Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,213 --> 00:00:02,964
The JSA isn't gonna work
if you let
2
00:00:03,007 --> 00:00:06,134
people like Cindy Burman
on the team.
3
00:00:06,176 --> 00:00:08,137
Whatever.
4
00:00:12,599 --> 00:00:14,185
I am here to make amends.
5
00:00:14,226 --> 00:00:17,646
That Kentucky-fried felon
is not to be trusted.
6
00:00:17,687 --> 00:00:19,690
The Gambler shows up
in Blue Valley,
7
00:00:19,731 --> 00:00:22,068
and his gang a few miles
outside of it?
8
00:00:22,109 --> 00:00:25,528
We Crocks don't forgive,
and we don't forget.
9
00:00:25,571 --> 00:00:27,907
- What do you want?
- To reform.
10
00:00:27,948 --> 00:00:31,202
What exactly caused this
so-called change of heart?
11
00:00:31,242 --> 00:00:32,411
Oh, I have a daughter.
12
00:00:32,453 --> 00:00:33,787
You have no daughter
13
00:00:33,829 --> 00:00:35,664
like you have no scruples.
14
00:00:35,706 --> 00:00:37,165
You're not fooling anyone.
15
00:00:43,463 --> 00:00:44,923
Go.
16
00:00:45,633 --> 00:00:47,093
I didn't do it.
17
00:00:49,000 --> 00:00:55,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
18
00:01:24,796 --> 00:01:26,966
Mm-mm-mm.
Home sweet home.
19
00:01:33,722 --> 00:01:35,140
Lucky number seven.
20
00:01:55,743 --> 00:01:58,581
Let's get this started.
21
00:01:58,621 --> 00:02:01,500
7-7-7.
22
00:02:18,183 --> 00:02:20,853
Quack, quack, little friend.
23
00:02:43,417 --> 00:02:48,046
Mm, perfection. Yes.
24
00:03:30,798 --> 00:03:34,009
Where are you, Becky?
25
00:03:41,182 --> 00:03:43,269
It's payback time.
26
00:03:57,991 --> 00:03:58,991
Hmm...
27
00:05:40,886 --> 00:05:42,428
Someone murdered The Gambler.
28
00:05:42,471 --> 00:05:44,932
Okay. Well, who'd have
the motive to do that?
29
00:05:44,973 --> 00:05:46,516
Well, who'd ever met him.
30
00:05:46,557 --> 00:05:48,101
Yeah, so who cares?
31
00:05:48,143 --> 00:05:50,562
A man is dead,
and there's a killer out there.
32
00:05:50,603 --> 00:05:53,064
Excuse me.
Have you all lost your minds?
33
00:05:53,106 --> 00:05:54,316
Cindy Burman did it.
34
00:05:54,358 --> 00:05:56,151
She was standing over his body.
35
00:05:56,192 --> 00:06:00,906
Okay. Yes, sure she was,
but Cindy told us...
36
00:06:00,947 --> 00:06:02,783
I didn't do it.
37
00:06:02,824 --> 00:06:04,951
I came here...
38
00:06:04,992 --> 00:06:07,788
to see if The Gambler
had any connection
39
00:06:07,829 --> 00:06:09,122
to the lame robbery earlier.
40
00:06:09,163 --> 00:06:12,584
Oh!
Case dismissed, I guess.
41
00:06:12,625 --> 00:06:14,545
Cindy went to investigate
when she heard
42
00:06:14,586 --> 00:06:16,754
the Gambler's old gang
was back together.
43
00:06:16,797 --> 00:06:19,550
When she showed up,
she found the trailer destroyed
44
00:06:19,591 --> 00:06:20,884
and The Gambler dead.
45
00:06:20,925 --> 00:06:22,636
But you said
she was holding a gun.
46
00:06:22,677 --> 00:06:25,471
Cindy said she saw the gun,
and picked it up, and...
47
00:06:32,353 --> 00:06:34,398
It accidentally went off.
48
00:06:57,879 --> 00:06:59,338
The Gambler wasn't shot.
49
00:06:59,380 --> 00:07:01,466
The goggles couldn't find
a bullet wound anywhere.
50
00:07:01,507 --> 00:07:03,444
That doesn't mean that
Cindy didn't kill him, Beth.
51
00:07:03,468 --> 00:07:05,971
And whoever twisted
that trailer into a pretzel
52
00:07:06,012 --> 00:07:08,764
had to be as strong
as Solomon Grundy.
53
00:07:08,807 --> 00:07:10,391
Grundy's dead.
54
00:07:10,434 --> 00:07:11,518
You sure, kid?
55
00:07:11,560 --> 00:07:13,603
I hate to be
a broken record here,
56
00:07:13,644 --> 00:07:16,023
but Cindy's strong.
57
00:07:16,064 --> 00:07:17,315
Not that strong.
58
00:07:17,356 --> 00:07:19,526
She is
a walking science experiment.
59
00:07:19,567 --> 00:07:22,028
Who knows what else she's done
to change herself, Court?
60
00:07:22,069 --> 00:07:24,322
Dragon King changed her,
and he's dead.
61
00:07:24,363 --> 00:07:25,865
Yeah, because she killed him.
62
00:07:25,908 --> 00:07:27,302
If you really thought
she was innocent,
63
00:07:27,326 --> 00:07:29,495
she would be here
at this meeting right now.
64
00:07:33,081 --> 00:07:34,875
The Gambler's laptop
was missing,
65
00:07:34,917 --> 00:07:36,627
and he always has it with him.
66
00:07:36,668 --> 00:07:38,002
I've been trying to track it.
67
00:07:38,045 --> 00:07:40,129
It still hasn't
come back online yet.
68
00:07:40,172 --> 00:07:42,132
Cindy didn't have it.
69
00:07:42,173 --> 00:07:43,800
We find the laptop...
70
00:07:43,841 --> 00:07:45,552
We find the killer.
71
00:07:45,593 --> 00:07:49,264
Who I'm guessing was one of
The Gambler's former colleagues
72
00:07:49,305 --> 00:07:53,976
from the Injustice Society
who you're hoping to reform.
73
00:07:55,269 --> 00:07:57,564
We can't assume anything
at this point.
74
00:07:57,605 --> 00:07:59,441
Courtney, the fact is,
75
00:07:59,483 --> 00:08:02,735
it wasn't until The Gambler
came back to Blue Valley
76
00:08:02,778 --> 00:08:05,322
that he was murdered,
77
00:08:05,363 --> 00:08:08,908
making the former villains
all suspects,
78
00:08:08,951 --> 00:08:11,495
including Cindy Burman.
79
00:08:38,480 --> 00:08:41,857
"Dearest Becky,
my darling daughter,
80
00:08:41,899 --> 00:08:46,697
"I write to you today
to apologize for years lost.
81
00:08:46,738 --> 00:08:51,118
"I wasn't there for your birth
or your birthdays.
82
00:08:51,158 --> 00:08:52,744
"I wasn't there for you.
83
00:08:52,786 --> 00:08:56,123
"I wish I could offer
more of an explanation
84
00:08:56,163 --> 00:08:57,790
"for my past errant ways
85
00:08:57,832 --> 00:09:01,294
"and the fact that it is
only now that I seek you out.
86
00:09:01,336 --> 00:09:04,214
But alas,
I have no excuse..."
87
00:10:05,775 --> 00:10:06,860
Okay.
88
00:10:54,448 --> 00:10:55,884
Hey, you're gonna
be late for school
89
00:10:55,908 --> 00:10:58,787
unless you get a move on, Court.
90
00:10:58,828 --> 00:11:00,205
Court?
91
00:11:01,998 --> 00:11:04,333
Hey. You okay?
92
00:11:07,169 --> 00:11:10,841
I've read this a dozen times
since last night.
93
00:11:10,881 --> 00:11:12,967
Read what?
94
00:11:16,096 --> 00:11:18,724
The Gambler wrote a letter
to his daughter.
95
00:11:19,975 --> 00:11:24,395
He didn't expect anyone
to see this except her.
96
00:11:29,317 --> 00:11:32,571
I think he really was trying
to be better, Pat.
97
00:11:32,611 --> 00:11:38,451
He wrote about his regrets,
how he wanted to know her.
98
00:11:44,665 --> 00:11:47,043
You know what I would have
given to have my dad say
99
00:11:47,085 --> 00:11:50,129
half the things
in this letter to me?
100
00:11:53,508 --> 00:11:57,553
Look, I know the others don't
care that The Gambler died,
101
00:11:57,596 --> 00:11:59,264
but I do.
102
00:11:59,306 --> 00:12:02,893
And after we find his killer,
I'm going to find Becky,
103
00:12:02,933 --> 00:12:06,062
and I'm going
to give her this letter.
104
00:12:08,648 --> 00:12:09,732
Okay.
105
00:12:11,442 --> 00:12:13,945
I think that's a great idea.
106
00:12:13,986 --> 00:12:15,654
It sounds like a plan.
107
00:12:18,073 --> 00:12:20,159
Sylvester wants to question
108
00:12:20,201 --> 00:12:21,661
some of The Gambler's
old colleagues.
109
00:12:21,702 --> 00:12:22,971
So we'll see
what we can find out
110
00:12:22,995 --> 00:12:25,414
while you're at school, okay?
111
00:12:25,456 --> 00:12:27,583
Let's hit it.
112
00:12:36,342 --> 00:12:40,806
"Bizarre accident in
trailer park leaves one dead"?
113
00:12:40,846 --> 00:12:45,226
The rest of Blue Valley
thinks it was a tornado.
114
00:12:45,268 --> 00:12:47,102
This is the best thing
115
00:12:47,144 --> 00:12:48,938
that could ever
happen to us, Jakeem.
116
00:12:48,980 --> 00:12:50,356
A man being murdered?
117
00:12:50,398 --> 00:12:53,150
No, a murdering murderer
being murdered.
118
00:12:53,192 --> 00:12:54,568
A nation mourns.
119
00:12:54,610 --> 00:12:57,322
Listen, if we can
catch the killer,
120
00:12:57,364 --> 00:13:00,033
everyone's gonna have
to take us seriously.
121
00:13:00,075 --> 00:13:02,159
We're not detectives.
122
00:13:04,578 --> 00:13:06,121
We are now.
123
00:13:07,916 --> 00:13:10,626
Oh, I love "Columbo."
124
00:13:10,668 --> 00:13:12,647
Have you ever seen the one
about the celebrity chef
125
00:13:12,671 --> 00:13:13,672
and his twin brother?
126
00:13:13,712 --> 00:13:14,798
Peter Falk has
127
00:13:14,840 --> 00:13:16,048
this 8-minute cooking improv
128
00:13:16,091 --> 00:13:17,591
that is simply brill!
129
00:13:17,634 --> 00:13:19,302
Leonard Nimoy
was a little over the top
130
00:13:19,344 --> 00:13:21,136
for my taste,
or was that Martin Landau?
131
00:13:21,178 --> 00:13:22,806
I never know
what you're talking about.
132
00:13:22,847 --> 00:13:25,015
They look so much alike,
though, don't they?
133
00:13:25,057 --> 00:13:26,518
I know Julie Newmar
was in that one,
134
00:13:26,559 --> 00:13:28,769
not to be confused
with Julie Neumark.
135
00:13:28,812 --> 00:13:30,397
Very different women.
136
00:13:37,195 --> 00:13:38,989
- Barbara.
- Yeah.
137
00:13:39,029 --> 00:13:40,865
- Did you hear?
- What?
138
00:13:40,907 --> 00:13:42,241
Mr. Sharpe was found dead.
139
00:13:42,283 --> 00:13:43,869
They said a freak tornado
touched down
140
00:13:43,909 --> 00:13:45,161
right on top of him.
141
00:13:45,202 --> 00:13:46,663
Well, Blue Valley has been known
142
00:13:46,705 --> 00:13:50,165
to have bizarre weather
from time to time,
143
00:13:50,207 --> 00:13:52,501
like this summer's storms.
144
00:13:52,543 --> 00:13:53,336
Perfect example.
145
00:13:53,378 --> 00:13:55,171
Well, if you ask me,
146
00:13:55,212 --> 00:13:57,090
serves Mr. Sharpe right.
147
00:13:57,131 --> 00:13:58,758
God rest his soul.
148
00:14:02,511 --> 00:14:04,847
Aw, you're
three minutes late, Babs.
149
00:14:04,889 --> 00:14:07,975
Oh, but you're not my boss, Tim.
150
00:14:08,018 --> 00:14:09,561
Not yet.
151
00:14:09,602 --> 00:14:14,024
Oh, and don't be late
to the park budget meeting.
152
00:14:14,065 --> 00:14:15,357
I wouldn't want you to miss me
153
00:14:15,399 --> 00:14:18,653
voting against your proposal,
again.
154
00:14:25,951 --> 00:14:28,580
Paula.
155
00:14:28,621 --> 00:14:30,123
We didn't do it.
156
00:14:32,082 --> 00:14:36,296
Are you talking
about The Gambler?
157
00:14:36,337 --> 00:14:37,797
Leaving the body there.
158
00:14:37,838 --> 00:14:39,341
We would never be that sloppy.
159
00:14:39,381 --> 00:14:42,052
Disposing of the corpse is 101.
160
00:14:42,092 --> 00:14:43,636
Don't tell me about that.
161
00:14:43,677 --> 00:14:45,388
We would never risk
going back to prison
162
00:14:45,429 --> 00:14:47,974
on some schmuck like Sharpe.
163
00:14:48,015 --> 00:14:49,934
We're home
with our daughter again.
164
00:14:49,975 --> 00:14:52,604
That is everything.
165
00:14:52,645 --> 00:14:54,563
Oh, speaking of Artemis,
166
00:14:54,605 --> 00:14:57,650
I heard she did very well
with the JSA last night.
167
00:14:57,692 --> 00:15:00,070
Did Courtney mention it?
168
00:15:00,110 --> 00:15:01,363
No.
169
00:15:02,697 --> 00:15:05,616
She will.
Trust me, Barbara.
170
00:15:05,658 --> 00:15:10,580
We have been doing everything
we can to fit in here.
171
00:15:10,621 --> 00:15:12,289
I garden.
172
00:15:12,331 --> 00:15:16,336
I... smile at strangers.
173
00:15:16,378 --> 00:15:20,756
I even applied to join
the Blue Valley Rotary Club.
174
00:15:20,798 --> 00:15:24,219
And how is that working out?
175
00:15:24,259 --> 00:15:29,432
They asked me to bake
a German chocolate cake.
176
00:15:29,474 --> 00:15:30,808
I don't know why.
177
00:15:30,850 --> 00:15:32,434
I can just buy one.
178
00:15:32,476 --> 00:15:36,105
Well, it means more
if you make it yourself.
179
00:15:36,147 --> 00:15:37,899
Why?
180
00:15:38,357 --> 00:15:42,070
Because when you put your
personal time into something,
181
00:15:42,111 --> 00:15:44,990
it makes it more special.
182
00:15:45,030 --> 00:15:46,740
Why?
183
00:15:50,161 --> 00:15:53,831
Because it shows you care.
184
00:15:53,873 --> 00:15:55,375
Interesting.
185
00:15:55,417 --> 00:15:58,711
Baking makes people
think you care.
186
00:15:59,921 --> 00:16:02,506
I mean, I do care.
187
00:16:07,011 --> 00:16:08,053
Do you know how to bake?
188
00:16:08,096 --> 00:16:10,264
No, not at all.
189
00:16:16,730 --> 00:16:20,734
The official cause of death
was blunt force trauma.
190
00:16:20,774 --> 00:16:22,360
From a tornado?
191
00:16:22,402 --> 00:16:25,613
Grundy did not kill The Gambler.
192
00:16:25,654 --> 00:16:27,990
Guys, I checked.
He's still buried.
193
00:16:28,033 --> 00:16:29,408
According to the autopsy report,
194
00:16:29,451 --> 00:16:31,702
aside from all the bruises
and broken bones,
195
00:16:31,745 --> 00:16:35,914
The Gambler also had a stab
wound right to the heart.
196
00:16:35,956 --> 00:16:38,835
The coroner theorized it was
debris thrown by a tornado.
197
00:16:38,876 --> 00:16:40,169
It wasn't a tornado.
It was...
198
00:16:42,297 --> 00:16:46,551
You had a meeting last night
without me?
199
00:16:46,592 --> 00:16:48,010
Yes, but...
200
00:16:48,052 --> 00:16:50,596
Wait, is this another meeting?
201
00:16:50,638 --> 00:16:54,225
Yeah, about The Gambler
who died from a stab wound,
202
00:16:54,267 --> 00:16:56,769
you know, like a shiv.
203
00:16:56,811 --> 00:16:58,020
Or a knife.
204
00:16:58,062 --> 00:17:01,066
Or an arrow.
205
00:17:01,106 --> 00:17:03,359
Look, I'm sorry
about the meeting, Cindy,
206
00:17:03,400 --> 00:17:05,028
but considering
the circumstances...
207
00:17:05,069 --> 00:17:06,172
The circumstances where you were
208
00:17:06,195 --> 00:17:07,780
standing over a dead body.
209
00:17:07,821 --> 00:17:10,365
Those circumstances were
completely circumstantial.
210
00:17:10,407 --> 00:17:11,867
What does that even mean?
211
00:17:11,910 --> 00:17:13,661
The Gambler's laptop is missing.
212
00:17:13,702 --> 00:17:16,330
Whoever has it,
that's who killed him.
213
00:17:16,372 --> 00:17:18,290
And the sooner
we find the laptop
214
00:17:18,333 --> 00:17:21,961
and catch the killer together...
215
00:17:22,002 --> 00:17:24,047
the sooner we can all move on.
216
00:17:44,651 --> 00:17:46,111
Sounds great.
217
00:18:31,614 --> 00:18:33,740
My dear Maria,
218
00:18:33,782 --> 00:18:40,914
Earl Grey himself could
not have brewed a finer cup.
219
00:18:40,957 --> 00:18:43,710
- I'm so glad you're happy.
- Happy?
220
00:18:43,750 --> 00:18:46,296
I'm absolutely delighted.
221
00:18:46,336 --> 00:18:49,883
This is after only,
what, 44 attempts?
222
00:18:49,923 --> 00:18:54,804
The utter pinnacle
of perfection.
223
00:18:54,846 --> 00:18:56,513
Bravo.
224
00:18:58,348 --> 00:18:59,474
At last.
225
00:19:02,019 --> 00:19:03,395
Mmm!
226
00:19:09,986 --> 00:19:11,778
We need to ask you
some questions.
227
00:19:11,820 --> 00:19:14,324
- If that's okay.
- And here I was,
228
00:19:14,365 --> 00:19:17,492
wondering how my day
could possibly get any better.
229
00:19:17,535 --> 00:19:20,579
We need to talk to you
about The Gambler.
230
00:19:27,086 --> 00:19:28,837
Can I just get a...
231
00:19:28,880 --> 00:19:30,464
I need a little...
232
00:19:30,506 --> 00:19:31,465
It's not...
233
00:19:31,507 --> 00:19:33,050
ahh.
234
00:19:33,092 --> 00:19:34,885
Thank you.
235
00:19:34,927 --> 00:19:36,179
Comfy?
236
00:19:36,221 --> 00:19:38,431
Where were you last night?
237
00:19:38,472 --> 00:19:40,182
If you're referring to Sharpe,
238
00:19:40,224 --> 00:19:42,684
I saw him yesterday,
though well before he died.
239
00:19:42,727 --> 00:19:43,978
Where'd you see him?
240
00:19:44,019 --> 00:19:47,022
If you lie to us,
you'll regret it.
241
00:19:47,065 --> 00:19:51,193
I saw him in this very booth.
242
00:19:51,236 --> 00:19:55,114
We had a rather
unpleasant exchange.
243
00:19:55,155 --> 00:19:59,661
Later on,
I thought better of it,
244
00:19:59,701 --> 00:20:03,957
so I went to see him to say...
245
00:20:03,998 --> 00:20:07,167
I'm willing to let the past go.
246
00:20:07,210 --> 00:20:12,048
And the past, to someone
like me, is everything.
247
00:20:12,089 --> 00:20:14,259
I do say,
I would be eternally grateful
248
00:20:14,299 --> 00:20:17,345
if we could reset
the backgammon board.
249
00:20:17,386 --> 00:20:21,223
This is a time
of new beginnings for everyone.
250
00:20:21,266 --> 00:20:23,977
Hold on, Hufflepuff.
251
00:20:24,018 --> 00:20:26,770
You expect us to believe that?
252
00:20:26,813 --> 00:20:28,146
I bet you said...
253
00:20:28,189 --> 00:20:31,401
I'm going to kill you.
254
00:20:31,442 --> 00:20:32,902
No!
255
00:20:32,943 --> 00:20:34,278
Oh, heavens.
256
00:20:34,319 --> 00:20:36,864
Can you credit me
with a little subtlety?
257
00:20:36,905 --> 00:20:40,617
Says the guy
who wears a top hat.
258
00:20:41,076 --> 00:20:45,914
If I was going
to kill The Gambler...
259
00:20:45,957 --> 00:20:49,501
or you, for that matter...
260
00:20:49,544 --> 00:20:54,673
I'd say something
far more eloquent, like...
261
00:20:54,715 --> 00:21:00,012
"I'm gonna snuff out
your little glow stick,
262
00:21:00,054 --> 00:21:04,892
and then you,
you big, ineffectual dolt."
263
00:21:04,933 --> 00:21:07,603
Hey, Sylvester.
264
00:21:07,644 --> 00:21:09,689
Hey, let's...
265
00:21:09,730 --> 00:21:11,857
This isn't over, Shade.
266
00:21:11,898 --> 00:21:12,900
It never is.
267
00:21:12,942 --> 00:21:13,942
Okay, guys.
268
00:21:13,984 --> 00:21:15,278
Enjoy the coffee.
269
00:21:16,738 --> 00:21:19,073
Pat.
- Yeah?
270
00:21:19,115 --> 00:21:20,657
- Move.
- Yeah.
271
00:21:23,452 --> 00:21:24,871
Sorry about that.
272
00:21:24,912 --> 00:21:27,205
Excuse me. Sorry.
273
00:21:27,248 --> 00:21:31,544
Hey, see ya.
- Maria, can I get a refill?
274
00:21:36,132 --> 00:21:38,217
Hey, Sylvester.
275
00:21:38,259 --> 00:21:40,802
What was that in there, huh?
276
00:21:40,845 --> 00:21:42,096
You're the sidekick, okay?
277
00:21:42,137 --> 00:21:45,223
I ask the questions.
I take the lead.
278
00:21:45,266 --> 00:21:46,893
Well, that... that's not how
279
00:21:46,933 --> 00:21:49,561
it's gonna work anymore,
Sylvester.
280
00:21:49,604 --> 00:21:50,771
What?
281
00:21:50,813 --> 00:21:52,522
I know this town, okay?
282
00:21:52,565 --> 00:21:54,232
And the
bull-in-a-china-shop thing,
283
00:21:54,275 --> 00:21:56,068
it ain't gonna get you very far.
284
00:21:56,109 --> 00:21:57,944
We're talking about The Shade.
285
00:21:57,987 --> 00:21:59,697
He's a murderer.
He killed the JSA.
286
00:21:59,739 --> 00:22:02,325
Okay. Well, I'm talking
about Blue Valley, all right?
287
00:22:02,366 --> 00:22:05,411
It's a small town.
And you scared those people.
288
00:22:05,452 --> 00:22:07,872
They're just in there
trying to enjoy a cheeseburger.
289
00:22:07,913 --> 00:22:09,332
That's all.
290
00:22:11,000 --> 00:22:12,292
- I'm sorry.
- Yeah.
291
00:22:12,335 --> 00:22:15,296
- I'm sorry.
- It's okay.
292
00:22:15,337 --> 00:22:19,592
Thank you. You always steer
me in the right direction.
293
00:22:19,634 --> 00:22:21,009
It's my job.
294
00:22:21,051 --> 00:22:22,761
I gotta cool off, okay?
295
00:22:22,804 --> 00:22:24,055
Thanks.
296
00:22:55,836 --> 00:22:57,922
Excuse me, Ms. Woods?
297
00:23:01,884 --> 00:23:03,970
- Hey.
- Hi.
298
00:23:04,010 --> 00:23:06,263
W-w-what are you doing here?
299
00:23:06,305 --> 00:23:08,766
Well, Pat just gave me
some great advice,
300
00:23:08,807 --> 00:23:11,144
and I wanna pay it forward.
301
00:23:11,184 --> 00:23:14,188
It's time to level up.
302
00:23:14,230 --> 00:23:16,731
Like a video game.
303
00:23:16,773 --> 00:23:18,692
Like "Frogger."
304
00:23:18,733 --> 00:23:20,611
Yeah? Great.
Let's go.
305
00:23:20,653 --> 00:23:21,820
Um...
306
00:23:21,863 --> 00:23:23,405
Oh.
307
00:24:26,928 --> 00:24:30,388
Cam, you okay?
308
00:24:33,976 --> 00:24:37,813
I'm sorry, Paul.
309
00:24:37,855 --> 00:24:39,981
I just need to take a break.
310
00:24:55,288 --> 00:24:58,209
I thought training was
gonna wait until after school.
311
00:24:58,250 --> 00:25:00,229
Well, that was before there
was a killer on the loose.
312
00:25:00,252 --> 00:25:03,631
I want you to know everything
the Staff can do now,
313
00:25:03,673 --> 00:25:05,590
in case they try
and strike again.
314
00:25:05,633 --> 00:25:09,804
Plus, I need to have some fun,
and so do you, right?
315
00:25:11,180 --> 00:25:12,265
So first,
316
00:25:12,306 --> 00:25:15,476
I need to see
what you can already do.
317
00:25:21,816 --> 00:25:23,317
Whoo!
318
00:25:33,160 --> 00:25:34,787
Maybe you should teach me.
319
00:25:34,828 --> 00:25:36,998
Your turn.
320
00:26:31,594 --> 00:26:34,137
Huh.
321
00:26:34,180 --> 00:26:39,143
I don't think
we used enough... something,
322
00:26:39,184 --> 00:26:45,316
or maybe we used too much
of, um, something else.
323
00:26:45,357 --> 00:26:47,817
It does look different
than the picture.
324
00:26:47,859 --> 00:26:49,819
You know what?
Third time's a charm.
325
00:26:49,862 --> 00:26:51,364
- Oh.
- Yeah.
326
00:26:51,404 --> 00:26:54,157
- Hey, Barb?
- Pat. Hi.
327
00:26:54,200 --> 00:26:55,951
He is the real baker.
328
00:26:55,992 --> 00:26:57,202
Courtney here?
329
00:26:57,243 --> 00:26:59,954
No, she's at school.
330
00:26:59,997 --> 00:27:01,289
Isn't she?
331
00:27:01,332 --> 00:27:03,125
What was that?
332
00:27:03,166 --> 00:27:05,377
I call it the Shooting Star.
333
00:27:05,419 --> 00:27:06,586
Cool.
334
00:27:06,628 --> 00:27:08,422
You wanna try it?
335
00:27:08,463 --> 00:27:10,007
Hell yeah.
336
00:27:10,048 --> 00:27:12,384
Dig your feet in.
337
00:27:12,425 --> 00:27:15,054
All right, you are gonna
funnel your energy...
338
00:27:15,096 --> 00:27:17,515
the positive emotions
that you exude...
339
00:27:17,556 --> 00:27:18,723
into the Staff.
340
00:27:18,766 --> 00:27:20,601
Then, you're gonna amp it up.
341
00:27:20,643 --> 00:27:22,060
And when you're ready,
342
00:27:22,103 --> 00:27:25,480
slam the end of the Staff
down into the ground.
343
00:27:25,522 --> 00:27:26,856
Okay?
344
00:27:26,898 --> 00:27:29,943
Oh, and hold the hell on.
345
00:27:29,984 --> 00:27:31,737
Okay.
346
00:27:47,961 --> 00:27:48,962
You okay?
347
00:27:49,003 --> 00:27:50,088
Yeah.
348
00:27:50,131 --> 00:27:51,507
What were you thinking about?
349
00:27:53,259 --> 00:27:55,469
Not screwing up in front of you.
350
00:27:57,137 --> 00:28:00,098
This is not about me.
It's about you.
351
00:28:00,141 --> 00:28:01,599
You have to give yourself credit
352
00:28:01,642 --> 00:28:04,436
for the hope you give
everyone around here.
353
00:28:06,063 --> 00:28:08,606
And for the love you have
for your mom and Pat
354
00:28:08,648 --> 00:28:10,984
and... sometimes Mike.
355
00:28:12,318 --> 00:28:14,279
And for the faith you have
in your friends.
356
00:28:14,320 --> 00:28:15,990
Like you.
357
00:28:16,030 --> 00:28:17,782
Yeah, throw that in there too.
358
00:29:23,891 --> 00:29:28,436
Whoo-hoo!
359
00:29:41,241 --> 00:29:42,301
Your dad said we should only
360
00:29:42,326 --> 00:29:43,993
use the Thunderbolt
in emergencies.
361
00:29:44,036 --> 00:29:45,829
Will you please
stop saying that?
362
00:29:45,871 --> 00:29:47,432
Did you see the door
that we just walked through?
363
00:29:47,455 --> 00:29:49,250
It says "men," not "boys."
364
00:29:50,625 --> 00:29:52,836
You can check it on the way out.
365
00:29:52,877 --> 00:29:54,355
That's the kind of attitude
that leads
366
00:29:54,380 --> 00:29:56,089
to toxic masculinity.
367
00:29:56,131 --> 00:29:58,049
What the hell is that?
368
00:29:58,092 --> 00:29:59,384
Okay.
369
00:30:01,636 --> 00:30:02,846
Read this.
370
00:30:04,390 --> 00:30:06,683
- What is it?
- It's the wish.
371
00:30:06,724 --> 00:30:09,228
To find out
who killed The Gambler.
372
00:30:09,269 --> 00:30:10,604
I wrote it down already.
373
00:30:10,645 --> 00:30:12,105
I went through,
like, a dozen drafts.
374
00:30:12,146 --> 00:30:13,440
It's foolproof.
375
00:30:13,481 --> 00:30:14,858
This feels like cheating.
376
00:30:14,900 --> 00:30:17,193
Look, just do it.
377
00:30:25,911 --> 00:30:29,373
"I wish to know the name
of the killer of The Gambler,
378
00:30:29,414 --> 00:30:31,541
"also known
as Mr. Steven Sharpe,
379
00:30:31,584 --> 00:30:35,837
formerly the CFO
of the American Dream"?
380
00:30:35,880 --> 00:30:36,963
He was?
381
00:30:37,006 --> 00:30:38,214
Keep going.
382
00:30:38,257 --> 00:30:39,508
"And former member
383
00:30:39,549 --> 00:30:43,136
"of the Injustice Society
of America.
384
00:30:43,177 --> 00:30:44,387
Amen."
385
00:30:44,430 --> 00:30:46,932
Whoo-hoo-hoo-hoo! Yes!
386
00:30:46,973 --> 00:30:49,058
Excellent question,
Jakeem and Mike.
387
00:30:49,101 --> 00:30:53,230
This is exactly why I spent
years studying calligraphy.
388
00:30:53,271 --> 00:30:55,648
Boom! Exclamation point.
389
00:30:55,691 --> 00:30:58,318
"The killer has many names."
390
00:30:58,359 --> 00:31:00,988
What the hell does that mean?
- Search me.
391
00:31:01,029 --> 00:31:03,656
No, this is such a rip-off.
Wish for it again.
392
00:31:03,699 --> 00:31:05,409
You know the rules.
Mike, you can't...
393
00:31:05,451 --> 00:31:08,287
Can't wish
for the same thing twice, yeah.
394
00:31:08,328 --> 00:31:10,663
So what do we do now?
395
00:31:10,705 --> 00:31:12,750
We should probably
get out of here
396
00:31:12,790 --> 00:31:17,587
before someone sees
what you did to that wall.
397
00:31:36,731 --> 00:31:38,483
Are you sure
this is a good idea?
398
00:31:38,525 --> 00:31:40,211
Well, I screwed things up
with The Shade earlier.
399
00:31:40,234 --> 00:31:43,197
And if we're ever gonna get
answers, I have to apologize,
400
00:31:43,238 --> 00:31:45,907
even if he is a douchebag.
401
00:31:45,950 --> 00:31:47,992
If you're here selling
life insurance,
402
00:31:48,035 --> 00:31:52,580
I'm sorry, but I have
no intention of dying, ever.
403
00:31:53,832 --> 00:31:56,417
- Very funny. Funny.
- Yeah.
404
00:31:56,460 --> 00:31:59,462
Oh, my dear girl,
how do you keep getting roped
405
00:31:59,505 --> 00:32:02,298
into these witch hunts?
406
00:32:02,340 --> 00:32:04,969
We are not here on a witch hunt.
407
00:32:05,009 --> 00:32:08,012
Sylvester is here to apologize.
408
00:32:08,055 --> 00:32:09,682
I came to make peace.
409
00:32:09,722 --> 00:32:11,432
It doesn't clear you
from being a suspect,
410
00:32:11,474 --> 00:32:13,978
but I was out of line
at the diner.
411
00:32:14,019 --> 00:32:16,689
Even if I did kill Sharpe,
412
00:32:16,730 --> 00:32:20,192
why would I waste my time
on gaudy theatrics
413
00:32:20,233 --> 00:32:22,403
and rip his trailer to pieces?
414
00:32:22,443 --> 00:32:26,323
I'd have simply dragged him off
into the Shadow Lands.
415
00:32:26,365 --> 00:32:29,367
Right, like Dr. McNider?
416
00:32:31,787 --> 00:32:33,288
No.
417
00:32:33,329 --> 00:32:35,164
I saved his life.
418
00:32:35,207 --> 00:32:36,250
Maybe.
419
00:32:36,290 --> 00:32:38,126
What about the others?
420
00:32:38,167 --> 00:32:39,795
Jay Garrick?
421
00:32:39,836 --> 00:32:41,505
Wesley Dodds?
422
00:32:41,547 --> 00:32:43,339
They died heroes, fighting you.
423
00:32:53,558 --> 00:32:57,354
Has Pat told you
about your funeral yet?
424
00:32:58,814 --> 00:33:00,648
They had rather
an impressive ceremony
425
00:33:00,691 --> 00:33:03,777
for the rest of
the Justice Society of America,
426
00:33:03,818 --> 00:33:07,530
but for plain,
old Sylvester Pemberton,
427
00:33:07,573 --> 00:33:10,826
Pat Dugan
was the only one there.
428
00:33:18,375 --> 00:33:20,711
Nobody wants you back.
429
00:33:22,921 --> 00:33:26,215
Nobody wants you here.
430
00:33:26,258 --> 00:33:29,178
So do us all a favor.
431
00:33:29,219 --> 00:33:31,221
Give her the Staff...
432
00:33:34,223 --> 00:33:36,643
And go.
433
00:33:44,151 --> 00:33:46,236
Sylvester?
434
00:33:46,278 --> 00:33:47,945
Stop!
435
00:33:49,280 --> 00:33:51,991
You killed the JSA!
436
00:33:52,034 --> 00:33:53,326
Stop!
437
00:33:56,579 --> 00:33:58,999
Check with Maria at Richie's.
438
00:33:59,040 --> 00:34:00,334
I was at the diner last night,
439
00:34:00,375 --> 00:34:03,420
teaching her the art
of tea brewing.
440
00:34:03,461 --> 00:34:05,463
I dare say, Maria may now
be the finest tea maker
441
00:34:05,506 --> 00:34:07,007
in the world, thanks to me.
442
00:34:07,048 --> 00:34:08,967
Are you okay?
443
00:34:09,009 --> 00:34:10,009
I'm sorry.
444
00:34:12,929 --> 00:34:15,264
I had hoped to spend time
in Blue Valley,
445
00:34:15,306 --> 00:34:16,784
but I'm afraid
you've made it intolerable.
446
00:34:16,809 --> 00:34:19,353
What a shame.
- Wait, please.
447
00:34:19,393 --> 00:34:21,271
If you didn't do it,
you can help us find...
448
00:34:21,313 --> 00:34:23,731
Help you?
449
00:34:23,773 --> 00:34:27,902
I have problems of my own
to attend to.
450
00:34:36,829 --> 00:34:38,329
I screwed up.
451
00:34:45,586 --> 00:34:49,132
Court, what were you thinking?
452
00:34:49,173 --> 00:34:50,384
I'm sorry.
453
00:34:50,425 --> 00:34:52,219
Sylvester, come on.
454
00:34:52,260 --> 00:34:56,639
Taking her out of school?
Attacking The Shade?
455
00:34:56,681 --> 00:34:59,268
Look, I went to apologize,
and...
456
00:34:59,309 --> 00:35:01,561
Things got out of hand.
457
00:35:03,771 --> 00:35:07,985
Look, seeing The Shade
at the diner,
458
00:35:08,025 --> 00:35:10,903
at his house,
459
00:35:10,945 --> 00:35:12,864
that took me back.
460
00:35:14,199 --> 00:35:15,492
Shade was the one that told me
461
00:35:15,534 --> 00:35:17,369
that the key to stopping Eclipso
462
00:35:17,411 --> 00:35:21,831
was to kill Bruce Gordon.
463
00:35:24,876 --> 00:35:27,670
I took that to the JSA,
464
00:35:27,713 --> 00:35:30,757
and we killed a man cold blood.
465
00:35:33,217 --> 00:35:35,679
I'm not running away from that.
466
00:35:35,721 --> 00:35:39,349
It's just...
467
00:35:39,391 --> 00:35:41,643
it all started with The Shade.
468
00:35:45,646 --> 00:35:47,733
JSA broke up.
469
00:35:47,773 --> 00:35:52,403
Got back together, still broken,
470
00:35:52,445 --> 00:35:55,282
to take on the ISA.
471
00:35:56,699 --> 00:36:01,454
Yeah, Shade,
he played a role, but...
472
00:36:04,123 --> 00:36:07,668
It's not him I'm mad at.
473
00:36:12,048 --> 00:36:13,675
It's me.
474
00:36:19,056 --> 00:36:21,474
I killed the Justice Society.
475
00:36:28,023 --> 00:36:30,358
Why did I get to come back?
476
00:36:33,487 --> 00:36:37,574
Why am I here and not them?
477
00:36:39,617 --> 00:36:41,202
I miss 'em.
478
00:36:41,244 --> 00:36:42,246
I'm sorry.
479
00:36:58,637 --> 00:37:02,306
I thought
you'd fixed the hourglass.
480
00:37:04,101 --> 00:37:07,521
I thought so too,
but the timing's off.
481
00:37:10,356 --> 00:37:12,358
I'm supposed to be Hourman.
482
00:37:12,400 --> 00:37:14,443
One hour of super strength a day
483
00:37:14,485 --> 00:37:17,322
every time I put this thing on.
484
00:37:17,364 --> 00:37:20,992
But lately, it's been
completely random.
485
00:37:21,034 --> 00:37:23,119
48 minutes, and then 6,
486
00:37:23,161 --> 00:37:25,664
and then 17.
487
00:37:25,706 --> 00:37:28,208
I can't have my powers
drop out mid-fight,
488
00:37:28,250 --> 00:37:29,518
especially
if The Gambler's killer
489
00:37:29,543 --> 00:37:31,253
is as strong
as we think they are.
490
00:37:31,295 --> 00:37:33,838
More problems, Rick?
491
00:37:33,880 --> 00:37:35,840
I am sorry.
492
00:37:35,882 --> 00:37:37,592
You don't look so good.
493
00:37:37,634 --> 00:37:40,846
No, I'm afraid I ran
into something rather large,
494
00:37:40,887 --> 00:37:42,806
and rather stupid.
495
00:37:42,847 --> 00:37:44,849
What do you want?
496
00:37:44,891 --> 00:37:49,021
I'm leaving Blue Valley,
for now.
497
00:37:49,061 --> 00:37:53,025
There are things
I need to attend to elsewhere.
498
00:37:53,065 --> 00:37:55,568
And quite honestly,
this town is too small
499
00:37:55,610 --> 00:38:00,865
for the vast egos of
Sylvester Pemberton and myself.
500
00:38:00,907 --> 00:38:02,701
I just wanted to apologize
501
00:38:02,742 --> 00:38:08,039
that I wasn't able to help you
with Grundy's return.
502
00:38:08,081 --> 00:38:09,750
But don't give up.
503
00:38:09,791 --> 00:38:11,293
Okay.
504
00:38:13,045 --> 00:38:15,505
So what do I do with 'em now?
505
00:38:31,271 --> 00:38:33,065
No, I'm the one
who should apologize.
506
00:38:33,106 --> 00:38:34,565
I dragged you into this.
507
00:38:37,693 --> 00:38:41,197
Y-you were absolutely right
to go back to Courtney.
508
00:38:43,617 --> 00:38:44,701
Hi.
509
00:38:46,452 --> 00:38:47,704
Hey.
510
00:38:50,289 --> 00:38:52,541
You okay?
511
00:38:52,583 --> 00:38:54,293
I'm alive.
512
00:38:56,213 --> 00:39:00,007
You know, you've already
taught me so much,
513
00:39:00,050 --> 00:39:03,387
but Pat's taught me a lot too.
514
00:39:03,427 --> 00:39:05,554
And the most important thing
he's ever taught me
515
00:39:05,597 --> 00:39:09,934
is that my whole life
can't be about being Stargirl.
516
00:39:09,976 --> 00:39:12,521
I need to be
Courtney Whitmore too.
517
00:39:16,108 --> 00:39:18,360
You really have
a great life here.
518
00:39:20,653 --> 00:39:22,864
And you can too.
519
00:39:22,905 --> 00:39:25,826
A life outside of Starman.
520
00:39:25,867 --> 00:39:28,954
A life as Sylvester Pemberton.
521
00:39:30,414 --> 00:39:33,541
I don't even know
who that guy is.
522
00:39:33,583 --> 00:39:38,672
Well, Blue Valley helped me
find out who I am.
523
00:39:38,713 --> 00:39:42,134
This place has been
a second chance for me.
524
00:39:42,175 --> 00:39:47,431
It's been a second chance
for a lot of people,
525
00:39:47,472 --> 00:39:51,434
and I really believe
it can be that for you too.
526
00:39:59,317 --> 00:40:00,735
Maybe.
527
00:40:11,121 --> 00:40:14,498
I don't think The Shade
killed The Gambler.
528
00:40:15,833 --> 00:40:19,295
Yeah, me either.
529
00:40:23,007 --> 00:40:25,092
So who else is there?
530
00:40:36,730 --> 00:40:39,483
Every time I try
and paint now, it hurts.
531
00:40:42,568 --> 00:40:44,528
I can't do it.
532
00:40:44,570 --> 00:40:49,201
You're destined for greater
things than art, Cameron.
533
00:40:49,242 --> 00:40:51,744
So much greater.
534
00:41:46,590 --> 00:41:50,469
It's only a matter of time
before they find out.
535
00:41:50,512 --> 00:41:52,054
I know.
536
00:42:20,958 --> 00:42:22,501
Greg, move your head.
537
00:42:22,543 --> 00:42:23,586
Mad Ghost!
538
00:42:24,305 --> 00:43:24,167
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
37120
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.