All language subtitles for Out.Of.The.World.2020.1080p.BluRay.x264.AAC5.1-[YTS.MX].ENG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:14,533 --> 00:01:18,322 They heard Olga Dragova with her interpretation of "Dans ma chaire". 2 00:01:18,370 --> 00:01:19,201 What a beautiful voice. 3 00:01:19,246 --> 00:01:20,487 Oh yes, she really has. 4 00:01:20,539 --> 00:01:23,532 Olga Dragova, probably one of the most beautiful voices in France. 5 00:05:16,274 --> 00:05:17,640 Good day sir. 6 00:05:17,692 --> 00:05:19,604 Good evening. Mr Jonah? 7 00:05:19,653 --> 00:05:21,144 Exactly. 8 00:05:30,789 --> 00:05:33,623 Ins "Les cineastes"? Das Kino? 9 00:05:33,667 --> 00:05:36,660 Yes. As always, my dear. 10 00:05:40,799 --> 00:05:44,008 This happens all the time! She says, "I'm going." 11 00:05:44,052 --> 00:05:45,293 And then I sit in the bar and wait for her! 12 00:05:45,345 --> 00:05:48,634 It sucks! She really pulls that off with me every time! 13 00:05:48,682 --> 00:05:51,675 Who does she think she is? 14 00:05:51,726 --> 00:05:53,683 Maybe I should do that with her too! 15 00:05:53,728 --> 00:05:55,310 Then she would know how it feels when you like 16 00:05:55,313 --> 00:05:56,804 an idiot sitting alone in a bar! Wait. 17 00:05:56,857 --> 00:05:59,645 Excuse me. Could you maybe play the music a bit 18 00:05:59,693 --> 00:06:02,310 turn down? Otherwise I can't make calls. 19 00:06:05,073 --> 00:06:06,280 ok, can you hear me again? 20 00:06:06,324 --> 00:06:10,193 No no. The driver just made this absolutely annoying music too loud. 21 00:06:10,245 --> 00:06:12,612 Meg, she did the same thing to you. Do you remember? 22 00:06:12,664 --> 00:06:16,248 Or this stupid action a month ago, right after her birthday... 23 00:10:45,728 --> 00:10:46,969 May I? 24 00:10:48,982 --> 00:10:50,189 Thanks! 25 00:10:59,576 --> 00:11:06,244 Here are the keys. This one's for the gate. 26 00:11:06,291 --> 00:11:09,159 I still have plans tonight, I'll be a little later then. 27 00:11:09,210 --> 00:11:11,577 OK? is Marie here? 28 00:11:13,882 --> 00:11:17,125 OK. And don't forget to give them back to Maman. 29 00:19:02,433 --> 00:19:03,344 And. 30 00:19:03,392 --> 00:19:08,604 Yes. Yes I am here. I'm here! 31 00:19:10,274 --> 00:19:12,857 Please! I'm here! 32 00:19:31,754 --> 00:19:34,246 Please! 33 00:20:43,451 --> 00:20:44,692 can anyone hear me 34 00:21:04,889 --> 00:21:07,347 Help me! 35 00:21:12,605 --> 00:21:15,222 Oh, Gott! 36 00:28:39,384 --> 00:28:41,467 I met someone. 37 00:28:47,559 --> 00:28:50,051 She's, uh... she's different. 38 00:29:04,493 --> 00:29:06,576 she is pretty 39 00:29:09,206 --> 00:29:11,118 She is very pretty. 40 00:29:21,843 --> 00:29:23,004 And, uh... 41 00:29:25,138 --> 00:29:27,255 She is special. 42 00:29:58,380 --> 00:30:00,121 May I? 43 00:30:47,429 --> 00:30:49,295 Take care, mom. 44 00:33:04,691 --> 00:33:06,478 i wanted to see you 45 00:33:13,325 --> 00:33:16,944 I wanted to see you. 46 00:33:24,711 --> 00:33:28,705 No... that's not possible now. I have to go to work. 47 00:34:08,630 --> 00:34:11,748 It's nothing. Is, isn't my blood, uh... 48 00:34:12,759 --> 00:34:14,876 I helped someone 49 00:34:34,030 --> 00:34:37,194 Better write me a message. amelie 50 00:35:46,728 --> 00:35:48,560 No, I won't take it. 51 00:35:48,605 --> 00:35:50,437 The candles are perfumed and make you sick. 52 00:35:50,482 --> 00:35:53,771 When the guy comes home and smells this, he'll faint. 53 00:35:55,528 --> 00:35:57,360 And? What should I do now? 54 00:35:59,783 --> 00:36:00,773 And. 55 00:36:04,412 --> 00:36:07,371 Yes No idea. I don't know. 56 00:36:14,130 --> 00:36:15,712 I just wanted a foodworm 57 00:36:15,757 --> 00:36:18,044 and here there are only scented candles. 58 00:36:19,886 --> 00:36:22,219 That sucks, I'm really stressed out. 59 00:36:22,263 --> 00:36:24,721 It's been so long since I had a date. 60 00:36:24,766 --> 00:36:27,884 I'll stop by later, okay? Yes. 61 00:36:33,149 --> 00:36:37,519 uh... yes, yes. I'll probably... take some with me or... 62 00:36:39,531 --> 00:36:40,897 Wait a minute. 63 00:36:41,908 --> 00:36:42,898 Excuse me? 64 00:36:43,535 --> 00:36:46,653 I wouldn't take the knife. Good for nothing. 65 00:36:46,705 --> 00:36:48,867 I bought it and it broke after a week. 66 00:36:48,915 --> 00:36:50,156 What are you going to cut with it? 67 00:36:51,710 --> 00:36:53,918 Bread or vegetables, meat? 68 00:36:56,089 --> 00:36:56,829 Meat. 69 00:36:57,048 --> 00:37:00,416 Oh, well, here then! That's better. It's been with me for three years. 70 00:37:02,053 --> 00:37:03,419 Merci! 71 00:37:04,848 --> 00:37:05,634 Gladly. 72 00:37:05,682 --> 00:37:09,096 Yeah, uh, sorry, I... I was distracted for a moment. 73 00:38:21,424 --> 00:38:23,006 What is? 74 00:38:25,804 --> 00:38:27,545 What is it? 75 00:38:29,432 --> 00:38:30,923 Look here. 76 00:38:31,893 --> 00:38:33,009 Look here. 77 00:38:35,271 --> 00:38:36,762 You should watch! 78 00:38:37,816 --> 00:38:38,932 I am not sorry! 79 00:38:40,068 --> 00:38:41,400 What you wanna do? 80 00:38:41,444 --> 00:38:43,151 What do you want to do now?! 81 00:38:45,156 --> 00:38:47,694 Yes, of course! I'm not sorry! So what?! 82 00:38:48,159 --> 00:38:50,401 It's too much, yes. 83 00:38:51,538 --> 00:38:52,654 But these... 84 00:38:53,790 --> 00:38:55,406 This violence is... 85 00:38:56,793 --> 00:38:57,909 What are you planning now?! 86 00:38:57,961 --> 00:39:00,078 I accept it! I live with it! 87 00:39:00,839 --> 00:39:02,171 I know that. 88 00:39:02,465 --> 00:39:04,707 Accept it! Accept it! 89 00:39:06,678 --> 00:39:09,716 I know that everything makes sense. 90 00:39:10,682 --> 00:39:14,050 That... what we create. 91 00:39:15,103 --> 00:39:17,220 what YOU create. 92 00:46:35,251 --> 00:46:37,618 It's beautiful. 93 00:46:39,505 --> 00:46:40,871 For real? 94 00:46:40,923 --> 00:46:42,505 Yes, really. 95 00:46:44,927 --> 00:46:46,634 It's overwhelming. 96 00:46:50,391 --> 00:46:52,132 A young man like you... 97 00:46:52,685 --> 00:46:55,553 so talented and attractive... 98 00:46:56,147 --> 00:46:58,890 There must be a woman in this world for him. 99 00:47:04,071 --> 00:47:05,152 And... 100 00:47:05,531 --> 00:47:07,397 There is already one. 101 00:47:07,700 --> 00:47:09,066 I knew it. 102 00:47:10,286 --> 00:47:11,948 And who is the lucky one? 103 00:47:16,792 --> 00:47:18,078 Um, she's a dancer. 104 00:47:18,461 --> 00:47:20,043 A dancer? 105 00:47:20,421 --> 00:47:24,540 I'm sure you met each other through music. 106 00:47:25,676 --> 00:47:26,792 And. 107 00:47:27,845 --> 00:47:29,302 We have this. 108 00:47:29,930 --> 00:47:31,671 I am very happy for you. 109 00:47:32,850 --> 00:47:35,058 They deserved it. 110 00:47:35,686 --> 00:47:37,552 It's our first date. 111 00:47:37,938 --> 00:47:38,928 Morning. 112 00:47:39,732 --> 00:47:41,598 And what are you going to do? 113 00:47:52,078 --> 00:47:53,034 I don't know. 114 00:47:53,079 --> 00:47:54,945 What, you don't know? 115 00:47:54,997 --> 00:47:56,329 I haven't planned anything, I... 116 00:47:59,251 --> 00:48:00,833 I'll call her after my shift. 117 00:48:03,214 --> 00:48:04,830 It's so simple. 118 00:48:06,008 --> 00:48:09,217 You go with her... wherever you please. 119 00:48:09,887 --> 00:48:11,128 Where you feel safe. 120 00:48:13,349 --> 00:48:14,840 They order her a drink. 121 00:48:15,601 --> 00:48:17,342 And bring her flowers... 122 00:48:17,728 --> 00:48:19,515 Women are crazy about flowers! 123 00:48:22,108 --> 00:48:23,098 After flowers... 124 00:49:38,559 --> 00:49:41,393 - Hi! - Hi how are you? 125 00:50:08,005 --> 00:50:10,247 - Do you have time tomorrow? - Maybe. 126 00:50:58,013 --> 00:50:59,754 Vodka! 127 00:51:29,003 --> 00:51:30,414 I'll take the bottle 128 00:53:11,689 --> 00:53:14,147 long live love 129 00:55:09,640 --> 00:55:10,721 Hey man, what are you doing?! 130 00:56:53,744 --> 00:56:54,700 Where do you live? 131 00:56:54,745 --> 00:56:56,031 Wo?! 132 00:56:56,288 --> 00:56:57,278 Here... 133 00:57:26,735 --> 00:57:28,522 How do you do it? 134 00:57:34,534 --> 00:57:35,900 I do not understand... 135 00:57:39,581 --> 00:57:41,743 What's the best way to deal with people? 136 00:57:42,542 --> 00:57:44,659 With, with women, well... 137 00:58:01,728 --> 00:58:04,266 I was told flowers and drinks are good? 138 00:58:04,314 --> 00:58:06,806 I should go with her to a place that I, that I like. 139 00:58:07,818 --> 00:58:08,774 And then? 140 00:58:08,819 --> 00:58:10,185 Then what do I do? 141 00:58:13,824 --> 00:58:16,567 I... I... I don't know if I understand... 142 00:58:17,703 --> 00:58:19,990 I'm sorry, really sorry... 143 00:58:22,207 --> 00:58:24,073 You want things to go well with a woman 144 00:58:24,126 --> 00:58:26,209 that you like, yes? 145 00:58:28,797 --> 00:58:29,913 like you 146 00:58:31,675 --> 00:58:32,836 Like me? 147 00:58:34,886 --> 00:58:36,468 With the guy in the bar. 148 00:58:36,722 --> 00:58:38,714 You kissed him... on the cheek. 149 00:58:40,976 --> 00:58:43,844 And outside you kissed then, then longer. 150 00:58:44,646 --> 00:58:45,636 And. 151 00:58:46,273 --> 00:58:47,605 I want that, too. 152 00:58:48,150 --> 00:58:49,607 As... 153 00:58:51,570 --> 00:58:53,436 How do I do this? 154 00:59:02,372 --> 00:59:03,579 I asked how do I do it?! 155 00:59:03,623 --> 00:59:04,864 Sorry! uhm... 156 00:59:05,876 --> 00:59:08,960 First of all, I liked... his looks... 157 00:59:09,004 --> 00:59:11,496 and then I found... found him interesting... 158 00:59:12,299 --> 00:59:13,756 Was hei�t interessant? 159 00:59:15,010 --> 00:59:18,003 He liked me and asked me questions... 160 00:59:18,263 --> 00:59:19,754 What were those questions? 161 00:59:20,515 --> 00:59:23,508 About me, about my life and what I do. 162 00:59:25,145 --> 00:59:26,135 Because the... 163 00:59:29,149 --> 00:59:33,189 Because most of the guys I met just wanted to sleep with me. 164 00:59:34,029 --> 00:59:36,646 But he didn't even hint... 165 00:59:41,912 --> 00:59:45,030 And I think you're very, very fond of this woman... don't you? 166 00:59:56,676 --> 00:59:59,168 I think... you, you should... 167 01:00:01,056 --> 01:00:03,218 Maybe you should relax... 168 01:00:03,558 --> 01:00:05,641 I've been told that many times. 169 01:00:05,685 --> 01:00:08,803 Have faith in yourself... 170 01:00:09,064 --> 01:00:12,603 But... flowers and a drink is a very good... good start. Yes... 171 01:00:16,196 --> 01:00:18,813 And show her your interest... 172 01:00:23,995 --> 01:00:25,952 Please I did everything you asked. 173 01:00:25,997 --> 01:00:29,081 Be quiet! Shut your mouth! 174 01:00:42,514 --> 01:00:44,221 Who is this? 175 01:00:46,393 --> 01:00:47,474 No... 176 01:00:48,728 --> 01:00:49,718 No... 177 01:00:50,480 --> 01:00:51,516 Who is this? 178 01:00:53,775 --> 01:00:55,107 My daughter. 179 01:00:57,487 --> 01:00:58,978 And where is she now? 180 01:01:06,246 --> 01:01:07,737 Where is she? 181 01:01:10,250 --> 01:01:12,367 She is with her father. 182 01:01:16,548 --> 01:01:18,039 do you love your daughter 183 01:01:18,175 --> 01:01:19,256 And. 184 01:01:22,304 --> 01:01:24,671 I have never been here. We do not know each other. 185 01:01:25,015 --> 01:01:27,132 If you say it anyway, I'll find out! 186 01:01:28,310 --> 01:01:31,348 And then I'll come back to you and your daughter... 187 01:01:31,396 --> 01:01:33,058 and kill you. 188 01:03:59,544 --> 01:04:02,082 Would you like some... some wine? 189 01:05:19,374 --> 01:05:22,162 I often came here with my mother. 190 01:05:24,045 --> 01:05:25,081 Fr�her... 191 01:05:25,130 --> 01:05:26,587 i was here often... 192 01:05:26,631 --> 01:05:28,543 with my mother. 193 01:05:47,193 --> 01:05:48,183 The pond? 194 01:05:48,403 --> 01:05:49,393 Water? 195 01:06:43,208 --> 01:06:45,541 Die B�ume... 196 01:06:45,585 --> 01:06:47,451 how do you say that 197 01:06:59,265 --> 01:07:01,097 The sky? 198 01:07:11,027 --> 01:07:12,393 The sun? 199 01:07:26,501 --> 01:07:27,833 This music... 200 01:07:29,087 --> 01:07:30,578 I composed it. 201 01:07:32,757 --> 01:07:34,248 And... 202 01:07:34,634 --> 01:07:35,875 Dance... 203 01:07:37,011 --> 01:07:38,752 how do you say that 204 01:07:40,139 --> 01:07:41,425 Es w�re sch�n... 205 01:07:42,058 --> 01:07:44,015 When you dance... 206 01:07:45,144 --> 01:07:47,010 to my music. 207 01:08:11,546 --> 01:08:13,412 Es w�re sch�n... 208 01:08:13,464 --> 01:08:16,753 if you would... dance... 209 01:08:16,801 --> 01:08:18,167 here. 210 01:08:21,055 --> 01:08:22,296 Yes please. 211 01:09:35,129 --> 01:09:36,461 Now stop it! Stop on his 212 01:09:36,464 --> 01:09:38,080 pull sweatshirt! Do you know what that costs?! 213 01:09:38,132 --> 01:09:39,748 Stop it! 214 01:09:40,760 --> 01:09:42,877 Do not touch me! Leave it! You stay here! 215 01:09:43,429 --> 01:09:45,341 Stop hitting him! Are you crazy? 216 01:09:45,390 --> 01:09:46,881 This is my child! 217 01:09:46,933 --> 01:09:47,889 I do what I want, okay?! 218 01:09:47,934 --> 01:09:49,015 Oh, you do what you want, yes? 219 01:09:49,060 --> 01:09:50,892 Yes! You have nothing to say to me! 220 01:09:50,937 --> 01:09:53,145 What are you up to now, huh? What? 221 01:09:53,189 --> 01:09:55,556 If you touch him again, I'll hit you! 222 01:09:55,900 --> 01:09:57,357 Oh yes? Come on! Hit! Come on! 223 01:09:57,402 --> 01:09:59,268 Shut up, you stupid cow! 224 01:09:59,487 --> 01:10:01,228 Do you see! We fight because of you! 225 01:10:10,289 --> 01:10:11,655 Aufh�ren! 226 01:10:15,002 --> 01:10:16,709 Not the children! 227 01:10:16,963 --> 01:10:17,453 Not the children! 228 01:10:17,797 --> 01:10:18,287 Not the children! 229 01:10:18,673 --> 01:10:19,663 Not the children! 230 01:13:43,127 --> 01:13:44,789 My mother, she, uh... 231 01:13:46,756 --> 01:13:47,746 She... 232 01:20:20,941 --> 01:20:22,398 Dont move. 233 01:20:23,902 --> 01:20:25,188 Sorry. 234 01:21:43,982 --> 01:21:45,848 Take care Leo. 235 01:21:47,236 --> 01:21:48,693 Take care. 236 01:22:33,907 --> 01:22:35,114 I know... 237 01:23:01,685 --> 01:23:02,846 I'm ready. 238 01:23:03,937 --> 01:23:05,053 I'm ready. 239 01:24:10,504 --> 01:24:11,790 Bonjour. 240 01:24:13,382 --> 01:24:14,623 Bonjour. 241 01:24:45,289 --> 01:24:48,282 I wanted to see you again 242 01:24:55,966 --> 01:24:58,128 I will miss you so much. 243 01:25:38,842 --> 01:25:40,834 Thanks for coming. 244 01:25:42,346 --> 01:25:43,678 In your name. 245 01:25:45,807 --> 01:25:47,093 Nat�rlich. 246 01:25:50,646 --> 01:25:52,478 are you walking home 247 01:25:53,649 --> 01:25:55,982 No, I, I'll take the bus. 248 01:25:56,985 --> 01:25:59,193 I can take you with me. 249 01:26:00,864 --> 01:26:03,151 No thank you. It really isn't necessary. 250 01:26:04,117 --> 01:26:05,233 I like doing it. 251 01:26:49,955 --> 01:26:52,447 How did you know my sister? 252 01:26:57,462 --> 01:26:58,953 From dancing. 253 01:27:17,232 --> 01:27:19,474 Write me a message.16010

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.