Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:21,648 --> 00:00:29,865
"It's better to be
loved than feared."
2
00:00:30,112 --> 00:00:35,200
Reward.
3
00:00:57,969 --> 00:01:00,195
Seems like business
is slow again, huh?
4
00:01:01,360 --> 00:01:04,071
Yeah, I don't know
what's up with Pepe lately.
5
00:01:09,022 --> 00:01:10,022
Where is Pepe?
6
00:01:10,890 --> 00:01:12,108
Inside.
7
00:01:30,003 --> 00:01:32,071
We didn't get paid enough again.
8
00:01:32,072 --> 00:01:33,273
What's new?
9
00:01:33,964 --> 00:01:35,507
We're fucked again.
10
00:02:24,014 --> 00:02:25,998
Baby, you're so good.
11
00:02:25,999 --> 00:02:28,376
- It wasn't too much?
- Nope.
12
00:02:29,918 --> 00:02:31,860
- Bogs!
- Boss!
13
00:02:31,861 --> 00:02:33,637
Thanks, boss.
14
00:02:33,638 --> 00:02:35,050
Cheers!
15
00:02:35,837 --> 00:02:37,005
Cheers!
16
00:02:40,797 --> 00:02:42,281
You're giving me that look...
17
00:02:42,282 --> 00:02:43,265
I know that look.
18
00:02:43,266 --> 00:02:44,980
So, what's the problem?
19
00:02:44,981 --> 00:02:47,918
Boss, my payment from last month.
20
00:02:50,524 --> 00:02:51,589
Bogs,
21
00:02:52,058 --> 00:02:54,752
you know I'll pay
you like I always do.
22
00:02:54,753 --> 00:02:56,820
Don't worry, it's coming.
23
00:02:56,821 --> 00:02:59,115
You owe me 100 thousand.
24
00:03:00,541 --> 00:03:02,128
Oh, really?
25
00:03:02,611 --> 00:03:04,136
As soon as we get our turf back,
26
00:03:04,137 --> 00:03:05,888
we'll make as much as we used to
27
00:03:05,889 --> 00:03:07,660
and you'll be compensated.
28
00:03:07,661 --> 00:03:09,121
Don't worry.
29
00:03:09,868 --> 00:03:11,310
Boss,
30
00:03:11,311 --> 00:03:13,284
our members keep joining Jojo,
31
00:03:13,716 --> 00:03:16,347
And he keeps taking more
and more of our territory.
32
00:03:16,910 --> 00:03:19,186
That fucking Jojo.
33
00:03:19,187 --> 00:03:21,435
Don't worry.
34
00:03:22,026 --> 00:03:24,595
We'll have our turn.
35
00:03:24,596 --> 00:03:25,741
What are we gonna do now?
36
00:03:25,742 --> 00:03:27,159
I really need that money.
37
00:03:27,160 --> 00:03:28,435
Baby, wait a sec.
38
00:03:28,436 --> 00:03:29,436
Okay.
39
00:03:32,874 --> 00:03:34,751
You pawn this, take the money,
40
00:03:35,612 --> 00:03:37,706
and when this shit gets sorted,
41
00:03:37,868 --> 00:03:39,619
you give it back.
42
00:03:40,196 --> 00:03:41,284
Okay?
43
00:03:43,667 --> 00:03:44,718
Thanks, boss.
44
00:03:44,719 --> 00:03:46,230
Of course, for you.
45
00:03:46,669 --> 00:03:47,879
Cheers, baby.
46
00:03:52,519 --> 00:03:53,627
Yeah?
47
00:03:53,628 --> 00:03:56,105
Come here at 5:30 AM.
48
00:03:56,398 --> 00:03:57,399
Copy.
49
00:03:58,250 --> 00:03:59,733
Lito wants to meet us
50
00:03:59,734 --> 00:04:00,886
at 5:30 AM.
51
00:04:01,129 --> 00:04:03,073
Now? What time is it?
52
00:04:03,573 --> 00:04:04,866
5 AM.
53
00:04:06,134 --> 00:04:07,157
Fuck.
54
00:04:07,158 --> 00:04:08,207
Boys.
55
00:04:08,208 --> 00:04:09,840
Let's bounce!
56
00:04:16,455 --> 00:04:20,254
I have to go work, baby.
57
00:04:20,255 --> 00:04:22,002
Alright, but...
58
00:04:22,003 --> 00:04:23,630
my allowance.
59
00:04:23,817 --> 00:04:25,009
Your allowance?
60
00:04:25,010 --> 00:04:26,245
Yes.
61
00:04:31,433 --> 00:04:33,173
When did I ever forget you?
62
00:04:34,501 --> 00:04:36,408
I know that just goes to
your shopping anyway.
63
00:04:36,580 --> 00:04:37,730
But...
64
00:04:37,731 --> 00:04:39,189
Is this all?
65
00:04:39,190 --> 00:04:40,633
But that's all?
66
00:04:40,634 --> 00:04:42,344
Yeah, this isn't enough.
67
00:04:42,846 --> 00:04:44,223
Not enough?
68
00:04:46,642 --> 00:04:47,956
Listen, baby,
69
00:04:48,493 --> 00:04:52,152
when we get our territory back,
70
00:04:52,692 --> 00:04:54,569
I'll make it up to you.
71
00:04:55,348 --> 00:04:56,540
- Okay.
- Okay?
72
00:04:56,541 --> 00:04:57,399
Yeah.
73
00:04:57,400 --> 00:04:59,110
Give me a kiss.
74
00:05:00,045 --> 00:05:01,820
- Don't be upset anymore, okay?
- Alright.
75
00:05:01,821 --> 00:05:03,573
I'll take you shopping soon...
76
00:05:04,111 --> 00:05:05,566
Let's go!
77
00:05:10,820 --> 00:05:12,239
You know where to go!
78
00:05:12,349 --> 00:05:13,349
The warehouse.
79
00:05:21,858 --> 00:05:23,676
Miss, what's your name?
80
00:05:23,677 --> 00:05:25,520
I'm Iris.
81
00:05:26,196 --> 00:05:27,206
Jade.
82
00:05:28,073 --> 00:05:29,491
Samantha.
83
00:05:30,267 --> 00:05:31,533
What are you into?
84
00:05:31,534 --> 00:05:33,477
I want it rough
85
00:05:33,478 --> 00:05:34,950
and wild.
86
00:05:35,805 --> 00:05:36,872
You?
87
00:05:36,873 --> 00:05:37,731
Same.
88
00:05:37,732 --> 00:05:39,792
I love it wild.
89
00:05:45,215 --> 00:05:47,759
You really found
me innocent girls.
90
00:05:48,452 --> 00:05:49,912
Which do you prefer?
91
00:05:51,429 --> 00:05:52,972
I'll take both.
92
00:05:54,824 --> 00:05:57,017
You two can share
the innocent one.
93
00:05:57,018 --> 00:05:58,018
Here.
94
00:05:59,781 --> 00:06:00,781
Let's go.
95
00:06:02,827 --> 00:06:05,222
Boss Jojo is such a prick.
96
00:06:05,223 --> 00:06:07,750
What a horny asshole.
97
00:06:07,751 --> 00:06:08,943
So,
98
00:06:08,944 --> 00:06:11,063
let's just share her?
99
00:06:35,181 --> 00:06:37,307
- You're not gonna help?
- Yeah.
100
00:06:39,602 --> 00:06:41,044
Why not?
101
00:06:41,045 --> 00:06:42,796
Keep going. Kiss.
102
00:06:43,707 --> 00:06:44,690
We're not like that.
103
00:06:44,691 --> 00:06:45,649
What do you think of us?
104
00:06:45,650 --> 00:06:46,859
I got a lot of cash here.
105
00:06:46,860 --> 00:06:48,218
I'll give a big tip.
106
00:06:48,219 --> 00:06:49,220
How much?
107
00:06:49,529 --> 00:06:51,030
30 thousand.
108
00:06:53,575 --> 00:06:55,076
- Okay.
- Okay, fine.
109
00:07:10,216 --> 00:07:11,301
Wanna join us?
110
00:08:12,086 --> 00:08:14,276
I love it here, bro.
111
00:08:14,277 --> 00:08:15,469
Right?
112
00:08:15,470 --> 00:08:17,975
And bro, the girls
113
00:08:17,976 --> 00:08:20,160
make you wanna keep coming back.
114
00:08:20,161 --> 00:08:22,285
Like earlier...
115
00:08:22,872 --> 00:08:25,291
Did you like it?
116
00:08:26,169 --> 00:08:27,169
Oh my god.
117
00:08:37,737 --> 00:08:39,054
Hold on, bro.
118
00:08:39,055 --> 00:08:40,055
Yeah?
119
00:08:40,056 --> 00:08:41,890
How are the goods?
120
00:08:41,891 --> 00:08:43,684
All good.
121
00:08:43,685 --> 00:08:45,018
But I hope we
keep it up so that...
122
00:08:45,019 --> 00:08:46,461
you know,
123
00:08:46,462 --> 00:08:48,506
we could come here more often.
124
00:09:16,426 --> 00:09:18,327
So that next time,
125
00:09:18,328 --> 00:09:21,497
we get a girl each!
126
00:09:56,257 --> 00:09:57,633
Now we're done,
127
00:09:57,634 --> 00:09:59,343
where's the 30 thousand?
128
00:09:59,344 --> 00:10:01,220
Talk to your boss.
129
00:10:01,221 --> 00:10:02,138
What?
130
00:10:02,139 --> 00:10:03,847
Where's the 30
thousand? Fuck, Jojo!
131
00:10:03,848 --> 00:10:04,848
Hey!
132
00:10:08,811 --> 00:10:10,812
Another toast for Jojo.
133
00:10:10,813 --> 00:10:12,941
- Of course.
- Cheers, cheers.
134
00:10:16,444 --> 00:10:18,237
Did you hear back?
135
00:10:21,366 --> 00:10:23,200
Here's the deal.
136
00:10:23,201 --> 00:10:25,834
For all the guns we got from Pepe,
137
00:10:26,808 --> 00:10:28,757
we'll make a million.
138
00:10:30,183 --> 00:10:31,625
Fuck. Poor Pepe.
139
00:10:31,626 --> 00:10:33,783
I bet he could use that cash now.
140
00:10:35,353 --> 00:10:37,162
You have almost all his men now.
141
00:10:37,392 --> 00:10:38,727
Plus guns
142
00:10:39,354 --> 00:10:41,124
and his stash.
143
00:10:42,383 --> 00:10:44,419
What if he gets back at us?
144
00:10:45,454 --> 00:10:46,921
What's he gonna do?
145
00:10:58,111 --> 00:11:01,655
Be here at 5:30 AM.
146
00:11:01,656 --> 00:11:02,656
Yeah.
147
00:11:11,249 --> 00:11:12,864
Lito wants to meet now...
148
00:11:13,298 --> 00:11:15,622
about the mess between
us and Pepe's crew.
149
00:11:18,189 --> 00:11:19,339
Hold on!
150
00:11:19,340 --> 00:11:20,633
Let's chill for a bit.
151
00:11:27,390 --> 00:11:28,713
Shots, everyone.
152
00:11:28,933 --> 00:11:30,018
Cheers.
153
00:11:40,712 --> 00:11:42,195
Fuck!
154
00:11:42,196 --> 00:11:43,096
What was that?
155
00:11:43,097 --> 00:11:45,647
What can we do about
it? We got scammed.
156
00:11:48,286 --> 00:11:49,537
But to be fair,
157
00:11:51,414 --> 00:11:52,497
you were great.
158
00:11:52,498 --> 00:11:53,582
Whatever.
159
00:11:53,583 --> 00:11:54,583
Mark.
160
00:12:06,954 --> 00:12:08,138
What?
161
00:12:08,139 --> 00:12:10,457
- That fucking Jojo.
- Let's finish this,
162
00:12:10,458 --> 00:12:12,126
- those motherfucking savages.
- Let's go.
163
00:12:12,385 --> 00:12:13,808
- Let's go.
- Let's go, bro.
164
00:12:18,081 --> 00:12:19,362
- Over here.
- Here.
165
00:12:20,872 --> 00:12:22,809
Your lighter, bro.
166
00:12:39,915 --> 00:12:41,608
That motherfucking Jojo.
167
00:12:41,609 --> 00:12:42,693
Bogs...
168
00:12:43,649 --> 00:12:45,133
I need you all to break
169
00:12:45,134 --> 00:12:46,701
their motherfucking faces.
170
00:12:46,702 --> 00:12:47,744
Damn right,
171
00:12:47,745 --> 00:12:49,523
after all that Jojo
put us through.
172
00:12:51,239 --> 00:12:52,239
Let's go.
173
00:13:05,613 --> 00:13:07,849
I'm really gonna crack
that bald guy's face.
174
00:13:07,956 --> 00:13:10,709
I'm going after that
motherfucker Bogs.
175
00:13:27,844 --> 00:13:30,484
Let's make sure this is
the last time we see them.
176
00:13:30,485 --> 00:13:31,473
Don't worry,
177
00:13:31,474 --> 00:13:32,887
they won't live long.
178
00:13:33,141 --> 00:13:34,726
After this,
179
00:13:34,851 --> 00:13:36,935
we'll have the
whole territory back.
180
00:13:36,936 --> 00:13:39,212
- That motherfucker Jojo.
- Right, boss.
181
00:13:39,213 --> 00:13:40,458
Let's finish them.
182
00:13:55,204 --> 00:13:56,778
Long time no see, Pepe.
183
00:13:57,793 --> 00:13:58,793
Jojo.
184
00:14:01,435 --> 00:14:03,545
Let's finish this now.
185
00:14:03,546 --> 00:14:05,286
These motherfuckers.
186
00:14:05,883 --> 00:14:08,539
I've been waiting
forever to destroy them.
187
00:14:12,259 --> 00:14:14,045
Missing your items yet?
188
00:14:17,028 --> 00:14:18,601
Ready to lose more?
189
00:14:19,932 --> 00:14:21,642
You think you can take it all?
190
00:14:22,147 --> 00:14:24,248
I only take it
because it's so easy.
191
00:14:25,471 --> 00:14:27,492
Why are you after my turf
when you have your own?
192
00:14:28,446 --> 00:14:30,144
The city is huge.
193
00:14:30,768 --> 00:14:32,895
I like yours better.
194
00:14:34,076 --> 00:14:35,400
Stop it.
195
00:14:36,943 --> 00:14:38,236
Settle down.
196
00:14:40,564 --> 00:14:42,573
Let's settle this war tonight.
197
00:14:44,309 --> 00:14:47,044
I'm in charge so I'll resolve it.
198
00:14:49,475 --> 00:14:50,726
Thanks, boss.
199
00:14:53,439 --> 00:14:55,548
No weapons.
200
00:14:55,549 --> 00:14:58,966
Whoever wins gets the territory.
201
00:15:00,417 --> 00:15:04,395
I don't want to be
back here every week!
202
00:15:11,611 --> 00:15:12,821
Clear?
203
00:15:14,742 --> 00:15:15,857
All clear with us, boss.
204
00:15:15,858 --> 00:15:18,263
Okay, make some space.
205
00:15:33,823 --> 00:15:35,084
Start.
206
00:17:03,100 --> 00:17:04,809
Fuck, Ray got stabbed!
207
00:17:04,810 --> 00:17:06,645
Go after Pepe!
208
00:17:08,439 --> 00:17:10,066
Fuck you, Pepe!
209
00:17:19,043 --> 00:17:20,813
Fuck you, Pepe!
210
00:17:33,673 --> 00:17:34,673
Hurry up!
211
00:17:34,924 --> 00:17:36,300
Let's go!
212
00:17:37,343 --> 00:17:38,469
Let's go boss!
213
00:18:36,360 --> 00:18:38,528
The subscriber cannot be reached.
214
00:18:38,529 --> 00:18:40,948
Please try again later.
215
00:18:44,410 --> 00:18:45,994
The number's disconnected.
216
00:18:45,995 --> 00:18:47,579
Is that the only number?
217
00:18:47,580 --> 00:18:49,372
The office is abandoned,
218
00:18:49,373 --> 00:18:51,541
they moved a long time ago.
219
00:18:51,542 --> 00:18:53,461
They're gone?
220
00:18:54,086 --> 00:18:55,545
What are we going to do?
221
00:18:55,546 --> 00:18:58,006
The network company
took everything.
222
00:18:58,007 --> 00:19:00,801
I have no other way
of reaching them.
223
00:19:03,512 --> 00:19:04,512
Bella,
224
00:19:05,222 --> 00:19:06,681
how many people
do you owe money to?
225
00:19:06,682 --> 00:19:07,641
Three.
226
00:19:07,642 --> 00:19:08,741
How much?
227
00:19:12,938 --> 00:19:14,273
Fuck.
228
00:19:17,297 --> 00:19:18,983
What are we gonna do now?
229
00:20:00,694 --> 00:20:02,738
What happened to your arm?
230
00:20:05,407 --> 00:20:06,408
Just a sec.
231
00:20:12,894 --> 00:20:13,894
Maricar,
232
00:20:15,417 --> 00:20:17,044
we got into a fight.
233
00:20:17,753 --> 00:20:19,337
I killed someone.
234
00:20:19,338 --> 00:20:20,382
What?
235
00:20:20,798 --> 00:20:21,882
Who?
236
00:20:24,468 --> 00:20:25,594
Ray.
237
00:20:27,805 --> 00:20:29,390
I stabbed him.
238
00:20:31,454 --> 00:20:32,788
Are you sure
239
00:20:33,474 --> 00:20:34,842
he's dead?
240
00:20:37,565 --> 00:20:38,732
Yeah.
241
00:20:39,984 --> 00:20:42,183
Because I stabbed
him in the chest.
242
00:20:44,530 --> 00:20:46,306
What's your plan?
243
00:20:46,307 --> 00:20:48,225
They might follow you here.
244
00:20:49,618 --> 00:20:50,618
No,
245
00:20:51,203 --> 00:20:53,330
only Bogs knows about this place.
246
00:20:54,832 --> 00:20:56,709
I'll regroup with
the guys tomorrow.
247
00:20:58,599 --> 00:21:00,393
This will just be quick.
248
00:21:07,011 --> 00:21:08,971
Does this mean the war's done?
249
00:21:09,998 --> 00:21:12,250
You're gonna earn more again?
250
00:21:15,352 --> 00:21:16,895
We'll see.
251
00:21:29,715 --> 00:21:31,560
I'm sure they're
scared of you now.
252
00:21:32,682 --> 00:21:34,426
What do you need from me?
253
00:21:38,484 --> 00:21:41,153
Just don't tell anyone I'm here.
254
00:21:42,521 --> 00:21:43,546
Okay,
255
00:21:43,547 --> 00:21:44,547
what else?
256
00:21:45,674 --> 00:21:47,551
Let me stay here...
257
00:21:48,169 --> 00:21:49,712
Maybe three days.
258
00:21:51,221 --> 00:21:52,806
You have food?
259
00:21:53,599 --> 00:21:54,725
Yeah.
260
00:21:55,744 --> 00:21:57,912
What else can I do for you?
261
00:22:02,997 --> 00:22:05,199
Oh right, you're hurt.
262
00:22:06,596 --> 00:22:07,825
It's nothing.
263
00:23:57,014 --> 00:23:59,349
Does this mean I
can get a motor...
264
00:24:00,267 --> 00:24:01,267
What?
265
00:24:02,853 --> 00:24:05,468
When you get your territory back,
266
00:24:05,469 --> 00:24:08,665
because that's where
you lift motorcycles, right?
267
00:24:13,322 --> 00:24:14,322
I don't know,
268
00:24:15,407 --> 00:24:16,407
I'm just trying to
269
00:24:16,848 --> 00:24:18,809
lie low for now.
270
00:24:23,457 --> 00:24:26,293
You wanna take a bath first?
271
00:24:26,934 --> 00:24:28,644
You go first.
272
00:24:28,894 --> 00:24:30,128
Sure?
273
00:24:30,129 --> 00:24:31,547
Yeah.
274
00:24:31,548 --> 00:24:32,674
Okay.
275
00:24:52,152 --> 00:24:56,030
50 thousand if you
tell us where Pepe is.
276
00:24:56,031 --> 00:25:00,117
Why would I do that?
277
00:25:00,118 --> 00:25:07,709
He pays for my rent.
278
00:25:09,795 --> 00:25:11,672
How much?
279
00:25:18,762 --> 00:25:20,930
15 thousand a month
280
00:25:20,931 --> 00:25:24,184
plus he gives me an allowance.
281
00:25:26,812 --> 00:25:28,271
You tell us where he is
282
00:25:28,272 --> 00:25:34,236
and we'll give you 500
thousand, and cover your rent.
283
00:25:38,156 --> 00:25:43,328
And I want a motorcycle.
284
00:25:47,791 --> 00:25:50,711
You can have mine.
285
00:25:56,592 --> 00:25:59,510
We're going to find him anyway,
286
00:25:59,511 --> 00:26:02,263
and then you'll get nothing.
287
00:26:02,264 --> 00:26:05,600
242 Ashcroft Ln, Apartment 2B.
288
00:26:05,601 --> 00:26:09,521
Hurry, he's almost done bathing.
289
00:26:28,928 --> 00:26:31,264
Your turn to wash up.
290
00:26:48,685 --> 00:26:51,146
We're near.
291
00:27:32,221 --> 00:27:33,354
Where is he?
292
00:27:33,355 --> 00:27:34,955
I don't know!
293
00:27:34,956 --> 00:27:36,583
He was just here!
294
00:27:38,276 --> 00:27:39,610
Where is he?
295
00:27:39,611 --> 00:27:41,737
- I really don't know!
- You changed your mind?
296
00:27:41,738 --> 00:27:44,323
Of course not, I want the money!
297
00:27:44,324 --> 00:27:45,908
Where is that fucker?
298
00:27:45,909 --> 00:27:46,827
I told you, I don't know!
299
00:27:46,828 --> 00:27:48,035
Are you fucking with me?
300
00:27:48,036 --> 00:27:49,412
- Motherfucker!
- I was just in the bathroom
301
00:27:49,413 --> 00:27:51,415
when I texted you!
302
00:27:55,293 --> 00:27:57,086
Our deal still stands.
303
00:27:57,087 --> 00:27:59,046
You help me find him,
304
00:27:59,047 --> 00:28:00,756
I'll pay what he owes you.
305
00:28:00,757 --> 00:28:02,092
Okay, bro.
306
00:28:54,352 --> 00:28:55,806
Please answer...
307
00:28:57,856 --> 00:28:58,856
Hello.
308
00:29:01,568 --> 00:29:02,568
Bella,
309
00:29:03,958 --> 00:29:07,115
it's Pepe.
310
00:29:09,493 --> 00:29:10,786
I need your help.
311
00:29:12,412 --> 00:29:14,914
Can you
312
00:29:14,915 --> 00:29:18,001
give me a place to hide?
313
00:29:19,419 --> 00:29:20,754
Can we meet?
314
00:29:22,923 --> 00:29:23,924
You have money?
315
00:29:25,133 --> 00:29:26,133
Yes.
316
00:29:26,426 --> 00:29:27,802
Where do we meet?
317
00:29:27,803 --> 00:29:28,803
Our spot.
318
00:29:31,389 --> 00:29:32,389
Last request,
319
00:29:32,849 --> 00:29:34,976
can you get me a go-bag?
320
00:29:36,228 --> 00:29:37,937
Where I keep my things.
321
00:29:37,938 --> 00:29:39,396
Okay.
322
00:29:39,397 --> 00:29:40,397
Thank you.
323
00:32:21,851 --> 00:32:22,851
Yes, sir?
324
00:32:23,150 --> 00:32:26,350
Ray got killed
earlier in a gang war.
325
00:32:26,621 --> 00:32:29,817
Find out who is responsible.
326
00:32:29,818 --> 00:32:31,677
Yes, right away sir.
327
00:32:31,678 --> 00:32:33,871
Head to the scene now.
328
00:32:33,872 --> 00:32:35,331
Okay, thank you sir.
329
00:33:03,961 --> 00:33:05,623
They were childhood friends.
330
00:33:06,060 --> 00:33:08,187
One went into crime
331
00:33:08,815 --> 00:33:09,815
and one
332
00:33:10,738 --> 00:33:12,006
went into law enforcement.
333
00:33:12,599 --> 00:33:13,700
Something like that.
334
00:33:33,608 --> 00:33:35,390
Jojo, were you here
335
00:33:36,136 --> 00:33:37,366
when it happened?
336
00:33:44,001 --> 00:33:45,715
We won't have trouble
with the evidence.
337
00:33:49,845 --> 00:33:51,460
You really won't help us?
338
00:33:52,776 --> 00:33:54,516
You know, it's simple.
339
00:33:55,118 --> 00:33:57,811
If you don't tell me
what you know now,
340
00:33:58,423 --> 00:33:59,698
I could bring in
341
00:33:59,699 --> 00:34:02,315
your whole gang for questioning.
342
00:34:04,294 --> 00:34:07,237
Doesn't matter to me how
much Lito pays my boss.
343
00:34:09,596 --> 00:34:11,724
We're looking for the same guy.
344
00:34:13,463 --> 00:34:14,463
Pepe.
345
00:34:14,946 --> 00:34:17,472
There's a huge bounty on him.
346
00:34:17,473 --> 00:34:18,808
He has no escape.
347
00:34:29,537 --> 00:34:32,523
Last night, our undercover
officer Mark Serrano,
348
00:34:32,524 --> 00:34:33,912
known as Ray, was killed.
349
00:34:34,667 --> 00:34:38,112
He was stabbed by Pepe Camacho,
350
00:34:38,113 --> 00:34:40,218
and we've already
issued a warrant of arrest
351
00:34:40,219 --> 00:34:41,373
against him.
352
00:34:41,991 --> 00:34:44,726
That's why I want you to
setup barrages and check points
353
00:34:44,727 --> 00:34:47,241
all over the city,
including all highway tolls.
354
00:34:48,723 --> 00:34:51,333
Ma'am, do you know
him, or have you seen him?
355
00:34:51,334 --> 00:34:52,067
No, sorry.
356
00:34:52,068 --> 00:34:54,062
Have you seen Pepe Camacho?
357
00:34:54,295 --> 00:34:55,295
Oh, no sorry.
358
00:34:56,714 --> 00:35:00,159
There is a 500 thousand
cash reward to anyone
359
00:35:00,160 --> 00:35:02,321
who provides information
leading to his capture.
360
00:35:02,322 --> 00:35:04,389
500 thousand reward?
361
00:35:04,390 --> 00:35:05,431
Yes,
362
00:35:05,432 --> 00:35:08,016
half a million pesos.
363
00:35:08,017 --> 00:35:09,268
When you see him,
364
00:35:09,269 --> 00:35:11,264
please call our office.
365
00:35:11,265 --> 00:35:12,771
Please let the authorities know
366
00:35:12,772 --> 00:35:13,952
if you see him.
367
00:35:13,953 --> 00:35:15,507
You better get moving fast
368
00:35:15,508 --> 00:35:17,514
so we can find out
where he's hiding.
369
00:35:18,403 --> 00:35:19,386
Clear?
370
00:35:19,387 --> 00:35:21,014
- Yes sir!
- Now get out of here.
371
00:35:46,817 --> 00:35:48,485
Excuse me.
372
00:35:52,036 --> 00:35:53,020
Hi miss.
373
00:35:53,021 --> 00:35:54,129
Hello.
374
00:35:54,130 --> 00:35:55,779
Can we talk to you for a sec?
375
00:35:56,583 --> 00:35:58,776
We just wanna ask you something.
376
00:35:58,777 --> 00:35:59,801
Oh sure,
377
00:35:59,802 --> 00:36:01,037
what is it?
378
00:36:02,363 --> 00:36:04,449
We're looking for someone.
379
00:36:08,077 --> 00:36:09,256
You might know him.
380
00:36:09,662 --> 00:36:10,729
Hmm,
381
00:36:10,730 --> 00:36:12,065
yes, that's Pepe.
382
00:36:12,290 --> 00:36:13,106
I know him,
383
00:36:13,107 --> 00:36:16,194
but he hasn't been here in a bit.
384
00:36:16,760 --> 00:36:19,888
Someone told us he's often here.
385
00:36:21,424 --> 00:36:23,033
If you find out anything
386
00:36:23,034 --> 00:36:24,452
about this guy...
387
00:36:28,181 --> 00:36:29,181
Just call me.
388
00:36:30,808 --> 00:36:31,975
Anytime you want.
389
00:36:31,976 --> 00:36:32,976
Sure.
390
00:36:39,651 --> 00:36:40,652
Thank you.
391
00:38:05,545 --> 00:38:07,154
You're new, huh?
392
00:38:07,155 --> 00:38:08,905
Yes, why?
393
00:38:10,575 --> 00:38:12,309
You also work at Diamonds, right?
394
00:38:12,310 --> 00:38:14,979
Yeah, you can find me
in a few other places.
395
00:38:17,957 --> 00:38:18,999
You know him?
396
00:38:19,000 --> 00:38:20,083
Oh,
397
00:38:20,084 --> 00:38:21,276
that's Pepe.
398
00:38:21,277 --> 00:38:22,865
I always see him around.
399
00:38:24,719 --> 00:38:26,637
When was the last
time you saw him?
400
00:38:26,966 --> 00:38:28,465
A few weeks ago.
401
00:38:29,594 --> 00:38:31,239
Haven't seen him since?
402
00:38:31,240 --> 00:38:33,325
Or heard anything
from the girls about him?
403
00:38:33,806 --> 00:38:34,706
No.
404
00:38:34,707 --> 00:38:36,959
Why? You have a problem?
405
00:38:39,220 --> 00:38:40,590
Where can I find him?
406
00:38:40,591 --> 00:38:44,615
Oh, you should ask his girlfriend.
407
00:39:04,545 --> 00:39:07,387
Oh, you're back to working.
408
00:39:07,388 --> 00:39:08,505
Yeah,
409
00:39:08,506 --> 00:39:09,629
well,
410
00:39:10,218 --> 00:39:12,428
I can't quit now, can I?
411
00:39:12,639 --> 00:39:14,724
There might be a way.
412
00:39:34,101 --> 00:39:36,572
You're still a troublemaker.
413
00:39:37,327 --> 00:39:38,501
And you...
414
00:39:39,301 --> 00:39:41,321
And you're still beautiful.
415
00:39:44,794 --> 00:39:45,962
Thanks.
416
00:39:47,641 --> 00:39:49,623
So, three days?
417
00:39:49,747 --> 00:39:51,706
Three days.
418
00:39:52,003 --> 00:39:53,416
Might be longer.
419
00:39:55,258 --> 00:39:56,259
Here.
420
00:40:03,700 --> 00:40:05,705
I got your favorite biscuits.
421
00:40:07,052 --> 00:40:08,095
My favorite?
422
00:40:12,613 --> 00:40:13,948
You're so cute.
423
00:40:20,204 --> 00:40:21,581
Bella, hold on...
424
00:40:23,416 --> 00:40:25,334
I have one rule...
425
00:40:29,338 --> 00:40:30,760
No cellphones,
426
00:40:30,923 --> 00:40:32,592
I'm keeping this later.
427
00:40:36,763 --> 00:40:40,291
Then what are we
gonna do to stay busy?
428
00:40:42,287 --> 00:40:43,518
Get on.
429
00:40:45,938 --> 00:40:47,023
Hold on tight, okay?
430
00:41:36,656 --> 00:41:38,115
Let's go...
431
00:41:40,451 --> 00:41:41,576
Bella...
432
00:41:41,577 --> 00:41:43,431
- where are we going?
- Just follow me.
433
00:41:55,007 --> 00:41:56,007
This is it?
434
00:42:10,572 --> 00:42:11,381
Be careful.
435
00:42:11,382 --> 00:42:12,446
Let me.
436
00:42:26,414 --> 00:42:27,414
Bella,
437
00:42:30,297 --> 00:42:31,507
your phone?
438
00:42:35,047 --> 00:42:36,090
Here.
439
00:42:38,446 --> 00:42:39,702
Is there another one?
440
00:42:39,703 --> 00:42:41,496
I only have one.
441
00:42:48,398 --> 00:42:49,775
Let me check, okay.
442
00:43:03,500 --> 00:43:05,181
Clean?
443
00:43:09,444 --> 00:43:11,154
I'm not sure.
444
00:45:54,663 --> 00:45:56,582
Who bandaged your arm?
445
00:45:57,329 --> 00:45:59,164
It's like they rushed through it.
446
00:46:00,291 --> 00:46:01,921
They did a terrible job.
447
00:46:03,589 --> 00:46:04,632
Where are you going?
448
00:46:05,925 --> 00:46:06,925
Bella...
449
00:47:05,105 --> 00:47:06,550
How have things been?
450
00:47:09,829 --> 00:47:11,998
Allie's almost due.
451
00:47:15,068 --> 00:47:16,567
That was fast.
452
00:47:19,167 --> 00:47:20,794
How's TJ?
453
00:47:21,717 --> 00:47:23,074
He's good.
454
00:47:23,987 --> 00:47:26,680
He wants to be a firefighter.
455
00:47:26,681 --> 00:47:28,537
He's always playing.
456
00:47:29,175 --> 00:47:32,375
He goes around the apartment
all day putting out fake fires.
457
00:47:35,139 --> 00:47:36,724
Such a cute kid.
458
00:47:38,652 --> 00:47:40,383
Just like his father.
459
00:47:45,581 --> 00:47:47,948
How's work?
460
00:47:50,015 --> 00:47:51,708
Are you still working for that
461
00:47:51,709 --> 00:47:52,853
networking company?
462
00:47:54,333 --> 00:47:55,501
Not anymore.
463
00:47:59,025 --> 00:48:00,175
Why?
464
00:48:00,176 --> 00:48:02,035
Remember that
465
00:48:02,036 --> 00:48:04,240
investment scheme
I told you about?
466
00:48:08,378 --> 00:48:11,289
The one I told you not to do?
467
00:48:13,227 --> 00:48:14,375
Fuck,
468
00:48:14,634 --> 00:48:16,043
it was a scam.
469
00:48:16,370 --> 00:48:19,338
I'm in a huge debt
because of that.
470
00:48:20,196 --> 00:48:21,555
I need to pay them back
471
00:48:21,556 --> 00:48:24,260
or else, the lenders are
gonna come after me.
472
00:48:32,527 --> 00:48:33,894
How much do you owe?
473
00:48:36,064 --> 00:48:38,924
A lot.
474
00:48:38,925 --> 00:48:40,901
To serious people.
475
00:48:44,518 --> 00:48:45,560
This is all good,
476
00:48:46,476 --> 00:48:47,476
thank you.
477
00:48:53,050 --> 00:48:54,385
So, how much?
478
00:48:55,552 --> 00:48:57,716
Give me their
numbers. I'll settle it.
479
00:48:58,138 --> 00:49:00,034
They're not going
to be intimidated.
480
00:49:00,216 --> 00:49:01,801
They're all well connected.
481
00:49:01,909 --> 00:49:04,185
I'll talk to them.
482
00:49:04,186 --> 00:49:05,468
I'll find a way.
483
00:49:06,313 --> 00:49:07,313
How?
484
00:49:07,465 --> 00:49:08,824
You have the cash?
485
00:49:08,825 --> 00:49:10,806
No, I'll talk to them.
486
00:49:11,126 --> 00:49:12,860
Let's make a list of their names.
487
00:49:12,861 --> 00:49:14,018
Can you get some paper?
488
00:49:16,407 --> 00:49:18,099
And list their contacts
489
00:49:18,100 --> 00:49:19,398
and how much you owe them.
490
00:49:47,062 --> 00:49:48,254
Let me handle this,
491
00:49:48,255 --> 00:49:49,637
don't worry about it anymore.
492
00:49:51,861 --> 00:49:52,861
Okay?
493
00:49:58,954 --> 00:50:00,929
Can I depend on you?
494
00:50:03,268 --> 00:50:05,103
Can I trust you?
495
00:50:07,958 --> 00:50:09,084
Of course.
496
00:50:13,213 --> 00:50:14,590
I really missed you.
497
00:50:27,751 --> 00:50:28,751
Babe.
498
00:50:32,441 --> 00:50:33,441
Babe.
499
00:50:36,445 --> 00:50:37,445
Babe.
500
00:50:43,410 --> 00:50:45,203
- What?
- What is it?
501
00:50:46,246 --> 00:50:47,246
It's late.
502
00:50:50,626 --> 00:50:52,127
I'm still waiting for a call.
503
00:50:54,505 --> 00:50:56,597
From who? Why?
504
00:50:56,863 --> 00:50:57,948
Come here...
505
00:51:01,220 --> 00:51:03,222
I need to catch Pepe
506
00:51:04,515 --> 00:51:05,665
so that I can get a promotion
507
00:51:05,666 --> 00:51:07,173
and a salary raise...
508
00:51:09,061 --> 00:51:12,356
Then we can buy our
dream house and car.
509
00:51:13,038 --> 00:51:14,665
I know that, babe...
510
00:51:15,567 --> 00:51:17,218
I just worry about
511
00:51:17,219 --> 00:51:18,751
what it's gonna take.
512
00:51:19,213 --> 00:51:21,531
I don't want you to get too angry
513
00:51:21,532 --> 00:51:23,939
that you make a mistake
and go overboard.
514
00:51:24,334 --> 00:51:26,609
Because you and
Ray were close as kids.
515
00:51:29,248 --> 00:51:30,416
It's not just that.
516
00:51:33,127 --> 00:51:34,127
What?
517
00:51:42,052 --> 00:51:45,179
I was the one who convinced him
518
00:51:45,180 --> 00:51:47,671
to go undercover
for this operation.
519
00:51:48,100 --> 00:51:49,726
I know that, babe,
520
00:51:50,644 --> 00:51:52,520
but you're good at what you do.
521
00:51:52,521 --> 00:51:54,512
You'll find the guy.
522
00:51:57,484 --> 00:51:58,819
You know what,
523
00:52:00,362 --> 00:52:01,447
don't worry,
524
00:52:02,406 --> 00:52:03,406
okay?
525
00:52:04,408 --> 00:52:05,940
Just relax.
526
00:52:21,963 --> 00:52:22,963
Babe...
527
00:52:25,637 --> 00:52:28,348
Just take your anger out on me.
528
00:54:54,244 --> 00:54:56,413
Do you think he's
with any of his family?
529
00:54:57,914 --> 00:54:58,999
Could be,
530
00:54:59,666 --> 00:55:02,209
but they're all in Zamboanga now.
531
00:55:02,210 --> 00:55:04,599
Any other friends I
don't know about?
532
00:55:04,600 --> 00:55:06,370
Bogs
533
00:55:06,472 --> 00:55:08,497
would know better than me,
534
00:55:08,712 --> 00:55:10,624
he's his best friend.
535
00:55:11,154 --> 00:55:12,584
Any ex-girlfriends?
536
00:55:15,057 --> 00:55:17,375
I deleted all the ex's
numbers on his phone.
537
00:55:17,376 --> 00:55:18,799
Does he have any mistresses?
538
00:55:21,188 --> 00:55:22,481
No,
539
00:55:23,774 --> 00:55:25,800
but there was one name that would
540
00:55:25,801 --> 00:55:27,666
keep popping up
when I check his phone.
541
00:55:27,941 --> 00:55:29,014
Who's that?
542
00:55:31,385 --> 00:55:33,637
B something.
543
00:55:34,785 --> 00:55:35,994
Bia...
544
00:55:37,871 --> 00:55:39,122
Bea...
545
00:55:40,457 --> 00:55:41,708
Bella?
546
00:55:45,045 --> 00:55:46,201
Do you know where she stays?
547
00:55:48,048 --> 00:55:49,424
No,
548
00:55:50,439 --> 00:55:52,953
but he would get
very protective of her.
549
00:55:53,470 --> 00:55:55,681
And he'd always send her money.
550
00:56:07,265 --> 00:56:08,275
Hello?
551
00:56:08,276 --> 00:56:09,558
Do you know a Bella?
552
00:56:09,820 --> 00:56:12,614
Yeah, Pepe's ex from years ago.
553
00:56:12,823 --> 00:56:14,062
Where does she live?
554
00:56:14,574 --> 00:56:16,398
She lived with her sister,
555
00:56:16,910 --> 00:56:18,776
somewhere in
Barangay Dela Paz Sur.
556
00:56:19,215 --> 00:56:20,215
Okay.
557
00:56:32,943 --> 00:56:34,051
Miss, miss,
558
00:56:34,052 --> 00:56:35,732
do you know a girl
named Bella around here?
559
00:56:36,361 --> 00:56:37,570
No, sorry.
560
00:56:40,617 --> 00:56:41,642
Miss, miss,
561
00:56:41,643 --> 00:56:43,283
do you know a Bella
who lives around here?
562
00:56:43,440 --> 00:56:44,440
Nope.
563
00:56:47,374 --> 00:56:48,524
Can I ask
564
00:56:48,525 --> 00:56:50,924
if you know a Bella
who lives near here?
565
00:56:50,925 --> 00:56:52,594
Bella? No.
566
00:56:53,155 --> 00:56:54,156
Who is she anyway?
567
00:56:58,406 --> 00:57:00,317
Try looking in that
alley over there.
568
00:57:08,368 --> 00:57:09,518
Bella...
569
00:57:09,519 --> 00:57:10,519
Careful.
570
00:57:11,173 --> 00:57:12,173
Bella...
571
00:57:14,968 --> 00:57:16,011
Are you Bella?
572
00:57:17,404 --> 00:57:18,554
She's my sister,
573
00:57:18,555 --> 00:57:19,804
my half sister.
574
00:57:19,805 --> 00:57:20,920
Do you know where she is?
575
00:57:21,145 --> 00:57:22,767
Why? Are you her friend?
576
00:57:22,768 --> 00:57:23,984
Where is she?
577
00:57:25,162 --> 00:57:27,772
She left yesterday and hasn't
answered my texts since.
578
00:57:27,773 --> 00:57:29,221
Then call her.
579
00:57:51,703 --> 00:57:53,437
Is that her only phone number?
580
00:57:53,438 --> 00:57:55,440
Yeah, you can check
my phone if you want.
581
00:57:56,944 --> 00:57:58,655
Congratulations on the new baby.
582
00:58:00,530 --> 00:58:04,004
Your sister is hiding a guy
with a huge bounty on his head.
583
00:58:04,005 --> 00:58:06,366
If you give him up,
you can get rich.
584
00:58:07,913 --> 00:58:09,146
How much is the reward?
585
00:58:09,147 --> 00:58:12,171
500 thousand from me,
same from the police.
586
00:58:12,273 --> 00:58:13,757
So if your sister's smart,
587
00:58:13,758 --> 00:58:16,251
she'll tell us where he
is and collect double.
588
00:58:20,071 --> 00:58:21,148
What's your number?
589
00:58:27,999 --> 00:58:29,316
I'm Jojo.
590
00:58:29,317 --> 00:58:31,015
Tell her to text me the address.
591
00:58:53,053 --> 00:58:54,473
I can't believe
592
00:58:55,128 --> 00:58:56,785
you still do puzzles.
593
00:58:58,071 --> 00:59:00,364
I love them.
594
00:59:00,365 --> 00:59:03,076
Plus, we have so
much time to kill here.
595
00:59:04,713 --> 00:59:06,318
You still haven't changed.
596
00:59:07,338 --> 00:59:10,148
You're exactly the same
as when we first met.
597
00:59:16,673 --> 00:59:18,383
It's a shame...
598
00:59:19,885 --> 00:59:21,303
it didn't work out.
599
00:59:22,387 --> 00:59:24,222
We were too young.
600
00:59:25,807 --> 00:59:28,215
I think we're a better fit now.
601
00:59:50,624 --> 00:59:53,407
You know I don't dance.
602
00:59:53,668 --> 00:59:55,242
But you're so cute when you do.
603
01:00:01,718 --> 01:00:03,637
You're more mature now.
604
01:00:05,597 --> 01:00:06,765
Yes, very.
605
01:00:07,474 --> 01:00:10,257
But still getting
yourself in trouble.
606
01:00:12,278 --> 01:00:13,552
That's not gonna change.
607
01:00:20,930 --> 01:00:22,232
No matter what,
608
01:00:25,992 --> 01:00:28,036
are you going to have my back?
609
01:00:28,954 --> 01:00:30,497
Yes of course,
610
01:00:30,997 --> 01:00:32,982
you can stay here
as long as you want.
611
01:00:32,983 --> 01:00:34,867
With Allie and TJ.
612
01:00:43,426 --> 01:00:45,428
About your debts
613
01:00:47,728 --> 01:00:49,504
don't even worry about it anymore.
614
01:00:50,350 --> 01:00:52,310
Promise I'll take care of it.
615
01:02:03,923 --> 01:02:06,301
I love you.
616
01:02:09,345 --> 01:02:10,722
I love you too.
617
01:02:57,811 --> 01:03:02,189
Pepe is wanted by the
police and rival gang.
618
01:03:02,190 --> 01:03:07,403
You're in danger, sis.
I'm outside. Meet me.
619
01:03:33,054 --> 01:03:35,431
Can we meet?
620
01:03:52,282 --> 01:03:53,282
Babe,
621
01:03:54,868 --> 01:03:56,191
I need to go.
622
01:03:56,408 --> 01:03:57,817
I'll be a little while.
623
01:03:58,388 --> 01:03:59,496
Alright,
624
01:03:59,497 --> 01:04:00,570
take care.
625
01:04:01,220 --> 01:04:02,614
You'll be okay here?
626
01:04:03,293 --> 01:04:04,293
Alright.
627
01:04:13,970 --> 01:04:16,514
I won't take long.
628
01:04:45,376 --> 01:04:46,376
Lito...
629
01:04:46,836 --> 01:04:47,961
Pepe...
630
01:04:47,962 --> 01:04:49,546
What the fuck happened?
631
01:04:49,547 --> 01:04:50,881
I said
632
01:04:50,882 --> 01:04:52,466
no weapons.
633
01:04:52,467 --> 01:04:53,951
Yeah, I didn't have any!
634
01:04:53,952 --> 01:04:55,401
Ray was the one
who took out the blade.
635
01:04:55,402 --> 01:04:57,096
Lito, you know me.
636
01:04:57,097 --> 01:04:59,657
You didn't kill just anyone, Pepe.
637
01:05:01,280 --> 01:05:03,232
That was Jojo's second in command.
638
01:05:06,259 --> 01:05:07,827
You have to pay up
639
01:05:08,203 --> 01:05:09,811
or you have to go.
640
01:05:14,061 --> 01:05:16,939
In the old days, we used
to respect each other.
641
01:05:17,788 --> 01:05:19,682
That's how we started.
642
01:05:20,518 --> 01:05:24,921
Now we just put our hands
in each other's pocket.
643
01:05:24,922 --> 01:05:26,350
Those were the old days, Pepe.
644
01:05:27,645 --> 01:05:30,124
That's in the past.
645
01:05:30,851 --> 01:05:33,395
Put that in your little brain.
646
01:05:36,386 --> 01:05:38,554
Give me another chance
647
01:05:39,474 --> 01:05:40,725
to form a truce.
648
01:05:40,865 --> 01:05:43,517
It's not going to
change anything, Pepe.
649
01:05:43,518 --> 01:05:45,881
They're out for blood
650
01:05:46,061 --> 01:05:47,931
and I can't let this pass.
651
01:05:54,310 --> 01:05:55,897
So that's it?
652
01:05:58,400 --> 01:05:59,400
Fine.
653
01:06:01,483 --> 01:06:05,446
Jojo put out a bounty.
654
01:06:06,389 --> 01:06:08,366
You're worth 500 thousand.
655
01:06:09,965 --> 01:06:12,337
If they find you, they
won't turn you in alive.
656
01:06:12,338 --> 01:06:13,339
Fine...
657
01:06:23,364 --> 01:06:25,616
This guy Jojo came to our place.
658
01:06:28,438 --> 01:06:29,671
He said his gang
659
01:06:29,672 --> 01:06:31,374
and the police are after Pepe.
660
01:06:35,945 --> 01:06:37,572
He said if we give him up,
661
01:06:38,323 --> 01:06:40,658
he'll give us 500 thousand,
662
01:06:41,664 --> 01:06:44,583
and the police will do the same.
663
01:06:45,330 --> 01:06:47,457
We can't do that, Allie.
664
01:06:50,084 --> 01:06:52,795
He was so scary, Bella.
665
01:06:53,713 --> 01:06:55,797
He didn't even hesitate
666
01:06:55,798 --> 01:06:58,216
to take his gun
out in front of TJ.
667
01:06:58,217 --> 01:06:59,747
Did TJ see the gun?
668
01:07:00,136 --> 01:07:01,136
Yeah.
669
01:07:02,184 --> 01:07:04,770
Bella, they know who we are
670
01:07:05,303 --> 01:07:06,929
and where we live.
671
01:07:07,447 --> 01:07:10,492
You have to decide if
we're gonna give Pepe up,
672
01:07:11,379 --> 01:07:14,006
or if TJ and I also
have to go into hiding.
673
01:07:15,120 --> 01:07:18,457
But they're still
gonna find us, Bella.
674
01:07:20,142 --> 01:07:21,917
I saw it on the news too,
675
01:07:21,918 --> 01:07:23,886
the entire police
force is after him.
676
01:07:24,139 --> 01:07:26,202
I don't wanna lose his trust,
677
01:07:26,763 --> 01:07:28,288
I promised I'd keep him safe.
678
01:07:28,289 --> 01:07:30,416
They're gonna catch him soon.
679
01:07:33,205 --> 01:07:37,614
Either we take this
opportunity now,
680
01:07:37,615 --> 01:07:39,323
or we get nothing.
681
01:07:41,591 --> 01:07:45,190
At least this way, we
can pay off your debt
682
01:07:45,974 --> 01:07:47,331
and our lives won't be in danger.
683
01:07:58,603 --> 01:08:01,255
- Are you Pepe?
- Yeah.
684
01:08:02,135 --> 01:08:04,203
- You're Jake?
- Yes.
685
01:08:04,204 --> 01:08:06,034
Bella owes you money?
686
01:08:06,035 --> 01:08:08,454
Yeah, a lot.
687
01:08:12,359 --> 01:08:13,568
What's this?
688
01:08:15,604 --> 01:08:17,022
Take it.
689
01:08:17,445 --> 01:08:18,612
Is this original?
690
01:08:18,714 --> 01:08:19,823
Go find out at the pawnshop.
691
01:08:19,824 --> 01:08:20,908
What's this?
692
01:08:22,263 --> 01:08:24,056
It's not enough.
693
01:08:24,220 --> 01:08:24,804
Not enough?
694
01:08:24,805 --> 01:08:26,722
Yeah, she owes me
much more than this.
695
01:08:27,639 --> 01:08:29,850
You can have my
motorcycle outside.
696
01:08:34,664 --> 01:08:36,231
Are we good?
697
01:08:36,232 --> 01:08:37,315
Okay.
698
01:08:37,316 --> 01:08:38,316
We're even.
699
01:08:42,780 --> 01:08:44,407
Tell the others
700
01:08:45,241 --> 01:08:46,701
they'll get theirs soon.
701
01:08:47,785 --> 01:08:48,785
Okay,
702
01:08:49,912 --> 01:08:51,247
will do.
703
01:09:30,119 --> 01:09:31,162
My boy...
704
01:09:32,812 --> 01:09:33,938
Papa...
705
01:09:38,781 --> 01:09:41,242
I just want you to know
706
01:09:42,048 --> 01:09:44,675
that I love you so, so much.
707
01:09:45,159 --> 01:09:46,159
Okay?
708
01:09:46,270 --> 01:09:47,344
Yes, pa.
709
01:09:49,745 --> 01:09:50,913
Come here,
710
01:09:53,994 --> 01:09:55,457
I love you my boy.
711
01:09:57,799 --> 01:09:58,799
Yes, pa.
712
01:09:58,923 --> 01:10:00,216
I love you.
713
01:10:21,047 --> 01:10:22,840
You talked to Bella?
714
01:10:23,401 --> 01:10:24,401
Yeah.
715
01:10:24,546 --> 01:10:25,629
That was fast.
716
01:10:26,836 --> 01:10:28,684
This is how it's going to work.
717
01:10:29,239 --> 01:10:31,153
You give me the money
up front, right now,
718
01:10:31,581 --> 01:10:33,750
and I'll tell you where he is.
719
01:10:34,976 --> 01:10:37,223
If you fuck it up, that's on you,
720
01:10:38,684 --> 01:10:41,262
but you're paying
for the information.
721
01:10:42,373 --> 01:10:46,085
I'll kill you if you don't
tell me where he is.
722
01:10:47,530 --> 01:10:48,780
Remember my sister, Bella?
723
01:10:48,781 --> 01:10:49,781
Yeah.
724
01:10:50,866 --> 01:10:52,910
She's at a police
station right now.
725
01:10:55,079 --> 01:10:57,747
I told her that if you didn't
pay me within 15 minutes,
726
01:10:57,748 --> 01:11:00,167
she'll tell the police
you murdered me.
727
01:11:00,751 --> 01:11:02,210
I sent her
728
01:11:02,211 --> 01:11:05,131
a photo of you and everything.
729
01:11:25,650 --> 01:11:27,480
It's just five minutes
away from here.
730
01:11:56,557 --> 01:11:58,583
Surround the house,
he'll arrive anytime now.
731
01:11:58,584 --> 01:11:59,584
Hurry!
732
01:13:17,060 --> 01:13:20,595
Sorry you are late, TJ.
733
01:13:29,859 --> 01:13:31,244
- Take care.
- Yes, ma.
734
01:13:31,245 --> 01:13:33,080
Good luck, baby.
735
01:13:36,741 --> 01:13:37,741
Bye, ma.
736
01:13:38,638 --> 01:13:40,807
Go and play.
737
01:13:48,836 --> 01:13:50,336
Are you gonna tell him?
738
01:13:50,337 --> 01:13:51,337
Tell him what?
739
01:13:51,338 --> 01:13:52,589
That I'm the reason
740
01:13:52,590 --> 01:13:54,258
his father's dead?
741
01:14:19,617 --> 01:14:22,244
Here's our payment.
742
01:14:50,556 --> 01:14:51,706
They just left.
743
01:14:54,151 --> 01:14:55,778
Here.
744
01:15:04,328 --> 01:15:06,956
Our payment, thanks.
45196
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.