Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:11,256 --> 00:02:13,387
Do you need any help?
2
00:02:16,970 --> 00:02:19,074
I can't find my keys...
3
00:02:19,723 --> 00:02:22,095
Erasmus, right?
4
00:02:24,645 --> 00:02:27,480
How do you know that?
5
00:02:27,981 --> 00:02:32,280
cause only Erasmus students
get as drunk as you.
6
00:02:32,861 --> 00:02:35,443
But...
That motorbike... Is it yours?
7
00:02:35,531 --> 00:02:36,854
You know...
8
00:02:37,074 --> 00:02:41,556
You might need some wind
in your face to sober up.
9
00:02:56,385 --> 00:02:59,801
Are you sure you'll be
able to hold onto me?
10
00:02:59,888 --> 00:03:01,157
Yes.
11
00:03:02,266 --> 00:03:03,721
Can I trust you?
12
00:03:03,809 --> 00:03:06,430
I won't cry if I fall off.
13
00:03:08,814 --> 00:03:10,427
Do you promise?
14
00:03:29,168 --> 00:03:32,750
I don't know why,
but I'd take you anywhere,
15
00:03:32,838 --> 00:03:34,736
Promise it!
16
00:03:37,217 --> 00:03:39,673
I promise it
17
00:03:43,307 --> 00:03:45,762
I'm not an easy girl
18
00:03:46,727 --> 00:03:49,253
I'll be carefull.
19
00:05:56,190 --> 00:05:57,518
Hey.
20
00:05:57,587 --> 00:05:59,398
Hey, Bido!
Hey Simo!
21
00:05:59,443 --> 00:06:00,982
You'll die in there.
22
00:06:01,069 --> 00:06:04,088
I'm in defecation mode right now!
23
00:06:30,265 --> 00:06:31,971
I like staying here.
24
00:06:32,059 --> 00:06:36,351
I'm almost afraid that
I could stay here forever.
25
00:06:36,438 --> 00:06:38,466
In this little room,
26
00:06:38,732 --> 00:06:41,733
with the ceilings so high,
27
00:06:41,944 --> 00:06:47,638
full of drawings and our photos.
28
00:06:51,870 --> 00:06:53,364
Screw Rome.
29
00:06:53,580 --> 00:06:56,325
This house is our own Capital.
30
00:07:00,212 --> 00:07:01,920
There!
31
00:07:02,714 --> 00:07:04,778
What did I tell you?
32
00:07:05,425 --> 00:07:06,540
Stay here.
33
00:07:06,614 --> 00:07:08,341
No, I' m coming with you.
34
00:07:08,428 --> 00:07:10,592
As you wish!
35
00:07:26,697 --> 00:07:28,361
What're you doing here?
36
00:07:28,448 --> 00:07:30,196
I just checked in on Marla.
37
00:07:30,284 --> 00:07:34,583
Hey guys, let's make
ourselves more comfortable.
38
00:07:36,436 --> 00:07:40,665
You live two people in a place for one.
Feel lucky I'm not charging you.
39
00:07:40,752 --> 00:07:45,783
Even though the two of you
don't make one normal person.
40
00:07:48,343 --> 00:07:50,371
Cigarette?
41
00:07:51,013 --> 00:07:55,680
I've had enough of this bullshit.
I realize you don't have the rent.
42
00:07:55,767 --> 00:07:56,706
Marla!
43
00:07:56,810 --> 00:07:59,809
You haven't paid me
for two months now.
44
00:07:59,897 --> 00:08:01,769
I try hard every day.
45
00:08:01,857 --> 00:08:03,813
But I just can't manage.
46
00:08:03,901 --> 00:08:06,733
It's not her fault, you
know, economic crisis...
47
00:08:06,820 --> 00:08:09,914
Your name isn't on the contract.
48
00:08:11,158 --> 00:08:13,406
I'm just asking for more time,
49
00:08:13,493 --> 00:08:15,237
Two more weeks...
50
00:08:15,662 --> 00:08:17,201
You don't get it.
51
00:08:17,289 --> 00:08:20,582
I'll kick you out of here
in a month.
52
00:08:20,809 --> 00:08:25,193
There're plenty of people
waiting to move in!
53
00:08:27,090 --> 00:08:30,933
You have one month,
then you fucking leave.
54
00:08:32,179 --> 00:08:34,326
Goodbye, Spanish girl.
55
00:08:50,322 --> 00:08:52,111
Fuck! That's not fair.
56
00:08:52,199 --> 00:08:54,669
I'm not wearing my glasses.
57
00:08:59,081 --> 00:09:00,745
You've got terrible aim.
58
00:09:00,832 --> 00:09:02,571
Look who's talking!
59
00:09:03,502 --> 00:09:04,616
Here I come!
60
00:09:10,759 --> 00:09:12,088
Heroes...
61
00:09:12,553 --> 00:09:15,663
They're all young and beautiful...
62
00:09:17,766 --> 00:09:19,972
Fuck heroes.
63
00:09:20,602 --> 00:09:22,433
What the fuck do you want Simo'?
64
00:09:22,521 --> 00:09:24,602
I've got something to
sell you, Bidi.
65
00:09:24,690 --> 00:09:26,433
Let's have a look,
66
00:09:26,650 --> 00:09:28,937
what have you got for me?
67
00:09:29,236 --> 00:09:30,400
Check this out.
68
00:09:30,487 --> 00:09:32,774
Father Christmas is here!
69
00:09:33,657 --> 00:09:34,595
30 Euros.
70
00:09:34,908 --> 00:09:36,023
Nah.
71
00:09:36,243 --> 00:09:39,742
- But it costs 40 at the shop.
- I get it.
72
00:09:39,830 --> 00:09:41,609
Come on...
73
00:09:44,001 --> 00:09:46,999
250 Euros.
It's from London, Camden Town.
74
00:09:47,087 --> 00:09:48,751
It's from a dead punk.
75
00:09:48,839 --> 00:09:51,504
I can smell him. Take it away!
76
00:09:51,592 --> 00:09:55,174
- Simone. - You see...
- You try to lower the price?
77
00:09:55,262 --> 00:09:57,927
If I was interested, I'd say so.
Let's stop here.
78
00:09:58,015 --> 00:10:00,851
Let's try to keep our distance.
79
00:10:03,937 --> 00:10:05,266
150 Euros.
80
00:10:05,480 --> 00:10:07,767
They're from Camden, too.
81
00:10:08,192 --> 00:10:10,398
They can go back to Camden too.
82
00:10:10,485 --> 00:10:11,583
Off they go!
83
00:10:12,112 --> 00:10:15,314
Fuck, Bidini you're a tough cookie.
84
00:10:16,283 --> 00:10:17,861
Listen up!
85
00:10:18,410 --> 00:10:19,692
10 Euros each.
86
00:10:19,953 --> 00:10:22,017
If you buy all five,
87
00:10:22,289 --> 00:10:24,436
40 Euros.
88
00:10:26,960 --> 00:10:29,522
Henry Valentine Miller.
89
00:10:30,088 --> 00:10:32,461
Sexus, Nexus, Plexus.
90
00:10:32,716 --> 00:10:33,654
My bible.
91
00:10:38,347 --> 00:10:39,426
Uncle Hank.
92
00:10:39,640 --> 00:10:42,202
Stories of ordinary madness.
93
00:10:47,189 --> 00:10:48,897
On The Road.
94
00:10:50,817 --> 00:10:54,110
What a shame that
I've read them all.
95
00:10:54,488 --> 00:10:55,982
Fuck it!
96
00:11:05,374 --> 00:11:06,312
Hey Lara,
97
00:11:06,458 --> 00:11:08,581
What will you do without us,
next month?
98
00:11:08,669 --> 00:11:10,708
Giancarlo is kicking us out.
99
00:11:10,796 --> 00:11:11,875
Why?
100
00:11:12,089 --> 00:11:13,868
No money, no house.
101
00:11:14,341 --> 00:11:15,539
And...
102
00:11:15,759 --> 00:11:17,840
You're my family here in Rome.
103
00:11:17,928 --> 00:11:21,404
I wouldn't ask
if I wasn't desperate...
104
00:11:22,641 --> 00:11:24,669
But, maybe...
105
00:11:25,185 --> 00:11:27,975
Do you think there might be a job
for me where you work?
106
00:11:28,063 --> 00:11:31,104
They don't even hire people
who work door to door!
107
00:11:31,191 --> 00:11:32,650
I see.
108
00:11:33,360 --> 00:11:35,983
Haven't you tried asking
your parents?
109
00:11:36,071 --> 00:11:38,361
No. I don't get on with them.
110
00:11:38,448 --> 00:11:40,571
We need a solution now.
111
00:11:40,659 --> 00:11:43,366
So guys,
do something that you're good at.
112
00:11:43,453 --> 00:11:45,967
- Drinking beer.
- Wasting money.
113
00:11:46,055 --> 00:11:49,122
You're good at erasing
a place too?
114
00:11:49,209 --> 00:11:51,588
Come on guys, I'm serious.
115
00:11:52,796 --> 00:11:56,821
You need to do something
that you're good at.
116
00:12:19,448 --> 00:12:20,542
Bidini! Oh!
117
00:12:20,657 --> 00:12:22,885
Shall I have a heart attack, Simo'?
118
00:12:22,972 --> 00:12:24,710
I need your camera.
119
00:12:25,537 --> 00:12:26,652
What for?
120
00:12:26,872 --> 00:12:28,702
For shooting a porn.
121
00:12:35,923 --> 00:12:38,004
So?
Did he give it to you?
122
00:12:38,091 --> 00:12:40,006
Mission accomplished.
123
00:12:40,093 --> 00:12:41,552
Great.
124
00:13:06,578 --> 00:13:08,357
It looks easy.
125
00:13:08,580 --> 00:13:12,580
We'd upload a couple free
and get paid for the others.
126
00:13:12,668 --> 00:13:14,874
They only pay one dollar for minute.
127
00:13:14,962 --> 00:13:16,918
What can we do with that?
128
00:13:17,005 --> 00:13:18,920
We don't sell to just one customer.
129
00:13:19,007 --> 00:13:21,381
We sell to the world, Marla.
130
00:13:21,468 --> 00:13:22,407
No.
131
00:13:22,553 --> 00:13:25,385
If they like the free ones
they'll pay to get more.
132
00:13:25,472 --> 00:13:27,470
No, I'm not convinced. No.
133
00:13:27,558 --> 00:13:29,570
It's the world, Marla.
134
00:13:32,729 --> 00:13:36,646
Who'd pay to watch our videos?
It's free ones all over.
135
00:13:36,733 --> 00:13:39,399
Maybe ours are more special.
136
00:13:39,486 --> 00:13:41,567
What if people don't like me?
137
00:13:41,655 --> 00:13:43,861
- Are you joking?
- No, I'm not.
138
00:13:43,949 --> 00:13:47,407
Maybe we won't look good together.
Or we won't be sexy.
139
00:13:47,494 --> 00:13:49,112
Hey hey.
140
00:13:49,600 --> 00:13:52,954
- Are you ashamed of yourself?
- No, I'm not.
141
00:13:53,041 --> 00:13:54,500
But it's us.
142
00:13:54,710 --> 00:13:56,416
Who will buy the videos?
143
00:13:56,503 --> 00:13:59,127
What will they do with them?
It's us!
144
00:13:59,214 --> 00:14:03,697
But Marla, what do you think
people do with porno?
145
00:14:04,052 --> 00:14:08,970
Have you asked yourself what
will happen when we break up?
146
00:14:09,057 --> 00:14:11,370
If it works, it works.
147
00:14:11,852 --> 00:14:15,054
At least we can have fun, can't we?
148
00:14:41,507 --> 00:14:45,196
You've been my secret all this time.
149
00:14:45,427 --> 00:14:50,967
I've always kept you inside me,
hidden somewhere.
150
00:14:53,101 --> 00:14:56,755
Sometimes, when the pain
is too strong,
151
00:14:56,980 --> 00:14:58,724
I cut myself.
152
00:15:00,526 --> 00:15:03,649
I place the knife against
my skin and I pull.
153
00:15:03,737 --> 00:15:08,019
My hips, my arms, my belly.
154
00:15:08,325 --> 00:15:13,995
You enter and pull,
again and again...
155
00:15:17,417 --> 00:15:20,573
and it's always your fault.
156
00:15:28,387 --> 00:15:29,845
Ready?
157
00:15:30,848 --> 00:15:33,409
Yes, I think so.
158
00:15:33,934 --> 00:15:35,997
Here we go. Cool.
159
00:15:41,984 --> 00:15:44,047
Wait!
160
00:15:44,528 --> 00:15:46,426
Sorry.
161
00:15:50,450 --> 00:15:52,158
Are we ready?
162
00:15:52,369 --> 00:15:53,947
Yes, yes...
163
00:15:54,705 --> 00:15:56,069
Go.
164
00:15:56,582 --> 00:15:57,829
But should I...
165
00:15:57,916 --> 00:16:01,416
Make some noises or some
expressions? Like...
166
00:16:01,503 --> 00:16:05,786
Ah... Ah... AH... AAAHHH!
167
00:16:06,508 --> 00:16:09,674
Seems like a slavic whore,
but It works.
168
00:16:09,761 --> 00:16:11,540
Come on, wait.
169
00:16:13,432 --> 00:16:15,804
Ready?
170
00:16:16,143 --> 00:16:16,842
Go.
171
00:16:17,060 --> 00:16:18,258
Come.
172
00:16:32,743 --> 00:16:33,763
Shit.
173
00:16:33,994 --> 00:16:36,734
Sshhh... be quiet.
174
00:16:44,421 --> 00:16:46,248
Damn camera...
175
00:17:07,653 --> 00:17:08,981
Hey...
176
00:17:15,202 --> 00:17:17,657
I can't. Stop.
177
00:18:00,831 --> 00:18:02,610
You can't touch.
178
00:18:02,833 --> 00:18:04,660
Only watch.
179
00:20:26,727 --> 00:20:28,969
Is that you, Marla?
180
00:20:29,021 --> 00:20:29,959
Sure.
181
00:20:30,105 --> 00:20:32,770
- Of course, it's her.
- Yeah, I see.
182
00:20:32,858 --> 00:20:35,592
- Do you think is exciting?
- It looks real.
183
00:20:35,679 --> 00:20:39,235
It looks like real fucking,
you are actually fucking.
184
00:20:39,323 --> 00:20:43,573
But you could do better than this.
Try to change a little...
185
00:20:43,660 --> 00:20:45,450
it's a bit static...
186
00:20:45,537 --> 00:20:46,951
Try different stuff.
187
00:20:47,039 --> 00:20:50,038
You can dare more,
you know what I mean?
188
00:20:50,125 --> 00:20:51,952
See? That's hot...
189
00:20:52,211 --> 00:20:55,209
but you need to put
more passion in it,
190
00:20:55,297 --> 00:20:57,420
Try more positions...
191
00:20:57,633 --> 00:20:59,910
why not a 69...
192
00:21:00,135 --> 00:21:02,884
Or whatever, a French butterfly...
193
00:21:02,971 --> 00:21:04,999
A candle, a foal...
194
00:21:05,093 --> 00:21:06,120
A cake...
195
00:21:06,665 --> 00:21:10,641
You should push yourself a bit more.
The camera is always fixed.
196
00:21:10,729 --> 00:21:12,643
I stop fucking and move
the camera?
197
00:21:12,731 --> 00:21:14,604
If it works, why not?
198
00:21:14,691 --> 00:21:16,564
Definitely, if it works, why not?
199
00:21:16,652 --> 00:21:18,483
Stop fucking and move the camera.
200
00:21:18,570 --> 00:21:19,760
It's obvious.
201
00:21:20,697 --> 00:21:24,092
- Also, are you always naked?
- No way guys...
202
00:21:24,180 --> 00:21:27,743
Clothes make sex dirtier, wild...
203
00:21:27,955 --> 00:21:30,328
He rips off her panties...
204
00:21:30,415 --> 00:21:32,163
You scratch his shirt...
205
00:21:32,251 --> 00:21:33,401
Whatever...
206
00:21:33,627 --> 00:21:35,541
It's the classic sexy sheer.
207
00:21:35,629 --> 00:21:37,919
It's sexier if you see less.
208
00:21:38,006 --> 00:21:39,406
Tac. Done.
209
00:21:39,591 --> 00:21:43,091
It ends like that,
with a front view. Got it?
210
00:21:43,178 --> 00:21:46,263
Tac! How does it end? Tac!
211
00:21:47,891 --> 00:21:51,889
I have a girl in Buenos Aires...
212
00:21:52,354 --> 00:21:55,189
Her eyes make money...
213
00:21:55,399 --> 00:21:58,139
Her soul is restless...
214
00:21:58,318 --> 00:22:00,358
The coming and going...
215
00:22:00,445 --> 00:22:04,229
Nothing ever fucking happens, Marla!
216
00:22:04,449 --> 00:22:06,572
A fucking nothing!
217
00:22:07,494 --> 00:22:09,951
Why are you so happy today?
218
00:22:10,038 --> 00:22:12,494
Happy? Ahm...
219
00:22:14,126 --> 00:22:15,905
To be honest...
220
00:22:18,714 --> 00:22:22,296
I have a political liaison
with a Venezuelan girl...
221
00:22:22,384 --> 00:22:23,589
Is she pretty?
222
00:22:23,677 --> 00:22:25,634
Pretty? Mmmm...
223
00:22:27,306 --> 00:22:28,883
she's alright...
224
00:22:30,100 --> 00:22:32,113
And I was wondering...
225
00:22:32,227 --> 00:22:34,291
if you could teach me.
226
00:22:34,521 --> 00:22:37,174
Some dirty words, you know...
227
00:22:37,858 --> 00:22:38,855
To tell her.
228
00:22:38,942 --> 00:22:39,939
In Spanish?
229
00:22:40,027 --> 00:22:41,941
Nah, Japanese, what do you think?
230
00:22:42,029 --> 00:22:46,406
I'm so excited.
231
00:22:46,617 --> 00:22:48,989
That I can't wait.
232
00:22:49,203 --> 00:22:52,358
I start diddling.
233
00:22:52,769 --> 00:22:53,573
Whow.
234
00:22:53,790 --> 00:22:56,497
Do you want to see my hot dog?
235
00:22:56,585 --> 00:22:59,792
Do you want to see...
This is dirty...
236
00:22:59,880 --> 00:23:03,130
Do you want to see my hot dog?
237
00:23:03,342 --> 00:23:07,090
Give me your eggplant.
238
00:23:07,387 --> 00:23:09,665
Carrot!
239
00:23:10,015 --> 00:23:13,206
Your courgettes!
240
00:23:13,435 --> 00:23:18,560
I want to eat your squids!
241
00:23:18,774 --> 00:23:22,807
All your paella on my face!
242
00:23:25,864 --> 00:23:29,797
What the fuck did you tell me?
The paella...
243
00:23:41,088 --> 00:23:42,202
You know,
244
00:23:42,548 --> 00:23:46,296
I never told this to anyone.
245
00:23:47,719 --> 00:23:49,498
You are my secret.
246
00:23:50,973 --> 00:23:54,970
You've been my secret all long.
247
00:23:57,396 --> 00:23:59,519
What were you doing?
248
00:24:00,691 --> 00:24:04,259
Every moment was special,
'cause of you.
249
00:24:05,320 --> 00:24:08,156
Because you are special, right?
250
00:24:09,867 --> 00:24:12,153
Because you were special.
251
00:24:16,248 --> 00:24:18,988
Until you decided to depart.
252
00:24:19,710 --> 00:24:21,448
In that damned car,
253
00:24:21,753 --> 00:24:24,589
In that damned drunken fall.
254
00:24:27,926 --> 00:24:30,762
Until you decided to disappear.
255
00:24:33,348 --> 00:24:36,276
So many times I've asked myself.
256
00:24:36,768 --> 00:24:41,891
What were you thinking in those
seconds before the crash.
257
00:24:42,774 --> 00:24:46,067
What were you thinking
at that speed?
258
00:24:47,738 --> 00:24:53,043
What were you thinking as you
broke through the guard rail?
259
00:24:55,621 --> 00:24:58,494
I don't know how you could think
260
00:24:58,582 --> 00:25:02,401
I was strong enough to bear all this.
261
00:25:06,131 --> 00:25:08,373
I was seventeen.
262
00:25:09,551 --> 00:25:11,947
And you were special.
263
00:25:15,474 --> 00:25:19,377
And I want you to know.
264
00:25:20,729 --> 00:25:22,591
That I swore.
265
00:25:24,608 --> 00:25:27,190
I swore it would have been only sex.
266
00:25:27,277 --> 00:25:29,056
Casual sex.
267
00:25:30,030 --> 00:25:33,872
I will never love anyone
like I loved you.
268
00:25:39,540 --> 00:25:42,010
And this is what I've done.
269
00:25:42,167 --> 00:25:43,994
What I'm doing.
270
00:25:44,753 --> 00:25:46,675
What I'm going to do.
271
00:26:07,359 --> 00:26:08,474
Hey.
272
00:26:21,248 --> 00:26:26,097
I got it from a friend of Bidini's.
It's from Holland.
273
00:26:34,636 --> 00:26:35,965
Relax.
274
00:26:40,225 --> 00:26:42,004
Let it work...
275
00:26:42,936 --> 00:26:44,893
Through your brain...
276
00:29:45,160 --> 00:29:46,624
Can you see him?
277
00:29:47,204 --> 00:29:48,354
Where?
278
00:29:48,601 --> 00:29:49,474
There!
279
00:29:49,581 --> 00:29:52,783
There is an old man spying on us...
280
00:29:53,168 --> 00:29:55,166
Hello fucking old shit!
281
00:29:55,254 --> 00:29:56,192
Fuck you!
282
00:29:58,924 --> 00:30:00,880
Look at him, look at him...
283
00:30:00,968 --> 00:30:03,494
Take this, old shit!
284
00:30:08,058 --> 00:30:11,534
Come here, I'll kick your ass,
asshole!
285
00:30:12,312 --> 00:30:13,935
I've always wondered
286
00:30:14,022 --> 00:30:17,167
how it would be to have
multiple orgasms?
287
00:30:17,255 --> 00:30:19,649
- Do you fake it?
- Nope.
288
00:30:19,736 --> 00:30:21,764
I have them.
289
00:30:23,240 --> 00:30:24,568
And how is it?
290
00:30:26,076 --> 00:30:27,657
It's cool. It's addictive.
291
00:30:27,744 --> 00:30:30,672
You would never stop, sometimes.
292
00:30:34,459 --> 00:30:36,791
But...
why are you asking?
293
00:30:36,879 --> 00:30:39,257
How does it works for you?
294
00:30:39,673 --> 00:30:42,614
Me... I'm typical.
295
00:30:42,885 --> 00:30:45,263
I rarely get an orgasm.
296
00:30:45,637 --> 00:30:48,887
And then I feel... nothing.
297
00:30:49,308 --> 00:30:52,178
Sounds sad.
298
00:30:52,686 --> 00:30:53,876
It is, a bit.
299
00:30:55,022 --> 00:30:56,136
Tell me...
300
00:30:56,315 --> 00:30:59,147
does this orgasm get stronger
and stronger or...
301
00:30:59,234 --> 00:31:01,064
Or does it decrease?
302
00:31:01,528 --> 00:31:05,570
It goes on and on. Sometimes
stronger, sometimes weaker.
303
00:31:05,657 --> 00:31:09,406
But the pleasure doesn't stop.
304
00:31:09,620 --> 00:31:12,272
The pleasure is always there.
305
00:31:18,420 --> 00:31:19,618
I think...
306
00:31:19,880 --> 00:31:21,336
We're done here.
307
00:31:21,423 --> 00:31:23,321
Oh, thanks.
308
00:31:24,468 --> 00:31:25,715
What about you?
309
00:31:25,802 --> 00:31:27,581
How's business?
310
00:31:29,515 --> 00:31:32,534
Not good. We're still far
from paying the rent.
311
00:31:32,622 --> 00:31:35,120
But why don't you do like we do at work?
312
00:31:35,208 --> 00:31:37,065
Customer loyalty.
313
00:31:37,397 --> 00:31:38,853
Know what this means?
314
00:31:38,941 --> 00:31:41,773
- Customer what?
- Customer loyalty.
315
00:31:41,860 --> 00:31:44,505
You can get the customer
to spend more
316
00:31:44,592 --> 00:31:47,195
for things only you can give him.
317
00:31:47,282 --> 00:31:48,221
Get it?
318
00:31:48,450 --> 00:31:49,389
Such as?
319
00:31:49,576 --> 00:31:50,596
Such as...
320
00:31:50,827 --> 00:31:52,408
Making video by request.
321
00:31:52,496 --> 00:31:54,952
You should be able to do anything.
322
00:31:55,040 --> 00:31:57,747
Anything that you are asked to do.
323
00:31:57,835 --> 00:31:58,638
Yeah...
324
00:31:58,752 --> 00:32:00,583
we got involved now, so...
325
00:32:00,671 --> 00:32:04,696
we give the customer what
the customer wants.
326
00:32:07,803 --> 00:32:10,913
This website seems to be the best.
327
00:32:11,557 --> 00:32:12,929
Check this out.
328
00:32:13,225 --> 00:32:14,838
They pay extra.
329
00:32:15,102 --> 00:32:17,892
For anything that
they haven't seen before.
330
00:32:17,980 --> 00:32:18,918
Wait.
331
00:32:19,106 --> 00:32:21,478
Let me see...
332
00:32:25,299 --> 00:32:27,631
It says you can do multiple chats
333
00:32:27,719 --> 00:32:29,642
with several users.
334
00:32:30,325 --> 00:32:34,808
And everyone puts a price
on what he wants to see.
335
00:32:36,957 --> 00:32:40,290
Yeah, people really have odd tastes.
336
00:32:41,170 --> 00:32:44,711
I think this time we are going
to have fun...
337
00:32:44,798 --> 00:32:45,988
I'm not sure.
338
00:32:46,175 --> 00:32:49,882
If I want people recognizing me
doing this stuff.
339
00:32:49,970 --> 00:32:51,968
Are you planning to get famous?
340
00:32:52,055 --> 00:32:53,170
No, but...
341
00:32:53,473 --> 00:32:55,051
So who cares...
342
00:32:55,434 --> 00:32:58,599
Nobody will recognize you.
And even if,
343
00:32:58,687 --> 00:33:01,436
they won't tell anyone about it.
344
00:33:01,523 --> 00:33:03,480
Yeah, I think so.
345
00:33:12,618 --> 00:33:14,017
We found him...
346
00:33:16,830 --> 00:33:18,289
We found him...
347
00:33:18,498 --> 00:33:19,437
Marla.
348
00:33:19,625 --> 00:33:20,739
Ehi, Marla.
349
00:33:21,668 --> 00:33:24,667
We found him...
He'll give us 250 Euros.
350
00:33:24,755 --> 00:33:26,127
Half the rent...
351
00:33:26,215 --> 00:33:29,630
But you have to do something
a bit particular. Are you in?
352
00:33:29,718 --> 00:33:32,042
- Yes, I am.
- Promise?
353
00:33:33,472 --> 00:33:34,800
Come here...
354
00:33:35,057 --> 00:33:36,421
Wait.
355
00:33:47,277 --> 00:33:49,442
There is a circle here...
Please, mind.
356
00:33:49,530 --> 00:33:51,816
Stay there, stay there...
357
00:33:52,741 --> 00:33:57,040
There is an energy here Simone, please.
Tell me.
358
00:33:59,998 --> 00:34:01,611
It's not true...
359
00:34:02,000 --> 00:34:03,827
It can be true...
360
00:34:04,670 --> 00:34:06,496
Is it really so?
361
00:34:14,638 --> 00:34:16,037
So?
362
00:34:16,598 --> 00:34:18,520
Why are you laughing?
363
00:34:18,809 --> 00:34:23,108
This is giving the public
what the public wants.
364
00:34:27,776 --> 00:34:29,232
Why are you laughing?
365
00:34:29,319 --> 00:34:33,618
This is giving the public
what the public wants.
366
00:36:26,478 --> 00:36:28,471
What a fucking party!
367
00:36:35,779 --> 00:36:39,113
I wish everyday was this good!
368
00:36:44,746 --> 00:36:46,536
This town is stifling us.
369
00:36:46,623 --> 00:36:48,616
We need to go.
370
00:36:52,880 --> 00:36:54,877
I learned this from you.
371
00:36:54,965 --> 00:36:57,526
It's not the place you live in.
372
00:36:57,613 --> 00:37:01,090
The way you live makes the difference.
373
00:37:08,353 --> 00:37:10,458
It's all about balance.
374
00:37:10,772 --> 00:37:12,172
The balance...
375
00:37:28,415 --> 00:37:29,684
I...
376
00:37:30,167 --> 00:37:33,369
I've always wanted to grow up fast.
377
00:37:34,421 --> 00:37:36,627
And then, when it happened,
378
00:37:36,715 --> 00:37:39,825
I just wanted to be a child again.
379
00:37:40,135 --> 00:37:41,914
A little kid.
380
00:37:43,096 --> 00:37:47,138
Because sometimes you just
have to grow up too fast.
381
00:37:47,226 --> 00:37:51,250
You wake up one day
and realize you're grown.
382
00:37:55,192 --> 00:37:58,302
And when you are finally grown up.
383
00:37:58,904 --> 00:38:03,177
It's easier to be with
a man than be alone.
384
00:38:10,082 --> 00:38:11,446
And I.
385
00:38:13,544 --> 00:38:15,370
I'd really like.
386
00:38:16,421 --> 00:38:21,178
I'd really like to find another
way to feel accepted.
387
00:38:34,314 --> 00:38:36,770
Hey, Barbie...
388
00:38:52,499 --> 00:38:55,334
Hey blondie Barbie...
389
00:40:06,532 --> 00:40:07,904
Do you like it?
390
00:40:09,493 --> 00:40:10,892
What am I?
391
00:40:11,078 --> 00:40:12,442
A whore.
392
00:40:31,723 --> 00:40:32,423
Ahi.
393
00:40:32,641 --> 00:40:34,883
Stop, stop, stop you...
394
00:40:35,060 --> 00:40:37,347
You're hurting me...
Stop!
395
00:41:39,666 --> 00:41:42,749
I've only managed to sell
a couple of videos by now.
396
00:41:42,836 --> 00:41:44,574
We'll get 70 Euros.
397
00:41:44,796 --> 00:41:47,003
If nothing changes by next week
398
00:41:47,090 --> 00:41:48,963
I'll have to find another job.
399
00:41:49,051 --> 00:41:50,715
Don't think about it.
400
00:41:50,802 --> 00:41:51,917
Next week.
401
00:41:52,137 --> 00:41:54,516
If I want to stay in Rome.
402
00:41:54,848 --> 00:41:57,784
Stay in Rome?
Have you thought about leaving?
403
00:41:57,872 --> 00:42:01,989
- It has always been a thought.
- Ehi Marla...
404
00:42:05,484 --> 00:42:07,315
I told you the first day we met.
405
00:42:07,402 --> 00:42:09,324
I'm not an easy girl.
406
00:43:00,247 --> 00:43:01,528
You know Bido.
407
00:43:02,708 --> 00:43:04,205
I wonder how many people.
408
00:43:04,293 --> 00:43:06,416
How many families, how many lives.
409
00:43:06,503 --> 00:43:09,168
And disgraces are living
beyond this glass.
410
00:43:09,256 --> 00:43:13,007
Beyond every window
there's a whole world.
411
00:43:13,385 --> 00:43:15,123
And nobody can see.
412
00:43:15,429 --> 00:43:17,441
Only those who belong.
413
00:43:18,932 --> 00:43:22,500
There's a world even
beyond this window.
414
00:43:23,520 --> 00:43:25,133
You know Bido,
415
00:43:25,251 --> 00:43:28,438
I'd like to meet my alter ego
from the house vis a vis.
416
00:43:28,525 --> 00:43:31,024
People like you are
quite rare nowadays.
417
00:43:31,111 --> 00:43:33,568
You're like grunge, crossover,
418
00:43:33,655 --> 00:43:36,312
like late 90's music.
419
00:43:36,825 --> 00:43:38,189
These days...
420
00:43:38,410 --> 00:43:40,074
We lost everything.
421
00:43:40,162 --> 00:43:42,827
Nobody seems to suffer for real.
422
00:43:42,915 --> 00:43:44,287
You know, Simo.
423
00:43:44,958 --> 00:43:46,998
If you just take that helicopter...
424
00:43:47,085 --> 00:43:50,834
I'd like to fly it too, there.
425
00:43:51,465 --> 00:43:52,837
To that window.
426
00:43:52,925 --> 00:43:56,591
To enter and browse
into other people's lives.
427
00:43:56,678 --> 00:43:59,928
Snoop under hot girls's skirts.
428
00:44:01,391 --> 00:44:04,760
But, you know what would happen?
429
00:44:06,396 --> 00:44:09,873
If it goes too far...
you lose control.
430
00:44:12,945 --> 00:44:16,693
And we would have it no more.
431
00:44:17,533 --> 00:44:19,362
What are you saying?
432
00:44:24,414 --> 00:44:26,336
What I'm saying is...
433
00:44:29,461 --> 00:44:32,082
It's better to take.
434
00:44:32,339 --> 00:44:34,420
That weird bird with metal wings.
435
00:44:34,508 --> 00:44:36,880
And make it fly indoors.
436
00:44:37,511 --> 00:44:39,707
Within these safe walls.
437
00:44:40,305 --> 00:44:41,954
You know why?
438
00:44:42,307 --> 00:44:47,338
Because even the stairway over
there would be an hazard.
439
00:44:52,484 --> 00:44:55,024
What the fuck are you saying?
440
00:44:55,112 --> 00:45:00,325
What am I saying? I love you.
As if you were normal, Simo.
441
00:45:29,771 --> 00:45:31,135
Not today...
442
00:45:32,858 --> 00:45:35,420
I know, I'm tired too.
443
00:45:35,652 --> 00:45:38,484
But let's do it like before...
444
00:45:38,572 --> 00:45:41,682
Let's do it only for us...
445
00:45:49,416 --> 00:45:50,400
Come on...
446
00:45:51,376 --> 00:45:56,316
Even as slow as two snails,
whatever but let's do it...
447
00:46:00,344 --> 00:46:02,336
I need it...
448
00:46:02,804 --> 00:46:05,641
Shit, don't make me beg for it.
449
00:46:07,955 --> 00:46:10,412
All right.
Let's see what they want...
450
00:46:10,500 --> 00:46:12,769
What they want us to do?
451
00:46:12,856 --> 00:46:15,596
We can't waste bullets.
452
00:46:16,026 --> 00:46:20,325
So, you can stay there.
I'm not into it anymore.
453
00:46:22,658 --> 00:46:25,406
When was the last time
we were out of this bedroom?
454
00:46:25,494 --> 00:46:29,793
Think it's the right
time to discuss this?
455
00:46:30,749 --> 00:46:32,742
Go fuck yourself.
456
00:46:33,418 --> 00:46:34,996
Fuck you.
457
00:46:49,810 --> 00:46:50,545
So?
458
00:46:50,769 --> 00:46:52,418
What's up?
459
00:46:55,482 --> 00:46:58,439
Last night, when you fell asleep,
460
00:46:58,527 --> 00:47:00,982
I kept on searching.
461
00:47:04,992 --> 00:47:08,361
I got a request for a real meeting.
462
00:47:08,579 --> 00:47:10,192
But only me.
463
00:47:10,414 --> 00:47:12,976
This is getting too serious.
464
00:47:14,272 --> 00:47:16,249
It's not a woman.
It's a man.
465
00:47:16,336 --> 00:47:20,294
- Think it makes a difference to me?
- It does to me. I don't like men.
466
00:47:20,382 --> 00:47:21,879
You're out of your mind.
467
00:47:21,967 --> 00:47:23,673
It's a lot of money Marla.
468
00:47:23,760 --> 00:47:26,509
A lot of money...
And it could be even more.
469
00:47:26,597 --> 00:47:28,907
This guy is totally obsessed.
470
00:47:28,995 --> 00:47:30,972
I don't give a fuck.
471
00:47:31,059 --> 00:47:32,870
- Why?
- Snap out of this.
472
00:47:32,957 --> 00:47:33,896
Why?
473
00:47:34,062 --> 00:47:37,063
Think about it.
I like you.
474
00:47:37,649 --> 00:47:43,943
- Did you ask yourself if after this
I will still like you? - Bullshit.
475
00:47:44,031 --> 00:47:45,679
Fuck you...
476
00:47:46,283 --> 00:47:48,448
Our body is made to be
used, isn't it?
477
00:47:48,535 --> 00:47:53,566
- Do you even realise that you'll
fuck a man? - So what?
478
00:47:53,874 --> 00:47:55,155
Wait a moment.
479
00:47:55,250 --> 00:47:57,077
Relax, wait.
480
00:47:57,878 --> 00:48:00,460
When present is gone,
it's already past, isn't it?
481
00:48:00,547 --> 00:48:01,662
Let me go!
482
00:48:01,924 --> 00:48:03,193
Fuck you!
483
00:48:12,559 --> 00:48:14,807
I learned it from my mother.
484
00:48:14,895 --> 00:48:17,730
She and her mystery room.
485
00:48:18,106 --> 00:48:21,511
That woman knew how to keep a man.
486
00:48:23,946 --> 00:48:27,445
There was so much desire
in my father's eyes.
487
00:48:27,533 --> 00:48:31,317
A desire that was close to madness.
488
00:48:32,204 --> 00:48:36,320
This is what I was used to
when I was a child.
489
00:48:38,085 --> 00:48:40,006
So, it's been easy...
490
00:48:40,254 --> 00:48:41,834
When I recognized.
491
00:48:41,922 --> 00:48:45,490
The same desire in
my schoolmates' eyes.
492
00:48:45,717 --> 00:48:47,461
I knew it.
493
00:48:48,053 --> 00:48:50,888
I knew it from the beginning.
494
00:50:06,361 --> 00:50:10,019
- You are really pretty.
- Go over there.
495
00:50:55,389 --> 00:50:59,517
Up on me, go up on me...
496
00:51:05,566 --> 00:51:07,501
What are you doing?
Wear this.
497
00:51:07,588 --> 00:51:10,451
Is it one of your tricks?
Wear this.
498
00:51:10,529 --> 00:51:13,457
No, no, I don't like this way...
499
00:51:14,554 --> 00:51:16,973
- Wear it, come on.
- No.
500
00:51:19,371 --> 00:51:20,949
Turn around.
501
00:53:30,752 --> 00:53:33,564
- What are you doing?
- I'm leaving this bedroom.
502
00:53:33,651 --> 00:53:36,921
- Where do you want to go?
- I don't know yet.
503
00:53:37,009 --> 00:53:39,424
If it was up to you,
we'd be on the street!
504
00:53:39,511 --> 00:53:42,823
At least I'll be free, I won't choke
in this room with you!
505
00:53:42,910 --> 00:53:45,013
Free? What do you miss?
506
00:53:45,100 --> 00:53:46,656
Come on, tell me.
507
00:53:46,789 --> 00:53:50,435
What's your idea of being free?
Like before bumping into me?
508
00:53:50,522 --> 00:53:52,626
We don't exist anymore.
509
00:56:43,695 --> 00:56:49,367
You know what? I don't give a
fuck about how you got the money.
510
00:57:40,544 --> 00:57:41,659
Whatever...
511
00:58:18,874 --> 00:58:21,436
It's ready.
512
00:58:34,932 --> 00:58:36,640
Thank you.
513
00:58:48,946 --> 00:58:50,689
Hurry up Bidini!
514
00:58:50,989 --> 00:58:51,928
Hey...
515
00:58:52,282 --> 00:58:53,988
Come on we're going out.
516
00:58:54,076 --> 00:58:55,740
What's with this mess?
517
00:58:55,827 --> 00:58:57,742
Come on, hurry up, put something on.
518
00:58:57,829 --> 00:58:59,744
No, it's better on daylight.
519
00:58:59,831 --> 00:59:02,027
The night is too bright.
520
00:59:02,251 --> 00:59:04,742
I fixed the bike, come on!
521
00:59:08,924 --> 00:59:10,572
Yes, sir.
522
00:59:49,298 --> 00:59:53,214
Order whatever you want Bido,
tonight it's on me.
523
00:59:53,302 --> 00:59:54,857
Oh oh marvellous.
524
00:59:54,970 --> 00:59:57,260
We're getting laid tonight.
525
00:59:57,347 --> 01:00:01,222
Look, when it comes to 5am
it'll be great if it's a woman.
526
01:00:01,310 --> 01:00:02,494
Look over there.
527
01:00:02,582 --> 01:00:06,352
- Come on, do you want something else?
- Sure.
528
01:00:06,440 --> 01:00:09,230
Whenever I get rich
I'll return the favour.
529
01:00:09,318 --> 01:00:16,056
She's probably from Russia. Or maybe
Lithuania, Estonia, Tallin, Riga...
530
01:00:19,077 --> 01:00:22,352
You don't even know where they are!
531
01:00:22,581 --> 01:00:28,370
Let's toast to the time
that flies so quickly...
532
01:00:28,587 --> 01:00:31,606
And to us, who flies even higher!
533
01:00:33,175 --> 01:00:35,381
Shit, it's strong.
534
01:00:37,679 --> 01:00:39,427
I want to write a book.
535
01:00:39,515 --> 01:00:42,138
I want to write a book,
make a movie.
536
01:00:42,226 --> 01:00:45,850
- I want to have a son like you.
- Go fuck yourself...
537
01:00:45,938 --> 01:00:48,316
Can I have that cigarette?
538
01:00:49,566 --> 01:00:52,607
Why do you always keep
that cigarette behind your ear?
539
01:00:52,694 --> 01:00:54,609
Because I quit smocking.
540
01:00:54,696 --> 01:00:58,029
Otherwise it would have been
between my lips.
541
01:00:58,116 --> 01:00:59,763
Two beers, please.
542
01:01:05,541 --> 01:01:07,736
Fuck, you're slow man...
543
01:01:12,881 --> 01:01:14,245
Hey
544
01:01:16,885 --> 01:01:18,249
Marla!
545
01:01:18,512 --> 01:01:19,450
Eh?
546
01:01:20,806 --> 01:01:22,170
Marla!
547
01:01:23,016 --> 01:01:24,511
Mind the dog!
548
01:01:33,944 --> 01:01:39,519
Help me... Slow...
Be quiet.
549
01:01:40,993 --> 01:01:43,768
Save soldier Sant'Antonio.
550
01:01:46,373 --> 01:01:47,772
Moon!
551
01:01:57,551 --> 01:01:58,489
Moon!
552
01:01:58,594 --> 01:02:00,171
Hold the helmet.
553
01:02:01,722 --> 01:02:03,679
You know, not now...
554
01:02:07,853 --> 01:02:10,143
Ten minutes...
Can we rest ten minutes?
555
01:02:10,230 --> 01:02:11,938
Ten minutes.
556
01:02:14,443 --> 01:02:16,639
Just ten minutes though.
557
01:02:22,910 --> 01:02:28,141
Ten minutes. According to you,
where's Venezuela?
558
01:02:28,415 --> 01:02:31,251
According to me, it's far away.
559
01:03:00,447 --> 01:03:02,475
Shit...
560
01:03:04,451 --> 01:03:07,013
Where the fuck are we?
561
01:03:14,127 --> 01:03:15,586
Are you sure?
562
01:03:15,838 --> 01:03:17,502
Have I ever told you a...
563
01:03:17,589 --> 01:03:18,918
Fairytale?
564
01:03:23,345 --> 01:03:25,373
Once upon a time.
565
01:03:26,223 --> 01:03:30,723
In the park near the building
where I used to live.
566
01:03:30,811 --> 01:03:32,934
A bunch of guys...
567
01:03:34,523 --> 01:03:38,686
All of them had long hair.
568
01:03:39,444 --> 01:03:42,350
They always wore black clothes.
569
01:03:42,781 --> 01:03:47,277
And eyes painted black.
570
01:03:47,494 --> 01:03:50,513
They only listened to dark music.
571
01:03:51,039 --> 01:03:54,408
Sometimes they smoked.
572
01:03:55,794 --> 01:03:57,750
Others they were boozing up.
573
01:03:57,838 --> 01:04:00,128
They did nothing bad to anyone.
574
01:04:00,215 --> 01:04:04,877
Even though the whole neighborhood.
575
01:04:06,054 --> 01:04:08,427
Was upset with them.
576
01:04:11,185 --> 01:04:15,484
But they actually did
absolutely nothing at all.
577
01:04:17,524 --> 01:04:22,098
They just stayed there,
everyday on the same bench.
578
01:04:23,322 --> 01:04:25,314
At the same time.
579
01:04:26,992 --> 01:04:28,781
Then, guess what happened?
580
01:04:28,869 --> 01:04:31,156
A strange thing happened.
581
01:04:32,789 --> 01:04:34,284
One day.
582
01:04:39,838 --> 01:04:41,582
They were gone.
583
01:04:42,382 --> 01:04:47,231
On their bench, in their place
there was this writing:
584
01:04:47,930 --> 01:04:50,385
The Crows flew away.
585
01:04:55,812 --> 01:04:57,876
The Crows flew away.
586
01:04:58,357 --> 01:05:01,193
Do you want me to get you home?
587
01:05:13,455 --> 01:05:16,017
Thanks for everything, Bido.
588
01:06:11,638 --> 01:06:12,844
Is it recording?
589
01:06:12,931 --> 01:06:13,870
Yes.
590
01:06:44,129 --> 01:06:47,712
It's really odd to be here
on this bench, making out.
591
01:06:47,799 --> 01:06:49,033
It's funny.
592
01:07:05,567 --> 01:07:07,311
Go.
593
01:07:16,703 --> 01:07:18,162
Where is she?
594
01:07:23,001 --> 01:07:25,666
She doesn't want to
waste her time anymore.
595
01:07:25,754 --> 01:07:28,086
- I need to find her now.
- Why?
596
01:07:28,173 --> 01:07:29,837
Because now I understand.
597
01:07:29,925 --> 01:07:31,172
Understood what?
598
01:07:31,260 --> 01:07:36,748
That I was a prick to lock her in.
I was obsessed with money.
599
01:07:37,161 --> 01:07:38,471
Listen Simo.
600
01:07:38,559 --> 01:07:41,182
Don't you understand
she made an exception with you.
601
01:07:41,270 --> 01:07:44,145
You had her.
And you lost her.
602
01:07:44,398 --> 01:07:46,771
I had her? Damn Lara,
be clear for once...
603
01:07:46,859 --> 01:07:49,232
- You know nothing?
- What should I know?
604
01:07:49,319 --> 01:07:51,058
About Marla's past?
605
01:07:51,238 --> 01:07:53,569
You saw the cuts on
her body, didn't you?
606
01:07:53,657 --> 01:07:55,213
- Yes.
- And so...
607
01:07:55,409 --> 01:07:57,022
Wait.
608
01:07:58,120 --> 01:07:59,234
Take this.
609
01:07:59,413 --> 01:08:00,907
Have a look.
610
01:08:01,456 --> 01:08:03,871
I'm about to tell you
the end of my story.
611
01:08:03,959 --> 01:08:06,457
Though it's a nonsense
to record it now.
612
01:08:06,545 --> 01:08:07,873
But it's true.
613
01:08:09,464 --> 01:08:13,297
I'm recording in Italian because I
don't want to bring it along,
614
01:08:13,385 --> 01:08:15,466
I just want to get rid of it.
615
01:08:15,554 --> 01:08:18,678
Throw it away 'cause it doesn't
belong to me anymore.
616
01:08:18,765 --> 01:08:21,723
Lara, at the least you will keep
a good memory of me.
617
01:08:21,810 --> 01:08:24,052
Cause I'm human too.
618
01:08:25,272 --> 01:08:27,770
I swore I wouldn't fall
in love again.
619
01:08:27,858 --> 01:08:31,357
And then Simone showed up.
A dickhead with no brains...
620
01:08:31,445 --> 01:08:34,277
And I just screwed up once again.
621
01:08:34,364 --> 01:08:38,053
But this mean I can
still feel something.
622
01:08:38,994 --> 01:08:43,567
And if I can I don't want
to waste my time anymore.
623
01:08:52,049 --> 01:08:53,413
Look Simo,
624
01:08:53,592 --> 01:08:56,737
I know her story.
I can tell it to you.
625
01:08:56,824 --> 01:08:59,969
If you still want,
I'll tell you where she is.
626
01:09:00,057 --> 01:09:02,221
I warn you, it's either yes or no.
627
01:09:02,309 --> 01:09:03,673
No bullshit.
628
01:09:04,436 --> 01:09:05,966
Is it clear?
629
01:09:08,482 --> 01:09:09,941
Tell me.
630
01:09:23,330 --> 01:09:24,886
What do you want?
631
01:09:27,125 --> 01:09:28,064
You.
632
01:09:28,210 --> 01:09:29,491
It's too late.
633
01:09:30,087 --> 01:09:33,929
You were right,
we need to leave this town.
634
01:09:37,386 --> 01:09:39,094
I fixed the bike.
635
01:09:40,472 --> 01:09:42,085
Let's go.
636
01:09:43,016 --> 01:09:45,944
If you want something go get it.
637
01:09:46,103 --> 01:09:47,502
I don't care.
638
01:09:47,729 --> 01:09:49,742
You sold yourself out.
639
01:09:50,315 --> 01:09:52,806
Your bike sucks.
640
01:10:05,706 --> 01:10:08,576
If you hate it, I hate it.
641
01:10:38,768 --> 01:10:40,591
What must be, must be.
642
01:10:40,678 --> 01:10:41,824
Fuck you.
39884
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.