Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,002 --> 00:00:02,959
Here comes the new dad.
2
00:00:03,003 --> 00:00:04,221
He's not my new dad.
3
00:00:04,265 --> 00:00:06,180
I was Starman's sidekick.
4
00:00:06,223 --> 00:00:08,443
- It's you.
- I'm looking for Pat Dugan.
5
00:00:08,486 --> 00:00:10,227
Name's Sylvester Pemberton.
6
00:00:10,271 --> 00:00:12,055
We stopped that freak together.
7
00:00:12,099 --> 00:00:13,317
I'm Stargirl.
8
00:00:13,361 --> 00:00:15,580
And that's my sidekick.
- Great.
9
00:00:15,624 --> 00:00:17,800
- Hi. I'm Courtney.
- I'm Beth.
10
00:00:17,843 --> 00:00:19,454
This is the table
for the singles.
11
00:00:19,497 --> 00:00:21,325
The losers.
The Gambler.
12
00:00:21,369 --> 00:00:23,545
He's one of the most cunning
criminal masterminds
13
00:00:23,588 --> 00:00:24,546
in the world.
14
00:00:24,589 --> 00:00:25,677
All Eclipso did was
15
00:00:25,721 --> 00:00:26,722
make me believe in people
16
00:00:26,765 --> 00:00:27,723
even more.
17
00:00:27,766 --> 00:00:29,203
You asked Cindy Burman
18
00:00:29,246 --> 00:00:30,856
to help you stop Eclipso?
19
00:00:30,900 --> 00:00:32,728
I wanna join the JSA.
20
00:00:32,771 --> 00:00:34,121
Crusher,
what are you doing here?
21
00:00:34,164 --> 00:00:35,600
We didn't come back to town
22
00:00:35,644 --> 00:00:37,820
for revenge on you
and the Scooby Gang.
23
00:00:39,952 --> 00:00:41,041
The house next door sold.
24
00:00:42,259 --> 00:00:43,608
Howdy, neighbor!
25
00:00:43,652 --> 00:00:44,696
What the...
26
00:00:47,917 --> 00:00:51,181
Settle in,
as we're about to begin
27
00:00:51,225 --> 00:00:53,749
a tale of trust,
28
00:00:53,792 --> 00:00:56,404
a tale of heartache,
29
00:00:56,447 --> 00:00:59,972
and a tale of murder.
30
00:01:01,000 --> 00:01:07,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
31
00:01:31,526 --> 00:01:33,745
All right. Nice!
32
00:01:36,183 --> 00:01:37,619
Hello, Maria.
33
00:01:37,662 --> 00:01:39,490
Morning, Zeke.
34
00:01:39,534 --> 00:01:41,797
- Good morning, Deb.
- Good morning, Darryl.
35
00:01:41,840 --> 00:01:42,928
How have you been?
36
00:01:42,972 --> 00:01:44,321
Want the usual?
37
00:02:22,403 --> 00:02:24,361
Pedal, Jakeem!
Pump those feet!
38
00:02:24,405 --> 00:02:27,277
That guy is spooksville.
Let's split!
39
00:02:29,627 --> 00:02:32,587
Good morning!
40
00:02:38,636 --> 00:02:40,377
Breakfast!
41
00:02:40,421 --> 00:02:42,727
Bacon and eggs.
42
00:03:08,318 --> 00:03:12,714
What the hell?
43
00:03:12,757 --> 00:03:14,803
- Bye, Dorothy.
- Bye.
44
00:03:24,726 --> 00:03:27,816
- Bye, guys. See ya.
- Bye, Yolanda!
45
00:03:43,832 --> 00:03:47,009
Would you like some help
with that?
46
00:03:47,052 --> 00:03:50,360
It looks kind of... pretty big.
47
00:03:50,404 --> 00:03:52,057
- Thank you.
- Yeah.
48
00:03:58,325 --> 00:03:59,935
All right, Crock team.
49
00:03:59,978 --> 00:04:03,678
Let's go, let's go, let's go!
50
00:04:41,063 --> 00:04:42,325
Home sweet home.
51
00:04:46,764 --> 00:04:47,852
Hey.
52
00:04:50,551 --> 00:04:52,727
Good day, good sir.
- Hey.
53
00:05:40,601 --> 00:05:42,951
Well, trip's over, Mike.
54
00:05:42,994 --> 00:05:45,214
Hey, no use
complaining about it now.
55
00:05:45,257 --> 00:05:48,435
Why do you try sitting in the
back seat of a car for 12 hours
56
00:05:48,478 --> 00:05:50,785
when you know we have
a flying robot at home, Pat?
57
00:05:50,828 --> 00:05:52,700
Welcome home, Star family.
58
00:05:52,743 --> 00:05:55,398
Hey, Sylvester.
How you doing?
59
00:05:55,442 --> 00:05:57,139
Hey, buddy.
Oh, who's a good boy?
60
00:05:57,182 --> 00:05:59,228
Who's a good boy?
61
00:05:59,271 --> 00:06:00,403
Well, how was the trip?
62
00:06:00,447 --> 00:06:02,057
- Memorable.
- Horrendous.
63
00:06:02,100 --> 00:06:05,060
Surprisingly busy.
64
00:06:05,103 --> 00:06:07,279
It was great.
65
00:06:07,323 --> 00:06:09,194
Pat, the stache.
66
00:06:09,238 --> 00:06:11,153
You left home a boy
and came back a man.
67
00:06:11,196 --> 00:06:13,416
Are you kidding?
Look at him.
68
00:06:13,460 --> 00:06:16,419
He looks like an evil Pat Dugan
from a parallel universe.
69
00:06:16,463 --> 00:06:19,422
You know, facial hair
is a man's birthright, Mike.
70
00:06:19,466 --> 00:06:21,119
You'll understand
when you start shaving.
71
00:06:21,163 --> 00:06:22,817
I shave.
72
00:06:22,860 --> 00:06:24,079
Do you?
73
00:06:24,122 --> 00:06:25,820
Oh, my God.
74
00:06:25,863 --> 00:06:29,040
Sylvester, you fixed everything?
75
00:06:31,173 --> 00:06:35,307
This marble looks expensive.
- Whoa.
76
00:06:35,351 --> 00:06:39,268
Well, a house guest
needs to earn his keep.
77
00:06:39,311 --> 00:06:41,444
You know, Mike and I
actually had that
78
00:06:41,488 --> 00:06:42,880
on a list of things to do.
79
00:06:42,924 --> 00:06:44,708
Yeah.
80
00:06:44,752 --> 00:06:46,797
What list?
81
00:06:55,676 --> 00:06:57,068
Whoa.
82
00:07:00,724 --> 00:07:04,032
- What do you think?
- It's amazing.
83
00:07:04,075 --> 00:07:07,427
- It's neat, huh?
- And no more cobwebs.
84
00:07:07,470 --> 00:07:08,830
That was the hardest part,
I think.
85
00:07:08,863 --> 00:07:11,474
Oh, where's Cosmo's crate?
86
00:07:11,518 --> 00:07:15,652
In the garage,
because I made a new one.
87
00:07:15,696 --> 00:07:18,525
A display case.
88
00:07:18,568 --> 00:07:20,352
Right by your bed...
89
00:07:30,145 --> 00:07:33,322
I think he likes it.
Look at that.
90
00:07:33,365 --> 00:07:36,281
Oh. Oh.
91
00:07:36,325 --> 00:07:39,023
Maybe the case is overkill.
92
00:07:39,067 --> 00:07:43,724
I-I just didn't know how
to thank a big, golden stick.
93
00:07:43,767 --> 00:07:46,248
I mean, the Staff's the reason
why I'm not dead now.
94
00:07:46,291 --> 00:07:48,293
I've been wanting
to talk to you about that,
95
00:07:48,337 --> 00:07:51,035
but I didn't wanna be rude.
96
00:07:51,079 --> 00:07:52,080
Oh, how I'm back?
97
00:07:52,123 --> 00:07:53,298
Yeah, I'm still trying
98
00:07:53,342 --> 00:07:55,562
to figure that out exactly.
99
00:07:55,605 --> 00:08:00,436
Did I mention that I woke up
in my own coffin?
100
00:08:00,480 --> 00:08:03,526
Yeah. I used to be
a pretty cool superhero,
101
00:08:03,570 --> 00:08:09,271
but it's hard to keep your cool
when you're buried alive.
102
00:08:09,314 --> 00:08:13,057
So I did a lot of screaming.
103
00:08:13,101 --> 00:08:16,191
And when I dug myself out,
104
00:08:16,234 --> 00:08:20,543
I somehow was completely fine.
105
00:08:20,587 --> 00:08:22,676
I don't understand it,
106
00:08:22,719 --> 00:08:27,811
but I think when you formed
the bond with Cosmo over there,
107
00:08:27,855 --> 00:08:31,336
it woke up the bond
I have with him too.
108
00:08:33,469 --> 00:08:36,907
If-if you're reconsidering
what you said
109
00:08:36,951 --> 00:08:40,171
about letting me keep the Staff,
110
00:08:40,215 --> 00:08:46,177
just tell me now
so I can figure out what...
111
00:08:46,221 --> 00:08:49,311
Oh, no. No, no.
The Staff, it chose you.
112
00:08:49,354 --> 00:08:52,227
It did.
113
00:08:52,270 --> 00:08:54,229
I'm done being Starman.
114
00:09:01,628 --> 00:09:04,500
What is it?
115
00:09:04,544 --> 00:09:07,155
I thought that you were excited
that Sylvester's here.
116
00:09:07,198 --> 00:09:09,157
No, I-I am, Pat.
117
00:09:09,200 --> 00:09:11,333
I just...
118
00:09:11,376 --> 00:09:13,727
What?
119
00:09:13,770 --> 00:09:15,424
He put a lot of hard work
120
00:09:15,467 --> 00:09:17,861
into building that display case.
121
00:09:17,905 --> 00:09:19,341
And then he was talking
122
00:09:19,384 --> 00:09:21,604
about the bond
he has with the Staff.
123
00:09:21,648 --> 00:09:25,390
Yeah. But see, I think that's
exactly why he can show you
124
00:09:25,434 --> 00:09:28,437
how to do things with it
that I never could.
125
00:09:28,480 --> 00:09:30,874
I think that there's
a real opportunity here, Court,
126
00:09:30,918 --> 00:09:32,702
for you to learn
directly from him.
127
00:09:32,746 --> 00:09:34,704
He really knows what he's doing.
128
00:09:34,748 --> 00:09:38,752
And while he teaches you
how to be a better Stargirl,
129
00:09:38,795 --> 00:09:40,754
I can help him figure out
130
00:09:40,797 --> 00:09:44,105
how to navigate
his life post-Starman.
131
00:09:45,976 --> 00:09:48,239
Welcome home, neighbors!
132
00:09:48,283 --> 00:09:49,850
- Howdy!
- Hi!
133
00:09:49,893 --> 00:09:51,242
Thank you.
134
00:09:51,286 --> 00:09:52,983
Oh, please tell Barbara
135
00:09:53,027 --> 00:09:55,464
we have got to get together
for coffee.
136
00:09:55,507 --> 00:09:58,032
I will.
She'll be thrilled.
137
00:09:58,075 --> 00:10:00,991
She won't.
138
00:10:01,035 --> 00:10:02,340
Boy...
139
00:10:13,090 --> 00:10:14,633
Hey, what are you doing?
140
00:10:14,657 --> 00:10:15,702
What are you doing?
141
00:10:15,745 --> 00:10:17,791
Well, I'm locking the door.
142
00:10:17,834 --> 00:10:20,315
We have to learn to trust them.
143
00:10:20,358 --> 00:10:22,056
Trust who?
The Crocks?
144
00:10:22,099 --> 00:10:23,666
Are you kidding me?
145
00:10:23,710 --> 00:10:25,407
They're not our enemies anymore.
146
00:10:25,450 --> 00:10:28,236
Hey, you're very trusting,
all right?
147
00:10:28,279 --> 00:10:29,629
And that's a great quality,
148
00:10:29,672 --> 00:10:31,456
but when it comes
to people like that,
149
00:10:31,500 --> 00:10:33,197
you gotta be very careful.
150
00:10:33,241 --> 00:10:36,287
We can really make
a difference in the world, Pat.
151
00:10:36,331 --> 00:10:40,161
We can help the bad guys
break... good.
152
00:10:40,204 --> 00:10:42,598
If we could all learn
to trust each other,
153
00:10:42,642 --> 00:10:45,253
not only would we
be better people for it,
154
00:10:45,296 --> 00:10:48,691
but no matter what evil
comes our way next,
155
00:10:48,735 --> 00:10:51,868
if we're on the same side
like we were against Eclipso,
156
00:10:51,912 --> 00:10:53,217
we'll be unstoppable.
157
00:10:53,261 --> 00:10:56,264
Well, hold on.
158
00:10:56,307 --> 00:10:59,093
- It's locked.
- Yeah.
159
00:10:59,136 --> 00:11:00,398
Ah, yes.
160
00:11:00,442 --> 00:11:03,358
Good day, Miss Whitmore,
Mr. Dugan.
161
00:11:03,401 --> 00:11:05,316
I am here to make amends.
162
00:11:07,928 --> 00:11:10,670
Oh, and I brought your mail.
163
00:11:10,713 --> 00:11:14,412
Now, I realize my reappearance
in Blue Valley is,
164
00:11:14,456 --> 00:11:19,679
well, a surprise to you both
and maybe even a worry.
165
00:11:19,722 --> 00:11:22,638
I'm sorry to admit, but, well,
166
00:11:22,682 --> 00:11:24,596
I've come straight
to your doorstep
167
00:11:24,640 --> 00:11:28,035
to assure you fine folks
that my intentions
168
00:11:28,078 --> 00:11:30,298
are only to follow
the wonderful examples
169
00:11:30,341 --> 00:11:33,475
that the others in my ilk
have set forth.
170
00:11:33,518 --> 00:11:37,131
See, Gambler, old buddy,
the thing is,
171
00:11:37,174 --> 00:11:41,570
you're not afforded the same
courtesy that other people are.
172
00:11:41,613 --> 00:11:44,312
Why ever not, Mr. Dugan?
173
00:11:44,355 --> 00:11:46,053
Well, while you were on the run,
174
00:11:46,096 --> 00:11:48,055
everyone else helped us
save Blue Valley.
175
00:11:48,098 --> 00:11:53,060
Yes, I heard all about
that devilish business
176
00:11:53,103 --> 00:11:55,410
with the Black Diamond
and Eclipso.
177
00:11:55,453 --> 00:11:57,151
Ooh.
178
00:11:57,194 --> 00:11:58,282
Heard it from who?
179
00:11:58,326 --> 00:12:00,676
"From whom" would be proper.
180
00:12:00,720 --> 00:12:03,723
Needless to say, I...
181
00:12:03,766 --> 00:12:07,770
Well, I've had a change
of heart myself as of late.
182
00:12:07,814 --> 00:12:11,295
And what exactly caused this
so-called change of heart?
183
00:12:11,339 --> 00:12:15,343
Well, trying to hide traces
of me in the digital world,
184
00:12:15,386 --> 00:12:18,781
I uncovered a birth certificate
from some years back.
185
00:12:18,825 --> 00:12:20,522
I have a daughter.
186
00:12:20,565 --> 00:12:23,003
Her name's Becky.
187
00:12:23,046 --> 00:12:25,440
Her mother gave her up
for adoption,
188
00:12:25,483 --> 00:12:28,835
so I'm having trouble
locating her.
189
00:12:28,878 --> 00:12:31,881
You wanna be a father?
190
00:12:31,925 --> 00:12:33,230
Is that what you're saying?
191
00:12:33,274 --> 00:12:36,712
Oh, I have no delusions there.
192
00:12:36,756 --> 00:12:38,105
I am not a role model
193
00:12:38,148 --> 00:12:41,151
for anyone to look up to,
not like you.
194
00:12:41,195 --> 00:12:42,674
No, sir.
195
00:12:42,718 --> 00:12:45,721
I know that.
196
00:12:45,765 --> 00:12:52,336
But what I can do is apologize
to the people I've wronged
197
00:12:52,380 --> 00:12:54,991
and become a productive member
of this community
198
00:12:55,035 --> 00:12:56,819
in hopes that...
199
00:12:59,561 --> 00:13:01,955
In hopes that
if my daughter wants
200
00:13:01,998 --> 00:13:05,262
to have some kind of
relationship with me someday,
201
00:13:05,306 --> 00:13:09,049
well then, maybe
I'll be worthy of one.
202
00:13:09,092 --> 00:13:13,836
And why does she
matter to you so much?
203
00:13:18,667 --> 00:13:23,890
My own father abandoned me, and...
204
00:13:27,458 --> 00:13:30,853
It put me on a bad path,
I think.
205
00:13:30,897 --> 00:13:32,681
I don't want my daughter
to go through life
206
00:13:32,724 --> 00:13:36,380
thinking I abandoned her.
207
00:13:36,424 --> 00:13:38,165
I want her to know I love her.
208
00:13:40,428 --> 00:13:43,213
That's all.
209
00:13:43,257 --> 00:13:45,520
I want her to know I love her.
210
00:14:09,936 --> 00:14:11,285
Hey.
211
00:14:11,328 --> 00:14:12,895
Hey!
Morning, bud.
212
00:14:12,939 --> 00:14:15,376
Crusher, it's 5:30
in the morning.
213
00:14:15,419 --> 00:14:17,291
What are you doing
in my kitchen?
214
00:14:17,334 --> 00:14:19,989
I'm making breakfast.
215
00:14:20,033 --> 00:14:24,037
What you are actually
doing, it's trespassing.
216
00:14:24,080 --> 00:14:25,429
You're gonna love this.
217
00:14:25,473 --> 00:14:29,085
Wheatgrass, spirulina,
bee pollen,
218
00:14:29,129 --> 00:14:32,610
and just a pinch
of testosterone.
219
00:14:32,654 --> 00:14:33,785
No offense.
- Yeah.
220
00:14:33,829 --> 00:14:35,787
My testosterone's fine, thanks.
221
00:14:35,831 --> 00:14:37,224
And I'm good on the juice.
222
00:14:37,267 --> 00:14:40,183
So tell me:
223
00:14:40,227 --> 00:14:42,185
what was that putz
doing here yesterday?
224
00:14:42,229 --> 00:14:43,317
Who?
225
00:14:43,360 --> 00:14:44,535
The Gambler.
226
00:14:44,579 --> 00:14:46,102
Yeah?
227
00:14:46,146 --> 00:14:47,799
Why didn't you and the kid
lock him up?
228
00:14:47,843 --> 00:14:49,062
Hey, we're dealing with it.
229
00:14:49,105 --> 00:14:50,759
Let me tell you something.
230
00:14:50,802 --> 00:14:54,502
That Kentucky-fried felon
is not to be trusted.
231
00:14:54,545 --> 00:14:56,243
No matter what he says,
232
00:14:56,286 --> 00:14:58,941
he's only ever been
in this life for the money.
233
00:14:58,985 --> 00:15:00,945
That's all he cares about.
- Thanks for the intel.
234
00:15:00,987 --> 00:15:04,251
Um, what is going on?
235
00:15:04,294 --> 00:15:06,296
Oh, Crusher broke in.
236
00:15:06,340 --> 00:15:07,950
Door was unlocked.
237
00:15:07,994 --> 00:15:09,319
I'm just trying
to get your old man
238
00:15:09,343 --> 00:15:10,692
back into the program.
239
00:15:10,735 --> 00:15:11,823
Okay, listen.
240
00:15:11,867 --> 00:15:13,913
Juicer.
That's on us.
241
00:15:13,956 --> 00:15:17,220
First one's free, and I'll
see you at Ripped City.
242
00:15:17,264 --> 00:15:19,527
Grand reopening today, huh?
- Yeah.
243
00:15:19,570 --> 00:15:21,964
- New bod, new life.
- Stop. Stop.
244
00:15:22,008 --> 00:15:24,097
Hey, remember what happened
last time we fought.
245
00:15:24,140 --> 00:15:27,100
- Yeah.
- Almost killed you.
246
00:15:27,143 --> 00:15:29,493
You wish.
247
00:15:29,537 --> 00:15:30,973
Whoo!
248
00:15:31,017 --> 00:15:33,019
Later!
249
00:15:33,062 --> 00:15:37,632
We gotta start
locking the doors, all right?
250
00:15:56,694 --> 00:15:59,001
Um...
251
00:15:59,045 --> 00:16:04,615
Maria, my dear, I-I... I'm afraid
it's still not quite right.
252
00:16:04,659 --> 00:16:05,965
Darn it.
253
00:16:06,008 --> 00:16:07,444
And I think you still might be
254
00:16:07,488 --> 00:16:10,665
scalding the tea just a touch.
255
00:16:13,102 --> 00:16:15,322
But I do appreciate the effort.
256
00:16:26,115 --> 00:16:30,598
Steven Sharp, The Gambler.
257
00:16:35,081 --> 00:16:37,779
Good morning, Mr. Swift.
258
00:16:37,822 --> 00:16:40,738
Do you mind if I sit?
- Yes, I do. Very much.
259
00:16:40,782 --> 00:16:44,481
Well, I'll only take
but a moment of your time.
260
00:16:44,525 --> 00:16:47,310
Now, before we begin
this parlay of sorts,
261
00:16:47,354 --> 00:16:50,052
well, it occurred to me
that I've never told you
262
00:16:50,096 --> 00:16:51,923
how much I admire
your sophisticated
263
00:16:51,967 --> 00:16:53,490
and refined sense of style.
264
00:16:53,534 --> 00:16:56,885
What do you want?
265
00:16:56,928 --> 00:16:58,887
- To reform.
- Oh...
266
00:16:58,930 --> 00:17:01,890
Well, like you, for my daughter.
267
00:17:01,933 --> 00:17:03,065
Her name is Becky.
268
00:17:03,109 --> 00:17:04,545
You have no daughter
269
00:17:04,588 --> 00:17:06,373
like you have no scruples.
270
00:17:06,416 --> 00:17:07,983
You're not fooling anyone.
271
00:17:08,027 --> 00:17:11,769
So I suggest
you leave Blue Valley
272
00:17:11,813 --> 00:17:14,120
before Courtney Whitmore
and the others find out
273
00:17:14,163 --> 00:17:18,950
whatever it is
you're really up to.
274
00:17:18,994 --> 00:17:20,648
Or I do.
275
00:17:22,432 --> 00:17:26,306
Well, I assure you,
Mr. Swift,
276
00:17:26,349 --> 00:17:28,090
my daughter is very real.
277
00:17:28,134 --> 00:17:29,265
Mm.
278
00:17:29,309 --> 00:17:30,440
Well, I've simply come here
279
00:17:30,484 --> 00:17:32,225
to extend an apology
280
00:17:32,268 --> 00:17:34,357
for our disagreements
of the past.
281
00:17:34,401 --> 00:17:36,272
Now, when you left the ISA,
282
00:17:36,316 --> 00:17:39,101
I'm certain that me draining
all your bank accounts
283
00:17:39,145 --> 00:17:40,755
was displeasing, to say...
284
00:17:44,150 --> 00:17:46,021
Go.
285
00:17:47,370 --> 00:17:48,980
Yes, but of course.
286
00:17:53,289 --> 00:17:56,249
I do hope you find
a good cup of tea.
287
00:18:20,969 --> 00:18:23,250
This is what happens when you
forgive one of the bad guys.
288
00:18:23,276 --> 00:18:24,668
They all come running
for handouts.
289
00:18:24,712 --> 00:18:26,148
Okay, we don't know
if The Gambler
290
00:18:26,192 --> 00:18:27,280
is up to something bad.
291
00:18:27,323 --> 00:18:28,672
Of course we don't, Court.
292
00:18:28,716 --> 00:18:30,065
He's not gonna tell us.
293
00:18:30,109 --> 00:18:33,155
None of them are,
especially Cindy.
294
00:18:33,199 --> 00:18:35,090
She stabbed me in the back,
and she'll do it to you too
295
00:18:35,114 --> 00:18:37,725
first chance she gets.
296
00:18:37,768 --> 00:18:40,249
I have enough problems
with my parents.
297
00:18:40,293 --> 00:18:42,251
If they catch me sneaking
out of the house again,
298
00:18:42,295 --> 00:18:44,708
I wouldn't be surprised if they
ship me off to boarding school.
299
00:18:44,732 --> 00:18:47,865
I told you guys, yellow
and black are Rick's colors.
300
00:18:47,909 --> 00:18:50,216
I like my cape.
I don't need a new costume.
301
00:18:50,259 --> 00:18:52,392
Just take another look
at the design.
302
00:18:52,435 --> 00:18:54,045
Laser lemon.
303
00:18:54,089 --> 00:18:59,007
It just... it sounds so superhero!
304
00:18:59,050 --> 00:19:00,530
I gotta go, okay?
305
00:19:00,574 --> 00:19:02,445
Love you. Bye.
- Okay, honey. Love you.
306
00:19:02,489 --> 00:19:04,449
Bye. Have a great day...
- Have a great one, Be...
307
00:19:06,928 --> 00:19:09,409
Shouldn't have given them
this number.
308
00:19:09,452 --> 00:19:11,672
Yum. What's that?
309
00:19:11,715 --> 00:19:14,196
Oh, crispy chicken
over turmeric,
310
00:19:14,240 --> 00:19:15,676
lemon, cabbage, and peas.
311
00:19:15,719 --> 00:19:17,721
My parents made it.
Breakfast too.
312
00:19:17,765 --> 00:19:18,809
Mmm.
313
00:19:20,420 --> 00:19:22,683
- Hey, guys.
- Hey.
314
00:19:22,726 --> 00:19:25,512
No luck with Grundy, huh?
315
00:19:27,427 --> 00:19:29,037
I've buried him everywhere
316
00:19:29,080 --> 00:19:31,300
The Shade's told me to.
317
00:19:31,344 --> 00:19:33,650
"In a clear field
under a full moon.
318
00:19:33,694 --> 00:19:35,609
Between two oak trees."
319
00:19:35,652 --> 00:19:38,089
Whatever he says,
but nothing ever happens.
320
00:19:38,133 --> 00:19:40,527
Maybe The Shade is lying.
321
00:19:40,570 --> 00:19:42,746
Maybe Grundy's
never coming back.
322
00:19:45,053 --> 00:19:46,228
Hi.
323
00:19:46,272 --> 00:19:49,666
Welcome back to school, JSA.
324
00:19:52,887 --> 00:19:55,890
Hi, Cindy.
325
00:19:55,933 --> 00:19:57,283
I guess me sitting here means
326
00:19:57,326 --> 00:20:01,243
this isn't the losers' table
anymore.
327
00:20:01,287 --> 00:20:02,375
It never was.
328
00:20:04,290 --> 00:20:06,509
So... wow.
329
00:20:06,553 --> 00:20:08,903
All five of us here.
330
00:20:10,818 --> 00:20:13,516
Um, so I wanna start
this team meeting
331
00:20:13,560 --> 00:20:15,649
by talking about teamwork.
332
00:20:15,692 --> 00:20:17,781
Oh, I-I made some notes.
333
00:20:17,825 --> 00:20:20,219
- Ooh.
- Uh...
334
00:20:20,262 --> 00:20:25,049
First, we have to wipe
the slate clean, all of us.
335
00:20:25,093 --> 00:20:27,530
If I can look beyond the past
with Cindy,
336
00:20:27,574 --> 00:20:28,662
so can all of you.
337
00:20:28,705 --> 00:20:29,837
Not necessarily.
338
00:20:29,880 --> 00:20:32,753
Get over your trauma already.
339
00:20:32,796 --> 00:20:34,407
We don't want you here.
Get it?
340
00:20:34,450 --> 00:20:37,105
- Yolanda, we all agreed to...
- No, Court.
341
00:20:37,148 --> 00:20:39,586
You and Beth agreed
to invite her into the JSA.
342
00:20:39,629 --> 00:20:41,588
Yolanda and I, we voted no.
343
00:20:41,631 --> 00:20:45,635
- Oh, so I'm the tiebreaker.
- You don't get a vote.
344
00:20:45,679 --> 00:20:47,768
- Can I get back to my notes?
- Yeah.
345
00:20:47,811 --> 00:20:50,553
Can we just skip down
to "Starman's back"?
346
00:20:50,597 --> 00:20:52,947
'Cause I'm dying to know
what the deal is.
347
00:20:52,990 --> 00:20:55,558
That's the real elephant
in the room.
348
00:20:55,602 --> 00:20:57,908
Isn't it, gang?
349
00:21:03,174 --> 00:21:07,396
It's great that Starman is back.
350
00:21:07,440 --> 00:21:11,313
We all thought he was dead
like Dr. McNider.
351
00:21:11,357 --> 00:21:14,403
So how lucky are we?
352
00:21:14,447 --> 00:21:15,839
He thinks
the Staff did it some...
353
00:21:15,883 --> 00:21:19,626
What about the Staff?
What now?
354
00:21:19,669 --> 00:21:21,323
Sylvester's gonna show me
how to use it.
355
00:21:21,367 --> 00:21:23,020
But you already know
how to use it.
356
00:21:23,064 --> 00:21:24,979
Well, apparently
it has a few more tricks
357
00:21:25,022 --> 00:21:28,025
up its proverbial sleeve,
so that's exciting.
358
00:21:28,069 --> 00:21:30,985
Yeah! Go, team!
Whoo!
359
00:21:31,028 --> 00:21:32,682
Artemis,
what are you talking about?
360
00:21:32,726 --> 00:21:35,163
They're losers.
361
00:21:35,206 --> 00:21:37,470
What was that "go team" about?
362
00:21:37,513 --> 00:21:38,688
I don't know.
363
00:21:38,732 --> 00:21:40,386
Are you sure?
364
00:21:40,429 --> 00:21:43,127
Because it seems like
anyone can join the JSA now.
365
00:21:50,918 --> 00:21:53,573
I'll see you later then, teammate.
366
00:21:57,403 --> 00:21:59,666
I'll wait till she gets back.
367
00:22:12,287 --> 00:22:14,115
Pat. Okay.
368
00:22:14,158 --> 00:22:16,944
What you did with the
Rocket Racer was unbelievable.
369
00:22:16,987 --> 00:22:20,034
But this robot?
370
00:22:20,077 --> 00:22:22,384
I mean, it's spectacular.
- Thanks.
371
00:22:22,428 --> 00:22:25,735
If the rest of the JSA
were alive to see this,
372
00:22:25,779 --> 00:22:29,043
I mean, they'd be begging you
to sit at the table.
373
00:22:29,086 --> 00:22:31,741
Well, I put a lot
of work into it.
374
00:22:31,785 --> 00:22:33,439
Yeah, but you need
more recognition.
375
00:22:33,482 --> 00:22:36,833
I mean, look at this bad boy.
376
00:22:36,877 --> 00:22:38,705
You gotta show me
what it can do.
377
00:22:38,748 --> 00:22:41,403
I wanna see this sucker fly.
378
00:22:41,447 --> 00:22:44,798
I'm dying to.
Please, for old times' sake.
379
00:22:47,627 --> 00:22:49,280
Let's do it.
380
00:22:49,324 --> 00:22:50,369
- Great.
- Okay.
381
00:22:50,412 --> 00:22:51,413
I'm gonna grab the Staff.
382
00:22:51,457 --> 00:22:52,980
The Staff?
383
00:22:53,023 --> 00:22:56,287
Well, Pat, how am I
gonna keep up with it?
384
00:22:56,331 --> 00:22:57,506
It'll be quick.
- Yeah.
385
00:22:57,550 --> 00:22:59,073
Sylvester, just...
- Oh, and Pat.
386
00:22:59,116 --> 00:23:01,162
And I think I forgot
to say this outright,
387
00:23:01,205 --> 00:23:04,818
but thanks for giving me
a place to stay
388
00:23:04,861 --> 00:23:06,646
and to make me feel welcome.
389
00:23:06,689 --> 00:23:08,996
- Of course.
- I really mean it.
390
00:23:09,039 --> 00:23:15,350
To see you with your family,
succeeding and happy,
391
00:23:15,394 --> 00:23:17,352
makes me happy too.
392
00:23:20,094 --> 00:23:22,226
Thanks, Sylvester.
393
00:23:39,853 --> 00:23:41,855
Hello, Barbara.
394
00:23:41,898 --> 00:23:45,641
Paula, what are you doing here?
395
00:23:50,429 --> 00:23:51,952
I need to talk to you.
396
00:23:51,995 --> 00:23:54,345
- About what?
- My daughter.
397
00:23:54,389 --> 00:23:59,046
I realize Artemis has a history
with Courtney and her friends,
398
00:23:59,089 --> 00:24:00,439
like us with you,
399
00:24:00,482 --> 00:24:03,485
but she desperately
wants to join
400
00:24:03,529 --> 00:24:09,360
the... Justice Society
of America.
401
00:24:09,404 --> 00:24:11,450
And if she wants that, so do I.
402
00:24:13,669 --> 00:24:16,063
Oh.
403
00:24:16,106 --> 00:24:18,021
I just hope Courtney
doesn't hold grudges
404
00:24:18,065 --> 00:24:19,501
or punish her
405
00:24:19,545 --> 00:24:21,895
for the past actions
of myself and my husband
406
00:24:21,938 --> 00:24:24,854
'cause that'd be a real shame,
407
00:24:24,898 --> 00:24:30,469
potentially
with real consequences.
408
00:24:32,340 --> 00:24:34,995
Well, who's in the JSA
isn't up to me.
409
00:24:35,038 --> 00:24:36,475
It's up to them.
410
00:24:38,607 --> 00:24:43,743
So Artemis,
she's such a great kid.
411
00:24:45,527 --> 00:24:49,836
She'll prove herself
if she has to.
412
00:24:49,879 --> 00:24:51,185
Just watch.
413
00:25:24,827 --> 00:25:26,873
Where are you, Becky?
414
00:26:40,903 --> 00:26:44,080
- Race you.
- You're on!
415
00:26:44,124 --> 00:26:46,256
Come on, S.T.R.I.P.E.
416
00:26:46,300 --> 00:26:47,475
Catch up!
417
00:26:53,002 --> 00:26:54,632
That poor guy looked like
he was gonna have
418
00:26:54,656 --> 00:26:56,353
a heart attack!
- Oh, my Lord!
419
00:26:56,397 --> 00:26:58,070
I couldn't believe the look
on that pilot's face.
420
00:26:58,094 --> 00:26:59,855
Yeah, because there was
a huge robot staring at him.
421
00:26:59,879 --> 00:27:02,055
But next time, I take the nose,
you take the rear.
422
00:27:02,098 --> 00:27:04,144
'Cause... no, no, because I was...
- Hey, don't.
423
00:27:04,187 --> 00:27:05,711
Don't blame yourself,
'cause that thing
424
00:27:05,754 --> 00:27:07,321
was heavier
than we both thought.
425
00:27:07,364 --> 00:27:09,715
I mean, it was a 7.7...
- Hi.
426
00:27:09,758 --> 00:27:11,238
Oh, hey.
Howdy, folks.
427
00:27:11,281 --> 00:27:12,979
- You took the Staff?
- Yeah.
428
00:27:13,022 --> 00:27:14,633
And it is way past dinner, Pat.
- Yeah.
429
00:27:14,676 --> 00:27:16,591
I wanted to see
Stripesy's mech in action.
430
00:27:16,635 --> 00:27:18,593
And then a plane was in trouble.
431
00:27:18,637 --> 00:27:19,942
- Big plane.
- Huge!
432
00:27:19,986 --> 00:27:21,727
- Jumbo jet.
- Yeah, and he caught it.
433
00:27:21,770 --> 00:27:25,078
You told Courtney you weren't
gonna be Starman anymore.
434
00:27:28,342 --> 00:27:30,083
- I'm sorry about that, Court.
- Nope.
435
00:27:30,126 --> 00:27:33,521
No, no, no. It was my idea
to take out the Staff.
436
00:27:36,089 --> 00:27:42,748
Well, it's great, what
you both did saving a plane.
437
00:27:42,791 --> 00:27:45,489
It's amazing, really.
438
00:27:48,667 --> 00:27:52,018
Here. Please.
439
00:28:00,983 --> 00:28:04,857
I'm, uh, sorry
for causing trouble.
440
00:28:04,900 --> 00:28:08,599
It's not my intention to
be anything but helpful here.
441
00:28:14,562 --> 00:28:17,521
You know, he actually means
it, 'cause he never apologizes.
442
00:28:17,565 --> 00:28:19,741
All right?
And it's my fault too.
443
00:28:19,785 --> 00:28:21,569
That's okay, Pat. Really.
444
00:28:21,612 --> 00:28:25,529
It sounds like you both had
a lot of fun, and I'm glad.
445
00:28:25,573 --> 00:28:28,184
Yeah. I mean,
we hadn't gotten to do that
446
00:28:28,228 --> 00:28:31,927
for a long time, but...
447
00:28:31,971 --> 00:28:33,320
I'm gonna get to work on dinner.
448
00:28:33,363 --> 00:28:34,563
I can tell everybody's hungry.
449
00:28:36,366 --> 00:28:37,454
This is gonna be great.
450
00:28:37,498 --> 00:28:38,934
Everybody ready?
- Yeah.
451
00:28:38,978 --> 00:28:40,936
Okay. Mike, grab
that seasoning for me.
452
00:28:40,980 --> 00:28:42,808
Seasoning?
What seasoning?
453
00:28:42,851 --> 00:28:44,244
What seasonings do we even have?
454
00:28:44,287 --> 00:28:46,942
When do I help you cook?
455
00:29:01,087 --> 00:29:02,610
- Hey.
- Hey.
456
00:29:05,656 --> 00:29:06,745
Are you okay?
457
00:29:17,538 --> 00:29:20,584
I lied to you.
458
00:29:20,628 --> 00:29:22,761
I did come back for the Staff.
459
00:29:24,850 --> 00:29:27,287
I thought so.
460
00:29:27,330 --> 00:29:29,158
You could see
right through me, huh?
461
00:29:29,202 --> 00:29:32,945
I just knew
there had to be something.
462
00:29:36,339 --> 00:29:40,866
You know, when I came back
to life, which...
463
00:29:43,216 --> 00:29:47,611
I realized I didn't have
a life to come back to.
464
00:29:47,655 --> 00:29:50,136
I mean, my sister died.
465
00:29:50,179 --> 00:29:51,920
My parents, who never won
466
00:29:51,964 --> 00:29:53,879
a Mom and Dad of the Year award,
467
00:29:53,922 --> 00:29:54,967
I mean, they're gone too.
468
00:29:55,010 --> 00:29:57,056
And I never married.
469
00:29:57,099 --> 00:29:59,536
No kids.
470
00:29:59,580 --> 00:30:03,236
All I ever had was Starman.
471
00:30:05,760 --> 00:30:12,114
So I don't know
what I would do without it.
472
00:30:12,158 --> 00:30:15,204
So you do want the Staff back?
473
00:30:20,035 --> 00:30:21,210
No.
474
00:30:23,734 --> 00:30:26,694
I just thought that Pat
was holding the Staff
475
00:30:26,737 --> 00:30:29,479
and that was that.
476
00:30:29,523 --> 00:30:35,572
Then I saw you with the Staff,
and... it chose you.
477
00:30:35,616 --> 00:30:39,794
I mean,
I'd never ask for it back,
478
00:30:39,838 --> 00:30:43,754
'cause you're the future,
not me.
479
00:30:43,798 --> 00:30:45,669
I know that.
480
00:30:47,584 --> 00:30:52,546
But I can train you.
481
00:30:54,200 --> 00:30:57,072
I can show you
some pretty great tricks.
482
00:30:57,116 --> 00:31:00,380
And after that, I don't know.
483
00:31:03,339 --> 00:31:06,212
Wait.
484
00:31:06,255 --> 00:31:10,825
The Staff still works for you,
and I think it means something.
485
00:31:10,869 --> 00:31:15,874
I don't know what,
but I can't just ignore that.
486
00:31:15,917 --> 00:31:17,788
So...
487
00:31:20,443 --> 00:31:22,532
What if we made
some kind of arrangement?
488
00:31:22,576 --> 00:31:24,273
An arrangement?
489
00:31:24,317 --> 00:31:26,754
When I'm at school,
the Staff is yours,
490
00:31:26,797 --> 00:31:29,888
and when I'm out,
I'll take it back.
491
00:31:29,931 --> 00:31:31,019
Like a tag team.
492
00:31:31,063 --> 00:31:32,586
- I don't know.
- Yeah.
493
00:31:32,629 --> 00:31:34,893
That's better for everybody, really.
494
00:31:34,936 --> 00:31:37,808
- Courtney.
- That settles it.
495
00:31:37,852 --> 00:31:40,942
Look out, world.
Starman is back.
496
00:31:49,603 --> 00:31:53,128
That sounds pretty cool, right?
497
00:31:53,172 --> 00:31:55,261
Yeah.
498
00:31:55,304 --> 00:31:58,090
Okay.
499
00:31:58,133 --> 00:32:00,875
Wow.
500
00:32:00,919 --> 00:32:02,877
Starman's back.
501
00:32:06,054 --> 00:32:08,709
- Hey, Beth.
- Court.
502
00:32:08,752 --> 00:32:09,797
There's trouble.
503
00:32:18,675 --> 00:32:21,026
- There they are.
- Move it.
504
00:32:21,069 --> 00:32:22,723
Open it!
Hurry up!
505
00:32:22,766 --> 00:32:24,159
I know you have the key.
506
00:32:24,203 --> 00:32:25,856
Hurry up now!
507
00:32:25,900 --> 00:32:28,076
Five guys and dollar-sign masks?
508
00:32:28,120 --> 00:32:29,358
You needed all of us here
for this?
509
00:32:29,382 --> 00:32:30,731
If you don't like it, go home.
510
00:32:30,774 --> 00:32:32,167
Hey.
Someone is in trouble, okay?
511
00:32:32,211 --> 00:32:33,647
We do not have time for this.
512
00:32:43,831 --> 00:32:45,964
- Hey!
- JSA! Let's go!
513
00:33:00,108 --> 00:33:02,023
Who's next?
514
00:33:05,853 --> 00:33:08,247
How's that for a tryout?
515
00:33:09,639 --> 00:33:11,946
Artemis, one!
Bad guys, zero!
516
00:33:38,451 --> 00:33:40,235
"Dearest Becky,
517
00:33:40,279 --> 00:33:43,325
"My darling daughter,
518
00:33:43,369 --> 00:33:44,892
"I write to you today
519
00:33:44,935 --> 00:33:48,026
"to apologize
for the years lost.
520
00:33:48,069 --> 00:33:52,769
"I wasn't there for your birth
or your birthdays.
521
00:33:52,813 --> 00:33:55,772
"I wasn't there for you.
522
00:33:55,816 --> 00:33:58,949
"I wish I could offer
more of an explanation
523
00:33:58,993 --> 00:34:01,648
for my past errant ways."
524
00:34:03,693 --> 00:34:06,305
So this is where
you guys hang out?
525
00:34:06,348 --> 00:34:09,395
Your stepfather's greasy garage?
526
00:34:09,438 --> 00:34:12,093
Well, it's the only place
big enough to keep S.T.R.I.P.E.
527
00:34:12,137 --> 00:34:14,791
It smells like
a gas station bathroom.
528
00:34:14,835 --> 00:34:17,359
Are you gonna complain
about everything?
529
00:34:17,403 --> 00:34:20,319
Well, we could meet at my house,
530
00:34:20,362 --> 00:34:24,236
where there's
comfortable chairs and wine.
531
00:34:24,279 --> 00:34:26,325
We don't drink on the job.
532
00:34:26,368 --> 00:34:29,458
We don't drink.
Not 21.
533
00:34:29,502 --> 00:34:32,505
Oh, God.
Could this get any more lame?
534
00:34:35,551 --> 00:34:38,119
Okay.
535
00:34:38,163 --> 00:34:40,165
Here.
536
00:34:40,208 --> 00:34:41,992
The criminals that hijacked
the truck tonight
537
00:34:42,036 --> 00:34:43,733
are called the No Limit Gang.
538
00:34:43,777 --> 00:34:45,909
They used to work for
The Gambler back in the day.
539
00:34:48,608 --> 00:34:50,305
I'm trying to determine
if they were all in
540
00:34:50,349 --> 00:34:52,220
on the robbery together.
541
00:34:52,264 --> 00:34:54,875
Come on. You think this
is all just some coincidence?
542
00:34:54,918 --> 00:34:57,007
The Gambler shows up
in Blue Valley
543
00:34:57,051 --> 00:34:59,793
and his gang
a few miles outside of it?
544
00:34:59,836 --> 00:35:01,186
Well, bad guys like The Gambler
545
00:35:01,229 --> 00:35:04,058
never really change,
now, do they?
546
00:35:04,102 --> 00:35:06,365
This should all be done
in about an hour.
547
00:35:06,408 --> 00:35:09,672
Yeah, no, this is beyond boring.
548
00:35:09,716 --> 00:35:11,935
Call me when something
exciting happens, kay?
549
00:35:14,155 --> 00:35:17,898
Cindy, just...
550
00:35:22,337 --> 00:35:23,991
The JSA isn't gonna work
551
00:35:24,034 --> 00:35:26,385
if you let people like
Cindy Burman on the team.
552
00:35:26,428 --> 00:35:29,257
Screw Cindy Burman.
Let's go after The Gambler.
553
00:35:29,301 --> 00:35:31,390
He's guilty.
We all already know this.
554
00:35:31,433 --> 00:35:34,132
Court, sorry,
but this little experiment
555
00:35:34,175 --> 00:35:38,614
where we hang out
with supervillains, it's over.
556
00:36:00,506 --> 00:36:03,335
Ice cold, just how you like it.
557
00:36:03,378 --> 00:36:04,466
Thanks.
558
00:36:04,510 --> 00:36:06,251
- What a night.
- Mm.
559
00:36:12,692 --> 00:36:15,782
That Courtney,
she's something else.
560
00:36:15,825 --> 00:36:17,000
I know it.
561
00:36:19,177 --> 00:36:21,048
And getting you and I both
back into the game?
562
00:36:21,091 --> 00:36:25,052
Pfft, amazing.
563
00:36:25,095 --> 00:36:26,923
You gotta make the most of it.
564
00:36:26,967 --> 00:36:28,838
You get a second chance, right?
565
00:36:33,191 --> 00:36:37,238
Second chance like the Crocks?
566
00:36:37,282 --> 00:36:39,545
Or The Shade?
567
00:36:39,588 --> 00:36:41,199
Dragon King's daughter?
568
00:36:41,242 --> 00:36:43,723
Or The Gambler?
569
00:36:43,766 --> 00:36:47,205
Well, I mean,
Courtney believes we should.
570
00:36:47,248 --> 00:36:51,078
And well, so far, her heart,
it hasn't steered us wrong yet.
571
00:36:51,121 --> 00:36:53,428
Look, I'm not saying
she's wrong.
572
00:36:53,472 --> 00:36:56,083
These are predators
we're dealing with.
573
00:36:56,126 --> 00:36:57,563
Every one of 'em.
574
00:37:02,916 --> 00:37:07,137
Even so, to second chances.
575
00:37:07,181 --> 00:37:08,400
- Second chances.
- Yeah.
576
00:37:13,318 --> 00:37:17,191
And hey, if I'm really back,
577
00:37:17,235 --> 00:37:19,411
that means you're officially
my sidekick again.
578
00:37:21,543 --> 00:37:23,110
Sidekick?
579
00:37:23,153 --> 00:37:24,981
Starman and Stripesy.
580
00:37:26,635 --> 00:37:29,029
I've also just been
going by just S.T.R.I.P.E.
581
00:37:29,072 --> 00:37:31,205
It's an acronym
for Subatomic Tactical...
582
00:37:31,249 --> 00:37:34,904
- Gonna be fun.
- Robot Internet Pat Enhancer.
583
00:37:37,864 --> 00:37:40,519
- Hmm.
- Hey.
584
00:37:47,743 --> 00:37:49,528
The mustache is great.
585
00:37:52,444 --> 00:37:54,576
You think so?
586
00:39:07,823 --> 00:39:09,434
See?
587
00:39:12,915 --> 00:39:14,352
Isn't it weird how I was dead?
588
00:40:42,570 --> 00:40:44,156
I've been trying to see
if The Gambler's been
589
00:40:44,180 --> 00:40:46,226
in communication
with his old gang,
590
00:40:46,269 --> 00:40:48,750
but so far, nothing.
591
00:40:48,794 --> 00:40:50,839
They could be working
without him.
592
00:40:50,883 --> 00:40:52,275
I doubt it.
593
00:40:52,319 --> 00:40:54,321
We're gonna wreck him.
594
00:40:54,364 --> 00:40:57,890
We're going to give him
an opportunity to explain.
595
00:40:57,933 --> 00:40:59,979
That's all.
596
00:41:00,022 --> 00:41:01,415
Why are you so intent
on believing
597
00:41:01,459 --> 00:41:03,765
any of them have changed, Court?
598
00:41:03,809 --> 00:41:06,464
Why are you giving someone
like The Gambler a chance?
599
00:41:09,075 --> 00:41:15,734
Because he's trying to be
better for his daughter.
600
00:41:17,866 --> 00:41:21,783
The Gambler, of all people,
601
00:41:21,827 --> 00:41:24,525
is a better dad
than mine ever was.
602
00:41:32,141 --> 00:41:34,274
Oh, my!
What the heck?
603
00:41:41,150 --> 00:41:43,239
- Oh, my gosh.
- Did you do that?
604
00:41:43,283 --> 00:41:46,852
- What?
- What the heck is going on?
605
00:41:53,902 --> 00:41:55,861
I didn't do it.
606
00:42:20,755 --> 00:42:22,148
Greg, move your head.
607
00:42:22,191 --> 00:42:23,715
Mad Ghost.
608
00:42:23,739 --> 00:42:25,739
>>>>oakislandtk<<<<<
www.opensubtitles.org
608
00:42:26,305 --> 00:43:26,900
Please rate this subtitle at www.osdb.link/amdt8
Help other users to choose the best subtitles
42963
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.