Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:31,160 --> 00:00:36,559
Class 2, fighting!
2
00:00:36,560 --> 00:00:40,340
Victory! Victory!
3
00:01:15,730 --> 00:01:18,219
Shall we go as well?
4
00:01:18,220 --> 00:01:21,550
Ah, yes.
5
00:01:23,000 --> 00:01:30,060
Timing and Subtitles brought to you
by The season of flowers Team - @ Viki.com
6
00:01:33,200 --> 00:01:38,060
It's not done yet. But I won't see you because of
the summer vacation, so I'm giving this to you now.
7
00:01:39,030 --> 00:01:41,569
So this is how I look to you.
8
00:01:41,570 --> 00:01:44,129
How does it look?
9
00:01:44,130 --> 00:01:47,839
It looks like I'm an awesome person
who's handsome, smart, and caring.
10
00:01:47,840 --> 00:01:50,639
Sure, sure.
11
00:01:50,640 --> 00:01:53,289
You didn't have to agree
with that enthusiastically.
12
00:01:53,290 --> 00:01:56,099
But, it is true.
13
00:01:56,100 --> 00:02:00,669
You're really driving me crazy! I had to
draw that full-of-yourself face as well.
14
00:02:00,670 --> 00:02:02,979
I would've done it if it
wasn't for the summer vacation.
15
00:02:02,980 --> 00:02:04,989
What are you doing during the break?
16
00:02:04,990 --> 00:02:08,610
I'll go to the painting studio like usual.
17
00:02:09,480 --> 00:02:11,840
You can finish painting then.
18
00:02:18,320 --> 00:02:21,839
We'll see each other again
at the painting studio.
19
00:02:21,840 --> 00:02:24,089
What?
20
00:02:24,090 --> 00:02:30,550
That's how our first
summer vacation started.
21
00:02:32,630 --> 00:02:37,389
If I think about it now,
22
00:02:37,390 --> 00:02:38,990
Hey!
23
00:02:40,210 --> 00:02:45,340
The painting studio would've been a challenge
to Ha Min that required a lot of courage.
24
00:02:47,710 --> 00:02:49,279
Why are you laughing at me?
25
00:02:49,280 --> 00:02:52,089
Are you nervous now that you are here?
26
00:02:52,090 --> 00:02:54,449
Why would I get nervous?
27
00:02:54,450 --> 00:02:59,429
Because it was his first time doing
something that he wanted to do.
28
00:02:59,430 --> 00:03:04,409
But you've come here before,
so relax and take it easy.
29
00:03:04,410 --> 00:03:07,959
What are you talking about it?
This is my first time here today.
30
00:03:07,960 --> 00:03:09,640
What?
31
00:03:13,050 --> 00:03:15,829
Right, Ha Min! It's your
first day here today!
32
00:03:15,830 --> 00:03:18,079
You are Ha Min.
33
00:03:18,080 --> 00:03:20,619
Hello.
34
00:03:20,620 --> 00:03:24,149
- This is a gift for you.
- That's a lot!
35
00:03:24,150 --> 00:03:26,649
Let's have fun together.
36
00:03:26,650 --> 00:03:28,380
Yes.
37
00:03:48,200 --> 00:03:50,579
- Director.
- Yes?
38
00:03:50,580 --> 00:03:53,600
What did you make Ha Min draw?
39
00:03:55,210 --> 00:03:58,439
It's the same thing that you
did when you first came here.
40
00:03:58,440 --> 00:04:00,559
Do you mean drawing anything?
41
00:04:00,560 --> 00:04:05,870
How can you say it's anything? I
said draw what you want to draw.
42
00:04:07,370 --> 00:04:13,960
That can be the easiest subject for someone,
but it can be the hardest thing for others.
43
00:05:02,930 --> 00:05:05,140
You got to focus.
44
00:05:18,950 --> 00:05:22,669
It's a sketch, but it's very nice.
45
00:05:22,670 --> 00:05:24,840
You are talented.
46
00:05:28,800 --> 00:05:31,430
It felt weird.
47
00:05:33,380 --> 00:05:35,900
Because the drawing resembled you,
48
00:05:38,500 --> 00:05:41,590
and it looked somewhat lonely.
49
00:05:45,770 --> 00:05:48,850
Didn't you say you never
learned how to draw?
50
00:05:49,710 --> 00:05:51,719
Why do you ask?
51
00:05:51,720 --> 00:05:55,349
I'm asking because your
drawing was so good.
52
00:05:55,350 --> 00:05:59,830
Honestly, I was surprised
and felt a bit jealous.
53
00:06:02,030 --> 00:06:05,339
What did your parents say about
you coming to the painting studio?
54
00:06:05,340 --> 00:06:09,010
- They don't know about it.
- What?
55
00:06:10,720 --> 00:06:18,059
I came here in secret to my parents because
they'll never allow something like that.
56
00:06:18,060 --> 00:06:20,479
What if you get caught?
57
00:06:20,480 --> 00:06:25,480
You don't have to worry about that.
That won't happen.
58
00:06:33,560 --> 00:06:36,279
By the way, what are you drinking?
59
00:06:36,280 --> 00:06:37,849
It's a mint chocolate chip flavor drink.
60
00:06:37,850 --> 00:06:42,749
Yes, I know that. But I don't
understand why anyone would like that.
61
00:06:42,750 --> 00:06:45,960
Maybe I'm good at drawing
because I like this flavor.
62
00:06:49,070 --> 00:06:50,829
Why did you untie your hair?
63
00:06:50,830 --> 00:06:55,859
What? Oh, it's because I don't
look good with my hair tied.
64
00:06:55,860 --> 00:06:58,430
You looked cute with the ponytail, too.
65
00:07:03,930 --> 00:07:07,860
[Episode 9: The memory of rain]
66
00:07:12,700 --> 00:07:16,920
I'll take this. Choi Jin
Ah also likes flowers.
67
00:07:18,040 --> 00:07:19,969
Okay.
68
00:07:19,970 --> 00:07:22,270
Then get home safely.
69
00:07:26,330 --> 00:07:29,410
Get home safely, Bo Mi.
70
00:07:33,650 --> 00:07:36,870
[Seoyeon High School]
71
00:07:42,660 --> 00:07:44,360
Bo Mi.
72
00:07:46,840 --> 00:07:51,940
Are you guys really dating?
73
00:07:53,000 --> 00:07:58,819
I accidentally overheard you guys are in a fake
relationship while I was passing the art classroom.
74
00:07:58,820 --> 00:08:02,600
- Well, it is...
- Don't worry.
75
00:08:02,620 --> 00:08:05,669
I didn't bring this up to
ask you about the details.
76
00:08:05,670 --> 00:08:08,180
Also, I'm not planning to tell anyone.
77
00:08:09,910 --> 00:08:14,559
Then, why are you saying this to me?
78
00:08:14,560 --> 00:08:19,270
It's difficult to keep
a secret to yourself.
79
00:08:22,670 --> 00:08:24,870
I also know how that feels.
80
00:08:28,580 --> 00:08:30,520
Then, see you tomorrow.
81
00:08:39,340 --> 00:08:41,759
- I'm home.
- Welcome home.
82
00:08:41,760 --> 00:08:43,760
Wait, Jae Min.
83
00:08:45,800 --> 00:08:49,149
Your mom called me.
84
00:08:49,150 --> 00:08:51,480
She said it's hard to get ahold of you.
85
00:08:53,900 --> 00:08:57,590
- I'll give her a call soon.
- Okay.
86
00:09:19,830 --> 00:09:23,079
Jae Min, please call me when you see this.
[Mom]
87
00:09:23,080 --> 00:09:26,009
Is it still not good
for you to have a call?
88
00:09:26,010 --> 00:09:30,330
I'm coming to Seoul. Can we please meet up?
89
00:09:33,170 --> 00:09:36,930
You all did a great job today as well.
Enjoy the snacks!
90
00:09:38,490 --> 00:09:41,669
I'll take coffee. Thank you, Ms. Han!
91
00:09:41,670 --> 00:09:44,239
Wait, what the heck is this?
92
00:09:44,240 --> 00:09:47,829
Oh, that's for me.
93
00:09:47,830 --> 00:09:50,029
Here it is, ma'am.
94
00:09:50,030 --> 00:09:52,099
Ms. Han, I didn't know you liked
the mint chocolate chip flavor!
95
00:09:52,100 --> 00:09:56,559
Wow, I'm a bit disappointed!
96
00:09:56,560 --> 00:10:00,409
Jin Young, I thought you
didn't like chocolate flavor.
97
00:10:00,410 --> 00:10:02,529
I'm pretty okay with it now.
98
00:10:02,530 --> 00:10:07,079
Ms. Han, why do you like
that flavor, really?
99
00:10:07,080 --> 00:10:09,389
This?
100
00:10:09,390 --> 00:10:11,349
I also didn't like it before.
101
00:10:11,350 --> 00:10:17,289
But I got to enjoy it after I kept
drinking it because of someone I liked.
102
00:10:17,290 --> 00:10:20,559
Oh, because of someone you liked!
103
00:10:20,560 --> 00:10:24,729
If you even got to like mint chocolate chip flavor,
I guess you were madly in love with that person.
104
00:10:24,730 --> 00:10:27,439
- Is that person tall?
- Yes.
105
00:10:27,440 --> 00:10:30,050
I bet he's a good-looking person.
106
00:10:32,590 --> 00:10:35,129
Did you think about your wish?
107
00:10:35,130 --> 00:10:38,899
I'm still thinking about it.
108
00:10:38,900 --> 00:10:42,729
You know you can also tell me about the
other thing besides the wish, right?
109
00:10:42,730 --> 00:10:47,469
You said it's not easy to
keep a secret to yourself.
110
00:10:47,470 --> 00:10:51,100
So you can share it with me at any time.
111
00:10:53,290 --> 00:10:55,470
We are on the same team.
112
00:11:00,100 --> 00:11:02,380
Let me get through first.
113
00:11:08,920 --> 00:11:14,179
Bo Mi, who suggested first
pretending to be in a relationship?
114
00:11:14,180 --> 00:11:17,980
It was Jin Young. Why do you ask?
115
00:11:19,160 --> 00:11:22,590
No big reason, but I thought so as well.
116
00:11:34,750 --> 00:11:37,729
There are lots of announcements
today, so please listen carefully.
117
00:11:37,730 --> 00:11:40,149
A notice came down from Student Affairs
118
00:11:40,150 --> 00:11:46,619
that there had been so many cases of forging permits
to go out, so they'll enforce the regulation.
119
00:11:46,620 --> 00:11:48,879
Also, why are there so many
of you got late this month?
120
00:11:48,880 --> 00:11:52,940
Especially Yoon Ji Hye and Jo Gyu
Ri, you two are habitually late!
121
00:11:54,930 --> 00:11:57,529
These guys are not put
together from the morning.
122
00:11:57,530 --> 00:11:59,420
Wake them all up!
123
00:12:02,360 --> 00:12:06,960
Can you guys raise your hands if
you are our class's official couple?
124
00:12:08,960 --> 00:12:14,169
Are there no couples? Seo Ah and Ji
Hoon, are you guys already broken up?
125
00:12:14,170 --> 00:12:18,410
Ji Hoon said let's take some time apart.
126
00:12:19,380 --> 00:12:23,220
Seo Ah, that means let's break up.
127
00:12:23,950 --> 00:12:27,769
Is our class only have up-tight
traditional boys and girls?
128
00:12:27,770 --> 00:12:30,860
Sir, Bo Mi and Jin Young are a couple.
129
00:12:33,910 --> 00:12:37,000
Bo Mi and Jin Young? Why?
130
00:12:37,020 --> 00:12:40,109
It's an unexpected couple. But it's great.
You two can go out.
131
00:12:40,110 --> 00:12:43,670
You two come to the Teachers'
room at lunch break.
132
00:12:48,170 --> 00:12:50,099
Couple's dance?
[36th Seoyeon High School Festival]
133
00:12:50,100 --> 00:12:53,959
You know our school and the Performing Arts High
always perform together during the festival season.
134
00:12:53,960 --> 00:12:58,580
And this time, our school will do
couples dance from every class.
135
00:13:01,460 --> 00:13:04,489
Even so...
136
00:13:04,490 --> 00:13:08,699
The dance battle is trendy these days.
137
00:13:08,700 --> 00:13:13,849
Also, it'll be more fun to do
it as a couple than do it alone.
138
00:13:13,850 --> 00:13:17,249
- Who planned this?
- I'm sorry?
139
00:13:17,250 --> 00:13:23,859
It sounds very old-fashioned to
blindly follow something's trending.
140
00:13:23,860 --> 00:13:29,130
I'm sorry that I'm old-fashioned.
141
00:13:33,000 --> 00:13:38,430
If you win the battle, there's prize money
for the class. So let's try our best.
142
00:13:47,780 --> 00:13:50,040
Can we not do this?
143
00:13:51,430 --> 00:13:56,399
There's prize money for the class. How
can I give that up as the class president?
144
00:13:56,400 --> 00:13:58,899
Nothing's going to change for
you to look at me like that.
145
00:13:58,900 --> 00:14:01,380
Let's try our best since we're doing it.
146
00:14:05,730 --> 00:14:10,220
Do you think this will
be hard for us to do it?
147
00:14:17,580 --> 00:14:21,000
I think we'll use all of the
prize money in the hospital.
148
00:14:27,280 --> 00:14:30,570
What about this one?
149
00:14:32,260 --> 00:14:34,640
Are there any other videos?
150
00:14:39,550 --> 00:14:41,340
What about this one?
151
00:14:45,370 --> 00:14:49,050
- This one?
- No, I meant...
152
00:15:07,960 --> 00:15:11,460
I thought this one looked okay.
153
00:15:12,370 --> 00:15:17,269
Yes, this one looks the easiest.
154
00:15:17,270 --> 00:15:19,270
This table is pretty weak.
155
00:15:26,030 --> 00:15:29,010
Liking someone...
156
00:15:30,010 --> 00:15:34,009
When should we start the practice?
157
00:15:34,010 --> 00:15:39,220
May be the process of being
influenced by that person.
158
00:15:41,320 --> 00:15:46,880
Without realizing it, little by little.
159
00:15:52,500 --> 00:15:56,050
It's like that day.
160
00:16:07,480 --> 00:16:10,360
How does it feel to finish
your first painting?
161
00:16:11,580 --> 00:16:15,209
There wasn't much to it than I thought.
It was pretty easy.
162
00:16:15,210 --> 00:16:20,249
Stop joking around. I'm
asking how you feel for real.
163
00:16:20,250 --> 00:16:27,900
It just felt like I was
breathing for the first time.
164
00:16:37,580 --> 00:16:41,970
Huh? It's raining outside.
165
00:16:49,560 --> 00:16:52,529
- Do you like when it rains?
- Yes.
166
00:16:52,530 --> 00:16:55,310
It feels like the real summer is here.
167
00:16:58,830 --> 00:17:01,690
I wish summer to be ended soon.
168
00:17:04,320 --> 00:17:06,630
Do you hate summer?
169
00:17:07,770 --> 00:17:12,040
Summer's too humid, so it's suffocating.
170
00:17:13,390 --> 00:17:15,710
Sometimes, it really makes me feel like
171
00:17:17,940 --> 00:17:20,070
I can drown to death.
172
00:18:00,470 --> 00:18:02,180
I'll get going now.
173
00:18:05,250 --> 00:18:08,789
You've never played in the rain
when you were young, have you?
174
00:18:08,790 --> 00:18:11,270
No, but why?
175
00:18:16,070 --> 00:18:19,769
- Hey!
- I loved playing in the rain!
176
00:18:19,770 --> 00:18:21,920
What are you doing? Come here.
177
00:18:26,940 --> 00:18:30,170
The memory of rain leaves a
longer mark than you think.
178
00:18:31,960 --> 00:18:36,020
Han So Mang, wait. Hey, Han So Mang!
179
00:18:41,630 --> 00:18:44,079
So Mang, can you stop for a second?
180
00:18:44,080 --> 00:18:46,219
I don't want to!
181
00:18:46,220 --> 00:18:48,529
Seriously!
182
00:18:48,530 --> 00:18:52,020
Why? Did something happen?
183
00:19:02,390 --> 00:19:04,340
Let's go!
184
00:19:18,690 --> 00:19:20,530
How is it?
185
00:19:21,670 --> 00:19:23,789
I don't know now!
186
00:19:23,790 --> 00:19:27,090
I don't know it as well now!
187
00:19:56,180 --> 00:19:57,619
- You...
- You really...!
188
00:19:57,620 --> 00:20:00,310
You really look funny right now.
189
00:20:11,620 --> 00:20:14,139
Wear this.
190
00:20:14,140 --> 00:20:16,340
I'm not cold.
191
00:20:17,270 --> 00:20:19,690
You look see-through right now.
192
00:20:21,010 --> 00:20:22,979
Oh...
193
00:20:22,980 --> 00:20:26,820
I think there was a blanket somewhere.
194
00:20:27,750 --> 00:20:29,520
Right, a blanket.
195
00:20:35,240 --> 00:20:38,660
There was only one blanket.
196
00:20:53,140 --> 00:20:55,780
I think you are really different from me.
197
00:20:59,380 --> 00:21:04,860
Until now, I only thought
of what I had to do.
198
00:21:07,360 --> 00:21:11,139
I have to bring an umbrella when it rains,
199
00:21:11,140 --> 00:21:14,370
and I have to study hard
to go to medical school.
200
00:21:16,330 --> 00:21:21,620
I thought that was the right thing
to do and never questioned it.
201
00:21:27,570 --> 00:21:30,390
But by seeing you, I realized it.
202
00:21:32,020 --> 00:21:38,020
That if you do what you want
to do, you can be that happy.
203
00:21:42,990 --> 00:21:45,590
It made me feel stupid.
204
00:21:48,630 --> 00:21:53,670
So did you not like it?
205
00:21:57,590 --> 00:22:01,900
So I liked you even more.
206
00:22:05,420 --> 00:22:09,970
Thanks to you, I figured
there's a different way.
207
00:22:12,070 --> 00:22:13,860
Thank you.
208
00:22:51,270 --> 00:22:55,250
Let me know if you don't like it.
209
00:22:57,800 --> 00:22:59,750
I don't mind it.
210
00:24:01,020 --> 00:24:08,960
Timing and Subtitles brought to you
by The season of flowers Team - @ Viki.com
211
00:24:31,200 --> 00:24:33,790
The memory of rain
212
00:24:37,140 --> 00:24:40,090
also remained within me for a long time
213
00:24:42,920 --> 00:24:46,200
and kept piercing me.
214
00:24:50,840 --> 00:24:53,220
My precious memory
215
00:24:55,470 --> 00:24:57,930
that's been hurting me.
16750
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.