Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:14,533 --> 00:01:18,322
They heard Olga Dragova with her interpretation of "Dans ma chaire".
2
00:01:18,370 --> 00:01:19,201
What a beautiful voice.
3
00:01:19,246 --> 00:01:20,487
Oh yes, she really has.
4
00:01:20,539 --> 00:01:23,532
Olga Dragova, probably one of the most beautiful voices in France.
5
00:05:16,274 --> 00:05:17,640
Good day sir.
6
00:05:17,692 --> 00:05:19,604
Good evening. Mr Jonah?
7
00:05:19,653 --> 00:05:21,144
Exactly.
8
00:05:30,789 --> 00:05:33,623
Ins "Les cineastes"? Das Kino?
9
00:05:33,667 --> 00:05:36,660
Yes. As always, my dear.
10
00:05:40,799 --> 00:05:44,008
This happens all the time! She says, "I'm going."
11
00:05:44,052 --> 00:05:45,293
And then I sit in the bar and wait for her!
12
00:05:45,345 --> 00:05:48,634
It sucks! She really pulls that off with me every time!
13
00:05:48,682 --> 00:05:51,675
Who does she think she is?
14
00:05:51,726 --> 00:05:53,683
Maybe I should do that with her too!
15
00:05:53,728 --> 00:05:55,310
Then she would know how it feels when you like
16
00:05:55,313 --> 00:05:56,804
an idiot sitting alone in a bar! Wait.
17
00:05:56,857 --> 00:05:59,645
Excuse me. Could you maybe play the music a bit
18
00:05:59,693 --> 00:06:02,310
turn down? Otherwise I can't make calls.
19
00:06:05,073 --> 00:06:06,280
ok, can you hear me again?
20
00:06:06,324 --> 00:06:10,193
No no. The driver just made this absolutely annoying music too loud.
21
00:06:10,245 --> 00:06:12,612
Meg, she did the same thing to you. Do you remember?
22
00:06:12,664 --> 00:06:16,248
Or this stupid action a month ago, right after her birthday...
23
00:10:45,728 --> 00:10:46,969
May I?
24
00:10:48,982 --> 00:10:50,189
Thanks!
25
00:10:59,576 --> 00:11:06,244
Here are the keys. This one's for the gate.
26
00:11:06,291 --> 00:11:09,159
I still have plans tonight, I'll be a little later then.
27
00:11:09,210 --> 00:11:11,577
OK? is Marie here?
28
00:11:13,882 --> 00:11:17,125
OK. And don't forget to give them back to Maman.
29
00:19:02,433 --> 00:19:03,344
And.
30
00:19:03,392 --> 00:19:08,604
Yes. Yes I am here. I'm here!
31
00:19:10,274 --> 00:19:12,857
Please! I'm here!
32
00:19:31,754 --> 00:19:34,246
Please!
33
00:20:43,451 --> 00:20:44,692
can anyone hear me
34
00:21:04,889 --> 00:21:07,347
Help me!
35
00:21:12,605 --> 00:21:15,222
Oh, Gott!
36
00:28:39,384 --> 00:28:41,467
I met someone.
37
00:28:47,559 --> 00:28:50,051
She's, uh... she's different.
38
00:29:04,493 --> 00:29:06,576
she is pretty
39
00:29:09,206 --> 00:29:11,118
She is very pretty.
40
00:29:21,843 --> 00:29:23,004
And, uh...
41
00:29:25,138 --> 00:29:27,255
She is special.
42
00:29:58,380 --> 00:30:00,121
May I?
43
00:30:47,429 --> 00:30:49,295
Take care, mom.
44
00:33:04,691 --> 00:33:06,478
i wanted to see you
45
00:33:13,325 --> 00:33:16,944
I wanted to see you.
46
00:33:24,711 --> 00:33:28,705
No... that's not possible now. I have to go to work.
47
00:34:08,630 --> 00:34:11,748
It's nothing. Is, isn't my blood, uh...
48
00:34:12,759 --> 00:34:14,876
I helped someone
49
00:34:34,030 --> 00:34:37,194
Better write me a message. amelie
50
00:35:46,728 --> 00:35:48,560
No, I won't take it.
51
00:35:48,605 --> 00:35:50,437
The candles are perfumed and make you sick.
52
00:35:50,482 --> 00:35:53,771
When the guy comes home and smells this, he'll faint.
53
00:35:55,528 --> 00:35:57,360
And? What should I do now?
54
00:35:59,783 --> 00:36:00,773
And.
55
00:36:04,412 --> 00:36:07,371
Yes No idea. I don't know.
56
00:36:14,130 --> 00:36:15,712
I just wanted a foodworm
57
00:36:15,757 --> 00:36:18,044
and here there are only scented candles.
58
00:36:19,886 --> 00:36:22,219
That sucks, I'm really stressed out.
59
00:36:22,263 --> 00:36:24,721
It's been so long since I had a date.
60
00:36:24,766 --> 00:36:27,884
I'll stop by later, okay? Yes.
61
00:36:33,149 --> 00:36:37,519
uh... yes, yes. I'll probably... take some with me or...
62
00:36:39,531 --> 00:36:40,897
Wait a minute.
63
00:36:41,908 --> 00:36:42,898
Excuse me?
64
00:36:43,535 --> 00:36:46,653
I wouldn't take the knife. Good for nothing.
65
00:36:46,705 --> 00:36:48,867
I bought it and it broke after a week.
66
00:36:48,915 --> 00:36:50,156
What are you going to cut with it?
67
00:36:51,710 --> 00:36:53,918
Bread or vegetables, meat?
68
00:36:56,089 --> 00:36:56,829
Meat.
69
00:36:57,048 --> 00:37:00,416
Oh, well, here then! That's better. It's been with me for three years.
70
00:37:02,053 --> 00:37:03,419
Merci!
71
00:37:04,848 --> 00:37:05,634
Gladly.
72
00:37:05,682 --> 00:37:09,096
Yeah, uh, sorry, I... I was distracted for a moment.
73
00:38:21,424 --> 00:38:23,006
What is?
74
00:38:25,804 --> 00:38:27,545
What is it?
75
00:38:29,432 --> 00:38:30,923
Look here.
76
00:38:31,893 --> 00:38:33,009
Look here.
77
00:38:35,271 --> 00:38:36,762
You should watch!
78
00:38:37,816 --> 00:38:38,932
I am not sorry!
79
00:38:40,068 --> 00:38:41,400
What you wanna do?
80
00:38:41,444 --> 00:38:43,151
What do you want to do now?!
81
00:38:45,156 --> 00:38:47,694
Yes, of course! I'm not sorry! So what?!
82
00:38:48,159 --> 00:38:50,401
It's too much, yes.
83
00:38:51,538 --> 00:38:52,654
But these...
84
00:38:53,790 --> 00:38:55,406
This violence is...
85
00:38:56,793 --> 00:38:57,909
What are you planning now?!
86
00:38:57,961 --> 00:39:00,078
I accept it! I live with it!
87
00:39:00,839 --> 00:39:02,171
I know that.
88
00:39:02,465 --> 00:39:04,707
Accept it! Accept it!
89
00:39:06,678 --> 00:39:09,716
I know that everything makes sense.
90
00:39:10,682 --> 00:39:14,050
That... what we create.
91
00:39:15,103 --> 00:39:17,220
what YOU create.
92
00:46:35,251 --> 00:46:37,618
It's beautiful.
93
00:46:39,505 --> 00:46:40,871
For real?
94
00:46:40,923 --> 00:46:42,505
Yes, really.
95
00:46:44,927 --> 00:46:46,634
It's overwhelming.
96
00:46:50,391 --> 00:46:52,132
A young man like you...
97
00:46:52,685 --> 00:46:55,553
so talented and attractive...
98
00:46:56,147 --> 00:46:58,890
There must be a woman in this world for him.
99
00:47:04,071 --> 00:47:05,152
And...
100
00:47:05,531 --> 00:47:07,397
There is already one.
101
00:47:07,700 --> 00:47:09,066
I knew it.
102
00:47:10,286 --> 00:47:11,948
And who is the lucky one?
103
00:47:16,792 --> 00:47:18,078
Um, she's a dancer.
104
00:47:18,461 --> 00:47:20,043
A dancer?
105
00:47:20,421 --> 00:47:24,540
I'm sure you met each other through music.
106
00:47:25,676 --> 00:47:26,792
And.
107
00:47:27,845 --> 00:47:29,302
We have this.
108
00:47:29,930 --> 00:47:31,671
I am very happy for you.
109
00:47:32,850 --> 00:47:35,058
They deserved it.
110
00:47:35,686 --> 00:47:37,552
It's our first date.
111
00:47:37,938 --> 00:47:38,928
Morning.
112
00:47:39,732 --> 00:47:41,598
And what are you going to do?
113
00:47:52,078 --> 00:47:53,034
I don't know.
114
00:47:53,079 --> 00:47:54,945
What, you don't know?
115
00:47:54,997 --> 00:47:56,329
I haven't planned anything, I...
116
00:47:59,251 --> 00:48:00,833
I'll call her after my shift.
117
00:48:03,214 --> 00:48:04,830
It's so simple.
118
00:48:06,008 --> 00:48:09,217
You go with her... wherever you please.
119
00:48:09,887 --> 00:48:11,128
Where you feel safe.
120
00:48:13,349 --> 00:48:14,840
They order her a drink.
121
00:48:15,601 --> 00:48:17,342
And bring her flowers...
122
00:48:17,728 --> 00:48:19,515
Women are crazy about flowers!
123
00:48:22,108 --> 00:48:23,098
After flowers...
124
00:49:38,559 --> 00:49:41,393
- Hi! - Hi how are you?
125
00:50:08,005 --> 00:50:10,247
- Do you have time tomorrow? - Maybe.
126
00:50:58,013 --> 00:50:59,754
Vodka!
127
00:51:29,003 --> 00:51:30,414
I'll take the bottle
128
00:53:11,689 --> 00:53:14,147
long live love
129
00:55:09,640 --> 00:55:10,721
Hey man, what are you doing?!
130
00:56:53,744 --> 00:56:54,700
Where do you live?
131
00:56:54,745 --> 00:56:56,031
Wo?!
132
00:56:56,288 --> 00:56:57,278
Here...
133
00:57:26,735 --> 00:57:28,522
How do you do it?
134
00:57:34,534 --> 00:57:35,900
I do not understand...
135
00:57:39,581 --> 00:57:41,743
What's the best way to deal with people?
136
00:57:42,542 --> 00:57:44,659
With, with women, well...
137
00:58:01,728 --> 00:58:04,266
I was told flowers and drinks are good?
138
00:58:04,314 --> 00:58:06,806
I should go with her to a place that I, that I like.
139
00:58:07,818 --> 00:58:08,774
And then?
140
00:58:08,819 --> 00:58:10,185
Then what do I do?
141
00:58:13,824 --> 00:58:16,567
I... I... I don't know if I understand...
142
00:58:17,703 --> 00:58:19,990
I'm sorry, really sorry...
143
00:58:22,207 --> 00:58:24,073
You want things to go well with a woman
144
00:58:24,126 --> 00:58:26,209
that you like, yes?
145
00:58:28,797 --> 00:58:29,913
like you
146
00:58:31,675 --> 00:58:32,836
Like me?
147
00:58:34,886 --> 00:58:36,468
With the guy in the bar.
148
00:58:36,722 --> 00:58:38,714
You kissed him... on the cheek.
149
00:58:40,976 --> 00:58:43,844
And outside you kissed then, then longer.
150
00:58:44,646 --> 00:58:45,636
And.
151
00:58:46,273 --> 00:58:47,605
I want that, too.
152
00:58:48,150 --> 00:58:49,607
As...
153
00:58:51,570 --> 00:58:53,436
How do I do this?
154
00:59:02,372 --> 00:59:03,579
I asked how do I do it?!
155
00:59:03,623 --> 00:59:04,864
Sorry! uhm...
156
00:59:05,876 --> 00:59:08,960
First of all, I liked... his looks...
157
00:59:09,004 --> 00:59:11,496
and then I found... found him interesting...
158
00:59:12,299 --> 00:59:13,756
Was hei�t interessant?
159
00:59:15,010 --> 00:59:18,003
He liked me and asked me questions...
160
00:59:18,263 --> 00:59:19,754
What were those questions?
161
00:59:20,515 --> 00:59:23,508
About me, about my life and what I do.
162
00:59:25,145 --> 00:59:26,135
Because the...
163
00:59:29,149 --> 00:59:33,189
Because most of the guys I met just wanted to sleep with me.
164
00:59:34,029 --> 00:59:36,646
But he didn't even hint...
165
00:59:41,912 --> 00:59:45,030
And I think you're very, very fond of this woman... don't you?
166
00:59:56,676 --> 00:59:59,168
I think... you, you should...
167
01:00:01,056 --> 01:00:03,218
Maybe you should relax...
168
01:00:03,558 --> 01:00:05,641
I've been told that many times.
169
01:00:05,685 --> 01:00:08,803
Have faith in yourself...
170
01:00:09,064 --> 01:00:12,603
But... flowers and a drink is a very good... good start. Yes...
171
01:00:16,196 --> 01:00:18,813
And show her your interest...
172
01:00:23,995 --> 01:00:25,952
Please I did everything you asked.
173
01:00:25,997 --> 01:00:29,081
Be quiet! Shut your mouth!
174
01:00:42,514 --> 01:00:44,221
Who is this?
175
01:00:46,393 --> 01:00:47,474
No...
176
01:00:48,728 --> 01:00:49,718
No...
177
01:00:50,480 --> 01:00:51,516
Who is this?
178
01:00:53,775 --> 01:00:55,107
My daughter.
179
01:00:57,487 --> 01:00:58,978
And where is she now?
180
01:01:06,246 --> 01:01:07,737
Where is she?
181
01:01:10,250 --> 01:01:12,367
She is with her father.
182
01:01:16,548 --> 01:01:18,039
do you love your daughter
183
01:01:18,175 --> 01:01:19,256
And.
184
01:01:22,304 --> 01:01:24,671
I have never been here. We do not know each other.
185
01:01:25,015 --> 01:01:27,132
If you say it anyway, I'll find out!
186
01:01:28,310 --> 01:01:31,348
And then I'll come back to you and your daughter...
187
01:01:31,396 --> 01:01:33,058
and kill you.
188
01:03:59,544 --> 01:04:02,082
Would you like some... some wine?
189
01:05:19,374 --> 01:05:22,162
I often came here with my mother.
190
01:05:24,045 --> 01:05:25,081
Fr�her...
191
01:05:25,130 --> 01:05:26,587
i was here often...
192
01:05:26,631 --> 01:05:28,543
with my mother.
193
01:05:47,193 --> 01:05:48,183
The pond?
194
01:05:48,403 --> 01:05:49,393
Water?
195
01:06:43,208 --> 01:06:45,541
Die B�ume...
196
01:06:45,585 --> 01:06:47,451
how do you say that
197
01:06:59,265 --> 01:07:01,097
The sky?
198
01:07:11,027 --> 01:07:12,393
The sun?
199
01:07:26,501 --> 01:07:27,833
This music...
200
01:07:29,087 --> 01:07:30,578
I composed it.
201
01:07:32,757 --> 01:07:34,248
And...
202
01:07:34,634 --> 01:07:35,875
Dance...
203
01:07:37,011 --> 01:07:38,752
how do you say that
204
01:07:40,139 --> 01:07:41,425
Es w�re sch�n...
205
01:07:42,058 --> 01:07:44,015
When you dance...
206
01:07:45,144 --> 01:07:47,010
to my music.
207
01:08:11,546 --> 01:08:13,412
Es w�re sch�n...
208
01:08:13,464 --> 01:08:16,753
if you would... dance...
209
01:08:16,801 --> 01:08:18,167
here.
210
01:08:21,055 --> 01:08:22,296
Yes please.
211
01:09:35,129 --> 01:09:36,461
Now stop it! Stop on his
212
01:09:36,464 --> 01:09:38,080
pull sweatshirt! Do you know what that costs?!
213
01:09:38,132 --> 01:09:39,748
Stop it!
214
01:09:40,760 --> 01:09:42,877
Do not touch me! Leave it! You stay here!
215
01:09:43,429 --> 01:09:45,341
Stop hitting him! Are you crazy?
216
01:09:45,390 --> 01:09:46,881
This is my child!
217
01:09:46,933 --> 01:09:47,889
I do what I want, okay?!
218
01:09:47,934 --> 01:09:49,015
Oh, you do what you want, yes?
219
01:09:49,060 --> 01:09:50,892
Yes! You have nothing to say to me!
220
01:09:50,937 --> 01:09:53,145
What are you up to now, huh? What?
221
01:09:53,189 --> 01:09:55,556
If you touch him again, I'll hit you!
222
01:09:55,900 --> 01:09:57,357
Oh yes? Come on! Hit! Come on!
223
01:09:57,402 --> 01:09:59,268
Shut up, you stupid cow!
224
01:09:59,487 --> 01:10:01,228
Do you see! We fight because of you!
225
01:10:10,289 --> 01:10:11,655
Aufh�ren!
226
01:10:15,002 --> 01:10:16,709
Not the children!
227
01:10:16,963 --> 01:10:17,453
Not the children!
228
01:10:17,797 --> 01:10:18,287
Not the children!
229
01:10:18,673 --> 01:10:19,663
Not the children!
230
01:13:43,127 --> 01:13:44,789
My mother, she, uh...
231
01:13:46,756 --> 01:13:47,746
She...
232
01:20:20,941 --> 01:20:22,398
Dont move.
233
01:20:23,902 --> 01:20:25,188
Sorry.
234
01:21:43,982 --> 01:21:45,848
Take care Leo.
235
01:21:47,236 --> 01:21:48,693
Take care.
236
01:22:33,907 --> 01:22:35,114
I know...
237
01:23:01,685 --> 01:23:02,846
I'm ready.
238
01:23:03,937 --> 01:23:05,053
I'm ready.
239
01:24:10,504 --> 01:24:11,790
Bonjour.
240
01:24:13,382 --> 01:24:14,623
Bonjour.
241
01:24:45,289 --> 01:24:48,282
I wanted to see you again
242
01:24:55,966 --> 01:24:58,128
I will miss you so much.
243
01:25:38,842 --> 01:25:40,834
Thanks for coming.
244
01:25:42,346 --> 01:25:43,678
In your name.
245
01:25:45,807 --> 01:25:47,093
Nat�rlich.
246
01:25:50,646 --> 01:25:52,478
are you walking home
247
01:25:53,649 --> 01:25:55,982
No, I, I'll take the bus.
248
01:25:56,985 --> 01:25:59,193
I can take you with me.
249
01:26:00,864 --> 01:26:03,151
No thank you. It really isn't necessary.
250
01:26:04,117 --> 01:26:05,233
I like doing it.
251
01:26:49,955 --> 01:26:52,447
How did you know my sister?
252
01:26:57,462 --> 01:26:58,953
From dancing.
253
01:27:17,232 --> 01:27:19,474
Write me a message.16010
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.