Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:49,091 --> 00:00:50,341
(CLICKING)
2
00:00:53,303 --> 00:00:55,012
(BUZZING)
3
00:00:58,142 --> 00:01:00,518
(GRUNTING)
4
00:01:02,146 --> 00:01:03,146
(GRUNTS)
5
00:01:03,230 --> 00:01:04,564
Magna Volt,
6
00:01:04,648 --> 00:01:06,649
the final word
in auto security.
7
00:01:06,734 --> 00:01:10,445
No embarrassing alarm noise,
no need to trouble the police.
8
00:01:11,321 --> 00:01:12,697
(THUDDING)
9
00:01:14,783 --> 00:01:16,576
(CAR ENGINE STARTING)
10
00:01:17,411 --> 00:01:20,121
And it won't even
run down your battery.
11
00:01:22,082 --> 00:01:24,083
(MALE ANNOUNCER READING)
12
00:01:27,546 --> 00:01:28,755
CASEY: On the
international scene,
13
00:01:28,839 --> 00:01:31,841
the Amazon NucIear
Power Facility,
has blown its stack,
14
00:01:31,925 --> 00:01:34,343
irradiating the world's
largest rain forest.
15
00:01:34,428 --> 00:01:36,721
EnvironmentaIists
caII it a disaster.
16
00:01:36,805 --> 00:01:38,681
But, don't they always.
17
00:01:38,849 --> 00:01:39,932
ln national news,
18
00:01:40,017 --> 00:01:42,018
Attorney GeneraI Marcos
today approved
19
00:01:42,102 --> 00:01:44,604
the ED 209 Combat Unit,
20
00:01:44,688 --> 00:01:47,064
for deployment
in five American cities,
21
00:01:47,149 --> 00:01:50,151
despite widespread
complaints of malfunction.
22
00:01:50,235 --> 00:01:51,652
The surgeon general
is dead,
23
00:01:51,737 --> 00:01:54,197
gunned down 20 minutes ago
by a militant addict
24
00:01:54,281 --> 00:01:56,240
of the deadly
designer drug, Nuke.
25
00:01:56,325 --> 00:01:59,660
The greatest health threat
facing our nation...
26
00:02:05,626 --> 00:02:06,709
Nuke,
27
00:02:07,336 --> 00:02:09,962
the most addictive
narcotic in history.
28
00:02:10,547 --> 00:02:11,631
A plague that...
29
00:02:11,715 --> 00:02:12,715
(GUN FIRING)
30
00:02:12,800 --> 00:02:13,800
(GROANING)
31
00:02:13,884 --> 00:02:15,551
(PEOPLE SCREAMING)
32
00:02:16,261 --> 00:02:18,095
WOMAN: Get some heIp!
33
00:02:18,514 --> 00:02:20,932
MAN: Nuke! Nuke!
34
00:02:22,476 --> 00:02:23,810
(GRUNTING)
35
00:02:24,394 --> 00:02:27,730
This station has just
received the following
transmission from Cain,
36
00:02:27,815 --> 00:02:30,900
convicted murderer
and Ieader of the Nuke cuIt.
37
00:02:31,109 --> 00:02:32,944
People want paradise.
38
00:02:35,572 --> 00:02:36,948
And they will have it.
39
00:02:37,032 --> 00:02:39,450
FEMALE ANNOUNCER:
The assassination is the
Iatest act of terrorism
40
00:02:39,535 --> 00:02:41,577
by Cain, foIIowing
the fire-bombing
41
00:02:41,662 --> 00:02:45,081
of a drug treatment clinic,
that Ieft five dead Iast week.
42
00:02:45,499 --> 00:02:47,458
Following the latest
breakdown in negotiations,
43
00:02:47,543 --> 00:02:50,086
Detroit's police today
returned to the picket line,
44
00:02:50,170 --> 00:02:53,714
demanding better terms from
Omni Consumer Products, OCP.
45
00:02:53,799 --> 00:02:55,925
The corporation
contracted by the city,
46
00:02:56,009 --> 00:02:58,052
to run the Detroit
Police Department.
47
00:02:58,136 --> 00:03:02,390
OCP cut our saIaries 40%
and canceled our pensions.
48
00:03:02,474 --> 00:03:05,101
And now they refuse
to even taIk to us.
49
00:03:05,394 --> 00:03:07,270
God knows why,
but they want this strike.
50
00:03:10,524 --> 00:03:11,524
(HlSSlNG)
51
00:03:16,446 --> 00:03:17,947
(BABY CRYlNG)
52
00:03:22,578 --> 00:03:25,288
(WOMAN MUMBLlNG)
53
00:03:33,672 --> 00:03:35,464
(CAR ENGlNE REVVlNG)
54
00:03:36,425 --> 00:03:37,425
(GASPlNG)
55
00:03:38,468 --> 00:03:40,219
(CLANKlNG)
56
00:03:46,059 --> 00:03:47,101
What happened?
57
00:03:47,185 --> 00:03:48,936
(CRYlNG)
58
00:03:58,864 --> 00:04:00,072
Hmm.
59
00:04:00,949 --> 00:04:02,825
Ooh, look what we got.
60
00:04:03,994 --> 00:04:05,244
(LAUGHlNG)
61
00:04:05,746 --> 00:04:07,455
(GROANlNG)
62
00:04:08,665 --> 00:04:10,041
(SCREAMlNG)
63
00:04:17,466 --> 00:04:18,674
Get up.
64
00:04:20,052 --> 00:04:21,052
Hold him !
65
00:04:21,136 --> 00:04:22,970
You put my eye
out, you bitches!
66
00:04:23,055 --> 00:04:24,055
(GROANlNG)
67
00:04:24,139 --> 00:04:26,223
Shut up, you fuckhead.
68
00:04:26,308 --> 00:04:27,558
Ow! You're breaking
my fucking arm.
69
00:04:27,643 --> 00:04:28,643
Hurry!
70
00:04:28,727 --> 00:04:30,061
(GROANlNG)
71
00:04:32,022 --> 00:04:34,398
Look at this.
What a nasty man.
72
00:04:34,483 --> 00:04:35,524
Night's made.
73
00:04:35,609 --> 00:04:38,277
Let's pay Papa
and get us what we need.
74
00:04:38,362 --> 00:04:39,737
Nuke me, baby.
75
00:04:40,238 --> 00:04:41,364
(GRUNTlNG)
76
00:04:41,823 --> 00:04:43,282
MAN: l'll kill you,
bitches!
77
00:04:43,367 --> 00:04:45,368
l'll kill you !
He's up! Come on !
78
00:04:47,245 --> 00:04:48,788
(PEOPLE SCREAMlNG)
79
00:04:49,790 --> 00:04:51,123
You're shit
with a timer, man.
80
00:04:51,208 --> 00:04:53,376
Come on ! Come on ! Let's go!
81
00:05:03,053 --> 00:05:06,555
MAN 1 : (LAUGHS)
l'll take out an army
with this shit!
82
00:05:08,141 --> 00:05:10,142
Let's load it up
and get the hell
out of here!
83
00:05:10,227 --> 00:05:11,727
(COUGHlNG)
84
00:05:15,399 --> 00:05:16,816
(GRUNTlNG)
85
00:05:18,568 --> 00:05:21,654
Where's the bullets
for this gun, man, huh?
86
00:05:21,738 --> 00:05:23,531
Third drawer, bottom.
87
00:05:32,582 --> 00:05:34,083
(LAUGHlNG)
88
00:05:36,253 --> 00:05:37,461
Wow!
89
00:05:38,755 --> 00:05:41,340
MAN 2: (LAUGHS) We should
have brought a truck!
90
00:05:46,388 --> 00:05:47,596
(LAUGHlNG)
91
00:05:48,098 --> 00:05:49,640
l really like this gun, man.
92
00:05:49,725 --> 00:05:51,392
So, just take it
and get out.
93
00:05:51,476 --> 00:05:52,476
Thanks.
94
00:05:52,936 --> 00:05:54,103
(GASPlNG)
95
00:05:54,563 --> 00:05:56,230
(BULLETS CLANKlNG)
96
00:05:57,107 --> 00:05:58,357
l don't believe this!
97
00:05:58,442 --> 00:05:59,442
What?
98
00:05:59,526 --> 00:06:00,651
lt's the cops man.
99
00:06:00,736 --> 00:06:02,153
Cops are on
strike, stupid.
100
00:06:02,237 --> 00:06:03,571
Can't you hear that?
101
00:06:03,655 --> 00:06:05,614
(POLlCE SlREN WAlLlNG)
102
00:06:11,580 --> 00:06:13,414
(TlRES SCREECHlNG)
103
00:06:13,832 --> 00:06:15,291
You see,
what did l tell you?
104
00:06:15,375 --> 00:06:16,834
l'll fix him.
105
00:06:23,091 --> 00:06:25,134
(SlREN DRONlNG)
106
00:06:26,386 --> 00:06:27,928
(MAN 1 LAUGHlNG)
107
00:06:29,139 --> 00:06:31,223
Did you see that?
We got him !
108
00:06:31,641 --> 00:06:33,184
Beautiful.
Come on, man,
let's move it.
109
00:06:33,268 --> 00:06:34,310
No. One more.
110
00:06:34,394 --> 00:06:35,394
(LAUGHlNG)
111
00:06:36,021 --> 00:06:37,063
(GLASS TlNKLlNG)
112
00:06:37,147 --> 00:06:38,397
Nice shit, man.
113
00:06:40,275 --> 00:06:41,650
Fucking cops.
114
00:06:44,905 --> 00:06:46,447
(MEN LAUGHlNG)
115
00:06:59,419 --> 00:07:00,753
(LAUGHlNG)
116
00:07:07,552 --> 00:07:09,428
(DOOR CREAKlNG)
117
00:07:09,513 --> 00:07:10,846
(WHlRRlNG)
118
00:07:26,279 --> 00:07:27,488
(GRUNTlNG)
119
00:07:36,164 --> 00:07:37,665
Peace officer.
120
00:07:39,751 --> 00:07:40,918
Think it over, creep.
121
00:07:41,294 --> 00:07:42,545
(GROANlNG)
122
00:07:55,058 --> 00:07:56,183
Nuke.
123
00:07:58,311 --> 00:08:00,604
lt's not mine, man !
124
00:08:01,064 --> 00:08:03,524
Where is it made?
125
00:08:03,733 --> 00:08:06,277
lt's not mine, man !
l told you, l'm clean.
126
00:08:06,361 --> 00:08:08,237
Ow! Ah !
127
00:08:09,114 --> 00:08:11,699
Where is it made?
128
00:08:13,285 --> 00:08:14,493
l don't know, man !
129
00:08:14,578 --> 00:08:16,412
All l know
is where l get it!
130
00:08:16,496 --> 00:08:17,454
(GROANlNG)
131
00:09:20,143 --> 00:09:21,518
(COCKS GUN)
132
00:09:29,819 --> 00:09:32,112
(SALSA MUSIC PLAYING ON RADIO)
133
00:09:42,207 --> 00:09:44,667
(MUFFLED EXCLAlMlNG)
134
00:10:21,246 --> 00:10:23,580
(BABY CRYING)
135
00:10:36,720 --> 00:10:38,220
(MUSlC STOPS)
136
00:10:39,222 --> 00:10:40,764
Freeze.
137
00:10:40,849 --> 00:10:42,308
Nobody move.
138
00:10:42,392 --> 00:10:43,934
This is a bust.
139
00:10:46,938 --> 00:10:48,939
(PEOPLE SCREAMlNG)
140
00:10:50,275 --> 00:10:52,109
(GUNS FlRlNG)
141
00:11:02,162 --> 00:11:04,163
(WOMEN SCREAMlNG)
142
00:11:04,247 --> 00:11:05,914
Ladies, stay down.
143
00:11:09,210 --> 00:11:10,586
(GUN FlRlNG)
144
00:11:16,551 --> 00:11:18,844
(BABY CRYlNG)
145
00:11:27,270 --> 00:11:29,772
(HlSSlNG)
146
00:11:37,906 --> 00:11:40,366
(SPEAKlNG MANDARlN)
147
00:11:41,993 --> 00:11:43,410
(SCREAMlNG)
148
00:11:47,290 --> 00:11:49,124
(SlREN WAlLlNG)
149
00:11:50,627 --> 00:11:52,419
(TlRES SCREECHlNG)
150
00:11:55,423 --> 00:11:56,799
(GUN FlRlNG)
151
00:12:09,354 --> 00:12:10,354
(KNOCKlNG)
152
00:12:10,438 --> 00:12:13,148
MAN 1 : Somebody!
Open the fridge, damn it!
153
00:12:14,317 --> 00:12:16,485
MAN 2: Open the door,
come on.
154
00:12:19,739 --> 00:12:21,115
(GRUNTlNG)
155
00:12:40,552 --> 00:12:42,344
Can't shoot a kid,
can you, fucker?
156
00:12:42,429 --> 00:12:43,887
(GUN COCKING)
157
00:12:44,681 --> 00:12:46,765
(DISTORTED BEEPING)
158
00:12:52,147 --> 00:12:54,273
(DISTORTED)
"Can't shoot a kid,
can you?"
159
00:12:54,691 --> 00:12:56,191
Throw it home, Dad!
160
00:12:59,028 --> 00:13:00,404
(GUN FIRING)
161
00:13:01,197 --> 00:13:02,614
(BUZZING)
162
00:13:02,699 --> 00:13:03,657
(DISTORTED VOICE MUMBLES)
163
00:13:03,741 --> 00:13:05,200
(BABY CRYlNG)
164
00:13:05,285 --> 00:13:07,327
(WOMAN SPEAKlNG CANTONESE)
165
00:13:07,412 --> 00:13:08,537
Shut up!
166
00:13:09,831 --> 00:13:11,665
Drop it, or the
little shit's dead !
167
00:13:11,749 --> 00:13:13,876
l'll blow its fucking
head off, man !
168
00:13:14,669 --> 00:13:17,296
Lewis, hang it up.
169
00:13:17,380 --> 00:13:19,089
(WOMAN SPEAKlNG CANTONESE)
170
00:13:19,174 --> 00:13:21,216
(BABY CRYlNG)
171
00:13:24,429 --> 00:13:27,681
Now, no shit from
either one of you!
172
00:13:27,765 --> 00:13:29,141
And don't try
to follow me!
173
00:13:29,225 --> 00:13:30,267
ROBOCOP: We won't.
174
00:13:30,351 --> 00:13:31,643
MAN: The baby's
going with me!
No.
175
00:13:31,728 --> 00:13:34,855
l'll kill it, man ! l'll do it.
l'll fucking kill it.
176
00:13:34,939 --> 00:13:36,690
We can't have that.
177
00:13:37,567 --> 00:13:38,525
(GUN FlRlNG)
178
00:13:38,610 --> 00:13:39,818
(GROANlNG)
179
00:13:39,903 --> 00:13:42,112
(SPEAKlNG CANTONESE)
180
00:13:50,330 --> 00:13:51,830
Nice shooting.
181
00:13:55,043 --> 00:13:56,585
See you, Jimmy.
182
00:14:13,978 --> 00:14:15,354
Hi, Mom.
Hi.
183
00:14:47,637 --> 00:14:49,304
(GIGGLING)
184
00:14:50,390 --> 00:14:54,184
Don't do it!
No, stop! Stop it, AIex!
185
00:15:18,251 --> 00:15:22,337
HOLZGANG:
OCP defines you
as a machine
186
00:15:22,422 --> 00:15:24,965
that utilizes
some living tissue.
187
00:15:25,049 --> 00:15:26,842
You understand that.
188
00:15:27,302 --> 00:15:28,343
Yes.
189
00:15:30,138 --> 00:15:33,599
And so, uh,
do you consider
yourself human?
190
00:15:37,478 --> 00:15:39,229
l require an answer.
191
00:15:40,523 --> 00:15:41,857
Stop tape.
192
00:15:44,277 --> 00:15:47,195
Do you have any idea
what you're doing
to that poor woman?
193
00:15:48,823 --> 00:15:51,366
Take a look
at her file. Go on.
194
00:15:52,493 --> 00:15:56,705
Officer, Mrs. Murphy is
bringing suit against OCP.
195
00:15:57,540 --> 00:16:00,125
My name is Tom Delaney.
l'm representing her.
196
00:16:00,209 --> 00:16:03,587
Up to a few months ago,
she wouldn't
leave her bedroom.
197
00:16:03,671 --> 00:16:06,632
Then there were the therapists
and the hypnotists
and the harmonic treatment. . .
198
00:16:06,716 --> 00:16:08,216
And then you
pull this shit.
199
00:16:08,301 --> 00:16:10,802
Driving past her house
day after day,
200
00:16:10,887 --> 00:16:14,473
spying on her,
trying to make her think
her husband is still alive.
201
00:16:14,557 --> 00:16:17,476
DELANEY: She's barely
started to accept the loss.
202
00:16:17,560 --> 00:16:19,102
You're ripping
her to pieces.
203
00:16:19,187 --> 00:16:20,479
And for what?
204
00:16:21,648 --> 00:16:24,608
Do you think you could
ever be a husband to her?
205
00:16:25,401 --> 00:16:27,653
l mean, what can
you offer her?
206
00:16:28,404 --> 00:16:29,905
Companionship?
207
00:16:32,408 --> 00:16:33,492
Love?
208
00:16:34,869 --> 00:16:36,328
A man's love?
209
00:16:52,303 --> 00:16:53,345
No.
210
00:16:55,556 --> 00:16:56,890
Roll tape.
211
00:17:02,271 --> 00:17:04,022
Are you Alex Murphy?
212
00:17:06,317 --> 00:17:07,359
No.
213
00:17:08,027 --> 00:17:09,528
Are you human?
214
00:17:10,488 --> 00:17:11,530
No.
215
00:17:12,740 --> 00:17:14,741
You are simply a machine.
216
00:17:16,411 --> 00:17:17,619
l am
217
00:17:19,163 --> 00:17:20,497
a machine.
218
00:17:20,790 --> 00:17:24,626
Nothing more.
219
00:17:28,965 --> 00:17:31,341
That'll do it. Stop tape.
220
00:17:34,470 --> 00:17:36,221
Now, you stay there.
221
00:17:36,681 --> 00:17:37,723
All right, go get her.
222
00:17:37,807 --> 00:17:41,101
Let's be decent about this.
Give them some privacy.
223
00:17:41,769 --> 00:17:44,104
l don't have
a problem with that.
224
00:18:37,992 --> 00:18:39,367
Alex?
225
00:18:40,203 --> 00:18:41,870
Don't you know me?
226
00:18:45,833 --> 00:18:47,626
Don't you remember me?
227
00:18:50,213 --> 00:18:53,423
Alex, it doesn't matter
what they've done to you.
228
00:18:54,884 --> 00:18:56,134
Touch me.
229
00:19:06,562 --> 00:19:07,896
lt's cold.
230
00:19:08,231 --> 00:19:09,731
They made this
231
00:19:10,233 --> 00:19:11,733
to honor him.
232
00:19:15,238 --> 00:19:16,822
No. l. . . No. . .
233
00:19:16,906 --> 00:19:19,533
Your husband is dead.
234
00:19:22,662 --> 00:19:24,287
l don't know you.
235
00:19:32,922 --> 00:19:33,922
(CRYlNG)
236
00:19:34,549 --> 00:19:36,424
(lNDlSTlNCT CHATTERlNG)
237
00:19:50,439 --> 00:19:51,523
(INAUDIBLE)
238
00:19:51,607 --> 00:19:53,316
Why is this happening?
239
00:19:53,401 --> 00:19:54,776
(INAUDIBLE)
240
00:20:10,126 --> 00:20:13,461
l thought all communications
systems were the same.
241
00:20:14,046 --> 00:20:16,965
I tried to save
the company a few bucks.
242
00:20:17,425 --> 00:20:20,635
lt took two days
to download specs
from CIeveIand.
243
00:20:23,389 --> 00:20:24,723
I Iost the account.
244
00:20:26,142 --> 00:20:27,642
(GUN FIRING)
245
00:20:27,727 --> 00:20:28,727
(THUDDING)
246
00:20:49,498 --> 00:20:51,082
MAYOR: lt hardly befits
the dignity of my office
247
00:20:51,167 --> 00:20:52,834
to have to come
to you, Johnson.
248
00:20:52,919 --> 00:20:55,253
JOHNSON:
My apologies for the slight
inconvenience, Your Honor.
249
00:20:55,338 --> 00:20:58,006
Twenty minutes
in rush hour traffic
isn't slight,
250
00:20:58,090 --> 00:20:59,883
not when you're the mayor
of a major American city.
251
00:20:59,967 --> 00:21:01,134
All right,
let's get to business.
252
00:21:01,218 --> 00:21:03,845
When are you going
to start paying the cops
so they'll go back to work?
253
00:21:03,930 --> 00:21:05,555
We're not a charity.
254
00:21:05,640 --> 00:21:08,099
The city owes us
over $37 million.
255
00:21:08,184 --> 00:21:09,309
Well, you'll have to
cut us some slack.
256
00:21:09,727 --> 00:21:11,770
A deadline's
a deadline. Sorry.
257
00:21:11,854 --> 00:21:14,606
How are we supposed
to raise that kind of money
with things the way they are?
258
00:21:14,690 --> 00:21:16,024
You aren't.
259
00:21:16,859 --> 00:21:18,276
What the hell
is he talking about?
260
00:21:18,361 --> 00:21:20,528
We don't expect
you to pay.
261
00:21:20,613 --> 00:21:22,948
Let me refer you
to our contract.
262
00:21:24,617 --> 00:21:26,284
"ln the event of default,
263
00:21:26,369 --> 00:21:28,870
"OCP shall have
the uncontested right
of foreclosure
264
00:21:28,955 --> 00:21:30,705
"on all city assets."
265
00:21:33,542 --> 00:21:35,293
You've signed this!
266
00:21:35,378 --> 00:21:37,963
So you're saying,
we miss one payment,
and you can foreclose.
267
00:21:38,047 --> 00:21:42,634
We can and we will.
We're taking Detroit
private.
268
00:21:42,718 --> 00:21:45,595
So you deliberately
undermined our credit.
269
00:21:45,680 --> 00:21:47,555
That was the easy part.
270
00:21:48,683 --> 00:21:50,976
And you engineered
the police strike.
271
00:21:51,060 --> 00:21:53,603
(STUTTERlNG)
You want Detroit
to tear itself apart
272
00:21:53,688 --> 00:21:56,398
so you can raid it
like you would
any other corporation?
273
00:21:56,482 --> 00:21:58,942
Do you know
how many people
are dying out there?
274
00:21:59,026 --> 00:21:59,985
You're murderers.
275
00:22:00,069 --> 00:22:04,322
l'd advise you to say
nothing further.
lt might be actionable.
276
00:22:04,407 --> 00:22:05,907
lt's bullshit!
277
00:22:06,867 --> 00:22:09,452
Bullshit, you senile
old bastard ! lt's bullshit!
278
00:22:09,537 --> 00:22:11,162
All right, calm down.
l think we'd better
get out of here.
279
00:22:11,247 --> 00:22:12,247
l'm okay.
l'm calm.
280
00:22:12,331 --> 00:22:14,332
Calm down. l think
we'd better leave.
281
00:22:14,417 --> 00:22:15,417
Calm down.
Easy. Easy.
282
00:22:15,501 --> 00:22:16,501
l'm okay.
l'm okay.
283
00:22:16,585 --> 00:22:18,169
Fine. Good. Good.
284
00:22:18,254 --> 00:22:20,672
l'm in control.
Everything is fine.
lt's okay.
285
00:22:20,756 --> 00:22:21,756
Relax.
286
00:22:21,841 --> 00:22:23,341
l'm fine.
287
00:22:23,426 --> 00:22:25,010
One last thing,
gentlemen.
288
00:22:25,469 --> 00:22:27,512
We will sue your asses!
289
00:22:27,596 --> 00:22:29,514
Give it your best shot.
290
00:22:29,598 --> 00:22:32,017
Fuck you, you old,
senile bastard !
291
00:22:32,101 --> 00:22:34,102
This is bullshit!
Fuck you.
292
00:22:35,312 --> 00:22:37,772
This is bullshit.
That's bullshit!
293
00:22:37,857 --> 00:22:41,943
WOMAN ON PA: OCP's Iatest in
civilian-control technology...
294
00:22:42,028 --> 00:22:44,988
l've been very patient,
Johnson. Five months!
295
00:22:46,449 --> 00:22:47,449
Who's that?
296
00:22:47,533 --> 00:22:48,533
Faxx.
Dr. Juliette Faxx.
297
00:22:48,617 --> 00:22:51,453
Just been moved up
to head the attitude
adjustment team.
298
00:22:51,537 --> 00:22:54,748
Five months.
$90 million.
299
00:22:57,460 --> 00:22:58,501
l want to see
some results.
300
00:22:58,586 --> 00:23:01,588
JOHNSON: Yes, sir.
l'll show you what we have.
301
00:23:03,007 --> 00:23:05,717
OCP pioneered
cyborg technology,
302
00:23:05,801 --> 00:23:08,553
and now we take
a quantum leap forward.
303
00:23:08,637 --> 00:23:10,847
State-of-the-art
destructive capabilities
304
00:23:10,931 --> 00:23:14,934
commanded by a unique
combination of software
and organic systems.
305
00:23:15,978 --> 00:23:18,772
ln every way,
an improvement
over the original.
306
00:23:18,856 --> 00:23:21,399
lt gives me great pleasure
to introduce to you,
307
00:23:21,484 --> 00:23:22,776
Robocop 2.
308
00:23:22,860 --> 00:23:24,569
(TRUMPETS BLOWING)
309
00:23:27,990 --> 00:23:30,325
(HUMMING)
310
00:23:34,163 --> 00:23:36,164
You are under arrest.
311
00:23:36,248 --> 00:23:37,499
(ZAPPING)
312
00:23:38,667 --> 00:23:39,918
Stop, or I'II shoot.
313
00:23:40,002 --> 00:23:41,586
(WOMAN GROANS)
314
00:23:41,670 --> 00:23:44,339
(VOICE DISTORTING)
Stop, or I'II shoot.
315
00:23:48,094 --> 00:23:49,886
(SIRENS BEEPING)
316
00:23:53,057 --> 00:23:54,682
JOHNSON: OCP
is proud to present
317
00:23:54,767 --> 00:23:57,268
the future
of urban pacification,
318
00:23:57,353 --> 00:23:58,812
Robocop 2.
319
00:23:58,896 --> 00:24:01,231
(FANFARE PLAYING)
320
00:24:09,115 --> 00:24:10,448
(SCREAMS)
321
00:24:10,533 --> 00:24:11,866
(THUDDING)
322
00:24:12,201 --> 00:24:13,993
(METALLIC CLANGING)
323
00:24:17,790 --> 00:24:19,332
Ninety million.
324
00:24:22,294 --> 00:24:24,295
They all go crazy.
325
00:24:24,380 --> 00:24:26,714
Robots with
emotional problems.
326
00:24:26,799 --> 00:24:29,384
No, sir. No, sir.
Not robots, cyborgs.
327
00:24:29,468 --> 00:24:30,844
Cybernetic organisms.
328
00:24:30,928 --> 00:24:32,679
We use living
human tissue,
329
00:24:32,763 --> 00:24:33,972
and that's our
whole problem, sir.
330
00:24:34,056 --> 00:24:36,891
The candidates
were all fine men,
respected police officers.
331
00:24:36,976 --> 00:24:39,018
l reviewed
their files myself.
332
00:24:39,103 --> 00:24:41,062
Sir, police officers
333
00:24:41,147 --> 00:24:43,773
may not be
the best candidates
for our purposes.
334
00:24:43,858 --> 00:24:46,317
They're a physical bunch.
They're macho, body proud.
335
00:24:46,402 --> 00:24:47,819
Finding themselves
stripped of all that,
336
00:24:47,903 --> 00:24:50,196
it's no wonder
they become suicidal.
337
00:24:50,281 --> 00:24:52,657
Our one success
was a cop.
338
00:24:52,741 --> 00:24:55,160
Well, yes, Mr. Johnson.
Alex Murphy.
339
00:24:55,244 --> 00:24:58,580
Top of his class,
devout lrish Catholic,
family man.
340
00:24:58,664 --> 00:25:01,749
Everything in his profile
indicates a fierce
sense of duty.
341
00:25:01,834 --> 00:25:03,418
That's probably
what kept him alive.
342
00:25:03,502 --> 00:25:07,463
With all due respect,
Dr. Faxx, your area
of expertise is psychology,
343
00:25:07,548 --> 00:25:08,798
not robotics.
344
00:25:08,883 --> 00:25:12,510
There's no harm in hearing
the young lady out,
is there, Johnson?
345
00:25:12,595 --> 00:25:13,887
No, sir.
346
00:25:13,971 --> 00:25:15,013
Thank you, sir.
347
00:25:15,097 --> 00:25:19,684
l believe that Murphy's case
was unusual but not unique.
We can find someone else,
348
00:25:19,768 --> 00:25:23,771
someone to whom the prospect
might even be desirable.
349
00:25:25,774 --> 00:25:28,651
(SOFTLY) l've never
met anyone who wanted
to be a robot.
350
00:25:28,736 --> 00:25:30,820
Well, it would require
a screening process,
351
00:25:30,905 --> 00:25:32,655
one l'd be happy
to supervise.
352
00:25:32,740 --> 00:25:35,325
The cost would be
negligible, and, uh,
353
00:25:35,951 --> 00:25:39,078
it would be a shame
to waste all the work
that's been done, wouldn't it?
354
00:25:39,163 --> 00:25:41,331
lt certainly would,
my dear.
355
00:25:41,415 --> 00:25:44,042
Go do it.
Report to me directly.
356
00:25:44,126 --> 00:25:45,418
Yes, sir.
357
00:25:45,669 --> 00:25:47,045
(WOMAN CHATTERING ON PA)
358
00:25:47,129 --> 00:25:50,590
You could learn
a thing or two
from that girl, Johnson.
359
00:25:54,637 --> 00:26:00,308
CROWD: (CHANTlNG)
. . .not for me.
Decent wages, decent cops!
360
00:26:00,392 --> 00:26:01,392
Decent wages. . .
361
00:26:01,477 --> 00:26:02,685
Hey!
362
00:26:02,770 --> 00:26:04,312
. . .decent cops!
363
00:26:05,064 --> 00:26:08,858
The union's got a list!
We ain't forgettin'
who you are!
364
00:26:08,943 --> 00:26:09,901
One at a time.
365
00:26:09,985 --> 00:26:11,527
(ALL CLAMORlNG)
366
00:26:13,781 --> 00:26:15,990
Please,
one at a time.
367
00:26:25,167 --> 00:26:26,501
That's the best
we can do.
368
00:26:27,086 --> 00:26:28,920
Hello, ladies.
369
00:26:29,004 --> 00:26:30,421
(PEOPLE CLAMORlNG)
370
00:26:30,506 --> 00:26:32,215
(TAUNTlNG) Uh-uh !
371
00:26:32,299 --> 00:26:34,509
They've taken out
three of them, Leon !
372
00:26:34,593 --> 00:26:36,636
They won't be fucking
with any more cops.
373
00:26:36,720 --> 00:26:39,097
They won't be fucking
with nobody, man.
374
00:26:39,181 --> 00:26:42,350
Those cops will die.
Bullshit! Bullshit!
375
00:26:53,862 --> 00:26:55,154
(HlSSlNG)
376
00:26:55,698 --> 00:26:57,073
(COUGHlNG)
377
00:27:00,411 --> 00:27:01,536
(SlGHlNG)
378
00:27:04,206 --> 00:27:05,331
(CLEARlNG THROAT)
379
00:27:05,416 --> 00:27:06,541
Yeah.
380
00:27:12,881 --> 00:27:13,881
GIRL 1 : Hey! Hey!
381
00:27:13,966 --> 00:27:15,842
GIRL 2: How're you doing, Hob?
382
00:27:15,926 --> 00:27:17,135
(THE KID GOES WILD
PLAYlNG ON SPEAKER)
383
00:27:17,219 --> 00:27:18,386
ROBOCOP: Hob.
384
00:27:18,470 --> 00:27:19,846
That's him.
385
00:27:22,391 --> 00:27:24,058
Thank you.
386
00:27:27,896 --> 00:27:29,105
Nuke me.
387
00:27:33,485 --> 00:27:35,445
HOB: Go ahead, take two.
388
00:27:36,405 --> 00:27:38,448
There's plenty of Nuke
to go around.
389
00:27:40,242 --> 00:27:41,242
l've lost him.
390
00:27:41,785 --> 00:27:45,955
HOB: Boy, you haven't been
around here in a while.
This one's on me.
391
00:27:46,040 --> 00:27:48,666
ROBOCOP: Five degrees,
south-southwest.
392
00:27:49,043 --> 00:27:51,085
There's the little darling.
393
00:27:51,170 --> 00:27:52,503
Good eyes, Murphy.
394
00:27:52,588 --> 00:27:54,672
Good as money can buy.
395
00:27:54,965 --> 00:27:58,968
HOB: Ferdy, you got out. Hmm.
WeII, I'II teII Cain, okay?
396
00:28:03,182 --> 00:28:04,182
(HISSING)
397
00:28:09,438 --> 00:28:11,939
Better have something
to give me this time,
Officer.
398
00:28:14,777 --> 00:28:16,486
One cop per car.
399
00:28:16,570 --> 00:28:19,197
Okay, these
are the routes.
400
00:28:19,281 --> 00:28:20,782
Three cars.
401
00:28:20,866 --> 00:28:21,866
One cop per car?
402
00:28:21,950 --> 00:28:22,950
That's right.
403
00:28:23,035 --> 00:28:26,954
Sitting ducks.
We set up three snipers,
and that's all it takes.
404
00:28:28,957 --> 00:28:29,957
Pay the man.
405
00:28:30,042 --> 00:28:32,835
All right. Thank you.
406
00:28:32,920 --> 00:28:34,170
Hey, you didn't count it.
407
00:28:34,254 --> 00:28:35,254
That's all right.
408
00:28:35,339 --> 00:28:37,340
You should really
count it, you know.
409
00:28:37,424 --> 00:28:38,841
lt's okay.
410
00:28:39,301 --> 00:28:42,512
Give him something
to help him with
his conscience.
411
00:28:44,807 --> 00:28:47,725
(STUTTERlNG)
Uh, no. That's all right.
l don't really want it.
412
00:28:47,810 --> 00:28:50,228
Come on, Duffy.
l know you need it.
413
00:28:50,312 --> 00:28:51,562
(SCOFFS)
414
00:28:59,488 --> 00:29:02,824
The kid goes wild
415
00:29:02,908 --> 00:29:06,369
RebeI aIone
Heart of a stone
416
00:29:06,453 --> 00:29:09,330
The kid goes wild
417
00:29:09,498 --> 00:29:11,416
lsn't this a school day?
418
00:29:11,500 --> 00:29:13,668
(ALL SHOUTlNG)
419
00:29:16,755 --> 00:29:18,089
MAN: (SHOUTlNG) Cops!
420
00:29:18,882 --> 00:29:20,550
(WHlSPERlNG) Hey!
421
00:29:21,343 --> 00:29:22,593
Shit.
422
00:29:29,226 --> 00:29:30,435
(DOORKNOB CLATTERlNG)
423
00:29:30,769 --> 00:29:31,811
Oh, no.
424
00:29:32,187 --> 00:29:34,230
(PEOPLE CLAMORlNG)
425
00:29:49,288 --> 00:29:50,288
(GlRLS SCREAM)
426
00:29:50,372 --> 00:29:51,581
Freeze!
427
00:29:52,624 --> 00:29:54,876
Turn around.
Put your hands up.
428
00:29:56,211 --> 00:29:57,628
(GUN FlRlNG)
429
00:29:57,713 --> 00:29:59,213
(ALL SCREAMlNG)
430
00:30:00,048 --> 00:30:01,382
(GRUNTlNG)
431
00:30:03,594 --> 00:30:05,636
(ALL SCREAMlNG)
432
00:30:07,681 --> 00:30:09,140
(GUN CLlCKlNG)
433
00:30:11,226 --> 00:30:12,226
Shit.
434
00:30:12,311 --> 00:30:14,312
(GROANlNG)
435
00:30:18,317 --> 00:30:20,067
(CHOKlNG)
436
00:30:26,074 --> 00:30:28,743
Officer Duffy,
have a seat.
437
00:30:31,622 --> 00:30:33,331
(GROANlNG)
438
00:30:33,415 --> 00:30:34,665
(CHOKES)
439
00:30:35,209 --> 00:30:37,168
You look a little
out of breath, bitch.
440
00:30:37,252 --> 00:30:40,713
(GROANS)
441
00:30:40,797 --> 00:30:44,008
You've sold us out,
Officer Duffy.
442
00:30:44,092 --> 00:30:45,801
What are you talking about?
443
00:30:45,886 --> 00:30:47,762
Where is Cain?
444
00:30:48,931 --> 00:30:50,681
l don't know any Cain.
445
00:30:50,766 --> 00:30:51,891
(GROANS)
446
00:30:52,351 --> 00:30:53,518
No!
447
00:30:53,602 --> 00:30:55,686
Where is Cain?
448
00:30:55,771 --> 00:30:57,271
l don't know!
449
00:30:58,315 --> 00:30:59,690
(GRUNTlNG)
450
00:31:02,945 --> 00:31:04,362
(GROANlNG)
451
00:31:05,239 --> 00:31:07,740
Where is Cain?
452
00:31:07,824 --> 00:31:10,243
l told you.
l don't know!
453
00:31:10,327 --> 00:31:11,661
(GRUNTlNG)
454
00:31:14,289 --> 00:31:19,043
He pulled his pistol
And demanded his pay
455
00:31:20,963 --> 00:31:22,255
(CHOKlNG)
456
00:31:22,339 --> 00:31:24,632
They say he shot that man
Through the head
457
00:31:24,716 --> 00:31:26,926
No passion
458
00:31:28,637 --> 00:31:33,724
Now bad young Billy's
got the law on his trail
459
00:31:33,809 --> 00:31:35,309
ROBOCOP: Where?
460
00:31:35,978 --> 00:31:38,896
River Rouge.
The old sludge plant.
461
00:31:38,981 --> 00:31:39,939
(SCREAMS)
462
00:31:40,023 --> 00:31:41,732
You're a rotten cop.
463
00:31:41,817 --> 00:31:43,276
(SCREAMlNG)
464
00:31:44,403 --> 00:31:45,736
(GROANlNG)
465
00:32:37,122 --> 00:32:39,123
(BREAKS SQUEAKlNG)
466
00:32:54,348 --> 00:32:55,389
(DOOR CLOSlNG)
467
00:33:02,981 --> 00:33:04,732
(CLANGlNG)
468
00:34:34,322 --> 00:34:35,322
Go.
469
00:34:41,747 --> 00:34:43,664
(GUNS FlRlNG)
470
00:34:49,629 --> 00:34:51,505
(CLlNKlNG)
471
00:35:47,562 --> 00:35:48,813
You.
472
00:35:48,897 --> 00:35:50,397
You want me?
473
00:35:50,482 --> 00:35:51,982
Dead or alive.
474
00:35:54,069 --> 00:35:56,153
Then one of us
must die.
475
00:35:56,238 --> 00:35:57,613
Dead, then.
476
00:36:21,680 --> 00:36:22,763
Jesus
477
00:36:23,598 --> 00:36:25,266
had days like this.
478
00:36:26,852 --> 00:36:29,144
Hounded and attacked
like a criminal.
479
00:36:30,063 --> 00:36:31,438
But like Him
480
00:36:31,773 --> 00:36:33,023
l don't blame you.
481
00:36:33,108 --> 00:36:34,817
They program you
482
00:36:34,901 --> 00:36:36,235
and you do it.
483
00:36:36,319 --> 00:36:39,405
l will kill you.
484
00:36:39,489 --> 00:36:41,282
Oh, you just tried.
485
00:36:42,534 --> 00:36:45,411
And l forgive you.
486
00:36:45,495 --> 00:36:46,787
(GROANlNG)
487
00:36:49,666 --> 00:36:51,000
(CLANGlNG)
488
00:36:53,837 --> 00:36:55,087
(YELPS)
489
00:37:43,637 --> 00:37:45,220
(GRUNTING)
490
00:37:58,151 --> 00:38:00,069
Why'd you stop?
You got it cracked.
491
00:38:00,153 --> 00:38:01,487
I'm tired.
492
00:38:01,988 --> 00:38:04,365
HOB: They say
he's got a brain,
l wanna to see it.
493
00:38:10,246 --> 00:38:12,665
You think it was me
that beat you?
494
00:38:12,832 --> 00:38:14,083
It wasn't.
495
00:38:14,167 --> 00:38:15,459
(SNIFFS)
496
00:38:15,543 --> 00:38:16,669
It was this.
497
00:38:17,379 --> 00:38:18,504
(CLlCKlNG)
498
00:38:23,051 --> 00:38:24,468
(HISSING)
499
00:38:25,387 --> 00:38:26,387
(CHUCKLES)
500
00:38:27,430 --> 00:38:28,430
(DRlLLlNG)
501
00:38:32,978 --> 00:38:33,978
CATZO: lt's too tough.
502
00:38:35,397 --> 00:38:37,272
Try here, at the joint.
503
00:38:37,816 --> 00:38:39,316
(GRUNTING)
504
00:38:40,402 --> 00:38:41,986
(DRILLING)
505
00:38:42,070 --> 00:38:44,530
CATZO: (LAUGHS) Yeah!
506
00:38:48,576 --> 00:38:50,202
Ha! Look at that!
507
00:38:52,288 --> 00:38:53,914
(METAL GRlNDlNG)
508
00:38:59,087 --> 00:39:02,006
(DISTORTED)
Hey, come on,
cut it out.
509
00:39:05,135 --> 00:39:06,135
How does it taste?
510
00:39:06,219 --> 00:39:07,594
(SCREAMlNG)
511
00:39:19,691 --> 00:39:21,900
MAN 1 : What the hell
is going on?
512
00:39:22,235 --> 00:39:23,861
MAN 2: Man,
just look at him.
513
00:39:23,945 --> 00:39:25,446
(MECHANlCAL HUMMlNG)
514
00:39:26,322 --> 00:39:27,865
Christ,
he's been stripped.
515
00:39:27,949 --> 00:39:30,617
(ELECTRONlC MOANlNG)
516
00:39:41,004 --> 00:39:42,713
HOLZGANG: Let's not get
carried away here.
517
00:39:42,797 --> 00:39:45,049
We're talking about
a piece of equipment.
518
00:39:45,133 --> 00:39:48,844
Don't tell me
he can't suffer.
Just look at him.
519
00:39:50,096 --> 00:39:51,847
lt's. . .
lt's electrical.
520
00:39:51,931 --> 00:39:53,432
(SCOFFS) Bullshit.
521
00:39:54,601 --> 00:39:56,060
l know every
inch of him.
522
00:39:56,519 --> 00:39:57,686
Every circuit,
523
00:39:57,771 --> 00:39:59,063
every living nerve.
524
00:39:59,689 --> 00:40:02,066
His pain centers
are alive.
525
00:40:02,150 --> 00:40:03,233
They're lit up
like Christmas trees!
526
00:40:03,318 --> 00:40:06,779
Nah, the backup generator's
just making him twitch.
527
00:40:06,863 --> 00:40:08,405
He's suffering !
528
00:40:09,115 --> 00:40:10,657
How long can he last?
529
00:40:10,742 --> 00:40:12,367
No way of knowing.
530
00:40:12,827 --> 00:40:15,162
Got him on minimal
life-support.
531
00:40:15,955 --> 00:40:16,955
Keeping the brain
532
00:40:17,373 --> 00:40:19,333
going with microshocks.
533
00:40:21,002 --> 00:40:22,211
lt's damn tricky.
534
00:40:22,295 --> 00:40:23,337
He could be
going any time.
535
00:40:23,421 --> 00:40:25,005
Move! Move!
536
00:40:26,841 --> 00:40:28,425
What's happening in here?
537
00:40:28,510 --> 00:40:30,135
OCP is happening.
538
00:40:30,220 --> 00:40:33,097
These bastards won't lift
a finger to help him.
539
00:40:33,181 --> 00:40:36,433
This unit needs millions
of dollars in parts.
540
00:40:36,518 --> 00:40:40,562
You can't expect authorization
for that kind of cash outlay
overnight, be reasonable.
541
00:40:40,647 --> 00:40:42,439
lf you don't fix him,
it's murder.
542
00:40:42,524 --> 00:40:45,818
Now, settle down, honey,
l'm doin' you people a favor
just by talkin' to you.
543
00:40:45,902 --> 00:40:47,778
You son of a bitch.
544
00:40:47,862 --> 00:40:49,404
He's in hell.
545
00:40:50,031 --> 00:40:51,281
Come on !
546
00:40:52,075 --> 00:40:53,659
FEMALE OFFlCER: Fix him.
547
00:40:55,161 --> 00:40:56,120
We'll be in touch.
548
00:40:56,204 --> 00:40:57,746
(ALL CLAMORlNG)
549
00:41:03,378 --> 00:41:04,419
(DUFFY LAUGHlNG)
550
00:41:04,504 --> 00:41:07,131
DUFFY: Oh, man,
you guys are the greatest.
551
00:41:07,215 --> 00:41:08,590
Did you see their faces?
552
00:41:08,675 --> 00:41:11,718
(LAUGHlNG) "We're gonna
throw away the key, Duffy."
553
00:41:14,389 --> 00:41:15,472
So, uh, the cops
didn't give you
554
00:41:15,557 --> 00:41:16,598
too much trouble,
did they?
555
00:41:16,683 --> 00:41:18,809
Oh, usual
shit-parade.
You know.
556
00:41:18,893 --> 00:41:20,561
They'll never
prove anything.
557
00:41:21,146 --> 00:41:22,479
Hey, want some?
558
00:41:22,564 --> 00:41:24,356
Hey, l'm a minor.
559
00:41:24,440 --> 00:41:25,983
Don't want
to break
any laws.
560
00:41:26,067 --> 00:41:27,860
(LAUGHlNG)
Here, you take it.
561
00:41:28,611 --> 00:41:30,404
God, l just
love you guys!
562
00:41:31,072 --> 00:41:32,322
(GLASS SHATTERlNG)
563
00:41:34,534 --> 00:41:35,534
(GROANlNG)
564
00:41:35,618 --> 00:41:36,910
What happened?
565
00:41:37,829 --> 00:41:40,038
Hey, where are we going?
566
00:41:40,123 --> 00:41:41,373
Hey, come on, guys.
567
00:41:41,457 --> 00:41:43,167
This just isn't funny, man.
568
00:41:43,251 --> 00:41:44,710
Oh, God, my head.
569
00:41:45,545 --> 00:41:47,713
My head's
sort of killing me.
570
00:41:48,548 --> 00:41:49,631
(GROANlNG)
571
00:41:49,716 --> 00:41:51,425
Wait a minute? What. . .
572
00:41:51,509 --> 00:41:52,843
Hey, Cain.
573
00:41:52,927 --> 00:41:55,053
Hey, it's. . .
lt's good to see you.
574
00:41:55,138 --> 00:41:57,139
Thanks for
gettin' me out.
575
00:41:57,223 --> 00:41:58,557
(GRUNTlNG)
576
00:41:58,641 --> 00:41:59,641
l can't get up.
577
00:41:59,726 --> 00:42:00,726
You noticed
that one.
578
00:42:00,810 --> 00:42:03,145
(CHUCKLES) Look, Cain,
l don't know what that
kid told you. . .
579
00:42:03,229 --> 00:42:06,106
You told them, Duffy,
you told them
where we were.
580
00:42:06,191 --> 00:42:07,191
No, that's not true.
581
00:42:07,275 --> 00:42:09,693
HOB: We know all
about it, Duffy.
582
00:42:09,777 --> 00:42:11,653
You think you're
the only cop
we have?
583
00:42:12,822 --> 00:42:13,989
(CLANKlNG)
584
00:42:14,782 --> 00:42:16,283
Oh, shit!
585
00:42:16,743 --> 00:42:19,244
Cain, Cain, come on.
Look, l'm begging you, man.
586
00:42:19,329 --> 00:42:20,704
Look, l'll do anything.
587
00:42:20,788 --> 00:42:21,997
(PANTlNG)
588
00:42:22,081 --> 00:42:23,916
Okay. Oh, you're
kiddin', right?
589
00:42:24,000 --> 00:42:26,376
Yeah, you're just kiddin'.
Oh, you're just scarin' me.
590
00:42:26,461 --> 00:42:28,420
Oh, you taught me
a lesson, man.
591
00:42:28,504 --> 00:42:30,797
(PANTlNG) l'd never
fuck with you.
592
00:42:30,882 --> 00:42:33,550
(STUTTERS) Because
l really love you guys,
l really, l really do.
593
00:42:33,635 --> 00:42:34,718
Shut up.
594
00:42:34,802 --> 00:42:36,470
Look, l've been loyal
595
00:42:36,554 --> 00:42:39,598
l know shit that l still
haven't even told you, Cain.
596
00:42:40,642 --> 00:42:43,560
You deserve this, Duffy.
Cain might have been killed.
597
00:42:43,645 --> 00:42:45,437
DUFFY: Okay, okay.
598
00:42:45,521 --> 00:42:48,398
You know,
maybe you ought to
have the kid leave.
599
00:42:48,483 --> 00:42:49,483
Why?
600
00:42:49,567 --> 00:42:51,693
What? Why would we
have the kid leave?
601
00:42:51,778 --> 00:42:53,111
(LAUGHlNG)
602
00:42:53,196 --> 00:42:55,155
That's a good touch.
That's a good touch.
603
00:42:55,240 --> 00:42:56,490
"Have the kid leave."
604
00:42:57,992 --> 00:42:59,326
(LAUGHlNG)
605
00:43:00,328 --> 00:43:02,663
"Have the kid leave." "Why?"
606
00:43:02,747 --> 00:43:03,747
(DUFFY LAUGHlNG)
607
00:43:03,831 --> 00:43:06,416
Come on, 'cause
this is just over.
608
00:43:06,501 --> 00:43:09,628
Hey, come on, Cain.
Come on, man,
what are you doin'?
609
00:43:10,129 --> 00:43:11,296
No!
610
00:43:11,381 --> 00:43:12,589
Oh, come on.
611
00:43:13,383 --> 00:43:15,175
(SCREAMlNG)
612
00:43:23,017 --> 00:43:24,685
(GRUNTlNG)
613
00:43:27,272 --> 00:43:30,774
(GASPS) You said you were
just going to scare him !
614
00:43:30,858 --> 00:43:32,234
Doesn't he look scared?
615
00:43:32,318 --> 00:43:33,402
(GASPlNG)
616
00:43:36,364 --> 00:43:38,031
(DUFFY SCREAMlNG)
617
00:43:43,579 --> 00:43:45,580
l can't believe
you're even
contemplating this.
618
00:43:45,665 --> 00:43:47,457
lt hardly matters
what you believe,
Mr. Schenk.
619
00:43:47,542 --> 00:43:48,583
(SCOFFS)
620
00:43:48,668 --> 00:43:51,295
But, these are criminals!
They're maniacs!
621
00:43:51,379 --> 00:43:54,881
You're. . . You're given
to premature value judgments.
622
00:43:56,092 --> 00:43:57,175
All right,
it may be true.
623
00:43:57,260 --> 00:43:58,969
The subjects
are socially misaligned.
624
00:43:59,053 --> 00:44:02,597
(CHUCKLES)
Socially misaligned?
These are death-row inmates!
625
00:44:02,682 --> 00:44:04,474
And of no use
to society, Schenk.
626
00:44:04,559 --> 00:44:06,310
We need a subject
who'll welcome the power,
627
00:44:06,394 --> 00:44:08,562
the virtual
immortality we offer.
628
00:44:08,646 --> 00:44:12,232
Now, l really think
this is a good place
to start looking.
629
00:44:14,068 --> 00:44:15,902
You're out of your mind.
630
00:44:15,987 --> 00:44:18,655
ls that your
professional opinion?
631
00:44:18,740 --> 00:44:21,325
Yes, goddamnit!
lt is! Yes!
632
00:44:21,409 --> 00:44:22,659
And you are not
using my lab
633
00:44:22,744 --> 00:44:25,871
to put that kind
of a brain into
my cyborg !
634
00:44:25,955 --> 00:44:27,998
We'll dearly
miss you here.
635
00:44:28,082 --> 00:44:29,291
(SCOFFS)
636
00:44:30,126 --> 00:44:33,211
You're the one that's
going to be out of a job.
637
00:44:33,296 --> 00:44:35,714
l'm going to take this
directly to Johnson.
638
00:44:35,798 --> 00:44:37,007
(BEEPlNG)
639
00:44:37,091 --> 00:44:40,344
He's just been
waiting for an excuse
to get you fired.
640
00:44:42,722 --> 00:44:43,972
(SlGHS)
641
00:44:49,103 --> 00:44:50,479
Good morning, sir.
642
00:44:51,606 --> 00:44:54,066
l'm sorry to bother
you this early.
643
00:44:55,443 --> 00:44:56,818
You seem agitated.
644
00:44:56,903 --> 00:44:59,529
Well, frankly, l'm. . .
l'm shocked.
645
00:44:59,614 --> 00:45:01,365
Mr. Schenk just called.
646
00:45:01,449 --> 00:45:05,369
lt seems Dr. Faxx has begun
screening candidates
for the Robocop 2 project.
647
00:45:05,453 --> 00:45:07,037
So l understand.
648
00:45:07,789 --> 00:45:09,039
lt's very exciting.
649
00:45:09,123 --> 00:45:11,917
She's screening
psychotics, sir.
Murderers.
650
00:45:12,001 --> 00:45:15,337
Well, we aren't
planning to build
a toy, Johnson.
651
00:45:15,421 --> 00:45:17,214
Faxx knows what she's doing.
652
00:45:17,298 --> 00:45:19,216
She's keeping
Robocop offline.
653
00:45:19,300 --> 00:45:21,009
lt's a public
relations disaster.
654
00:45:21,094 --> 00:45:23,512
You've got to learn to look
at the larger picture.
655
00:45:23,596 --> 00:45:25,055
The foreclosure.
656
00:45:25,139 --> 00:45:27,057
You must know
how important
that is to us.
657
00:45:27,141 --> 00:45:28,100
Yes, sir. . .
658
00:45:28,184 --> 00:45:31,311
With Robocop out
of commission, the chaos
down there will increase,
659
00:45:31,396 --> 00:45:33,897
and so will the odds
of the city will fall
into our hands.
660
00:45:33,981 --> 00:45:37,234
Yes, sir,
but a competent executive
would find a way to deal
661
00:45:37,318 --> 00:45:38,735
with the corporate
image problem.
662
00:45:38,820 --> 00:45:41,446
Couldn't agree
with you more,
Mr. Johnson.
663
00:45:41,531 --> 00:45:42,614
(CLlNKlNG)
664
00:45:42,698 --> 00:45:44,699
Fortunately,
l have found a way.
665
00:45:44,784 --> 00:45:47,828
Yes, Miss Faxx and l have
already discussed it.
666
00:45:49,497 --> 00:45:52,666
l know you'll help
to implement her ideas.
667
00:45:53,668 --> 00:45:55,460
Of course, sir.
Whatever l can do.
668
00:45:55,545 --> 00:45:57,087
Anything else?
669
00:45:57,171 --> 00:45:58,213
FAXX: Coffee?
670
00:45:58,297 --> 00:46:00,257
Uh, no, thank you.
671
00:46:00,341 --> 00:46:02,968
Don't forget your shoes
on the way out.
672
00:46:14,605 --> 00:46:16,356
(ALARM BEEPlNG)
673
00:46:32,081 --> 00:46:33,957
(MECHANlCAL GRUNTlNG)
674
00:46:36,169 --> 00:46:38,628
He's my patient.
He's critical.
l've got to stay with him.
675
00:46:38,713 --> 00:46:40,464
MAN: We'll let you know
when we need
your services.
676
00:46:40,548 --> 00:46:43,800
Nobody on your staff
has my experience
with him. You need me!
677
00:46:43,885 --> 00:46:45,385
We don't need anybody.
678
00:46:45,470 --> 00:46:47,512
"We", who the hell are "we"?
You're a goddamn lawyer.
679
00:46:47,597 --> 00:46:48,889
You don't know
anything about him !
680
00:46:48,973 --> 00:46:52,434
You're exactly this far
from getting fired, babe.
681
00:46:52,518 --> 00:46:53,894
Shyster!
682
00:46:55,313 --> 00:46:56,938
He's one of mine.
683
00:46:57,899 --> 00:46:59,649
l want him back
on his feet.
684
00:47:00,359 --> 00:47:03,820
Well, maybe he will be
or maybe we'll just sell
the parts for scrap.
685
00:47:03,905 --> 00:47:04,988
That's up to us.
686
00:47:05,448 --> 00:47:08,116
You see,
Robocop's off warranty.
687
00:47:09,076 --> 00:47:10,160
(GRUNTS)
688
00:47:11,662 --> 00:47:13,330
Robocop's command program,
689
00:47:13,414 --> 00:47:16,333
his, uh, his set
of directives,
690
00:47:17,043 --> 00:47:19,503
it determines his behavior.
691
00:47:19,587 --> 00:47:21,505
lt's time to update
the program,
692
00:47:21,589 --> 00:47:24,549
and l would like to hear
from each one of you.
693
00:47:26,636 --> 00:47:28,637
WOMAN: (WHlSPERlNG)
lt's about time
they asked us.
694
00:47:28,721 --> 00:47:29,846
Well, we're getting
a lot of heat,
695
00:47:29,931 --> 00:47:31,765
and l mean a lot of it,
from the parent's groups
696
00:47:31,849 --> 00:47:33,683
and personally,
l don't blame them.
l'm a parent myself.
697
00:47:33,768 --> 00:47:34,726
Hmm.
698
00:47:34,810 --> 00:47:37,020
WOMAN: All that
destructive behavior.
699
00:47:37,104 --> 00:47:39,731
He's become a role model
for our children.
700
00:47:39,815 --> 00:47:41,483
Now what are we
teaching them?
701
00:47:41,567 --> 00:47:42,609
You have a point.
702
00:47:42,693 --> 00:47:46,530
lf he'd just talk things out
with people instead of
firing that big gun of his.
703
00:47:46,614 --> 00:47:49,991
Couldn't he take
a little time to address
environmental issues?
704
00:47:50,076 --> 00:47:51,159
Excuse me, what was that?
705
00:47:51,244 --> 00:47:53,870
He could speak out
on environmental issues.
706
00:47:53,955 --> 00:47:55,497
Don't see
any reason why not.
707
00:47:55,581 --> 00:47:56,915
For all the shooting
he does,
708
00:47:56,999 --> 00:48:01,169
l've never once
seen him take the time
to do anything nice,
709
00:48:01,254 --> 00:48:03,630
like, um, visit
an orphanage.
710
00:48:03,714 --> 00:48:05,340
JOHNSON: You're
absolutely right.
711
00:48:05,424 --> 00:48:07,300
Or help a cat
out of a tree or. . .
712
00:48:07,385 --> 00:48:09,886
Or go door to door,
collecting for the red cross
713
00:48:09,971 --> 00:48:14,808
or maybe even, uh,
roasting some marshmallows
with some cub scouts.
714
00:48:14,892 --> 00:48:18,478
Why, Mr. Johnson,
that is wonderful.
715
00:48:19,355 --> 00:48:21,022
Thank you so much.
716
00:48:25,486 --> 00:48:27,279
lt's no good.
The program
isn't uploading.
717
00:48:27,363 --> 00:48:28,405
He's resisting.
718
00:48:28,489 --> 00:48:29,823
There's too much data.
719
00:48:29,907 --> 00:48:31,741
No. It's him.
Leave him to me.
720
00:48:31,826 --> 00:48:34,202
l can't, it's not
going to work!
721
00:48:35,663 --> 00:48:37,455
You're wasting
vaIuabIe time.
722
00:48:37,540 --> 00:48:38,748
Don't resist this.
723
00:48:38,833 --> 00:48:40,166
Let me up.
724
00:48:41,085 --> 00:48:43,003
l must go.
725
00:48:44,755 --> 00:48:46,965
Go where? Hmm?
726
00:48:47,049 --> 00:48:49,467
Do what? Go dancing?
Fall in love?
727
00:48:49,552 --> 00:48:52,095
What is it
you think you are?
728
00:48:52,179 --> 00:48:53,597
Alex Murphy.
729
00:48:55,474 --> 00:48:56,683
That's a delusion.
730
00:48:57,351 --> 00:49:00,437
lt's a glitch
in your system.
Alex Murphy is dead.
731
00:49:01,314 --> 00:49:03,106
You take away the plastic
and metal and wires,
732
00:49:03,190 --> 00:49:04,941
and you're just
a couple of chunks
on a coroner's table.
733
00:49:05,026 --> 00:49:06,776
You're not even a corpse.
734
00:49:09,697 --> 00:49:11,031
What are you?
735
00:49:11,115 --> 00:49:12,574
(TYPlNG)
736
00:49:13,534 --> 00:49:14,743
Respond.
737
00:49:15,911 --> 00:49:19,497
l am Officer Alex Murphy.
738
00:49:19,582 --> 00:49:21,291
Detroit Police Department.
739
00:49:21,375 --> 00:49:22,917
That won't do.
740
00:49:30,051 --> 00:49:31,551
What are you?
741
00:49:34,221 --> 00:49:35,555
Robocop.
742
00:49:36,223 --> 00:49:39,559
Crime Prevention Unit, OCP.
743
00:49:40,269 --> 00:49:42,562
Better. Much better.
744
00:49:46,651 --> 00:49:47,859
l type it. You think it.
745
00:49:48,778 --> 00:49:51,404
You type it. l think it.
746
00:49:52,073 --> 00:49:54,491
What a wonderful
opportunity you represent.
747
00:49:55,534 --> 00:49:57,911
Psychotherapy,
it's such a. . .
748
00:49:58,788 --> 00:50:00,830
lt's a slow,
clumsy practice,
749
00:50:00,915 --> 00:50:03,291
but with you
this is so simple,
750
00:50:03,376 --> 00:50:04,584
direct.
751
00:50:08,589 --> 00:50:10,256
(TYPlNG)
752
00:50:12,259 --> 00:50:13,677
You know, you're
really very lucky.
753
00:50:13,761 --> 00:50:15,095
We can do in moments,
with you,
754
00:50:15,179 --> 00:50:17,681
what would take years
with a human patient.
755
00:50:18,891 --> 00:50:21,309
l'm really very lucky.
756
00:50:21,394 --> 00:50:23,019
You're free.
You're free from doubt,
757
00:50:23,104 --> 00:50:25,480
free from having
to make painful choices.
758
00:50:27,817 --> 00:50:29,150
l am free.
759
00:50:30,444 --> 00:50:31,778
He's ready.
760
00:50:32,279 --> 00:50:33,363
(BEEPlNG)
761
00:50:33,447 --> 00:50:35,073
Uploading command program.
762
00:50:38,869 --> 00:50:41,663
l am so glad we had
this chance to dialog.
763
00:50:42,623 --> 00:50:44,791
(PEOPLE CHATTERlNG)
764
00:50:53,467 --> 00:50:56,177
Look at you,
it's like
you're brand new.
765
00:50:56,262 --> 00:50:57,971
Thank you,
thank you.
766
00:50:58,055 --> 00:50:59,931
You really had us
worried there, Murphy.
767
00:51:00,015 --> 00:51:01,516
l'm touched.
768
00:51:01,600 --> 00:51:02,892
Get this guy.
769
00:51:02,977 --> 00:51:04,227
(ALL LAUGHlNG)
770
00:51:04,311 --> 00:51:05,520
He's touched.
771
00:51:06,605 --> 00:51:09,315
That's enough all of you
back to your posts, come on.
772
00:51:09,400 --> 00:51:10,567
Let's go!
773
00:51:14,321 --> 00:51:15,822
How're you feelin', Murphy?
774
00:51:15,906 --> 00:51:19,033
l'm just fine, Warren,
thank you for asking.
775
00:51:20,161 --> 00:51:22,036
Let's get you downstairs.
776
00:51:22,121 --> 00:51:25,582
l want to see if those
amateurs at OCP screwed up.
777
00:51:25,666 --> 00:51:27,167
Pity.
778
00:51:27,251 --> 00:51:29,002
lt's a beautiful morning.
779
00:51:29,628 --> 00:51:31,296
Shame to waste it.
780
00:51:33,215 --> 00:51:34,466
Ready for duty, partner?
781
00:51:34,508 --> 00:51:36,259
You betcha.
Let's go.
782
00:51:36,343 --> 00:51:38,178
Nothing l'd rather do.
783
00:51:40,264 --> 00:51:42,015
He's sounds terrific.
784
00:51:42,099 --> 00:51:43,767
Something's wrong.
785
00:51:45,311 --> 00:51:46,978
(GLASS SHATTERlNG)
786
00:51:47,062 --> 00:51:48,855
(CHlLDREN CHATTERlNG)
787
00:51:55,613 --> 00:51:57,530
(MAN CHATTERING ON TV)
788
00:51:58,240 --> 00:51:59,949
(GRUNTlNG)
789
00:52:09,502 --> 00:52:11,419
(GROANlNG)
790
00:52:11,504 --> 00:52:12,712
Harder!
791
00:52:13,881 --> 00:52:15,340
(SlREN WAlLlNG)
792
00:52:25,017 --> 00:52:26,100
lt's Robo!
793
00:52:26,185 --> 00:52:28,228
Everybody out the back door!
794
00:52:28,312 --> 00:52:29,312
Get out!
795
00:52:29,396 --> 00:52:30,438
(GUN FlRlNG)
796
00:52:30,523 --> 00:52:32,398
BOY: lt's locked !
GlRL: lt won't open !
797
00:52:37,071 --> 00:52:39,072
Murph, wake up, will ya?
798
00:52:47,164 --> 00:52:48,498
Good morning.
799
00:52:54,088 --> 00:52:55,588
LEWlS: Come on,
take him out.
800
00:52:57,758 --> 00:52:59,133
Robo.
801
00:53:01,303 --> 00:53:03,263
l think we should talk.
802
00:53:07,142 --> 00:53:08,601
What's with you, Murph?
803
00:53:16,694 --> 00:53:19,279
Where'd they go?
804
00:53:19,780 --> 00:53:21,447
They're still here.
805
00:53:21,532 --> 00:53:22,824
The little bastards.
806
00:53:23,951 --> 00:53:26,160
Hands up, let's go.
807
00:53:26,245 --> 00:53:27,996
Everybody up.
808
00:53:28,080 --> 00:53:30,665
Move it,
up against the wall.
809
00:53:30,749 --> 00:53:32,041
Let's go.
810
00:53:40,426 --> 00:53:41,718
Hands on top
of your heads.
811
00:53:41,802 --> 00:53:43,136
Nobody move.
812
00:53:43,929 --> 00:53:46,055
ROBOCOP: You are
under arrest.
813
00:53:46,140 --> 00:53:48,892
You have the right
to remain silent.
814
00:53:48,976 --> 00:53:52,353
Anything you say
can and will be
used against you
815
00:53:52,438 --> 00:53:53,396
in a court of law.
816
00:53:53,480 --> 00:53:54,856
He's dead, Murphy.
817
00:53:54,940 --> 00:53:56,190
You have the right
to an attorney.
818
00:53:56,275 --> 00:53:58,401
You're reading Miranda
to a corpse.
819
00:54:03,824 --> 00:54:06,326
l'm having trouble.
820
00:54:16,170 --> 00:54:17,670
Oh, my. . .
821
00:54:19,006 --> 00:54:20,715
This isn't very nice.
822
00:54:22,509 --> 00:54:25,929
Though you may think
you are having fun now,
823
00:54:26,013 --> 00:54:29,599
you only hurt
the one you love.
824
00:54:30,309 --> 00:54:32,268
Think of Mom and Dad.
825
00:54:32,353 --> 00:54:35,188
What kind of a lesson
are you teaching them?
826
00:54:35,272 --> 00:54:37,023
And now,
827
00:54:37,107 --> 00:54:38,650
a word on nutrition.
828
00:54:38,734 --> 00:54:41,069
Shit, he's fucked up.
829
00:54:41,153 --> 00:54:44,197
Bad language makes
for bad feelings.
830
00:54:44,698 --> 00:54:45,657
BOY: Let's go.
831
00:54:45,741 --> 00:54:46,741
The point is. . .
832
00:54:46,825 --> 00:54:47,784
(CHlLDREN LAUGHlNG)
833
00:54:47,868 --> 00:54:49,786
We all have to work. . .
834
00:54:50,871 --> 00:54:52,622
l haven't finished.
835
00:54:54,458 --> 00:54:56,626
Hit the gas, Murphy.
836
00:54:56,710 --> 00:54:59,712
The posted limit is 35.
837
00:54:59,797 --> 00:55:02,256
We should set
an example, Anne.
838
00:55:05,177 --> 00:55:08,054
Your hair looks
lovely that way.
839
00:55:08,138 --> 00:55:11,140
lt's OCP. They did
something to you.
840
00:55:11,225 --> 00:55:12,517
l'm fine.
841
00:55:13,811 --> 00:55:14,811
(SlGHS)
842
00:55:16,897 --> 00:55:19,816
lsn't the moon
wonderful tonight?
843
00:55:19,900 --> 00:55:21,401
lt's still daytime.
844
00:55:22,069 --> 00:55:24,237
lt's the thought
that counts.
845
00:55:24,321 --> 00:55:26,906
Oh, Jesus. We're heading
back to the station,
that's all there is to it.
846
00:55:26,991 --> 00:55:28,658
(TlRES SCREECHlNG)
847
00:55:28,742 --> 00:55:29,701
(CHlLDREN LAUGHlNG)
848
00:55:29,785 --> 00:55:30,827
(DOOR CLOSlNG)
849
00:55:31,662 --> 00:55:33,788
CHlLDREN: Hey! Robo!
850
00:55:43,424 --> 00:55:45,508
Robocop,
what the hell
are you doing?
851
00:55:45,592 --> 00:55:47,844
Waste makes haste,
852
00:55:47,928 --> 00:55:51,180
for time is fleeting.
853
00:55:51,265 --> 00:55:55,184
A rolling stone
is worth two in the bush.
854
00:55:55,269 --> 00:55:57,645
Go fuck a refrigerator,
pecker-neck!
855
00:55:57,730 --> 00:55:59,480
(CHlLDREN LAUGHlNG)
856
00:56:00,566 --> 00:56:03,693
Bad language makes
for bad feelings.
857
00:56:03,777 --> 00:56:04,777
You're nuts!
858
00:56:04,862 --> 00:56:06,362
(CHlLDREN LAUGHlNG)
859
00:56:09,408 --> 00:56:11,451
Murphy, come on.
Let's go.
860
00:56:13,120 --> 00:56:14,328
Come on.
861
00:56:14,496 --> 00:56:16,289
(CHlLDREN CHANTlNG)
862
00:56:21,795 --> 00:56:22,920
Back!
863
00:56:28,385 --> 00:56:29,594
(GASPlNG)
864
00:56:31,138 --> 00:56:33,639
Thank you for not smoking.
865
00:56:43,609 --> 00:56:46,736
WOMAN: Well,
there it is.
lt's OCP.
866
00:56:46,820 --> 00:56:48,654
They screwed him up.
867
00:56:48,739 --> 00:56:50,490
He must be going
out of his mind.
868
00:56:51,283 --> 00:56:53,910
lt's not as if
he can't just say no.
869
00:56:53,994 --> 00:56:56,788
They've put
all this nonsense
into his brain.
870
00:56:57,206 --> 00:56:58,873
He has to obey.
871
00:56:58,957 --> 00:57:01,084
Take them out.
All of them.
872
00:57:01,168 --> 00:57:03,753
WOMAN: lt can't be done.
Not with this equipment.
873
00:57:03,837 --> 00:57:07,090
Are you saying
there's no way?
l can't believe that.
874
00:57:07,174 --> 00:57:10,218
Well, sure, there are ways.
You can pull his
cranial circuits.
875
00:57:10,302 --> 00:57:12,887
Yeah, which would shut down
his life-support
system altogether.
876
00:57:12,971 --> 00:57:16,808
We could run a few
thousand volts through him,
pray his insulation holds.
877
00:57:16,892 --> 00:57:18,935
lt would probably
kill him.
878
00:58:06,817 --> 00:58:10,820
No!
879
00:58:10,904 --> 00:58:11,904
MALE OFFlCER 1 :
l'll get some help!
880
00:58:14,324 --> 00:58:15,783
(SlZZLlNG)
881
00:58:19,037 --> 00:58:20,204
(THUDDlNG)
882
00:58:20,289 --> 00:58:21,622
(PANTlNG)
883
00:58:23,000 --> 00:58:24,000
(GRUNTS)
884
00:58:24,084 --> 00:58:25,168
Get him inside!
885
00:58:25,252 --> 00:58:26,210
MALE OFFlCER 2:
Come on ! Move it!
886
00:58:26,295 --> 00:58:27,295
MALE OFFlCER 3:
Come on. Come on.
887
00:58:27,379 --> 00:58:30,256
Don't touch him.
He's hot!
Use your jackets!
888
00:58:30,340 --> 00:58:31,507
Why in hell
did he do that?
889
00:58:31,592 --> 00:58:34,635
OCP gave him crazy commands.
He fried himself
to get rid of them.
890
00:58:34,720 --> 00:58:35,678
Nice and easy.
891
00:58:35,762 --> 00:58:37,847
MALE OFFlCER 4:
He weighs a ton.
892
00:58:37,931 --> 00:58:39,599
MALE OFFlCER 5:
Yeah. He sure does.
893
00:58:40,893 --> 00:58:41,893
(ALL GRUNTlNG)
894
00:58:41,977 --> 00:58:43,019
That's it!
895
00:58:43,103 --> 00:58:44,478
For all he's
been through.
896
00:58:44,563 --> 00:58:45,563
MALE OFFlCER 5:
Get out of the way!
897
00:58:45,647 --> 00:58:47,273
MALE OFFlCER 6: Move out!
898
00:58:51,528 --> 00:58:52,695
You think he's alive?
899
00:58:52,779 --> 00:58:54,197
MALE OFFlCER 5:
l don't know.
He's pretty hot.
900
00:58:54,281 --> 00:58:55,656
Put me down.
901
00:58:58,535 --> 00:59:00,411
Put him down now.
902
00:59:00,495 --> 00:59:02,788
MALE OFFICER 5: AII right,
come on, stand him up!
903
00:59:02,873 --> 00:59:05,082
Come on! Let's go!
Here it is.
904
00:59:16,803 --> 00:59:18,387
Are we cops?
905
00:59:19,097 --> 00:59:20,890
What's bugging you, Murph?
906
00:59:20,974 --> 00:59:22,099
Cain.
907
00:59:23,310 --> 00:59:24,977
Cain's bugging me.
908
00:59:25,395 --> 00:59:28,439
CAlN: We have only
just begun, my flock.
909
00:59:28,523 --> 00:59:31,567
Soon we will expand
from city to city.
910
00:59:31,652 --> 00:59:34,278
The rich and the poor alike
will know a paradise
911
00:59:34,363 --> 00:59:36,656
for every moment
of their lives.
912
00:59:37,908 --> 00:59:40,117
There's a Nuke
for every mood.
913
00:59:40,869 --> 00:59:41,911
We'll offer our customers
914
00:59:41,995 --> 00:59:46,415
the opportunity
to control every aspect
of their emotional lives.
915
00:59:46,500 --> 00:59:49,126
You know,
with the White Noise
and the Black Thunder,
916
00:59:49,211 --> 00:59:52,129
and the Red Ramrod,
and, uh, the Blue Velvet.
917
00:59:52,798 --> 00:59:55,132
Frank, the Blue Velvet.
918
00:59:55,842 --> 00:59:57,760
l think it's ready, sir.
919
01:00:02,808 --> 01:00:04,433
Thank you, Frank.
920
01:00:06,895 --> 01:00:08,104
(HlSSlNG)
921
01:00:11,525 --> 01:00:12,650
(GRUNTS)
922
01:00:15,570 --> 01:00:16,779
(STUTTERS) Frank,
923
01:00:17,447 --> 01:00:20,074
the Benzedrine's got
my teeth wiggling.
924
01:00:20,826 --> 01:00:22,743
Cut it with. . . Scopolamine.
925
01:00:23,453 --> 01:00:24,787
Five mil's per.
926
01:00:24,871 --> 01:00:25,997
Yes, sir.
927
01:00:28,500 --> 01:00:30,084
Made in America.
928
01:00:30,585 --> 01:00:32,545
Yeah, we're gonna
make that mean
something again.
929
01:00:33,880 --> 01:00:35,631
(lNHALlNG)
930
01:00:37,509 --> 01:00:38,467
(POLlCE SlRENS WAlLlNG)
931
01:00:38,552 --> 01:00:40,219
Hey, cops!
Huh? What?
932
01:00:40,304 --> 01:00:41,304
Cops!
933
01:00:42,180 --> 01:00:44,849
And they ain't carryin'
no picket signs!
934
01:00:46,059 --> 01:00:48,269
They going to kick
somebody's ass!
935
01:00:58,655 --> 01:01:00,823
(TlRES SCREECHlNG)
936
01:01:06,288 --> 01:01:08,456
(POLlCE OFFlCERS CHATTERlNG)
937
01:01:16,840 --> 01:01:18,507
MALE OFFlCER 1 : Let's go!
938
01:01:39,112 --> 01:01:40,363
(GROANS)
939
01:01:44,451 --> 01:01:45,618
(GUNS FlRlNG)
940
01:01:58,173 --> 01:01:59,799
(SCREAMlNG)
941
01:02:07,474 --> 01:02:09,725
Give me your hand,
goddamnit!
942
01:02:12,437 --> 01:02:13,729
Get down.
943
01:02:15,148 --> 01:02:16,399
(GROANS)
944
01:02:17,818 --> 01:02:19,485
MALE OFFlCER 2:
Watch behind !
945
01:02:26,993 --> 01:02:29,036
MALE OFFlCER 3:
Get him in the back.
946
01:02:30,997 --> 01:02:32,331
(GROANlNG)
947
01:02:56,356 --> 01:02:57,565
(GROANS)
948
01:03:29,598 --> 01:03:30,890
Nice.
949
01:03:32,851 --> 01:03:34,226
(EXCLAlMlNG)
950
01:03:34,603 --> 01:03:36,228
(ALARM BEEPlNG)
951
01:03:36,313 --> 01:03:38,481
Fuck! Run !
952
01:03:38,565 --> 01:03:39,815
Get out!
953
01:03:40,609 --> 01:03:42,151
Bomb! Get down !
954
01:03:45,947 --> 01:03:47,615
(TlRES SCREECHlNG)
955
01:04:26,780 --> 01:04:27,821
(PEOPLE SCREAMlNG)
956
01:04:27,906 --> 01:04:29,865
MAN: You son of a bitch !
957
01:05:01,523 --> 01:05:03,315
(METALLlC CLANGlNG)
958
01:05:05,735 --> 01:05:07,403
(ENGlNES REVVlNG)
959
01:05:09,823 --> 01:05:11,073
(SCREAMS)
960
01:05:28,967 --> 01:05:29,967
(lNAUDlBLE)
961
01:05:41,062 --> 01:05:42,938
(TlRE SQUEALlNG)
962
01:05:49,529 --> 01:05:52,197
(ENGlNES REVVlNG)
963
01:06:14,054 --> 01:06:15,596
(CAlN GRUNTlNG)
964
01:06:24,397 --> 01:06:26,065
$500 million in cash,
965
01:06:26,149 --> 01:06:27,941
Nuke money
seized by police.
966
01:06:28,026 --> 01:06:29,401
But State Attorney Sphincter
967
01:06:29,486 --> 01:06:32,571
won't let the bankrupt
city government touch it.
968
01:06:32,656 --> 01:06:34,990
Coming up next, threats
from the police union
969
01:06:35,075 --> 01:06:36,659
and cheers
from the public
970
01:06:36,743 --> 01:06:38,827
as Metro North cops
go back to work
971
01:06:38,912 --> 01:06:41,163
and apprehend
the Nuke lord, Cain,
972
01:06:41,247 --> 01:06:43,582
who may not live
to stand triaI.
973
01:06:47,587 --> 01:06:50,923
They say 20 seconds
in the CaIifornia sunshine
974
01:06:51,800 --> 01:06:53,801
is too much these days,
975
01:06:54,761 --> 01:06:56,762
ever since we Iost
the ozone layer.
976
01:06:57,430 --> 01:07:02,226
But that was before
SunbIock 5000.
977
01:07:02,936 --> 01:07:07,231
Just apply a pint
to your body
978
01:07:08,566 --> 01:07:10,734
and you're good
for hours.
979
01:07:12,987 --> 01:07:14,780
See you by the pooI.
980
01:07:21,955 --> 01:07:24,206
FEMALE NARRATOR:
SunbIock 5000.
981
01:07:24,499 --> 01:07:27,126
Protection for the new age.
982
01:07:28,795 --> 01:07:30,879
FAXX: Subject is
violently antisocial,
983
01:07:30,964 --> 01:07:33,799
given to delusions
of godhood,
984
01:07:34,968 --> 01:07:37,636
and is hopelessly
addicted to narcotics,
985
01:07:39,806 --> 01:07:45,185
which offers us a simple
and infallible method
of ensuring his obedience.
986
01:07:47,063 --> 01:07:48,147
Hmm.
987
01:07:52,819 --> 01:07:54,361
You're perfect.
988
01:07:55,739 --> 01:07:57,364
And l must have you.
989
01:07:59,951 --> 01:08:01,452
(TlRES SCREECHlNG)
990
01:08:01,536 --> 01:08:03,412
What the hell
are you talking about?
991
01:08:03,496 --> 01:08:04,496
lt's like you
don't even care.
992
01:08:04,581 --> 01:08:06,039
Just do what l say, Angie!
993
01:08:06,124 --> 01:08:07,249
He'd want us
to come for him !
994
01:08:07,333 --> 01:08:09,877
Look! Just forget about it
'cause it's not gonna happen !
995
01:08:09,961 --> 01:08:11,170
l'm through
arguing with you !
996
01:08:11,254 --> 01:08:13,046
And l'm not asking
for your permission !
997
01:08:13,131 --> 01:08:15,841
Cain is in the hospital
and we are going to get him.
998
01:08:15,925 --> 01:08:18,635
You really just
thought this out now,
haven't you?
999
01:08:18,720 --> 01:08:19,887
What about the cops?
1000
01:08:19,971 --> 01:08:21,430
We've got guns!
1001
01:08:21,514 --> 01:08:22,848
Damn it, Hob!
Cain needs us.
1002
01:08:22,932 --> 01:08:24,349
Fuck Cain !
1003
01:08:26,352 --> 01:08:27,728
He'd kill you if he
heard you say that.
1004
01:08:27,812 --> 01:08:29,313
He's not gonna
kill anybody.
1005
01:08:29,397 --> 01:08:31,190
You heard the news.
Shit, he's probably
dead already.
1006
01:08:31,274 --> 01:08:32,691
You just shut
the hell up!
1007
01:08:32,776 --> 01:08:34,443
You mouth off
like that again
1008
01:08:34,527 --> 01:08:36,487
and it's no more
Nuke for you, bitch.
1009
01:08:36,571 --> 01:08:37,863
(PANTlNG)
1010
01:08:38,865 --> 01:08:41,158
Damn it, Hob,
you know that's not fair.
1011
01:08:41,826 --> 01:08:43,452
Now, come on.
1012
01:08:43,536 --> 01:08:44,536
lt's been a bad time.
1013
01:08:44,621 --> 01:08:47,289
Sure has.
You're really hurting.
1014
01:08:47,373 --> 01:08:48,957
Yes, so l'm hurting.
1015
01:08:49,042 --> 01:08:51,043
You're gonna get
the shakes soon, Angie.
1016
01:08:52,212 --> 01:08:53,754
You got it bad.
1017
01:08:55,673 --> 01:08:57,049
You little bastard.
1018
01:09:00,678 --> 01:09:03,639
You just do
what l tell you
from now on, Angie.
1019
01:09:03,723 --> 01:09:04,723
(HlSSlNG)
1020
01:09:05,099 --> 01:09:07,226
Start the motor and drive.
1021
01:09:09,729 --> 01:09:11,730
(CRYlNG) He'll kill you.
1022
01:09:13,066 --> 01:09:14,817
He'll kill us both.
1023
01:09:15,360 --> 01:09:16,401
Fuck him.
1024
01:09:17,862 --> 01:09:19,404
(ENGlNE STARTS)
1025
01:09:24,244 --> 01:09:25,911
(MONlTOR BEEPlNG)
1026
01:09:31,751 --> 01:09:33,252
Oh, you're a mess.
1027
01:09:36,965 --> 01:09:39,049
l got good news for you.
1028
01:09:39,133 --> 01:09:41,844
You're gonna have
a chance for immortality,
1029
01:09:42,887 --> 01:09:45,973
as long as nothing happens
to that lovely brain.
1030
01:09:55,775 --> 01:09:56,984
Dr. Weltman?
1031
01:09:57,068 --> 01:09:58,819
(CLEARS THROAT)
lt's Faxx.
1032
01:09:58,903 --> 01:10:01,113
l'm afraid
we lost our patient.
1033
01:10:01,197 --> 01:10:02,698
Yeah, he just expired.
1034
01:10:03,950 --> 01:10:05,868
Contact the organ
harvest team.
Make it fast.
1035
01:10:05,952 --> 01:10:09,162
We've got six minutes
before the brain's useless.
1036
01:10:09,372 --> 01:10:10,664
(MUMBLES)
1037
01:10:20,133 --> 01:10:21,216
Night.
1038
01:10:21,301 --> 01:10:22,509
(GASPlNG)
1039
01:10:22,594 --> 01:10:24,386
(MONlTOR FLATLlNlNG)
1040
01:10:33,938 --> 01:10:35,022
SURGEON:
Come on, come on.
Let's move it.
1041
01:10:35,106 --> 01:10:36,773
We've only got
five minutes.
1042
01:10:37,859 --> 01:10:38,901
Lock it up.
1043
01:10:38,985 --> 01:10:41,194
NURSE: l've got
things set up.
1044
01:10:42,530 --> 01:10:44,114
Okay, temperature?
1045
01:10:44,198 --> 01:10:45,449
Optimum.
1046
01:10:46,034 --> 01:10:47,409
Move the screen
in a little closer.
1047
01:10:47,493 --> 01:10:49,077
l can't read it.
1048
01:10:50,330 --> 01:10:51,955
How'd we get
this one?
1049
01:10:52,040 --> 01:10:53,749
Well, Faxx found him.
1050
01:10:53,833 --> 01:10:55,083
(CHUCKLES)
1051
01:10:55,168 --> 01:10:56,710
He volunteered.
1052
01:10:57,128 --> 01:10:58,587
Volunteered?
1053
01:10:58,671 --> 01:11:00,756
(SCOFFS) Big-hearted guy.
1054
01:11:00,840 --> 01:11:03,800
(CHUCKLES) Yeah.
lt's not the heart
we're after, though.
1055
01:11:04,344 --> 01:11:05,719
Here we go.
1056
01:11:05,803 --> 01:11:08,680
Mmm.
Speaking of hearts,
how's Eileen?
1057
01:11:09,515 --> 01:11:11,099
Christ! Does
everybody know?
1058
01:11:11,184 --> 01:11:12,517
(WHlRRlNG)
1059
01:11:17,857 --> 01:11:19,524
(DRlLLlNG)
1060
01:11:28,242 --> 01:11:29,868
(SKULL CRACKlNG)
1061
01:11:36,209 --> 01:11:37,709
All right,
hold your breath.
1062
01:11:38,753 --> 01:11:40,087
(CRACKlNG)
1063
01:11:41,047 --> 01:11:42,255
And showtime.
1064
01:11:44,133 --> 01:11:46,218
lt's nice and clean in here.
There's no damage.
1065
01:11:47,679 --> 01:11:48,804
Well,
1066
01:11:49,722 --> 01:11:50,889
here we go.
1067
01:11:51,724 --> 01:11:52,724
Easy. . .
1068
01:11:52,809 --> 01:11:53,809
(SLUSHlNG)
1069
01:11:54,852 --> 01:11:55,894
NURSE: We got it.
1070
01:11:55,979 --> 01:11:57,479
Here it comes.
1071
01:11:57,897 --> 01:11:58,897
Thing of beauty.
1072
01:11:58,982 --> 01:12:00,399
SURGEON: Excellent.
1073
01:12:00,483 --> 01:12:03,318
l don't know about
the rest of you,
but l'm hungry.
1074
01:12:03,695 --> 01:12:04,945
(BEEPlNG)
1075
01:12:05,321 --> 01:12:06,905
(WATER BUBBLlNG)
1076
01:12:29,887 --> 01:12:31,304
(lNAUDlBLE)
1077
01:12:43,192 --> 01:12:45,152
(BORN TO BE WlLD PLAYlNG)
1078
01:13:21,481 --> 01:13:22,898
Thank you!
Thank you!
1079
01:13:22,982 --> 01:13:25,942
Yes! Yes!
"Spider Baby" StaIinski!
1080
01:13:26,360 --> 01:13:29,404
He's come out for Detroit
and now you come out for him.
1081
01:13:29,822 --> 01:13:33,116
The lines are open.
Waiting for your pledge.
1082
01:13:33,201 --> 01:13:34,534
lf you want
honest government,
1083
01:13:34,619 --> 01:13:36,828
government that
works for you,
1084
01:13:38,081 --> 01:13:41,249
l'm asking you to dig deep
into your pockets.
1085
01:13:41,334 --> 01:13:42,584
(SLURPlNG)
1086
01:13:42,668 --> 01:13:45,170
l'm asking you to give
1087
01:13:46,297 --> 01:13:48,173
whatever you can spare!
1088
01:13:48,716 --> 01:13:50,217
Where does
that put us, GiIIy?
1089
01:13:50,301 --> 01:13:51,301
(FANFARE PLAYING)
1090
01:13:51,385 --> 01:13:52,969
(PHONE RINGING)
1091
01:13:55,765 --> 01:13:57,224
Hi. Yes, ma'am.
1092
01:13:57,308 --> 01:13:59,601
Hello! This is Mayor Kuzak.
1093
01:13:59,685 --> 01:14:02,187
CouId you turn down
your set, please?
1094
01:14:06,567 --> 01:14:08,610
Your Honor,
1095
01:14:08,694 --> 01:14:11,154
l have some very
good news for you.
1096
01:14:12,156 --> 01:14:13,365
l think
1097
01:14:14,033 --> 01:14:15,700
the city is saved.
1098
01:14:17,245 --> 01:14:18,286
Now,
1099
01:14:19,455 --> 01:14:21,540
you listen
very carefully.
1100
01:14:22,959 --> 01:14:23,959
COUNClLMAN: Oh,
it's no bluff.
1101
01:14:24,043 --> 01:14:26,044
Someone's shown up
to bail the city out.
1102
01:14:26,129 --> 01:14:27,963
A rival corporation.
1103
01:14:28,047 --> 01:14:29,756
The mayor isn't saying
and whoever it is,
1104
01:14:29,841 --> 01:14:33,135
is taking great pains
to keep their identity
a secret.
1105
01:14:33,219 --> 01:14:34,302
They're paying in cash,
1106
01:14:34,387 --> 01:14:37,305
and they're not
moving the money
through the banks.
1107
01:14:37,390 --> 01:14:38,974
Thank you, Councilman.
1108
01:14:39,058 --> 01:14:40,183
Uh. . .
1109
01:14:41,269 --> 01:14:42,727
That will be all.
1110
01:14:43,437 --> 01:14:45,814
You know, once
you guys take over. . .
1111
01:14:45,898 --> 01:14:49,192
Your services to OCP
will be rewarded.
1112
01:14:53,614 --> 01:14:55,448
lf the city can pay,
1113
01:14:55,533 --> 01:14:57,159
we'll be humiliated.
1114
01:14:57,243 --> 01:14:58,368
l think it's worse
than that, sir.
1115
01:14:58,452 --> 01:15:00,495
We shifted 80%
of our liquid resources
1116
01:15:00,580 --> 01:15:03,123
to the Urban
Pacification Plan.
1117
01:15:03,207 --> 01:15:07,043
lf we can't foreclose,
public confidence
in OCP will plummet,
1118
01:15:07,128 --> 01:15:08,336
so will our stock.
1119
01:15:08,421 --> 01:15:10,964
Sir, if l may?
1120
01:15:11,507 --> 01:15:12,883
There's another option.
1121
01:15:14,343 --> 01:15:16,511
We certainly have
the surveillance capabilities
1122
01:15:16,596 --> 01:15:18,346
to follow the mayor.
1123
01:15:18,890 --> 01:15:21,892
lt all depends on how far
we're willing to go.
1124
01:15:24,478 --> 01:15:26,354
lf anything went wrong. . .
1125
01:15:26,439 --> 01:15:30,734
As l said, sir,
it all depends how far
we're willing to go.
1126
01:15:30,818 --> 01:15:33,737
We have no legal recourse.
1127
01:15:44,207 --> 01:15:46,041
There must be no witnesses.
1128
01:15:46,125 --> 01:15:47,709
Know that you've
gone too far!
1129
01:15:47,793 --> 01:15:48,793
(GRUNTlNG)
1130
01:15:48,878 --> 01:15:50,670
Schenk, check your
blood pressure.
1131
01:15:50,755 --> 01:15:51,963
You can get me fired
if you want to.
1132
01:15:52,048 --> 01:15:54,424
You are not bringing
illegal drugs into my lab!
1133
01:15:54,508 --> 01:15:56,092
l will do worse
than get you fired.
1134
01:15:56,177 --> 01:15:57,928
Now leave me alone.
1135
01:16:01,807 --> 01:16:03,099
(ROARING)
1136
01:16:06,687 --> 01:16:07,896
(SlGHlNG)
1137
01:16:07,980 --> 01:16:09,731
Such terrible pain.
1138
01:16:14,779 --> 01:16:16,571
You don't remember me,
1139
01:16:18,157 --> 01:16:20,659
but you do remember
this, don't you?
1140
01:16:21,661 --> 01:16:23,203
(GROWLS)
1141
01:16:26,791 --> 01:16:29,334
And we have it.
All the Nuke
you'll ever need.
1142
01:16:35,549 --> 01:16:36,591
Uh-uh, uh-uh.
1143
01:16:36,676 --> 01:16:38,051
Not so fast.
1144
01:16:38,803 --> 01:16:41,513
l need you to do
something for me first.
1145
01:16:42,640 --> 01:16:44,224
Then the pain stops.
1146
01:16:47,311 --> 01:16:48,561
Good boy.
1147
01:16:55,528 --> 01:16:57,153
(ENGlNE REVVlNG)
1148
01:17:07,290 --> 01:17:08,748
l don't like this.
1149
01:17:08,833 --> 01:17:11,042
l think we better
get out of here
while we can.
1150
01:17:11,127 --> 01:17:13,003
l know what l'm doing.
1151
01:17:43,576 --> 01:17:46,286
lf you have any cash,
now's the time
to put it in your shorts.
1152
01:17:46,370 --> 01:17:48,246
That's just plain rude.
1153
01:18:01,469 --> 01:18:03,345
l wonder if any of you
could help me?
1154
01:18:03,429 --> 01:18:05,430
l'm looking
for a Mr. Hob.
1155
01:18:05,765 --> 01:18:06,890
So,
1156
01:18:07,600 --> 01:18:09,267
how much you need?
1157
01:18:10,269 --> 01:18:11,978
Money, l mean.
1158
01:18:12,063 --> 01:18:15,190
(STUTTERS) Well,
our current debt
to OCP is, uh. . .
1159
01:18:15,274 --> 01:18:16,358
Bob?
1160
01:18:16,859 --> 01:18:20,612
$37,480,91 1 .
1161
01:18:20,696 --> 01:18:22,280
Guess you're in some
pretty deep shit.
1162
01:18:23,115 --> 01:18:25,200
Well, we need all the help
we can get, young man.
1163
01:18:25,284 --> 01:18:28,703
Tell you what,
put me down for 50,
just to make sure.
1164
01:18:28,788 --> 01:18:30,372
Fifty says, $50.
1165
01:18:30,456 --> 01:18:32,290
That's cute.
Don't be a queer.
1166
01:18:33,334 --> 01:18:34,709
Fifty million.
1167
01:18:34,794 --> 01:18:36,961
This is bullshit.
Let's get out of here.
1168
01:19:02,655 --> 01:19:03,947
Good God.
1169
01:19:11,288 --> 01:19:14,666
HOB: Gentlemen? Well?
Will 50 do it?
1170
01:19:17,169 --> 01:19:19,504
Oh, yes, yes, yes.
That'll do it.
1171
01:19:20,423 --> 01:19:21,798
Don't you guys think
that'll do it?
1172
01:19:21,882 --> 01:19:23,007
Yeah.
1173
01:19:23,092 --> 01:19:26,177
Fifty mil. That will do it.
1174
01:19:26,262 --> 01:19:27,262
That'll do.
1175
01:19:27,346 --> 01:19:29,097
(WHlSPERlNG)
For God's sake, Marv,
these people are criminals!
1176
01:19:29,181 --> 01:19:30,557
Why do you have
to label people?
1177
01:19:30,641 --> 01:19:32,225
l hate labels!
1178
01:19:32,309 --> 01:19:33,726
You shut up.
1179
01:19:50,244 --> 01:19:51,619
(POUNDlNG)
1180
01:19:52,371 --> 01:19:54,122
(MECHANlCAL HUMMlNG)
1181
01:19:59,837 --> 01:20:02,881
But we cannot capitulate
in the war on crime.
1182
01:20:02,965 --> 01:20:04,799
l'd be voted
out of office.
1183
01:20:04,884 --> 01:20:06,551
And l don't think
anyone wants that.
1184
01:20:06,635 --> 01:20:08,970
War on crime's
fine with us.
1185
01:20:09,054 --> 01:20:10,972
lt's business
we're talking' about here.
1186
01:20:11,056 --> 01:20:14,100
Do you have any idea
how many people we employ?
1187
01:20:14,185 --> 01:20:15,518
You know, l. . .
1188
01:20:15,603 --> 01:20:17,729
l never thought
about it like that.
1189
01:20:17,813 --> 01:20:19,147
Sharp kid.
1190
01:20:19,231 --> 01:20:22,066
So, your war on crime.
1191
01:20:23,235 --> 01:20:25,195
You wanna win it or what?
1192
01:20:25,279 --> 01:20:28,114
We're the only
chance you have.
1193
01:20:28,199 --> 01:20:31,784
Listen to him.
He's got it all worked out.
1194
01:20:32,077 --> 01:20:33,870
(MECHANlCAL HUMMlNG)
1195
01:20:38,626 --> 01:20:40,084
Why do people do crimes?
1196
01:20:41,378 --> 01:20:43,630
Why. . . Why. . . Drugs?
People do drugs.
1197
01:20:43,714 --> 01:20:45,465
HOB: 'Cause
they want drugs.
1198
01:20:45,549 --> 01:20:47,675
The kind that cost too much.
1199
01:20:48,427 --> 01:20:51,638
Nuke gives high quality
at a cheap price.
1200
01:20:51,722 --> 01:20:53,848
And if you get off our backs,
we're gonna make it cheaper.
1201
01:20:53,933 --> 01:20:54,933
And safer.
1202
01:20:55,017 --> 01:20:57,769
We don't go shoving our shit
down anybody's throat.
1203
01:20:57,853 --> 01:21:01,147
And we don't advertise it
like they do
with cigarettes or booze.
1204
01:21:01,232 --> 01:21:06,361
So leave us alone
and anybody
who wants it, gets it.
1205
01:21:08,239 --> 01:21:09,197
(HlSSlNG)
1206
01:21:09,281 --> 01:21:10,823
HOB: So no more crimes.
1207
01:21:10,908 --> 01:21:13,785
You get to be the mayor
who cleaned up Detroit.
1208
01:21:20,417 --> 01:21:22,961
(NERVOUSLY)
He's got a point.
1209
01:21:24,964 --> 01:21:26,548
Don't you think
he's got a point?
1210
01:21:26,632 --> 01:21:28,383
(CHUCKLlNG) Yeah,
he's got a point.
1211
01:21:28,467 --> 01:21:29,968
(CLANGlNG)
1212
01:21:34,306 --> 01:21:36,182
What the hell is that?
1213
01:21:40,479 --> 01:21:42,272
(METALLlC RATTLlNG)
1214
01:21:44,733 --> 01:21:45,858
MAYOR: Get out!
Get out!
1215
01:21:45,943 --> 01:21:47,068
(MAN CHATTERlNG)
1216
01:21:47,152 --> 01:21:48,820
(ANGlE SCREAMlNG)
1217
01:21:49,697 --> 01:21:51,489
(FOOTSTEPS POUNDlNG)
1218
01:22:01,709 --> 01:22:18,516
(GROANS)
1219
01:22:34,867 --> 01:22:35,867
(GUN FlRlNG)
1220
01:22:36,243 --> 01:22:37,660
(SCREAMlNG)
1221
01:22:52,092 --> 01:22:53,092
(GROANlNG) Marv.
1222
01:22:53,177 --> 01:22:54,177
(SHUSHlNG)
1223
01:22:54,261 --> 01:22:55,553
(MECHANlCAL HUMMlNG)
1224
01:22:57,514 --> 01:22:58,890
(EXCLAlMlNG)
1225
01:23:02,645 --> 01:23:03,853
(YELPlNG)
1226
01:23:11,070 --> 01:23:12,320
(GASPS)
1227
01:24:28,230 --> 01:24:29,814
(GROWLS)
1228
01:24:33,902 --> 01:24:35,278
Cain !
1229
01:24:36,071 --> 01:24:37,447
Oh, wow!
1230
01:24:41,452 --> 01:24:42,994
You look great.
1231
01:25:00,512 --> 01:25:02,597
(GROWLS)
1232
01:25:30,584 --> 01:25:32,126
(MOANS)
1233
01:25:39,635 --> 01:25:41,219
(CHUCKLlNG) Ooh.
1234
01:25:41,929 --> 01:25:44,388
lt'll take some
getting used to, but. . .
1235
01:25:47,059 --> 01:25:48,893
lt'll be great, Cain.
1236
01:25:52,940 --> 01:25:53,940
(ROARS)
1237
01:25:59,238 --> 01:26:00,905
(BONES CRACKlNG)
1238
01:26:08,580 --> 01:26:10,373
(FOOTSTEPS POUNDlNG)
1239
01:27:00,716 --> 01:27:01,883
(SCREAMlNG)
1240
01:27:09,141 --> 01:27:10,391
(COUGHS)
1241
01:27:10,809 --> 01:27:12,894
(POLlCE SlREN WAlLlNG)
1242
01:28:22,965 --> 01:28:24,465
(HOB GROANlNG)
1243
01:28:49,491 --> 01:28:50,700
(GASPS)
1244
01:28:51,785 --> 01:28:52,785
Lie still.
1245
01:28:58,250 --> 01:28:59,792
l'm cold.
1246
01:28:59,876 --> 01:29:01,877
You are going into shock.
1247
01:29:02,379 --> 01:29:05,214
l will call for
a medical emergency unit.
1248
01:29:05,298 --> 01:29:06,590
Wait. No.
1249
01:29:09,386 --> 01:29:10,594
Don't leave me.
1250
01:29:13,932 --> 01:29:15,433
l won't leave you.
1251
01:29:21,106 --> 01:29:22,565
Who did this?
1252
01:29:22,983 --> 01:29:27,028
lt was big,
bigger than you.
1253
01:29:28,321 --> 01:29:29,739
lt was Cain.
1254
01:29:32,117 --> 01:29:33,617
l'm gonna die.
1255
01:29:36,246 --> 01:29:38,205
You know what that's
like, don't you?
1256
01:29:40,208 --> 01:29:41,792
lt really sucks.
1257
01:29:48,550 --> 01:29:49,633
Yes.
1258
01:30:08,612 --> 01:30:09,570
(PEOPLE CHATTERING)
1259
01:30:09,654 --> 01:30:11,072
(CAMERA CLICKING)
1260
01:30:11,156 --> 01:30:15,367
CASEY: 1 3 dead in what appears
to be a Nuke money massacre.
1261
01:30:15,452 --> 01:30:18,829
Among the victims,
two city councilmen.
1262
01:30:18,914 --> 01:30:21,665
Was the city
trying to strike a deal
with the drug lords?
1263
01:30:21,750 --> 01:30:25,169
No comment, l said,
I have no comments!
1264
01:30:25,253 --> 01:30:27,338
Now no comments
on these allegations.
1265
01:30:27,422 --> 01:30:30,424
These were men who served
this city tirelessly.
1266
01:30:30,509 --> 01:30:35,096
However, l make a promise
to the peopIe of Detroit City,
1267
01:30:35,180 --> 01:30:38,057
that no effort wiII be
spared to investigate
this thoroughly.
1268
01:30:38,141 --> 01:30:39,100
But Mr. Mayor...
1269
01:30:39,184 --> 01:30:40,226
(REPORTERS CHATTERING)
1270
01:30:40,310 --> 01:30:41,519
l'm sorry,
1271
01:30:41,603 --> 01:30:43,062
no more questions.
1272
01:30:43,146 --> 01:30:45,314
CASEY: Our own Mayor Kuzak.
1273
01:30:45,398 --> 01:30:47,191
Now let's go
Iive to Jess.
1274
01:30:47,275 --> 01:30:49,360
JESS: And here it is,
the Civic Centrum,
1275
01:30:49,444 --> 01:30:52,404
OCP's 1 00-story gift
to the Motor City.
1276
01:30:52,489 --> 01:30:55,616
WhiIe debate continues over
OCP's hostile takeover,
1277
01:30:55,700 --> 01:30:58,285
there's no denying
the mood down here
is festive.
1278
01:30:58,370 --> 01:30:59,787
Citizens interviewed
on the scene
1279
01:30:59,871 --> 01:31:04,083
expressed excitement
and hope that OCP wiII
make good on its promise
1280
01:31:04,167 --> 01:31:06,252
of a better Iife
in Detroit.
1281
01:31:06,336 --> 01:31:07,711
Press.
Sorry, folks.
1282
01:31:07,796 --> 01:31:09,672
Media only.
TV and press only.
1283
01:31:09,756 --> 01:31:10,840
You'll have to step back.
1284
01:31:10,924 --> 01:31:12,883
(SlRENS WAlLlNG)
1285
01:31:18,098 --> 01:31:19,807
(REPORTERS CHATTERlNG)
1286
01:31:19,891 --> 01:31:22,226
FEMALE REPORTER:
There he is! Right there.
1287
01:31:27,399 --> 01:31:29,275
MALE REPORTER 1 : Can OCP bring
industry back to Detroit?
1288
01:31:29,359 --> 01:31:30,568
MALE REPORTER 2:
Sir, can a corporation
own a city. . .
1289
01:31:30,652 --> 01:31:32,194
Does OCP own the city?
You gonna hold elections?
1290
01:31:32,279 --> 01:31:34,321
You'd make us
all OCP employees?
1291
01:31:34,406 --> 01:31:35,698
Why aren't you
going to City Hall?
1292
01:31:35,782 --> 01:31:36,782
Just a minute.
1293
01:31:36,867 --> 01:31:37,867
MALE REPORTER 3:
What about the civil rights?
1294
01:31:37,951 --> 01:31:39,994
l'll answer that,
young lady.
1295
01:31:40,078 --> 01:31:42,121
City Hall is the
decaying symbol
1296
01:31:42,205 --> 01:31:44,540
of mismanagement
and corruption.
1297
01:31:45,000 --> 01:31:46,208
You get that?
1298
01:31:46,293 --> 01:31:47,501
This magnificent structure
1299
01:31:47,919 --> 01:31:50,171
will be the seat of leadership
for the new Detroit.
1300
01:31:50,255 --> 01:31:53,632
And what better place
for a clean, fresh start?
1301
01:31:53,717 --> 01:31:57,011
OLD MAN: And so,
people of the press,
1302
01:31:57,095 --> 01:31:58,762
city officials,
1303
01:31:58,847 --> 01:32:02,308
in a few minutes,
Omni Consumer Products
1304
01:32:02,392 --> 01:32:05,269
and the troubIed
city of Detroit
1305
01:32:05,353 --> 01:32:08,647
will join in a bold
new venture.
1306
01:32:09,232 --> 01:32:13,527
Now, l'd like to explain
just what this will mean.
1307
01:32:13,612 --> 01:32:16,322
Sometimes, we just
have to start over
1308
01:32:16,406 --> 01:32:19,783
from scratch
to make things right,
1309
01:32:20,452 --> 01:32:23,287
and that's exactly
what we're going to do.
1310
01:32:24,039 --> 01:32:29,084
We're going to build
a brand-new city
where Detroit now stands,
1311
01:32:29,169 --> 01:32:32,296
an example to the world.
1312
01:32:33,673 --> 01:32:35,007
(WHlRRlNG)
1313
01:32:37,427 --> 01:32:39,053
(FANFARE PLAYING)
1314
01:32:45,477 --> 01:32:47,436
(ALL APPLAUDlNG)
1315
01:32:53,985 --> 01:32:58,030
My friends,
welcome to our city
as it shouId be.
1316
01:32:58,782 --> 01:33:01,367
And as it wiII be
in the hands
1317
01:33:01,451 --> 01:33:03,953
of responsible
private enterprise.
1318
01:33:04,037 --> 01:33:05,788
(PEOPLE APPLAUDlNG)
1319
01:33:06,164 --> 01:33:10,084
And a special welcome
to Mayor Kuzak
1320
01:33:10,168 --> 01:33:11,710
and the outgoing
administration.
1321
01:33:11,795 --> 01:33:13,921
Oh, we're not
going anywhere.
1322
01:33:14,422 --> 01:33:15,798
Your Honor.
1323
01:33:18,176 --> 01:33:21,512
You'll have to tear down a lot
of people's houses before
you can make that thing,
1324
01:33:21,596 --> 01:33:23,264
and take away
their homes.
1325
01:33:23,348 --> 01:33:26,308
We're going to raise
towers of glass and steel.
1326
01:33:26,393 --> 01:33:28,769
Every citizen
will have a living unit.
1327
01:33:28,853 --> 01:33:30,688
Safe, secure, and clean.
1328
01:33:30,772 --> 01:33:32,189
Now, please,
take your seat.
1329
01:33:32,274 --> 01:33:34,316
Won't be much room
for neighborhoods, huh?
1330
01:33:34,401 --> 01:33:36,610
Not like the kind
that we all grew up in.
1331
01:33:36,695 --> 01:33:38,112
These days neighborhoods
just seem to be
1332
01:33:38,196 --> 01:33:40,239
the sort of places
where bad things happen.
1333
01:33:40,323 --> 01:33:41,448
Don't be nostalgic.
1334
01:33:41,533 --> 01:33:43,158
What about democracy?
1335
01:33:43,243 --> 01:33:44,660
Nobody elected you.
1336
01:33:44,744 --> 01:33:47,079
Anyone can buy OCP's stock
1337
01:33:47,163 --> 01:33:49,290
and own a piece of our city.
1338
01:33:50,917 --> 01:33:53,252
What could be more
democratic than that?
1339
01:33:53,336 --> 01:33:55,629
Well, let me tell you
there are a lot of people
in this town
1340
01:33:55,714 --> 01:33:57,881
that can't afford
to buy your stock.
1341
01:33:57,966 --> 01:34:00,551
And they're not gonna
let you get away with this.
1342
01:34:00,635 --> 01:34:03,178
You haven't been
following the polls.
1343
01:34:04,264 --> 01:34:05,556
Sit down.
1344
01:34:06,016 --> 01:34:08,058
(ALL CLAMORlNG)
1345
01:34:13,648 --> 01:34:16,317
OLD MAN: About a year ago,
we gave this city Robocop.
1346
01:34:16,401 --> 01:34:18,610
I think he's worked out
pretty well,
1347
01:34:18,695 --> 01:34:21,238
but things have become
a little rougher out there.
1348
01:34:21,323 --> 01:34:24,199
And now we need
a Iaw enforcement unit
1349
01:34:24,284 --> 01:34:26,910
capable of meeting the enemy
on his own ground,
1350
01:34:26,995 --> 01:34:29,121
and carrying
enough firepower
1351
01:34:30,123 --> 01:34:31,915
to get the job done.
1352
01:34:32,751 --> 01:34:34,418
(FANFARE PLAYING)
1353
01:34:37,088 --> 01:34:40,466
Ladies and gentlemen,
with great pleasure,
1354
01:34:41,301 --> 01:34:44,678
l give you Robocop 2.
1355
01:34:44,763 --> 01:34:46,305
(ALL MURMURlNG)
1356
01:34:54,314 --> 01:34:55,981
Bastards. Maniacs!
1357
01:34:56,066 --> 01:34:57,358
What's the matter?
1358
01:34:57,442 --> 01:35:00,527
l can't believe it.
lt was them. They sent it.
1359
01:35:00,612 --> 01:35:01,945
Sent what?
1360
01:35:02,739 --> 01:35:03,697
Nothing.
1361
01:35:03,782 --> 01:35:06,492
OLD MAN: There's going to be
a big call for this unit.
1362
01:35:06,576 --> 01:35:08,744
And we'II make him
right here in Detroit.
1363
01:35:08,828 --> 01:35:12,039
That means jobs
we can all be proud of
1364
01:35:12,123 --> 01:35:15,709
and make "Made in America"
mean something again.
1365
01:35:15,794 --> 01:35:17,586
(PEOPLE APPLAUDlNG)
1366
01:35:19,714 --> 01:35:24,802
This single container
holds enough Nuke
to addict a city block.
1367
01:35:25,678 --> 01:35:28,555
Hundred of these
are produced every day
1368
01:35:28,640 --> 01:35:33,310
and sent to sweatshops
where urban sIaves
prepare this poison
1369
01:35:33,395 --> 01:35:36,438
for our friends,
our loved ones,
our chiIdren.
1370
01:35:36,523 --> 01:35:39,066
Now, l say it's high time
1371
01:35:39,150 --> 01:35:41,652
we put an end
to this plague.
1372
01:35:41,736 --> 01:35:43,821
Robocop 2
1373
01:35:43,905 --> 01:35:46,824
will seek out
every laboratory,
every dealer,
1374
01:35:47,283 --> 01:35:48,909
and rid our city
of Nuke.
1375
01:35:48,993 --> 01:35:50,619
(ALL APPLAUDlNG)
1376
01:35:53,581 --> 01:35:55,082
Uh, yes.
1377
01:35:55,166 --> 01:35:58,335
Things will be a lot
quieter with this boy
around.
1378
01:36:00,922 --> 01:36:02,464
(ALL LAUGHlNG)
1379
01:36:13,935 --> 01:36:15,102
What's wrong with him?
1380
01:36:15,186 --> 01:36:17,271
Oh, it's nothing,
it's nothing at all.
1381
01:36:17,355 --> 01:36:19,231
OLD MAN: Turn him off.
1382
01:36:20,191 --> 01:36:21,191
l can't.
1383
01:36:21,276 --> 01:36:24,027
Cain, let's step outside.
1384
01:36:26,531 --> 01:36:29,491
You ! Get out of here!
You're obsolete!
1385
01:36:29,576 --> 01:36:31,368
That thing is a killer!
1386
01:36:31,453 --> 01:36:33,912
lt's not even armed.
lt's harmless.
1387
01:36:33,997 --> 01:36:34,872
lt's a killer,
and l saw it!
1388
01:36:40,753 --> 01:36:42,045
(BEEPlNG)
1389
01:36:45,592 --> 01:36:47,342
(PEOPLE SCREAMlNG)
1390
01:36:50,722 --> 01:36:52,055
Get out of here. Now!
1391
01:36:52,140 --> 01:36:53,891
Let me. . . No! No!
1392
01:36:58,396 --> 01:36:59,730
(GROANlNG)
1393
01:37:14,746 --> 01:37:17,289
Behave yourselves!
1394
01:37:53,660 --> 01:37:55,619
(SlRENS WAlLlNG)
1395
01:38:04,796 --> 01:38:05,754
What's the deal here?
1396
01:38:05,838 --> 01:38:08,757
Christ knows.
lt sounds like there's
a war going on in there.
1397
01:39:22,498 --> 01:39:24,583
You're coming
with me, Cain.
1398
01:39:26,711 --> 01:39:28,170
(GRUNTlNG)
1399
01:39:40,600 --> 01:39:41,600
(PEOPLE CHATTERlNG)
1400
01:39:41,684 --> 01:39:43,310
(WOMAN SCREAMlNG)
1401
01:40:28,356 --> 01:40:30,065
(METALLlC CLANKlNG)
1402
01:41:03,725 --> 01:41:04,725
(RUMBLlNG)
1403
01:41:04,809 --> 01:41:06,476
(PEOPLE SCREAMlNG)
1404
01:41:12,400 --> 01:41:14,025
(SlRENS WAlLlNG)
1405
01:41:24,078 --> 01:41:25,704
MALE REPORTER 1 :
There he is!
1406
01:41:26,748 --> 01:41:27,748
FEMALE REPORTER: Come on !
1407
01:41:27,832 --> 01:41:28,790
MALE REPORTER 2:
Over here!
1408
01:41:28,875 --> 01:41:30,667
(REPORTERS CLAMORlNG)
1409
01:41:37,592 --> 01:41:40,635
Are you jealous. . .
Are you jealous
of the replacement?
1410
01:41:41,012 --> 01:41:42,012
(lNDlSTlNCT CHATTER)
1411
01:42:16,005 --> 01:42:17,672
(PEOPLE SCREAMlNG)
1412
01:42:31,479 --> 01:42:34,022
This could look bad
for OCP, Johnson.
1413
01:42:34,941 --> 01:42:37,442
Scramble the best
spin team we have.
1414
01:42:49,413 --> 01:42:51,623
FEMALE OFFlCER: Hustle,
hustle, hustle out!
1415
01:42:52,083 --> 01:42:53,917
Hustle, hustle, hustle out!
1416
01:43:38,796 --> 01:43:39,796
(lNDlSTlNCT CHATTER)
1417
01:43:40,298 --> 01:43:41,298
(SCREAMS)
1418
01:43:41,382 --> 01:43:42,716
l'll get you.
l'll get you.
1419
01:43:43,301 --> 01:43:44,301
(GROANS)
1420
01:43:44,760 --> 01:43:46,219
(BOTH SCREAM)
1421
01:43:47,471 --> 01:43:50,265
MALE OFFlCER 1 :
Ammo! Ammo! Ammo!
1422
01:43:50,349 --> 01:43:53,602
MALE OFFlCER 2:
Move back! Move back!
Everybody get out of here.
1423
01:44:09,744 --> 01:44:10,994
Get down !
1424
01:44:16,417 --> 01:44:17,667
Get out!
1425
01:44:33,100 --> 01:44:37,145
Hold your fire!
Hold your fire, damn it!
1426
01:44:38,689 --> 01:44:40,690
(SlRENS WAlLlNG)
1427
01:44:59,543 --> 01:45:01,544
All right,
let's get him
out of here.
1428
01:45:01,629 --> 01:45:02,879
(CRYlNG)
1429
01:45:03,339 --> 01:45:05,340
MAN 1 : Watch his neck.
He's hurt bad.
1430
01:45:05,424 --> 01:45:07,217
Easy. Easy.
1431
01:45:13,391 --> 01:45:14,724
Shit!
1432
01:45:16,352 --> 01:45:17,310
l gotta get back.
1433
01:45:17,395 --> 01:45:18,645
MAN 2: Move it back!
Move it back!
1434
01:45:18,729 --> 01:45:20,981
MAN 3: Let's get out of here.
1435
01:45:24,860 --> 01:45:26,444
(WOMAN SCREAMlNG)
1436
01:45:29,281 --> 01:45:31,324
(PEOPLE CLAMORlNG)
1437
01:45:34,787 --> 01:45:36,913
Let's give him
what he wants.
1438
01:45:45,589 --> 01:45:47,048
(BEEPING)
1439
01:47:23,854 --> 01:47:25,230
(CRACKLlNG)
1440
01:47:30,069 --> 01:47:31,861
(DISTORTED GROWLING)
1441
01:47:34,573 --> 01:47:35,865
(STATIC BUZZING)
1442
01:47:37,451 --> 01:47:38,701
Goodbye.
1443
01:47:42,164 --> 01:47:44,124
(STATIC BUZZING)
1444
01:47:55,094 --> 01:47:56,803
(DISTORTED SCREAM)
1445
01:48:01,392 --> 01:48:03,434
(ELECTRlC BUZZlNG)
1446
01:48:11,443 --> 01:48:13,903
Serious trouble, sir.
So many dead and wounded.
1447
01:48:13,988 --> 01:48:15,989
Of course there
won't be any trouble
from the dead ones.
1448
01:48:16,073 --> 01:48:18,408
They'll have relatives.
They always do.
1449
01:48:18,492 --> 01:48:20,326
lt'll be a feeding frenzy.
1450
01:48:20,411 --> 01:48:21,494
lt's only money.
1451
01:48:21,579 --> 01:48:22,871
How about
criminal proceedings?
1452
01:48:22,955 --> 01:48:26,583
Well, uh, we're looking
at major indictments, sir.
1453
01:48:26,667 --> 01:48:27,792
Prison terms.
1454
01:48:27,877 --> 01:48:28,960
What about me?
1455
01:48:29,044 --> 01:48:30,420
You know we'll do
whatever we can, sir.
1456
01:48:30,504 --> 01:48:31,963
That's not
good enough,
Holzgang.
1457
01:48:32,047 --> 01:48:35,091
Uh, sir, what if this
was all the work
of one individual,
1458
01:48:35,176 --> 01:48:36,426
a person who had
her own agenda
1459
01:48:36,510 --> 01:48:39,179
that wasn't in sync
with the goals
of our company?
1460
01:48:39,263 --> 01:48:42,473
Well, that usually works.
1461
01:48:42,558 --> 01:48:44,642
A woman who was not
a team player,
1462
01:48:45,352 --> 01:48:47,270
who violated our trust.
1463
01:48:48,731 --> 01:48:50,315
MAN: Easy, easy.
1464
01:48:51,775 --> 01:48:53,193
Well. . .
1465
01:48:53,277 --> 01:48:55,945
We'd need some evidence
to support that.
1466
01:48:56,030 --> 01:48:58,865
Sir, whether it
exists or not,
l know l can find it.
1467
01:48:58,949 --> 01:49:01,326
She did choose
the brain, sir.
1468
01:49:03,537 --> 01:49:04,662
Good thinking.
1469
01:49:04,747 --> 01:49:06,039
(WHlSPERS) Sir.
1470
01:49:06,123 --> 01:49:08,208
Thank God
you're all right.
1471
01:49:08,292 --> 01:49:10,210
l was so worried.
l thought it was
gonna hurt you.
1472
01:49:10,294 --> 01:49:13,463
Now, now, it's over.
lt's all over.
1473
01:49:14,590 --> 01:49:16,758
(CRYlNG) l failed you.
1474
01:49:16,842 --> 01:49:18,051
Don't be hard on yourself.
1475
01:49:18,135 --> 01:49:20,595
Everything's going
to be all right.
1476
01:49:23,349 --> 01:49:26,643
Johnson, that business
we were talking about,
1477
01:49:27,728 --> 01:49:29,312
get right on it.
1478
01:49:33,817 --> 01:49:35,068
Yes, sir.
1479
01:49:35,152 --> 01:49:36,778
(SlRENS WAlLlNG)
1480
01:49:39,865 --> 01:49:42,992
Just look at what
they've done.
They are criminals.
1481
01:49:43,077 --> 01:49:44,786
OCP won't own
this city for long.
1482
01:49:44,870 --> 01:49:45,912
And l'll see to that.
1483
01:49:45,996 --> 01:49:48,456
l will take it to the streets,
l will take it to the people.
1484
01:49:48,540 --> 01:49:51,209
lf this is what it's come to,
that businessmen can buy
our rights like stock. . .
1485
01:49:51,335 --> 01:49:52,919
FEMALE REPORTER 1 :
The Old Man !
MALE REPORTER 1 : He's leaving !
1486
01:49:53,003 --> 01:49:55,546
You don't realize
what we're losing.
1487
01:49:55,965 --> 01:49:57,840
(REPORTERS CHATTERlNG)
1488
01:49:58,801 --> 01:49:59,759
FEMALE REPORTER 2:
Give us a statement, sir!
1489
01:49:59,843 --> 01:50:01,886
MALE REPORTER 2:
Sir, we have dozens dead.
This is an atrocity.
1490
01:50:01,971 --> 01:50:03,054
ls this your idea
of a better life?
1491
01:50:03,138 --> 01:50:04,889
FEMALE REPORTER 3: Was this
an experiment of some kind?
1492
01:50:04,974 --> 01:50:07,100
MALE REPORTER 3:
That monster was crazy!
How did this happen?
1493
01:50:07,184 --> 01:50:08,810
MALE REPORTER 4: Do you
really feel that Robocop. . .
1494
01:50:08,894 --> 01:50:11,312
How do you account
for this disaster?
1495
01:50:11,397 --> 01:50:14,148
Will OCP make reparations
to the victims?
1496
01:50:15,359 --> 01:50:17,902
LEWlS: That son of a bitch,
he's getting away with it.
1497
01:50:17,987 --> 01:50:19,946
We can't even touch him.
1498
01:50:21,365 --> 01:50:22,949
Patience, Lewis.
1499
01:50:24,702 --> 01:50:25,702
We're only human.
1500
01:50:25,786 --> 01:50:27,578
(METALLlC SQUEAKlNG)
1501
01:56:36,782 --> 01:56:37,782
English - US - PSDH
95181
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.