Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:46,351 --> 00:03:47,518
Mm-hm.
2
00:04:58,214 --> 00:04:59,214
Hmm.
3
00:14:42,298 --> 00:14:43,799
Hello?
4
00:14:43,882 --> 00:14:46,051
Hi.
How are you?
5
00:14:46,135 --> 00:14:48,137
I'm good, I'm good.
And you?
6
00:14:48,220 --> 00:14:49,972
I'm good, I'm good.
Yeah.
7
00:14:50,055 --> 00:14:52,266
- I see you cut your hair.
- Yeah, I cut my hair.
8
00:14:52,349 --> 00:14:55,185
Ah, it's too bad.
It was so nice long.
9
00:14:55,269 --> 00:14:57,021
Well, it grows.
10
00:14:57,104 --> 00:14:58,480
Yeah...
11
00:14:58,564 --> 00:14:59,815
Where the hell are you?
12
00:14:59,898 --> 00:15:02,151
Your connection's absolutely
terrible right now.
13
00:15:02,234 --> 00:15:04,028
Ah, I'm visiting
my family in Spain.
14
00:15:04,111 --> 00:15:05,321
- Cute.
- Yeah.
15
00:15:05,404 --> 00:15:07,031
Uh, when are you
comin' back to London?
16
00:15:07,114 --> 00:15:11,035
Uh, I don't have a ticket yet,
but, uh, soonish, I guess.
17
00:15:11,118 --> 00:15:12,745
Yeah, yeah.
18
00:15:12,828 --> 00:15:15,164
Mm-hm... Very soon.
19
00:15:15,247 --> 00:15:16,415
So, what's up?
20
00:15:16,498 --> 00:15:18,334
Uh, so, don't tell anyone,
21
00:15:18,417 --> 00:15:20,878
Christina Aguilera is
working on a comeback.
22
00:15:20,961 --> 00:15:22,212
Okay.
23
00:15:22,296 --> 00:15:23,881
Because, you know,
she got fat and all.
24
00:15:23,964 --> 00:15:26,383
And she's trying
to shift towards this
25
00:15:26,467 --> 00:15:28,969
artsy aesthetic...
26
00:15:29,053 --> 00:15:30,179
Mm-hm.
27
00:15:30,262 --> 00:15:31,847
Can you please
turn your video off?
28
00:15:31,930 --> 00:15:33,098
Oh, sorry.
29
00:15:33,182 --> 00:15:34,516
Is it really bad?
30
00:15:35,559 --> 00:15:37,227
So much better.
So much better.
31
00:15:37,311 --> 00:15:39,021
- Cool.
- Anyway,
32
00:15:39,104 --> 00:15:40,665
like I was saying,
she's going for, like,
33
00:15:40,689 --> 00:15:42,566
a Solange Knowles
sort of vibe, I guess.
34
00:15:42,650 --> 00:15:44,669
It's gonna take a lot
of talent to get to that level.
35
00:15:44,693 --> 00:15:47,071
That and some compression
garments. Let's be real.
36
00:15:47,154 --> 00:15:48,989
You're awful.
37
00:15:49,073 --> 00:15:50,908
- I get paid to be awful.
- Yeah.
38
00:15:50,991 --> 00:15:53,452
But anyway,
the reason I'm calling
39
00:15:53,535 --> 00:15:54,995
is because
we're giving her the cover
40
00:15:55,079 --> 00:15:56,372
and we want you to style it.
41
00:15:56,455 --> 00:16:00,167
Oh! Okay. That's great.
Thank you! That's great news!
42
00:16:00,250 --> 00:16:03,170
- Yeah. Wonderful, wonderful.
- Love to do it. Yeah.
43
00:16:03,253 --> 00:16:05,214
So, tell me more about it.
When...
44
00:16:08,467 --> 00:16:10,427
Sorry? Uh, what was that?
45
00:16:10,511 --> 00:16:13,639
No, my mom, um, dinner is ready.
46
00:16:13,722 --> 00:16:17,726
No problem.
So, uh, when and where?
47
00:16:17,810 --> 00:16:20,312
Oh, in New York in,
like, uh, two weeks.
48
00:16:20,396 --> 00:16:22,815
All right, sounds doable.
Great.
49
00:16:22,898 --> 00:16:25,401
So, yeah, what's the budget?
50
00:16:25,484 --> 00:16:28,696
Well, we're still waiting
to confirm some sponsors,
51
00:16:28,779 --> 00:16:30,531
but we'll definitely put you up
52
00:16:30,614 --> 00:16:33,117
for a night
at the Face Hotel, on us.
53
00:16:33,200 --> 00:16:35,035
Ok-Okay. Is there...
54
00:16:35,119 --> 00:16:38,205
Is the flight
included or anything?
55
00:16:38,288 --> 00:16:40,332
No, no, no. Definitely
not an overseas flight.
56
00:16:40,416 --> 00:16:42,126
But, uh, you know,
the bigger the name,
57
00:16:42,209 --> 00:16:43,419
the less money's involved.
58
00:16:43,502 --> 00:16:45,629
- Mm-hm.
- It is a lot of exposure.
59
00:16:45,713 --> 00:16:47,715
Yeah, sure, no.
It's great. Thank you.
60
00:16:47,798 --> 00:16:50,426
Um... I need to look at
my schedule
61
00:16:50,509 --> 00:16:51,760
and my agenda and all that,
62
00:16:51,844 --> 00:16:53,655
and let you know if I have time
to come to New York
63
00:16:53,679 --> 00:16:55,431
in the next
two weeks and stuff, and...
64
00:16:55,514 --> 00:16:57,033
But I'd love to do it!
So, I'll give you a...
65
00:16:57,057 --> 00:16:58,767
Yeah, I mean,
uh, think about it.
66
00:16:58,851 --> 00:17:00,936
Take your time.
Just don't take too long.
67
00:17:01,019 --> 00:17:03,981
Uh, can I get
a response from you by...
68
00:17:04,064 --> 00:17:05,399
let's say, this Thursday?
69
00:17:05,482 --> 00:17:08,110
Yeah, totally.
Yeah, great. Thursday.
70
00:17:08,193 --> 00:17:09,820
- Okay. Super, super.
- Yeah.
71
00:17:09,903 --> 00:17:12,239
- Great!
- Uh, I gotta run now, but...
72
00:17:12,322 --> 00:17:14,700
- Okay. Miss you.
- Lovely to talk to you - as always.
73
00:17:14,783 --> 00:17:16,869
Uh, have a good evening, right?
74
00:17:16,952 --> 00:17:19,621
Yeah, evening.
Have a good morning?
75
00:17:19,705 --> 00:17:22,416
- All right... Bye.
- All right.
76
00:17:22,499 --> 00:17:23,792
Love you.
77
00:25:02,500 --> 00:25:04,711
Hey, we look the same.
78
00:25:04,794 --> 00:25:08,006
Yeah, we do. That's funny.
79
00:25:08,089 --> 00:25:10,592
- Moschino.
- Oh, okay. Cool.
80
00:25:13,178 --> 00:25:16,097
- So, you live here?
- Mm-hm. Yeah, I'm from here.
81
00:25:16,932 --> 00:25:18,391
I'm visiting here.
82
00:25:18,475 --> 00:25:19,976
- Yeah, why?
- Yeah.
83
00:25:20,060 --> 00:25:22,062
Oh, it's my uncle's shop.
84
00:25:22,145 --> 00:25:23,480
Cool.
85
00:25:24,439 --> 00:25:27,859
Um, where, where
did you come from?
86
00:25:27,943 --> 00:25:29,736
- London.
- Oh, nice.
87
00:25:29,819 --> 00:25:31,780
I used to live there.
88
00:25:33,323 --> 00:25:34,449
I miss it.
89
00:25:35,700 --> 00:25:37,702
How do you like Gijón?
90
00:25:37,786 --> 00:25:41,998
Uh... I don't know.
It's always rainy.
91
00:25:43,833 --> 00:25:46,211
Yeah, it's, it's not very nice.
92
00:25:49,589 --> 00:25:51,675
Do you have WeChat?
93
00:25:51,758 --> 00:25:54,511
- Me? No. Ehh, WeChat, that's...
- WhatsApp?
94
00:25:54,594 --> 00:25:56,721
- WhatsApp?
- Uh, WhatsApp. Yeah, I do have WhatsApp.
95
00:25:56,805 --> 00:25:58,265
Can I add you?
96
00:25:58,348 --> 00:26:00,892
- Uhh...
- Come on.
97
00:26:01,893 --> 00:26:06,022
Mmm, o-okay.
It's weird, but...
98
00:26:07,649 --> 00:26:08,942
sure.
99
00:26:09,025 --> 00:26:11,778
Here is mine.
This is me.
100
00:26:13,029 --> 00:26:14,281
This is me.
101
00:26:15,907 --> 00:26:20,954
- Leo.
- Mm-hm, yeah. I'm Leo, Leonor.
102
00:26:21,037 --> 00:26:22,872
- You?
- I am Leo myself, too.
103
00:26:22,956 --> 00:26:24,874
Oh, yeah?
Your, your name is Leo?
104
00:26:24,958 --> 00:26:27,669
No, my name is Amadeus.
105
00:26:27,752 --> 00:26:30,297
Your name is...
Am-Amadeus?
106
00:26:30,380 --> 00:26:32,632
Why, why did you
choose that name?
107
00:26:32,716 --> 00:26:35,093
Before I spoke any English,
108
00:26:35,176 --> 00:26:39,681
my class teacher brings a list
of English names, so...
109
00:26:39,764 --> 00:26:42,809
Okay, and you got
stuck with that forever?
110
00:26:42,892 --> 00:26:44,352
- Amadeus?
- Yeah.
111
00:26:44,436 --> 00:26:47,647
Okay...
That's a funny name.
112
00:26:47,731 --> 00:26:49,816
- Really?
- Yeah, it's...
113
00:26:49,899 --> 00:26:53,486
a strange name to pick.
I don't know.
114
00:26:53,570 --> 00:26:56,656
I think it's strong.
115
00:26:56,740 --> 00:26:58,908
I guess it's strong, too. Yeah.
116
00:26:59,784 --> 00:27:01,077
So...
117
00:27:02,412 --> 00:27:05,790
um... how... Do you know
how much are these ones?
118
00:27:05,874 --> 00:27:08,543
Um, no.
119
00:27:08,626 --> 00:27:10,587
So, wait. Do I have to ask
someone else, or...
120
00:27:10,670 --> 00:27:12,898
- No...
- Are you in charge of the till?
121
00:27:12,922 --> 00:27:16,259
Yes, but I don't
know how to use these machines.
122
00:27:16,343 --> 00:27:19,179
So, it's your lucky day.
123
00:27:19,262 --> 00:27:21,115
- What do you mean? I can take it?
- It's a gift.
124
00:27:21,139 --> 00:27:23,099
- Oh.
- Yeah, it's a gift.
125
00:27:23,183 --> 00:27:24,642
- These?
- Yes, yes.
126
00:27:24,726 --> 00:27:26,728
- It's for you, okay?
- Okay, sure.
127
00:27:26,811 --> 00:27:28,980
- Yeah.
- Oh, yeah, fine. Let me...
128
00:27:32,317 --> 00:27:34,027
So, I'll see you soon?
129
00:27:34,110 --> 00:27:36,446
- Yeah, yeah, yeah. Bye.
- Okay. Bye.
130
00:34:21,559 --> 00:34:23,853
♪ Is everybody in ♪
131
00:34:25,438 --> 00:34:27,940
♪ Is everybody in ♪
132
00:34:41,704 --> 00:34:43,456
♪ Downtown ♪
133
00:34:44,791 --> 00:34:46,542
♪ Downtown ♪
134
00:34:50,046 --> 00:34:52,340
♪ Staring at the ocean ♪
135
00:34:52,423 --> 00:34:56,469
♪ It's as big as that
fear we feel inside ♪
136
00:35:03,267 --> 00:35:05,019
♪ Downtown ♪
137
00:35:11,192 --> 00:35:14,320
♪ Downtown, downtown ♪
138
00:35:30,294 --> 00:35:32,588
- Hey.
- Hi.
139
00:35:32,672 --> 00:35:35,007
- You changed your outfit.
- Mm-hm.
140
00:35:35,091 --> 00:35:38,803
Yeah, I didn't know if you were
gonna be wearing zebra, so...
141
00:35:40,513 --> 00:35:43,558
- It looks good.
- Yeah, sorry I'm late.
142
00:35:47,728 --> 00:35:49,438
So...
143
00:35:49,522 --> 00:35:52,775
- Hi.
Nice to meet you again.
144
00:35:52,859 --> 00:35:53,943
Mm-hm.
145
00:35:55,570 --> 00:35:58,489
- So, you live in London?
- Yeah, how about you?
146
00:35:58,573 --> 00:35:59,824
I used to.
147
00:35:59,907 --> 00:36:02,910
Oh, so, what happened?
They kicked you out?
148
00:36:02,994 --> 00:36:05,246
Or are you a terrorist?
149
00:36:05,329 --> 00:36:07,915
No... Uh, family problems.
150
00:36:07,999 --> 00:36:09,542
My father died.
151
00:36:09,625 --> 00:36:11,168
Oh, sorry.
152
00:36:11,252 --> 00:36:13,713
Where in London do you live?
153
00:36:13,796 --> 00:36:16,591
Oh... King's Cross.
154
00:36:16,674 --> 00:36:18,301
Oh, you live...
Okay, so you live,
155
00:36:18,384 --> 00:36:21,304
- basically, inside the school?
- Yeah.
156
00:36:21,387 --> 00:36:23,973
Yeah, so, where were you living?
157
00:36:24,056 --> 00:36:26,392
- Croydon.
- Oh.
158
00:36:26,475 --> 00:36:28,686
- Can you... Can I have more wine?
- Yeah.
159
00:36:28,769 --> 00:36:30,521
- What is it?
You don't know the brand
160
00:36:30,605 --> 00:36:32,064
that you are
doing an internship for?
161
00:36:32,148 --> 00:36:33,908
No, because the name,
for me, is really hard.
162
00:36:33,983 --> 00:36:35,961
- Really? Say it in Chinese.
- Yeah, the pronunciation.
163
00:36:35,985 --> 00:36:36,986
Yeah, no, no, no, no.
164
00:36:37,069 --> 00:36:40,948
It's a, it's a Paris,
uh, internship.
165
00:36:41,032 --> 00:36:44,911
Anyway, I'll show you these,
uh...
166
00:36:44,994 --> 00:36:46,537
See?
167
00:36:48,664 --> 00:36:51,542
- Cool. What is... Is it like a store?
- Yeah, it's...
168
00:36:51,626 --> 00:36:53,294
- Or...
- Yeah, it's a online shop.
169
00:36:53,377 --> 00:36:54,295
- Uh... yeah.
- Cool.
170
00:36:54,378 --> 00:36:56,297
I'm sorry it's all in Chinese.
171
00:36:56,380 --> 00:36:58,966
No, it's fine.
They're nice.
172
00:36:59,050 --> 00:37:01,260
- Do you like it?
- Yeah, they're cool.
173
00:37:01,344 --> 00:37:04,013
Yeah, maybe, if you
give me your address,
174
00:37:04,096 --> 00:37:05,306
I can send you a pair.
175
00:37:05,389 --> 00:37:08,142
Oh, no, I, I don't do heels.
176
00:37:08,225 --> 00:37:11,062
- Okay. Okay, well.
- But they're cool, yeah.
177
00:37:13,814 --> 00:37:15,107
Hmm!
178
00:37:15,191 --> 00:37:18,903
- What?
- Balenciaga... I remember.
179
00:37:18,986 --> 00:37:22,156
Yeah.
180
00:37:50,601 --> 00:37:52,144
Why do you hate heels so much?
181
00:37:52,228 --> 00:37:56,357
Uh, it's a... feminist thing?
182
00:37:56,440 --> 00:37:58,275
No, I don't...
I don't hate heels.
183
00:37:58,359 --> 00:38:00,486
I just have a problem
with my legs.
184
00:38:00,569 --> 00:38:01,988
I was in a car crash.
185
00:38:02,071 --> 00:38:04,657
- Oh. What happened?
- Mm.
186
00:38:04,740 --> 00:38:08,327
I was, I was in one
of those big buses
187
00:38:08,411 --> 00:38:10,246
- going to Madrid...
- Yeah.
188
00:38:10,329 --> 00:38:12,665
From here, and, uh,
you know, that's it.
189
00:38:12,748 --> 00:38:17,044
It, it crashed...
and my legs got smashed.
190
00:38:17,128 --> 00:38:18,671
Oh no.
191
00:38:18,754 --> 00:38:20,214
Can't you do something here,
192
00:38:20,297 --> 00:38:22,633
when you are waiting
your scholarship?
193
00:38:22,717 --> 00:38:24,593
Here? No.
There's nothing here.
194
00:38:24,677 --> 00:38:28,556
I'll have to go to Madrid
or something like that.
195
00:38:28,639 --> 00:38:31,726
But why London... not Madrid?
196
00:38:31,809 --> 00:38:35,896
- My mom's scared of flying.
- Oh, really? Come on.
197
00:38:35,980 --> 00:38:37,857
Wait, wait, wait...
198
00:38:37,940 --> 00:38:39,525
- Chin-chin.
- Chin-chin.
199
00:38:47,074 --> 00:38:49,326
- Hey, Leo.
- What?
200
00:38:49,410 --> 00:38:50,953
I really like your face.
201
00:38:54,832 --> 00:38:59,295
Okay, Amadeus, I really
like your face, too.
202
00:39:04,216 --> 00:39:07,011
You know what?
203
00:39:07,094 --> 00:39:10,723
Gijón was in Chinese
Kung Fu films.
204
00:39:12,516 --> 00:39:16,312
I mean... when
a Kung Fu master...
205
00:39:16,395 --> 00:39:18,731
who are in the fighting
206
00:39:18,814 --> 00:39:21,233
- was like... gi-jon!
- Uh-huh.
207
00:39:24,528 --> 00:39:27,573
- Wait, how?
- Like, like when you,
208
00:39:27,656 --> 00:39:29,575
like, like... gi-jon!
209
00:39:34,121 --> 00:39:35,121
Gi-jon.
210
00:39:36,332 --> 00:39:38,417
- I want a cigarette.
- Yeah.
211
00:39:38,501 --> 00:39:40,294
Mm, I need more of this.
212
00:39:41,378 --> 00:39:42,505
- Ah!
- Ooh.
213
00:39:46,175 --> 00:39:47,718
- Can I have one?
- Yeah.
214
00:39:51,347 --> 00:39:52,347
I have one.
215
00:39:53,307 --> 00:39:54,391
Stop!
216
00:40:04,068 --> 00:40:05,152
Hey.
217
00:40:16,539 --> 00:40:17,665
Look in there.
218
00:40:18,415 --> 00:40:19,333
What?
219
00:40:19,416 --> 00:40:22,086
There. I live there.
220
00:40:22,169 --> 00:40:24,046
- You live there?
- Yes.
221
00:40:24,130 --> 00:40:26,340
Do you have
something to drink at your place?
222
00:40:26,423 --> 00:40:27,776
- Yeah, of course. Yeah, yeah.
Anything, yeah.
223
00:40:27,800 --> 00:40:29,920
- Yeah, yeah, yeah, sure.
- Really? Do you have? Yeah.
224
00:40:30,678 --> 00:40:31,678
Let's go?
225
00:40:38,102 --> 00:40:39,145
Let's go.
226
00:41:26,150 --> 00:41:27,693
Hey, I'm sorry we don't have
227
00:41:27,776 --> 00:41:29,403
the breakfast at, at my house.
228
00:41:29,486 --> 00:41:30,779
No, it's fine.
229
00:41:30,863 --> 00:41:33,699
I, I like walking
in the morning.
230
00:41:33,782 --> 00:41:36,577
Uh, I think there's a cafe
around here that is open.
231
00:41:36,660 --> 00:41:38,787
- Let me check.
- Mm-hm.
232
00:41:42,082 --> 00:41:43,584
Thank you.
233
00:41:43,667 --> 00:41:45,461
Yeah, it's, uh, this one.
234
00:41:45,544 --> 00:41:50,049
It's... at the end of the road,
right here in the corner.
235
00:41:50,132 --> 00:41:51,258
- Okay.
- Yeah.
236
00:41:55,262 --> 00:41:57,306
Hey...
237
00:41:57,389 --> 00:41:59,516
look at these shoes, huh?
238
00:42:02,645 --> 00:42:04,521
Yeah, I used
to go here as a kid.
239
00:42:04,605 --> 00:42:06,607
They have these
traditional shoes.
240
00:42:06,690 --> 00:42:09,318
- Yeah.
- I used to sit there in the...
241
00:42:09,401 --> 00:42:11,070
little chain thing.
242
00:42:11,153 --> 00:42:13,280
- Oh. Yeah.
- It was very fun.
243
00:42:14,907 --> 00:42:16,659
Well, I like this pair.
244
00:42:16,742 --> 00:42:19,203
Well, I don't think
they have your size.
245
00:42:19,286 --> 00:42:21,413
Oh, I buy some for my son.
246
00:42:21,497 --> 00:42:25,209
What do you think?
Uh, this pair or this pair?
247
00:42:26,585 --> 00:42:27,670
Um...
248
00:42:31,757 --> 00:42:33,759
- for your son?
- Yeah.
249
00:42:33,842 --> 00:42:35,803
Um, grey?
250
00:42:35,886 --> 00:42:39,640
Yeah, I think so.
I'd prefer that one, too.
251
00:42:39,723 --> 00:42:42,726
So, when will this open, huh?
This shop.
252
00:42:42,810 --> 00:42:46,897
Um... Oh, 10 AM.
253
00:42:46,981 --> 00:42:50,776
So, we still have
20 minutes to wait.
254
00:42:50,859 --> 00:42:53,612
We're gonna have breakfast,
fine? Like, first...
255
00:42:53,696 --> 00:42:55,656
Yeah, and so, you have a son?
256
00:42:56,615 --> 00:42:58,576
- Yeah.
- Cool.
257
00:43:00,786 --> 00:43:02,913
- Are you married?
- Yeah.
258
00:43:02,997 --> 00:43:03,747
Ah.
259
00:43:03,831 --> 00:43:06,166
Something wrong?
260
00:43:07,585 --> 00:43:09,211
No, you didn't say anything.
261
00:43:09,295 --> 00:43:11,505
Yeah, but, uh...
262
00:43:11,588 --> 00:43:14,425
I don't think
it's a thing, I mean.
263
00:43:14,508 --> 00:43:16,593
Okay, sure, yeah. I mean,
264
00:43:16,677 --> 00:43:19,888
you didn't have a ring
or anything, so I didn't know.
265
00:43:19,972 --> 00:43:21,807
- Yeah.
- Okay.
266
00:43:21,890 --> 00:43:24,059
But we're gonna have
breakfast, right?
267
00:43:24,143 --> 00:43:26,895
No, I, I don't know, um...
268
00:43:29,690 --> 00:43:33,027
Uh... I'm in pain.
My legs hurt.
269
00:43:33,110 --> 00:43:36,030
I don't like walking in the
morning. I'm gonna go home.
270
00:43:36,947 --> 00:43:38,741
Okay, that's it?
271
00:43:38,824 --> 00:43:40,826
Yeah, I'm, I'm gonna go.
272
00:43:40,909 --> 00:43:43,329
- Goodbye.
- Okay... Goodbye.
273
00:43:43,412 --> 00:43:45,831
Yeah, could have been marvelous.
274
00:43:45,914 --> 00:43:47,541
Yeah, divine.
275
00:43:47,625 --> 00:43:50,210
Wonderful... Okay.
276
00:43:52,171 --> 00:43:56,300
Hey... I can send you
a pair of flats.
277
00:43:56,383 --> 00:43:57,926
Leonor:
Oh, fuck off.
278
00:46:28,118 --> 00:46:29,870
Hm!
279
00:47:14,373 --> 00:47:16,166
Mm.
280
00:53:52,395 --> 00:53:54,648
María:
My first name is Laura.
281
00:54:00,862 --> 00:54:02,864
Okay.
282
00:54:02,948 --> 00:54:04,866
Please, ask Mr. Turner.
283
00:54:04,950 --> 00:54:07,953
She's the tall woman
with grey hair.
284
00:54:08,036 --> 00:54:09,704
Mr. Turner? Ms. Turner.
285
00:54:09,788 --> 00:54:12,582
Ms. Turner has grey hair.
286
00:54:13,541 --> 00:54:14,626
Okay.
287
00:54:16,002 --> 00:54:20,799
Ms. Smith is my teacher.
Ms. Smith is my teacher.
288
00:55:17,689 --> 00:55:19,149
Mm. Okay.
289
00:56:36,226 --> 00:56:39,020
Ms. Smith is my teacher.
290
01:13:20,729 --> 01:13:22,022
María:
Ah!
291
01:13:58,934 --> 01:14:01,562
- Ahh.
- Mmm.
292
01:15:42,579 --> 01:15:44,331
Mm.
20317
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.