All language subtitles for Stay.The.Night.2022.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:38,567 --> 00:01:40,999 -Is now a good time? -Um... 4 00:01:41,034 --> 00:01:43,309 I wanted to follow up about the associate position. 5 00:01:44,072 --> 00:01:45,909 Right. 6 00:01:45,945 --> 00:01:47,104 Take a seat, Grace. 7 00:01:52,614 --> 00:01:54,611 I promise I will not let you down. 8 00:01:54,647 --> 00:01:56,751 You didn't get it, Grace. 9 00:01:57,822 --> 00:02:00,393 Oh. 10 00:02:00,429 --> 00:02:02,389 Why? 11 00:02:02,424 --> 00:02:03,992 It's a client-facing position. 12 00:02:04,161 --> 00:02:05,760 Mentoring, recruiting, 13 00:02:05,795 --> 00:02:08,869 dealing with third-party vendors who, let's face it, 14 00:02:08,905 --> 00:02:10,297 can sometimes be a pain in the ass. 15 00:02:10,333 --> 00:02:11,937 And that's why I applied. 16 00:02:11,972 --> 00:02:13,335 I'm ready for those challenges. 17 00:02:13,371 --> 00:02:15,669 But you are more reserved, Grace, 18 00:02:15,704 --> 00:02:18,143 and sometimes that reserve comes across as, 19 00:02:18,178 --> 00:02:19,807 I don't know, a little standoffish? 20 00:02:22,047 --> 00:02:24,013 I'm... standoffish? 21 00:02:24,582 --> 00:02:27,678 An HR associate requires a particular skillset, 22 00:02:27,713 --> 00:02:30,214 someone outgoing, approachable. 23 00:02:30,250 --> 00:02:32,790 For the client to open up, you have to also open yourself up. 24 00:02:32,826 --> 00:02:34,456 I-I can do that. 25 00:02:34,491 --> 00:02:36,658 I just need the opportunity for it. 26 00:02:36,694 --> 00:02:40,968 Grace, you are a valuable member of the HR team. 27 00:02:41,003 --> 00:02:43,295 I've been here for three years, Claire. 28 00:02:43,330 --> 00:02:44,697 I work hard. 29 00:02:44,732 --> 00:02:46,303 Market analysis, comps and benefits, 30 00:02:46,338 --> 00:02:47,802 I know it like the back of my hand. 31 00:02:47,837 --> 00:02:51,078 I know you do, and there is room for you to grow there. 32 00:02:51,113 --> 00:02:53,308 I... I don't want to grow there. 33 00:02:53,343 --> 00:02:54,905 I want to do those other things. 34 00:02:54,940 --> 00:02:56,716 You're not ready for those other things. 35 00:02:56,751 --> 00:02:58,015 I can be outgoing. 36 00:02:58,050 --> 00:02:59,284 I can be approachable. 37 00:02:59,319 --> 00:03:02,685 Just give me the chance and I'll show you! 38 00:03:02,720 --> 00:03:07,587 Grace, we're not going to hire you to make that change. 39 00:03:07,623 --> 00:03:09,626 You need to make that change first. 40 00:03:11,130 --> 00:03:13,762 Shit, I'm late for an off-site. 41 00:03:14,903 --> 00:03:16,864 Let's keep talking, okay? 42 00:03:18,571 --> 00:03:22,235 A new back-office position opens up in six months. 43 00:03:22,270 --> 00:03:23,371 Management. 44 00:03:23,406 --> 00:03:25,677 I think you'd be perfect for it. 45 00:03:25,712 --> 00:03:26,874 Okay? 46 00:03:27,945 --> 00:03:29,976 Okay. 47 00:03:40,157 --> 00:03:41,551 Oh, Grace! 48 00:03:41,587 --> 00:03:42,825 Oh, hey, Roshan. 49 00:03:42,861 --> 00:03:44,592 Hey. 50 00:03:44,628 --> 00:03:46,927 Um, I just wanted to say thanks again. 51 00:03:47,901 --> 00:03:49,201 You don't have to. 52 00:03:49,236 --> 00:03:51,831 I gave you some standard HR advice. 53 00:03:51,866 --> 00:03:54,966 You landed that promotion all on your own. 54 00:03:55,001 --> 00:03:57,007 I told my dad about it and he... 55 00:03:57,042 --> 00:03:59,003 almost hugged me. 56 00:03:59,038 --> 00:04:01,912 I think he was proud or something. 57 00:04:01,948 --> 00:04:04,508 I'm sure he was. 58 00:04:04,543 --> 00:04:06,918 Yeah. Oh, listen, we're going out for drinks tonight to celebrate 59 00:04:06,954 --> 00:04:08,082 if you want to come. 60 00:04:08,117 --> 00:04:09,887 What? 61 00:04:09,923 --> 00:04:12,317 Drinks. With me. 62 00:04:12,352 --> 00:04:13,987 You in? 63 00:04:14,322 --> 00:04:16,627 Oh. Um... 64 00:04:21,061 --> 00:04:24,299 And Samir is coming and some of the IT girls, 65 00:04:24,334 --> 00:04:25,900 and I invited Jennifer. 66 00:04:26,972 --> 00:04:28,707 Jennifer... 67 00:04:28,742 --> 00:04:29,909 Nice. 68 00:04:32,715 --> 00:04:33,974 So you'll come? 69 00:04:36,283 --> 00:04:39,850 Thanks, Roshan, but I have plans. 70 00:04:39,886 --> 00:04:41,949 Have fun. 71 00:04:44,793 --> 00:04:46,855 Bye! 72 00:05:02,036 --> 00:05:05,671 Next stop, University Avenue, 73 00:05:05,706 --> 00:05:08,712 St. Andrew Subway Station. 74 00:05:28,629 --> 00:05:31,000 There's no way you could take that guy down. 75 00:05:31,036 --> 00:05:33,698 -He's fucking huge! -I know, what are you talking about? 76 00:05:33,734 --> 00:05:35,637 Honestly, the only thing to do is you chip it and you fuckin' go for it 77 00:05:35,672 --> 00:05:37,036 'cause that guy's a monster, man. 78 00:05:37,072 --> 00:05:39,009 You're gonna get wrecked. You should be scared. 79 00:05:39,045 --> 00:05:40,579 Carter! 80 00:05:45,715 --> 00:05:48,020 -What's up, coach? 81 00:05:48,055 --> 00:05:52,121 We're sendin' you down. 82 00:05:52,156 --> 00:05:55,420 Yeah, right. 83 00:05:55,455 --> 00:05:57,461 Really? 84 00:05:57,496 --> 00:06:01,091 Yeah, there's a car waiting for you. 85 00:06:01,126 --> 00:06:04,267 Go back to the hotel. Call your agent. 86 00:06:04,302 --> 00:06:06,969 Here's your per diem. 87 00:06:07,005 --> 00:06:08,367 No! 88 00:06:08,402 --> 00:06:10,134 Carter. 89 00:06:10,170 --> 00:06:13,003 Okay, I've been a little off, but I'm good now. 90 00:06:13,039 --> 00:06:14,544 No, you're not playing tonight. 91 00:06:14,580 --> 00:06:16,606 coach, you know me. This is what I do! 92 00:06:16,641 --> 00:06:18,580 -I bounce back every time! Tonight I've been focused-- -Carter. 93 00:06:18,616 --> 00:06:21,114 Carter, Carter! Will you shut up? 94 00:06:22,552 --> 00:06:26,424 We needed you to work harder. 95 00:06:26,459 --> 00:06:28,395 You're a good player. You really are. 96 00:06:28,430 --> 00:06:31,594 Maybe you're back with us next season, but... 97 00:06:31,629 --> 00:06:35,296 we think this is the best thing for ya. 98 00:06:35,331 --> 00:06:38,170 The minors? 99 00:06:38,205 --> 00:06:39,866 I gotta go to fucking Syracuse? 100 00:06:39,901 --> 00:06:43,210 No, you gotta clear waivers first. 101 00:06:43,412 --> 00:06:45,575 Now, maybe it doesn't take the full 24 hours. 102 00:06:45,611 --> 00:06:49,074 Maybe another team picks you up, but... 103 00:06:49,109 --> 00:06:53,379 yeah, you gotta stay in town for the night. 104 00:06:53,414 --> 00:06:56,051 Cool. 105 00:06:56,086 --> 00:06:58,621 So I just sit and wait around until someone else decides 106 00:06:58,656 --> 00:07:01,621 -the rest of my life? -Look, Carter... 107 00:07:01,656 --> 00:07:04,459 I was you once, okay? 108 00:07:04,494 --> 00:07:07,094 I know how this feels. 109 00:07:13,337 --> 00:07:15,476 Take care, son. 110 00:07:30,459 --> 00:07:32,386 Let's talk about Tampa Bay, 111 00:07:32,422 --> 00:07:34,728 the team that proved last year it doesn't matter what you do 112 00:07:34,763 --> 00:07:37,990 in the regular season as it's a new year in the playoffs. 113 00:07:38,025 --> 00:07:40,029 Hey, can you change the station, bud? 114 00:07:40,065 --> 00:07:42,135 ...against the Leafs-- 115 00:08:06,425 --> 00:08:08,228 -Joni, hey. -Grace! 116 00:08:08,464 --> 00:08:10,560 I told you I would clean up the living room, 117 00:08:10,696 --> 00:08:12,993 and I will. Just relax already, okay? 118 00:08:13,028 --> 00:08:15,627 Doing a pretty good job cleaning up here. 119 00:08:16,867 --> 00:08:18,496 I got some leads on a few apartments. 120 00:08:18,531 --> 00:08:21,234 One of them is in the East End, which sucks, but I'm trying. 121 00:08:21,270 --> 00:08:24,001 I promise I wanna get off your couch more than you do. 122 00:08:24,036 --> 00:08:25,205 I talked to Roshan. 123 00:08:25,572 --> 00:08:27,213 Oh. Oh! 124 00:08:27,248 --> 00:08:29,778 And? Tell me what happened. 125 00:08:29,813 --> 00:08:31,952 I think he likes Jennifer now, so... 126 00:08:31,987 --> 00:08:33,544 It doesn't matter. 127 00:08:33,579 --> 00:08:36,682 They all went out after work to celebrate his promotion. 128 00:08:36,717 --> 00:08:37,815 Why didn't you go? 129 00:08:38,151 --> 00:08:40,417 I'm not gonna tag along. I'm not... 130 00:08:40,453 --> 00:08:43,429 Grace, I love you, but you do this all the time. 131 00:08:43,464 --> 00:08:45,461 Just say yes to something for once. 132 00:08:45,496 --> 00:08:47,393 I say yes all the time! 133 00:08:47,629 --> 00:08:50,769 -Do you? -Yes. 134 00:08:50,804 --> 00:08:53,201 What about that cute guy that worked at your food court? 135 00:08:53,570 --> 00:08:55,404 He worked at Subway. 136 00:08:55,739 --> 00:08:58,235 Okay, um... Charlie's friend. 137 00:08:58,271 --> 00:08:59,906 The guy who spent New Year's with us. 138 00:08:59,942 --> 00:09:02,348 That guy? He was a total player. 139 00:09:02,384 --> 00:09:04,151 Your neighbour, the comedian dude? 140 00:09:04,553 --> 00:09:06,349 He has a girlfriend. But not at first. 141 00:09:06,551 --> 00:09:07,784 And you totally liked him. 142 00:09:07,819 --> 00:09:09,879 No, I just felt like I always had to laugh 143 00:09:09,915 --> 00:09:11,422 at his jokes. 144 00:09:11,457 --> 00:09:13,056 This is what you do, Grace. 145 00:09:13,091 --> 00:09:15,926 You like a guy, and then you get to know him just long enough 146 00:09:15,961 --> 00:09:20,499 to not like him anymore so you don't have to date him. 147 00:09:20,534 --> 00:09:22,866 Why would I date a guy I don't like? 148 00:09:22,901 --> 00:09:25,267 Because no guy is ever good enough for Grace. 149 00:09:25,370 --> 00:09:26,840 That's not true. 150 00:09:26,875 --> 00:09:29,506 Really? 151 00:09:29,541 --> 00:09:34,212 Go talk to that guy over there. 152 00:09:34,247 --> 00:09:36,073 -No. -Why not? 153 00:09:36,242 --> 00:09:38,242 -Because he's a stranger. -Exactly. 154 00:09:38,277 --> 00:09:39,752 You don't know anything about him. 155 00:09:39,787 --> 00:09:42,080 For all you know, he could be the love of your life. 156 00:09:42,115 --> 00:09:45,618 I doubt it. He has a ponytail. 157 00:09:47,657 --> 00:09:49,055 When are you coming home? 158 00:09:49,090 --> 00:09:51,788 Uh, in a bit, but I'm going out after. 159 00:09:51,823 --> 00:09:53,361 Where? 160 00:09:53,396 --> 00:09:54,967 Tunnel. 161 00:09:55,002 --> 00:09:56,095 Pass! 162 00:09:56,130 --> 00:09:57,833 Of course you pass. You always pass. 163 00:09:58,169 --> 00:10:00,333 Look where it's gotten you, in bed by- 30 every night. 164 00:10:03,111 --> 00:10:05,976 Grace! 165 00:10:31,672 --> 00:10:33,669 -Mr. Stone, you're back! -Hey, Lisa. 166 00:10:33,704 --> 00:10:35,333 Uh, your gear just arrived. 167 00:10:35,368 --> 00:10:37,401 Oh, perfect. Just leave it there for now. 168 00:10:37,436 --> 00:10:39,004 I think they made a reservation for me. 169 00:10:39,039 --> 00:10:40,874 Of course. Let me check. 170 00:10:42,749 --> 00:10:46,451 Here we go. Deluxe suite, 10th floor. 171 00:10:46,486 --> 00:10:48,013 Oh, that won't be necessary. 172 00:10:48,048 --> 00:10:52,050 The team's covered the night. 173 00:10:52,086 --> 00:10:53,953 Lisa, what's the nicest suite? 174 00:10:53,988 --> 00:10:56,659 Not the biggest, but the nicest. 175 00:10:56,694 --> 00:10:59,356 Like, if you were to stay here, 176 00:10:59,391 --> 00:11:01,928 which room would you sleep in tonight? 177 00:11:01,963 --> 00:11:03,995 The Wellington Suite on 32. 178 00:11:04,030 --> 00:11:05,764 The view is stunning. 179 00:11:05,800 --> 00:11:07,436 Is it available? 180 00:11:07,471 --> 00:11:09,303 Uh... 181 00:11:10,374 --> 00:11:11,509 It is! 182 00:11:11,544 --> 00:11:13,806 Perfect. Upgrade me to that. 183 00:11:13,841 --> 00:11:16,174 Oh, Mr. Stone, I-- 184 00:11:16,210 --> 00:11:18,342 First of all, call me "Carter." 185 00:11:18,377 --> 00:11:21,687 And second, it's on the team's dime. 186 00:11:21,722 --> 00:11:25,154 A drop in the ocean for them, you know? 187 00:11:31,096 --> 00:11:33,796 Hi, you've reached Dani Drake at Talent A. 188 00:11:33,831 --> 00:11:35,465 Leave me a message. Thanks. 189 00:11:36,733 --> 00:11:38,961 Dani, I checked in. 190 00:11:38,997 --> 00:11:41,472 Now what? 191 00:11:41,507 --> 00:11:43,469 Call me back. 192 00:12:04,133 --> 00:12:05,297 Grace? 193 00:12:05,332 --> 00:12:09,434 I'm gonna go now. 194 00:12:09,470 --> 00:12:12,965 I cleaned the living room. 195 00:12:13,001 --> 00:12:14,670 You should come to Tunnel. 196 00:12:14,706 --> 00:12:19,045 Thursdays are so much fun. 197 00:12:19,080 --> 00:12:21,806 Grace? 198 00:12:21,842 --> 00:12:23,910 Okay, bye. 199 00:13:16,203 --> 00:13:17,728 Ugh... 200 00:13:36,255 --> 00:13:41,819 ♪ 201 00:13:41,854 --> 00:13:45,264 ♪ 202 00:13:46,562 --> 00:13:50,165 ♪ 203 00:13:58,745 --> 00:14:01,011 -Hey. -Grace! 204 00:14:01,046 --> 00:14:02,781 -I'm sorry about earlier. -I don't care! 205 00:14:02,816 --> 00:14:05,509 You're here! I am so proud of you. 206 00:14:05,545 --> 00:14:08,354 You're gonna have so much fun tonight. 207 00:14:08,389 --> 00:14:09,918 Now what, drinks? 208 00:14:09,954 --> 00:14:11,391 -Oh, he's here! -Who? 209 00:14:11,426 --> 00:14:14,056 Marcus. Cute, right? 210 00:14:14,091 --> 00:14:15,959 You invited me to your hookup date? 211 00:14:15,994 --> 00:14:18,325 No, no, I invited you to find your own! 212 00:14:18,361 --> 00:14:20,200 -I can't do this without you! -Joni? 213 00:14:20,235 --> 00:14:22,296 Marcus, hi! 214 00:14:29,202 --> 00:14:32,374 Here you go. 215 00:14:38,586 --> 00:14:40,280 -Ah! -Two waters. 216 00:14:40,316 --> 00:14:43,222 So, how come you're not with your team? 217 00:14:43,257 --> 00:14:44,483 What? 218 00:14:44,518 --> 00:14:46,121 How come you're not with your team? 219 00:14:46,156 --> 00:14:48,220 Holy shit, you're Carter Stone. 220 00:14:48,256 --> 00:14:49,662 Hey, bud, nice to meet you. 221 00:14:49,698 --> 00:14:50,956 Why didn't you play tonight? 222 00:14:50,992 --> 00:14:52,293 What happened? 223 00:14:52,329 --> 00:14:53,791 You're fucking up my whole hockey pool, man. 224 00:14:53,826 --> 00:14:55,864 Hey, I'm just kidding. Here, let me buy you a drink. 225 00:14:55,900 --> 00:14:57,995 Yeah, we're good. 226 00:14:58,030 --> 00:15:01,136 Asshole! 227 00:15:09,217 --> 00:15:10,780 Hi. 228 00:15:10,815 --> 00:15:12,383 -What? -I said "Hi." 229 00:15:12,418 --> 00:15:15,285 Oh. Hi. 230 00:15:25,466 --> 00:15:27,497 You want another? 231 00:15:27,532 --> 00:15:30,436 Um... 232 00:15:30,472 --> 00:15:33,105 I have a boyfriend. 233 00:15:35,602 --> 00:15:39,741 If he knew I was out with you, he'd die. 234 00:15:39,777 --> 00:15:41,177 Jealous type? 235 00:15:41,212 --> 00:15:44,514 Oh, no, no, no, he's the biggest hockey fan. 236 00:15:44,549 --> 00:15:46,517 Right. 237 00:15:46,553 --> 00:15:48,753 So I'm gonna go. 238 00:15:48,788 --> 00:15:50,919 Are you alright by yourself? 239 00:15:50,954 --> 00:15:53,316 -A-OK. -Okay! 240 00:15:59,164 --> 00:16:01,724 ♪ If somebody Woulda told me ♪ 241 00:16:01,759 --> 00:16:03,936 ♪ they would never Love me ♪ 242 00:16:03,971 --> 00:16:08,773 ♪ I wouldn't have Wasted my time ♪ 243 00:16:08,808 --> 00:16:13,476 ♪ Oh, all my time, oh ♪ 244 00:16:13,511 --> 00:16:16,807 ♪ But I don't get lonely, I don't get lonely ♪ 245 00:16:16,842 --> 00:16:19,679 ♪ Roll one up And I don't get lonely ♪ 246 00:16:19,714 --> 00:16:22,352 ♪ I don't get lonely, I don't get lonely ♪ 247 00:16:22,387 --> 00:16:24,490 ♪ I don't get lonely, Kill that slowly ♪ 248 00:16:26,060 --> 00:16:27,958 ♪ I won't mind If you wanna get cozy ♪ 249 00:16:27,993 --> 00:16:28,888 ♪ Girl, gonna show me... ♪ 250 00:16:28,923 --> 00:16:29,925 Dani. 251 00:16:29,960 --> 00:16:33,296 What? Wait, wait! 252 00:16:33,332 --> 00:16:36,866 -There you are. -Thank you. 253 00:16:36,901 --> 00:16:37,997 Hi! How's it going? 254 00:16:38,033 --> 00:16:39,636 Um, it's okay. 255 00:16:39,672 --> 00:16:41,032 I got a drink. 256 00:16:41,067 --> 00:16:42,502 Awesome. 257 00:16:42,537 --> 00:16:45,170 Now, I'll totally stay if you want me to. 258 00:16:45,205 --> 00:16:46,645 What do you mean? 259 00:16:46,681 --> 00:16:48,408 I'm really liking Marcus. 260 00:16:48,443 --> 00:16:50,013 You met him like seven seconds ago. 261 00:16:50,049 --> 00:16:52,510 I know. I just feel a connection. 262 00:16:52,545 --> 00:16:54,785 I... want to go home with him. 263 00:16:54,820 --> 00:16:56,952 -Joni... -It's just... 264 00:16:56,987 --> 00:17:00,091 after Charlie, I, I... 265 00:17:00,126 --> 00:17:05,057 just really need this tonight... you know? 266 00:17:05,093 --> 00:17:06,126 -Go. -Really? 267 00:17:06,161 --> 00:17:07,326 -Yeah. 268 00:17:07,361 --> 00:17:08,591 -Give us two hours. -Okay. 269 00:17:08,626 --> 00:17:09,759 And then you can come back. 270 00:17:09,794 --> 00:17:12,136 -What?! -He lives with his parents. 271 00:17:12,172 --> 00:17:13,606 Joni, you need to find your own place. 272 00:17:13,641 --> 00:17:17,167 I know, I know, I know! 273 00:17:17,202 --> 00:17:18,575 Go... 274 00:17:18,611 --> 00:17:20,174 Have sex. 275 00:17:20,209 --> 00:17:21,239 -Be happy. 276 00:17:21,275 --> 00:17:23,511 I love you. 277 00:17:23,546 --> 00:17:25,783 That lip gloss looks great on you, by the way. 278 00:17:25,818 --> 00:17:27,677 -Thank you. -Bye! 279 00:17:27,713 --> 00:17:29,379 -What-- 280 00:17:29,414 --> 00:17:31,251 Oh my God. 281 00:17:31,287 --> 00:17:33,657 Hi, can we get, um, some shots? 282 00:17:34,930 --> 00:17:36,962 Oh my God, I want that drink! 283 00:17:37,130 --> 00:17:41,534 Sorry, I just don't know what to do here. 284 00:17:43,896 --> 00:17:47,297 Dani, I can't just sit around. 285 00:17:47,332 --> 00:17:48,737 Dani, wait! 286 00:17:48,839 --> 00:17:51,410 Wait! Fuck! 287 00:17:51,445 --> 00:17:53,737 What? 288 00:17:53,772 --> 00:17:56,108 Sorry, I'm just having a bad night. 289 00:17:56,143 --> 00:17:58,342 Oh. 290 00:17:58,377 --> 00:18:00,044 You going back in? 291 00:18:00,080 --> 00:18:02,555 No. 292 00:18:02,590 --> 00:18:05,281 Yeah, me neither. 293 00:18:05,316 --> 00:18:06,886 Um... 294 00:18:06,921 --> 00:18:09,291 Do you know if there's another bar around here somewhere? 295 00:18:09,326 --> 00:18:11,787 It's downtown. There's bars everywhere. 296 00:18:11,823 --> 00:18:13,790 Oh, yeah. I'm not from here, so... 297 00:18:13,825 --> 00:18:15,965 I'm not really a bar person, sorry. 298 00:18:16,000 --> 00:18:18,204 That's okay. 299 00:18:21,336 --> 00:18:23,508 So, where are you heading now? 300 00:18:23,543 --> 00:18:25,302 Home. 301 00:18:25,338 --> 00:18:26,743 Well... sort of. 302 00:18:33,984 --> 00:18:35,951 Thanks. 303 00:18:35,987 --> 00:18:37,788 27 Crawford Street. 304 00:18:37,823 --> 00:18:39,086 Have a nice night. 305 00:18:39,121 --> 00:18:41,588 Hey, Carter! 306 00:18:41,624 --> 00:18:43,996 We need to finish that conversation, my friend. 307 00:18:44,032 --> 00:18:45,632 -Where you goin'? -Hey, what the hell? 308 00:18:45,667 --> 00:18:47,032 -Drive. -Excuse me! 309 00:18:47,067 --> 00:18:49,030 Sorry, I have to get away from that guy. 310 00:18:49,065 --> 00:18:50,703 Uh, Dalton Hotel. 311 00:18:50,738 --> 00:18:52,301 Sure. Just take my cab. 312 00:18:52,337 --> 00:18:55,870 It's fine. It's just around the corner. 313 00:18:55,906 --> 00:18:58,807 Whatever. 314 00:18:58,842 --> 00:19:00,678 Thanks. 315 00:19:00,714 --> 00:19:02,709 It costs £7 to stand on the meridian line. 316 00:19:02,744 --> 00:19:05,813 - Is this a... 317 00:19:05,848 --> 00:19:08,254 Well, I just thought it was quite ironic 318 00:19:08,289 --> 00:19:10,180 that you said it was £7 to stand on the line 319 00:19:10,215 --> 00:19:12,047 which runs from the north pole to the south pole. 320 00:19:12,083 --> 00:19:13,985 I thought, "I could probably go and find 321 00:19:14,020 --> 00:19:16,058 a different bit of line to stand on for nothing.'" 322 00:19:16,093 --> 00:19:18,758 I probably accidentally stood on it at some point tonight. 323 00:19:18,794 --> 00:19:20,491 You probably owe that guy £7. 324 00:19:27,138 --> 00:19:30,243 Dalton Hotel. 325 00:19:34,175 --> 00:19:36,414 Goodnight. 326 00:19:40,450 --> 00:19:43,322 Crawford Street, right? 327 00:19:47,352 --> 00:19:49,486 Um... 328 00:19:49,521 --> 00:19:52,232 I'll get out here. 329 00:20:09,376 --> 00:20:13,376 Are you okay? 330 00:20:13,411 --> 00:20:16,214 I, um... 331 00:20:16,250 --> 00:20:18,148 I-I dunno. 332 00:20:30,861 --> 00:20:33,604 I just can't go home right now. 333 00:20:33,639 --> 00:20:36,307 My best friend's having her weekly sexathon on my couch 334 00:20:36,342 --> 00:20:40,145 and now I'm homeless for the next two hours. 335 00:20:40,180 --> 00:20:42,843 The old sock on the doorknob, huh? 336 00:21:04,061 --> 00:21:07,098 I guess I can't stay out here all night. 337 00:21:14,610 --> 00:21:16,408 I guess we could grab a drink and-- 338 00:21:16,443 --> 00:21:18,318 Sure, let's go in! 339 00:21:37,332 --> 00:21:39,102 This is your room? 340 00:21:39,137 --> 00:21:41,198 Yeah, they upgraded me. 341 00:21:45,208 --> 00:21:46,869 What do you do? 342 00:21:46,904 --> 00:21:49,045 -Well, I, uh-- -Never mind. 343 00:21:49,081 --> 00:21:50,610 I don't wanna know. 344 00:21:50,646 --> 00:21:52,784 What do you want to drink? 345 00:21:52,820 --> 00:21:56,580 Um... 346 00:21:56,615 --> 00:21:58,781 What's over here? 347 00:21:58,816 --> 00:22:00,855 Uh, a bedroom? 348 00:22:25,215 --> 00:22:28,347 That view is... 349 00:22:28,383 --> 00:22:30,280 Yeah, I know. 350 00:23:43,160 --> 00:23:46,325 This okay? 351 00:23:46,360 --> 00:23:48,328 Mm-hm. 352 00:23:48,364 --> 00:23:50,592 Sure? 353 00:23:50,628 --> 00:23:52,571 Yes. 354 00:24:06,919 --> 00:24:08,516 A-OK. 355 00:24:08,552 --> 00:24:09,779 -Hmm? -Hmm? 356 00:24:09,815 --> 00:24:13,385 Oh, no, keep going. 357 00:24:13,420 --> 00:24:15,286 Okay. 358 00:24:24,401 --> 00:24:27,100 Oh, hold on. 359 00:24:54,232 --> 00:24:56,030 You can continue. 360 00:25:23,160 --> 00:25:24,293 Um... 361 00:25:24,329 --> 00:25:26,790 What should I, um... 362 00:25:26,825 --> 00:25:28,867 -Hmm? -Hmm? 363 00:25:28,903 --> 00:25:31,365 Uh-huh... 364 00:25:31,401 --> 00:25:33,765 It feels good. 365 00:25:33,800 --> 00:25:36,534 -Okay. 366 00:25:45,283 --> 00:25:48,753 Um, it's just I... 367 00:25:48,788 --> 00:25:51,957 I've never done this, but it feels-- what should I... 368 00:25:51,993 --> 00:25:52,990 What? 369 00:25:53,026 --> 00:25:54,785 Hmm? What? 370 00:25:54,820 --> 00:25:56,753 What did you say? 371 00:25:56,789 --> 00:25:59,096 It feels good? 372 00:25:59,131 --> 00:26:00,594 Before that. 373 00:26:00,629 --> 00:26:04,970 I've never done this. 374 00:26:05,006 --> 00:26:07,673 Define "this." 375 00:26:13,012 --> 00:26:17,743 This. 376 00:26:17,778 --> 00:26:20,312 I've never done this. 377 00:26:25,918 --> 00:26:28,919 You've never had sex? 378 00:26:28,954 --> 00:26:33,295 Um... I-I have to go! 379 00:26:33,331 --> 00:26:36,297 Wait... 380 00:26:36,332 --> 00:26:38,434 Um... 381 00:26:38,470 --> 00:26:40,334 Sorry, uh-- No, wait. 382 00:26:40,369 --> 00:26:43,470 Did...? 383 00:26:49,942 --> 00:26:52,074 Hey! Wait! 384 00:26:57,223 --> 00:26:59,285 Are you okay? 385 00:26:59,320 --> 00:27:03,318 This night has been one humiliation after another. 386 00:27:03,354 --> 00:27:06,330 I don't even know where I'm going. 387 00:27:06,366 --> 00:27:07,792 Want to go home? 388 00:27:07,828 --> 00:27:10,599 I'll take you home. 389 00:27:10,635 --> 00:27:13,499 Home! I can't even go home. 390 00:27:15,001 --> 00:27:17,776 I just want this night to end. 391 00:27:22,711 --> 00:27:26,776 Let's go grab a drink. 392 00:27:26,811 --> 00:27:28,848 Alright? 393 00:27:28,883 --> 00:27:31,083 I mean, I'm sure there's... 394 00:27:31,118 --> 00:27:33,559 somewhere around here we could go. 395 00:27:33,594 --> 00:27:36,357 I'm not from here so I don't know, but... 396 00:27:36,593 --> 00:27:38,293 I could use a drink too. 397 00:27:41,133 --> 00:27:42,361 Okay. 398 00:27:42,730 --> 00:27:45,166 Yeah? Okay? 399 00:27:48,437 --> 00:27:51,306 Um... 400 00:27:51,342 --> 00:27:53,779 That way? 401 00:28:05,656 --> 00:28:08,885 I'm Carter, by the way. 402 00:28:08,921 --> 00:28:11,126 Grace. 403 00:28:23,534 --> 00:28:25,643 You think they still have food? 404 00:28:25,678 --> 00:28:27,874 It says the kitchen's closed. 405 00:28:27,909 --> 00:28:29,380 What can I get you? 406 00:28:29,415 --> 00:28:30,948 Uh, a house red? 407 00:28:30,983 --> 00:28:33,442 I'll have a pilsner. You still have food? 408 00:28:33,478 --> 00:28:35,687 Sorry, kitchen just closed. 409 00:28:35,722 --> 00:28:37,520 Ah, no one needs to cook anything. 410 00:28:37,555 --> 00:28:40,318 Just chips, crackers? 411 00:28:40,353 --> 00:28:42,451 We're both kind of having a rough night. 412 00:28:42,486 --> 00:28:44,089 Let me see what I can do. 413 00:28:44,125 --> 00:28:45,864 Beautiful. Thanks, man. 414 00:29:00,840 --> 00:29:03,280 So, Grace... 415 00:29:03,316 --> 00:29:05,943 What do you do? 416 00:29:05,978 --> 00:29:07,909 I'm an HR adviser. 417 00:29:07,945 --> 00:29:09,354 Hm. 418 00:29:09,389 --> 00:29:11,386 What do you do? 419 00:29:11,421 --> 00:29:13,991 Sales. 420 00:29:17,958 --> 00:29:20,626 Where are you from? 421 00:29:20,661 --> 00:29:24,200 Here. 422 00:29:24,236 --> 00:29:26,470 You? 423 00:29:26,505 --> 00:29:29,105 Montreal, originally. 424 00:29:49,463 --> 00:29:51,058 How have you never had sex? 425 00:29:51,093 --> 00:29:53,028 Shh, tell the whole bar, why don't you? 426 00:29:53,063 --> 00:29:57,865 Sorry, this is all I have left. 427 00:29:57,901 --> 00:30:00,565 -Good for you, Grace? -Sure! 428 00:30:03,337 --> 00:30:06,109 -Thanks, man. -Yeah. 429 00:30:14,918 --> 00:30:16,352 I don't want to talk about it. 430 00:30:16,387 --> 00:30:17,423 Okay. 431 00:30:17,458 --> 00:30:19,815 We're not talking about it. 432 00:30:31,130 --> 00:30:32,999 You wouldn't understand. 433 00:30:33,035 --> 00:30:35,798 Try me. I honestly want to know. 434 00:30:38,745 --> 00:30:42,644 Would you say most people have... 435 00:30:42,679 --> 00:30:45,909 eaten a hamburger? 436 00:30:45,944 --> 00:30:47,242 Yeah...? 437 00:30:47,477 --> 00:30:50,686 Some people eat one a week. 438 00:30:50,721 --> 00:30:52,625 Some have two a week. 439 00:30:52,660 --> 00:30:56,954 Exactly, and some have never had one, 440 00:30:56,990 --> 00:30:59,030 and that's me. 441 00:31:03,660 --> 00:31:06,834 So is it, like... a religious thing? 442 00:31:06,869 --> 00:31:09,967 Like you don't eat beef? 443 00:31:10,003 --> 00:31:14,680 No, I eat beef. 444 00:31:14,715 --> 00:31:17,845 Maybe you're more of a salad person. 445 00:31:17,880 --> 00:31:21,351 You prefer, you know... 446 00:31:21,386 --> 00:31:23,616 salads? 447 00:31:23,652 --> 00:31:24,784 No. 448 00:31:24,820 --> 00:31:26,656 I want a burger, 449 00:31:26,691 --> 00:31:30,053 I've just never had... 450 00:31:30,089 --> 00:31:31,997 the full burger. 451 00:31:32,032 --> 00:31:34,426 I just think you need to do it and get it over with. 452 00:31:34,628 --> 00:31:37,662 What do you think I was trying to do ten minutes ago? 453 00:31:41,908 --> 00:31:45,303 Obviously, I can't have just any burger. 454 00:31:45,339 --> 00:31:46,502 Maybe the first one needs to be-- 455 00:31:46,537 --> 00:31:48,471 It doesn't need to be anything. 456 00:31:48,507 --> 00:31:49,844 Huh! I don't want my first burger 457 00:31:49,880 --> 00:31:52,443 to be some... mini slider 458 00:31:52,479 --> 00:31:56,948 like the last thing from the kitchen. 459 00:31:56,983 --> 00:31:59,221 Yeah, okay. 460 00:31:59,257 --> 00:32:01,551 And I'm not having some greasy drive-through one 461 00:32:01,586 --> 00:32:04,158 after a drunken night at the club. 462 00:32:04,193 --> 00:32:07,124 Those can sometimes be pretty great. 463 00:32:07,159 --> 00:32:09,663 Not for my first. 464 00:32:11,872 --> 00:32:13,939 I don't know, maybe I've waited too long 465 00:32:13,975 --> 00:32:18,343 and now it's too late to find the right burger. 466 00:32:33,625 --> 00:32:37,889 How old are you? 467 00:32:37,924 --> 00:32:39,999 I'm 27. 468 00:32:44,499 --> 00:32:47,270 -Grace, you need to have sex. -Why? 469 00:32:47,305 --> 00:32:50,171 Who made the rule that you have to do it before 27? 470 00:32:50,206 --> 00:32:51,676 Just because everyone else does it 471 00:32:51,711 --> 00:32:53,070 doesn't mean we all have to. 472 00:32:53,106 --> 00:32:57,781 You're right. 473 00:32:57,816 --> 00:33:00,778 It's cool you're okay with it. 474 00:33:05,484 --> 00:33:07,719 Well, I'm not okay with it. 475 00:33:12,630 --> 00:33:13,764 High school? 476 00:33:13,800 --> 00:33:15,167 I went to an all-girls school. 477 00:33:15,402 --> 00:33:16,726 University? 478 00:33:16,829 --> 00:33:18,763 It was more trouble than it was worth back then. 479 00:33:19,031 --> 00:33:20,100 How? 480 00:33:20,135 --> 00:33:21,301 In first year, my roommate, 481 00:33:21,336 --> 00:33:23,001 she would get into all these flings. 482 00:33:23,037 --> 00:33:24,338 So much drama. 483 00:33:24,374 --> 00:33:26,076 I swear, I spent half the year in the library 484 00:33:26,111 --> 00:33:27,912 when she was having sex, and the other half 485 00:33:27,948 --> 00:33:29,211 being her therapist the next morning. 486 00:33:29,413 --> 00:33:32,080 Well, she's probably married with seven kids by now. 487 00:33:32,149 --> 00:33:35,750 No, she's having sex on my couch. 488 00:33:35,786 --> 00:33:40,282 Oh. 489 00:33:40,318 --> 00:33:42,287 Really, though? 490 00:33:42,322 --> 00:33:44,258 Nothing all through university? 491 00:33:44,293 --> 00:33:45,828 Between classes and taking care of Joni, 492 00:33:45,863 --> 00:33:47,430 it was a full-time job. 493 00:33:47,465 --> 00:33:50,799 Okay, but that was what, six, seven years ago? 494 00:33:50,835 --> 00:33:53,438 Nothing since then? 495 00:33:53,473 --> 00:33:55,400 Not one guy? 496 00:33:55,436 --> 00:33:56,739 I've dated, Carter, it's just-- 497 00:33:56,775 --> 00:33:58,810 Just what? 498 00:33:58,846 --> 00:34:00,841 I'm an only child. I'm reserved. 499 00:34:00,877 --> 00:34:02,138 It takes longer. 500 00:34:02,173 --> 00:34:04,109 Come on. 501 00:34:04,145 --> 00:34:05,242 Guys don't like me. 502 00:34:05,310 --> 00:34:06,511 Of course they do. 503 00:34:06,780 --> 00:34:09,546 No, I'm not the girl who gets picked up at the bar. 504 00:34:09,582 --> 00:34:10,754 Meet someone somewhere else then. 505 00:34:11,023 --> 00:34:13,686 But I don't. It never happens for me. 506 00:34:16,696 --> 00:34:18,293 Maybe you're too picky. 507 00:34:18,328 --> 00:34:21,964 -So I lower my standards? -No. 508 00:34:21,999 --> 00:34:24,593 But what are your standards? 509 00:34:24,628 --> 00:34:27,873 Can any guy even reach them? 510 00:34:27,908 --> 00:34:32,343 I'm not gonna settle for just any guy. 511 00:34:32,379 --> 00:34:36,777 Hmm. 512 00:34:36,812 --> 00:34:40,443 What? 513 00:34:40,478 --> 00:34:45,452 I don't know, maybe... 514 00:34:45,488 --> 00:34:48,927 Maybe you think you're better than everyone? 515 00:34:48,962 --> 00:34:52,164 Maybe that's why you've never had sex. 516 00:35:13,115 --> 00:35:16,212 What do you do again? 517 00:35:16,247 --> 00:35:18,322 Sales. 518 00:35:29,835 --> 00:35:34,538 So, tonight has been... 519 00:35:34,573 --> 00:35:36,798 Weird. 520 00:35:36,834 --> 00:35:41,144 I was going to say "unexpected." 521 00:35:41,179 --> 00:35:46,343 Yeah. I mean, that's what I meant. 522 00:35:46,379 --> 00:35:50,785 Well, I'm that way. 523 00:35:50,820 --> 00:35:53,049 Oh... 524 00:35:57,157 --> 00:36:00,631 Bye, Carter. 525 00:36:00,666 --> 00:36:03,669 Bye, Grace. 526 00:36:03,704 --> 00:36:05,503 Thanks for the drinks. 527 00:36:05,538 --> 00:36:07,338 Sure. 528 00:36:25,492 --> 00:36:27,649 Hey! 529 00:36:27,684 --> 00:36:30,793 Are you still hungry? 530 00:36:31,028 --> 00:36:33,488 How much older do I look? 531 00:36:33,523 --> 00:36:35,359 -30? -30? 532 00:36:35,395 --> 00:36:36,866 You think I look 30? 533 00:36:36,901 --> 00:36:38,199 It's a compliment. 534 00:36:38,234 --> 00:36:39,933 Not when you're 25, it isn't. 535 00:36:39,968 --> 00:36:41,238 Pssh! 536 00:36:41,274 --> 00:36:43,402 At least people don't think you're a teenager. 537 00:36:43,437 --> 00:36:45,142 When I wear a hoodie and jeans, 538 00:36:45,177 --> 00:36:47,145 I look like a high school student. 539 00:36:47,181 --> 00:36:49,907 Oh, so that's why you dress like you're 40? 540 00:36:49,943 --> 00:36:52,578 I work in an office. I need to look professional. 541 00:36:52,613 --> 00:36:55,112 Yeah, I bet you fold up your clothes 542 00:36:55,147 --> 00:36:57,914 in neat little piles at night before you go to bed too. 543 00:36:57,950 --> 00:37:00,057 Well, clearly, you fling yours across the room 544 00:37:00,093 --> 00:37:02,325 and step on them the next morning. 545 00:37:02,360 --> 00:37:04,094 My stuff's crammed into a carry-on all day. 546 00:37:04,130 --> 00:37:05,224 -What's the point? 547 00:37:05,259 --> 00:37:07,459 Hotels have irons. 548 00:37:07,494 --> 00:37:10,133 No. Who irons a hoodie? 549 00:37:10,169 --> 00:37:11,869 What exactly do you sell? 550 00:37:11,905 --> 00:37:13,434 Sports equipment. 551 00:37:13,469 --> 00:37:15,631 Helmets, shoulder pads, wrist guards, 552 00:37:15,666 --> 00:37:18,036 mouthpieces, jockstraps. 553 00:37:18,071 --> 00:37:20,136 -Sweat-absorbent pants are great. -Okay, okay! 554 00:37:20,171 --> 00:37:23,580 -They're revolutionary. -Sorry I asked. 555 00:37:23,615 --> 00:37:26,742 ♪ 556 00:37:26,777 --> 00:37:28,447 And look, we're here. 557 00:37:28,482 --> 00:37:30,050 Great, I hate walking. 558 00:37:33,687 --> 00:37:37,292 I told you, guys don't like me. 559 00:37:37,327 --> 00:37:38,392 -Thank you. -Thanks. 560 00:37:40,362 --> 00:37:41,789 No, I think we determined 561 00:37:41,825 --> 00:37:42,925 that you don't like guys. 562 00:37:42,960 --> 00:37:46,270 I like guys. It just rarely happens. 563 00:37:46,306 --> 00:37:48,367 Okay, how about the first guy you liked, ever? 564 00:37:48,402 --> 00:37:50,674 Can you remember that? 565 00:37:50,710 --> 00:37:52,144 It's dumb. 566 00:37:52,179 --> 00:37:53,669 -I don't think he counts. -Yes, he does. 567 00:37:53,704 --> 00:37:57,840 Tell me. What happened? 568 00:37:57,876 --> 00:38:02,615 I was, um, I dunno, 14, on the bus. 569 00:38:02,651 --> 00:38:04,417 Not a school bus, just a regular bus. 570 00:38:04,452 --> 00:38:05,954 Wearing your school uniform? 571 00:38:05,990 --> 00:38:07,391 Yes. 572 00:38:07,426 --> 00:38:09,386 And I was sitting at the back reading a book. 573 00:38:09,421 --> 00:38:10,995 Jane Austen? 574 00:38:11,031 --> 00:38:12,587 Can I tell my own story here? 575 00:38:12,623 --> 00:38:15,299 Sorry, go ahead. 576 00:38:15,335 --> 00:38:19,496 So, the bus stops and all these boys get on, 577 00:38:19,531 --> 00:38:21,733 teenagers my age, 578 00:38:21,768 --> 00:38:23,567 and of course they head to the back. 579 00:38:23,603 --> 00:38:26,174 I keep my eyes on my book, 580 00:38:26,209 --> 00:38:27,505 but I can hear them all. 581 00:38:27,540 --> 00:38:31,574 Um, then this one boy, 582 00:38:31,610 --> 00:38:34,551 he sits next to me. 583 00:38:34,586 --> 00:38:36,946 And you know when you sit next to someone on the bus 584 00:38:36,982 --> 00:38:40,559 and your arms touch, like here to here? 585 00:38:40,594 --> 00:38:41,652 Yeah. 586 00:38:41,687 --> 00:38:43,795 That's what happened to us. 587 00:38:43,830 --> 00:38:46,422 Our arms touched. 588 00:38:47,563 --> 00:38:49,492 And usually you move away, you know? 589 00:38:49,528 --> 00:38:51,125 But we didn't. 590 00:38:51,161 --> 00:38:54,538 We just sat there, side by side, close. 591 00:38:56,842 --> 00:38:58,910 Then what? 592 00:38:58,945 --> 00:39:02,576 Then the bus stops and... 593 00:39:02,611 --> 00:39:07,349 they all get off, including the boy. 594 00:39:07,385 --> 00:39:09,086 What do you mean? What'd you do? 595 00:39:09,122 --> 00:39:11,549 Nothing. I didn't talk to him. 596 00:39:11,585 --> 00:39:13,218 I didn't even look at him. 597 00:39:13,254 --> 00:39:14,322 Not once? 598 00:39:14,358 --> 00:39:16,453 Not even when he got off the bus? 599 00:39:16,489 --> 00:39:19,224 No, I just... 600 00:39:19,260 --> 00:39:20,491 I didn't. 601 00:39:20,526 --> 00:39:23,132 I don't know why. 602 00:39:23,167 --> 00:39:24,464 Grace, what the fuck? 603 00:39:24,499 --> 00:39:26,633 I know! Why did I do that? 604 00:39:26,668 --> 00:39:28,730 Yeah, the first thing you should do 605 00:39:28,766 --> 00:39:30,306 is make eye contact. 606 00:39:30,342 --> 00:39:32,010 I mean, if he said something to me 607 00:39:32,045 --> 00:39:33,178 I would have looked at him. 608 00:39:33,213 --> 00:39:34,671 No, you could have said something. 609 00:39:34,706 --> 00:39:35,971 What was I going to say? 610 00:39:36,007 --> 00:39:38,448 Anything! "Hi, hello, I like you." 611 00:39:38,484 --> 00:39:41,281 He would have looked at me like I was crazy. 612 00:39:41,316 --> 00:39:42,777 But you liked him? 613 00:39:42,812 --> 00:39:44,823 I mean, I... I... 614 00:39:44,858 --> 00:39:46,482 No, I don't know. 615 00:39:46,517 --> 00:39:48,457 Okay... 616 00:39:48,492 --> 00:39:52,323 Some guy sat next to you on the bus. 617 00:39:52,358 --> 00:39:54,163 Yeah. 618 00:39:54,198 --> 00:39:58,332 And you felt something? 619 00:39:58,367 --> 00:40:00,301 Did you or didn't you? 620 00:40:00,336 --> 00:40:02,804 I was 14. I don't... 621 00:40:07,342 --> 00:40:08,737 -I did. -Mm-hm. 622 00:40:08,772 --> 00:40:12,412 I felt something. 623 00:40:12,447 --> 00:40:15,954 I bet he liked you too. 624 00:40:15,989 --> 00:40:18,347 -I think he did. -Mm-hm. 625 00:40:21,286 --> 00:40:25,293 It's funny, I always thought that was a nice story. 626 00:40:25,329 --> 00:40:27,493 Pfft, but it really isn't! 627 00:40:27,528 --> 00:40:30,202 It's actually kinda sad. 628 00:40:30,237 --> 00:40:32,002 If you would have just looked at him 629 00:40:32,038 --> 00:40:33,337 and said something, 630 00:40:33,372 --> 00:40:35,232 who knows what could have happened. 631 00:40:43,875 --> 00:40:45,446 Where is this place? 632 00:40:45,481 --> 00:40:46,912 You're so impatient. 633 00:40:46,948 --> 00:40:49,749 Well, you've tricked me into doing more walking. 634 00:40:49,784 --> 00:40:51,321 -Oh, we're close! -I see your ways. 635 00:40:51,357 --> 00:40:53,621 It's a yellow door with bars on it. 636 00:40:53,656 --> 00:40:55,453 With bars on it? Where are you taking me? 637 00:40:55,489 --> 00:40:56,824 You'll like it. 638 00:40:56,859 --> 00:40:59,591 I haven't been in a while, but you'll like it. 639 00:40:59,626 --> 00:41:01,129 Okay, well, it's cold. 640 00:41:01,165 --> 00:41:02,462 This isn't cold. 641 00:41:02,497 --> 00:41:04,467 You're from Montreal. 642 00:41:04,502 --> 00:41:06,466 Well, I haven't lived there in years. 643 00:41:06,501 --> 00:41:08,136 Where do you live now? 644 00:41:08,171 --> 00:41:09,669 Down south. 645 00:41:09,705 --> 00:41:12,503 Down south, like South Carolina? 646 00:41:12,539 --> 00:41:14,505 Eh, more south. 647 00:41:14,541 --> 00:41:16,011 South... Dakota? 648 00:41:16,046 --> 00:41:17,279 Mm-mm. 649 00:41:17,314 --> 00:41:19,447 -South... Asia? -Uh-uh. 650 00:41:19,483 --> 00:41:20,942 South America? South Africa? 651 00:41:20,977 --> 00:41:23,018 -South-- Korea! -Ha! 652 00:41:23,053 --> 00:41:24,113 What? 653 00:41:24,148 --> 00:41:26,616 Um. Somewhere in between all that. 654 00:41:26,651 --> 00:41:29,552 South Sudan? 655 00:41:29,587 --> 00:41:31,124 Florida. 656 00:41:31,160 --> 00:41:32,230 Oh! 657 00:41:32,266 --> 00:41:34,462 -What's that like? -Mm, it's humid. 658 00:41:34,497 --> 00:41:36,200 -Hmm! -Uh, Mickey Mouse. 659 00:41:36,235 --> 00:41:37,429 -Retirement homes. -Yes. 660 00:41:37,465 --> 00:41:39,199 Uh, alligators. 661 00:41:39,234 --> 00:41:40,303 Oranges. 662 00:41:40,339 --> 00:41:41,997 -Palm trees, beaches. -Miami. 663 00:41:42,033 --> 00:41:44,640 Yeah, all that. All that stuff. 664 00:41:44,675 --> 00:41:47,670 So, is Florida a big sports equipment hub 665 00:41:47,706 --> 00:41:49,774 type of place? 666 00:41:49,809 --> 00:41:52,783 Oh, is that it, "Replies"? 667 00:41:52,818 --> 00:41:55,052 ♪ 668 00:41:59,016 --> 00:42:02,154 ♪ There is no end ♪ 669 00:42:05,088 --> 00:42:08,325 ♪ To this story ♪ 670 00:42:11,633 --> 00:42:15,266 ♪ No final blow ♪ 671 00:42:18,276 --> 00:42:21,943 ♪ Or glory ♪ 672 00:42:25,482 --> 00:42:29,951 ♪ Love came here ♪ 673 00:42:32,049 --> 00:42:34,692 ♪ And never left ♪ 674 00:42:37,725 --> 00:42:40,731 ♪ Now that my heart ♪ 675 00:42:44,302 --> 00:42:47,529 ♪ Is open ♪ 676 00:42:50,936 --> 00:42:54,470 ♪ It can't be closed ♪ 677 00:42:57,513 --> 00:43:00,410 ♪ Or broken ♪ 678 00:43:29,582 --> 00:43:32,043 Why do you like sitting at the bar? 679 00:43:32,078 --> 00:43:34,244 It's comfortable, casual, 680 00:43:34,279 --> 00:43:36,613 easier to get close to a girl when I'm out. 681 00:43:36,649 --> 00:43:38,214 Original. 682 00:43:38,249 --> 00:43:40,124 I'm at a bar. Where else would I sit? 683 00:43:40,159 --> 00:43:43,627 At a table. The chairs are more comfortable. My feet touch the ground. 684 00:43:43,663 --> 00:43:45,790 You can talk and have an actual conversation 685 00:43:45,825 --> 00:43:47,360 about something real. 686 00:43:47,395 --> 00:43:48,496 What? 687 00:43:48,532 --> 00:43:50,164 It's too loud at the bar. 688 00:43:50,200 --> 00:43:52,370 I don't want to have to compete with the music and the people. 689 00:43:52,406 --> 00:43:54,134 Well, that's when you get closer. 690 00:43:54,169 --> 00:43:56,665 You can lean in, whisper in her ear, smell her perfume. 691 00:43:56,700 --> 00:44:00,211 I could read her body language better when I'm at the bar. 692 00:44:00,246 --> 00:44:03,177 So it's all about you? 693 00:44:03,213 --> 00:44:04,739 No. 694 00:44:05,041 --> 00:44:06,713 I like the table. 695 00:44:06,748 --> 00:44:08,212 You can look someone in the eye. 696 00:44:08,248 --> 00:44:11,752 Hmm, but there's a physical barrier between us. 697 00:44:11,788 --> 00:44:13,248 When we sit across from each other, 698 00:44:13,284 --> 00:44:15,054 I feel like I'm in an interview. 699 00:44:15,089 --> 00:44:17,094 At the bar, I have to keep turning my head. 700 00:44:17,130 --> 00:44:19,857 It's annoying. 701 00:44:19,892 --> 00:44:24,134 Okay, what's going on? 702 00:44:24,169 --> 00:44:28,865 You tell me. 703 00:44:28,900 --> 00:44:31,538 Okay. You win. 704 00:44:31,574 --> 00:44:34,736 The table is better. 705 00:44:34,771 --> 00:44:38,674 ♪ 706 00:44:38,709 --> 00:44:42,249 ♪ 707 00:44:42,284 --> 00:44:44,754 ♪ 708 00:44:44,790 --> 00:44:47,050 "Carter Stone is a professional hockey player. 709 00:44:47,085 --> 00:44:49,424 He plays centre for Tampa Bay." 710 00:44:49,459 --> 00:44:51,723 That's you, right? 711 00:44:51,759 --> 00:44:53,422 You're not in sales. 712 00:44:53,457 --> 00:44:54,962 I told you the biggest secret of my life 713 00:44:54,998 --> 00:44:56,627 and you couldn't tell me you're a hockey player? 714 00:44:56,662 --> 00:44:58,760 What-- 715 00:44:58,795 --> 00:45:03,038 ♪ 716 00:45:05,242 --> 00:45:06,309 Carter! 717 00:45:06,344 --> 00:45:07,512 Seriously, Carter! 718 00:45:07,547 --> 00:45:08,972 I don't care if you're a hockey player. 719 00:45:09,007 --> 00:45:10,940 Good, 'cause I'm not. 720 00:45:10,976 --> 00:45:12,311 I don't understand. 721 00:45:12,646 --> 00:45:15,914 Hey, Carter! 722 00:45:15,949 --> 00:45:18,484 I was sent down today, okay? 723 00:45:18,519 --> 00:45:21,159 Okay! 724 00:45:21,194 --> 00:45:22,750 Tampa dropped me. 725 00:45:22,785 --> 00:45:25,659 I'm on waivers, and if another team doesn't pick me up 726 00:45:25,694 --> 00:45:26,861 in the next 12 hours, 727 00:45:26,897 --> 00:45:28,660 tomorrow I get on a plane to Syracuse. 728 00:45:28,696 --> 00:45:30,335 Fuck Syracuse! 729 00:45:30,370 --> 00:45:34,129 I can't play in the minors. 730 00:45:34,164 --> 00:45:36,306 Why not? Is that bad? 731 00:45:36,342 --> 00:45:38,909 Grace, I was fired. 732 00:45:52,957 --> 00:45:55,354 Technically, it sounds like you were demoted. 733 00:46:01,059 --> 00:46:05,700 But I... I understand. 734 00:46:05,735 --> 00:46:09,467 There's nothing I can do. 735 00:46:12,838 --> 00:46:15,640 Let's go. 736 00:46:15,675 --> 00:46:17,940 Where? 737 00:46:17,976 --> 00:46:20,819 Just come on. 738 00:46:25,421 --> 00:46:28,486 Come on! 739 00:46:39,466 --> 00:46:41,300 The rink's closing in 15 minutes. 740 00:46:41,336 --> 00:46:43,298 Please return your rentals to the front desk. 741 00:46:43,333 --> 00:46:45,033 Rentals to the front desk. 742 00:46:45,069 --> 00:46:46,369 Come on, Carter. 743 00:46:46,404 --> 00:46:49,139 -Hurry up! -This is stupid. 744 00:46:49,174 --> 00:46:52,276 So what you do is stupid? 745 00:46:52,312 --> 00:46:54,045 What I do isn't figure skating 746 00:46:54,080 --> 00:46:55,444 in the middle of the night. 747 00:46:55,479 --> 00:46:57,114 Yeah, figure skating is ten times 748 00:46:57,149 --> 00:46:58,882 more entertaining than hockey. 749 00:46:58,918 --> 00:47:00,219 Really? 750 00:47:00,255 --> 00:47:02,417 A bunch of dudes trying to get a piece of rubber 751 00:47:02,453 --> 00:47:05,991 into a net? What's the big deal? 752 00:47:06,026 --> 00:47:08,465 You're gonna hurt yourself. 753 00:47:08,500 --> 00:47:09,825 Are you coming or not? 754 00:47:09,861 --> 00:47:13,294 Not. 755 00:47:13,329 --> 00:47:15,837 Whoa, whoa... Ah! 756 00:47:15,872 --> 00:47:17,473 Do you even know how to skate? 757 00:47:17,575 --> 00:47:20,071 Whoa, oh my God. Whoa... 758 00:47:20,106 --> 00:47:23,037 -Grace? -Whoa, oh my God. 759 00:47:23,072 --> 00:47:26,876 Whoa! 760 00:47:26,911 --> 00:47:28,679 Gotcha. 761 00:47:28,715 --> 00:47:29,685 Bye. 762 00:47:29,720 --> 00:47:31,579 Oh, you're like the only guy 763 00:47:31,614 --> 00:47:33,122 who doesn't want to talk about hockey. 764 00:47:33,158 --> 00:47:36,921 Everywhere else, men won't shut up about it, but you... 765 00:47:36,956 --> 00:47:39,088 Come on, tell me. 766 00:47:39,124 --> 00:47:41,023 What's the big deal? 767 00:47:41,059 --> 00:47:44,299 I wanna know. 768 00:47:44,334 --> 00:47:47,632 ♪ 769 00:47:47,667 --> 00:47:51,669 ♪ 770 00:47:51,704 --> 00:47:55,970 ♪ 771 00:47:56,005 --> 00:47:59,114 ♪ 772 00:47:59,150 --> 00:48:02,618 I have not been on a rink like this in a long time. 773 00:48:02,653 --> 00:48:06,817 How'd you get into it? 774 00:48:06,852 --> 00:48:09,557 My dad. 775 00:48:09,593 --> 00:48:12,492 He loved hockey. 776 00:48:12,527 --> 00:48:16,300 Mom didn't tell me much about him, she just told me that. 777 00:48:16,336 --> 00:48:18,963 He loved hockey. 778 00:48:18,999 --> 00:48:21,472 You didn't know him? 779 00:48:21,507 --> 00:48:26,401 He left when I was two. 780 00:48:26,436 --> 00:48:28,978 When I was a kid, I thought, 781 00:48:29,281 --> 00:48:33,518 "Maybe if I play and get really good and make it to the pros, 782 00:48:33,553 --> 00:48:37,249 maybe he sees me, maybe..." 783 00:48:37,284 --> 00:48:41,258 You know, "Maybe I meet him." 784 00:48:41,293 --> 00:48:45,724 Did you? 785 00:48:45,759 --> 00:48:48,065 Nope. 786 00:48:53,372 --> 00:48:55,033 Don't move. 787 00:48:55,068 --> 00:48:57,064 -What? -Don't move! 788 00:48:57,100 --> 00:48:59,373 Why? 789 00:49:04,976 --> 00:49:06,347 What-- 790 00:49:13,591 --> 00:49:17,193 Show-off. 791 00:49:19,830 --> 00:49:22,762 You didn't answer my question. 792 00:49:24,067 --> 00:49:27,436 What the big deal about hockey is? 793 00:49:27,471 --> 00:49:29,472 I dunno. 794 00:49:29,508 --> 00:49:32,875 I just love it. 795 00:49:32,911 --> 00:49:37,012 I'm an HR adviser. I can help you. 796 00:49:37,047 --> 00:49:39,580 I think this is beyond the scope of HR. 797 00:49:39,749 --> 00:49:44,251 You don't know HR. 798 00:49:44,286 --> 00:49:46,489 Grace, I hate to break this to you but, uh, 799 00:49:46,525 --> 00:49:47,949 no one knows HR. 800 00:49:49,192 --> 00:49:50,790 -Come here! -Carter, no! 801 00:49:50,826 --> 00:49:52,387 No! Carter! 802 00:49:52,422 --> 00:49:54,161 Oh my God! 803 00:49:54,196 --> 00:49:56,300 -Carter, Carter! 804 00:49:58,700 --> 00:49:59,804 Carter! 805 00:49:59,839 --> 00:50:01,130 You're saying to drop you? 806 00:50:01,165 --> 00:50:02,536 No! 807 00:50:02,571 --> 00:50:06,738 ♪ 808 00:50:06,773 --> 00:50:11,281 ♪ 809 00:50:11,316 --> 00:50:16,344 ♪ 810 00:50:20,018 --> 00:50:23,793 Fancy. 811 00:50:23,828 --> 00:50:26,794 Don't touch anything. 812 00:50:40,041 --> 00:50:42,443 I'm just over here. 813 00:50:55,518 --> 00:50:59,457 Let me get you a chair. 814 00:50:59,492 --> 00:51:01,096 We can start with a DISC assessment. 815 00:51:01,131 --> 00:51:03,459 Myers-Briggs is ideal but too long. 816 00:51:03,494 --> 00:51:05,261 DISC is short but reliable. 817 00:51:05,296 --> 00:51:07,768 We just need to-- 818 00:51:07,870 --> 00:51:09,740 Get out of there! 819 00:51:09,775 --> 00:51:11,073 Look at this view! 820 00:51:11,108 --> 00:51:13,309 No, you can't be in there! 821 00:51:13,345 --> 00:51:14,745 -Why not? -That's my boss's office. 822 00:51:14,780 --> 00:51:15,974 Oh, he's not here. 823 00:51:16,009 --> 00:51:17,242 She. 824 00:51:17,277 --> 00:51:19,249 She's not here, either. 825 00:51:22,215 --> 00:51:25,314 Oh-- 826 00:51:25,350 --> 00:51:26,921 You can't sit there! 827 00:51:26,957 --> 00:51:28,223 Well, I just did. 828 00:51:28,258 --> 00:51:29,594 Do you want me to help you or not? 829 00:51:29,629 --> 00:51:31,055 Yeah, help me. 830 00:51:31,091 --> 00:51:33,287 What's in here? 831 00:51:33,323 --> 00:51:35,631 Uh, hello. 832 00:51:35,666 --> 00:51:36,962 Ugh! 833 00:51:36,998 --> 00:51:39,236 Okay, get off! 834 00:51:50,482 --> 00:51:52,174 What? 835 00:51:52,209 --> 00:51:53,849 Try it. 836 00:51:53,884 --> 00:51:55,945 You know you want to. 837 00:52:17,910 --> 00:52:19,904 -Interesting. -What? 838 00:52:19,939 --> 00:52:22,841 Your position sounds like it has very dominant qualities, 839 00:52:22,876 --> 00:52:26,006 but according to this assessment your behavioural tendencies 840 00:52:26,042 --> 00:52:28,719 lean more towards private analytical traits. 841 00:52:28,755 --> 00:52:31,621 Accuracy is your strength. 842 00:52:31,656 --> 00:52:32,889 Meaning...? 843 00:52:33,191 --> 00:52:34,892 Are you sure you're supposed to play centre? 844 00:52:34,928 --> 00:52:36,958 Yes, I'm supposed to play centre. 845 00:52:36,994 --> 00:52:38,227 I've always played centre. 846 00:52:38,262 --> 00:52:39,624 Okay, I'm just interpreting the results. 847 00:52:39,660 --> 00:52:42,098 Okay, well, let's interpret something else. 848 00:52:42,133 --> 00:52:43,691 Let's go back to your options. 849 00:52:43,727 --> 00:52:45,698 -What are they? 850 00:52:45,733 --> 00:52:49,139 One, you get picked by another team and stay in the NHL 851 00:52:49,174 --> 00:52:52,171 or, two, you get sent down for the minors 852 00:52:52,206 --> 00:52:53,968 and play for Syracuse. 853 00:52:54,003 --> 00:52:55,746 Now, both options have their advantages-- 854 00:52:55,781 --> 00:52:57,548 There's a third option. 855 00:52:57,584 --> 00:52:59,011 Oh, okay, great. 856 00:52:59,046 --> 00:53:02,046 What is it? 857 00:53:02,081 --> 00:53:04,082 I quit. 858 00:53:04,117 --> 00:53:06,451 You'd quit? 859 00:53:06,486 --> 00:53:07,658 You asked for all the options. 860 00:53:07,693 --> 00:53:10,089 That's an option. 861 00:53:10,124 --> 00:53:12,156 No, you're right. 862 00:53:12,191 --> 00:53:15,296 Three, quit. 863 00:53:15,332 --> 00:53:17,200 So what's your least desirable option, 864 00:53:17,235 --> 00:53:20,299 the one you absolutely do not want to do? 865 00:53:20,334 --> 00:53:22,631 I think it's pretty obvious. 866 00:53:22,667 --> 00:53:24,401 Right, number two, Syracuse. 867 00:53:25,672 --> 00:53:26,975 Let's talk about it in general terms. 868 00:53:27,010 --> 00:53:28,177 I really don't want to. 869 00:53:28,212 --> 00:53:29,946 What does going to Syracuse entail? 870 00:53:29,981 --> 00:53:32,277 Less money? Less prestige? 871 00:53:32,312 --> 00:53:33,584 Less high-level play? 872 00:53:33,620 --> 00:53:36,281 Less everything. 873 00:53:36,316 --> 00:53:37,949 Oh, I forgot something. 874 00:53:37,985 --> 00:53:40,825 Why do you think you're being sent down in the first place? 875 00:53:40,860 --> 00:53:43,626 Because they think I suck. 876 00:53:43,661 --> 00:53:45,395 Do you? 877 00:53:51,066 --> 00:53:53,194 -Carter. -Grace. 878 00:54:13,357 --> 00:54:17,153 I guess maybe I'm not working hard enough. 879 00:54:17,189 --> 00:54:19,963 Why? 880 00:54:19,999 --> 00:54:23,526 We travel a lot. It's stressful. 881 00:54:23,562 --> 00:54:27,300 Can't always stay focused. 882 00:54:27,335 --> 00:54:28,829 But everyone's travelling. 883 00:54:28,864 --> 00:54:31,039 Not all players get sent down. 884 00:54:31,075 --> 00:54:32,707 And you're taken care of. 885 00:54:32,742 --> 00:54:34,911 I mean, how stressful is it to stay in five-star hotels 886 00:54:34,946 --> 00:54:36,579 and fly private jets? 887 00:54:36,615 --> 00:54:40,284 You don't even have a family. You have none of those stresses. 888 00:54:40,320 --> 00:54:41,877 I thought this was supposed to make me feel better. 889 00:54:41,912 --> 00:54:47,217 Why... Why has your game deteriorated? 890 00:54:47,253 --> 00:54:48,289 Pressure. 891 00:54:48,325 --> 00:54:49,960 Where is the pressure coming from? 892 00:54:49,995 --> 00:54:53,191 -Everyone. -Name them, who? 893 00:54:55,198 --> 00:54:59,164 My coach, my team, the fans. 894 00:54:59,200 --> 00:55:02,969 I don't know. 895 00:55:03,005 --> 00:55:05,910 Your dad? 896 00:55:05,945 --> 00:55:07,674 I don't even know my dad. 897 00:55:07,710 --> 00:55:10,445 But he's the reason you started playing, right? 898 00:55:10,648 --> 00:55:13,541 You feel like you have to live up to his expectations? 899 00:55:13,577 --> 00:55:15,276 That's pressure. 900 00:55:15,311 --> 00:55:17,919 You play and he doesn't show up, so you play harder. 901 00:55:17,955 --> 00:55:19,079 You keep going. 902 00:55:19,114 --> 00:55:23,792 You make it to the NHL, but where is he? 903 00:55:23,827 --> 00:55:26,359 Nowhere. 904 00:55:26,395 --> 00:55:28,023 No matter how good you are, 905 00:55:28,058 --> 00:55:32,266 he never shows up, you'll never meet him. 906 00:55:32,302 --> 00:55:34,836 That's why I stopped trying. 907 00:55:34,871 --> 00:55:39,041 Yeah. 908 00:55:39,076 --> 00:55:42,072 I don't know. 909 00:55:56,492 --> 00:55:59,854 You did something so few people do. 910 00:55:59,889 --> 00:56:01,198 You found something you love 911 00:56:01,233 --> 00:56:04,700 and played it to the highest level. 912 00:56:04,735 --> 00:56:10,138 Do you know how many people dream of doing a tenth of that? 913 00:56:10,173 --> 00:56:13,141 But, Carter, you did. 914 00:56:13,176 --> 00:56:16,246 You went all the way, 915 00:56:16,281 --> 00:56:20,710 and all you have to do is do it again, 916 00:56:20,745 --> 00:56:23,949 but don't do it for anyone else. 917 00:56:27,355 --> 00:56:30,494 Do it for yourself. 918 00:56:37,694 --> 00:56:41,496 This suits you. 919 00:56:41,531 --> 00:56:43,067 What? 920 00:56:46,912 --> 00:56:49,536 This. Here. 921 00:56:49,572 --> 00:56:52,607 You. 922 00:56:52,643 --> 00:56:55,453 It suits you. 923 00:57:06,526 --> 00:57:09,929 I should put this back. 924 00:57:25,280 --> 00:57:27,777 -Whoa. -What? 925 00:57:27,812 --> 00:57:29,447 A message from my agent. 926 00:57:29,483 --> 00:57:31,755 Chicago is circling. 927 00:57:31,791 --> 00:57:33,455 That good? 928 00:57:33,490 --> 00:57:35,817 Yeah, it means they might want me. 929 00:57:35,853 --> 00:57:39,260 I'll know in a few hours. 930 00:57:39,295 --> 00:57:42,665 -That's great. -Yeah. 931 00:57:44,962 --> 00:57:47,096 Okay, can we get out of here now? 932 00:57:47,131 --> 00:57:50,805 Yeah, Joni's sexathon must be over by now. 933 00:58:25,869 --> 00:58:27,905 -Roshan! -Grace! 934 00:58:27,940 --> 00:58:29,578 What are you-- what are you doing here? 935 00:58:29,614 --> 00:58:31,446 Uh, last call's over, the office was closed, 936 00:58:31,481 --> 00:58:33,113 -so we thought... -Work party! 937 00:58:34,418 --> 00:58:37,648 Um, you guys can't party here. 938 00:58:37,683 --> 00:58:40,752 Roshan, you know that. 939 00:58:40,788 --> 00:58:44,159 There's nowhere else for us to go. 940 00:58:44,195 --> 00:58:45,895 I have a hotel room. 941 00:58:45,931 --> 00:58:47,122 Full bar. 942 00:58:47,157 --> 00:58:48,965 -Everything's paid for. -Yes! 943 00:58:49,000 --> 00:58:51,431 Yes! Roshan? 944 00:58:51,467 --> 00:58:53,629 I'd... be into that idea. 945 00:58:53,665 --> 00:58:55,903 Ooh! 946 00:58:55,938 --> 00:58:58,906 Yeah, no, let's go! Yeah, yeah! 947 00:59:05,240 --> 00:59:06,782 Holy shit, you're Carter Stone! 948 00:59:09,213 --> 00:59:12,148 Oh my God, look at this place! 949 00:59:12,183 --> 00:59:13,720 -Yes. -It's so fancy! 950 00:59:13,755 --> 00:59:15,290 Yeah, it's nice, it's nice. 951 00:59:15,326 --> 00:59:18,121 It's very nice. 952 00:59:18,156 --> 00:59:21,793 -This is beautiful. 953 00:59:21,829 --> 00:59:22,860 I can't believe you! 954 00:59:22,896 --> 00:59:25,296 What? You like him. 955 00:59:25,332 --> 00:59:26,964 Who? 956 00:59:26,999 --> 00:59:28,903 Stop fighting it. He likes you too. 957 00:59:28,938 --> 00:59:31,499 Oh my God. Oh my God, there's karaoke mics! 958 00:59:31,534 --> 00:59:33,575 -No way! -There's karaoke mics. 959 00:59:33,610 --> 00:59:35,569 Everyone is doing karaoke. Everyone. 960 00:59:35,604 --> 00:59:37,547 -Okay, okay. -You, you, everyone! 961 00:59:37,583 --> 00:59:39,349 -All been told. -Pick one. 962 00:59:39,384 --> 00:59:41,418 What should I do? 963 00:59:41,453 --> 00:59:43,919 You start by having fun. 964 00:59:43,955 --> 00:59:45,614 Go. 965 00:59:49,488 --> 00:59:51,887 ♪ All through the night ♪ 966 00:59:51,923 --> 00:59:54,627 ♪ I'll be awake ♪ 967 00:59:54,662 --> 00:59:57,697 ♪ I'll be with you ♪ 968 00:59:57,732 --> 01:00:01,071 ♪ All through the night ♪ 969 01:00:02,504 --> 01:00:04,137 Sing it, baby! 970 01:00:04,172 --> 01:00:05,572 ♪ This precious time ♪ 971 01:00:05,607 --> 01:00:09,074 ♪ When time is new ♪ 972 01:00:09,109 --> 01:00:13,783 ♪ Oh, all through The night today ♪ 973 01:00:15,378 --> 01:00:17,820 ♪ Knowing that We feel the same ♪ 974 01:00:17,855 --> 01:00:21,916 Okay, what do I do now with Roshan? 975 01:00:21,951 --> 01:00:23,455 You get him alone. 976 01:00:23,490 --> 01:00:25,061 How? 977 01:00:25,096 --> 01:00:26,662 You ask him. 978 01:00:26,698 --> 01:00:28,861 Carter, I need step-by-step instructions here. 979 01:00:28,896 --> 01:00:31,193 Well, you didn't need 'em with me. 980 01:00:31,228 --> 01:00:35,536 Yeah, and look how that turned out! 981 01:00:35,571 --> 01:00:37,470 Um, take him to the bedroom. 982 01:00:37,505 --> 01:00:39,806 Show him the view. 983 01:00:39,841 --> 01:00:43,076 But it's the same view as out here. 984 01:00:45,478 --> 01:00:47,280 Ohh! 985 01:00:47,316 --> 01:00:49,843 I get it. 986 01:00:49,879 --> 01:00:52,154 Then what? 987 01:00:52,190 --> 01:00:54,291 You kiss him. 988 01:00:54,326 --> 01:00:56,658 I can't do that! 989 01:00:56,693 --> 01:00:59,757 Isn't that what you want? 990 01:00:59,792 --> 01:01:01,960 I want him to kiss me. 991 01:01:01,995 --> 01:01:04,795 You gotta give him something, Grace. 992 01:01:07,997 --> 01:01:10,468 I have lip gloss. 993 01:01:10,503 --> 01:01:12,704 Perfect. 994 01:01:17,146 --> 01:01:21,775 ♪ 995 01:01:21,810 --> 01:01:25,988 ♪ 996 01:01:26,023 --> 01:01:29,585 ♪ 997 01:01:29,620 --> 01:01:32,953 ♪ 998 01:01:32,989 --> 01:01:35,163 How do I look? 999 01:01:35,198 --> 01:01:37,198 Great. 1000 01:01:44,437 --> 01:01:46,404 ♪ 1001 01:01:46,439 --> 01:01:49,205 ♪ 1002 01:01:49,241 --> 01:01:51,511 I want to show you something. 1003 01:01:51,546 --> 01:01:54,548 It's just in here. 1004 01:02:03,493 --> 01:02:05,628 Uh... look. 1005 01:02:05,663 --> 01:02:08,494 You can see our office from here. 1006 01:02:08,530 --> 01:02:10,631 Yeah? 1007 01:02:10,666 --> 01:02:12,864 Count from that tower, 1008 01:02:12,899 --> 01:02:16,531 five floors up and three over. 1009 01:02:16,566 --> 01:02:18,206 -That's you, right? 1010 01:02:18,241 --> 01:02:20,506 Yeah! 1011 01:02:20,541 --> 01:02:23,772 Yeah, it is. 1012 01:02:26,611 --> 01:02:30,515 ♪ 1013 01:02:30,551 --> 01:02:33,983 So, uh... 1014 01:02:34,018 --> 01:02:37,622 you and Carter Stone...? 1015 01:02:37,658 --> 01:02:39,692 We're just... 1016 01:02:39,728 --> 01:02:41,092 I don't know what we are. 1017 01:02:41,127 --> 01:02:44,324 I literally met him a few hours ago. 1018 01:02:44,359 --> 01:02:46,930 Oh, so you two aren't...? 1019 01:02:46,965 --> 01:02:49,501 No! We're not, no. 1020 01:02:50,705 --> 01:02:54,076 Okay. Good. 1021 01:02:54,111 --> 01:02:57,240 ♪ 1022 01:02:57,275 --> 01:03:02,075 I'm just... I'm just gonna say it. 1023 01:03:02,110 --> 01:03:05,417 I like you. 1024 01:03:05,452 --> 01:03:08,949 ♪ 1025 01:03:13,999 --> 01:03:18,196 ♪ 1026 01:03:18,232 --> 01:03:22,867 ♪ Drinking a round With my pals ♪ 1027 01:03:22,902 --> 01:03:26,567 ♪ Feeling blue ♪ 1028 01:03:26,603 --> 01:03:30,974 ♪ I'm drinking alone With a shot ♪ 1029 01:03:31,010 --> 01:03:34,410 ♪ Where are you? ♪ 1030 01:03:34,445 --> 01:03:38,981 ♪ I'm drinking a round With my pals 1031 01:03:39,017 --> 01:03:42,517 Feeling blue ♪ 1032 01:03:42,553 --> 01:03:45,294 ♪ I'm drinking alone With a shot ♪ 1033 01:03:45,330 --> 01:03:48,428 Hm... 1034 01:03:48,463 --> 01:03:53,765 What? 1035 01:03:53,800 --> 01:03:56,306 Nothing. 1036 01:03:56,341 --> 01:03:58,406 It's just... Um... 1037 01:04:02,107 --> 01:04:04,413 Can you give me one second? 1038 01:04:06,580 --> 01:04:09,351 Sure... 1039 01:04:10,955 --> 01:04:12,750 Come dance! Dance, Carter, dance! 1040 01:04:12,786 --> 01:04:15,619 Dance with me! 1041 01:04:15,655 --> 01:04:17,788 Woo! 1042 01:04:17,824 --> 01:04:20,088 Woo! 1043 01:04:20,124 --> 01:04:22,694 I'll be right back. 1044 01:04:27,737 --> 01:04:29,132 Grace, what happened? 1045 01:04:29,167 --> 01:04:30,804 Nothing. Nothing happened. 1046 01:04:30,840 --> 01:04:32,300 -Well, did you kiss him? -Yes! 1047 01:04:32,335 --> 01:04:34,041 -So? -I didn't feel anything. 1048 01:04:34,076 --> 01:04:36,009 Okay, so you guys don't have chemistry. 1049 01:04:36,044 --> 01:04:38,007 -What's the big deal? -I liked him! 1050 01:04:38,042 --> 01:04:41,549 Don't you get it? 1051 01:04:41,585 --> 01:04:42,619 Grace, it's one guy. 1052 01:04:42,655 --> 01:04:43,785 There's a million guys out there. 1053 01:04:43,821 --> 01:04:45,555 Not for me. I never like anyone! 1054 01:04:45,590 --> 01:04:48,822 Why did you bring them all here? 1055 01:04:48,858 --> 01:04:50,256 I thought it'd be a great-- 1056 01:04:50,292 --> 01:04:53,022 It's so easy for people like you, Joni, Jennifer. 1057 01:04:53,057 --> 01:04:55,091 It's hard for me. 1058 01:04:55,126 --> 01:04:56,930 -I know. -No, you don't. 1059 01:04:57,132 --> 01:04:59,096 Everyone pushes me into these situations 1060 01:04:59,131 --> 01:05:00,930 and it just makes me feel... 1061 01:05:00,965 --> 01:05:03,333 more alone. 1062 01:05:03,368 --> 01:05:05,536 -Grace. -No, I'm going home. 1063 01:05:05,705 --> 01:05:06,841 Home? 1064 01:05:06,877 --> 01:05:08,536 You're going home after all this? 1065 01:05:08,571 --> 01:05:10,008 -Ugh! 1066 01:05:10,044 --> 01:05:14,341 Fine, go home! Run away again! 1067 01:05:36,167 --> 01:05:38,801 27 Crawford Street. 1068 01:05:43,543 --> 01:05:47,441 ♪ It gets so lonely Out here on my own... ♪ 1069 01:05:47,476 --> 01:05:49,379 Can you change the station? 1070 01:05:49,415 --> 01:05:50,913 Sure. 1071 01:05:50,949 --> 01:05:52,385 Thank you. 1072 01:05:52,420 --> 01:05:54,319 ...you know, what's called self-help 1073 01:05:54,354 --> 01:05:56,124 or popular philosophy and psychology, 1074 01:05:56,160 --> 01:05:58,925 where there's a kind of fear of the political. 1075 01:05:58,960 --> 01:06:00,764 But I believe that human beings 1076 01:06:00,799 --> 01:06:03,165 are both private and public beings. 1077 01:06:03,201 --> 01:06:05,428 You know, the Ancient Greeks always thought we had 1078 01:06:05,463 --> 01:06:07,135 a public self and a private self 1079 01:06:07,171 --> 01:06:09,633 and we needed to nurture both these sides of us, 1080 01:06:09,668 --> 01:06:12,232 and I think we're lacking collective consciousness 1081 01:06:12,267 --> 01:06:14,709 in everyday culture today, to put it in slightly abstract-- 1082 01:06:14,744 --> 01:06:16,079 I don't get it. 1083 01:06:17,241 --> 01:06:20,441 I thought she liked me. 1084 01:06:20,477 --> 01:06:25,114 She said, "I like you," I think. 1085 01:06:25,149 --> 01:06:26,713 I'm sure she did. 1086 01:06:28,791 --> 01:06:32,220 Then what happened? 1087 01:06:32,255 --> 01:06:35,992 I don't know, man. 1088 01:06:36,028 --> 01:06:38,365 What do I do? 1089 01:06:41,339 --> 01:06:42,567 Dunno. 1090 01:06:44,740 --> 01:06:47,475 You like her? 1091 01:06:47,510 --> 01:06:48,636 Yeah. 1092 01:06:48,671 --> 01:06:52,214 No, I mean, like, really like her. 1093 01:06:52,249 --> 01:06:55,745 'Cause women like Grace, they see right through you. 1094 01:06:57,655 --> 01:07:00,918 If you really want her, 1095 01:07:00,953 --> 01:07:05,389 go get her. 1096 01:07:05,424 --> 01:07:08,098 You think she's playing hard to get? 1097 01:07:11,365 --> 01:07:14,236 No, I think she actually is hard to get. 1098 01:08:33,075 --> 01:08:35,609 Fuck! It's three in the morning! 1099 01:08:35,644 --> 01:08:37,447 -It's me. -Who? 1100 01:08:37,483 --> 01:08:40,389 It's Carter. Let me in! 1101 01:08:40,425 --> 01:08:41,549 No. 1102 01:08:41,584 --> 01:08:42,825 Grace, it's freezing! 1103 01:08:42,860 --> 01:08:46,622 -What! 1104 01:08:46,657 --> 01:08:48,630 I think I woke your neighbours up. 1105 01:08:48,665 --> 01:08:50,631 Shh! 1106 01:08:52,671 --> 01:08:54,301 Sorry. 1107 01:08:54,336 --> 01:08:57,069 How'd you know where I live? 1108 01:08:57,104 --> 01:08:59,371 The first cab we took. 1109 01:08:59,406 --> 01:09:03,879 You told the driver your address. 1110 01:09:03,915 --> 01:09:06,677 -You remembered that? -Yeah. 1111 01:09:06,713 --> 01:09:09,918 Well, 27 is, like, Niedermayer's number and, uh, 1112 01:09:09,953 --> 01:09:11,714 Crawford, like Corey Crawford. 1113 01:09:11,749 --> 01:09:14,455 -He was goalie for Chicago. -Never mind. 1114 01:09:18,155 --> 01:09:19,761 Messy. 1115 01:09:19,797 --> 01:09:22,859 Didn't expect that. 1116 01:09:26,363 --> 01:09:28,931 What do you want? 1117 01:09:36,872 --> 01:09:40,250 Just wanted to make sure you were okay. 1118 01:09:45,150 --> 01:09:47,147 I'm okay. 1119 01:09:52,158 --> 01:09:54,596 What's over here? 1120 01:09:54,631 --> 01:09:56,992 Bedroom. 1121 01:10:03,039 --> 01:10:06,137 Huh, this is what I expected. 1122 01:10:36,102 --> 01:10:38,640 Jane Austen. 1123 01:10:38,676 --> 01:10:40,442 I knew it. 1124 01:10:48,819 --> 01:10:51,920 You have a view. 1125 01:10:51,955 --> 01:10:54,786 Not as good as yours. 1126 01:14:17,486 --> 01:14:20,454 ♪ 1127 01:14:20,489 --> 01:14:24,326 ♪ 1128 01:14:24,361 --> 01:14:28,968 ♪ 1129 01:14:29,003 --> 01:14:33,236 ♪ 1130 01:14:33,271 --> 01:14:37,537 ♪ 1131 01:14:37,572 --> 01:14:41,607 ♪ 1132 01:14:41,642 --> 01:14:45,886 ♪ 1133 01:14:45,921 --> 01:14:49,758 ♪ 1134 01:14:49,793 --> 01:14:53,520 ♪ 1135 01:14:53,555 --> 01:14:57,865 ♪ 1136 01:14:57,900 --> 01:15:03,035 ♪ 1137 01:15:03,070 --> 01:15:07,735 ♪ 1138 01:16:20,877 --> 01:16:23,910 Morning. 1139 01:16:23,946 --> 01:16:26,248 Did you sleep well? 1140 01:16:26,284 --> 01:16:29,255 For the 45 minutes that I did sleep, it was great. 1141 01:16:32,490 --> 01:16:34,690 Um... 1142 01:16:34,726 --> 01:16:37,031 Do you want some... 1143 01:16:37,067 --> 01:16:38,199 breakfast? 1144 01:16:41,900 --> 01:16:44,698 For a second, I almost forgot. 1145 01:16:54,743 --> 01:16:57,247 Chicago? 1146 01:16:59,088 --> 01:17:00,888 No, L.A. 1147 01:17:04,192 --> 01:17:07,689 Oh. 1148 01:17:07,725 --> 01:17:09,262 Is that good? 1149 01:17:09,297 --> 01:17:12,795 It's great. 1150 01:17:12,830 --> 01:17:16,139 Well, that's settled. 1151 01:17:16,174 --> 01:17:20,035 I have to get to work. 1152 01:17:20,071 --> 01:17:23,178 And you have to be in L.A. in...? 1153 01:17:23,213 --> 01:17:24,412 Tonight. 1154 01:17:24,447 --> 01:17:25,915 My flight's in a few hours. 1155 01:17:25,950 --> 01:17:27,717 Pearson? 1156 01:17:27,752 --> 01:17:32,287 Yeah, but I have to stop at my hotel first, get my stuff. 1157 01:17:32,322 --> 01:17:34,154 What time do you start? 1158 01:17:34,189 --> 01:17:35,315 Soon. 1159 01:17:35,350 --> 01:17:38,391 I usually like to get to work early. 1160 01:17:38,426 --> 01:17:40,653 Of course you do. 1161 01:17:48,734 --> 01:17:52,104 Come on, I gotta go. 1162 01:17:55,074 --> 01:17:56,508 You can't have eggs without bacon. 1163 01:17:56,544 --> 01:17:58,206 Cereal it is. 1164 01:17:58,241 --> 01:18:00,312 Grace, uh, Marcus was just leaving. 1165 01:18:00,481 --> 01:18:01,546 I was? 1166 01:18:01,582 --> 01:18:02,875 It's okay. Coffee? 1167 01:18:02,910 --> 01:18:07,216 Sure. 1168 01:18:07,251 --> 01:18:09,387 I-I'm gonna clean all this up once he-- 1169 01:18:09,423 --> 01:18:11,794 It's fine. 1170 01:18:11,829 --> 01:18:14,259 Look, Grace, I'm sorry that I left you last night, 1171 01:18:14,294 --> 01:18:16,824 but we don't have to do this whole passive-aggressive thing 1172 01:18:16,859 --> 01:18:19,969 this morn-- 1173 01:18:20,004 --> 01:18:23,633 Morning. 1174 01:18:23,669 --> 01:18:26,371 Uh, who are you? 1175 01:18:26,406 --> 01:18:27,638 Coffee? 1176 01:18:27,673 --> 01:18:31,407 -Thanks. -Yeah. 1177 01:18:31,442 --> 01:18:34,516 Grace, aren't you gonna introduce us to your friend? 1178 01:18:34,551 --> 01:18:36,580 Holy shit, you're Carter Stone! 1179 01:18:36,616 --> 01:18:38,217 You know him? 1180 01:18:38,252 --> 01:18:40,488 -He plays for Tampa. -Actually, L.A. now. 1181 01:18:40,523 --> 01:18:41,621 -Yeah. -Really? 1182 01:18:41,656 --> 01:18:43,082 -Mm-hm! -When'd that happen? 1183 01:18:43,117 --> 01:18:44,285 Uh, I'm confused. 1184 01:18:44,321 --> 01:18:46,492 Grace, I have to go. My car is waiting. 1185 01:18:46,561 --> 01:18:49,832 Oh, okay. Yeah! 1186 01:18:52,202 --> 01:18:54,870 Bye, Carter. 1187 01:18:57,103 --> 01:19:00,634 -Bye, Grace. 1188 01:19:08,415 --> 01:19:10,252 Huh! 1189 01:19:10,288 --> 01:19:11,912 I can't believe it. 1190 01:19:11,947 --> 01:19:13,122 You did it! 1191 01:19:13,158 --> 01:19:14,613 It's nothing. 1192 01:19:14,649 --> 01:19:17,521 Grace, did you see the way he looked at you? 1193 01:19:17,790 --> 01:19:19,692 -What? -He's into you. 1194 01:19:19,727 --> 01:19:23,091 -Really into you! -Ah! 1195 01:19:23,126 --> 01:19:25,268 He looks at everyone like that. 1196 01:19:25,303 --> 01:19:27,199 I don't think he does. 1197 01:19:27,568 --> 01:19:28,828 He's going to L.A. 1198 01:19:28,864 --> 01:19:30,000 So? 1199 01:19:30,036 --> 01:19:32,905 So, it was just a one-time thing. 1200 01:19:32,940 --> 01:19:35,510 Grace, you're just gonna let him go? 1201 01:19:35,546 --> 01:19:37,179 I'm gonna be late for work. 1202 01:19:37,215 --> 01:19:38,613 Ugh, that's it? 1203 01:19:38,649 --> 01:19:39,943 I'll tell you everything later. 1204 01:19:39,978 --> 01:19:42,247 Right now, I really have to go. 1205 01:19:48,282 --> 01:19:50,924 Why are you still here? 1206 01:19:55,829 --> 01:19:57,692 -Carter? -Yeah. 1207 01:19:57,727 --> 01:20:00,794 ♪ 1208 01:20:00,829 --> 01:20:03,236 ♪ 1209 01:20:03,271 --> 01:20:07,570 ♪ 1210 01:20:07,605 --> 01:20:10,538 ♪ 1211 01:20:10,574 --> 01:20:15,875 ♪ The doors Slide shut from the cold ♪ 1212 01:20:15,910 --> 01:20:19,084 ♪ 1213 01:20:19,119 --> 01:20:21,522 ♪ They say You can't find self-love 1214 01:20:21,558 --> 01:20:24,423 Through self-loathing ♪ 1215 01:20:24,458 --> 01:20:28,524 1216 01:20:28,559 --> 01:20:32,793 ♪ But a quick fix Will do me just fine ♪ 1217 01:20:32,828 --> 01:20:35,060 ♪ 1218 01:20:35,095 --> 01:20:40,570 ♪ A little tube, what have I got to lose but my time? ♪ 1219 01:20:40,605 --> 01:20:44,772 ♪ 1220 01:20:44,807 --> 01:20:48,710 ♪ 1221 01:20:48,745 --> 01:20:52,450 ♪ 1222 01:20:52,485 --> 01:20:55,282 ♪ 1223 01:20:55,317 --> 01:21:00,589 ♪ My last hope... ♪ 1224 01:21:04,802 --> 01:21:06,697 Hey, you know what? I'll get out here. 1225 01:21:06,733 --> 01:21:08,862 I'll just walk. 1226 01:21:08,897 --> 01:21:12,305 ♪ 1227 01:21:12,340 --> 01:21:16,210 ♪ 1228 01:21:16,245 --> 01:21:20,445 ♪ 1229 01:21:20,480 --> 01:21:22,511 ♪ 1230 01:21:22,546 --> 01:21:25,914 ♪ Feeling good, Feeling bubbles pop ♪ 1231 01:21:25,950 --> 01:21:27,649 Dalton Hotel. 1232 01:21:27,684 --> 01:21:31,388 ♪ I'm going shopping, baby, 'Til I drop ♪ 1233 01:21:31,423 --> 01:21:35,864 ♪ Feeling good, Feeling bubbles pop ♪ 1234 01:21:35,900 --> 01:21:40,430 ♪ Make 'em pop For every teardrop ♪ 1235 01:21:40,465 --> 01:21:45,040 ♪ Feeling good, Feeling bubbles pop ♪ 1236 01:21:45,075 --> 01:21:49,076 ♪ I'm going shopping, baby, 'Til I drop ♪ 1237 01:21:49,111 --> 01:21:54,245 ♪ Feeling good, Feeling bubbles pop ♪ 1238 01:21:54,281 --> 01:21:58,114 ♪ Make 'em pop For every teardrop ♪ 1239 01:22:00,186 --> 01:22:01,549 Good morning. Welcome to the Dalton-- 1240 01:22:01,685 --> 01:22:03,722 I need your help! I'm looking for Carter Stone. 1241 01:22:03,757 --> 01:22:04,958 Is he still here? 1242 01:22:05,161 --> 01:22:07,323 I... I'm sorry, I can't reveal guest information. 1243 01:22:07,358 --> 01:22:09,657 No, I know him. He was in the, um... 1244 01:22:09,692 --> 01:22:11,660 Wellington Suite. We spent the night together. 1245 01:22:12,965 --> 01:22:14,526 It's not what you think. 1246 01:22:14,562 --> 01:22:15,969 Actually, it is what you think... 1247 01:22:16,004 --> 01:22:17,138 I just need to tell him something. 1248 01:22:17,540 --> 01:22:18,904 Is he still here? 1249 01:22:18,939 --> 01:22:23,406 He checked out. I'm sorry. 1250 01:22:23,442 --> 01:22:28,350 But if it helps, we sent his gear to the airport. 1251 01:22:28,386 --> 01:22:29,914 Right, Pearson. 1252 01:22:29,949 --> 01:22:32,646 No, the Island Airport. 1253 01:22:32,681 --> 01:22:36,190 But you can't fly to L.A. from the Island. 1254 01:22:38,928 --> 01:22:43,659 Island Airport, as fast as you can. 1255 01:22:49,671 --> 01:22:53,006 Yup, I got it. 1256 01:22:53,042 --> 01:22:56,377 I'll be in Syracuse in a couple hours. 1257 01:22:56,412 --> 01:22:58,547 Mm-hm. 1258 01:22:58,583 --> 01:23:03,881 Yeah, I'll call you then. 1259 01:23:03,916 --> 01:23:05,879 Dani, I gotta go. 1260 01:23:11,452 --> 01:23:12,957 What are you doing here? 1261 01:23:12,992 --> 01:23:15,262 Why didn't you tell me? 1262 01:23:18,166 --> 01:23:21,361 Didn't want to make a big deal out of it. 1263 01:23:21,396 --> 01:23:24,073 It's the biggest deal. 1264 01:23:28,042 --> 01:23:30,739 Aw, Grace, why'd you come here? 1265 01:23:38,249 --> 01:23:41,123 Last night, it wasn't just... 1266 01:23:54,396 --> 01:23:57,802 I like you, Carter. 1267 01:23:57,837 --> 01:24:00,738 I like you. 1268 01:24:02,339 --> 01:24:05,413 I just wanted you to know that. 1269 01:24:11,322 --> 01:24:14,387 And... 1270 01:24:18,288 --> 01:24:22,529 Goodbye? 1271 01:24:22,565 --> 01:24:25,057 Come here. 1272 01:24:55,123 --> 01:24:59,125 ♪ 1273 01:24:59,160 --> 01:25:03,730 ♪ 1274 01:25:03,765 --> 01:25:07,737 ♪ Dressing up for the party ♪ 1275 01:25:07,772 --> 01:25:12,211 ♪ A tie dye shirt And too much jewellery ♪ 1276 01:25:12,247 --> 01:25:16,249 ♪ Lemonade and Fuzzy Peaches ♪ 1277 01:25:16,284 --> 01:25:20,279 ♪ I've had enough Of all these ♪ 1278 01:25:20,314 --> 01:25:25,085 ♪ Don't know the difference Between right and wrong ♪ 1279 01:25:25,121 --> 01:25:29,231 ♪ I don't care, I wanna Feel it all ♪ 1280 01:25:29,266 --> 01:25:33,598 ♪ Rosy cheeks And pockets full of dreams ♪ 1281 01:25:33,633 --> 01:25:36,739 ♪ Let's pack a bag And never come back ♪ 1282 01:25:36,774 --> 01:25:38,972 ♪ Never come back ♪ 1283 01:25:39,007 --> 01:25:41,073 ♪ Never come back ♪ 1284 01:25:41,108 --> 01:25:43,240 ♪ Never come back ♪ 1285 01:25:43,275 --> 01:25:45,407 ♪ Never come back ♪ 1286 01:25:45,442 --> 01:25:47,574 ♪ Never come back ♪ 1287 01:25:47,609 --> 01:25:49,642 ♪ Never come back ♪ 1288 01:25:49,677 --> 01:25:51,710 ♪ Never come back ♪ 1289 01:25:51,745 --> 01:25:54,713 ♪ Never come back ♪ 1290 01:25:54,748 --> 01:25:57,221 ♪ Don't look back ♪ 1291 01:25:57,256 --> 01:25:59,388 ♪ I wanna live it all ♪ 1292 01:25:59,423 --> 01:26:01,522 ♪ Don't look back ♪ 1293 01:26:01,557 --> 01:26:03,326 ♪ I wanna live it all ♪ 1294 01:26:03,361 --> 01:26:05,724 ♪ Don't look back ♪ 1295 01:26:05,759 --> 01:26:07,561 ♪ I wanna live it all ♪ 1296 01:26:07,596 --> 01:26:10,069 ♪ Don't look back ♪ 1297 01:26:10,104 --> 01:26:12,374 ♪ I wanna live it all ♪ 1298 01:26:12,409 --> 01:26:16,168 ♪ 1299 01:26:16,204 --> 01:26:20,746 ♪ We paint our faces Like you've never seen ♪ 1300 01:26:20,781 --> 01:26:24,814 ♪ Yeah I know, It's not even Halloween Halloween ♪ 1301 01:26:24,849 --> 01:26:28,455 ♪ Don't give a fuck About what they say ♪ 1302 01:26:28,490 --> 01:26:33,328 ♪ I turn around, say, "Is my hair okay?" ♪ 1303 01:26:33,363 --> 01:26:38,057 ♪ You grab my hand And whisper in my ear ♪ 1304 01:26:38,092 --> 01:26:41,864 ♪ "Baby, this is gonna Be our year." ♪ 1305 01:26:41,900 --> 01:26:46,100 ♪ No matter what, My heart is yours to take ♪ 1306 01:26:46,136 --> 01:26:49,735 ♪ Let's burn some shit And plan our grand escape ♪ 1307 01:26:49,770 --> 01:26:51,737 ♪ Never come back ♪ 1308 01:26:51,772 --> 01:26:54,014 ♪ Never come back ♪ 1309 01:26:54,049 --> 01:26:56,247 ♪ Never come back ♪ 1310 01:26:56,282 --> 01:26:58,315 ♪ Never come back ♪ 1311 01:26:58,350 --> 01:27:00,482 ♪ Never come back ♪ 1312 01:27:00,517 --> 01:27:02,649 ♪ Never come back ♪ 1313 01:27:02,684 --> 01:27:04,827 ♪ Never come back ♪ 1314 01:27:04,862 --> 01:27:07,555 ♪ Never come back ♪ 1315 01:27:07,590 --> 01:27:10,096 ♪ Don't look back ♪ 1316 01:27:10,131 --> 01:27:12,329 ♪ I wanna live it all ♪ 1317 01:27:12,364 --> 01:27:14,397 ♪ Don't look back ♪ 1318 01:27:14,432 --> 01:27:16,201 ♪ I wanna live it all ♪ 1319 01:27:16,236 --> 01:27:18,599 ♪ Don't look back ♪ 1320 01:27:18,634 --> 01:27:20,403 ♪ I wanna live it all ♪ 1321 01:27:20,438 --> 01:27:22,944 ♪ Don't look back ♪ 1322 01:27:22,979 --> 01:27:24,737 ♪ I wanna live it all ♪ 1323 01:27:24,772 --> 01:27:27,245 ♪ Don't look back ♪ 1324 01:27:27,280 --> 01:27:29,412 ♪ I wanna live it all ♪ 1325 01:27:29,447 --> 01:27:31,513 ♪ Don't look back ♪ 1326 01:27:31,548 --> 01:27:33,317 ♪ I wanna live it all ♪ 1327 01:27:33,352 --> 01:27:35,715 ♪ Don't look back ♪ 1328 01:27:35,750 --> 01:27:37,552 ♪ I wanna live it all ♪ 1329 01:27:37,587 --> 01:27:40,060 ♪ Don't look back ♪ 1330 01:27:40,095 --> 01:27:41,694 ♪ I wanna live it all ♪ 1331 01:27:41,729 --> 01:27:45,467 ♪ 1332 01:27:45,502 --> 01:27:50,362 ♪ 1333 01:27:50,397 --> 01:27:54,641 ♪ 1334 01:27:54,676 --> 01:27:58,238 ♪ 1335 01:27:58,273 --> 01:28:02,451 ♪ 1336 01:28:02,486 --> 01:28:05,377 ♪ 1337 01:28:05,412 --> 01:28:08,049 ♪ 1338 01:28:10,153 --> 01:28:12,185 ♪ 82286

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.