Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,080 --> 00:00:16,040
Mr. Prasad?
2
00:00:16,160 --> 00:00:17,000
One chocolate, please?
3
00:00:17,080 --> 00:00:18,680
Sure, kiddo.
4
00:00:19,600 --> 00:00:20,800
You're falling short
of money, again.
5
00:00:22,680 --> 00:00:23,600
Let her have it, Prasad.
6
00:00:26,800 --> 00:00:28,000
Thank you, Aunty.
7
00:00:28,040 --> 00:00:29,360
But what is this for?
8
00:00:32,760 --> 00:00:37,200
You'll have to tell me every time...
9
00:00:37,560 --> 00:00:39,640
...Uncle Chugh gives
you a chocolate.
10
00:00:39,880 --> 00:00:40,760
Okay, dear?
11
00:00:40,840 --> 00:00:44,120
But then Uncle Chugh will
stop giving me chocolates.
12
00:00:44,200 --> 00:00:45,560
So what?
13
00:00:45,680 --> 00:00:48,160
I'll give you two chocolates!
14
00:00:48,640 --> 00:00:49,520
What was your name?
15
00:00:49,600 --> 00:00:50,640
- Prasad?
- Yes?
16
00:00:50,720 --> 00:00:53,400
Let Bulbul have another chocolate.
17
00:00:53,520 --> 00:00:55,280
Sure. Why not!
18
00:00:55,360 --> 00:00:56,560
- Okay, dear?
- Here you go, kiddo.
19
00:00:58,320 --> 00:00:59,640
Take it, my dear.
20
00:01:04,880 --> 00:01:06,240
Enjoy.
21
00:02:19,440 --> 00:02:22,040
I want to thank youall for your patience.
22
00:02:22,360 --> 00:02:24,680
We're working very
hard to get new clients,
23
00:02:24,800 --> 00:02:28,800
so that your bonuses are sorted out.
24
00:02:29,040 --> 00:02:31,280
Thank you again
for your cooperation.
25
00:02:31,440 --> 00:02:33,240
I really appreciate it.
Thank you.
26
00:02:33,320 --> 00:02:34,840
- Thank you, ma'am.
- Thank you, ma'am.
27
00:02:36,240 --> 00:02:38,000
I have another bigger worry, Zaina,
28
00:02:39,760 --> 00:02:41,640
which I would liketo share with all of you,
29
00:02:41,720 --> 00:02:43,760
so that we don't lose any clients.
30
00:02:57,080 --> 00:02:58,080
What does this mean?
31
00:02:59,320 --> 00:03:00,280
I'll tell you.
32
00:03:01,760 --> 00:03:04,040
I have something
to back this up with.
33
00:03:15,640 --> 00:03:16,800
Yes, Zaina.
34
00:03:28,400 --> 00:03:30,280
What is it? This...
35
00:03:34,880 --> 00:03:36,600
What is it? Let me have a look.
36
00:03:41,600 --> 00:03:44,120
Inconclusive mammogram reports.
37
00:03:45,120 --> 00:03:47,040
Maya Ahuja is a fraud.
38
00:03:47,520 --> 00:03:51,040
Maya, did you really think thatI only had one copy of the picture?
39
00:03:52,200 --> 00:03:54,240
- Is it true?- What is going on?
40
00:03:54,320 --> 00:03:59,280
You know breast cancer kills
87,000 women every year.
41
00:04:01,160 --> 00:04:02,360
God bless them.
42
00:04:06,320 --> 00:04:09,520
And fraudsters like
her cross the line
43
00:04:09,600 --> 00:04:13,040
to make a fool out of the sharpest
of lawyers in this country.
44
00:04:15,520 --> 00:04:20,720
Unethical and dishonest employees
like her should be fired immediately.
45
00:04:20,800 --> 00:04:21,880
Fire Maya Ahuja!
46
00:04:22,000 --> 00:04:23,160
She's a fraud!
47
00:04:26,440 --> 00:04:29,120
- Maya Ahuja...
- Is he serious?
48
00:04:33,040 --> 00:04:34,040
Shit-shit-shit!
49
00:04:37,360 --> 00:04:38,600
Oh God, it's Maya!
50
00:04:39,800 --> 00:04:41,320
- - Is that Maya?
- What is... What is this?
51
00:04:41,560 --> 00:04:42,320
Show me. - What is going on?
52
00:04:42,400 --> 00:04:43,520
Show me. - Who sent it?
53
00:04:43,640 --> 00:04:44,800
Oh, random forward.- Cancer Bitch! Ouch!
54
00:04:45,160 --> 00:04:46,280
What's going on, Heena?
55
00:04:46,360 --> 00:04:47,360
- Let me see.
- Show me.
56
00:04:47,440 --> 00:04:48,800
What is it? Come on, tell me.
57
00:04:49,480 --> 00:04:51,160
You're calling me a sick person?
58
00:04:52,360 --> 00:04:53,600
Morose Maya?
59
00:04:53,680 --> 00:04:55,040
Yes, I have a lump,
60
00:04:55,120 --> 00:04:57,080
but the mountain of pettiness inside you
61
00:04:57,160 --> 00:04:58,880
that feeds off other people's miseries?
62
00:04:59,200 --> 00:05:00,200
is way more toxic than cancer.
63
00:05:00,280 --> 00:05:04,080
- You've become famous, Maya.
- You should shut the fuck up!
64
00:05:04,400 --> 00:05:06,800
- The fuck! What nonsense is this!
- Cancer Bitch!
65
00:05:06,880 --> 00:05:08,000
Guys! Guys! Guys!
66
00:05:08,120 --> 00:05:10,200
Amaira Pardawalla
has retweeted saying,
67
00:05:10,360 --> 00:05:13,360
"Thank you for such an inspirationalvideo for cancer patients."
68
00:05:13,520 --> 00:05:14,920
- Put it down.
- #CancerBitch.
69
00:05:15,080 --> 00:05:16,120
Show me.
70
00:05:17,080 --> 00:05:18,360
- What cancer bitch, huh?
- Nikita, put it down.
71
00:05:18,440 --> 00:05:19,360
Put it down.
72
00:05:20,040 --> 00:05:21,520
- Put it down.
- Show me, show me. Huh?
73
00:05:21,720 --> 00:05:22,840
- Show me.
- What Cancer Bitch, huh?
74
00:05:23,080 --> 00:05:24,440
Come on Sahil, what are you saying?
75
00:05:24,840 --> 00:05:26,400
- What?
- She has cancer.
76
00:05:26,560 --> 00:05:28,800
She doesn't have cancer.
I'm telling you she's lying!
77
00:05:28,880 --> 00:05:30,520
- That doesn't make any sense.- Are you...
78
00:05:30,640 --> 00:05:32,320
I have seen her medical bills.
79
00:05:32,400 --> 00:05:34,000
- Then you should recheck them.
- How?
80
00:05:34,040 --> 00:05:35,080
- What how?
- Guys,
81
00:05:35,840 --> 00:05:38,040
- she could have fudged the bills.
- What? No!
82
00:05:38,120 --> 00:05:39,560
Thank you, Heena. Thank you.
83
00:05:39,680 --> 00:05:40,560
She is right.
84
00:05:40,640 --> 00:05:41,880
- Maya?
- Yes, Maya.
85
00:05:42,000 --> 00:05:43,120
Why would she fudge the bills?
86
00:05:43,240 --> 00:05:44,200
Maya would fudge the bills
87
00:05:44,280 --> 00:05:45,360
- because she's a liar.
- No, no, no, no.
88
00:05:45,440 --> 00:05:47,040
This is absolute nonsense, guys.
89
00:05:47,200 --> 00:05:49,160
- She has done it. Check them!
- No, no, no, no.
90
00:05:49,240 --> 00:05:50,680
- Let me have a look at them.
- Zaina, this is nonsense.
91
00:05:50,760 --> 00:05:52,120
- Tell her to let me have a look at them.
- This is nonsense.
92
00:05:52,200 --> 00:05:53,800
- She has fudged them.
- No way.
93
00:05:53,920 --> 00:05:55,280
- She has done it.
- No, she hasn't.
94
00:05:55,360 --> 00:05:56,520
Sir?
95
00:05:56,880 --> 00:06:00,080
There is a package for Maya ma'am.
96
00:06:01,000 --> 00:06:02,720
From Judge Kulkarni's office.
97
00:06:02,880 --> 00:06:04,680
- Judge Kulkarni?
- Judge Kulkarni?
98
00:06:05,640 --> 00:06:07,320
Bhole bhaiya. Come here.
99
00:06:08,040 --> 00:06:09,320
What is it?
100
00:06:11,040 --> 00:06:13,120
I hope you always have well- wishers around
101
00:06:13,760 --> 00:06:16,040
I pray you kick this illnessTo the ground
102
00:06:16,560 --> 00:06:18,320
Let*s wipe the slate cleanForget the past
103
00:06:18,920 --> 00:06:21,920
Here*s a shawl, to keep youWarm and recover fast
104
00:06:22,080 --> 00:06:23,760
What the fuck, Maya!
105
00:06:24,400 --> 00:06:26,680
- Wow!
- Nikita, this is not a joke.
106
00:06:30,080 --> 00:06:33,440
Zaina, I have the evidence
here everything...
107
00:06:33,600 --> 00:06:34,640
Okay, where's my iPad?
108
00:06:34,760 --> 00:06:35,760
Where the hell is my iPad?
109
00:06:36,360 --> 00:06:38,120
- Huh?
- Actually, let's look at the report.
110
00:06:38,680 --> 00:06:39,720
- Show me the reports.
- Actually, let's...
111
00:06:39,840 --> 00:06:40,800
let's look at the evidence.
112
00:06:40,880 --> 00:06:42,720
- Yeah. Yeah, let's do this. Come on.
- Yeah, let's.
113
00:06:42,840 --> 00:06:44,400
- Are you done?
- Yes. Have a look.
114
00:06:47,600 --> 00:06:48,800
What?
115
00:06:49,600 --> 00:06:50,720
The date!
116
00:06:51,320 --> 00:06:54,520
The date of this prescription that is
conveniently missing in this photo.
117
00:06:57,400 --> 00:06:58,760
It's three months old.
118
00:07:01,720 --> 00:07:02,680
Another lie.
119
00:07:02,760 --> 00:07:04,000
She's a fucking liar!
120
00:07:04,080 --> 00:07:05,080
Give it to me.
121
00:07:05,640 --> 00:07:06,720
Have a look.
122
00:07:08,160 --> 00:07:09,120
- Yeah.
- Yes.
123
00:07:09,200 --> 00:07:10,440
- Yeah.
- The date is not there.
124
00:07:10,560 --> 00:07:11,760
The date is not there.
125
00:07:11,880 --> 00:07:13,120
The date is missing.
126
00:07:13,200 --> 00:07:14,200
Not cool, Sahil.
127
00:07:14,280 --> 00:07:15,320
What not cool?
128
00:07:15,440 --> 00:07:16,600
Not cool Sahil, she says.
129
00:07:17,800 --> 00:07:19,200
I can get the prescription tomorrow.
130
00:07:19,280 --> 00:07:20,360
But let me just say,
131
00:07:20,680 --> 00:07:22,600
Sahil Mistry, what you
have done is an invasion...
132
00:07:22,680 --> 00:07:24,800
...of privacy apart from slander
and defamation.
133
00:07:38,120 --> 00:07:39,640
But I won't file a case against you,
134
00:07:44,560 --> 00:07:47,520
because I already have a surgery
scheduled in my calendar.
135
00:07:49,760 --> 00:07:50,920
You know it, Jasmine
136
00:07:57,040 --> 00:07:58,600
What a performance.
Wow!
137
00:07:58,840 --> 00:08:01,800
Sahil, stop laughing,
this is not funny.
138
00:08:05,560 --> 00:08:07,200
Y*all are not believing her!
139
00:08:09,840 --> 00:08:10,800
Y*all are not fucking believing...
140
00:08:10,880 --> 00:08:11,880
Zaina.
141
00:08:12,000 --> 00:08:13,640
- You're not believing her, right?
- It's so sad.
142
00:08:13,720 --> 00:08:15,040
Are you fucking believing...
143
00:08:15,160 --> 00:08:16,720
So sad.
144
00:08:16,800 --> 00:08:18,800
It's so sad.
145
00:08:19,760 --> 00:08:23,760
A cancer patient is being forced
to prove that she has cancer.
146
00:08:24,200 --> 00:08:25,880
I guess I have tofight the world as well.
147
00:08:29,640 --> 00:08:31,000
What say, Jose?
148
00:08:32,280 --> 00:08:34,000
You missing a heart, bro?
149
00:08:34,040 --> 00:08:35,560
Shut the fuck up.
150
00:08:37,200 --> 00:08:39,760
You don't care about me.
151
00:08:40,320 --> 00:08:42,040
You don't care about my dignity.
152
00:08:43,600 --> 00:08:45,760
The only thing you care about,
153
00:08:45,880 --> 00:08:48,240
...is saving the firm's money.
154
00:08:49,520 --> 00:08:50,600
It's okay.
155
00:08:51,000 --> 00:08:54,040
I understand. That's what people
are like, that's what society is like.
156
00:08:55,760 --> 00:08:57,000
I'll have to prove it, right?
157
00:08:58,000 --> 00:08:59,120
I'll have to prove it?
158
00:09:00,360 --> 00:09:01,680
Let me just...
159
00:09:05,600 --> 00:09:06,920
Go ahead and call my doctor.
160
00:09:08,040 --> 00:09:10,040
- Let me make the call.
- Sahil.
161
00:09:10,120 --> 00:09:11,640
- No, let me call her doctor.
- Sahil.
162
00:09:11,760 --> 00:09:13,200
Sahil, it's going too far.
163
00:09:13,320 --> 00:09:15,200
You're embarrassingthe shit out of me.
164
00:09:15,520 --> 00:09:17,080
As if having cancer is not enough,
165
00:09:20,880 --> 00:09:22,880
Now I have to fight with people as well.
166
00:09:25,360 --> 00:09:26,680
Jas?
167
00:09:27,240 --> 00:09:29,080
- Fuck, geez...
- Enough, Sahil.
168
00:09:29,440 --> 00:09:31,520
This is not a matter
of investigation,
169
00:09:32,000 --> 00:09:33,880
- this is a matter of illness.
- Shut up.
170
00:09:34,000 --> 00:09:36,160
Sahil, I will not stand for
this nonsense anymore.
171
00:09:36,240 --> 00:09:37,160
No, Zaina.
172
00:09:37,240 --> 00:09:38,920
No, Zaina. Let me call her doctor.
173
00:09:40,000 --> 00:09:42,160
- You're making a fool out of us.
- No, Zaina.
174
00:09:42,240 --> 00:09:43,520
- Leave.- No, Zaina.
175
00:09:43,640 --> 00:09:44,840
- NOW!
- NO!
176
00:09:45,000 --> 00:09:46,720
Leave. Now, Sahil.
177
00:10:02,200 --> 00:10:03,280
Cancer Bitch!
178
00:10:03,360 --> 00:10:04,160
Ouch!
179
00:10:04,240 --> 00:10:05,600
I am fighting cancer,
180
00:10:05,680 --> 00:10:06,720
Ouch!
181
00:10:06,800 --> 00:10:07,880
Yes, I have a lump,
182
00:10:08,000 --> 00:10:08,600
Ouch!
183
00:10:08,680 --> 00:10:10,160
You're calling me a sick person?
184
00:10:10,240 --> 00:10:11,200
Ouch!
185
00:10:11,280 --> 00:10:12,520
Morose Maya?
186
00:10:12,600 --> 00:10:14,760
She kept on insulting me.
187
00:10:14,840 --> 00:10:17,000
She kept on bullying me.
188
00:10:17,080 --> 00:10:19,320
She kept going on and on.
189
00:10:19,400 --> 00:10:20,400
I won't be bullied!
190
00:10:20,520 --> 00:10:21,600
Cancer Bitch!
191
00:10:21,680 --> 00:10:22,520
Ouch!
192
00:10:22,680 --> 00:10:23,880
I am fighting cancer,
193
00:10:24,000 --> 00:10:25,000
Ouch!
194
00:10:25,080 --> 00:10:26,120
Stop being ridiculous!
195
00:10:26,200 --> 00:10:26,840
Ouch!
196
00:10:26,920 --> 00:10:28,680
You're calling me a sick person?
197
00:10:28,880 --> 00:10:29,600
Ouch!
198
00:10:29,680 --> 00:10:30,800
Morose Maya?
199
00:10:30,880 --> 00:10:32,240
Yes, I have a lump,
200
00:10:32,320 --> 00:10:34,320
but the mountain of pettiness inside you
201
00:10:34,400 --> 00:10:36,240
that feeds off other people's miseries
202
00:10:36,440 --> 00:10:38,640
is way more toxic than cancer.
203
00:10:38,720 --> 00:10:39,880
Cancer Bitch!
204
00:10:40,000 --> 00:10:41,000
You should shut the fuck up!
205
00:10:41,040 --> 00:10:42,120
Cancer Bitch!
206
00:10:42,200 --> 00:10:43,240
You can't bully me!
207
00:10:43,320 --> 00:10:44,400
Cancer Bitch!
208
00:10:44,520 --> 00:10:45,560
You should shut the fuck up!
209
00:10:45,640 --> 00:10:46,720
Cancer Bitch!
210
00:10:46,800 --> 00:10:47,920
You can't bully me!
211
00:10:48,000 --> 00:10:49,000
Cancer Bitch!
212
00:10:49,080 --> 00:10:50,000
Ouch!
213
00:10:50,040 --> 00:10:51,200
I am fighting cancer,
214
00:10:51,280 --> 00:10:52,360
Ouch!
215
00:10:52,440 --> 00:10:53,600
Stop being ridiculous!
216
00:10:53,680 --> 00:10:54,200
Ouch!
217
00:10:54,280 --> 00:10:55,880
You're calling me a sick person?
218
00:10:56,000 --> 00:10:57,000
Ouch!
219
00:10:57,080 --> 00:10:58,160
Morose Maya?
220
00:10:58,240 --> 00:11:00,440
She kept on insulting me.
221
00:11:00,560 --> 00:11:02,720
She kept on bullying me.
222
00:11:02,800 --> 00:11:05,080
She kept going on and on.
223
00:11:05,160 --> 00:11:06,120
I won't be bullied!
224
00:11:06,200 --> 00:11:07,320
Cancer Bitch!
225
00:11:09,040 --> 00:11:10,120
Shall we?
226
00:11:10,880 --> 00:11:12,280
Chawla Chickens must be waiting.
227
00:11:13,160 --> 00:11:14,240
Yeah.
228
00:11:15,000 --> 00:11:16,000
Sahil?
229
00:11:16,400 --> 00:11:17,840
He's sitting this one out.
230
00:11:23,120 --> 00:11:24,240
One,
231
00:11:24,680 --> 00:11:26,000
- Two,
- Cancer Bitch!
232
00:11:26,080 --> 00:11:27,080
And three!
233
00:11:27,200 --> 00:11:28,720
Cancer Bitch!
234
00:11:30,280 --> 00:11:33,880
We found something that could
potentially destroy your case.
235
00:11:34,240 --> 00:11:35,200
Huh?
236
00:11:35,280 --> 00:11:36,880
- What? Why? What is it?
- Mrs. Meeshu...
237
00:11:40,280 --> 00:11:42,640
This isn't your
first marriage, right?
238
00:11:43,040 --> 00:11:45,680
I, Meeshu Dhaliwal, wife of Veer Sethi,Age-18, from Punjab...
239
00:11:47,160 --> 00:11:48,160
Right.
240
00:11:49,160 --> 00:11:50,280
It isn't the first.
241
00:11:51,000 --> 00:11:53,160
This one was with Veer...
242
00:11:53,320 --> 00:11:54,560
Why didn't you inform us?
243
00:11:56,040 --> 00:11:57,160
Sorry.
244
00:11:57,880 --> 00:11:59,560
Was I supposed to?
245
00:12:00,120 --> 00:12:03,640
We'd go with a different strategy
in the case of second divorce.
246
00:12:03,720 --> 00:12:05,800
Mom, Meeshu is askingme to leave the house.
247
00:12:05,880 --> 00:12:07,000
Why should I?
248
00:12:07,040 --> 00:12:09,280
I just got the
wallpaper changed, Mom.
249
00:12:10,760 --> 00:12:11,920
Yes, that's...
250
00:12:12,040 --> 00:12:14,040
It's closer to my office as well.
251
00:12:16,560 --> 00:12:19,400
Right, Mom. That's...
252
00:12:22,040 --> 00:12:23,600
Let me tell you something.
253
00:12:26,680 --> 00:12:28,760
This was my second marriage,
254
00:12:29,880 --> 00:12:32,120
but this isn't my second divorce.
255
00:12:33,520 --> 00:12:34,840
Not your second divorce?
256
00:12:35,200 --> 00:12:37,000
No. Not at all.
257
00:12:39,320 --> 00:12:43,440
Veer Sethi was my college boyfriend.
258
00:12:44,160 --> 00:12:45,800
We eloped and got married.
259
00:12:46,400 --> 00:12:50,560
Then it didn't take me long
to realise that he's an a-hole.
260
00:12:51,920 --> 00:12:53,040
Asshole?
261
00:12:53,280 --> 00:12:54,200
Right.
262
00:12:54,320 --> 00:12:58,000
I realised that I cannot
stand this person.
263
00:12:58,080 --> 00:12:59,120
So what did I do?
264
00:12:59,680 --> 00:13:00,800
I ran away.
265
00:13:02,760 --> 00:13:05,520
This is what we do back home.
266
00:13:05,600 --> 00:13:08,080
You're telling us the whole
truth right, Mrs. Meeshu?
267
00:13:08,520 --> 00:13:11,280
And Mr. Chawla isn't
aware about this?
268
00:13:13,720 --> 00:13:15,520
The whole truth?
269
00:13:20,000 --> 00:13:21,280
I don't know.
270
00:13:23,800 --> 00:13:25,000
So what next?
271
00:13:25,080 --> 00:13:28,000
Here*s where we stand.
Your marriage with Mr. Chawla is void...
272
00:13:28,040 --> 00:13:29,720
- I mean it's invalid.
- I see.
273
00:13:29,800 --> 00:13:32,120
- This will no longer be a divorce case.
- It will be better,
274
00:13:32,200 --> 00:13:34,560
- because you didn't divorce Veer Sethi.
- Yes.
275
00:13:34,640 --> 00:13:36,400
- Yet you gave Mr. Chawla your kidney.
- Yes.
276
00:13:36,520 --> 00:13:38,760
- While you were still Veer Sethi's wife.
- Yes.
277
00:13:38,840 --> 00:13:42,840
This means we can prosecute
him under the Organ Trade Act.
278
00:13:44,000 --> 00:13:45,360
Okay.
279
00:13:45,680 --> 00:13:47,040
That's great.
280
00:13:47,520 --> 00:13:49,760
Okay, but how much money will I get?
281
00:14:04,320 --> 00:14:05,200
Zaina,
282
00:14:05,280 --> 00:14:07,640
you know, Mistry and Co.
is the only place...
283
00:14:08,000 --> 00:14:10,520
...I applied at
fresh out of college?
284
00:14:11,160 --> 00:14:14,080
It was only because of you.
I look up to you so much.
285
00:14:14,160 --> 00:14:15,400
You're my idol.
286
00:14:16,320 --> 00:14:17,680
Thanks.
287
00:14:18,720 --> 00:14:22,280
I can't even imagine the amount of
pressure you must be under these days.
288
00:14:22,400 --> 00:14:24,240
I can't even fathom.
289
00:14:24,800 --> 00:14:25,840
Get to the point, Maya.
290
00:14:25,920 --> 00:14:27,440
- What do you want?
- Partnership.
291
00:14:34,000 --> 00:14:36,920
Cancer or no cancer,
I am going to work so hard.
292
00:14:37,000 --> 00:14:38,760
You'll see.
I'll get new clients.
293
00:14:38,840 --> 00:14:41,840
I'm gonna make sure that the Chawla
case falls in our favour, you'll see.
294
00:14:43,360 --> 00:14:44,320
I'll think about it.
295
00:14:44,440 --> 00:14:45,520
Okay.
296
00:15:33,080 --> 00:15:34,240
I'm sorry, Zaina.
297
00:15:38,080 --> 00:15:39,520
I don't know, Zaina,
298
00:15:41,200 --> 00:15:44,560
how could I miss such a big detail?
299
00:15:47,040 --> 00:15:48,520
I'm not wrong about her.
300
00:15:49,880 --> 00:15:51,000
Trust me.
301
00:15:57,600 --> 00:15:59,200
She asked for partnership today.
302
00:16:07,160 --> 00:16:09,240
Fucking knew it.
303
00:16:10,200 --> 00:16:12,040
I knew it.
304
00:16:12,400 --> 00:16:15,440
She's faking it, milking it...
305
00:16:16,000 --> 00:16:17,120
and how!
306
00:16:19,600 --> 00:16:21,240
I'm gonna get her.
307
00:16:29,000 --> 00:16:30,320
But Sahil,
308
00:16:33,000 --> 00:16:35,040
you really went overboard today.
309
00:16:37,000 --> 00:16:39,000
Have you been taking your
anti-depression pills?
310
00:16:39,040 --> 00:16:40,320
Yeah.
311
00:16:43,280 --> 00:16:44,200
Yeah.
312
00:16:44,440 --> 00:16:47,000
Promise me you're never gonna
do a thing like this again.
313
00:16:48,080 --> 00:16:49,400
Promise?
314
00:16:50,120 --> 00:16:52,880
Whatever it is...
we'll figure it out, together.
315
00:16:54,760 --> 00:16:55,800
Yeah.
316
00:17:05,640 --> 00:17:07,800
Bloody coward!
317
00:17:08,120 --> 00:17:09,440
Get lost!
318
00:17:09,720 --> 00:17:11,040
Bye Satyaki!
319
00:17:12,440 --> 00:17:13,800
What happened?
320
00:17:16,680 --> 00:17:18,040
My instruments scared him.
321
00:17:18,160 --> 00:17:19,680
Coward!
322
00:17:34,120 --> 00:17:35,360
BDSM?
323
00:17:37,760 --> 00:17:39,360
Yes, BDSM.
324
00:17:41,800 --> 00:17:43,400
You don't know what
that means, do you?
325
00:17:44,120 --> 00:17:45,640
Of course, I know.
326
00:17:46,360 --> 00:17:47,520
Then tell me.
327
00:17:53,280 --> 00:17:56,040
Bondage, Discipline,
Submission, Masochism.
328
00:17:56,560 --> 00:17:57,720
BDSM?
329
00:17:57,800 --> 00:17:58,920
I knew that.
330
00:17:59,400 --> 00:18:00,680
Mayo?
331
00:18:06,280 --> 00:18:08,920
You and Rohit also do it?
332
00:18:09,640 --> 00:18:12,760
What BDSM?
I don't even get six seconds.
333
00:18:13,000 --> 00:18:14,240
Huh? What?
334
00:18:15,720 --> 00:18:18,080
It's been a couple of months.
335
00:18:19,240 --> 00:18:21,200
I had gone to Rohit's place.
336
00:18:22,800 --> 00:18:26,560
We had just finished having sex.
337
00:18:29,640 --> 00:18:31,040
Right after that...
338
00:18:31,320 --> 00:18:32,640
Hi, Rohit!
339
00:18:33,280 --> 00:18:34,640
...his grandma...
340
00:18:34,720 --> 00:18:35,760
Grandma!
341
00:18:38,200 --> 00:18:39,400
...died.
342
00:18:39,800 --> 00:18:41,920
And two weeks later,
343
00:18:42,000 --> 00:18:45,320
We had just finished having sex again,
344
00:18:47,000 --> 00:18:49,600
and James Pond...
345
00:18:49,840 --> 00:18:51,520
James Pond?
346
00:18:52,040 --> 00:18:53,880
Yeah, his goldfish...
347
00:18:54,200 --> 00:18:56,640
What kind of idiot
names their goldfish James--
348
00:18:56,720 --> 00:18:58,360
- Mayo.
- Sorry.
349
00:19:01,040 --> 00:19:04,120
...James Pond died.
350
00:19:07,560 --> 00:19:08,880
What a loser!
351
00:19:09,600 --> 00:19:11,520
Does he really think his
orgasm is that deadly?
352
00:19:11,600 --> 00:19:12,720
What a dic...
353
00:19:14,560 --> 00:19:16,000
- You want?
- No.
354
00:19:16,400 --> 00:19:18,040
I don't know.
I...
355
00:19:19,000 --> 00:19:21,000
He just has this weird
mental block...
356
00:19:21,040 --> 00:19:23,560
...that has turned into a
complete cock block.
357
00:19:26,600 --> 00:19:28,520
He can't get it up?
358
00:19:34,360 --> 00:19:35,840
I mean how is this,
359
00:19:36,000 --> 00:19:39,040
...relationship going to survive
if he can't perform?
360
00:19:42,280 --> 00:19:44,680
Maybe... maybe it's me.
361
00:19:44,760 --> 00:19:46,520
Maybe I am putting him off.
362
00:19:46,600 --> 00:19:48,640
Oh please, don't put it on you, man.
363
00:19:48,760 --> 00:19:51,120
You know you can turn anything on.
364
00:19:51,240 --> 00:19:53,760
You can turn...
turn anyone on.
365
00:19:58,000 --> 00:19:59,400
Yeah, except...
366
00:20:00,000 --> 00:20:01,720
except the one that I want.
367
00:20:05,840 --> 00:20:07,040
Don't worry.
368
00:20:07,160 --> 00:20:08,800
It'll be fine.
369
00:20:12,520 --> 00:20:13,800
Come here.
370
00:21:18,880 --> 00:21:20,000
Maya?!
371
00:21:20,040 --> 00:21:21,600
Babe,
I have been calling you.
372
00:21:21,680 --> 00:21:24,200
I've been to your house,
your office...
373
00:21:25,000 --> 00:21:26,600
Why didn't you tell
me about the cancer?
374
00:21:29,680 --> 00:21:30,840
I'm sorry.
375
00:21:33,000 --> 00:21:34,200
What?
376
00:21:35,720 --> 00:21:37,120
Are you here?
377
00:21:46,160 --> 00:21:47,320
Sorry...
378
00:21:47,880 --> 00:21:49,680
Sorry...
379
00:21:52,440 --> 00:21:53,840
Get this silly thing off
380
00:21:54,160 --> 00:21:55,440
Just... just come in.
381
00:22:00,600 --> 00:22:03,120
You can't...
you can't be sorry, babe.
382
00:22:06,560 --> 00:22:07,880
I just so wanted to...
383
00:22:08,000 --> 00:22:09,320
I was dying to see you.
384
00:22:18,880 --> 00:22:21,040
By the way, where is it?
385
00:22:21,720 --> 00:22:23,640
I hope it's not on my favourite one.
386
00:22:24,880 --> 00:22:26,440
No, it's on the left one.
387
00:22:26,680 --> 00:22:28,120
When did you find out?
388
00:22:28,240 --> 00:22:29,520
That night...
389
00:22:30,640 --> 00:22:32,040
when I was taking a shower.
390
00:22:32,240 --> 00:22:33,680
This is not fair, Maya.
391
00:22:35,360 --> 00:22:37,560
My girlfriend has cancer...
I didn't even know.
392
00:22:39,280 --> 00:22:40,760
You better call me next time.
393
00:22:42,080 --> 00:22:43,320
The next time I shower?
394
00:22:45,400 --> 00:22:46,840
Definitely then.
395
00:22:50,640 --> 00:22:52,240
I so badly wanna kiss you.
396
00:22:54,720 --> 00:22:56,280
Wait...
397
00:22:57,720 --> 00:22:59,800
Are you okay to do this?
398
00:23:04,640 --> 00:23:06,640
Okay... alright.
399
00:23:24,320 --> 00:23:25,640
Open up.
400
00:23:29,320 --> 00:23:31,640
Prithvi,
they're trolling me like crazy.
401
00:23:31,800 --> 00:23:32,800
Who?
402
00:23:34,440 --> 00:23:35,640
Why do you look like this?
403
00:23:35,720 --> 00:23:36,600
Look like what?
404
00:23:36,720 --> 00:23:37,760
Like this.
405
00:23:37,880 --> 00:23:38,880
Like what?
406
00:23:39,280 --> 00:23:41,720
Anyway, Prithvi...
407
00:23:43,280 --> 00:23:45,320
I just really need you to help
me out right now.
408
00:23:45,400 --> 00:23:47,640
It's not the best time, Aanchal. I...
409
00:23:49,360 --> 00:23:51,920
- Hey, Aanchal.
- Hi.
410
00:23:52,040 --> 00:23:54,240
Why are you not going
back to Uttaranchal?
411
00:24:00,840 --> 00:24:03,000
She giggles funny, doesn't she?
412
00:24:03,040 --> 00:24:04,560
Wanna feature in another video?
413
00:24:05,880 --> 00:24:07,000
Right.
414
00:24:07,040 --> 00:24:08,720
Worked for us, but...
415
00:24:08,840 --> 00:24:10,040
Yeah.
416
00:24:10,160 --> 00:24:11,160
But...
417
00:24:11,240 --> 00:24:12,280
Okay.
418
00:24:24,560 --> 00:24:26,120
Fuck.
419
00:24:57,920 --> 00:24:59,760
- Maya?
- Hi.
420
00:25:00,800 --> 00:25:02,040
Why are you sitting on the table?
421
00:25:02,520 --> 00:25:03,800
Just.
422
00:25:03,920 --> 00:25:04,880
I can't believe this.
423
00:25:05,000 --> 00:25:07,000
Every time! How come you
enter my office without...
424
00:25:07,040 --> 00:25:08,080
Constance!
425
00:25:08,360 --> 00:25:10,840
How do you enter my office without
an appointment every time?
426
00:25:10,920 --> 00:25:12,400
- I don't understand.
- It's a talent.
427
00:25:12,560 --> 00:25:14,040
I don't have time for all this.
428
00:25:14,240 --> 00:25:15,320
You're angry, aren't you?
429
00:25:15,400 --> 00:25:17,200
- I? Who, I? I'm not angry.
- Yeah, you are.
430
00:25:17,320 --> 00:25:19,800
I didn't know that the
video would go viral.
431
00:25:19,880 --> 00:25:21,320
- You...
- I said it in the spur of the moment.
432
00:25:21,400 --> 00:25:24,400
- You're angry, aren't you?
- No, who said I am angry?
433
00:25:24,520 --> 00:25:26,160
- You are angry with me.
- Please listen to me.
434
00:25:26,240 --> 00:25:27,440
- You have told.
- It is not my fault.
435
00:25:27,560 --> 00:25:30,440
You have told the entire
world that you have cancer,
436
00:25:30,680 --> 00:25:32,320
- without even a biopsy.
- Yes.
437
00:25:32,400 --> 00:25:34,200
But you have not told them that.
So what is wrong?
438
00:25:34,280 --> 00:25:36,160
I'll lose my licence.
What are you even saying?
439
00:25:36,240 --> 00:25:37,560
No, but I didn*t say it
seriously. It's okay.
440
00:25:37,640 --> 00:25:38,680
- Maya, please...
- No one is going to...
441
00:25:38,760 --> 00:25:41,400
Guess who is a 100% cancer free!
442
00:25:42,160 --> 00:25:43,120
- Hi!
- Hi!
443
00:25:43,200 --> 00:25:45,600
Thank you, Doctor! Thank you!
Thank you! Thank you! Thank you!
444
00:25:45,680 --> 00:25:48,000
- Thank you!
- I'm so proud of you.
445
00:25:48,040 --> 00:25:49,440
Come, come.
446
00:25:49,600 --> 00:25:50,680
- Oh shit.
- What?
447
00:25:50,800 --> 00:25:52,040
I'm so... I'm so sorry.
448
00:25:52,120 --> 00:25:54,000
- I didn't mean to barge in.
- No, no, no.
449
00:25:54,040 --> 00:25:55,000
You didn't tell me you
were with a patient.
450
00:25:55,080 --> 00:25:56,000
She was just leaving.
Come.
451
00:25:56,080 --> 00:25:57,320
- Go.
- No.
452
00:26:01,040 --> 00:26:02,920
- Hi. Khushboo.
- Maya.
453
00:26:03,000 --> 00:26:04,200
- Hi.
- Hi.
454
00:26:04,280 --> 00:26:05,400
Hi.
455
00:26:06,120 --> 00:26:07,720
How's your treatment going?
456
00:26:07,800 --> 00:26:09,040
What treatment?
457
00:26:09,360 --> 00:26:11,800
She's not even sure whether
she needs treatment or not.
458
00:26:12,360 --> 00:26:13,840
She doesn't have the
time to get a biopsy done.
459
00:26:13,920 --> 00:26:15,040
Right?
460
00:26:15,440 --> 00:26:16,640
You...
461
00:26:18,680 --> 00:26:20,040
still haven't done a biopsy?!
462
00:26:21,720 --> 00:26:22,920
Tell her.
463
00:26:23,760 --> 00:26:25,400
Get it done.
464
00:26:27,720 --> 00:26:29,240
I wish I had done it on time.
465
00:26:29,640 --> 00:26:33,160
Back then, I felt that
I was invincible.
466
00:26:34,000 --> 00:26:34,800
-Hmm.
467
00:26:34,880 --> 00:26:37,120
All this testing is beneath me.
468
00:26:38,800 --> 00:26:40,040
Because of which I...
469
00:26:41,280 --> 00:26:42,240
lost Anju.
470
00:26:43,040 --> 00:26:44,120
Anju, who?
471
00:26:53,520 --> 00:26:54,800
Don't worry.
472
00:26:55,520 --> 00:26:56,560
I still have Manju.
473
00:26:56,640 --> 00:26:57,840
She's rocking.
474
00:26:58,320 --> 00:27:00,760
And Anju is back ina restructured avatar.
475
00:27:00,840 --> 00:27:01,920
Right, Punnu?
476
00:27:02,040 --> 00:27:03,040
What was that?
477
00:27:07,400 --> 00:27:08,640
Look,
478
00:27:08,840 --> 00:27:10,560
I... I didn't mean to worry you.
479
00:27:10,680 --> 00:27:11,760
You're in very good hands.
480
00:27:11,880 --> 00:27:13,000
He'll take care of you.
481
00:27:13,240 --> 00:27:14,360
Just...
482
00:27:14,520 --> 00:27:19,160
Just... get a biopsy
done before it too late.
483
00:27:22,920 --> 00:27:24,080
I have to go.
484
00:27:31,080 --> 00:27:34,680
She went to the mirrorto apply lipstick coloured red
485
00:27:35,680 --> 00:27:40,720
but ended up staringinto her slippery soul instead
33336
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.