171 Something for the kids to poke a stick at. 822 01:08:45,638 --> 01:08:47,104 How long you been drinking? 823 01:08:49,204 --> 01:08:51,505 Okay, mind my business? 824 01:08:53,372 --> 01:08:54,372 Sure thing. 825 01:09:06,104 --> 01:09:10,114 Royal, that's not even the weirdest thing he does. 826 01:09:10,138 --> 01:09:11,514 You'll see in time. 827 01:09:11,538 --> 01:09:12,414 You'll see for yourself. 828 01:09:12,438 --> 01:09:15,647 He'll get butt-naked and run that field 829 01:09:15,671 --> 01:09:17,913 just screaming like a damn wild man. 830 01:09:17,937 --> 01:09:21,414 It's crazy, man! 831 01:09:21,438 --> 01:09:26,272 He'll just go, just running naked, crazy! 832 01:09:26,872 --> 01:09:28,547 You wait till you'll see it. 833 01:09:28,571 --> 01:09:32,315 Oh, man, the cops don't even bother with him anymore. 834 01:09:32,339 --> 01:09:34,547 He does it so damn much. 835 01:09:34,571 --> 01:09:36,272 Crazy son of a bitch. 836 01:09:38,705 --> 01:09:40,547 You know... 837 01:09:40,571 --> 01:09:44,671 quitting cold turkey, it's a good way to shock your system. 838 01:09:47,937 --> 01:09:51,071 Well, I don't got a choice. 839 01:09:52,605 --> 01:09:54,638 Someone making you quit? 840 01:10:02,937 --> 01:10:06,447 Alright, well, you don't seem like you wanna talk 841 01:10:06,471 --> 01:10:09,147 and that's okay, 842 01:10:09,171 --> 01:10:11,080 but we're trying to eat dinner here 843 01:10:11,104 --> 01:10:12,080 and I don't wanna listen to that. 844 01:10:12,104 --> 01:10:16,147 So is there some music you'd like me to put on? 845 01:10:16,171 --> 01:10:17,305 You can pick. 846 01:10:18,638 --> 01:10:22,547 Okay, why don't we just play 847 01:10:22,571 --> 01:10:25,171 whatever Royal's got on there? 848 01:10:28,538 --> 01:10:29,947 Just let ol' 849 01:10:29,971 --> 01:10:31,571 D.J. Royal spin it 850 01:10:41,205 --> 01:10:43,569 ♪ Hare Krshna, Hare Krshna ♪ 851 01:10:45,705 --> 01:10:46,937 What is that? 852 01:10:48,037 --> 01:10:50,181 Oh, man, he's out of his mind. 853 01:10:50,205 --> 01:10:53,248 ♪ Hare Rama, Hare Rama ♪ 854 01:10:53,272 --> 01:10:54,414 It's not bad, though, it's not bad. 855 01:10:54,438 --> 01:10:58,681 ♪ Rama Rama, Hare Hare ♪ 856 01:10:58,705 --> 01:11:03,047 ♪ Hare Krshna, Hare Krshna ♪ 857 01:11:03,071 --> 01:11:06,703 ♪ Krshna Krshna, Hare Hare ♪ 858 01:11:07,605 --> 01:11:11,514 ♪ Hare Rama, Hare Rama ♪ 859 01:11:11,538 --> 01:11:15,947 ♪ Rama Rama, Hare Hare ♪ 860 01:11:15,971 --> 01:11:20,148 ♪ Hare Krshna, Hare Krshna ♪ 861 01:11:20,172 --> 01:11:22,281 ♪ Krshna Krshna ♪ 862 01:11:22,305 --> 01:11:24,315 ♪ Hare Hare ♪ 863 01:11:24,339 --> 01:11:28,447 ♪ Hare Rama, Hare Rama ♪ 864 01:11:28,471 --> 01:11:32,947 ♪ Rama Rama, Hare Hare ♪ 865 01:11:32,971 --> 01:11:37,080 ♪ Hare Krshna, Hare Krshna ♪ 866 01:11:37,104 --> 01:11:41,248 ♪ Krshna Krshna Hare Hare ♪ 867 01:11:41,272 --> 01:11:43,348 ♪ Hare Rama ♪ Hey. 868 01:11:43,372 --> 01:11:44,481 ♪ Hare Rama ♪ 869 01:11:44,505 --> 01:11:45,647 Should I be doing something? 870 01:11:45,671 --> 01:11:46,514 ♪ Rama Rama ♪ 871 01:11:46,538 --> 01:11:49,581 You make sure I don't leave! 872 01:11:49,605 --> 01:11:52,069 ♪ Hare Krshna, Hare Krshna ♪ 873 01:11:53,937 --> 01:11:57,913 ♪ Krishna Krshna, Hare Hare ♪ 874 01:11:57,937 --> 01:12:01,647 ♪ Hare Rama, Hare Rama ♪ 875 01:12:01,671 --> 01:12:05,913 ♪ Rama Rama, Hare Hare ♪ 876 01:12:05,937 --> 01:12:08,438 ♪ Hare Krshna, Hare Krshna ♪ 877 01:12:13,272 --> 01:12:16,581 Hey, do you need anything? 878 01:12:16,605 --> 01:12:18,547 I can bring you something to eat. 879 01:12:18,571 --> 01:12:20,372 Something to throw up. 880 01:12:25,571 --> 01:12:26,414 I'll give you time, 881 01:12:26,438 --> 01:12:28,181 but three and four need to be turned 882 01:12:28,205 --> 01:12:30,980 and the sheets need folding. 883 01:12:31,004 --> 01:12:33,348 Can't you give me a fucking break? 884 01:12:33,372 --> 01:12:36,315 Hey, don't be yelling at me. 885 01:12:36,339 --> 01:12:37,471 Three and four. 886 01:12:39,971 --> 01:12:41,239 Three and four. 887 01:12:54,339 --> 01:12:58,270 Oh, alright, alright, alright. 888 01:12:59,172 --> 01:13:01,272 I folded all them sheets. 889 01:13:02,671 --> 01:13:04,414 I'm a one man parade. 890 01:13:04,438 --> 01:13:07,315 What is that? 891 01:13:07,339 --> 01:13:10,181 I got Salisbury steak with mashed potatoes 892 01:13:10,205 --> 01:13:13,647 and roast turkey breast and stuffing. 893 01:13:13,671 --> 01:13:16,447 What would you like to eat? 894 01:13:16,471 --> 01:13:19,647 I'll have a Salisbury steak. 895 01:13:19,671 --> 01:13:22,281 Yes, ma'am. How would you like that cooked? 896 01:13:22,305 --> 01:13:25,072 How about just hot? 897 01:13:27,971 --> 01:13:31,381 Thank you. 898 01:13:31,405 --> 01:13:34,505 So did you want me to stay here again? 899 01:13:40,471 --> 01:13:41,471 Okay. 900 01:13:50,671 --> 01:13:52,248 Did you eat something? 901 01:13:52,272 --> 01:13:53,671 I did, thank you. 902 01:14:00,638 --> 01:14:01,547 Ya know? 903 01:14:01,571 --> 01:14:04,913 I think you'd better leave. 904 01:14:04,937 --> 01:14:07,381 Oh, come on, I been hearing you all week. 905 01:14:07,405 --> 01:14:08,514 It's the other end. 906 01:14:08,538 --> 01:14:10,181 Oh, geez, alright. 907 01:14:10,205 --> 01:14:12,181 Well, if you need anything, let me know. 908 01:14:12,205 --> 01:14:13,048 Yeah. 909 01:14:13,072 --> 01:14:15,638 Okay. 910 01:14:44,638 --> 01:14:47,281 Go away or I'll call the police. 911 01:14:47,305 --> 01:14:48,872 How's your tummy? 912 01:14:55,005 --> 01:14:58,571 You know, I don't really wanna talk about that with you. 913 01:14:59,705 --> 01:15:01,315 But thank you for the pills. 914 01:15:01,339 --> 01:15:03,181 That was Royal's idea. 915 01:15:03,205 --> 01:15:05,638 Well, I'll thank him tomorrow. 916 01:15:07,571 --> 01:15:09,281 Couldn't sleep, huh? 917 01:15:09,305 --> 01:15:13,414 Nope, and I wanted to tell you 918 01:15:13,438 --> 01:15:16,014 that you're doing good work. 919 01:15:16,038 --> 01:15:19,205 The place looks real clean and the guests are real happy. 920 01:15:20,972 --> 01:15:23,703 Thank the Lord, I did it. I'm a maid. 921 01:15:26,671 --> 01:15:29,547 Yeah, so when Royal's daddy died 922 01:15:29,571 --> 01:15:33,181 and left him the place, I was already staying here. 923 01:15:33,205 --> 01:15:36,081 So he asked me if I would help him run it. 924 01:15:36,105 --> 01:15:38,315 Wait, this is Royal's motel? 925 01:15:38,339 --> 01:15:39,914 It is. 926 01:15:39,938 --> 01:15:42,048 Didn't you grow up together? 927 01:15:42,072 --> 01:15:44,614 Damn, we ain't run in the same circles. 928 01:15:44,638 --> 01:15:45,681 Well, that's probably better off, 929 01:15:45,705 --> 01:15:47,981 'cause somehow he did so much LSD 930 01:15:48,005 --> 01:15:50,481 that it permanently rewired his brain. 931 01:15:50,505 --> 01:15:52,581 I'm serious. 932 01:15:52,605 --> 01:15:55,339 I mean, he can function, but man, 933 01:15:56,405 --> 01:15:59,305 you ask him to remember to pay a bill? 934 01:16:00,538 --> 01:16:03,272 So, I get a room and a small wage. 935 01:16:04,938 --> 01:16:07,381 And what'd you do before this? 936 01:16:07,405 --> 01:16:08,972 I never did much. 937 01:16:10,638 --> 01:16:14,671 I worked the oil field and got divorced. 938 01:16:16,038 --> 01:16:17,381 So run a motel? 939 01:16:17,405 --> 01:16:19,148 Sure, I'll do it. 940 01:16:19,172 --> 01:16:22,681 And that picture you keep, is that your ex-wife? 941 01:16:22,705 --> 01:16:25,536 No, that is my daughter, Bernice and her baby. 942 01:16:30,339 --> 01:16:32,547 Did you leave them? 943 01:16:32,571 --> 01:16:34,315 No, I left my wife. 944 01:16:34,339 --> 01:16:36,081 I see them as much as possible. 945 01:16:36,105 --> 01:16:38,647 They live about an hour away from here. 946 01:16:38,671 --> 01:16:41,038 Just didn't work out, huh? 947 01:16:42,671 --> 01:16:44,538 Well, she drank. 948 01:16:47,972 --> 01:16:50,671 And she beat the drinking. 949 01:16:53,139 --> 01:16:57,948 And the church that helped her, I did not care for. 950 01:16:57,972 --> 01:17:01,315 And she liked the church and like the pastor more. 951 01:17:01,339 --> 01:17:03,647 - No. - Yes. 952 01:17:03,671 --> 01:17:05,381 Preacher stole my wife. 953 01:17:05,405 --> 01:17:07,014 That's a gold record right there. 954 01:17:07,038 --> 01:17:08,215 You think Willie would sing it? 955 01:17:08,239 --> 01:17:09,215 I think he sang about it. 956 01:17:09,239 --> 01:17:12,372 Yeah, I think he did. 957 01:17:14,438 --> 01:17:15,671 And your girl? 958 01:17:16,705 --> 01:17:17,905 A good kid. 959 01:17:19,339 --> 01:17:22,414 Had troubles with men, like y'all do, 960 01:17:22,438 --> 01:17:25,038 but she turned out good, though. 961 01:17:27,339 --> 01:17:29,148 Hey, I didn't mean nothing 962 01:17:29,172 --> 01:17:32,581 by saying her drinking led to our divorce. 963 01:17:32,605 --> 01:17:35,014 It did, but she ain't you 964 01:17:35,038 --> 01:17:38,414 and things don't go the same way for any two people. 965 01:17:38,438 --> 01:17:41,348 And I don't think any less of you 966 01:17:41,372 --> 01:17:43,938 for having the problems you do. 967 01:17:52,938 --> 01:17:57,914 So, hey, I wanted to ask you 968 01:17:57,938 --> 01:18:01,948 if you wanted to join me and Royal at a dance. 969 01:18:01,972 --> 01:18:03,681 Now you don't wanna ask me no more? 970 01:18:03,705 --> 01:18:08,605 No, I am, I'm asking you, but it's a town thing. 971 01:18:08,873 --> 01:18:10,681 It's- - A town thing? 972 01:18:10,705 --> 01:18:12,281 Yeah, right. 973 01:18:12,305 --> 01:18:14,938 Meaning, everyone will be there. 974 01:18:16,005 --> 01:18:17,505 The whole town and... 975 01:18:19,139 --> 01:18:20,405 Oh, 976 01:18:24,005 --> 01:18:25,038 Yeah, no thank you. 977 01:18:26,205 --> 01:18:31,139 I'm just saying that it's your home too. 978 01:18:31,471 --> 01:18:33,414 And if you're planning on doing something 979 01:18:33,438 --> 01:18:37,614 other than eating TV dinners with me and the space cadet, 980 01:18:37,638 --> 01:18:40,571 maybe you oughta venture out a bit. 981 01:18:41,571 --> 01:18:43,471 That's all I'm thinking. 982 01:19:32,372 --> 01:19:33,315 Paw-paw! 983 01:19:33,339 --> 01:19:35,547 Oh, who's that yelling at me? 984 01:19:35,571 --> 01:19:38,215 Hey, Betsey-girl, how you doing? 985 01:19:38,239 --> 01:19:39,581 Mom said we can play games. 986 01:19:39,605 --> 01:19:41,115 Oh, she did, did she? 987 01:19:41,139 --> 01:19:42,081 Hey, dad. 988 01:19:42,105 --> 01:19:43,914 Hey, how you doing? Is your mom coming? 989 01:19:43,938 --> 01:19:45,481 No, it's Sunday. 990 01:19:45,505 --> 01:19:47,381 Lord forbid she have some fun with her granddaughter. 991 01:19:47,405 --> 01:19:49,248 That's okay, more for me! 992 01:19:49,272 --> 01:19:51,682 I told Betsey you'd play games with her. 993 01:19:51,706 --> 01:19:52,514 Where are you going? 994 01:19:52,538 --> 01:19:53,414 Nowhere. 995 01:19:53,438 --> 01:19:54,315 Well, good. 996 01:19:54,339 --> 01:19:56,481 Hey Bernice, this is Leslie. 997 01:19:56,505 --> 01:19:58,248 Royal hired her on at the hotel, to host. 998 01:19:58,272 --> 01:19:59,981 Leslie, this is my daughter, Bernice, 999 01:20:00,005 --> 01:20:02,115 and this little dream here, this is Betsey. 1000 01:20:02,139 --> 01:20:04,615 - Hi. - Hi! 1001 01:20:04,639 --> 01:20:06,181 Well, pleasure to know you both. 1002 01:20:06,205 --> 01:20:07,115 It's nice to meet you. 1003 01:20:07,139 --> 01:20:07,849 Wanna get cracking? 1004 01:20:07,873 --> 01:20:10,103 - Yeah. - Alright, let's go. 1005 01:20:12,105 --> 01:20:14,215 Are you from around here? 1006 01:20:14,239 --> 01:20:17,447 Yep, born and raised. 1007 01:20:17,471 --> 01:20:18,615 And what about you? 1008 01:20:18,639 --> 01:20:20,281 We're just outside of Abilene. 1009 01:20:20,305 --> 01:20:22,305 Ah, yeah, it's nice. 1010 01:20:23,405 --> 01:20:24,471 Not too bad. 1011 01:20:26,706 --> 01:20:28,215 Yeah, I'm winning. 1012 01:20:28,239 --> 01:20:29,481 I'm winning. 1013 01:20:29,505 --> 01:20:30,315 I'm winning. 1014 01:20:30,339 --> 01:20:31,339 Oh, no. 1015 01:20:40,305 --> 01:20:41,447 Oh, yeah. 1016 01:20:41,471 --> 01:20:42,471 Man. 1017 01:20:44,471 --> 01:20:46,548 - It's nice. - Your girls are great. 1018 01:20:46,572 --> 01:20:47,514 I did alright, huh? 1019 01:20:47,538 --> 01:20:49,337 Yes, you did. 1020 01:20:52,538 --> 01:20:54,014 - You cheated. - Yeah, they are cheaters. 1021 01:20:54,038 --> 01:20:56,048 - Hey, I didn't cheat. - Come on. 1022 01:20:56,072 --> 01:20:56,914 - Come on. - Come on. 1023 01:20:56,938 --> 01:20:57,548 Let's go to the next game. 1024 01:20:57,572 --> 01:20:58,914 What is this? 1025 01:20:58,938 --> 01:21:01,281 Hey, Betsey, look what Leslie got ya. 1026 01:21:01,305 --> 01:21:02,315 Can you catch? 1027 01:21:02,339 --> 01:21:04,172 - Yeah. - Can you catch? 1028 01:21:05,972 --> 01:21:06,548 Oh! 1029 01:21:06,572 --> 01:21:07,481 What was that? 1030 01:21:07,505 --> 01:21:08,505 - Shit! - What was that? 1031 01:21:09,938 --> 01:21:11,281 - Here you go. - Thanks there, Dutch. 1032 01:21:11,305 --> 01:21:12,981 Sweeney, how are ya? 1033 01:21:13,005 --> 01:21:15,615 Just hanging out with my girls. And you? 1034 01:21:15,639 --> 01:21:17,105 Can't complain. 1035 01:21:18,272 --> 01:21:19,272 Lee. 1036 01:21:20,305 --> 01:21:21,305 Hey, Dutch. 1037 01:21:36,539 --> 01:21:40,215 ♪ I was drivin' through Georgia in late July ♪ 1038 01:21:40,239 --> 01:21:43,482 ♪ On a day hot enough to make the devil sigh ♪ 1039 01:21:43,506 --> 01:21:47,381 ♪ I saw a homemade sign writtin' in red ♪ 1040 01:21:47,405 --> 01:21:52,239 ♪ Rhine County Watermelon Festival ahead ♪ 1041 01:21:57,172 --> 01:21:58,948 The shovels of shit her mama made him eat 1042 01:21:58,972 --> 01:22:01,515 just to be there for his kid. 1043 01:22:01,539 --> 01:22:03,539 He deserves a medal, huh? 1044 01:22:04,938 --> 01:22:06,981 Men ain't what they was. 1045 01:22:07,005 --> 01:22:09,148 My daddy worked whole life to give us a roof. 1046 01:22:09,172 --> 01:22:10,237 He had eight fingers. 1047 01:22:13,339 --> 01:22:15,639 Well, mine had 10, but he worked. 1048 01:22:17,172 --> 01:22:18,381 Now everyone thinks they should be living 1049 01:22:18,405 --> 01:22:20,615 some life out the movies. 1050 01:22:20,639 --> 01:22:23,914 Life is hard, stop acting like it ain't. 1051 01:22:23,938 --> 01:22:26,403 Just do what you gotta and don't hurt no one. 1052 01:22:31,239 --> 01:22:34,438 What do you think about the moon landing? 1053 01:22:35,472 --> 01:22:36,414 What? 1054 01:22:36,438 --> 01:22:39,081 We only went there one time. 1055 01:22:39,105 --> 01:22:41,572 Hey. 1056 01:22:44,372 --> 01:22:46,281 You wanna take a picture, it'll lasts longer. 1057 01:22:46,305 --> 01:22:49,148 Is it true you won the lottery? 1058 01:22:49,172 --> 01:22:51,048 Yes, I did. 1059 01:22:51,072 --> 01:22:53,972 What did you do with all the money? 1060 01:22:54,938 --> 01:22:56,914 I bought a pettin' zoo. 1061 01:22:56,938 --> 01:22:59,472 I heard you put it up your nose. 1062 01:23:03,105 --> 01:23:05,472 Is it true you won the lottery? 1063 01:23:08,205 --> 01:23:11,081 Someone tell you to come say that? 1064 01:23:11,105 --> 01:23:12,048 Get outta here. 1065 01:23:12,072 --> 01:23:14,272 Before I tell your mama what you're doing. 1066 01:23:17,405 --> 01:23:19,014 Pete's girl. 1067 01:23:19,038 --> 01:23:20,038 Yeah? 1068 01:23:20,938 --> 01:23:22,639 Hey, you wanna dance? 1069 01:23:24,672 --> 01:23:26,914 I think I'm gonna go. 1070 01:23:26,938 --> 01:23:28,014 But thank you for a nice day. 1071 01:23:28,038 --> 01:23:29,648 Wait, we just got here. 1072 01:23:29,672 --> 01:23:31,382 Did something happen? 1073 01:23:31,406 --> 01:23:34,048 ♪ Saw your picture in the paper ♪ - Pete's been teasing her 1074 01:23:34,072 --> 01:23:36,014 Hey, mind your business. 1075 01:23:36,038 --> 01:23:38,281 Come on, who cares. 1076 01:23:38,305 --> 01:23:39,305 Let's dance. 1077 01:23:40,972 --> 01:23:44,615 Well, I do like this song. 1078 01:23:44,639 --> 01:23:45,639 That's it. 1079 01:23:46,572 --> 01:23:49,382 ♪ All the things I never could ♪ 1080 01:23:49,406 --> 01:23:51,948 I know what you think about it. 1081 01:23:51,972 --> 01:23:56,672 ♪ But I know that he can't give you ♪ 1082 01:23:57,172 --> 01:24:02,181 ♪ What you need most of all ♪ 1083 01:24:02,205 --> 01:24:05,014 ♪ So the door is always open ♪ 1084 01:24:05,038 --> 01:24:07,582 It's not so bad, right? 1085 01:24:07,606 --> 01:24:11,415 What? Dancing with you? 1086 01:24:11,439 --> 01:24:14,648 We ain't done it long enough for me to form an opinion. 1087 01:24:14,672 --> 01:24:16,181 Whoa! 1088 01:24:16,205 --> 01:24:18,081 Don't worry about me. 1089 01:24:18,105 --> 01:24:19,281 Alright. 1090 01:24:19,305 --> 01:24:21,606 I'm talking about being out. 1091 01:24:22,639 --> 01:24:25,205 Yeah, I suppose I'll survive. 1092 01:24:37,972 --> 01:24:38,972 I won ya'll! 1093 01:24:39,506 --> 01:24:41,014 I just won. 1094 01:24:41,038 --> 01:24:42,103 I won! 1095 01:24:43,672 --> 01:24:45,248 What you gonna do with all that money? 1096 01:24:45,272 --> 01:24:47,482 I'ma drink my ass off with half of it 1097 01:24:47,506 --> 01:24:49,303 and wipe my ass with the other! 1098 01:24:50,706 --> 01:24:52,215 What about your kids? 1099 01:24:52,239 --> 01:24:54,148 Kids? I got drinks to drink! 1100 01:24:54,172 --> 01:24:56,515 Come on, I'll come with you. 1101 01:24:56,539 --> 01:24:57,914 That's good, Pete. 1102 01:24:57,938 --> 01:25:00,682 Real good. 1103 01:25:00,706 --> 01:25:03,382 This bitch is clapping! 1104 01:25:03,406 --> 01:25:04,648 Yeah, I don't know what you're talking about, Les. 1105 01:25:04,672 --> 01:25:06,948 See, I just won the lottery. 1106 01:25:06,972 --> 01:25:08,615 Not everything's about you. 1107 01:25:08,639 --> 01:25:11,515 You did? What you gonna do with the money? 1108 01:25:11,539 --> 01:25:13,349 I'll figure something, don't you worry. 1109 01:25:13,373 --> 01:25:14,548 I just wanna make sure you don't waste it 1110 01:25:14,572 --> 01:25:17,382 like you wasted your goddamn life. 1111 01:25:17,406 --> 01:25:19,482 Oh, you got jokes, huh? 1112 01:25:19,506 --> 01:25:22,415 You blew 180,000, you dumb bitch. 1113 01:25:22,439 --> 01:25:26,448 190, and it ain't that much. 1114 01:25:26,472 --> 01:25:27,415 And what about you, Pete? 1115 01:25:27,439 --> 01:25:29,282 When I first met you, you were fucking 18. 1116 01:25:29,306 --> 01:25:31,682 You were ready to see the world. 1117 01:25:31,706 --> 01:25:34,148 Look at you now. 1118 01:25:34,172 --> 01:25:38,606 You could've did anything, Pete, but you fucking did this. 1119 01:25:40,639 --> 01:25:42,648 So don't give me your shit. 1120 01:25:42,672 --> 01:25:44,282 Hey, hey, why don't we all just go back 1121 01:25:44,306 --> 01:25:45,148 to having a good time? 1122 01:25:45,172 --> 01:25:46,316 Huh? Come on. 1123 01:25:46,340 --> 01:25:48,048 You know what she did, Sweeney? 1124 01:25:48,072 --> 01:25:49,181 It's not my business, 1125 01:25:49,205 --> 01:25:50,181 it's not yours to be doing this here. 1126 01:25:50,205 --> 01:25:51,515 I mean, have some sense, alright? 1127 01:25:51,539 --> 01:25:53,981 I mean, we're having fun. 1128 01:25:54,005 --> 01:25:57,415 You oughta know if you're gonna be laying down with her. 1129 01:25:57,439 --> 01:25:58,448 Where's Dutch? 1130 01:25:58,472 --> 01:25:59,548 Someone needs to take her home. 1131 01:25:59,572 --> 01:26:01,938 You know she left her kid? 1132 01:26:04,038 --> 01:26:05,515 - He don't know anything. - Hey. 1133 01:26:05,539 --> 01:26:07,048 Hey, hey, hey, no, no, don't get mad at Royal. 1134 01:26:07,072 --> 01:26:08,948 He's just trying to help you out. 1135 01:26:08,972 --> 01:26:11,115 Did she tell you she drank all that money away? 1136 01:26:11,139 --> 01:26:13,115 Had every chance, pissed it down the gutter, 1137 01:26:13,139 --> 01:26:13,815 and her son- - Nancy. 1138 01:26:13,839 --> 01:26:15,615 Left him, no note, nothing. 1139 01:26:15,639 --> 01:26:17,448 That boy was 13. 1140 01:26:17,472 --> 01:26:19,415 Ain't have food, he's just scared. 1141 01:26:19,439 --> 01:26:21,316 He's all alone without his mama. 1142 01:26:21,340 --> 01:26:24,081 Just so you could go out drinking, thinking you're hot shit. 1143 01:26:24,105 --> 01:26:25,014 That ain't fucking true. 1144 01:26:25,038 --> 01:26:26,981 Good Christian people raised you right. 1145 01:26:27,005 --> 01:26:29,048 And you ruined that sweet boy's life. 1146 01:26:29,072 --> 01:26:31,948 And what did you do to fucking stop me?! 1147 01:26:31,972 --> 01:26:35,415 - Fuck you. - Fuck you! Fuck you! 1148 01:26:35,439 --> 01:26:37,606 Get her outta here. Bitch. 1149 01:26:44,572 --> 01:26:46,548 Hey, hey, was all that true? 1150 01:26:46,572 --> 01:26:48,582 So what? You wanna fire me? 1151 01:26:48,606 --> 01:26:50,249 Leslie. 1152 01:26:50,273 --> 01:26:51,148 I don't blame you. 1153 01:26:51,172 --> 01:26:52,014 It's fine. You tried. 1154 01:26:52,038 --> 01:26:53,182 - Just stop. - I don't blame anyone. 1155 01:26:53,206 --> 01:26:54,539 - Just stop. - Why? 1156 01:26:55,938 --> 01:26:57,282 I was happy to have a break. 1157 01:26:57,306 --> 01:27:01,682 Okay, I partied and I didn't mean to spend it all. 1158 01:27:01,706 --> 01:27:04,316 I lost everything and I had to file for bankruptcy. 1159 01:27:04,340 --> 01:27:05,948 - Okay. - Fucking everyone hated me. 1160 01:27:05,972 --> 01:27:07,415 I lost my place. 1161 01:27:07,439 --> 01:27:10,216 And so yeah, I left him. 1162 01:27:10,240 --> 01:27:11,216 Okay. 1163 01:27:11,240 --> 01:27:12,548 I left him. 1164 01:27:12,572 --> 01:27:15,914 Okay, let me just say bye and I'll drive you. 1165 01:27:15,938 --> 01:27:16,981 Yeah. 1166 01:27:17,005 --> 01:27:19,539 Hey, it's fine. 1167 01:27:20,539 --> 01:27:25,206 Just, I don't think you should be alone, Leslie. 1168 01:28:22,406 --> 01:28:23,216 What's that? 1169 01:28:23,240 --> 01:28:26,448 Do you mind if I lift your spirits? 1170 01:28:26,472 --> 01:28:28,948 Got a buddy who works down at the station, 1171 01:28:28,972 --> 01:28:30,606 and he dug this up for me. 1172 01:28:33,005 --> 01:28:34,249 And it was here at Obe's honky ton- 1173 01:28:34,273 --> 01:28:35,316 Look at you. 1174 01:28:35,340 --> 01:28:37,448 That a single mother picked the winning numbers 1175 01:28:37,472 --> 01:28:40,014 which after taxes, will be sending her home 1176 01:28:40,038 --> 01:28:41,382 with a life-changing sum of money. 1177 01:28:41,406 --> 01:28:44,548 Whoa, whoa! Whoa! 1178 01:28:44,572 --> 01:28:46,648 Leslie, how does it feel? 1179 01:28:46,672 --> 01:28:49,981 Well, I feel helluvalot better than yesterday. 1180 01:28:50,005 --> 01:28:51,615 I understand that you had a little help 1181 01:28:51,639 --> 01:28:52,482 picking the winning numbers? 1182 01:28:52,506 --> 01:28:54,648 I picked the same ones I always do. 1183 01:28:54,672 --> 01:28:55,948 And that was your son's birthday? 1184 01:28:55,972 --> 01:28:57,182 Yeah, James, my son James. 1185 01:28:57,206 --> 01:28:58,082 You wanna meet him? 1186 01:28:58,106 --> 01:28:58,914 - Sure. - Okay. 1187 01:28:58,938 --> 01:29:00,582 James! Come here. 1188 01:29:00,606 --> 01:29:02,082 This is my boy. 1189 01:29:02,106 --> 01:29:04,182 Yeah, he's twice as lucky, half as cute. 1190 01:29:04,206 --> 01:29:05,014 And what do you plan to do 1191 01:29:05,038 --> 01:29:07,448 with 190,000 smackeroos? 1192 01:29:07,472 --> 01:29:08,515 God, I don't know. 1193 01:29:08,539 --> 01:29:12,582 Maybe by a house, buy something nice for my boy. 1194 01:29:12,606 --> 01:29:14,349 Just have a better life! 1195 01:29:14,373 --> 01:29:15,282 Hey, Lee, what about us? 1196 01:29:15,306 --> 01:29:16,382 What about us? 1197 01:29:16,406 --> 01:29:18,003 Drinks are on me! 1198 01:29:20,306 --> 01:29:22,182 And you James, is there something special 1199 01:29:22,206 --> 01:29:23,615 that momma owes you now? 1200 01:29:23,639 --> 01:29:25,482 What? Being born ain't enough? 1201 01:29:25,506 --> 01:29:27,648 A guitar, so I can be the next Waylon. 1202 01:29:27,672 --> 01:29:29,371 Oh, yeah. 1203 01:29:31,572 --> 01:29:34,049 And I want her to open a diner. 1204 01:29:34,073 --> 01:29:35,249 She always wanted a diner. 1205 01:29:35,273 --> 01:29:37,537 Hey, well, would you call it Leslie's? 1206 01:29:39,073 --> 01:29:41,149 Well, I hope to be there on opening day. 1207 01:29:41,173 --> 01:29:45,116 Well, we're looking forward to ya. 1208 01:29:45,140 --> 01:29:48,249 Alright, well, from all of us at Channel 10 News; 1209 01:29:48,273 --> 01:29:49,515 here's to Leslie! 1210 01:29:49,539 --> 01:29:51,637 We wish you all the best. 1211 01:29:56,039 --> 01:29:57,382 Oh, I'm gonna watch that again, you look so good! 1212 01:29:57,406 --> 01:29:59,149 No, no. 1213 01:29:59,173 --> 01:30:00,682 Just gonna rewind it. 1214 01:30:00,706 --> 01:30:04,015 I said I don't wanna watch it again, goddammit. 1215 01:30:04,039 --> 01:30:05,515 I said no, if you just listened the first time, 1216 01:30:05,539 --> 01:30:08,382 then you wouldn't get your feelings hurt. 1217 01:30:08,406 --> 01:30:09,905 I just thought it'd be nice to... 1218 01:30:12,639 --> 01:30:14,548 Get out. 1219 01:30:14,572 --> 01:30:15,515 Hey, come on, I just thought it'd be nice 1220 01:30:15,539 --> 01:30:18,349 if we watch it together just to remind you 1221 01:30:18,373 --> 01:30:20,049 that you're not the piece of shit 1222 01:30:20,073 --> 01:30:21,648 that everybody says you are. 1223 01:30:21,672 --> 01:30:25,216 Right, what I saw was a good mama loving on her boy, 1224 01:30:25,240 --> 01:30:26,682 but I guess I wasn't thinking. 1225 01:30:26,706 --> 01:30:29,116 No, you weren't thinking. 1226 01:30:29,140 --> 01:30:33,282 You're shoving your way into my life and you know what? 1227 01:30:33,306 --> 01:30:36,273 It's my life. 1228 01:30:38,439 --> 01:30:41,249 Jesus Christ, this fucking week! 1229 01:30:41,273 --> 01:30:42,682 Well, I'm sorry I got the fucking tape thing. 1230 01:30:42,706 --> 01:30:45,340 Don't you fucking swear at me! 1231 01:30:57,373 --> 01:30:58,373 He... 1232 01:30:59,472 --> 01:31:02,140 He ain't never gonna speak to me again. 1233 01:31:04,206 --> 01:31:06,216 My folks don't wanna fucking speak to me, 1234 01:31:06,240 --> 01:31:11,073 and everyone in town tries to avoid me like the plague, 1235 01:31:11,572 --> 01:31:15,582 and my boy doesn't wanna see me. 1236 01:31:15,606 --> 01:31:18,182 And I'm fucking stuck here with you and Royal, 1237 01:31:18,206 --> 01:31:22,582 pair of fucking hilljacks like the shit icing 1238 01:31:22,606 --> 01:31:24,349 on my shit fucking life. 1239 01:31:24,373 --> 01:31:26,082 Ya know? 1240 01:31:26,106 --> 01:31:27,982 Me and Royal are the best thing that happened to you. 1241 01:31:28,006 --> 01:31:29,639 So don't call us names. 1242 01:31:31,106 --> 01:31:32,548 And your family won't talk to you 1243 01:31:32,572 --> 01:31:36,382 because they shouldn't after what you did. 1244 01:31:36,406 --> 01:31:38,373 But you're living, right? 1245 01:31:41,173 --> 01:31:43,648 I'm sorry it ain't a fairy tale. 1246 01:31:43,672 --> 01:31:45,548 We all should have done things differently. 1247 01:31:45,572 --> 01:31:50,106 But you're what's wrong with your life, not anyone else. 1248 01:31:55,572 --> 01:31:56,572 Fuck you. 1249 01:31:58,140 --> 01:31:59,140 Okay 1250 01:32:00,639 --> 01:32:03,316 Alright, just sit down, Leslie. 1251 01:32:03,340 --> 01:32:04,982 Fuck you. 1252 01:32:05,006 --> 01:32:07,539 Come on, let's just talk about it. 1253 01:32:09,973 --> 01:32:11,949 Where are you gonna go? What are you gonna do? 1254 01:32:11,973 --> 01:32:13,448 I know where you're gonna go. 1255 01:32:13,472 --> 01:32:15,015 And everything you did to get better 1256 01:32:15,039 --> 01:32:16,606 is just gonna be gone. 1257 01:32:17,939 --> 01:32:20,373 Well, it ain't you're concern. 1258 01:32:23,572 --> 01:32:25,340 'Cause I fucking quit! 1259 01:33:01,106 --> 01:33:02,915 Hello, no one is available 1260 01:33:02,939 --> 01:33:04,515 to take your call at this time. 1261 01:33:04,539 --> 01:33:06,437 Please leave a message after the tone. 1262 01:33:08,340 --> 01:33:09,606 James, it's me. 1263 01:33:14,572 --> 01:33:18,149 I'm so sorry for what I did to you. 1264 01:33:18,173 --> 01:33:20,472 I love you so much, and uh... 1265 01:33:29,539 --> 01:33:31,373 I love you sweetie. 1266 01:34:42,406 --> 01:34:43,406 How much? 1267 01:34:44,672 --> 01:34:48,240 Seven, but for you we'll say seven. 1268 01:34:56,973 --> 01:35:00,073 I think drinking alone's a mortal sin. 1269 01:35:04,606 --> 01:35:06,572 We toasting to something? 1270 01:35:07,939 --> 01:35:09,073 Nothing good. 1271 01:35:20,140 --> 01:35:23,606 You are gorgeous. 1272 01:35:26,406 --> 01:35:28,106 I'll drink to that. 1273 01:35:30,106 --> 01:35:31,106 Go ahead. 1274 01:35:39,173 --> 01:35:41,206 Why did you come and talk to me? 1275 01:35:43,939 --> 01:35:45,582 What do you mean? 1276 01:35:45,606 --> 01:35:48,015 Did you see something in me you like? 1277 01:35:48,039 --> 01:35:51,306 I do. Me, in about an hour. 1278 01:35:54,039 --> 01:35:55,373 Oh, that's good. 1279 01:35:59,639 --> 01:36:03,340 If you ain't interested, you just say so, lady. 1280 01:36:04,306 --> 01:36:05,906 Come on, tell me. 1281 01:36:08,173 --> 01:36:11,649 Did you see something special in me? 1282 01:36:11,673 --> 01:36:14,039 Or did you see a sure thing? 1283 01:36:15,406 --> 01:36:17,006 I think you're... 1284 01:36:19,406 --> 01:36:23,149 I think I'm waiting on someone else. 1285 01:36:23,173 --> 01:36:27,273 Lots of fun until I got something on my mind, huh? 1286 01:36:32,273 --> 01:36:35,982 I guess, I can talk to you if you want. 1287 01:36:36,006 --> 01:36:37,649 Oh, I bet you can talk real good. 1288 01:36:37,673 --> 01:36:41,073 I bet you can tell me how beautiful I am. 1289 01:36:42,707 --> 01:36:44,373 If you want. 1290 01:36:51,406 --> 01:36:53,240 Tell me I'm good. 1291 01:37:07,472 --> 01:37:09,973 Tell me I ain't a piece of shit. 1292 01:37:13,006 --> 01:37:14,273 You ain't. 1293 01:37:16,273 --> 01:37:17,640 You're good. 1294 01:37:23,006 --> 01:37:25,571 You got a car, mister? 1295 01:37:41,607 --> 01:37:43,082 Well, where did she go? 1296 01:37:43,106 --> 01:37:45,116 How the hell I know, Sweeney? 1297 01:37:45,140 --> 01:37:46,140 Goddammit! 1298 01:37:47,140 --> 01:37:49,282 Sweeney, how are you? 1299 01:37:49,306 --> 01:37:50,616 Get out of my way. 1300 01:37:50,640 --> 01:37:52,015 If you're looking for Lee, this is the place. 1301 01:37:52,039 --> 01:37:53,316 What is wrong with you, woman? 1302 01:37:53,340 --> 01:37:56,149 You ain't gonna change her. 1303 01:37:56,173 --> 01:37:57,616 Just get out of my way, Pete. 1304 01:37:57,640 --> 01:37:59,683 Why don't you get out of my way? 1305 01:37:59,707 --> 01:38:00,949 Watch it, boy. 1306 01:38:00,973 --> 01:38:02,538 This boy'll whoop your ass. 1307 01:38:04,973 --> 01:38:06,982 - Hit him! - Goddammit! 1308 01:38:07,006 --> 01:38:08,573 Hit him, Pete. Hit him. 1309 01:38:09,939 --> 01:38:11,249 Damn it, get! 1310 01:38:11,273 --> 01:38:13,982 Shit! I'll kill him! 1311 01:38:14,006 --> 01:38:15,448 You ain't gonna do shit, you little pissant. 1312 01:38:15,472 --> 01:38:16,683 Sit down and shut up. 1313 01:38:16,707 --> 01:38:18,149 Fuck you! 1314 01:38:18,173 --> 01:38:20,049 Fuck all y'all, I was standing up for y'all 1315 01:38:20,073 --> 01:38:21,674 Guess what y'all? Next round's on Pete! 1316 01:38:22,707 --> 01:38:25,949 Yeah, drink your Coors Light on me, assholes! 1317 01:38:25,973 --> 01:38:27,206 Hey Bert, 1318 01:38:28,340 --> 01:38:30,082 if she ain't coming back, 1319 01:38:30,106 --> 01:38:33,939 you mind if I give these lovely children a home? 1320 01:41:05,707 --> 01:41:08,049 Goddamn it, woman! 1321 01:41:08,073 --> 01:41:09,216 Have you been drinking? 1322 01:41:09,240 --> 01:41:10,649 No. 1323 01:41:10,673 --> 01:41:11,616 Well, I don't even know what you think you're doing 1324 01:41:11,640 --> 01:41:13,416 because there's no conversation between us 1325 01:41:13,440 --> 01:41:14,516 till you start apologizing. 1326 01:41:14,540 --> 01:41:16,683 I want the ice cream shop. 1327 01:41:16,707 --> 01:41:18,282 What? That? 1328 01:41:18,306 --> 01:41:19,583 Mmhmm 1329 01:41:19,607 --> 01:41:20,982 I spent too much of my life 1330 01:41:21,006 --> 01:41:22,149 hiding with people I don't even know. 1331 01:41:22,173 --> 01:41:23,116 And I'm done with hiding 1332 01:41:23,140 --> 01:41:26,573 and I'm sure as shit done with being run off. 1333 01:41:28,640 --> 01:41:30,317 So you're gonna live in there? 1334 01:41:30,341 --> 01:41:32,915 I'm gonna make something out of it and you're gonna help! 1335 01:41:32,939 --> 01:41:33,850 Why are you yelling at me? 1336 01:41:33,874 --> 01:41:37,249 Because I'm excited! Get me a hammer! 1337 01:41:37,273 --> 01:41:38,317 Wait, you think you can just tell me what to do 1338 01:41:38,341 --> 01:41:39,149 after you called me names- 1339 01:41:39,173 --> 01:41:40,449 Get me a hammer. 1340 01:41:40,473 --> 01:41:41,473 Okay. 1341 01:41:48,307 --> 01:41:51,483 Watch out! 1342 01:41:51,507 --> 01:41:54,416 Oh, watch out for nails. 1343 01:41:54,440 --> 01:41:56,516 Alright, this is it. 1344 01:41:56,540 --> 01:41:57,449 You need help? 1345 01:41:57,473 --> 01:42:01,350 No, I got it. 1346 01:42:01,374 --> 01:42:03,350 You know this is Royal's daddy's, right? 1347 01:42:03,374 --> 01:42:04,449 - Yeah. - He thought it'd 1348 01:42:04,473 --> 01:42:07,649 be a real hit with the kids, but didn't work out. 1349 01:42:07,673 --> 01:42:09,949 Now it's just been sitting here, like, 40 years 1350 01:42:09,973 --> 01:42:12,116 just waiting for someone to give it shot. 1351 01:42:12,140 --> 01:42:15,438 Yeah, like a tetanus shot or a hepatitis shot. 1352 01:42:18,440 --> 01:42:22,516 Look, I saw that video and I know you're excited about this, 1353 01:42:22,540 --> 01:42:24,683 but I mean, what do you know 1354 01:42:24,707 --> 01:42:26,949 about running a place like this? 1355 01:42:26,973 --> 01:42:29,683 Well, what'd you know about running a motel? 1356 01:42:29,707 --> 01:42:30,949 No, I'm serious, alright? 1357 01:42:30,973 --> 01:42:32,649 I mean, unless you're hiding some 1358 01:42:32,673 --> 01:42:34,283 other jackpot somewhere, 1359 01:42:34,307 --> 01:42:36,915 I mean, you gotta get a fryer, you gotta get a grill. 1360 01:42:36,939 --> 01:42:38,383 That's expensive. 1361 01:42:38,407 --> 01:42:41,949 And then you gotta hire a cook and you gotta make menus, 1362 01:42:41,973 --> 01:42:42,982 you gotta get a soda machine, you gotta get- 1363 01:42:43,006 --> 01:42:47,182 Hey, that's very good, do you wanna work here? 1364 01:42:47,206 --> 01:42:50,549 All right. I mean, I understand that you're excited, 1365 01:42:50,573 --> 01:42:53,283 but honestly, how are you planning on paying for this? 1366 01:42:53,307 --> 01:42:55,549 I mean, you can't ask us for a raise 'cause we can't, 1367 01:42:55,573 --> 01:42:57,973 we don't have it. 1368 01:42:59,640 --> 01:43:00,640 What? 1369 01:43:02,073 --> 01:43:04,307 I'm gonna move in with you. 1370 01:43:06,374 --> 01:43:07,374 I can save. 1371 01:43:09,206 --> 01:43:11,039 I can work on weekends. 1372 01:43:13,374 --> 01:43:17,006 Hey, it might take 10 years, but let's do it. 1373 01:43:21,006 --> 01:43:22,006 Okay. 1374 01:43:25,440 --> 01:43:27,483 Yeah? 1375 01:43:27,507 --> 01:43:29,507 Well, I mean, I gotta ask Royal. 1376 01:43:32,673 --> 01:43:35,250 But you gonna ask him? 1377 01:43:35,274 --> 01:43:38,473 Yeah, yeah, I'll ask him. 1378 01:43:40,973 --> 01:43:42,241 Damn 1379 01:43:44,173 --> 01:43:46,106 Why are you so good to me? 1380 01:43:47,307 --> 01:43:48,640 Well 1381 01:43:50,274 --> 01:43:53,939 I think it's pretty obvious by now. 1382 01:44:05,440 --> 01:44:07,583 Okay. 1383 01:44:07,607 --> 01:44:09,449 So we got work to do? 1384 01:44:09,473 --> 01:44:11,937 - Later. - Okay. 1385 01:44:41,006 --> 01:44:43,483 Alright, floors are lookin' good. 1386 01:44:43,507 --> 01:44:45,416 I don't know, I think we should mop em again. 1387 01:44:45,440 --> 01:44:46,683 Oh, you're stalling. 1388 01:44:46,707 --> 01:44:48,483 Royal, we're doing this! 1389 01:44:48,507 --> 01:44:51,217 I'm shakin' like a goddamn leaf. 1390 01:44:51,241 --> 01:44:53,483 Still think we shoulda called the place "Royal's." 1391 01:44:53,507 --> 01:44:55,583 Put on some costumes, do it up big. 1392 01:44:55,607 --> 01:44:58,416 I ain't dressing up like a goddamn princess. 1393 01:44:58,440 --> 01:45:00,217 I know, a couple of knights and a bridge troll. 1394 01:45:00,241 --> 01:45:01,283 I like it. 1395 01:45:01,307 --> 01:45:02,250 People like themes. 1396 01:45:02,274 --> 01:45:04,037 I said no, okay? Shut up. 1397 01:45:14,939 --> 01:45:16,416 Here we go. 1398 01:45:16,440 --> 01:45:17,283 Order up! 1399 01:45:17,307 --> 01:45:18,307 Here we go. 1400 01:45:19,107 --> 01:45:22,015 Well, it's pretty quiet. 1401 01:45:22,039 --> 01:45:23,083 We've been open a minute, 1402 01:45:23,107 --> 01:45:24,107 not even. 1403 01:45:32,407 --> 01:45:33,407 Fuck 'em. 1404 01:45:35,174 --> 01:45:37,050 Well, I don't know why I'm doing this, anyway. 1405 01:45:37,074 --> 01:45:38,607 Why it even matters. 1406 01:45:39,573 --> 01:45:41,549 They're just being mean. 1407 01:45:41,573 --> 01:45:43,283 They'll have to eat. 1408 01:45:43,307 --> 01:45:45,341 They'll come, they'll see. 1409 01:45:46,573 --> 01:45:50,341 I need a cigarette. 1410 01:47:46,040 --> 01:47:46,983 We're closing up! 1411 01:47:47,007 --> 01:47:49,339 What the... 1412 01:47:52,507 --> 01:47:55,150 Oh, here we go, it's about time. 1413 01:47:55,174 --> 01:47:56,983 Royal, we got one. 1414 01:47:57,007 --> 01:47:58,449 Well, tell 'em we're closed. 1415 01:47:58,473 --> 01:47:59,983 Lee, it's a customer. 1416 01:48:00,007 --> 01:48:03,649 No, they've had all day, I'm going home. 1417 01:48:03,673 --> 01:48:05,983 - Hey, Lee. - What? 1418 01:48:06,007 --> 01:48:08,407 Maybe you oughta slip out the back. 1419 01:48:14,407 --> 01:48:16,117 I'll take care of it. 1420 01:48:16,141 --> 01:48:17,217 You go to the back. 1421 01:48:17,241 --> 01:48:18,616 No, I got it, it's fine. 1422 01:48:18,640 --> 01:48:20,950 - Go on. - No, I got it. 1423 01:48:20,974 --> 01:48:21,974 Go on. 1424 01:48:23,040 --> 01:48:23,683 Okay. 1425 01:48:23,707 --> 01:48:24,707 Take this. 1426 01:48:31,040 --> 01:48:33,638 Welcome to Lee's, how can I help you? 1427 01:48:35,141 --> 01:48:36,683 Two please. 1428 01:48:36,707 --> 01:48:38,241 Just right here. 1429 01:48:39,374 --> 01:48:41,050 What's wrong with a table? 1430 01:48:41,074 --> 01:48:43,940 Well, that's reserved. For members. 1431 01:48:47,074 --> 01:48:50,183 So will Dutch be joining you tonight? 1432 01:48:50,207 --> 01:48:51,483 - No. - Okay. 1433 01:48:51,507 --> 01:48:53,383 Well, I'll just get a menu for you then 1434 01:48:53,407 --> 01:48:54,640 I'll just... 1435 01:48:57,107 --> 01:48:59,583 You're a little late, so you wanna be quick 1436 01:48:59,607 --> 01:49:00,583 before we close the grill. 1437 01:49:00,607 --> 01:49:05,117 Lee, you wanna pull it back just a little? 1438 01:49:05,141 --> 01:49:06,607 You did it, Nance. 1439 01:49:08,040 --> 01:49:10,150 No one came. 1440 01:49:10,174 --> 01:49:13,150 Congratulations, you sure fucking showed me. 1441 01:49:13,174 --> 01:49:13,883 Little girl- 1442 01:49:13,907 --> 01:49:15,916 I mean, Jesus fucking Christ, 1443 01:49:15,940 --> 01:49:17,950 couldn't you done this like a year ago? 1444 01:49:17,974 --> 01:49:19,283 You watched me do all this 1445 01:49:19,307 --> 01:49:22,983 knowing you're gonna take it away from me. 1446 01:49:23,007 --> 01:49:25,040 We was family. 1447 01:49:29,074 --> 01:49:32,107 How fucking mean are you? 1448 01:49:38,640 --> 01:49:41,141 I'm sorry for what happened. 1449 01:49:44,107 --> 01:49:46,573 Do you hear me? I'm sorry. 1450 01:49:49,707 --> 01:49:53,341 And you were right, I could have stopped you. 1451 01:49:55,174 --> 01:49:56,649 I saw what was happening, 1452 01:49:56,673 --> 01:49:59,174 I could have stopped it and I didn't. 1453 01:50:00,940 --> 01:50:02,673 'Cause I was having fun. 1454 01:50:06,707 --> 01:50:09,516 But for all the nights you made me hold that little boy, 1455 01:50:09,540 --> 01:50:12,317 all the times you made a liar out of me 1456 01:50:12,341 --> 01:50:14,117 when I was the only one telling him, 1457 01:50:14,141 --> 01:50:15,350 "Don't you listen to them people. 1458 01:50:15,374 --> 01:50:16,616 I know your mama. 1459 01:50:16,640 --> 01:50:20,183 She loves you too much to do you like this." 1460 01:50:20,207 --> 01:50:21,683 You shouldn't have left. 1461 01:50:21,707 --> 01:50:24,449 I don't care how bad you fucked up, how stupid you looked, 1462 01:50:24,473 --> 01:50:25,649 that little boy loved you. 1463 01:50:25,673 --> 01:50:26,673 We all did. 1464 01:50:30,540 --> 01:50:32,483 I ain't never gonna forgive you for that. 1465 01:50:32,507 --> 01:50:34,916 And I don't ask you to forgive me, 1466 01:50:34,940 --> 01:50:37,907 but I think we've all done enough suffering. 1467 01:50:46,274 --> 01:50:47,274 Thank you. 1468 01:50:52,341 --> 01:50:53,341 Yeah. 1469 01:50:58,940 --> 01:51:00,483 Now 1470 01:51:00,507 --> 01:51:02,341 wipe your face and 1471 01:51:04,274 --> 01:51:05,274 turn your head. 1472 01:51:06,640 --> 01:51:07,640 What? 1473 01:51:15,374 --> 01:51:17,141 Oh my God. 1474 01:51:18,241 --> 01:51:19,916 I'll take two of them specials and 1475 01:51:19,940 --> 01:51:22,150 I'd appreciate it if you didn't spit in 'em. 1476 01:51:22,174 --> 01:51:24,250 Two specials, hold the spit. 1477 01:51:24,274 --> 01:51:25,117 Are you okay? 1478 01:51:25,141 --> 01:51:26,405 - Yeah. - Yeah? 1479 01:51:37,141 --> 01:51:38,607 - Hi. - Hi. 1480 01:51:48,440 --> 01:51:50,083 I guess I'll sit here. 1481 01:51:50,107 --> 01:51:51,507 Sure, yeah. 1482 01:51:58,040 --> 01:51:59,540 Hey, how you doing? 1483 01:52:00,507 --> 01:52:02,250 Sweeney. 1484 01:52:02,274 --> 01:52:03,583 James, nice to meet you. 1485 01:52:03,607 --> 01:52:05,573 Yeah, nice to meet you. 1486 01:52:07,407 --> 01:52:11,016 So did you drive all the way down here? 1487 01:52:11,040 --> 01:52:12,040 I did. 1488 01:52:14,573 --> 01:52:15,573 Okay. 1489 01:52:17,307 --> 01:52:19,150 Are you hungry? 1490 01:52:19,174 --> 01:52:20,150 I am. 1491 01:52:20,174 --> 01:52:21,616 Okay, alright. 1492 01:52:21,640 --> 01:52:25,449 Well, I'm just gonna fix this fryer, 1493 01:52:25,473 --> 01:52:27,117 but maybe we can chat it up later. 1494 01:52:27,141 --> 01:52:28,283 What do you think? 1495 01:52:28,307 --> 01:52:29,674 - Yeah. - Alright. 1496 01:52:30,974 --> 01:52:32,317 Just made that pot of coffee. 1497 01:52:32,341 --> 01:52:33,473 Okay, thanks. 1498 01:52:38,274 --> 01:52:39,684 Well, would you like some coffee? 1499 01:52:39,708 --> 01:52:43,117 - Please. - Yeah, okay. 1500 01:52:43,141 --> 01:52:45,250 It's nice and hot. 1501 01:52:45,274 --> 01:52:46,540 Makes it good. 1502 01:52:49,040 --> 01:52:50,150 Sugar's here. 1503 01:52:50,174 --> 01:52:52,383 Alright, thanks. 1504 01:52:52,407 --> 01:52:53,407 Thank you. 1505 01:53:02,074 --> 01:53:04,974 Okay, two specials comin' in hot. 1506 01:53:06,573 --> 01:53:08,307 Okay, pasta fazool. 1507 01:53:18,407 --> 01:53:19,416 You got any silverware? 1508 01:53:19,440 --> 01:53:20,540 Oh God, yes. 1509 01:53:24,241 --> 01:53:25,241 Got it. 1510 01:53:29,641 --> 01:53:31,250 I'll just leave you to it. 1511 01:53:31,274 --> 01:53:33,050 This is salt and pepper. 1512 01:53:33,074 --> 01:53:34,207 Yeah, thanks. 1513 01:54:01,473 --> 01:54:02,473 Mom. 1514 01:54:03,540 --> 01:54:04,540 Yeah? 1515 01:54:06,708 --> 01:54:07,940 It's great. 1516 01:54:22,574 --> 01:54:24,141 I missed you, baby... 1517 01:54:26,608 --> 01:54:28,438 I've got pasta on my shirt. 1518 01:54:31,341 --> 01:54:33,405 Oh, God, I missed you. 1519 01:54:34,641 --> 01:54:35,641 Yeah. 1520 01:54:37,007 --> 01:54:38,239 Oh, baby. 1521 01:54:48,207 --> 01:54:50,983 Thank you for coming. 1522 01:54:51,007 --> 01:54:55,350 ♪ To save my soul I ran through the night ♪ 1523 01:54:55,374 --> 01:55:00,307 ♪ Got lost in the woods and found Jesus ♪ 1524 01:55:00,674 --> 01:55:05,083 ♪ Another morning, another regret ♪ 1525 01:55:05,107 --> 01:55:10,016 ♪ Cursing the demons lying in bed ♪ 1526 01:55:10,040 --> 01:55:15,083 ♪ Angels are falling down on me ♪ 1527 01:55:15,107 --> 01:55:19,974 ♪ Angels keep falling down on me ♪ 1528 01:55:21,341 --> 01:55:26,274 ♪ 1529 01:55:29,241 --> 01:55:33,250 ♪ Chasing the pavement, hiding the cracks ♪ 1530 01:55:33,274 --> 01:55:38,183 ♪ Been here so long don't know how to get back ♪ 1531 01:55:38,207 --> 01:55:43,250 ♪ Been down this road, not gonna lie ♪ 1532 01:55:43,274 --> 01:55:48,117 ♪ Can't even tell you how many times ♪ 1533 01:55:48,141 --> 01:55:53,217 ♪ Angels are falling down on me ♪ 1534 01:55:53,241 --> 01:55:58,107 ♪ Angels are falling down on me ♪ 1535 01:56:06,407 --> 01:56:11,016 ♪ Windows are dirty, I can't see a thing ♪ 1536 01:56:11,040 --> 01:56:15,684 ♪ I don't know if this life goes anywhere ♪ 1537 01:56:15,708 --> 01:56:20,674 ♪ Try to be good, yeah you try to be real ♪ 1538 01:56:21,007 --> 01:56:25,940 ♪ Try to pretend that I know what I feel ♪ 1539 01:56:28,341 --> 01:56:33,350 ♪ Angels are falling down on me ♪ 1540 01:56:33,374 --> 01:56:38,341 ♪ Angels keep falling down on me ♪ 1541 01:56:38,674 --> 01:56:43,684 ♪ Angels keep falling down on me ♪ 1542 01:56:43,708 --> 01:56:48,250 ♪ Don't walk away ♪ 1543 01:56:48,274 --> 01:56:51,038 ♪ You can count on me ♪ 1544 01:57:07,207 --> 01:57:12,107 ♪ Girl, where you going ♪ 1545 01:57:13,074 --> 01:57:17,974 ♪ What have you done ♪ 1546 01:57:22,708 --> 01:57:27,508 ♪ Seems like you're running from everyone ♪ 1547 01:57:35,574 --> 01:57:40,441 ♪ What happened to your dreams ♪ 1548 01:57:41,441 --> 01:57:46,274 ♪ Have they falling by your side ♪ 1549 01:57:48,608 --> 01:57:53,408 ♪ Will you just fade away, in the stone cold night ♪ 1550 01:58:01,107 --> 01:58:06,007 ♪ And never say goodbye ♪ 1551 01:58:07,342 --> 01:58:12,274 ♪ Never say goodbye ♪ 1552 01:58:13,408 --> 01:58:18,174 ♪ 'Cause you're lost somewhere inside ♪ 1553 01:58:19,508 --> 01:58:23,541 ♪ But there's nowhere left to hide ♪ 105636

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.