Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,204 --> 00:00:03,507
What have you done?
2
00:00:03,510 --> 00:00:04,976
Made a deal for us.
3
00:00:04,979 --> 00:00:06,970
Previously on "The Walking Dead"...
4
00:00:06,973 --> 00:00:09,017
What does Pamela get out of this?
5
00:00:09,019 --> 00:00:10,409
Hornsby.
6
00:00:10,411 --> 00:00:13,760
You go after the Miltons,
they'll crush you.
7
00:00:13,762 --> 00:00:15,849
I don't have the words
8
00:00:15,852 --> 00:00:18,461
to describe what this place means to me.
9
00:00:18,463 --> 00:00:21,638
The Commonwealth is built
on buying into bullshit.
10
00:00:21,640 --> 00:00:23,031
It's a friggin' joke.
11
00:00:23,033 --> 00:00:24,815
- Bitch!
- Those people...
12
00:00:24,817 --> 00:00:25,859
[indistinct shouting]
13
00:00:25,861 --> 00:00:27,383
[Grunts]
14
00:00:27,385 --> 00:00:29,343
[Screaming]
15
00:00:30,687 --> 00:00:31,892
Help me!
16
00:00:32,515 --> 00:00:33,851
Eugene: Wait! Wait up!
17
00:00:33,854 --> 00:00:35,955
Judith: Sometimes I wonder
if it takes more courage
18
00:00:35,958 --> 00:00:37,411
- to live or die.
- Stop!
19
00:00:37,414 --> 00:00:40,048
We've all done things
to still be here...
20
00:00:40,050 --> 00:00:41,990
I have a very important mission.
21
00:00:41,993 --> 00:00:44,559
I lied. I'm not a scientist.
22
00:00:44,562 --> 00:00:47,664
People have died trying to get you here.
23
00:00:47,666 --> 00:00:49,622
...things we'd like to forget.
24
00:00:49,624 --> 00:00:53,409
♪
25
00:00:53,411 --> 00:00:55,846
We became whoever we needed to be.
26
00:00:55,848 --> 00:00:58,864
I'm utterly, completely,
stone-cold Negan.
27
00:00:58,867 --> 00:01:01,504
But who we are now,
the choices we make now,
28
00:01:01,506 --> 00:01:03,801
- maybe that's all that matters.
- [People screaming]
29
00:01:03,804 --> 00:01:09,642
♪
30
00:01:09,644 --> 00:01:11,383
[Indistinct shouting]
31
00:01:11,385 --> 00:01:13,690
♪
32
00:01:13,692 --> 00:01:15,067
- Max: Eugene.
- [Glass shatters]
33
00:01:15,070 --> 00:01:16,649
Eugene!
34
00:01:16,651 --> 00:01:18,086
Eugene: Max.
35
00:01:18,088 --> 00:01:21,001
- Man: Get off me!
- Max? Max?
36
00:01:21,003 --> 00:01:23,613
Max? Max.
37
00:01:23,615 --> 00:01:24,726
Max.
38
00:01:25,640 --> 00:01:27,225
- Sorry. I-I thought you was...
- You!
39
00:01:27,227 --> 00:01:30,386
You're the one you
killed him! Sebastian!
40
00:01:30,389 --> 00:01:32,216
No, no, no, no, no, no, no!
41
00:01:33,494 --> 00:01:35,536
- We gotta get you out of here.
- No! I lost Max!
42
00:01:35,539 --> 00:01:38,106
- I'm not gonna leave her!
- We gotta go! Come on!
43
00:01:38,108 --> 00:01:39,114
Go!
44
00:01:39,117 --> 00:01:40,891
[Screaming continues]
45
00:01:40,893 --> 00:01:44,634
♪
46
00:01:44,636 --> 00:01:53,295
♪
47
00:01:53,297 --> 00:02:01,694
♪
48
00:02:01,696 --> 00:02:10,442
♪
49
00:02:10,444 --> 00:02:18,885
♪
50
00:02:18,887 --> 00:02:27,503
♪
51
00:02:27,505 --> 00:02:35,625
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.Addic7ed.com --
52
00:02:37,843 --> 00:02:43,474
♪
53
00:02:43,477 --> 00:02:48,698
♪
54
00:02:48,700 --> 00:02:49,786
We should...
55
00:02:49,788 --> 00:02:51,309
Pamela: No.
56
00:02:51,311 --> 00:02:54,269
♪
57
00:02:54,271 --> 00:02:58,098
No one touches him.
58
00:02:58,100 --> 00:02:59,885
Not until I say so.
59
00:03:03,802 --> 00:03:06,065
I wasn't blind to who he was.
60
00:03:08,763 --> 00:03:11,592
In spite of what people
thought, I was trying to help.
61
00:03:14,378 --> 00:03:17,030
Maybe I was just too late.
62
00:03:17,032 --> 00:03:19,296
We had our issues, but...
63
00:03:22,212 --> 00:03:24,214
Family's a complicated thing.
64
00:03:27,391 --> 00:03:29,219
But you know that.
65
00:03:33,048 --> 00:03:37,573
Your sister was loyal
to me for over a decade.
66
00:03:37,575 --> 00:03:40,186
I want to think she just lost her way.
67
00:03:43,276 --> 00:03:45,147
That, perhaps, she can be helped...
68
00:03:47,149 --> 00:03:49,454
...before it's too late.
69
00:03:49,456 --> 00:03:51,328
I need an example.
70
00:03:54,069 --> 00:03:58,204
Someone to remind these people
that actions have consequences.
71
00:03:59,423 --> 00:04:03,120
If you find and arrest Eugene Porter,
72
00:04:03,122 --> 00:04:05,516
he could stand as the example to all.
73
00:04:07,257 --> 00:04:10,170
And we could help your sister.
74
00:04:10,172 --> 00:04:15,001
♪
75
00:04:15,003 --> 00:04:19,049
Mercer: A citywide sweep
and capture is now in effect.
76
00:04:19,051 --> 00:04:20,500
Let's go.
77
00:04:20,503 --> 00:04:23,313
The targets are new immigrants
from the Virginia communities
78
00:04:23,316 --> 00:04:28,058
of Riverbend, Hilltop, and Alexandria.
79
00:04:28,060 --> 00:04:30,408
Any known associates of Eugene Porter
80
00:04:30,410 --> 00:04:32,280
are to be brought in for questioning
81
00:04:32,282 --> 00:04:34,282
regarding the Founders Day riot
82
00:04:34,284 --> 00:04:36,632
and the death of Sebastian Milton.
83
00:04:36,634 --> 00:04:45,556
♪
84
00:04:53,085 --> 00:04:54,606
[Laughter]
85
00:04:54,608 --> 00:04:56,062
[Speaks indistinctly]
86
00:04:56,065 --> 00:04:57,522
What do you think? It'll happen?
87
00:04:57,524 --> 00:04:58,828
I won't promise. [Chuckles]
88
00:04:58,830 --> 00:05:00,133
Jerry: Whoa. Dude, come on.
89
00:05:00,135 --> 00:05:02,310
Whoa. Whoa, whoa, whoa.
90
00:05:02,312 --> 00:05:04,226
[Herd growling]
91
00:05:09,101 --> 00:05:10,622
What do you think?
92
00:05:10,624 --> 00:05:14,210
Hunker down and make camp, wait it out?
93
00:05:14,213 --> 00:05:17,259
No. No, we'll find a way around.
94
00:05:19,329 --> 00:05:22,547
Off-roading with the wagon,
that seems kind of risky.
95
00:05:22,549 --> 00:05:25,117
Besides, it's a nice day.
We're making good time.
96
00:05:25,120 --> 00:05:26,725
Happy to treat you all to my famous
97
00:05:26,727 --> 00:05:29,653
fettuccine con cannellini
beans à la Jerry.
98
00:05:29,656 --> 00:05:30,653
Just sayin'.
99
00:05:30,656 --> 00:05:32,905
We should keep moving.
100
00:05:32,907 --> 00:05:34,367
What's the rush?
101
00:05:34,370 --> 00:05:36,327
We need to get these
supplies to Oceanside,
102
00:05:36,330 --> 00:05:38,780
make sure they're okay,
then get off to Alexandria.
103
00:05:38,783 --> 00:05:41,351
We just... don't have time to spare.
104
00:05:42,526 --> 00:05:43,614
Cool. Yeah.
105
00:05:45,137 --> 00:05:46,443
Alright.
106
00:05:54,101 --> 00:05:56,101
[Herd growling]
107
00:05:56,104 --> 00:06:05,895
♪
108
00:06:05,897 --> 00:06:08,465
[Ticking loudly]
109
00:06:17,604 --> 00:06:19,909
[Footsteps approaching]
110
00:06:19,911 --> 00:06:21,434
[Door opens]
111
00:06:31,749 --> 00:06:32,914
[Exhales slowly]
112
00:06:33,925 --> 00:06:35,359
Rosita Espinosa.
113
00:06:35,361 --> 00:06:38,144
929 Miller Street, Sector G4.
114
00:06:38,146 --> 00:06:39,624
Currently unemployed.
115
00:06:39,626 --> 00:06:42,803
Unmarried with one
daughter, Socorro Espinosa.
116
00:06:44,022 --> 00:06:46,137
Do you verify the
information to be true?
117
00:06:46,140 --> 00:06:48,372
You seriously doing this?
118
00:06:48,374 --> 00:06:51,506
Do you verify the information?
119
00:06:51,508 --> 00:06:53,246
So you don't know me, I don't know you?
120
00:06:53,248 --> 00:06:55,466
We're just... we're strangers, huh?
121
00:06:55,468 --> 00:06:58,819
Do you verify that this
information is true?
122
00:07:00,734 --> 00:07:01,953
Sure.
123
00:07:05,934 --> 00:07:07,411
Where were you during the riot?
124
00:07:07,414 --> 00:07:09,611
Far east end of the square.
125
00:07:09,613 --> 00:07:12,004
- Who were you with?
- Myself.
126
00:07:12,006 --> 00:07:13,310
You were with Eugene.
127
00:07:13,312 --> 00:07:15,268
Several witnesses saw you together.
128
00:07:15,270 --> 00:07:18,054
We were. About a half-hour
before it happened.
129
00:07:18,056 --> 00:07:21,013
- What'd you talk about?
- Your sister.
130
00:07:21,015 --> 00:07:22,624
Be more specific.
131
00:07:22,626 --> 00:07:24,536
Eugene said she wasn't coming with us,
132
00:07:24,539 --> 00:07:25,895
that she wanted to stay here,
133
00:07:25,898 --> 00:07:29,457
change this place for the better.
134
00:07:29,459 --> 00:07:31,763
- Have you seen him since?
- No.
135
00:07:31,765 --> 00:07:33,286
You sure?
136
00:07:33,288 --> 00:07:35,506
Totally.
137
00:07:35,508 --> 00:07:38,030
That's fine.
138
00:07:38,032 --> 00:07:39,510
Because at the end of the day,
139
00:07:39,512 --> 00:07:41,551
it's obvious where
Eugene is going to be.
140
00:07:41,554 --> 00:07:43,645
- Yeah? Where's that?
- With you.
141
00:07:43,647 --> 00:07:45,070
You're like family.
142
00:07:46,040 --> 00:07:47,843
Well, I'll call you if I see him.
143
00:07:52,873 --> 00:07:56,875
Look, Rosita, I respect you,
144
00:07:56,877 --> 00:08:00,052
even if in this moment
you don't respect me.
145
00:08:00,054 --> 00:08:02,664
But I need you to do something for me...
146
00:08:02,666 --> 00:08:05,144
Tell Eugene to turn himself in.
147
00:08:05,146 --> 00:08:08,887
He comes to me, shows remorse
and wants to cooperate,
148
00:08:08,889 --> 00:08:12,630
it'll go a long way toward
helping everyone involved.
149
00:08:12,632 --> 00:08:15,200
But if he or you and your people
150
00:08:15,203 --> 00:08:17,598
make this harder than it has to be,
151
00:08:17,601 --> 00:08:21,073
no one goes anywhere,
152
00:08:21,075 --> 00:08:25,077
and things only get
worse for all of you.
153
00:08:25,079 --> 00:08:28,298
♪
154
00:08:28,300 --> 00:08:29,865
[Chuckles]
155
00:08:29,867 --> 00:08:32,128
♪
156
00:08:32,130 --> 00:08:34,391
[Footsteps depart]
157
00:08:34,393 --> 00:08:36,306
[Blade sharpening on stone]
158
00:08:36,308 --> 00:08:38,134
♪
159
00:08:38,136 --> 00:08:40,049
[Door opens, closes]
160
00:08:40,051 --> 00:08:43,269
♪
161
00:08:43,271 --> 00:08:45,097
[Knock on door]
162
00:08:45,099 --> 00:08:51,669
♪
163
00:08:51,671 --> 00:08:58,502
♪
164
00:08:58,504 --> 00:09:00,288
Rosita: It's me.
165
00:09:04,773 --> 00:09:06,120
How'd it go?
166
00:09:06,123 --> 00:09:08,511
A lot of repeat questions
and intense staring.
167
00:09:08,514 --> 00:09:09,948
- You?
- Same.
168
00:09:09,950 --> 00:09:11,689
- You talk to the others?
- Yeah.
169
00:09:11,691 --> 00:09:13,648
We're gonna leave at
dawn if we can get out.
170
00:09:13,650 --> 00:09:16,085
Alright. Mercer's gonna be watching.
171
00:09:16,087 --> 00:09:17,610
I'm counting on it.
172
00:09:19,743 --> 00:09:23,745
Hey. How you holding up?
173
00:09:23,747 --> 00:09:25,749
Reckon better than I deserve.
174
00:09:26,859 --> 00:09:29,533
I don't suppose you have any
news on Max's whereabouts?
175
00:09:29,535 --> 00:09:32,539
I don't. I'm sorry.
176
00:09:32,542 --> 00:09:36,147
It may seem trivial in light
of all the melee and mayhem,
177
00:09:36,150 --> 00:09:37,715
but I'm the one who
should be truly sorry.
178
00:09:37,717 --> 00:09:39,108
It's my actions that put you both
179
00:09:39,110 --> 00:09:41,371
in extremely compromised situations.
180
00:09:41,373 --> 00:09:43,547
No, don't be. That prick had it coming.
181
00:09:43,549 --> 00:09:45,375
Alright, what we need
to do now is figure out
182
00:09:45,377 --> 00:09:46,637
how to get you out of here.
183
00:09:46,640 --> 00:09:49,237
I know a way. The east gate.
184
00:09:49,240 --> 00:09:50,543
I know when the shifts change.
185
00:09:50,546 --> 00:09:52,304
Might be a window we can slip out.
186
00:09:52,307 --> 00:09:55,135
Alright, good. We can meet up with
the others on the road to Alexandria.
187
00:09:55,137 --> 00:09:56,820
Eugene, what's up?
188
00:09:56,823 --> 00:09:58,437
At the risk of sounding ungrateful
189
00:09:58,440 --> 00:10:00,477
for all your efforts on my behalf,
190
00:10:00,479 --> 00:10:03,348
I cannot leave without my beloved.
191
00:10:03,351 --> 00:10:04,757
I need to go find her.
192
00:10:04,760 --> 00:10:06,614
You got every trooper in
the city looking for you.
193
00:10:06,616 --> 00:10:07,832
You wouldn't make it a block.
194
00:10:07,834 --> 00:10:10,400
Well, be that as it may, I cannot...
195
00:10:10,402 --> 00:10:13,185
I-I will not leave without her.
196
00:10:13,187 --> 00:10:15,262
At the very least, ascertain her safety.
197
00:10:15,265 --> 00:10:17,059
Okay.
198
00:10:17,061 --> 00:10:19,409
You stay here. I will go look for Max.
199
00:10:19,411 --> 00:10:21,585
If I can find her, maybe
we can get both of you out.
200
00:10:21,587 --> 00:10:22,760
Is that a deal?
201
00:10:22,762 --> 00:10:23,805
Deal.
202
00:10:23,807 --> 00:10:24,950
Okay.
203
00:10:24,953 --> 00:10:26,634
- Be safe.
- Yeah.
204
00:10:26,636 --> 00:10:28,636
Pamela: [On P.A.] Attention,
my fellow citizens.
205
00:10:28,638 --> 00:10:30,986
The perpetrators of
these horrific events
206
00:10:30,988 --> 00:10:33,684
cannot be allowed to go unpunished.
207
00:10:33,686 --> 00:10:36,301
Anyone providing information
on the whereabouts
208
00:10:36,304 --> 00:10:40,082
of these individuals will
receive a generous reward,
209
00:10:40,084 --> 00:10:43,651
while any persons found aiding
and abetting these fugitives
210
00:10:43,653 --> 00:10:45,391
will share their fate...
211
00:10:45,393 --> 00:10:48,570
That of swift and final justice.
212
00:10:52,147 --> 00:10:53,975
[Grunting]
213
00:10:57,754 --> 00:10:59,667
[Heavy breathing]
214
00:10:59,669 --> 00:11:01,538
Maybe we leave the wagon behind?
215
00:11:01,540 --> 00:11:05,194
No. We can do this. Come on.
216
00:11:05,196 --> 00:11:06,674
One, two...
217
00:11:06,676 --> 00:11:09,069
[All grunting]
218
00:11:13,073 --> 00:11:15,465
Whoa, whoa! Whoa, whoa. Whoa.
219
00:11:15,467 --> 00:11:18,642
- [Groaning]
- Are you okay?
220
00:11:18,644 --> 00:11:20,862
Can you walk? Are you okay?
221
00:11:20,864 --> 00:11:22,367
Can you walk?
222
00:11:22,370 --> 00:11:23,929
Yeah. Yeah.
223
00:11:25,869 --> 00:11:28,478
- Aaron: You alright?
- Yeah, yeah.
224
00:11:28,480 --> 00:11:30,480
Shit.
225
00:11:30,482 --> 00:11:32,286
[Groans] It's my knee.
226
00:11:32,289 --> 00:11:33,701
Wait.
227
00:11:33,703 --> 00:11:35,833
There might be a place over there.
228
00:11:35,835 --> 00:11:39,145
Looks like it has walls.
We gotta go on foot.
229
00:11:39,148 --> 00:11:47,062
♪
230
00:11:47,064 --> 00:11:55,418
♪
231
00:11:55,420 --> 00:12:03,643
♪
232
00:12:03,645 --> 00:12:11,869
♪
233
00:12:11,871 --> 00:12:13,697
Here.
234
00:12:13,699 --> 00:12:23,054
♪
235
00:12:23,056 --> 00:12:32,150
♪
236
00:12:32,152 --> 00:12:33,891
I'm gonna get more kindling.
237
00:12:33,893 --> 00:12:35,110
Okay.
238
00:12:35,112 --> 00:12:40,506
♪
239
00:12:40,508 --> 00:12:45,381
♪
240
00:12:45,383 --> 00:12:47,464
Check it out, bro!
241
00:12:47,467 --> 00:12:49,684
It's big, it's got walls,
242
00:12:49,687 --> 00:12:52,170
there's water nearby.
243
00:12:52,172 --> 00:12:54,956
Tons of land for farming.
244
00:12:54,958 --> 00:12:57,480
Kingdom 2.0, yo.
245
00:12:57,482 --> 00:13:00,091
Uh, hello?
246
00:13:00,093 --> 00:13:01,179
Sir Aaron?
247
00:13:01,181 --> 00:13:02,530
Ah!
248
00:13:04,924 --> 00:13:06,125
What?
249
00:13:06,970 --> 00:13:08,101
Nothing.
250
00:13:12,105 --> 00:13:14,453
It's gonna be dark soon.
251
00:13:14,455 --> 00:13:18,501
I'll take first watch
so you can get some rest.
252
00:13:18,503 --> 00:13:20,242
I'll stay up with you.
253
00:13:20,244 --> 00:13:22,592
- Yeah?
- Mm-hmm.
254
00:13:22,594 --> 00:13:24,550
- Alright.
- Alright.
255
00:13:24,552 --> 00:13:31,557
♪
256
00:13:31,559 --> 00:13:38,740
♪
257
00:13:45,051 --> 00:13:48,925
You always complained that
I chose this place over you.
258
00:13:51,492 --> 00:13:53,755
There never really was a choice.
259
00:14:05,855 --> 00:14:07,463
I don't know if I was ever capable
260
00:14:07,465 --> 00:14:09,162
of giving you what you needed...
261
00:14:11,382 --> 00:14:13,166
...of controlling you.
262
00:14:16,866 --> 00:14:18,389
And now...
263
00:14:20,043 --> 00:14:22,045
...after all this struggle...
264
00:14:23,698 --> 00:14:25,831
...after all our sacrifice...
265
00:14:32,446 --> 00:14:33,771
...what are we left with?
266
00:14:33,774 --> 00:14:34,905
[Sobs]
267
00:14:39,323 --> 00:14:42,848
At least we don't have to
disappoint each other anymore.
268
00:14:45,023 --> 00:14:46,154
[Gasps]
269
00:14:46,156 --> 00:14:50,332
♪
270
00:14:50,334 --> 00:14:52,464
[Growling softly]
271
00:14:52,466 --> 00:15:00,472
♪
272
00:15:00,474 --> 00:15:08,567
♪
273
00:15:08,569 --> 00:15:11,266
Take care of that.
274
00:15:11,269 --> 00:15:13,745
♪
275
00:15:13,748 --> 00:15:15,531
You shouldn't still be here.
276
00:15:15,533 --> 00:15:19,526
But I am, 'cause I was ripped
out of my apartment by your guys
277
00:15:19,529 --> 00:15:22,051
and questioned in that
stuffy room for three hours.
278
00:15:22,054 --> 00:15:25,106
- Smells like armpits and ass in there.
- Yeah, sorry.
279
00:15:25,108 --> 00:15:27,935
I can't be seen treating
you any differently.
280
00:15:27,937 --> 00:15:29,327
Oh.
281
00:15:29,329 --> 00:15:32,113
So it's nothing personal?
282
00:15:32,115 --> 00:15:33,766
We got orders.
283
00:15:33,768 --> 00:15:35,885
Milton's son is dead, and
she wants Eugene for it.
284
00:15:35,888 --> 00:15:38,684
- But he's not...
- Hey, I don't have time to argue.
285
00:15:38,686 --> 00:15:41,383
They're gonna kill him, right?
286
00:15:41,385 --> 00:15:44,516
If they catch him, he's dead.
287
00:15:44,518 --> 00:15:47,302
How can you be good with that?
288
00:15:47,304 --> 00:15:50,000
I was by myself for
years, losing my mind,
289
00:15:50,002 --> 00:15:51,915
scaring off anyone that came my way.
290
00:15:51,917 --> 00:15:54,544
But Eugene believed in me.
291
00:15:54,547 --> 00:15:56,702
He accepted me for me.
292
00:15:56,704 --> 00:15:58,002
No judgments.
293
00:15:58,005 --> 00:16:00,619
He saved me.
294
00:16:00,621 --> 00:16:02,143
Bad people don't do that.
295
00:16:02,145 --> 00:16:04,797
Good people do.
296
00:16:04,799 --> 00:16:06,627
He didn't know any of
this was gonna happen.
297
00:16:06,630 --> 00:16:07,800
But it did.
298
00:16:07,802 --> 00:16:10,151
You can't change that.
299
00:16:10,153 --> 00:16:12,152
And I gotta look out for my family now.
300
00:16:12,155 --> 00:16:14,982
But not Eugene.
301
00:16:14,984 --> 00:16:17,725
- He'll get a trial.
- A fair one?
302
00:16:23,035 --> 00:16:25,775
What is the point of this place
303
00:16:25,777 --> 00:16:28,952
if a good man is put to death?
304
00:16:28,954 --> 00:16:31,520
- [Knocks]
- Sir, we've got a sighting.
305
00:16:31,522 --> 00:16:33,735
Maxxine Mercer. Sector G2.
306
00:16:33,738 --> 00:16:35,044
Let's head out.
307
00:16:36,918 --> 00:16:38,179
I gotta go.
308
00:16:38,181 --> 00:16:39,312
Yeah.
309
00:16:41,401 --> 00:16:43,010
Me too.
310
00:16:43,012 --> 00:16:48,363
♪
311
00:16:48,365 --> 00:16:54,064
♪
312
00:16:54,066 --> 00:16:56,066
Sure you don't want to get some rest?
313
00:16:56,068 --> 00:16:57,906
You can do the later shift with Elijah.
314
00:16:57,909 --> 00:16:59,258
No. No, I'm fine.
315
00:17:03,119 --> 00:17:05,815
Everything good with you two?
316
00:17:05,817 --> 00:17:07,338
Something happen?
317
00:17:07,340 --> 00:17:11,864
♪
318
00:17:11,866 --> 00:17:13,303
There was just...
319
00:17:15,218 --> 00:17:16,958
There was a moment.
320
00:17:19,004 --> 00:17:20,830
It brought back memories of Henry.
321
00:17:20,832 --> 00:17:25,835
♪
322
00:17:25,837 --> 00:17:28,359
I, uh...
323
00:17:28,361 --> 00:17:30,970
I-I don't think I can again.
324
00:17:30,972 --> 00:17:32,407
You know?
325
00:17:32,409 --> 00:17:37,542
♪
326
00:17:37,544 --> 00:17:42,678
♪
327
00:17:42,680 --> 00:17:44,464
You know, I, uh...
328
00:17:46,901 --> 00:17:48,858
...used to be married once.
329
00:17:48,860 --> 00:17:51,208
Really?
330
00:17:51,210 --> 00:17:55,256
Well, not legally, but yeah.
331
00:17:55,258 --> 00:17:59,042
I guess I don't really
talk about it much anymore.
332
00:17:59,044 --> 00:18:00,826
♪
333
00:18:00,828 --> 00:18:04,178
Yeah, Eric and I... We met in D.C.,
334
00:18:04,180 --> 00:18:07,877
and there was just
this instant connection,
335
00:18:07,879 --> 00:18:11,489
you know, and he asked
me out that night.
336
00:18:11,491 --> 00:18:13,274
And I said no,
337
00:18:13,276 --> 00:18:17,843
and I kept saying no
for the next six months.
338
00:18:17,845 --> 00:18:19,454
Why?
339
00:18:19,456 --> 00:18:20,631
I'm not sure.
340
00:18:23,251 --> 00:18:27,471
I guess I thought I was too
busy or that I wasn't ready.
341
00:18:27,474 --> 00:18:29,464
♪
342
00:18:29,466 --> 00:18:32,423
Maybe I was just afraid.
343
00:18:32,425 --> 00:18:34,408
But eventually I said yes,
344
00:18:34,411 --> 00:18:38,864
and our time together,
those years in Alexandria...
345
00:18:38,866 --> 00:18:40,910
♪
346
00:18:40,912 --> 00:18:42,912
...it was the happiest
moments of my life.
347
00:18:42,914 --> 00:18:47,786
♪
348
00:18:47,788 --> 00:18:50,224
You know, after he died,
349
00:18:50,226 --> 00:18:52,922
I thought,
350
00:18:52,924 --> 00:18:56,360
you know, I'd give anything
351
00:18:56,362 --> 00:19:00,016
to take back just one of those nos
352
00:19:00,018 --> 00:19:02,497
so that we could have
one more day together.
353
00:19:02,499 --> 00:19:04,890
♪
354
00:19:04,892 --> 00:19:09,547
Lydia, loss is inevitable.
355
00:19:09,549 --> 00:19:11,680
It always has been.
356
00:19:11,682 --> 00:19:15,510
♪
357
00:19:15,512 --> 00:19:18,260
The only thing we can
control is when we say yes.
358
00:19:18,263 --> 00:19:26,303
♪
359
00:19:26,305 --> 00:19:34,529
♪
360
00:19:34,531 --> 00:19:42,493
♪
361
00:19:42,495 --> 00:19:50,806
♪
362
00:19:50,808 --> 00:19:52,721
[Radio chatter]
363
00:19:52,723 --> 00:19:57,378
♪
364
00:19:57,380 --> 00:19:58,727
Trooper: You, stop!
365
00:19:58,729 --> 00:20:00,271
Turn around!
366
00:20:00,274 --> 00:20:02,274
Over your head.
367
00:20:02,277 --> 00:20:03,514
♪
368
00:20:03,516 --> 00:20:05,560
Subject has been apprehended.
369
00:20:05,562 --> 00:20:06,996
♪
370
00:20:06,998 --> 00:20:08,563
Trooper #2: Copy that.
371
00:20:08,565 --> 00:20:13,785
♪
372
00:20:13,787 --> 00:20:19,349
♪
373
00:20:22,579 --> 00:20:25,321
"I, Maxxine Mercer, am responsible"...
374
00:20:28,693 --> 00:20:30,244
These aren't my words.
375
00:20:30,247 --> 00:20:32,284
They need to be.
376
00:20:33,972 --> 00:20:35,363
[Sighs]
377
00:20:35,366 --> 00:20:38,244
"I have suffered from bouts
of depression for years
378
00:20:38,247 --> 00:20:41,162
and recently stopped
taking my medication.
379
00:20:43,555 --> 00:20:45,729
In my confusion and paranoia,
380
00:20:45,732 --> 00:20:49,081
I manipulated recordings
to slander the Milton family
381
00:20:49,083 --> 00:20:50,526
and cause unrest.
382
00:20:50,529 --> 00:20:52,911
My actions were
uncharacteristic and immoral.
383
00:20:52,913 --> 00:20:54,662
I hope this community can
find it in their hearts"...
384
00:20:54,664 --> 00:20:56,827
Max! Just stop.
385
00:20:56,830 --> 00:21:00,049
- Sign it.
- And what?
386
00:21:00,052 --> 00:21:01,987
Say Eugene was behind it all?
387
00:21:01,990 --> 00:21:04,358
Take the pardon, Max.
388
00:21:04,360 --> 00:21:06,795
I did this
389
00:21:06,797 --> 00:21:11,713
because I couldn't stand being
a part of something so rotten.
390
00:21:11,715 --> 00:21:16,413
Did you know that Eugene stopped
Sebastian from killing me?
391
00:21:16,416 --> 00:21:18,810
You want me to just hang him out to dry?
392
00:21:20,724 --> 00:21:22,900
They're gonna execute you from treason.
393
00:21:24,865 --> 00:21:26,207
I'm trying to save you.
394
00:21:27,296 --> 00:21:30,340
And I'm trying to save this place.
395
00:21:30,342 --> 00:21:34,518
"Speak truth, no matter the cost."
396
00:21:34,520 --> 00:21:37,306
Just like Dad used to say.
397
00:21:38,742 --> 00:21:42,252
Even as a general, he never
forgot his responsibility
398
00:21:42,255 --> 00:21:44,441
as a citizen.
399
00:21:44,443 --> 00:21:49,707
♪
400
00:21:49,709 --> 00:21:52,057
I think he would've liked Eugene.
401
00:21:52,059 --> 00:21:54,451
♪
402
00:21:54,453 --> 00:21:57,628
I think he would have been proud
of what we tried to do here.
403
00:21:57,630 --> 00:22:01,458
♪
404
00:22:01,460 --> 00:22:04,069
And I think he would
have been ashamed of you.
405
00:22:04,071 --> 00:22:11,468
♪
406
00:22:11,470 --> 00:22:14,297
♪
407
00:22:14,299 --> 00:22:16,299
[Door opens]
408
00:22:16,301 --> 00:22:23,350
♪
409
00:22:23,352 --> 00:22:25,264
You trying to get yourself caught?
410
00:22:25,266 --> 00:22:27,528
♪
411
00:22:27,530 --> 00:22:29,965
I was merely peeping at
trooper activity levels
412
00:22:29,967 --> 00:22:33,229
so as to allow my assistance
in Rosita's search for Max.
413
00:22:33,232 --> 00:22:36,234
Tired of standing on
the proverbial sidelines.
414
00:22:39,236 --> 00:22:42,716
You'd be wise to step aside, hoss.
415
00:22:42,719 --> 00:22:45,374
No need for this to get ugly.
416
00:22:48,768 --> 00:22:50,099
Very well.
417
00:23:10,310 --> 00:23:11,487
Go ahead.
418
00:23:13,532 --> 00:23:22,757
♪
419
00:23:22,759 --> 00:23:31,461
♪
420
00:23:31,463 --> 00:23:33,158
You're not trying to stop me.
421
00:23:33,160 --> 00:23:35,422
♪
422
00:23:35,424 --> 00:23:36,727
You ain't going.
423
00:23:36,729 --> 00:23:45,214
♪
424
00:23:45,216 --> 00:23:53,352
♪
425
00:23:53,354 --> 00:23:55,180
Because I'm a coward.
426
00:23:55,182 --> 00:23:58,183
♪
427
00:23:58,185 --> 00:23:59,794
No.
428
00:23:59,796 --> 00:24:01,346
It's because you're smart.
429
00:24:01,349 --> 00:24:04,015
I'm a liability. Always have been.
430
00:24:04,017 --> 00:24:06,010
Relying on others to survive,
431
00:24:06,013 --> 00:24:08,498
counting on their courage
due to a dearth of my own.
432
00:24:08,500 --> 00:24:11,545
Hell, the only way I
bucked natural selection
433
00:24:11,547 --> 00:24:13,590
was my penchant for prevarication.
434
00:24:13,592 --> 00:24:17,072
♪
435
00:24:17,074 --> 00:24:18,728
Means lying.
436
00:24:20,250 --> 00:24:21,362
I figured.
437
00:24:21,365 --> 00:24:22,904
Yeah, well,
438
00:24:22,906 --> 00:24:26,560
I'm ashamed to say it's
my only discernible skill.
439
00:24:26,562 --> 00:24:32,609
♪
440
00:24:32,611 --> 00:24:36,004
Do you think people are born brave,
441
00:24:36,006 --> 00:24:37,832
or do they become it?
442
00:24:37,834 --> 00:24:41,009
♪
443
00:24:41,011 --> 00:24:42,663
Both.
444
00:24:42,665 --> 00:24:48,756
♪
445
00:24:48,758 --> 00:24:52,457
♪
446
00:24:55,374 --> 00:24:58,112
- So they have Eugene?
- Yeah.
447
00:24:58,115 --> 00:25:00,637
Daryl and the others are
working to smuggle him out.
448
00:25:00,639 --> 00:25:03,858
Okay. Okay. That's good.
449
00:25:03,860 --> 00:25:05,729
Then he'll be out in the world,
450
00:25:05,731 --> 00:25:09,516
he'll hide for a bit until
the Commonwealth gets bored.
451
00:25:09,518 --> 00:25:13,215
We'll meet up with
him... You, me, Yumiko.
452
00:25:13,217 --> 00:25:14,651
Like it was.
453
00:25:14,654 --> 00:25:16,438
The four of us on the road again.
454
00:25:18,569 --> 00:25:21,309
Princess, you know I'm not leaving.
455
00:25:21,312 --> 00:25:23,916
Even after what they wanna do to Eugene?
456
00:25:23,919 --> 00:25:26,041
Crazy shit is happening, man.
457
00:25:26,044 --> 00:25:28,360
All the more reason to stay.
458
00:25:28,362 --> 00:25:31,059
He and Max started
something, showed the truth.
459
00:25:31,061 --> 00:25:32,958
People want change.
460
00:25:32,961 --> 00:25:34,410
What better time to fight for it
461
00:25:34,412 --> 00:25:36,934
than when the powers that
be are frightened, huh?
462
00:25:36,936 --> 00:25:38,719
Well, maybe I don't feel like fighting.
463
00:25:38,721 --> 00:25:41,591
Maybe this place looks all nice
464
00:25:41,593 --> 00:25:43,291
and wants us to think they're cool,
465
00:25:43,294 --> 00:25:46,807
but really, underneath, it sucks.
466
00:25:46,810 --> 00:25:49,730
Maybe they're not worth holding on to.
467
00:25:49,732 --> 00:25:56,563
♪
468
00:25:56,565 --> 00:25:58,521
You think this Mercer's a good man?
469
00:25:58,523 --> 00:26:00,567
♪
470
00:26:00,569 --> 00:26:03,178
Yeah, but I've known a lot of guys
471
00:26:03,180 --> 00:26:05,310
who I thought were good men
472
00:26:05,312 --> 00:26:07,704
don't always turn out to be that way.
473
00:26:07,706 --> 00:26:10,185
He and I haven't
exactly seen eye-to-eye.
474
00:26:10,187 --> 00:26:12,579
But I'll say this...
475
00:26:12,581 --> 00:26:14,451
Most folks are trying to make the best
476
00:26:14,454 --> 00:26:15,846
of what's in front of them.
477
00:26:16,557 --> 00:26:18,385
Could be he's trying to do the same.
478
00:26:20,109 --> 00:26:23,588
Yeah, well, maybe this time,
479
00:26:23,591 --> 00:26:28,377
I deserve more than just
the best of a bad situation.
480
00:26:28,379 --> 00:26:32,120
♪
481
00:26:32,122 --> 00:26:33,904
Yeah, you do.
482
00:26:33,906 --> 00:26:38,909
♪
483
00:26:38,911 --> 00:26:44,219
♪
484
00:26:44,221 --> 00:26:46,527
And whatever you decide, I'm here...
485
00:26:48,181 --> 00:26:49,528
...if you need me.
486
00:26:49,530 --> 00:26:54,925
♪
487
00:26:54,927 --> 00:27:00,452
♪
488
00:27:00,454 --> 00:27:03,412
[Door clanks open]
489
00:27:03,414 --> 00:27:05,153
[Door clanks shut]
490
00:27:05,155 --> 00:27:06,937
[Footsteps approach]
491
00:27:06,939 --> 00:27:15,163
♪
492
00:27:15,165 --> 00:27:16,514
[Footsteps stop]
493
00:27:18,472 --> 00:27:20,429
[Keys jingling, door unlocks]
494
00:27:20,431 --> 00:27:30,178
♪
495
00:27:30,180 --> 00:27:39,709
♪
496
00:27:39,711 --> 00:27:41,319
Thank you for coming.
497
00:27:41,321 --> 00:27:43,759
I hoped you would.
498
00:27:46,239 --> 00:27:48,022
I have a lot to say.
499
00:27:48,024 --> 00:27:50,302
♪
500
00:27:50,305 --> 00:27:52,026
What matters most is that you're here,
501
00:27:52,028 --> 00:27:54,071
which means you want to
talk about a way forward.
502
00:27:54,073 --> 00:27:55,812
You killed my son.
503
00:27:55,814 --> 00:27:59,033
♪
504
00:27:59,035 --> 00:28:00,861
Your people murdered eight workers,
505
00:28:00,863 --> 00:28:03,820
turning them to rotters, and
released them on the public.
506
00:28:03,822 --> 00:28:06,736
♪
507
00:28:06,738 --> 00:28:08,825
Okay, yes. I needed you to understand,
508
00:28:08,827 --> 00:28:11,045
to... to... to get your attention,
509
00:28:11,047 --> 00:28:15,005
but I never intended for him t...
510
00:28:15,007 --> 00:28:19,279
♪
511
00:28:19,282 --> 00:28:20,717
Look, I took a gamble,
512
00:28:20,720 --> 00:28:22,635
and, yes, it didn't
go the way I thought.
513
00:28:24,466 --> 00:28:26,474
Sebastian and I may
have had our differences,
514
00:28:26,477 --> 00:28:29,872
but in the end, I was
always there for him.
515
00:28:29,875 --> 00:28:32,505
When he needed people for
his little side projects,
516
00:28:32,508 --> 00:28:36,025
I helped because he
was your son, Pamela.
517
00:28:36,028 --> 00:28:45,122
♪
518
00:28:45,124 --> 00:28:46,473
[Groans]
519
00:28:49,040 --> 00:28:50,692
[Groans]
520
00:28:50,695 --> 00:28:52,739
This is because of them.
521
00:28:52,741 --> 00:28:55,755
From Hilltop, Alexandria.
522
00:28:55,758 --> 00:28:58,918
It all started with them.
The... The dissent, the chaos.
523
00:28:58,921 --> 00:29:00,485
Unless they're handled
by someone who knows
524
00:29:00,487 --> 00:29:01,965
how to handle them, they won't stop.
525
00:29:01,967 --> 00:29:04,751
They will never stop until
they've taken everything!
526
00:29:04,753 --> 00:29:07,318
♪
527
00:29:07,320 --> 00:29:08,844
Okay.
528
00:29:10,759 --> 00:29:12,761
So, then, what do we do with you?
529
00:29:14,763 --> 00:29:16,850
Do we do it your way?
530
00:29:16,852 --> 00:29:20,157
Take a risk?
531
00:29:20,159 --> 00:29:21,506
Make a gamble?
532
00:29:21,508 --> 00:29:26,903
♪
533
00:29:26,905 --> 00:29:32,561
♪
534
00:29:32,563 --> 00:29:34,302
[Coin clinking]
535
00:29:34,304 --> 00:29:39,916
♪
536
00:29:39,918 --> 00:29:42,353
If you win,
537
00:29:42,355 --> 00:29:45,226
you get to live.
538
00:29:45,228 --> 00:29:47,097
But if you lose...
539
00:29:47,099 --> 00:29:55,149
♪
540
00:29:55,151 --> 00:30:02,939
♪
541
00:30:02,941 --> 00:30:10,817
♪
542
00:30:10,819 --> 00:30:12,427
♪
543
00:30:12,429 --> 00:30:14,995
[Exhales sharply]
544
00:30:14,997 --> 00:30:18,607
♪
545
00:30:18,609 --> 00:30:20,652
Thank you.
546
00:30:20,654 --> 00:30:23,177
Thank you, Pamela.
547
00:30:23,179 --> 00:30:24,569
Thank you.
548
00:30:24,571 --> 00:30:27,685
♪
549
00:30:27,688 --> 00:30:29,183
I promise I'll do better from now on.
550
00:30:29,185 --> 00:30:30,837
No more games, no more secrets.
551
00:30:30,839 --> 00:30:33,796
I am 100% at the Milton
family's disposal.
552
00:30:33,798 --> 00:30:35,669
I know you are, Lance.
553
00:30:37,410 --> 00:30:40,152
[Growling]
554
00:30:41,850 --> 00:30:44,241
I-I don't... I don't understand.
555
00:30:44,243 --> 00:30:46,417
[Growling]
556
00:30:46,419 --> 00:30:51,074
♪
557
00:30:51,076 --> 00:30:53,163
Well...
558
00:30:53,165 --> 00:30:55,167
[Growling]
559
00:30:57,082 --> 00:30:59,691
Like you said,
560
00:30:59,693 --> 00:31:02,869
you're at the family's disposal.
561
00:31:02,871 --> 00:31:04,392
Thanks to you...
562
00:31:04,394 --> 00:31:06,698
[Growling]
563
00:31:06,700 --> 00:31:09,832
...this is all that's left.
564
00:31:09,834 --> 00:31:12,443
♪
565
00:31:12,445 --> 00:31:15,055
[Continues growling]
566
00:31:15,057 --> 00:31:20,974
♪
567
00:31:20,976 --> 00:31:26,718
♪
568
00:31:26,720 --> 00:31:28,982
Body's still warm.
569
00:31:28,984 --> 00:31:31,027
Feed my son, Lance.
570
00:31:31,029 --> 00:31:33,464
♪
571
00:31:33,466 --> 00:31:36,861
[Door clanks shut]
572
00:31:53,530 --> 00:31:55,312
Can we talk?
573
00:31:55,314 --> 00:31:58,663
Uh... sure.
574
00:31:58,665 --> 00:32:05,192
♪
575
00:32:05,194 --> 00:32:12,547
♪
576
00:32:12,549 --> 00:32:15,811
This is awkward.
577
00:32:15,813 --> 00:32:18,002
I-I-I don't want you to leave.
578
00:32:18,005 --> 00:32:19,728
I kinda have to.
579
00:32:19,730 --> 00:32:22,339
- 'Cause of me?
- Yeah.
580
00:32:22,341 --> 00:32:23,544
No.
581
00:32:25,692 --> 00:32:26,867
Maybe.
582
00:32:28,129 --> 00:32:31,521
Look, you're great.
583
00:32:31,524 --> 00:32:33,872
Really. But...
584
00:32:33,874 --> 00:32:35,048
But what?
585
00:32:35,050 --> 00:32:36,310
I just...
586
00:32:36,312 --> 00:32:38,312
I gotta get out of here.
587
00:32:38,314 --> 00:32:39,927
Eugene's gonna die here.
588
00:32:39,930 --> 00:32:41,315
I'm doing everything in my power
589
00:32:41,317 --> 00:32:42,971
to make sure that doesn't happen.
590
00:32:42,974 --> 00:32:45,754
But not everything.
591
00:32:45,756 --> 00:32:47,584
Right?
592
00:32:49,325 --> 00:32:52,413
It's all such a shit show.
593
00:32:52,415 --> 00:32:53,700
I know.
594
00:32:55,113 --> 00:32:58,114
This place ain't perfect.
595
00:32:58,116 --> 00:32:59,594
Neither am I.
596
00:32:59,596 --> 00:33:00,856
But you've been out there.
597
00:33:00,858 --> 00:33:03,119
You... You've seen what's waiting.
598
00:33:03,121 --> 00:33:05,271
- It could be a lot worse.
- Don't...
599
00:33:06,168 --> 00:33:08,342
- Don't say that.
- Well, am I wrong?
600
00:33:08,344 --> 00:33:13,825
♪
601
00:33:13,827 --> 00:33:18,134
I need you to understand.
602
00:33:18,136 --> 00:33:20,354
Nothing's been easy for me.
603
00:33:20,356 --> 00:33:24,184
Even before all of this,
604
00:33:24,186 --> 00:33:26,534
it wasn't easy.
605
00:33:26,536 --> 00:33:29,624
Dad bailed when I was nine.
606
00:33:29,626 --> 00:33:33,367
Mom remarried at nine-and-a-half.
607
00:33:33,369 --> 00:33:37,826
And dad number two brings
an evil stepbrother.
608
00:33:37,829 --> 00:33:40,266
And they both...
609
00:33:42,307 --> 00:33:45,700
...start acting like
they're my dad, you know?
610
00:33:45,703 --> 00:33:49,141
A lot of yelling, a lot of shoving.
611
00:33:50,429 --> 00:33:52,386
And my mom...
612
00:33:52,388 --> 00:33:55,782
just, like, lets it happen.
613
00:33:57,218 --> 00:33:59,348
Just to keep him around.
614
00:33:59,351 --> 00:34:03,005
So I raise hell. I mean, all the time.
615
00:34:03,007 --> 00:34:08,097
Now new dad and new bro
616
00:34:08,099 --> 00:34:10,404
start tying me up,
617
00:34:10,406 --> 00:34:15,887
throwing me in a closet
when I "acted out."
618
00:34:15,889 --> 00:34:17,341
Leave me there for hours.
619
00:34:19,458 --> 00:34:22,070
I'd piss myself sometimes.
620
00:34:23,375 --> 00:34:26,637
So they'd take turns...
621
00:34:26,639 --> 00:34:27,888
beating me.
622
00:34:28,575 --> 00:34:30,749
And all I'd hear was,
623
00:34:30,752 --> 00:34:32,642
"Juanita, there's a roof over your head.
624
00:34:32,645 --> 00:34:34,645
Juanita, the bills are paid.
625
00:34:34,647 --> 00:34:36,212
Juanita, it could be worse."
626
00:34:36,214 --> 00:34:38,693
♪
627
00:34:38,695 --> 00:34:40,131
Well, you know what?
628
00:34:41,480 --> 00:34:43,437
Fuck that thinking.
629
00:34:43,439 --> 00:34:46,701
♪
630
00:34:46,703 --> 00:34:48,357
It could better too.
631
00:34:49,880 --> 00:34:52,012
It should be.
632
00:34:53,035 --> 00:34:54,229
Right?
633
00:34:54,232 --> 00:34:55,886
This place...
634
00:34:56,974 --> 00:35:01,542
...is starting to look
a lot like my stepdad.
635
00:35:01,544 --> 00:35:07,156
And if I just sit by and watch,
636
00:35:07,158 --> 00:35:08,638
that makes me my mom.
637
00:35:10,466 --> 00:35:13,075
And I am not my mom.
638
00:35:13,077 --> 00:35:16,296
♪
639
00:35:16,298 --> 00:35:19,342
So...
640
00:35:19,344 --> 00:35:21,868
I gotta go. Mm.
641
00:35:23,043 --> 00:35:24,219
[Sniffling]
642
00:35:26,308 --> 00:35:27,829
Okay.
643
00:35:27,831 --> 00:35:34,183
♪
644
00:35:34,185 --> 00:35:38,320
Because... of what happened to me...
645
00:35:40,278 --> 00:35:42,887
...when I see a man,
646
00:35:42,889 --> 00:35:45,151
I see a monster.
647
00:35:45,153 --> 00:35:47,718
I've been seeing them like that
648
00:35:47,720 --> 00:35:50,768
long before they were dying
649
00:35:50,771 --> 00:35:53,463
and coming back as actual monsters.
650
00:35:53,465 --> 00:35:57,554
♪
651
00:35:57,556 --> 00:35:59,906
But I know that's not you.
652
00:36:00,907 --> 00:36:02,472
I just want you to know that.
653
00:36:02,474 --> 00:36:09,566
♪
654
00:36:09,568 --> 00:36:11,351
[Door closes]
655
00:36:11,353 --> 00:36:15,574
♪
656
00:36:21,014 --> 00:36:24,190
[Wind blowing]
657
00:36:24,192 --> 00:36:27,018
[Metallic creaking in distance]
658
00:36:27,020 --> 00:36:29,240
[Thud in distance]
659
00:36:30,807 --> 00:36:32,722
[Creaking continues]
660
00:36:35,159 --> 00:36:38,247
We triple-checked everything,
661
00:36:38,249 --> 00:36:41,121
locked everything up.
662
00:36:42,427 --> 00:36:43,818
Probably just the wind.
663
00:36:43,820 --> 00:36:45,909
[Thudding and creaking continue]
664
00:36:47,519 --> 00:36:49,519
[Clattering in distance]
665
00:36:49,521 --> 00:36:51,088
That wasn't the wind.
666
00:36:52,568 --> 00:36:54,611
Yeah.
667
00:36:54,613 --> 00:36:56,222
Maybe we should do another sweep.
668
00:36:56,224 --> 00:37:02,315
♪
669
00:37:02,317 --> 00:37:08,234
♪
670
00:37:08,236 --> 00:37:09,800
Shit!
671
00:37:09,802 --> 00:37:12,499
[Herd growling]
672
00:37:12,501 --> 00:37:20,855
♪
673
00:37:20,857 --> 00:37:22,944
- You good?
- Yeah.
674
00:37:22,946 --> 00:37:32,388
♪
675
00:37:32,390 --> 00:37:41,267
♪
676
00:37:41,269 --> 00:37:43,617
We gotta get to Eli and Jerry now!
677
00:37:43,619 --> 00:37:50,101
♪
678
00:37:50,103 --> 00:37:52,582
Wake up! Trouble!
679
00:37:52,584 --> 00:37:59,633
♪
680
00:37:59,635 --> 00:38:06,901
♪
681
00:38:06,903 --> 00:38:08,294
Go! Go now!
682
00:38:08,296 --> 00:38:11,688
Go! Get inside!
683
00:38:11,690 --> 00:38:14,122
[Growling continues]
684
00:38:14,125 --> 00:38:15,822
There's gotta be at least 50 of them!
685
00:38:15,825 --> 00:38:18,042
How'd they get in the walls?
686
00:38:18,044 --> 00:38:25,876
♪
687
00:38:25,878 --> 00:38:27,402
What the hell?!
688
00:38:29,491 --> 00:38:32,056
Since when do the dead
use frickin' doorknobs?!
689
00:38:32,058 --> 00:38:33,797
Whisperers.
690
00:38:33,799 --> 00:38:38,062
♪
691
00:38:38,064 --> 00:38:39,368
Shit.
692
00:38:39,370 --> 00:38:42,240
You two, get on the roof. Now!
693
00:38:42,242 --> 00:38:50,814
♪
694
00:38:50,816 --> 00:38:59,693
♪
695
00:38:59,695 --> 00:39:08,136
♪
696
00:39:08,138 --> 00:39:11,052
- How's the leg?
- Good enough.
697
00:39:11,054 --> 00:39:13,794
I'll hold the door.
698
00:39:13,796 --> 00:39:14,971
Be careful.
699
00:39:14,974 --> 00:39:17,319
[Grunting]
700
00:39:17,321 --> 00:39:22,063
♪
701
00:39:22,065 --> 00:39:25,414
[Groaning]
702
00:39:25,416 --> 00:39:27,111
[Gasping]
703
00:39:27,113 --> 00:39:32,900
♪
704
00:39:32,902 --> 00:39:35,644
- Holy shit.
- Hey, it's clear over here.
705
00:39:37,776 --> 00:39:40,124
We could make a jump for it.
706
00:39:40,126 --> 00:39:42,126
Maybe.
707
00:39:42,128 --> 00:39:44,128
Yeah. No problem.
708
00:39:44,130 --> 00:39:45,956
No, we can't risk it.
709
00:39:45,958 --> 00:39:47,741
Alright, but if you
two can make the jump,
710
00:39:47,743 --> 00:39:49,260
flank the walkers on this side.
711
00:39:49,263 --> 00:39:50,560
I'll go back down.
712
00:39:50,563 --> 00:39:52,267
We can work together,
separate the Whisperers
713
00:39:52,269 --> 00:39:53,362
from the rest of the group.
714
00:39:53,365 --> 00:39:55,009
- Yeah?
- Alright.
715
00:39:55,011 --> 00:39:56,706
Okay. Alright.
716
00:39:56,708 --> 00:40:03,931
♪
717
00:40:03,933 --> 00:40:05,715
[Groaning]
718
00:40:05,717 --> 00:40:07,676
[Growling]
719
00:40:08,807 --> 00:40:10,372
Alright.
720
00:40:10,375 --> 00:40:13,768
♪
721
00:40:13,777 --> 00:40:14,810
Dude.
722
00:40:16,162 --> 00:40:17,858
Dude?
723
00:40:17,860 --> 00:40:19,729
Dude? Dude!
724
00:40:19,731 --> 00:40:24,560
♪
725
00:40:24,562 --> 00:40:26,170
- [Growling]
- [Grunting]
726
00:40:26,172 --> 00:40:31,785
♪
727
00:40:31,788 --> 00:40:35,356
God... damn... Whisperers!
728
00:40:37,793 --> 00:40:38,911
Oh!
729
00:40:40,230 --> 00:40:42,362
[Growling]
730
00:40:44,060 --> 00:40:49,498
♪
731
00:40:49,500 --> 00:40:53,415
How the hell did a walker do that?
732
00:40:53,417 --> 00:40:56,427
♪
733
00:41:00,032 --> 00:41:06,210
♪
734
00:41:06,212 --> 00:41:12,608
♪
735
00:41:12,610 --> 00:41:14,523
So, what do you think it was?
736
00:41:14,525 --> 00:41:17,483
Like an aberration or something?
737
00:41:17,485 --> 00:41:22,139
Well, there's roamers and lurkers.
738
00:41:22,141 --> 00:41:23,619
I mean, we've all seen some
739
00:41:23,621 --> 00:41:26,450
that come back to the
places that they remember.
740
00:41:28,583 --> 00:41:31,105
I've heard stories
about walkers like this
741
00:41:31,107 --> 00:41:33,716
that can climb walls and open doors.
742
00:41:33,718 --> 00:41:35,857
I was never sure if
they were just stories.
743
00:41:37,026 --> 00:41:39,127
Maybe there's other kinds too.
744
00:41:39,130 --> 00:41:40,623
I hope not.
745
00:41:42,510 --> 00:41:44,510
You sure you're okay to travel?
746
00:41:44,512 --> 00:41:45,685
Thanks to you.
747
00:41:45,687 --> 00:41:47,556
Come on, man. That was my fault.
748
00:41:47,558 --> 00:41:48,644
Today's a new day.
749
00:41:48,646 --> 00:41:53,997
♪
750
00:41:53,999 --> 00:41:59,176
♪
751
00:41:59,178 --> 00:42:00,943
I'm gonna grab the rest of the stuff.
752
00:42:02,834 --> 00:42:04,007
Hey.
753
00:42:04,009 --> 00:42:10,666
♪
754
00:42:10,668 --> 00:42:17,717
♪
755
00:42:17,719 --> 00:42:24,419
♪
756
00:42:24,421 --> 00:42:26,682
So, what was that you
were saying yesterday?
757
00:42:26,684 --> 00:42:29,903
Something about a Kingdom 2.0?
758
00:42:29,905 --> 00:42:34,124
[Laughs] You see it now, right?
759
00:42:34,126 --> 00:42:36,518
Ezekiel could be king again.
760
00:42:36,520 --> 00:42:37,950
I don't know.
761
00:42:39,784 --> 00:42:44,397
Feels more like this place
was built for... King Jerry.
762
00:42:46,312 --> 00:42:48,008
And Queen Nabila?
763
00:42:48,010 --> 00:42:49,357
[Laughs]
764
00:42:49,359 --> 00:42:52,752
King Jerry and Queen Nabila.
765
00:42:52,754 --> 00:42:54,896
I like the sound of that.
766
00:42:54,899 --> 00:42:56,059
Me too.
767
00:42:56,061 --> 00:43:01,717
♪
768
00:43:01,719 --> 00:43:07,331
♪
769
00:43:07,333 --> 00:43:08,376
Max?
770
00:43:08,378 --> 00:43:10,204
[Sighs]
771
00:43:10,206 --> 00:43:11,841
She's not coming.
772
00:43:11,844 --> 00:43:12,979
You found her?
773
00:43:12,982 --> 00:43:14,600
I did, but it was too late.
774
00:43:14,602 --> 00:43:18,386
She's already in police
custody. I'm sorry, Eugene.
775
00:43:18,388 --> 00:43:20,301
Shift's about to happen.
776
00:43:20,303 --> 00:43:21,737
We should get going.
777
00:43:21,739 --> 00:43:29,223
♪
778
00:43:29,225 --> 00:43:30,964
Then it's time I bid you adieu.
779
00:43:30,966 --> 00:43:35,229
♪
780
00:43:35,231 --> 00:43:37,492
I'll check on the others.
781
00:43:37,494 --> 00:43:39,189
Meet you back at your place.
782
00:43:39,191 --> 00:43:44,934
♪
783
00:43:44,936 --> 00:43:50,244
♪
784
00:43:50,246 --> 00:43:51,549
My path leads elsewhere.
785
00:43:51,551 --> 00:43:53,299
There's no other path, Eugene.
786
00:43:53,302 --> 00:43:55,193
There is.
787
00:43:55,196 --> 00:43:56,467
I understand.
788
00:43:56,469 --> 00:43:58,252
You're upset. I get it.
789
00:43:58,254 --> 00:44:00,733
But there's nothing
you can do for Max now.
790
00:44:00,735 --> 00:44:02,169
Maybe not.
791
00:44:02,171 --> 00:44:04,143
But what kind of man
would I be if I didn't try?
792
00:44:04,146 --> 00:44:07,261
One that's alive. If you
stay here, they will kill you!
793
00:44:07,263 --> 00:44:09,698
I know it's not logical,
794
00:44:09,700 --> 00:44:12,440
but matters of the heart rarely are.
795
00:44:12,442 --> 00:44:13,876
I also know if I leave now,
796
00:44:13,878 --> 00:44:17,227
there won't be any kind
of life worth living.
797
00:44:17,229 --> 00:44:20,230
Being with Maxxine has made me better,
798
00:44:20,232 --> 00:44:22,626
better than I ever thought I could be.
799
00:44:24,280 --> 00:44:28,412
And as such, I just don't
see a path without her.
800
00:44:28,414 --> 00:44:31,502
I go where she is, or
I just end up who I was.
801
00:44:31,504 --> 00:44:32,808
Eugene.
802
00:44:32,810 --> 00:44:35,593
♪
803
00:44:35,595 --> 00:44:37,206
When I was at my lowest...
804
00:44:38,794 --> 00:44:41,525
...feeling like the
posterior of some cosmic joke,
805
00:44:41,528 --> 00:44:43,658
you told me that my person was out there
806
00:44:43,661 --> 00:44:46,357
and that I'd find her.
807
00:44:46,360 --> 00:44:47,693
And though I didn't believe,
808
00:44:47,695 --> 00:44:50,001
I trusted you because I always do.
809
00:44:52,003 --> 00:44:54,830
You were right.
810
00:44:54,832 --> 00:44:56,704
Well, now I need you to trust me.
811
00:44:58,835 --> 00:45:01,009
Hey, it's gonna be okay.
812
00:45:01,012 --> 00:45:02,838
It's not.
813
00:45:02,840 --> 00:45:05,014
You have to let me go.
814
00:45:05,016 --> 00:45:09,149
♪
815
00:45:09,151 --> 00:45:11,847
Id like for you to give
something to Coco for me.
816
00:45:11,849 --> 00:45:20,508
♪
817
00:45:20,510 --> 00:45:22,730
[Sniffles, clears throat]
818
00:45:24,469 --> 00:45:25,860
I do believe that one day
819
00:45:25,863 --> 00:45:28,344
she'll have the style to pull this off.
820
00:45:29,562 --> 00:45:33,260
- Maybe like after age 15.
- [Chuckles]
821
00:45:33,262 --> 00:45:40,658
♪
822
00:45:40,660 --> 00:45:47,883
♪
823
00:45:47,885 --> 00:45:55,108
♪
824
00:45:55,110 --> 00:45:56,764
[Indistinct conversations]
825
00:46:01,376 --> 00:46:03,071
On the ground! Now!
826
00:46:03,074 --> 00:46:06,946
♪
827
00:46:06,948 --> 00:46:09,818
My name is Eugene Porter,
and I'm here to confess.
828
00:46:09,820 --> 00:46:12,704
I surreptitiously made a
recording of Sebastian Milton
829
00:46:12,707 --> 00:46:14,838
and played it at the
Founders Day celebration.
830
00:46:14,841 --> 00:46:17,913
Furthermore, I confess to causing
831
00:46:17,915 --> 00:46:20,002
the unintentional death of Mr. Milton
832
00:46:20,005 --> 00:46:21,666
in the melee that followed.
833
00:46:21,669 --> 00:46:23,312
Anything else?
834
00:46:25,357 --> 00:46:27,401
Yes.
835
00:46:27,403 --> 00:46:29,403
I acted alone.
836
00:46:29,405 --> 00:46:31,231
Maxxine Mercer may have been present,
837
00:46:31,233 --> 00:46:33,059
but had nothing to do with any of it.
838
00:46:33,061 --> 00:46:38,281
♪
839
00:46:38,283 --> 00:46:39,892
Take him.
840
00:46:39,894 --> 00:46:48,901
♪
841
00:46:48,903 --> 00:46:57,823
♪
842
00:46:57,825 --> 00:47:06,832
♪
843
00:47:06,834 --> 00:47:15,841
♪
844
00:47:15,843 --> 00:47:24,806
♪
845
00:47:24,808 --> 00:47:34,250
♪
846
00:47:34,252 --> 00:47:36,037
[Birds chirping]
847
00:47:41,271 --> 00:47:42,476
[Sighs]
848
00:47:42,478 --> 00:47:43,912
[Door opens]
849
00:47:43,914 --> 00:47:45,435
Is everyone ready?
850
00:47:45,437 --> 00:47:46,612
[Door closes]
851
00:47:48,484 --> 00:47:50,005
[Grunting]
852
00:47:50,007 --> 00:47:57,797
♪
853
00:47:59,773 --> 00:48:02,622
Pamela: Your friends have been
removed from the Commonwealth.
854
00:48:02,625 --> 00:48:05,237
Consider how your actions
might affect your brother.
855
00:48:05,240 --> 00:48:07,022
♪
856
00:48:07,024 --> 00:48:10,396
- They took the kids.
- They took everyone.
857
00:48:10,399 --> 00:48:13,681
Tomi: Give Pamela what she wants.
858
00:48:13,683 --> 00:48:16,075
Yumiko: That means sacrificing Eugene.
859
00:48:16,077 --> 00:48:18,877
Tell us where our friends
are or you're dead.
860
00:48:18,880 --> 00:48:20,906
Hornsby: I'll show you.
861
00:48:20,908 --> 00:48:22,951
Eugene: No matter how bleak things look,
862
00:48:22,953 --> 00:48:24,910
this is not the end.
863
00:48:24,912 --> 00:48:29,177
♪
864
00:48:30,178 --> 00:48:36,685
♪
865
00:48:36,688 --> 00:48:37,837
[Exhales slowly]
866
00:48:39,100 --> 00:48:41,805
Rosita Espinosa. 929 Miller Street.
867
00:48:41,808 --> 00:48:43,721
Do you verify the
information to be true?
868
00:48:43,724 --> 00:48:45,321
So you don't know me, I don't know you?
869
00:48:45,323 --> 00:48:47,149
We're just... we're strangers, huh?
870
00:48:47,151 --> 00:48:49,717
For Rosita, when she's just dragged in
871
00:48:49,719 --> 00:48:51,110
for questioning by Mercer
872
00:48:51,112 --> 00:48:54,374
and he's acting like
she's any old suspect,
873
00:48:54,376 --> 00:48:55,766
it's offensive to her,
874
00:48:55,768 --> 00:48:57,713
because I think for Rosita, she's like,
875
00:48:57,716 --> 00:49:01,033
"I thought we had gotten
somewhere with each other."
876
00:49:01,035 --> 00:49:03,143
And I think she also knows that Mercer
877
00:49:03,146 --> 00:49:05,908
is not necessarily a bad guy at heart.
878
00:49:05,911 --> 00:49:08,040
Look, Rosita, I respect you.
879
00:49:08,042 --> 00:49:09,998
But I need you to do something for me...
880
00:49:10,000 --> 00:49:11,724
Tell Eugene to turn himself in.
881
00:49:11,727 --> 00:49:13,914
Mercer is on an interesting journey.
882
00:49:13,917 --> 00:49:16,755
You never completely
know where he stands.
883
00:49:16,758 --> 00:49:19,137
But if he or you and your people
884
00:49:19,140 --> 00:49:21,749
make this harder than it has to be,
885
00:49:21,751 --> 00:49:23,185
no one goes anywhere,
886
00:49:23,187 --> 00:49:26,493
and things only get
worse for all of you.
887
00:49:26,495 --> 00:49:29,148
♪
888
00:49:29,150 --> 00:49:33,152
I think for Aaron, he
sees these young people
889
00:49:33,154 --> 00:49:35,850
that clearly care about each other,
890
00:49:35,852 --> 00:49:39,041
have fun together, are
attracted to each other,
891
00:49:39,044 --> 00:49:40,594
but he knows that Lydia
892
00:49:40,596 --> 00:49:42,990
has been through so
much in her young life,
893
00:49:42,993 --> 00:49:46,130
and he can see that she is hesitating.
894
00:49:46,994 --> 00:49:48,689
I'm gonna get more kindling.
895
00:49:48,691 --> 00:49:49,777
Okay.
896
00:49:49,779 --> 00:49:52,799
Lydia doesn't have that adult
897
00:49:52,802 --> 00:49:54,608
that she feels like she can go to
898
00:49:54,610 --> 00:49:57,654
to ask, like, "What do I do
about this boy that I like?"
899
00:49:57,656 --> 00:50:01,006
And I think he feels like he
can shed a little light for her.
900
00:50:01,008 --> 00:50:02,618
You know, I, uh...
901
00:50:04,924 --> 00:50:06,322
...used to be married once.
902
00:50:06,325 --> 00:50:07,838
Really?
903
00:50:07,840 --> 00:50:11,059
Well, not legally, but yeah.
904
00:50:11,061 --> 00:50:16,195
Aaron... similarly to Maggie,
he had kind of one true love.
905
00:50:16,197 --> 00:50:18,901
And he hasn't moved on from Eric.
906
00:50:18,904 --> 00:50:21,069
You know, after he died,
907
00:50:21,071 --> 00:50:24,246
I thought, you know, I'd give anything
908
00:50:24,248 --> 00:50:26,151
so that we could have
one more day together.
909
00:50:26,154 --> 00:50:27,927
And I think in his own way,
910
00:50:27,930 --> 00:50:30,844
he gets to remember
this person that he loved
911
00:50:30,847 --> 00:50:32,646
and to share that with somebody.
912
00:50:32,648 --> 00:50:34,213
Loss is inevitable.
913
00:50:34,215 --> 00:50:35,910
It always has been.
914
00:50:35,912 --> 00:50:38,260
The only thing we can
control is when we say yes.
915
00:50:38,263 --> 00:50:44,049
♪
916
00:50:44,051 --> 00:50:45,833
You trying to get yourself caught?
917
00:50:45,835 --> 00:50:48,270
♪
918
00:50:48,272 --> 00:50:50,557
Tired of standing on
the proverbial sidelines.
919
00:50:50,560 --> 00:50:54,102
♪
920
00:50:54,104 --> 00:50:57,584
You'd be wise to step aside, hoss.
921
00:50:57,586 --> 00:50:59,847
No need for this to get ugly.
922
00:50:59,849 --> 00:51:01,457
Eugene was a liar,
923
00:51:01,459 --> 00:51:04,243
and he went to the wrong
side of the equation
924
00:51:04,245 --> 00:51:06,071
when he fell in with Negan.
925
00:51:06,073 --> 00:51:08,290
But I think that Daryl can see
926
00:51:08,292 --> 00:51:10,727
that Eugene has worked
really, really hard
927
00:51:10,729 --> 00:51:12,294
to get to where he is.
928
00:51:12,296 --> 00:51:14,949
Daryl himself had a brother
that he was ashamed of
929
00:51:14,951 --> 00:51:16,307
and a family he was ashamed of
930
00:51:16,310 --> 00:51:17,821
and did things himself
931
00:51:17,823 --> 00:51:20,830
that I think Daryl right now
would be a little ashamed of.
932
00:51:20,833 --> 00:51:24,089
Do you think people are born brave,
933
00:51:24,091 --> 00:51:25,481
or do they become it?
934
00:51:25,483 --> 00:51:26,786
Both.
935
00:51:26,789 --> 00:51:30,399
So what if Eugene used
to be a coward and a liar?
936
00:51:30,401 --> 00:51:33,141
What matters the most is who he is now.
937
00:51:33,143 --> 00:51:34,490
But I think that Daryl knows
938
00:51:34,492 --> 00:51:37,058
that most heroes are made, not born,
939
00:51:37,060 --> 00:51:40,453
and it's a matter of the
choices you make over time.
940
00:51:40,455 --> 00:51:41,671
I understand.
941
00:51:41,673 --> 00:51:43,282
You're upset. I get it.
942
00:51:43,284 --> 00:51:45,893
But there's nothing
you can do for Max now.
943
00:51:45,895 --> 00:51:47,286
Maybe not.
944
00:51:47,288 --> 00:51:49,505
But what kind of man
would I be if I didn't try?
945
00:51:49,507 --> 00:51:52,465
One that's alive. If you
stay here, they will kill you!
946
00:51:52,467 --> 00:51:54,771
I know it's not logical,
947
00:51:54,773 --> 00:51:56,991
but matters of the heart rarely are.
948
00:51:56,993 --> 00:51:59,036
This is absolutely the most selfless
949
00:51:59,038 --> 00:52:00,995
and brave thing Eugene has done.
950
00:52:00,997 --> 00:52:03,519
He knows that what he's walking into
951
00:52:03,521 --> 00:52:08,176
is likely a situation that
there might not be any exit to,
952
00:52:08,178 --> 00:52:10,309
other than a harsh punishment for him.
953
00:52:10,311 --> 00:52:12,137
On the ground! Now!
954
00:52:12,139 --> 00:52:15,749
♪
955
00:52:15,751 --> 00:52:18,752
My name is Eugene Porter,
and I'm here to confess.
956
00:52:18,754 --> 00:52:21,537
I surreptitiously made a
recording of Sebastian Milton
957
00:52:21,539 --> 00:52:23,713
and played it at the
Founders Day celebration.
958
00:52:23,715 --> 00:52:27,152
Furthermore, I confess to causing
959
00:52:27,154 --> 00:52:28,979
the unintentional death of Mr. Milton
960
00:52:28,981 --> 00:52:30,546
in the melee that followed.
961
00:52:30,548 --> 00:52:33,201
He thinks that Max is a
better person than he is
962
00:52:33,203 --> 00:52:36,204
and that she deserves to live,
963
00:52:36,206 --> 00:52:38,075
even if he has to go down for it.
964
00:52:38,077 --> 00:52:39,251
Anything else?
965
00:52:39,253 --> 00:52:41,530
I acted alone.
966
00:52:41,533 --> 00:52:43,403
Maxxine Mercer may have been present,
967
00:52:43,406 --> 00:52:45,039
but had nothing to do with any of it.
968
00:52:45,041 --> 00:52:47,084
I think he does have something to prove
969
00:52:47,086 --> 00:52:48,956
about his own bravery.
970
00:52:48,958 --> 00:52:50,523
Take him.
971
00:52:50,525 --> 00:52:59,271
♪
972
00:52:59,273 --> 00:53:01,969
Princess, you know I'm not leaving.
973
00:53:01,971 --> 00:53:04,232
Even after what they wanna do to Eugene?
974
00:53:04,234 --> 00:53:06,365
We really liked the vibe
975
00:53:06,367 --> 00:53:08,802
that Ezekiel and Princess have together.
976
00:53:08,804 --> 00:53:12,319
I think that there is something
about Ezekiel towards Princess
977
00:53:12,322 --> 00:53:13,807
that is almost parental.
978
00:53:13,809 --> 00:53:15,457
You think this Mercer's a good man?
979
00:53:15,460 --> 00:53:17,724
♪
980
00:53:17,726 --> 00:53:20,030
Yeah, but I've known a lot of guys
981
00:53:20,032 --> 00:53:22,250
who I thought were good men
982
00:53:22,252 --> 00:53:24,034
don't always turn out to be that way.
983
00:53:24,036 --> 00:53:27,560
A lot of the themes around
some of these episodes
984
00:53:27,562 --> 00:53:30,954
is, like, if you deserve better,
shouldn't you fight for that?
985
00:53:30,956 --> 00:53:33,261
Maybe this time, I deserve more
986
00:53:33,263 --> 00:53:37,049
than just the best of a bad situation.
987
00:53:38,616 --> 00:53:40,355
Yeah, you do.
988
00:53:40,357 --> 00:53:42,792
♪
989
00:53:42,794 --> 00:53:45,882
- [Gasps]
- [Grunts]
990
00:53:45,884 --> 00:53:50,060
Producing the scene, it
took a lot of planning.
991
00:53:50,062 --> 00:53:52,062
This was a long night shoot.
992
00:53:52,064 --> 00:53:54,456
- [Blade slices]
- [Grunting]
993
00:53:54,458 --> 00:53:56,632
And we wanted it to be
terrifying, you know,
994
00:53:56,634 --> 00:53:59,983
and we wanted even just
one walker climbing up
995
00:53:59,985 --> 00:54:02,812
to feel really, really scary for them.
996
00:54:02,814 --> 00:54:06,338
[Herd growling]
997
00:54:06,340 --> 00:54:09,079
I think it really for our characters
998
00:54:09,081 --> 00:54:11,038
is an unsettling idea,
999
00:54:11,040 --> 00:54:13,649
because for so many years,
1000
00:54:13,651 --> 00:54:16,391
they're like, "Well,
zombies are always dangerous,
1001
00:54:16,393 --> 00:54:18,654
but we kind of know how to handle them.
1002
00:54:18,656 --> 00:54:21,918
And when suddenly,
that's no longer the case,
1003
00:54:21,920 --> 00:54:23,276
it's disturbing to them,
1004
00:54:23,279 --> 00:54:25,705
because it means that all
their assumptions are wrong.
1005
00:54:25,707 --> 00:54:28,708
Anytime they're out there in
the wild now with a zombie,
1006
00:54:28,710 --> 00:54:30,144
they're gonna wonder,
1007
00:54:30,146 --> 00:54:32,102
"Is this zombie gonna
come climbing after me
1008
00:54:32,104 --> 00:54:33,626
if I hop a fence?"
1009
00:54:33,628 --> 00:54:35,541
There's so much that they don't know,
1010
00:54:35,543 --> 00:54:38,116
and that does make things
more dangerous for them.
1011
00:54:38,119 --> 00:54:41,460
♪
1012
00:54:41,462 --> 00:54:45,322
How the hell did a walker do that?
1013
00:54:51,369 --> 00:54:58,399
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.Addic7ed.com --
65132
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.