All language subtitles for Bries.Bake.Off.Challenge.2022.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:07,424 --> 00:00:10,051 (bright music) 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:01:26,211 --> 00:01:28,588 (dog barking in distance) 5 00:01:28,671 --> 00:01:29,547 (Peter sighs) 6 00:01:29,631 --> 00:01:31,341 (playful music) 7 00:01:36,012 --> 00:01:38,348 (Peter sighs) 8 00:01:38,431 --> 00:01:40,600 - When are they gonna come? 9 00:01:41,768 --> 00:01:43,394 (watch beeps) 10 00:01:43,478 --> 00:01:46,105 (Peter groans) 11 00:01:53,321 --> 00:01:58,243 Hurry up, hurry up, hurry up! (car horn honking) 12 00:02:21,140 --> 00:02:23,977 - Can't believe we're running late. 13 00:02:25,687 --> 00:02:27,272 - Why didn't you wake me? 14 00:02:27,355 --> 00:02:28,356 - I did wake you up. 15 00:02:28,439 --> 00:02:29,440 You just went back to sleep. 16 00:02:29,524 --> 00:02:30,817 - You should've woken me up again! 17 00:02:30,900 --> 00:02:32,777 - You should be able to wake yourself up. 18 00:02:32,861 --> 00:02:34,028 I'm eight! 19 00:02:34,112 --> 00:02:35,155 - I was up baking all last night- 20 00:02:35,238 --> 00:02:37,240 - Kids, stop arguing. 21 00:02:37,323 --> 00:02:38,491 Brie, get in the car. 22 00:02:38,575 --> 00:02:43,454 (Brie sighs) (Peter groans) 23 00:02:43,538 --> 00:02:45,290 (car engine humming) 24 00:02:45,373 --> 00:02:45,999 Hurry up. 25 00:02:48,626 --> 00:02:49,544 Buckle your seatbelt. 26 00:02:51,963 --> 00:02:53,590 (bright music) 27 00:03:04,559 --> 00:03:07,729 ♪ Been broke and beaten down ♪ 28 00:03:07,812 --> 00:03:09,355 ♪ Tasted dirt as I hit the ground ♪ 29 00:03:09,439 --> 00:03:11,316 - You look awfully spiffy today. 30 00:03:11,399 --> 00:03:12,817 - It's show and tell day. 31 00:03:12,901 --> 00:03:13,860 - Booger face. - Poop head! 32 00:03:13,943 --> 00:03:16,446 - Hey, I don't wanna hear it today. 33 00:03:16,529 --> 00:03:18,072 (gentle acoustic music) 34 00:03:18,156 --> 00:03:18,865 ♪ How far you gonna go ♪ 35 00:03:18,948 --> 00:03:20,241 - Wait, Dad! 36 00:03:20,325 --> 00:03:21,159 I left my phone at the house. 37 00:03:21,242 --> 00:03:22,368 Go back. 38 00:03:22,452 --> 00:03:23,286 - We're already running late, sweetie. 39 00:03:23,369 --> 00:03:24,412 - But, Dad! 40 00:03:24,495 --> 00:03:25,288 - What do you need a phone for? 41 00:03:25,371 --> 00:03:26,539 You'll be in school. 42 00:03:26,623 --> 00:03:28,499 - I don't wanna be late for school. 43 00:03:28,583 --> 00:03:30,001 - I wasn't talking to you. 44 00:03:30,084 --> 00:03:31,794 - Don't talk to your brother like that. 45 00:03:31,878 --> 00:03:32,670 (Brie groans) 46 00:03:32,754 --> 00:03:34,380 Can you please calm down? 47 00:03:34,464 --> 00:03:35,173 - Fine. 48 00:03:36,382 --> 00:03:37,842 - Apologize to your brother. 49 00:03:39,135 --> 00:03:40,428 - Sorry for yelling at you 50 00:03:40,511 --> 00:03:41,554 even though you deserved it. 51 00:03:41,638 --> 00:03:44,098 - You call that an apology? 52 00:03:44,182 --> 00:03:45,350 - Brie. 53 00:03:45,433 --> 00:03:46,267 - [Brie] Sorry. 54 00:03:46,351 --> 00:03:48,144 - [Peter] Okay. 55 00:03:48,227 --> 00:03:49,437 - There we go. 56 00:03:49,520 --> 00:03:51,230 Now it's a subpar morning again. 57 00:03:55,193 --> 00:03:58,029 ♪ Live like a drop of rain ♪ 58 00:03:58,112 --> 00:04:00,323 ♪ Love like a hurricane ♪ 59 00:04:00,406 --> 00:04:02,241 (bright music) 60 00:04:02,325 --> 00:04:03,660 - [Teacher On PA System] Good morning, Cardinals! 61 00:04:03,743 --> 00:04:06,204 Don't forge we'll have an early dismissal 62 00:04:06,287 --> 00:04:07,914 today for our bake sale. 63 00:04:07,997 --> 00:04:09,916 I hope you all brought your bakes. 64 00:04:09,999 --> 00:04:11,250 Winners will get to compete 65 00:04:11,334 --> 00:04:13,086 in our annual Spring Bake Off Challenge. 66 00:04:13,169 --> 00:04:16,756 So please cheer your fellow students on! 67 00:04:18,049 --> 00:04:19,467 - [Jamie] You still asleep over there? 68 00:04:19,550 --> 00:04:21,761 - No, I'm just a little nervous. 69 00:04:21,844 --> 00:04:23,262 - You got this. 70 00:04:23,346 --> 00:04:24,472 Remember what I told you? 71 00:04:24,555 --> 00:04:25,473 - [Brie] Yeah. 72 00:04:25,556 --> 00:04:26,432 - You'll be fine. 73 00:04:26,516 --> 00:04:27,600 - Okay. - Now go get 'em. 74 00:04:27,684 --> 00:04:28,601 - Thank you. 75 00:04:28,685 --> 00:04:29,519 - All right, have a great day. 76 00:04:31,980 --> 00:04:32,939 And sell those bakes! 77 00:04:33,940 --> 00:04:38,069 (bright music continues) 78 00:04:38,152 --> 00:04:39,904 - [Brie] Thank you. 79 00:04:55,712 --> 00:04:57,296 (Brie sighs) 80 00:04:57,380 --> 00:04:59,882 (playful music) 81 00:05:07,932 --> 00:05:08,766 - Ew. 82 00:05:08,850 --> 00:05:09,809 Do you really think those bakes 83 00:05:09,892 --> 00:05:11,394 will sell better than mine? 84 00:05:11,477 --> 00:05:13,062 Those look like poop. 85 00:05:13,146 --> 00:05:15,940 - These happen to be the most amazing brownies ever. 86 00:05:16,024 --> 00:05:17,650 - Not if they look like that. 87 00:05:17,734 --> 00:05:18,860 See mine? 88 00:05:18,943 --> 00:05:20,528 These taste as good as they look. 89 00:05:20,611 --> 00:05:22,405 - Those look like you bought them from the store. 90 00:05:22,488 --> 00:05:23,448 - I'm just good at baking 91 00:05:23,531 --> 00:05:25,742 and I'm going to sell the most today. 92 00:05:25,825 --> 00:05:27,785 - Well I hope you didn't mistake sugar for salt. 93 00:05:27,869 --> 00:05:29,996 - I hope you don't accidentally drop your bakes. 94 00:05:30,079 --> 00:05:31,581 - You wouldn't. 95 00:05:31,664 --> 00:05:32,832 - After you. 96 00:05:32,915 --> 00:05:34,042 - Don't. 97 00:05:34,125 --> 00:05:35,418 Don't do it. 98 00:05:36,711 --> 00:05:39,839 (students chattering) 99 00:05:42,800 --> 00:05:43,843 Hey. 100 00:05:43,926 --> 00:05:45,845 - Why were you talking to Vanessa? 101 00:05:45,928 --> 00:05:48,014 - [Brie] She thinks she's gonna win the bake sale. 102 00:05:48,097 --> 00:05:49,307 - Did you tell her that it's your grandma's 103 00:05:49,390 --> 00:05:50,808 super secret recipe? 104 00:05:50,892 --> 00:05:52,727 - No, she was too busy calling them poop. 105 00:05:52,810 --> 00:05:55,063 - She doesn't know what she's talking about. 106 00:05:55,146 --> 00:05:56,564 - I know. 107 00:05:56,647 --> 00:05:57,482 Where's your bakes? 108 00:05:57,565 --> 00:05:58,483 - Ms. Melanie had us take some 109 00:05:58,566 --> 00:05:59,984 to the big fridge already. 110 00:06:00,068 --> 00:06:01,402 You might have to go too. 111 00:06:01,486 --> 00:06:02,737 - Great. - What? 112 00:06:02,820 --> 00:06:05,281 - Vanessa said "I hope you don't accidentally 113 00:06:05,364 --> 00:06:06,199 drop your bakes." 114 00:06:06,282 --> 00:06:07,408 (Millie gasps) 115 00:06:07,492 --> 00:06:08,951 - [Millie] Oops. 116 00:06:09,035 --> 00:06:10,578 - Is everything all right, Millie? 117 00:06:10,661 --> 00:06:11,829 - Yeah. 118 00:06:11,913 --> 00:06:14,957 You know, I just got a whiff of Brie's brownies 119 00:06:15,041 --> 00:06:17,126 and they took my breath away. 120 00:06:17,210 --> 00:06:17,960 So good. 121 00:06:19,295 --> 00:06:21,422 - Brie, why don't you go to the cafeteria fridge 122 00:06:21,506 --> 00:06:23,007 where the rest of the bakes are? 123 00:06:23,091 --> 00:06:24,383 - Yes, Ms. Melanie. 124 00:06:24,467 --> 00:06:26,803 - Ms. Melanie, I need to put mine away too. 125 00:06:26,886 --> 00:06:28,096 - All right, go ahead. 126 00:06:28,179 --> 00:06:29,972 (playful music) 127 00:06:30,056 --> 00:06:32,350 Anyone else have bakes for the bake sale? 128 00:06:33,810 --> 00:06:34,477 - Sorry. 129 00:06:34,560 --> 00:06:35,728 - [Brie] Wish me luck. 130 00:06:35,812 --> 00:06:37,563 - [Millie] Wishing your bakes a safe voyage. 131 00:06:37,647 --> 00:06:40,775 - [Ms. Melanie] Oh, why Jody, those look fantastic. 132 00:06:40,858 --> 00:06:44,153 Why don't you go with the girls to the fridge? 133 00:06:44,237 --> 00:06:46,280 Hey, wait for him, girls. 134 00:06:46,364 --> 00:06:49,492 (students chattering) 135 00:07:00,086 --> 00:07:01,295 (school bell rings) 136 00:07:01,379 --> 00:07:02,213 - Hey, Jody, those look really good. 137 00:07:02,296 --> 00:07:05,633 - Thanks. - All right, everyone. 138 00:07:05,716 --> 00:07:07,218 Settle down. 139 00:07:07,301 --> 00:07:08,678 Take out your writing assignments 140 00:07:08,761 --> 00:07:10,138 and send them to the front. 141 00:07:18,938 --> 00:07:20,857 - So, who taught you how to bake? 142 00:07:20,940 --> 00:07:21,691 - My dad's a baker. 143 00:07:21,774 --> 00:07:23,025 - That's so cool. 144 00:07:23,109 --> 00:07:24,360 My dad's lame. 145 00:07:24,443 --> 00:07:25,570 - Why? What's he do? 146 00:07:25,653 --> 00:07:26,696 - He's... 147 00:07:26,779 --> 00:07:27,488 He, uh... 148 00:07:27,572 --> 00:07:28,614 He's a doctor. 149 00:07:28,698 --> 00:07:30,241 - Oh, he must be really busy. 150 00:07:30,324 --> 00:07:31,033 - Very. 151 00:07:32,577 --> 00:07:33,703 - Oh, shoot. 152 00:07:33,786 --> 00:07:34,745 I forgot my whipped cream in my backpack. 153 00:07:34,829 --> 00:07:35,705 I'll be right back. 154 00:07:38,082 --> 00:07:38,875 - A doctor? 155 00:07:38,958 --> 00:07:41,127 - Don't say anything, or else. 156 00:07:44,213 --> 00:07:46,048 I'm not really gonna drop your bakes. 157 00:07:46,132 --> 00:07:47,967 I'm gonna beat you fair and square. 158 00:07:48,050 --> 00:07:50,761 - Yeah, well, we'll just have to see then, won't we? 159 00:08:01,647 --> 00:08:02,899 - All right, let's go. 160 00:08:02,982 --> 00:08:06,110 (light playful music) 161 00:08:10,740 --> 00:08:12,825 (meditative music) 162 00:08:15,494 --> 00:08:19,207 (Mr. Claymore inhales deeply) 163 00:08:22,668 --> 00:08:23,544 - Om. 164 00:08:29,842 --> 00:08:30,718 Om. 165 00:08:32,303 --> 00:08:35,181 (students giggling) 166 00:08:37,892 --> 00:08:41,979 Om. 167 00:08:46,567 --> 00:08:49,195 (Mr. Claymore exhales deeply) 168 00:08:49,278 --> 00:08:51,572 Namaste, everyone. 169 00:08:51,656 --> 00:08:53,199 - [Students] Namaste. 170 00:08:55,326 --> 00:08:58,746 - Now, in honor of today's bake sale, 171 00:08:58,829 --> 00:09:01,540 and because we have shorter classes, 172 00:09:01,624 --> 00:09:02,792 I thought it would be fun 173 00:09:02,875 --> 00:09:06,796 for each of us to draw our favorite desserts. 174 00:09:06,879 --> 00:09:07,964 - Nice. 175 00:09:08,047 --> 00:09:11,592 - Now, here's some paper to draw on. 176 00:09:12,677 --> 00:09:12,885 Pass those back. 177 00:09:16,639 --> 00:09:19,642 Now really think about the feeling you get 178 00:09:19,725 --> 00:09:24,647 when drawing out the details of your desserts. 179 00:09:25,106 --> 00:09:26,190 Okay? 180 00:09:26,274 --> 00:09:26,941 Splendid. 181 00:09:48,504 --> 00:09:51,716 (bright playful music) 182 00:10:41,974 --> 00:10:43,434 - I am not a cheese wheel! 183 00:10:43,517 --> 00:10:46,979 - Brie, what on earth are you talking about? 184 00:10:47,063 --> 00:10:48,689 - [Brie] Nothing. 185 00:10:48,773 --> 00:10:50,149 - What's on that piece of paper? 186 00:10:51,484 --> 00:10:53,361 Brie, show me what's on that paper. 187 00:10:58,366 --> 00:10:59,325 Who drew this? 188 00:11:01,285 --> 00:11:01,911 Brie? 189 00:11:03,496 --> 00:11:04,455 Millie? 190 00:11:04,538 --> 00:11:05,873 - I don't know. 191 00:11:05,956 --> 00:11:09,001 - Someone tell me who drew this 192 00:11:09,085 --> 00:11:12,171 or none of you will participate in the bake sale today. 193 00:11:12,254 --> 00:11:12,963 - What? 194 00:11:17,051 --> 00:11:18,135 - One last time. 195 00:11:23,432 --> 00:11:24,350 All right. 196 00:11:25,559 --> 00:11:26,769 I'll tell Ms. Melanie that each of you 197 00:11:26,852 --> 00:11:28,270 will be waiting in the cafeteria 198 00:11:28,354 --> 00:11:30,064 for your parents to come and get you. 199 00:11:31,023 --> 00:11:31,982 - It was Vanessa. 200 00:11:34,151 --> 00:11:35,861 - Is this true, Vanessa? 201 00:11:35,945 --> 00:11:37,571 - Kind of. 202 00:11:37,655 --> 00:11:38,989 - You know better than to gossip about other people, 203 00:11:39,073 --> 00:11:40,866 especially your classmates. 204 00:11:42,076 --> 00:11:44,161 You're going to the principal's office. 205 00:11:44,245 --> 00:11:46,288 And let this be a lesson to the rest of you. 206 00:11:46,372 --> 00:11:50,126 There will absolutely no name calling of any kind. 207 00:11:50,209 --> 00:11:51,961 In this classroom or out of it! 208 00:11:55,214 --> 00:11:56,674 - You're such a tattle tale. 209 00:11:56,757 --> 00:11:57,466 - Vanessa! 210 00:12:07,309 --> 00:12:09,687 (door slams) 211 00:12:11,188 --> 00:12:14,442 The aura in here is completely tainted. 212 00:12:15,443 --> 00:12:16,652 Continue working on your drawings 213 00:12:16,735 --> 00:12:17,570 until the bell rings. 214 00:12:17,653 --> 00:12:20,906 (bright playful music) 215 00:12:22,074 --> 00:12:24,994 (school bell rings) 216 00:12:26,328 --> 00:12:27,955 - I can't believe you just did that. 217 00:12:28,038 --> 00:12:29,415 - Did you hear how quiet she was? 218 00:12:29,498 --> 00:12:32,168 - I know, but to call her out 219 00:12:32,251 --> 00:12:33,919 in front of everybody? 220 00:12:34,003 --> 00:12:34,879 - [Brie] Mr. Claymore would've made us 221 00:12:34,962 --> 00:12:36,589 sit out on the bake sale. 222 00:12:36,672 --> 00:12:38,966 - Yeah, but tell him in private 223 00:12:39,049 --> 00:12:43,179 like in a note or after class. 224 00:12:43,262 --> 00:12:45,055 Something else. 225 00:12:45,139 --> 00:12:46,223 - Oh, yeah. 226 00:12:46,307 --> 00:12:47,641 I guess that would've been better. 227 00:12:49,560 --> 00:12:51,145 - Oh my sweet tart. 228 00:12:52,605 --> 00:12:53,439 There's Vanessa. 229 00:12:54,940 --> 00:12:56,775 Do you think they'll still let her in the bake sale? 230 00:12:56,859 --> 00:12:57,943 - [Brie] I don't know. 231 00:12:58,027 --> 00:12:59,320 - I hope not. 232 00:12:59,403 --> 00:13:01,155 - [Brie] Only nice people should be able to do it. 233 00:13:01,238 --> 00:13:03,782 - Well, if she doesn't, 234 00:13:03,866 --> 00:13:04,867 then we're definitely winning 235 00:13:04,950 --> 00:13:06,952 those tickets to Cosmo Land. 236 00:13:07,036 --> 00:13:07,244 - I don't know. 237 00:13:08,996 --> 00:13:10,915 Jody's pies smelled really good. 238 00:13:12,041 --> 00:13:12,875 - Maybe she'll get detention 239 00:13:12,958 --> 00:13:15,044 for like the rest of her life. 240 00:13:15,127 --> 00:13:16,253 - (giggles) Yeah, right. 241 00:13:17,379 --> 00:13:18,589 Wait. 242 00:13:18,672 --> 00:13:21,008 Something's wrong with your pizza. 243 00:13:21,091 --> 00:13:22,635 - (groans) What the? 244 00:13:22,718 --> 00:13:23,677 - [Brie] Ew. 245 00:13:23,761 --> 00:13:25,429 - It's still frozen. 246 00:13:25,513 --> 00:13:26,680 - Go ask for another one. 247 00:13:26,764 --> 00:13:27,473 - BRB. 248 00:13:32,186 --> 00:13:34,146 - [Student] I can't wait for the bake sale today! 249 00:13:34,230 --> 00:13:36,899 Vanessa's cupcakes look really pretty. 250 00:13:36,982 --> 00:13:40,152 (students chattering) 251 00:13:40,236 --> 00:13:42,071 - [Student 2] I wanna try Jody's pies. 252 00:13:42,154 --> 00:13:45,032 - [Student] Yeah, we'll see who wins. 253 00:13:45,115 --> 00:13:47,451 - Patricia says she doesn't know what happened. 254 00:13:47,535 --> 00:13:48,410 - [Brie] Weird. 255 00:13:48,494 --> 00:13:49,828 - So, I just got fruit instead. 256 00:13:49,912 --> 00:13:51,247 - Well that's healthier 257 00:13:51,330 --> 00:13:52,915 since we've been eating a lot of sweets lately. 258 00:13:52,998 --> 00:13:53,791 - Yeah, yeah. 259 00:13:53,874 --> 00:13:54,959 At least we get out early today. 260 00:13:55,042 --> 00:13:58,003 I love early dismissal days. 261 00:13:58,087 --> 00:13:59,755 - I cannot wait to win this thing. 262 00:13:59,838 --> 00:14:00,631 - [Millie] Me too. 263 00:14:04,009 --> 00:14:06,512 (playful music) 264 00:14:11,141 --> 00:14:11,225 - (sighs) Here we go. 265 00:14:13,102 --> 00:14:13,185 - We got this. 266 00:14:20,526 --> 00:14:21,944 - Millie, Vanessa's in. 267 00:14:22,027 --> 00:14:24,280 - Sugar, we don't got this. 268 00:14:27,950 --> 00:14:29,368 - All right, kids. 269 00:14:29,451 --> 00:14:30,869 Who's ready for the bake sale? 270 00:14:30,953 --> 00:14:33,455 (students cheering) 271 00:14:33,539 --> 00:14:34,331 - Mm-mm-mm. 272 00:14:38,586 --> 00:14:40,588 Whoever hired him deserves a medal. 273 00:14:42,506 --> 00:14:45,467 - Whoever made him deserves a medal. 274 00:14:49,638 --> 00:14:50,306 - Agreed. 275 00:14:59,106 --> 00:15:00,649 - This is your first bake sale? 276 00:15:00,733 --> 00:15:02,109 - Yeah. 277 00:15:02,192 --> 00:15:03,235 We didn't do anything like this at my other school. 278 00:15:05,321 --> 00:15:06,238 Ms. Melanie, I'm a little concerned 279 00:15:06,322 --> 00:15:07,573 about the calorie consumption 280 00:15:07,656 --> 00:15:09,074 that's gonna take place here today. 281 00:15:09,158 --> 00:15:10,743 - Oh, yes. Me too. 282 00:15:10,826 --> 00:15:11,952 It's an awful lot of sugar 283 00:15:12,036 --> 00:15:13,203 for such small children. 284 00:15:14,330 --> 00:15:15,039 - Yeah. 285 00:15:15,122 --> 00:15:15,247 - I think we're ready to start. 286 00:15:18,208 --> 00:15:21,503 (playful music continues) 287 00:15:23,172 --> 00:15:24,715 (Mr. Claymore sighs) 288 00:15:24,798 --> 00:15:27,384 - Trying to get on his good side, I see? 289 00:15:27,468 --> 00:15:27,551 - No, it's true. 290 00:15:29,762 --> 00:15:32,723 - You were one of the first to yay the Bake Off, remember? 291 00:15:32,806 --> 00:15:33,682 - Shh! 292 00:15:33,766 --> 00:15:34,975 I'm trying to listen. 293 00:15:35,059 --> 00:15:36,101 - All right, kids. 294 00:15:36,185 --> 00:15:37,853 Who's ready to start the bake sale? 295 00:15:37,936 --> 00:15:40,314 (all cheering) 296 00:15:40,397 --> 00:15:42,149 That's the spirit I like to see. 297 00:15:42,232 --> 00:15:44,276 All right, a couple of reminders. 298 00:15:44,360 --> 00:15:47,112 One, try not to eat all your bakes at once, okay? 299 00:15:47,196 --> 00:15:48,155 We don't want you guys going home 300 00:15:48,238 --> 00:15:49,823 with severe stomach pains. 301 00:15:49,907 --> 00:15:51,867 And two, this is the big one, 302 00:15:51,950 --> 00:15:53,535 the top four contestants 303 00:15:53,619 --> 00:15:54,536 who sell the most bakes today 304 00:15:54,620 --> 00:15:57,122 will have the opportunity to compete 305 00:15:57,206 --> 00:15:59,249 in our annual Spring Bake Off Challenge. 306 00:15:59,333 --> 00:16:02,127 (all applauding) 307 00:16:03,295 --> 00:16:04,296 All right, and now I'm gonna hand it over 308 00:16:04,380 --> 00:16:06,632 to Ms. Melanie for some more exciting news. 309 00:16:08,676 --> 00:16:09,635 - Thank you, Lester. 310 00:16:10,844 --> 00:16:12,262 Okay. 311 00:16:12,346 --> 00:16:15,474 The winner of this year's Spring Bake Off Challenge 312 00:16:15,557 --> 00:16:16,392 will win the usual, 313 00:16:16,475 --> 00:16:20,020 four tickets to Cosmo Land 314 00:16:20,104 --> 00:16:22,481 and, new this year, 315 00:16:22,564 --> 00:16:27,486 is $5,000 towards your college tuition 316 00:16:28,696 --> 00:16:33,158 thanks to our new corporate sponsor DCBX. 317 00:16:33,242 --> 00:16:37,162 Now DCBX is going to be providing our school 318 00:16:37,246 --> 00:16:40,082 with the necessary tools and technology 319 00:16:40,165 --> 00:16:44,169 to create more extracurricular activities such as these. 320 00:16:44,253 --> 00:16:46,088 - $5,000? 321 00:16:46,171 --> 00:16:48,048 - Oh my great jellybeans. 322 00:16:48,132 --> 00:16:50,300 - Millie, that's enough to pay for my culinary school. 323 00:16:50,384 --> 00:16:52,428 - Or a new computer for The Mighty Realm. 324 00:16:54,430 --> 00:16:55,973 - They said it's for college tuition, 325 00:16:56,056 --> 00:16:57,391 not computer games. 326 00:16:57,474 --> 00:16:59,977 - Oh, I guess it can go to that too. 327 00:17:01,186 --> 00:17:02,938 - All right, children. 328 00:17:03,021 --> 00:17:07,276 Ready, set, sell those bakes! 329 00:17:07,359 --> 00:17:10,529 (bright upbeat music) 330 00:17:10,612 --> 00:17:13,741 (students chattering) 331 00:17:46,982 --> 00:17:47,691 - How much? 332 00:17:47,775 --> 00:17:48,942 - How much do you think 333 00:17:49,026 --> 00:17:50,527 these delicious brownies are worth? 334 00:17:50,611 --> 00:17:51,737 They have a perfect crust 335 00:17:51,820 --> 00:17:54,239 and an ooey-gooey surprise in the middle. 336 00:17:54,323 --> 00:17:55,199 - Hmm. 337 00:17:56,658 --> 00:17:57,493 Three tickets. 338 00:17:57,576 --> 00:17:58,786 - Great! 339 00:17:58,869 --> 00:18:00,454 But would you like another brownie 340 00:18:00,537 --> 00:18:01,997 for just two more tickets? 341 00:18:04,082 --> 00:18:05,125 - That's a great deal. 342 00:18:05,209 --> 00:18:05,918 I'll take it. 343 00:18:07,461 --> 00:18:08,212 Thank you! 344 00:18:08,295 --> 00:18:09,546 - Thank you. Tell your friends. 345 00:18:11,423 --> 00:18:13,675 - I thought you said just one ticket? 346 00:18:13,759 --> 00:18:15,677 - I saw an opportunity and I took it. 347 00:18:15,761 --> 00:18:17,554 - Dang, you're good. 348 00:18:17,638 --> 00:18:20,015 - Plus my dad taught me all about upselling. 349 00:18:21,058 --> 00:18:21,767 - Oh. 350 00:18:23,310 --> 00:18:24,019 What's that? 351 00:18:27,731 --> 00:18:29,024 - Here you go. 352 00:18:29,107 --> 00:18:30,275 - Thanks. 353 00:18:30,359 --> 00:18:34,696 Don't forget, #Vanessascupcakes, #bakesale, #bakes, 354 00:18:34,780 --> 00:18:38,200 #bestcupcakesever, #delicious. 355 00:18:38,283 --> 00:18:38,951 - Got it. 356 00:18:39,034 --> 00:18:40,536 - Tag me @Vanessabakes. 357 00:18:42,246 --> 00:18:44,498 - (sighs) Social media. 358 00:18:44,581 --> 00:18:45,833 - [Millie] That's brilliant. 359 00:18:45,916 --> 00:18:47,125 - Why didn't we think of that, Millie? 360 00:18:47,209 --> 00:18:48,460 - I didn't know you could do that. 361 00:18:49,628 --> 00:18:50,712 Where's your phone? 362 00:18:50,796 --> 00:18:51,797 - I left it at home. 363 00:18:51,880 --> 00:18:52,548 Where's yours? 364 00:18:52,631 --> 00:18:53,549 - Mine's still broken. 365 00:18:56,009 --> 00:18:57,219 - Oh, Millie, you have a customer. 366 00:18:57,302 --> 00:18:58,178 - Oh, why, hello there. 367 00:18:58,262 --> 00:18:59,388 - Hello. 368 00:18:59,471 --> 00:19:00,389 - [Millie] Would you like a cookie? 369 00:19:00,472 --> 00:19:01,557 - Duh. How much is it? 370 00:19:03,392 --> 00:19:04,726 - How much do you think this cookie is worth? 371 00:19:04,810 --> 00:19:06,395 It is baked to perfection 372 00:19:06,478 --> 00:19:08,730 and has ooey-gooey chocolate chips in the middle. 373 00:19:08,814 --> 00:19:10,357 - Um, a ticket? 374 00:19:10,440 --> 00:19:12,276 - Um, how about three tickets? 375 00:19:12,359 --> 00:19:13,318 - That's too much. 376 00:19:13,402 --> 00:19:15,153 I said one ticket. 377 00:19:15,237 --> 00:19:16,363 - Two tickets? 378 00:19:16,446 --> 00:19:18,073 - How about I take my ticket elsewhere? 379 00:19:18,156 --> 00:19:20,993 - For an extra ticket you could add chocolate on top. 380 00:19:22,578 --> 00:19:24,079 Okay, okay, okay. 381 00:19:24,163 --> 00:19:25,080 One ticket it is. 382 00:19:25,163 --> 00:19:26,456 - [Jade] Now that's more like it. 383 00:19:26,540 --> 00:19:28,667 - Thank you very much. 384 00:19:28,750 --> 00:19:29,418 Come again. 385 00:19:33,547 --> 00:19:35,382 Whew, what a tough customer. 386 00:19:35,465 --> 00:19:36,383 - You handled that well. 387 00:19:36,466 --> 00:19:37,467 - Thanks. 388 00:19:37,551 --> 00:19:38,635 - We would like more brownies, please. 389 00:19:38,719 --> 00:19:39,970 - [Brie] Great seeing you again. 390 00:19:40,053 --> 00:19:42,222 - Can you give us a group discount? 391 00:19:43,891 --> 00:19:46,685 - Um, I normally wouldn't do that 392 00:19:46,768 --> 00:19:49,146 but I'll make an exception. 393 00:19:49,229 --> 00:19:51,565 Instead of three tickets per brownie, how about two? 394 00:19:57,029 --> 00:19:58,697 - Okay, we can do two. 395 00:20:02,576 --> 00:20:05,203 - These are amazing. Thanks. 396 00:20:05,287 --> 00:20:06,538 - Thank you. 397 00:20:06,622 --> 00:20:08,373 - Pleasure doing business with you. 398 00:20:08,457 --> 00:20:08,498 - Likewise. 399 00:20:19,384 --> 00:20:21,386 (light music) 400 00:20:21,470 --> 00:20:24,389 (children groaning) 401 00:20:31,063 --> 00:20:33,565 - Okay, kids, bake sale is over. 402 00:20:33,649 --> 00:20:34,650 Bakers, please bring your pencil boxes 403 00:20:34,733 --> 00:20:37,736 over to Ms. Melanie's station right over here. 404 00:20:38,904 --> 00:20:41,281 - Oh my God, this pie is so good. 405 00:20:41,365 --> 00:20:42,491 - [Ms. Silvera] Mm-hmm. 406 00:20:42,574 --> 00:20:43,659 - [Ms. Henderson] Who do you think is gonna win? 407 00:20:43,742 --> 00:20:44,284 - [Ms. Silvera] Whoever made this pie. 408 00:20:44,368 --> 00:20:45,702 (all chuckle) 409 00:20:45,786 --> 00:20:48,330 - Ms. Henderson! 410 00:20:48,413 --> 00:20:49,915 Ms. Henderson. - Hi, hi. 411 00:20:49,998 --> 00:20:52,042 - Hi, did you get my text? 412 00:20:52,125 --> 00:20:53,710 - No, I didn't get anything. 413 00:20:53,794 --> 00:20:54,962 - Really? Oh. 414 00:20:55,045 --> 00:20:58,507 I sent it at 11:00 o'clock last night. 415 00:20:58,590 --> 00:21:01,385 - Oh, well I was probably sleeping. 416 00:21:01,468 --> 00:21:03,845 - Stuart did not understand the math homework last night. 417 00:21:03,929 --> 00:21:05,389 - [Stuart] Mom! 418 00:21:05,472 --> 00:21:07,808 - Okay, well yes we went over it today. 419 00:21:07,891 --> 00:21:10,352 - Okay, well just so you know. 420 00:21:10,435 --> 00:21:11,353 Come on, dear. 421 00:21:13,522 --> 00:21:14,523 - You need to change your number. 422 00:21:14,606 --> 00:21:15,524 - I have, twice. 423 00:21:20,529 --> 00:21:22,406 - Here you go. 424 00:21:22,489 --> 00:21:23,490 - All right, everyone, 425 00:21:23,573 --> 00:21:25,534 we are ready to announce the winners 426 00:21:25,617 --> 00:21:26,910 of today's bake sale. 427 00:21:28,120 --> 00:21:32,749 In fourth place we have Jody selling 40 tickets. 428 00:21:34,376 --> 00:21:34,918 (all applauding) 429 00:21:35,002 --> 00:21:36,003 - Fourth? 430 00:21:36,086 --> 00:21:36,795 - Congrats, Jody. 431 00:21:36,878 --> 00:21:38,338 Happy you made the cut. 432 00:21:38,422 --> 00:21:40,882 - My dad is not gonna be happy about this. 433 00:21:40,966 --> 00:21:44,219 - In third place we have Millie Thompson 434 00:21:44,302 --> 00:21:45,721 selling 47 tickets. 435 00:21:45,804 --> 00:21:46,513 - Good job, Millie. 436 00:21:46,596 --> 00:21:47,806 - Way to go. 437 00:21:47,889 --> 00:21:49,516 Yes. 438 00:21:49,599 --> 00:21:53,270 In second place we have Brie Hayes 439 00:21:53,353 --> 00:21:55,105 selling 52 tickets. 440 00:21:55,188 --> 00:21:56,273 - Second place? 441 00:21:56,356 --> 00:21:57,399 - 52 is a lot. 442 00:21:57,482 --> 00:21:58,650 - Good job, Brie. 443 00:21:58,734 --> 00:22:01,069 - And in first place we have- 444 00:22:02,362 --> 00:22:04,364 - Don't say Vanessa, don't say Vanessa. 445 00:22:04,448 --> 00:22:07,117 - Vanessa Weiler selling 53 tickets! 446 00:22:07,200 --> 00:22:09,161 - Yes! - Wow, what a close race. 447 00:22:09,244 --> 00:22:09,953 - We should get a recount. 448 00:22:10,037 --> 00:22:10,912 - What? 449 00:22:10,996 --> 00:22:11,997 - What did you just say? 450 00:22:12,080 --> 00:22:12,789 - Oh, me? 451 00:22:12,873 --> 00:22:13,665 Um, nothing. 452 00:22:13,749 --> 00:22:14,791 - You're gonna regret that. 453 00:22:14,875 --> 00:22:16,418 - All right, today's bake sale 454 00:22:16,501 --> 00:22:20,088 helped raise $936 for the school. 455 00:22:20,172 --> 00:22:20,922 That's great. 456 00:22:21,006 --> 00:22:22,299 You four will compete 457 00:22:22,382 --> 00:22:24,760 in our annual Spring Bake Off Challenge 458 00:22:24,843 --> 00:22:29,097 for a chance to win four tickets to Cosmo Land and $5,000. 459 00:22:29,181 --> 00:22:31,725 (all applauding) 460 00:22:31,808 --> 00:22:33,393 All right, guys, let's clean it up. 461 00:22:35,687 --> 00:22:37,689 - Why did I have to say that, Millie? 462 00:22:37,773 --> 00:22:39,066 - Good question. 463 00:22:39,149 --> 00:22:40,942 - I just wanted to win first place. 464 00:22:41,026 --> 00:22:42,235 - I mean, you got second. 465 00:22:42,319 --> 00:22:43,612 That's still pretty good. 466 00:22:43,695 --> 00:22:45,489 - Not when Vanessa wins first. 467 00:22:46,573 --> 00:22:47,449 - The important thing 468 00:22:47,532 --> 00:22:48,450 is that we made final four. 469 00:22:48,533 --> 00:22:50,327 That was our goal. 470 00:22:50,410 --> 00:22:52,204 - That means I'm only second as good. 471 00:22:52,287 --> 00:22:53,163 - No, that just means Vanessa 472 00:22:53,246 --> 00:22:55,457 had a better marketing strategy. 473 00:22:55,540 --> 00:22:57,375 - My grandma would not be proud. 474 00:22:57,459 --> 00:22:58,710 - That's a terrible thing to say. 475 00:22:58,794 --> 00:22:59,628 I'm sure she was the sweetest lady. 476 00:23:01,546 --> 00:23:03,548 - She was actually kinda mean. 477 00:23:03,632 --> 00:23:04,549 - They all are. 478 00:23:10,138 --> 00:23:11,223 - I'm so sorry, girls. 479 00:23:11,306 --> 00:23:12,557 - Dad, it's 4:37! 480 00:23:12,641 --> 00:23:13,809 - I know. 481 00:23:13,892 --> 00:23:15,602 I got distracted with a phone call. 482 00:23:15,685 --> 00:23:16,561 How'd the bake sale go? 483 00:23:16,645 --> 00:23:18,438 - We got in! - Yes! 484 00:23:18,522 --> 00:23:20,315 I told you girls. 485 00:23:20,398 --> 00:23:21,441 Why the face, Brie? 486 00:23:21,525 --> 00:23:22,651 - I got second. 487 00:23:22,734 --> 00:23:23,902 - That's great, sweetie. 488 00:23:24,986 --> 00:23:26,571 Millie, did you get first then? 489 00:23:26,655 --> 00:23:27,989 - She got third. 490 00:23:28,073 --> 00:23:30,075 - Vanessa got first. 491 00:23:30,158 --> 00:23:31,451 - Vanessa Weiler? 492 00:23:31,535 --> 00:23:32,369 - Yes, Dad. 493 00:23:32,452 --> 00:23:33,537 What other Vanessa is there? 494 00:23:33,620 --> 00:23:34,663 - Whoa, whoa, whoa. 495 00:23:34,746 --> 00:23:35,914 Drop the tude, Brie. 496 00:23:37,165 --> 00:23:40,085 You should be happy you're in the Bake Off. 497 00:23:40,168 --> 00:23:40,794 All right? 498 00:23:42,003 --> 00:23:43,004 Come on. 499 00:23:43,088 --> 00:23:44,589 Let's get you guys home. 500 00:23:44,673 --> 00:23:46,466 - [Millie] Did your dad really just say tude? 501 00:23:46,550 --> 00:23:47,592 - [Brie] Yeah. 502 00:23:47,676 --> 00:23:50,595 (playful music) 503 00:23:50,679 --> 00:23:51,471 - Hurry up, ladies. 504 00:23:57,644 --> 00:24:00,438 (insects chirping) 505 00:24:09,239 --> 00:24:10,657 Brie, wake up. 506 00:24:10,740 --> 00:24:12,325 - You got drool on your face, toots. 507 00:24:12,409 --> 00:24:14,494 - Millie, don't call her that. 508 00:24:14,578 --> 00:24:15,745 Brie, finish your homework. 509 00:24:17,622 --> 00:24:18,748 - How can you concentrate? 510 00:24:18,832 --> 00:24:20,667 It's so boring. 511 00:24:20,750 --> 00:24:21,710 - I don't know. 512 00:24:21,793 --> 00:24:23,587 I guess I just really like the story. 513 00:24:23,670 --> 00:24:27,090 - [Jamie] Sweetie, you have got to cheer up. 514 00:24:27,174 --> 00:24:28,258 - That's easy for you to say. 515 00:24:28,341 --> 00:24:29,843 You're a grown-up. 516 00:24:29,926 --> 00:24:31,303 - Well if you focus on your homework, 517 00:24:31,386 --> 00:24:33,430 maybe you'll forget about what happened. 518 00:24:33,513 --> 00:24:35,265 - Oh, can we make chocolate cake? 519 00:24:35,348 --> 00:24:37,392 - I said focus on homework. 520 00:24:37,475 --> 00:24:39,102 - Actually, can we, Dad? 521 00:24:39,186 --> 00:24:40,395 - You wanna bake more? 522 00:24:40,478 --> 00:24:42,397 - Yeah, like you say in your book, 523 00:24:42,480 --> 00:24:44,357 I need to vent out my feelings. 524 00:24:44,441 --> 00:24:45,734 - Nice. 525 00:24:45,817 --> 00:24:48,361 - Okay, if it'll make you feel better. 526 00:24:48,445 --> 00:24:50,363 Just make sure you finish your homework. 527 00:24:50,447 --> 00:24:51,740 - Thanks, Dad, - Thanks, Mr. H. 528 00:24:51,823 --> 00:24:53,867 - [Jamie] Call me if you need anything. 529 00:24:56,953 --> 00:24:57,746 - I'll mix the dry ingredients, 530 00:24:57,829 --> 00:24:58,496 you mix the wet. 531 00:24:58,580 --> 00:24:59,998 - [Millie] On it. 532 00:25:00,081 --> 00:25:02,959 (silverware clattering) 533 00:25:03,043 --> 00:25:05,587 - [Brie] Mm, cocoa powder smells so good. 534 00:25:05,670 --> 00:25:07,756 - [Millie] Here's the wet ingredients for your mix. 535 00:25:07,839 --> 00:25:09,341 - [Brie] I'll butter the pan. 536 00:25:10,258 --> 00:25:11,301 (Peter screams) 537 00:25:11,384 --> 00:25:12,969 - Holy pretzel sticks, Peter! 538 00:25:13,053 --> 00:25:14,554 You made us drop the mix! 539 00:25:14,638 --> 00:25:16,223 - It's all over the floor! 540 00:25:16,306 --> 00:25:17,015 - Dad! 541 00:25:21,144 --> 00:25:21,853 - Are you okay? 542 00:25:21,937 --> 00:25:22,604 What's going on? 543 00:25:22,687 --> 00:25:23,605 What did you guys do? 544 00:25:23,688 --> 00:25:24,814 - Us? 545 00:25:24,898 --> 00:25:26,107 Peter scared us and made us drop the mix. 546 00:25:26,191 --> 00:25:27,734 - Our cake is ruined. 547 00:25:27,817 --> 00:25:30,111 - Peter Ivan Hayes, get down here! 548 00:25:30,195 --> 00:25:30,862 - So much for baking a cake. 549 00:25:33,031 --> 00:25:36,618 - Peter, help your sister clean this up. 550 00:25:36,701 --> 00:25:38,536 Why did you do that? 551 00:25:38,620 --> 00:25:39,871 - I thought it would be funny. 552 00:25:39,955 --> 00:25:41,623 - Well, not today. 553 00:25:41,706 --> 00:25:43,208 You get 30 minutes of time out. 554 00:25:43,291 --> 00:25:44,042 - 30? - Mm-hmm. 555 00:25:45,210 --> 00:25:46,211 - It should be an hour. 556 00:25:46,294 --> 00:25:47,712 - Or three. 557 00:25:47,796 --> 00:25:47,879 Hundred. 558 00:25:49,965 --> 00:25:51,633 (chuckles) I'm watching you. 559 00:25:51,716 --> 00:25:53,301 - After you girls clean this up 560 00:25:53,385 --> 00:25:54,552 you can bake another one 561 00:25:54,636 --> 00:25:57,555 while your brother is upstairs, all right? 562 00:25:57,639 --> 00:26:00,183 - I don't know why we're helping to clean this up, but okay. 563 00:26:03,645 --> 00:26:05,021 Here's my phone. 564 00:26:05,105 --> 00:26:06,356 - [Millie] Do you think if you had your phone today 565 00:26:06,439 --> 00:26:07,816 you would've won the bake sale? 566 00:26:07,899 --> 00:26:09,651 - Millie, I don't wanna think about that right meow. 567 00:26:09,734 --> 00:26:10,443 - Sorry. 568 00:26:12,737 --> 00:26:15,949 (light cheerful music) 569 00:26:17,867 --> 00:26:19,035 (train horn whistling) 570 00:26:19,119 --> 00:26:20,704 - Oh my goodness, this question doesn't make any sense. 571 00:26:20,787 --> 00:26:21,705 (phone chiming) 572 00:26:21,788 --> 00:26:22,831 - [Millie] Yes! 573 00:26:22,914 --> 00:26:23,748 - [Peter] I wanna go check the cake! 574 00:26:23,832 --> 00:26:25,083 - No, Peter! You stay. 575 00:26:25,166 --> 00:26:26,501 - [Millie] We don't want you messing up 576 00:26:26,584 --> 00:26:28,295 our chocolate masterpiece. 577 00:26:28,378 --> 00:26:29,754 - Stay, Peter. 578 00:26:29,838 --> 00:26:29,921 Stay. 579 00:26:31,798 --> 00:26:33,550 Stay. 580 00:26:33,633 --> 00:26:34,342 Ah-ah! Sit! 581 00:26:36,803 --> 00:26:37,679 Good boy. 582 00:26:37,762 --> 00:26:39,806 (spring boinging on TV) 583 00:26:39,889 --> 00:26:41,266 (character laughing on TV) 584 00:26:41,349 --> 00:26:42,017 Hey, Dad. 585 00:26:42,100 --> 00:26:42,183 The cakes are ready. 586 00:26:43,852 --> 00:26:45,270 Mm-hmm. Okay. 587 00:26:46,187 --> 00:26:46,896 Bye. 588 00:26:56,156 --> 00:26:56,906 - All ready. 589 00:26:58,783 --> 00:26:59,659 - [Millie] Oh my goodness, they look so good. 590 00:26:59,743 --> 00:27:01,077 - That looks good, girls. 591 00:27:01,161 --> 00:27:02,746 - It rose perfectly. 592 00:27:02,829 --> 00:27:03,538 - Hello! 593 00:27:03,621 --> 00:27:05,457 Jamie, kids! 594 00:27:05,540 --> 00:27:07,542 Can someone help me with the groceries, please? 595 00:27:07,625 --> 00:27:08,960 - I'll be right there. 596 00:27:11,504 --> 00:27:12,380 Oh! (laughs) 597 00:27:12,464 --> 00:27:13,673 - Hi, sweetie. - Hi, honey. 598 00:27:13,757 --> 00:27:14,466 - [Peter] Mommy! 599 00:27:14,549 --> 00:27:16,843 - Hello, Peter! 600 00:27:16,926 --> 00:27:17,927 (lips smacking) 601 00:27:18,011 --> 00:27:19,137 - Let me help you with this. 602 00:27:19,220 --> 00:27:19,929 - Thank you. 603 00:27:21,389 --> 00:27:23,016 Oh, I see you baked again. 604 00:27:23,099 --> 00:27:25,560 - Yeah, but Peter scared us and made us drop it. 605 00:27:25,643 --> 00:27:27,729 So we made it again. 606 00:27:27,812 --> 00:27:29,689 - Now, Peter, if you're gonna scare someone, 607 00:27:29,773 --> 00:27:32,650 at least make sure they're not holding something important. 608 00:27:33,818 --> 00:27:34,778 - Got it. - Okay, good. 609 00:27:34,861 --> 00:27:36,154 - Marcy. 610 00:27:36,237 --> 00:27:36,321 - What? 611 00:27:38,198 --> 00:27:42,243 I mean, Peter, don't you ever do anything 612 00:27:42,327 --> 00:27:43,912 like that again, okay? 613 00:27:43,995 --> 00:27:45,622 - Okay. - Okay. 614 00:27:45,705 --> 00:27:47,582 Now go get the groceries. 615 00:27:47,665 --> 00:27:48,375 - Come on, buddy. 616 00:27:49,959 --> 00:27:53,755 - So, I'm assuming you sold all your brownies today? 617 00:27:53,838 --> 00:27:54,756 - [Brie] No. 618 00:27:54,839 --> 00:27:55,673 - No? 619 00:27:55,757 --> 00:27:56,966 What do you mean no? 620 00:27:57,050 --> 00:27:59,052 - I got second place. 621 00:27:59,135 --> 00:27:59,177 - Second? 622 00:28:00,929 --> 00:28:02,013 Oh. 623 00:28:02,097 --> 00:28:03,765 Well, at least you got in, right? 624 00:28:03,848 --> 00:28:05,558 - [Brie] Yeah, but Vanessa got first. 625 00:28:06,601 --> 00:28:07,811 - Oh. 626 00:28:07,894 --> 00:28:09,354 Vanessa Weiler? 627 00:28:09,437 --> 00:28:10,438 - [Brie] Yeah. 628 00:28:10,522 --> 00:28:12,357 - [Marcy] Well what did she make? 629 00:28:12,440 --> 00:28:13,608 - Cupcakes. 630 00:28:13,691 --> 00:28:16,027 - She used social media tactics 631 00:28:16,111 --> 00:28:17,445 to market her cupcakes. 632 00:28:17,529 --> 00:28:19,322 - Oh, wow. 633 00:28:19,406 --> 00:28:21,449 Well why didn't you do that? 634 00:28:21,533 --> 00:28:22,450 - I left my phone at home. 635 00:28:22,534 --> 00:28:24,536 - And mine's still broken. 636 00:28:24,619 --> 00:28:25,453 - [Marcy] Well did she say anything 637 00:28:25,537 --> 00:28:26,913 to you afterward? 638 00:28:26,996 --> 00:28:27,038 - [Brie] Uh, no. 639 00:28:28,957 --> 00:28:30,291 - [Millie] Oh, you got donuts. 640 00:28:30,375 --> 00:28:31,751 - Yes, they were on sale. 641 00:28:31,835 --> 00:28:32,919 - [Millie] Where do these go? 642 00:28:33,002 --> 00:28:34,504 - In that cabinet right there. 643 00:28:35,922 --> 00:28:37,966 So what place did you get, Millie? 644 00:28:38,049 --> 00:28:38,716 - [Millie] Third. 645 00:28:38,800 --> 00:28:40,260 Oh, the winners get more 646 00:28:40,343 --> 00:28:42,470 than just Cosmo Land tickets if they win this year. 647 00:28:42,554 --> 00:28:43,888 - Oh yeah, what's that? 648 00:28:43,972 --> 00:28:46,057 - $5,000. 649 00:28:48,393 --> 00:28:51,438 - $5,000? 650 00:28:51,521 --> 00:28:52,397 Jamie, did you hear that? 651 00:28:52,480 --> 00:28:53,481 - Yeah, I heard. 652 00:28:53,565 --> 00:28:55,817 Brie, how come you didn't tell me sooner? 653 00:28:55,900 --> 00:28:57,277 - [Millie] She was too bust moping. 654 00:28:57,360 --> 00:28:58,027 - I was not! 655 00:28:59,654 --> 00:29:01,739 - Uh-hmm. Was too. 656 00:29:01,823 --> 00:29:04,117 - Well you two will have a fun opportunity to bake together. 657 00:29:07,954 --> 00:29:08,163 Who ate a donut? 658 00:29:11,624 --> 00:29:12,876 Peter! 659 00:29:12,959 --> 00:29:13,918 How many times do I have to tell you 660 00:29:14,002 --> 00:29:15,545 not before dinner? 661 00:29:16,796 --> 00:29:18,006 That boy never listens. 662 00:29:18,089 --> 00:29:19,674 - Tell me about it. 663 00:29:21,050 --> 00:29:23,553 (goofy music) 664 00:29:26,097 --> 00:29:29,726 (character laughing on TV) 665 00:29:35,190 --> 00:29:40,111 (car engine humming) (dog barking) 666 00:29:55,335 --> 00:29:57,712 - Dad? 667 00:30:17,398 --> 00:30:18,399 Dad? 668 00:30:18,483 --> 00:30:19,901 - [Eugene] Hmm? 669 00:30:19,984 --> 00:30:22,904 - I have some great news. 670 00:30:27,450 --> 00:30:29,369 I got first place 671 00:30:29,452 --> 00:30:30,537 in the bake sale today. 672 00:30:32,121 --> 00:30:33,831 I helped to raise a bunch of money 673 00:30:35,875 --> 00:30:37,752 and I get to compete 674 00:30:37,835 --> 00:30:40,296 in the Spring Bake Off Challenge for $5,000. 675 00:30:43,841 --> 00:30:45,218 - [Eugene] That's great, sweetie. 676 00:30:45,301 --> 00:30:45,343 - Yeah. 677 00:30:47,470 --> 00:30:48,888 The Bake Off is in like a month. 678 00:30:48,972 --> 00:30:50,682 So I have to practice some more. 679 00:30:53,643 --> 00:30:55,144 - [Eugene] Who took you home today? 680 00:30:55,228 --> 00:30:56,854 - Maxine's mom. 681 00:30:56,938 --> 00:30:59,649 (microwave beeps) 682 00:31:01,317 --> 00:31:02,110 - Oh, good. 683 00:31:25,049 --> 00:31:27,343 Did you finish your homework? 684 00:31:29,470 --> 00:31:29,554 - Yeah. 685 00:31:31,806 --> 00:31:32,974 - [Man On TV] Perfect. 686 00:31:33,057 --> 00:31:33,266 Are you serious? 687 00:31:41,065 --> 00:31:42,400 There was nothing else, huh? 688 00:31:42,483 --> 00:31:44,193 - Go! - Stay close. 689 00:31:49,407 --> 00:31:53,161 - That chocolate cake tastes so good. 690 00:31:53,244 --> 00:31:54,037 - [Jamie] Mm-hmm. 691 00:31:54,120 --> 00:31:55,246 - I'm surprised you had room 692 00:31:55,330 --> 00:31:57,373 after having seconds and a donut. 693 00:31:57,457 --> 00:32:00,335 - [Peter] I couldn't help myself. 694 00:32:00,418 --> 00:32:02,086 - [Brie] Shh, guys! I'm trying to listen. 695 00:32:02,170 --> 00:32:04,839 - [Host On TV] Eight years old from Harrisburg, Pennsylvania 696 00:32:04,922 --> 00:32:06,341 with an IQ of 250 697 00:32:06,424 --> 00:32:09,510 which is way higher than most Americans. 698 00:32:09,594 --> 00:32:11,471 - I can't believe how much these kids are. 699 00:32:11,554 --> 00:32:12,263 - Me neither. 700 00:32:12,347 --> 00:32:13,139 (doorbell rings) 701 00:32:13,222 --> 00:32:14,557 - Millie, that is your mom. 702 00:32:14,641 --> 00:32:16,017 Why don't you get your stuff? 703 00:32:16,100 --> 00:32:17,143 - You don't have to get up, honey. 704 00:32:17,226 --> 00:32:18,436 I'll get it. 705 00:32:18,519 --> 00:32:19,729 - Oh. 706 00:32:19,812 --> 00:32:21,022 Thank you, sweetheart. 707 00:32:21,105 --> 00:32:22,273 - You're welcome. 708 00:32:22,357 --> 00:32:23,191 - [Millie] Peace out. 709 00:32:23,274 --> 00:32:24,108 Thanks for dinner, Mrs. H. 710 00:32:24,192 --> 00:32:25,026 - You're welcome. 711 00:32:25,109 --> 00:32:26,277 Have a nice night, Millie. 712 00:32:26,361 --> 00:32:27,737 - See you tomorrow. - Bye. 713 00:32:32,200 --> 00:32:33,201 - Hey! - Hi, Barb. 714 00:32:33,284 --> 00:32:34,577 - Thanks for keeping Millie so late. 715 00:32:34,661 --> 00:32:35,828 - Of course. 716 00:32:35,912 --> 00:32:36,579 - I got caught up at the hospital. 717 00:32:36,663 --> 00:32:37,747 - It's not a problem. 718 00:32:37,830 --> 00:32:39,540 They finished all their homework 719 00:32:39,624 --> 00:32:41,042 and they baked another cake today. 720 00:32:41,125 --> 00:32:42,085 - Another cake? - Mm-hmm. 721 00:32:42,168 --> 00:32:43,336 - Okay. Thank you. 722 00:32:43,419 --> 00:32:44,337 (Jamie laughs) 723 00:32:44,420 --> 00:32:45,296 - What's up, Mamma? 724 00:32:45,380 --> 00:32:47,590 - Congratulations, little star. 725 00:32:47,674 --> 00:32:48,383 - Thanks, Mamma. - I'm so proud of you 726 00:32:48,466 --> 00:32:50,093 for getting in. 727 00:32:50,176 --> 00:32:51,969 - Hey, did you hear about the sponsorship? 728 00:32:52,053 --> 00:32:53,888 - Yeah, Marcy told me on the phone. 729 00:32:53,971 --> 00:32:56,099 - Yeah, $5,000. - I know. 730 00:32:56,182 --> 00:32:57,975 - Well, that is exciting. 731 00:32:58,059 --> 00:32:59,018 Well, we'll let you go. 732 00:32:59,102 --> 00:33:00,228 - Of course. 733 00:33:00,311 --> 00:33:01,020 - Thanks again. - You're welcome. 734 00:33:01,104 --> 00:33:02,063 - Thanks, Mr. H. - All right. 735 00:33:02,146 --> 00:33:03,314 Have a good night. - Take care. 736 00:33:08,444 --> 00:33:11,072 - [Host On TV] And remember, kids, 737 00:33:11,155 --> 00:33:15,118 be smart and keep on studying. 738 00:33:15,201 --> 00:33:17,453 This is your hostess with the mostest. 739 00:33:17,537 --> 00:33:20,415 My name is Leonard Moe. - All right, you two. 740 00:33:20,498 --> 00:33:21,374 It's time for bed. - And I will see you 741 00:33:21,457 --> 00:33:22,667 next time. - Okay. 742 00:33:22,750 --> 00:33:24,252 - All right, go brush your teeth. 743 00:33:25,169 --> 00:33:26,671 I'll be up in a minute. 744 00:33:26,754 --> 00:33:27,463 - Okay. 745 00:33:39,559 --> 00:33:42,061 (Jamie sighs) 746 00:33:43,312 --> 00:33:44,480 - I'll do the dishes, honey. 747 00:33:45,815 --> 00:33:47,775 - Thank you. - Mm-hmm. 748 00:33:47,859 --> 00:33:49,277 - You're being unusually sweet today. 749 00:33:51,279 --> 00:33:52,113 What's wrong? 750 00:34:00,037 --> 00:34:02,039 - I haven't got my advance yet from Grant. 751 00:34:02,123 --> 00:34:03,082 - What? 752 00:34:03,166 --> 00:34:03,875 - I know. 753 00:34:05,168 --> 00:34:07,378 I've been on the phone with him all day. 754 00:34:10,131 --> 00:34:12,216 He said it's gonna be another couple of months. 755 00:34:12,300 --> 00:34:14,135 - Another couple months? 756 00:34:14,218 --> 00:34:16,053 Doesn't he know we have a family to support? 757 00:34:16,137 --> 00:34:17,138 - I told him. 758 00:34:17,221 --> 00:34:19,640 - We're barley making ends meet on my salary. 759 00:34:19,724 --> 00:34:20,391 - I know. 760 00:34:22,059 --> 00:34:23,227 I feel terrible. 761 00:34:24,395 --> 00:34:25,480 Maybe I should just go back to a full time. 762 00:34:27,732 --> 00:34:28,733 It's more secure. 763 00:34:30,276 --> 00:34:31,152 - No. 764 00:34:32,361 --> 00:34:33,446 Don't do that. 765 00:34:35,490 --> 00:34:36,783 We'll dip into our savings 766 00:34:36,866 --> 00:34:39,494 and just put it back when you get it. 767 00:34:44,332 --> 00:34:45,374 - I'm sorry, honey. 768 00:34:48,211 --> 00:34:50,296 I waited to tell you without the kids. 769 00:34:50,379 --> 00:34:52,840 - No, I'm glad you waited. 770 00:34:56,010 --> 00:34:57,053 - I just feel bad. 771 00:34:58,304 --> 00:35:00,723 You're the only one bringing home the bacon. 772 00:35:03,518 --> 00:35:05,103 Like both food and money. 773 00:35:09,148 --> 00:35:10,399 - Honey, it's fine. 774 00:35:12,860 --> 00:35:14,570 We've been in worse places. 775 00:35:16,948 --> 00:35:18,324 I do wanna give Grant 776 00:35:18,407 --> 00:35:19,200 a piece of my mind though. 777 00:35:19,283 --> 00:35:21,285 - I know. It's so frustrating. 778 00:35:27,667 --> 00:35:30,795 - [Marcy] She leaves this thing everywhere. 779 00:35:33,381 --> 00:35:35,299 - I just hope my book sells well. 780 00:35:38,845 --> 00:35:39,554 - It will. 781 00:35:39,637 --> 00:35:42,265 (gentle music) 782 00:35:46,352 --> 00:35:48,896 It'll be all right, honey. 783 00:35:48,980 --> 00:35:51,482 - Thank you, baby. 784 00:36:06,956 --> 00:36:09,542 (pleasant music) 785 00:36:12,211 --> 00:36:15,131 (school bell rings) 786 00:36:31,439 --> 00:36:34,650 (bright playful music) 787 00:36:38,738 --> 00:36:41,657 - [Brie] Vanessa hasn't said anything to me today. 788 00:36:41,741 --> 00:36:43,201 - [Millie] What? 789 00:36:43,284 --> 00:36:45,828 Oh, I almost forgot she heard you wanting a recount. 790 00:36:55,212 --> 00:36:56,547 - [Brie] I think she forgot. 791 00:36:56,631 --> 00:36:58,591 I mean, she got first place. 792 00:37:01,677 --> 00:37:03,638 - [Millie] Yeah, maybe she'll forget 793 00:37:03,721 --> 00:37:04,472 all about it just like I did. 794 00:37:10,228 --> 00:37:13,940 (Ms. Henderson clears throat) 795 00:37:28,204 --> 00:37:29,997 - [Brie] Exactly. We good. 796 00:37:32,875 --> 00:37:34,585 (whistle blares) (Vanessa screams) 797 00:37:34,669 --> 00:37:36,545 (upbeat determined music) 798 00:37:36,629 --> 00:37:37,338 - Dip and dodge. 799 00:37:37,421 --> 00:37:38,297 Here we go, come on. 800 00:37:38,381 --> 00:37:38,714 Bop and weave. 801 00:37:41,884 --> 00:37:42,718 All right, here we go, guys. 802 00:37:42,802 --> 00:37:43,636 Dip and dodge. Dip and dodge. 803 00:37:46,430 --> 00:37:47,556 - This doesn't look very good, Brie. 804 00:37:47,640 --> 00:37:49,016 - I know, just keep dodging. 805 00:37:49,100 --> 00:37:50,434 - Burn some calories. 806 00:37:50,518 --> 00:37:51,394 Yep. 807 00:37:53,771 --> 00:37:54,814 You call that a throw? 808 00:37:55,982 --> 00:37:56,857 Use your tricep. 809 00:37:56,941 --> 00:37:58,317 Get your shoulders into it. 810 00:37:58,401 --> 00:37:59,110 Come on. 811 00:38:37,481 --> 00:38:41,986 - Mr. Lester said no head shots. 812 00:38:42,069 --> 00:38:42,778 - Oops. 813 00:38:45,281 --> 00:38:46,991 - [Millie] Mr. Lester! 814 00:38:56,542 --> 00:38:59,378 - You can do it, Brie. Grab a ball. 815 00:39:11,807 --> 00:39:12,975 - Brie, what are you... 816 00:39:13,059 --> 00:39:14,435 Don't hide behind other kids, no. 817 00:39:14,518 --> 00:39:15,811 Use your instincts, come on. 818 00:39:23,402 --> 00:39:28,324 (bone crunching) (Brie screams) 819 00:39:30,868 --> 00:39:33,579 - I'm sorry, Mr. Winters, but you signed the contract. 820 00:39:35,039 --> 00:39:38,459 The Montgomery Ballroom was never available on the 26th. 821 00:39:38,542 --> 00:39:39,418 Yes. 822 00:39:41,045 --> 00:39:41,962 As I told you before, 823 00:39:42,046 --> 00:39:43,923 another event has booked it. 824 00:39:44,006 --> 00:39:46,467 The other option is the Hartford Ballroom. 825 00:39:46,550 --> 00:39:47,718 It's similar in size 826 00:39:47,802 --> 00:39:49,386 but at the opposite end of the hotel. 827 00:39:51,555 --> 00:39:53,390 I understand that, sir, but... 828 00:39:55,393 --> 00:39:56,102 No. 829 00:40:00,815 --> 00:40:00,898 Yes. 830 00:40:03,818 --> 00:40:05,277 All right. 831 00:40:05,361 --> 00:40:06,112 Have a good day. 832 00:40:08,906 --> 00:40:12,076 (Marcy sighs) 833 00:40:12,159 --> 00:40:14,286 Brie, you heard what the doctor said. 834 00:40:14,370 --> 00:40:16,163 It's just a small fracture. 835 00:40:16,247 --> 00:40:17,915 - Mom, the Bake Off is next month. 836 00:40:17,998 --> 00:40:18,999 How am I supposed to practice? 837 00:40:19,083 --> 00:40:21,961 - Brie, you are a wonderful baker. 838 00:40:22,044 --> 00:40:23,587 You have great instincts. 839 00:40:23,671 --> 00:40:25,589 - [Brie] Instinct is what got me here. 840 00:40:25,673 --> 00:40:27,049 - What are you talking about? 841 00:40:27,133 --> 00:40:29,802 - Mr. Lester told me to use my instincts in gym class 842 00:40:29,885 --> 00:40:31,387 and what do I do? 843 00:40:31,470 --> 00:40:33,389 I hide behind Jeremy thinking I would be safe. 844 00:40:33,472 --> 00:40:34,473 And what happened? 845 00:40:34,557 --> 00:40:35,850 I get squashed. 846 00:40:35,933 --> 00:40:38,644 I should've just taken a dodge ball to the face. 847 00:40:38,727 --> 00:40:40,062 - To the face? 848 00:40:40,146 --> 00:40:42,606 Why would you take a dodge ball to the face? 849 00:40:42,690 --> 00:40:44,817 - Um, that was just an expression. 850 00:40:44,900 --> 00:40:46,861 - What did you mean by that? 851 00:40:46,944 --> 00:40:47,027 - I... 852 00:40:48,988 --> 00:40:49,613 Well... 853 00:40:49,697 --> 00:40:51,240 - Brie Alexandra Hayes, 854 00:40:51,323 --> 00:40:54,493 why would you take a dodge ball to the face? 855 00:40:54,577 --> 00:40:55,828 - Vanessa was kind of attacking 856 00:40:55,911 --> 00:40:57,955 me and Millie with her friends. 857 00:40:58,038 --> 00:40:58,789 - What? 858 00:40:58,873 --> 00:41:00,749 Brie, why didn't you tell me? 859 00:41:02,334 --> 00:41:04,253 I can't believe this is happening again. 860 00:41:05,254 --> 00:41:06,380 I should call the principle. 861 00:41:06,463 --> 00:41:07,673 - No. 862 00:41:07,756 --> 00:41:09,258 I'm sure she didn't mean to hit Jeremy 863 00:41:09,341 --> 00:41:11,218 and have him fall on me and then break my arm. 864 00:41:11,302 --> 00:41:12,511 It just happened. 865 00:41:12,595 --> 00:41:14,138 - Brie, it is not okay 866 00:41:14,221 --> 00:41:15,639 that she keeps targeting you. 867 00:41:15,723 --> 00:41:16,432 It's also not okay 868 00:41:16,515 --> 00:41:18,100 for you to stick up for her. 869 00:41:18,184 --> 00:41:21,729 Now I know you used to be best friends in Kindergarten 870 00:41:21,812 --> 00:41:24,982 before, well, you know. 871 00:41:25,065 --> 00:41:27,651 But this is just ridiculous. 872 00:41:27,735 --> 00:41:28,736 I should call her father. 873 00:41:28,819 --> 00:41:30,863 - Mom, please stop! I'm handling it. 874 00:41:30,946 --> 00:41:33,574 - Not if you come home with a broken arm, you aren't. 875 00:41:33,657 --> 00:41:34,825 I can't believe you never told me 876 00:41:34,909 --> 00:41:36,076 that Vanessa was there. 877 00:41:37,411 --> 00:41:38,704 Oh. 878 00:41:38,787 --> 00:41:41,373 Is that why Millie had a bruise on her forehead? 879 00:41:41,457 --> 00:41:42,333 - Yep. 880 00:41:42,416 --> 00:41:43,876 Dodge ball right to the face. 881 00:41:43,959 --> 00:41:45,586 It was not pretty. 882 00:41:45,669 --> 00:41:47,296 But that's why I didn't tell you 883 00:41:47,379 --> 00:41:48,672 because I knew you would make a big deal out of it. 884 00:41:48,756 --> 00:41:51,175 - Because it is a big deal. 885 00:41:51,258 --> 00:41:54,637 Now, Brie, as your mother, you are my responsibility 886 00:41:54,720 --> 00:41:55,846 and right now you're not safe in school. 887 00:41:55,930 --> 00:41:58,599 - I've just gotta win the Bake Off, Mom. 888 00:41:58,682 --> 00:41:59,642 Then I can prove to her 889 00:41:59,725 --> 00:42:01,352 that she's not better than me. 890 00:42:01,435 --> 00:42:03,646 Please don't call her dad or the principal 891 00:42:03,729 --> 00:42:04,813 or anyone else. 892 00:42:04,897 --> 00:42:06,106 It's embarrassing 893 00:42:06,190 --> 00:42:07,733 and it's just gonna make things worse. 894 00:42:10,819 --> 00:42:13,489 - You really don't want me to do anything? 895 00:42:13,572 --> 00:42:15,616 - Just help me win the Bake Off, please. 896 00:42:18,744 --> 00:42:20,287 - All right. 897 00:42:20,371 --> 00:42:22,206 If that's what you want. 898 00:42:22,289 --> 00:42:25,834 But, Brie, if Vanessa threatens you, 899 00:42:25,918 --> 00:42:27,127 if she makes fun of you 900 00:42:27,211 --> 00:42:29,672 or so far as puts a finger on you, 901 00:42:29,755 --> 00:42:30,965 you better tell me. 902 00:42:31,048 --> 00:42:31,757 You got that? 903 00:42:31,840 --> 00:42:32,925 - Yes, Mom. 904 00:42:33,008 --> 00:42:34,551 - [Marcy] Okay, good. 905 00:42:34,635 --> 00:42:35,803 - Thanks, Mom. 906 00:42:35,886 --> 00:42:37,513 - You're welcome. 907 00:42:37,596 --> 00:42:40,599 I am gonna push you really hard to win this thing. 908 00:42:40,683 --> 00:42:41,684 - Good. 909 00:42:41,767 --> 00:42:43,602 - This weekend, 910 00:42:43,686 --> 00:42:45,729 it's on. 911 00:42:45,813 --> 00:42:46,563 - Can't wait. 912 00:42:46,647 --> 00:42:49,441 (cheerful music) 913 00:42:53,404 --> 00:42:56,573 - Ready, and mix! 914 00:42:57,783 --> 00:42:58,867 Come on, guys! 915 00:42:58,951 --> 00:42:59,034 Faster! 916 00:43:00,744 --> 00:43:01,787 You call that mixing? 917 00:43:01,870 --> 00:43:03,163 Let's see those spoons move! 918 00:43:04,331 --> 00:43:05,666 30 seconds left. 919 00:43:08,210 --> 00:43:08,836 Ready, 920 00:43:10,963 --> 00:43:11,046 set, 921 00:43:13,882 --> 00:43:14,675 go. 922 00:43:14,758 --> 00:43:17,386 (bright music) 923 00:43:25,644 --> 00:43:26,395 - Yes! 924 00:43:26,478 --> 00:43:27,187 - 16 seconds. 925 00:43:33,110 --> 00:43:34,445 49 seconds. 926 00:43:34,528 --> 00:43:35,696 - Fudge popsicle sticks! 927 00:43:35,779 --> 00:43:36,947 (bell dings) 928 00:43:37,031 --> 00:43:38,615 - Come on, ladies. Push yourselves. 929 00:43:38,699 --> 00:43:39,408 Hustle, hustle. 930 00:43:39,491 --> 00:43:40,492 You can do it, let's go! 931 00:43:40,576 --> 00:43:42,661 - Why are we doing abs, Mrs. H? 932 00:43:42,745 --> 00:43:44,371 - Don't question me, young lady. 933 00:43:44,455 --> 00:43:45,289 - Yes, ma'am. 934 00:43:45,372 --> 00:43:47,207 Brie, why are we doing abs? 935 00:43:47,291 --> 00:43:48,584 - I don't know. (timer beeps) 936 00:43:48,667 --> 00:43:50,002 - All right, ladies. 937 00:43:50,085 --> 00:43:51,420 That's enough for today. 938 00:43:51,503 --> 00:43:53,005 Tomorrow we practice taking cakes 939 00:43:53,088 --> 00:43:54,465 out of the oven without a timer. 940 00:43:54,548 --> 00:43:55,799 - We're doing more tomorrow? 941 00:43:55,883 --> 00:43:56,759 - I'm exhausted. 942 00:43:56,842 --> 00:43:57,968 - Yes. 943 00:43:58,052 --> 00:43:59,803 You know I have to work all week. 944 00:43:59,887 --> 00:44:01,638 Ladies, we are three weeks away. 945 00:44:01,722 --> 00:44:03,223 It's time to hustle. 946 00:44:03,307 --> 00:44:05,893 - I'm gonna hustle my way to the living room so I can relax. 947 00:44:05,976 --> 00:44:06,810 Come on, Millie. 948 00:44:06,894 --> 00:44:09,271 (playful music) 949 00:44:09,355 --> 00:44:10,522 - You're welcome. 950 00:44:10,606 --> 00:44:11,065 - Thanks, Mom. - Thanks, Mrs. H. 951 00:44:15,819 --> 00:44:17,863 Your mom's hardcore. 952 00:44:17,946 --> 00:44:19,365 - Yeah, she's crazy. 953 00:44:19,448 --> 00:44:21,241 - [Millie] You did really good today. 954 00:44:21,325 --> 00:44:22,159 - Not really. 955 00:44:22,242 --> 00:44:24,578 I'm still slow at everything. 956 00:44:24,661 --> 00:44:25,496 - You just need to strengthen 957 00:44:25,579 --> 00:44:26,997 your good arm a little more. 958 00:44:27,081 --> 00:44:28,540 That's all. 959 00:44:28,624 --> 00:44:30,751 - [Brie] I don't think I should be in the Bake Off anymore. 960 00:44:30,834 --> 00:44:32,378 - Don't say that, Brie. 961 00:44:32,461 --> 00:44:34,338 - Millie, my arm is broken, 962 00:44:34,421 --> 00:44:36,840 I'm super slow, and you're doing better than me. 963 00:44:36,924 --> 00:44:38,050 You should just win it 964 00:44:38,133 --> 00:44:39,593 and take me to Cosmo Land with you. 965 00:44:39,676 --> 00:44:41,595 - Doesn't your cast come off soon? 966 00:44:41,678 --> 00:44:42,388 - Yeah. 967 00:44:47,476 --> 00:44:49,937 - Maybe I should go. 968 00:44:50,020 --> 00:44:51,105 - I'm sorry. 969 00:44:51,188 --> 00:44:53,273 I'm just not in a chipper mood right now. 970 00:44:53,357 --> 00:44:54,942 - Okay. 971 00:44:55,025 --> 00:44:55,943 Can I borrow your phone? 972 00:44:56,026 --> 00:44:57,361 I'll call my mom. 973 00:44:57,444 --> 00:44:58,153 - [Brie] Yeah. 974 00:45:04,243 --> 00:45:06,286 (phone ringing) 975 00:45:06,370 --> 00:45:08,163 - Hi, Mom. Can you pick me up meow? 976 00:45:08,247 --> 00:45:09,957 We're done practicing. 977 00:45:10,040 --> 00:45:11,583 Yeah, we're done practicing. 978 00:45:12,709 --> 00:45:13,419 Okay. 979 00:45:14,586 --> 00:45:15,838 Okay. 980 00:45:15,921 --> 00:45:16,880 Okay, Mom. 981 00:45:16,964 --> 00:45:18,132 Love you. Bye. 982 00:45:18,215 --> 00:45:19,675 Bye. 983 00:45:19,758 --> 00:45:20,926 Bye. 984 00:45:21,009 --> 00:45:21,844 Okay, bye. 985 00:45:22,761 --> 00:45:23,137 She'll be here in 15. 986 00:45:33,105 --> 00:45:35,107 So, what did you end up painting for art class? 987 00:45:37,025 --> 00:45:37,943 - What are you talking about? 988 00:45:38,026 --> 00:45:40,737 - We have final paintings due on Monday. 989 00:45:40,821 --> 00:45:41,780 - What? 990 00:45:41,864 --> 00:45:42,698 - Yeah. 991 00:45:42,781 --> 00:45:44,199 Remember he said it when... 992 00:45:44,283 --> 00:45:45,492 You know what? 993 00:45:45,576 --> 00:45:46,702 You had your doctor's appointment that day. 994 00:45:46,785 --> 00:45:47,911 - Millie, why didn't you remind me? 995 00:45:47,995 --> 00:45:49,496 - I thought I told you. 996 00:45:49,580 --> 00:45:51,623 Remember on Friday Mr. Claymore was all like, 997 00:45:51,707 --> 00:45:53,834 "Don't forget finals are due on Monday." 998 00:45:53,917 --> 00:45:54,751 You were there. 999 00:45:54,835 --> 00:45:56,503 - I don't remember that. 1000 00:45:56,587 --> 00:45:57,421 - You know what? 1001 00:45:57,504 --> 00:45:58,422 You went to the bathroom. 1002 00:45:58,505 --> 00:46:00,090 Completely missed it. 1003 00:46:00,174 --> 00:46:01,675 What are the chances of that? 1004 00:46:01,759 --> 00:46:02,843 - How am I supposed to make a painting 1005 00:46:02,926 --> 00:46:04,094 with a broken arm? 1006 00:46:04,178 --> 00:46:05,637 - You've been doing okay with your other arm. 1007 00:46:05,721 --> 00:46:08,432 - How am I supposed to make a painting in one day? 1008 00:46:08,515 --> 00:46:09,183 - I got it. 1009 00:46:09,266 --> 00:46:10,350 Just make it abstract. 1010 00:46:10,434 --> 00:46:11,935 You'll totally get an A. 1011 00:46:12,019 --> 00:46:13,312 Once I went to an art museum 1012 00:46:13,395 --> 00:46:15,939 and saw a painting of a line in a square 1013 00:46:16,023 --> 00:46:17,524 worth millions. 1014 00:46:17,608 --> 00:46:19,026 I still don't get it. 1015 00:46:19,109 --> 00:46:20,152 - I was with you that day. 1016 00:46:20,235 --> 00:46:22,070 - Oh, yeah. Wasn't it fun? 1017 00:46:22,154 --> 00:46:23,322 - Who are you? 1018 00:46:23,405 --> 00:46:25,032 (playful music) 1019 00:46:25,115 --> 00:46:28,285 (students chattering) (school bell rings) 1020 00:46:28,368 --> 00:46:29,077 - [Student] I was trying to draw bushes 1021 00:46:29,161 --> 00:46:29,995 and then I gave up. 1022 00:46:30,078 --> 00:46:31,413 So I drew some random stripes. 1023 00:46:31,497 --> 00:46:33,415 - [Student 2] It looks like Teletubbies. 1024 00:46:33,499 --> 00:46:36,001 - [Student] I think this is supposed to be grape juice. 1025 00:46:36,084 --> 00:46:39,171 Lemons, orange juice, and strawberries. 1026 00:46:41,048 --> 00:46:41,757 - Wow. 1027 00:46:43,008 --> 00:46:45,677 I see some very great pieces of artwork 1028 00:46:45,761 --> 00:46:47,679 in front of me today. 1029 00:46:47,763 --> 00:46:49,515 Vanessa, why don't you go first? 1030 00:46:49,598 --> 00:46:51,892 - I don't have mine today, Mr. Claymore. 1031 00:46:51,975 --> 00:46:52,935 - What happened? 1032 00:46:53,018 --> 00:46:55,020 - I, uh, left it at home. 1033 00:46:58,023 --> 00:46:59,274 - Okay. 1034 00:46:59,358 --> 00:47:02,903 Well, that'll be minus five points for tardiness. 1035 00:47:02,986 --> 00:47:04,196 Brie, how about you next? 1036 00:47:06,865 --> 00:47:08,742 Come on, don't be shy. 1037 00:47:12,204 --> 00:47:16,291 - Um, so I did something a little different. 1038 00:47:19,670 --> 00:47:22,339 When I thought about my happy place I thought of the park. 1039 00:47:22,422 --> 00:47:23,131 So... 1040 00:47:25,092 --> 00:47:26,301 (Mr. Claymore gasps) 1041 00:47:26,385 --> 00:47:27,553 - Oh my. 1042 00:47:28,595 --> 00:47:29,471 Brie! 1043 00:47:29,555 --> 00:47:30,430 - I'm sorry. - No! 1044 00:47:32,057 --> 00:47:35,477 You really went out of your way to express yourself here. 1045 00:47:35,561 --> 00:47:37,813 - Yeah, I did. 1046 00:47:37,896 --> 00:47:39,314 - [Mr. Claymore] Which arm did you use? 1047 00:47:39,398 --> 00:47:41,900 - Well, I started out with my broken arm 1048 00:47:41,984 --> 00:47:43,735 but that didn't go so well. 1049 00:47:43,819 --> 00:47:45,654 So mainly my left arm. 1050 00:47:45,737 --> 00:47:47,489 - Very good. 1051 00:47:48,407 --> 00:47:51,326 I can really sense the struggle 1052 00:47:51,410 --> 00:47:54,746 within yourself in this painting. 1053 00:47:54,830 --> 00:47:55,956 Excellent work. 1054 00:47:56,039 --> 00:47:58,041 A round of applause for Brie. 1055 00:47:58,125 --> 00:48:01,253 (students applauding) 1056 00:48:02,462 --> 00:48:05,966 (exhales deeply) Campbell, you're next. 1057 00:48:06,049 --> 00:48:08,010 Okay, has everyone had a chance to present? 1058 00:48:08,093 --> 00:48:09,678 (school bell rings) 1059 00:48:09,761 --> 00:48:11,096 There's the bell. 1060 00:48:11,179 --> 00:48:13,849 Okay, excellent work today, everyone. 1061 00:48:13,932 --> 00:48:16,685 Vanessa, can I see you for a moment? 1062 00:48:18,103 --> 00:48:18,812 - I got it. 1063 00:48:18,895 --> 00:48:20,897 - You sure? 1064 00:48:20,981 --> 00:48:21,690 - Mm-hmm, yeah. 1065 00:48:23,108 --> 00:48:25,277 I'll see you in the cafeteria. 1066 00:48:25,360 --> 00:48:25,402 - Okay. 1067 00:48:37,331 --> 00:48:38,248 - [Brie] Hey. 1068 00:48:38,332 --> 00:48:39,207 - What do you want? 1069 00:48:41,043 --> 00:48:43,003 - My mom almost called your dad today. 1070 00:48:43,086 --> 00:48:44,004 - Figures. 1071 00:48:44,087 --> 00:48:46,173 He wouldn't have answered anyway. 1072 00:48:46,256 --> 00:48:47,716 - [Brie] Well, I just wanted to say- 1073 00:48:47,799 --> 00:48:48,508 - I gotta go. 1074 00:48:55,515 --> 00:48:56,892 - I got the baked potato and sides today. 1075 00:48:56,975 --> 00:48:59,019 No more frozen pizza for me. 1076 00:48:59,102 --> 00:49:00,979 - Yeah, that was pretty gross. 1077 00:49:01,063 --> 00:49:02,105 - Yeah. 1078 00:49:02,189 --> 00:49:04,149 Did you talk to Vanessa? 1079 00:49:04,232 --> 00:49:06,234 - No, she just stormed off. 1080 00:49:06,318 --> 00:49:07,944 - (sighs) Typical. 1081 00:49:08,028 --> 00:49:09,655 At least you tried. 1082 00:49:09,738 --> 00:49:10,614 - Yeah. 1083 00:49:10,697 --> 00:49:12,449 - Are you gonna tell your mom? 1084 00:49:12,532 --> 00:49:13,241 - No. 1085 00:49:16,411 --> 00:49:17,287 - [Millie] Ugh! 1086 00:49:17,371 --> 00:49:18,080 - What? 1087 00:49:18,163 --> 00:49:19,289 - It's as hard as a rock. 1088 00:49:20,666 --> 00:49:21,583 (Brie laughs) 1089 00:49:21,667 --> 00:49:23,168 - Dude. 1090 00:49:23,251 --> 00:49:25,045 You have got to start packing your own lunches. 1091 00:49:25,128 --> 00:49:27,839 - I know but my mom never has time in the morning. 1092 00:49:27,923 --> 00:49:29,591 - Can't you pack your own? 1093 00:49:30,634 --> 00:49:31,802 - Oh. 1094 00:49:31,885 --> 00:49:33,387 I guess that's a better solution. 1095 00:49:36,306 --> 00:49:38,308 - So are you gonna get another potato? 1096 00:49:38,392 --> 00:49:40,769 - No, I'll just eat the sides. 1097 00:49:40,852 --> 00:49:42,312 - Here you go. 1098 00:49:42,396 --> 00:49:44,189 - Oh, thanks. 1099 00:49:45,065 --> 00:49:46,274 So do you know what recipe 1100 00:49:46,358 --> 00:49:47,609 you're gonna use for the Bake Off? 1101 00:49:47,693 --> 00:49:49,069 I have no idea. 1102 00:49:49,152 --> 00:49:50,821 - Yeah, I think a few online. 1103 00:49:50,904 --> 00:49:52,197 - [Millie] Ooh, what is it? 1104 00:49:53,407 --> 00:49:55,867 - I don't know if I should tell you. 1105 00:49:55,951 --> 00:49:57,077 - I'm not gonna copy you. 1106 00:49:57,160 --> 00:49:58,286 - [Brie] Oh yeah, I know. 1107 00:49:58,370 --> 00:50:00,080 I just don't think we should tell each other. 1108 00:50:00,163 --> 00:50:02,332 - But we're BFF's and we tell each other everything. 1109 00:50:04,710 --> 00:50:07,087 - Yeah, but we're kinda competing against each other, so. 1110 00:50:07,170 --> 00:50:08,004 - I was gonna tell you mine 1111 00:50:08,088 --> 00:50:09,965 once I figured it out. 1112 00:50:10,048 --> 00:50:11,258 - I don't wanna know yours. 1113 00:50:11,341 --> 00:50:13,218 - Brie, do you even think you telling me 1114 00:50:13,301 --> 00:50:15,095 is gonna change anything? 1115 00:50:15,178 --> 00:50:17,264 - I mean, it could. 1116 00:50:17,347 --> 00:50:19,599 You could change yours after I tell you mine. 1117 00:50:19,683 --> 00:50:20,434 - Wow. 1118 00:50:20,517 --> 00:50:21,226 You know what? 1119 00:50:21,309 --> 00:50:22,769 You're right. 1120 00:50:22,853 --> 00:50:24,646 We shouldn't talk about the recipes or the Bake Off. 1121 00:50:25,689 --> 00:50:27,315 Or at all. 1122 00:50:28,525 --> 00:50:28,608 - Millie! 1123 00:50:30,569 --> 00:50:31,862 Millie, I didn't mean to... 1124 00:50:32,863 --> 00:50:34,281 (soft music) 1125 00:50:38,493 --> 00:50:40,495 (insects chirping) 1126 00:50:46,543 --> 00:50:48,003 - Do you know where the donuts are? 1127 00:50:48,086 --> 00:50:50,046 - You ate them all, remember? 1128 00:50:50,130 --> 00:50:51,256 - Dang it. 1129 00:50:51,339 --> 00:50:52,799 I thought I had one more left. 1130 00:50:54,259 --> 00:50:56,136 What you baking now? 1131 00:50:56,219 --> 00:50:57,512 - A lavender vanilla cake. 1132 00:50:57,596 --> 00:50:59,097 Are you gonna make me spill it again? 1133 00:50:59,181 --> 00:51:01,183 - No, not today. 1134 00:51:01,266 --> 00:51:03,059 What's lavender? No chocolate? 1135 00:51:03,143 --> 00:51:04,519 - No, and it's a flower thingy. 1136 00:51:06,563 --> 00:51:07,355 - [Peter] Oh. 1137 00:51:07,439 --> 00:51:08,648 Can you put chocolate on it? 1138 00:51:08,732 --> 00:51:10,650 - I can but I won't. 1139 00:51:10,734 --> 00:51:11,943 - Why not? 1140 00:51:12,027 --> 00:51:14,112 - Because the recipe doesn't call for it! 1141 00:51:14,196 --> 00:51:16,072 - Okay, sheesh. 1142 00:51:16,156 --> 00:51:17,574 What's up with you today? 1143 00:51:17,657 --> 00:51:18,408 - Nothing! 1144 00:51:18,492 --> 00:51:19,409 Now go away. 1145 00:51:21,203 --> 00:51:21,495 Bye. Leave, go. 1146 00:51:34,090 --> 00:51:36,384 (timer dings) 1147 00:51:40,764 --> 00:51:41,640 - Hey, sweet pea. 1148 00:51:41,723 --> 00:51:43,141 - [Brie] Hey, Dad. 1149 00:51:43,225 --> 00:51:45,769 - [Jamie] Wow, that looks good. 1150 00:51:45,852 --> 00:51:46,728 - Thank you. 1151 00:51:48,563 --> 00:51:49,231 All done. 1152 00:51:49,314 --> 00:51:50,190 Do you wanna try some? 1153 00:51:50,273 --> 00:51:51,983 - Uh, yeah. I'll have some. 1154 00:51:52,067 --> 00:51:53,860 Peter, you want some cake? 1155 00:51:53,944 --> 00:51:55,821 - [Brie] This is a new recipe I found online. 1156 00:51:55,904 --> 00:51:56,738 - Looks great. - Yes! 1157 00:51:56,822 --> 00:51:58,198 (Brie and Jamie chuckles) 1158 00:51:58,281 --> 00:52:00,200 - Oh, that looks so good. 1159 00:52:01,243 --> 00:52:02,077 Oh, wow. 1160 00:52:02,160 --> 00:52:02,869 Okay, for you. 1161 00:52:04,538 --> 00:52:05,413 - Thank you. 1162 00:52:05,497 --> 00:52:06,998 - All right, here we go, ready? 1163 00:52:07,082 --> 00:52:09,209 Uno, dos, three. 1164 00:52:12,337 --> 00:52:13,046 Hmm. 1165 00:52:14,172 --> 00:52:15,048 (Jamie coughs) 1166 00:52:15,131 --> 00:52:16,216 That's um- 1167 00:52:16,299 --> 00:52:18,760 - Nasty. I don't like it. 1168 00:52:18,844 --> 00:52:20,846 - Maybe I added too much lavender? 1169 00:52:20,929 --> 00:52:21,638 - Yeah. 1170 00:52:21,721 --> 00:52:23,056 Yeah. 1171 00:52:23,139 --> 00:52:24,140 It's a little too- 1172 00:52:24,224 --> 00:52:25,350 - Gross. 1173 00:52:25,433 --> 00:52:27,686 - I was going to say floral. 1174 00:52:27,769 --> 00:52:30,105 - Maybe you should take out the lavender 1175 00:52:30,188 --> 00:52:32,816 and add chocolate instead. 1176 00:52:32,899 --> 00:52:35,068 - But this recipe got so many good reviews. 1177 00:52:35,151 --> 00:52:36,486 Maybe I messed it up somehow. 1178 00:52:36,570 --> 00:52:38,071 - [Jamie] Why don't you ask your mom? 1179 00:52:38,154 --> 00:52:39,865 - [Brie] Oh yeah, she has a bunch, doesn't she? 1180 00:52:39,948 --> 00:52:41,116 - Yeah. 1181 00:52:41,199 --> 00:52:42,242 And she'll be picking you up tomorrow 1182 00:52:42,325 --> 00:52:43,910 for your doctor's appointment. 1183 00:52:43,994 --> 00:52:45,370 - I thought you were taking me. 1184 00:52:45,453 --> 00:52:47,414 - Yeah, I have a call I have to deal with now. 1185 00:52:47,497 --> 00:52:48,915 - Okay. - Wait. 1186 00:52:48,999 --> 00:52:51,293 You're getting out early tomorrow? 1187 00:52:51,376 --> 00:52:52,419 - Yep. 1188 00:52:52,502 --> 00:52:54,045 I can't wait to get rid of this thing. 1189 00:52:54,129 --> 00:52:55,881 - [Jamie] Well your mom should be home soon. 1190 00:52:55,964 --> 00:52:57,173 - [Brie] Okay. 1191 00:52:57,257 --> 00:52:58,174 - Here, let me help you clean this up. 1192 00:52:58,258 --> 00:52:59,301 Give me that 1193 00:52:59,384 --> 00:53:00,093 and that. 1194 00:53:00,176 --> 00:53:00,886 All right. 1195 00:53:03,054 --> 00:53:04,639 - [Peter] Get that outta here. 1196 00:53:04,723 --> 00:53:07,392 (Brie chuckles) 1197 00:53:07,475 --> 00:53:08,643 - Mom? 1198 00:53:08,727 --> 00:53:10,228 - Yeah, sweetie? 1199 00:53:10,312 --> 00:53:11,521 - Do you have any recipes I can use for the Bake Off? 1200 00:53:13,565 --> 00:53:15,609 - I'm sorry. What? 1201 00:53:15,692 --> 00:53:17,110 - [Brie] Do you have any recipes I can use 1202 00:53:17,193 --> 00:53:18,778 to practice with for the Bake Off? 1203 00:53:18,862 --> 00:53:20,280 - Oh yeah, of course. 1204 00:53:20,363 --> 00:53:21,656 I completely forgot about those. 1205 00:53:23,658 --> 00:53:25,660 I'm trying to think where I put them though. 1206 00:53:29,289 --> 00:53:31,124 - Is everything okay with work? 1207 00:53:31,207 --> 00:53:31,958 - Yes. 1208 00:53:33,335 --> 00:53:34,377 I'm just finishing up 1209 00:53:34,461 --> 00:53:36,171 a couple last minute things here. 1210 00:53:36,254 --> 00:53:38,089 They should be in the kitchen. 1211 00:53:38,173 --> 00:53:38,882 Let's go. 1212 00:53:47,474 --> 00:53:47,641 Let's see. 1213 00:53:57,484 --> 00:53:59,069 Oh, here they are. 1214 00:54:04,866 --> 00:54:06,743 - [Brie] Whoa, these recipes are in cursive. 1215 00:54:06,826 --> 00:54:09,037 - [Marcy] Yeah, old school handwriting. 1216 00:54:09,120 --> 00:54:10,830 - I don't know how to write in cursive. 1217 00:54:10,914 --> 00:54:12,165 - Are you serious? 1218 00:54:12,248 --> 00:54:13,583 They're not teaching you that in school? 1219 00:54:13,667 --> 00:54:14,334 - Nope. 1220 00:54:14,417 --> 00:54:15,752 Well, just my name. 1221 00:54:15,835 --> 00:54:15,919 - Wow. 1222 00:54:18,505 --> 00:54:20,131 Oh, here. 1223 00:54:20,215 --> 00:54:22,300 This one's my favorite. 1224 00:54:22,384 --> 00:54:25,011 - Black forest gateo... 1225 00:54:25,095 --> 00:54:27,013 - Black forest gateaux. 1226 00:54:27,097 --> 00:54:29,349 It has chocolate and cherries and... 1227 00:54:29,432 --> 00:54:31,559 Oh, it is so good. 1228 00:54:31,643 --> 00:54:33,061 - Thank you. 1229 00:54:33,144 --> 00:54:34,729 - This one will definitely impress the judges. 1230 00:54:34,813 --> 00:54:35,689 - Thanks, Mom. 1231 00:54:35,772 --> 00:54:37,315 Can we practice this tomorrow? 1232 00:54:37,399 --> 00:54:39,317 - Yeah, sure. That'll be perfect. 1233 00:54:39,401 --> 00:54:41,611 You wanna invite Millie along to practice too? 1234 00:54:41,695 --> 00:54:44,447 - Um, we're not really talking right now. 1235 00:54:44,531 --> 00:54:45,365 - [Marcy] Sweetie, why? 1236 00:54:45,448 --> 00:54:46,533 - Because I wouldn't tell her 1237 00:54:46,616 --> 00:54:48,284 what I was making for the Bake Off. 1238 00:54:48,368 --> 00:54:50,203 - Well that seems unfair of her 1239 00:54:50,286 --> 00:54:52,080 and for the rest of the kids in the Bake Off. 1240 00:54:52,163 --> 00:54:52,998 - That's what I was thinking. 1241 00:54:53,081 --> 00:54:54,499 - Well did you tell her that? 1242 00:54:54,582 --> 00:54:56,501 - No, she just stormed off. 1243 00:54:56,584 --> 00:54:57,627 - Well, I'm sure she'll understand 1244 00:54:57,711 --> 00:54:59,504 as soon as you talk to her. 1245 00:54:59,587 --> 00:55:00,463 - Yeah. 1246 00:55:02,757 --> 00:55:05,010 This recipe looks really hard, Mom. 1247 00:55:05,093 --> 00:55:06,386 - I know you can do it. 1248 00:55:08,596 --> 00:55:09,514 - I hope so. 1249 00:55:10,598 --> 00:55:13,768 - Well, let's leave these here. 1250 00:55:13,852 --> 00:55:14,936 It's getting late. 1251 00:55:15,020 --> 00:55:17,022 And let's get ready for bed. 1252 00:55:17,105 --> 00:55:18,398 - [Brie] Okay. Thanks, Mamma. 1253 00:55:18,481 --> 00:55:18,690 - Oh, you're welcome. 1254 00:55:24,487 --> 00:55:27,073 (birds chirping) 1255 00:55:28,074 --> 00:55:29,743 (gentle music) 1256 00:55:40,503 --> 00:55:41,379 - 9:37? 1257 00:55:42,630 --> 00:55:44,090 Dad! 1258 00:55:44,174 --> 00:55:44,883 Mom! 1259 00:55:49,721 --> 00:55:50,597 Dad! 1260 00:55:50,680 --> 00:55:51,556 Why didn't you wake me? 1261 00:55:51,639 --> 00:55:52,432 I'm gonna be late for school! 1262 00:55:52,515 --> 00:55:54,309 - Sweetie, everything is fine. 1263 00:55:54,392 --> 00:55:56,519 You don't have school today. 1264 00:55:56,603 --> 00:55:57,854 - What? How come? 1265 00:55:57,937 --> 00:55:59,606 - Well, there was a fire 1266 00:55:59,689 --> 00:56:00,607 in your school last night. 1267 00:56:00,690 --> 00:56:01,941 - A fire? 1268 00:56:02,025 --> 00:56:02,692 What happened? 1269 00:56:02,776 --> 00:56:03,610 Did anyone get hurt? 1270 00:56:03,693 --> 00:56:05,528 - Thankfully nobody got hurt. 1271 00:56:05,612 --> 00:56:06,863 But apparently the ovens 1272 00:56:06,946 --> 00:56:09,157 never fully shut off like they were supposed to 1273 00:56:09,240 --> 00:56:10,658 and, well, exploded in the kitchen. 1274 00:56:10,742 --> 00:56:11,826 - Exploded? 1275 00:56:11,910 --> 00:56:13,536 - Luckily the kitchen has metal doors 1276 00:56:13,620 --> 00:56:15,747 so the fire was somewhat contained. 1277 00:56:15,830 --> 00:56:18,041 I read the rest of the cafeteria is fine. 1278 00:56:19,125 --> 00:56:20,376 - What? Oh my gosh. 1279 00:56:20,460 --> 00:56:21,544 Dad, is there still gonna be a Bake Off? 1280 00:56:21,628 --> 00:56:24,589 - Sweetie, everything will be fine. 1281 00:56:24,672 --> 00:56:26,674 They're probably figuring that out right now. 1282 00:56:27,926 --> 00:56:29,135 - What are we gonna do? 1283 00:56:29,219 --> 00:56:30,762 - Why aren't we in the faculty lounge? 1284 00:56:30,845 --> 00:56:33,515 - Because the aura in here is much better 1285 00:56:33,598 --> 00:56:34,724 than in that hole. 1286 00:56:35,725 --> 00:56:36,810 - Okay. 1287 00:56:36,893 --> 00:56:38,645 - It does smell really good in here. 1288 00:56:38,728 --> 00:56:40,146 - Thank you, Lester. 1289 00:56:40,230 --> 00:56:44,567 That's my calm mind and confidence boost essential oils. 1290 00:56:44,651 --> 00:56:46,778 You know it's really good for muscle tension too. 1291 00:56:46,861 --> 00:56:48,404 - You know, I've heard of those 1292 00:56:48,488 --> 00:56:49,531 but I'm not sure I could find a diffuser 1293 00:56:49,614 --> 00:56:51,074 big enough for the entire gym. 1294 00:56:51,157 --> 00:56:53,576 - I could help you look for one in stores. 1295 00:56:53,660 --> 00:56:55,036 That store Big Buys might have something. 1296 00:56:55,120 --> 00:56:57,497 - Oh, don't be silly, Lester. 1297 00:56:57,580 --> 00:56:59,290 You can borrow my essential oils. 1298 00:56:59,374 --> 00:57:00,792 That way you can try them out. 1299 00:57:00,875 --> 00:57:02,710 - Okay, thanks, guys. - Mm-hmm! 1300 00:57:02,794 --> 00:57:04,379 - All right, everyone. 1301 00:57:04,462 --> 00:57:05,713 Let's try and focus here. 1302 00:57:08,341 --> 00:57:10,802 Ms. Henderson, what did the fireman say the damage was? 1303 00:57:13,638 --> 00:57:16,141 - He said an estimated $20,000. 1304 00:57:16,224 --> 00:57:17,851 - What? - Oh my Lanta. 1305 00:57:19,060 --> 00:57:22,522 - Ms. Silvera, did you see how much contingency 1306 00:57:22,605 --> 00:57:23,773 we have in our budget? 1307 00:57:23,857 --> 00:57:27,318 - Yes, we ran out of contingency two months ago. 1308 00:57:27,402 --> 00:57:28,736 - How is that possible? 1309 00:57:28,820 --> 00:57:29,946 - [Ms. Silvera] The bathroom leak on the third floor 1310 00:57:30,029 --> 00:57:32,532 really took a hit to our budget this year. 1311 00:57:32,615 --> 00:57:35,410 - Well, what about DCBX? 1312 00:57:35,493 --> 00:57:38,204 They're the ones sponsoring the Bake Off prize money. 1313 00:57:38,288 --> 00:57:39,914 Why not ask them for help with the kitchen? 1314 00:57:39,998 --> 00:57:43,418 - Well, I'm afraid even if they did help, 1315 00:57:43,501 --> 00:57:46,671 the kitchen would not be done before next week. 1316 00:57:46,754 --> 00:57:47,839 - The parents are gonna have a fit 1317 00:57:47,922 --> 00:57:48,798 if we don't have this Bake Off. 1318 00:57:48,882 --> 00:57:50,300 - Well, I know. 1319 00:57:50,383 --> 00:57:51,593 - I'm not... 1320 00:57:51,676 --> 00:57:52,719 No. 1321 00:57:52,802 --> 00:57:53,678 - What if we have it in the summer? 1322 00:57:53,761 --> 00:57:55,013 (Ms. Silvera laughs) 1323 00:57:55,096 --> 00:57:56,264 - Oh wait, I got it! 1324 00:57:57,724 --> 00:58:00,310 Why don't we just do a no bake Bake Off Challenge. 1325 00:58:01,394 --> 00:58:02,145 - [Ms. Melanie] Hmm. 1326 00:58:03,646 --> 00:58:06,691 - Bake, no bake Bake Off. 1327 00:58:06,774 --> 00:58:09,235 - I guess that could work. 1328 00:58:09,319 --> 00:58:10,403 - I mean, it can. 1329 00:58:10,486 --> 00:58:12,447 I make no bake bakes all the time. 1330 00:58:12,530 --> 00:58:13,239 - What? 1331 00:58:13,323 --> 00:58:14,949 You bake too? 1332 00:58:15,033 --> 00:58:18,453 - Yeah, on my days off with my nieces. 1333 00:58:18,536 --> 00:58:19,704 - Wow. 1334 00:58:19,787 --> 00:58:22,207 - That's the sweetest thing I've ever heard. 1335 00:58:22,290 --> 00:58:24,751 - Lester, I think you just saved 1336 00:58:24,834 --> 00:58:26,127 the Bake Off Challenge. 1337 00:58:27,420 --> 00:58:31,007 - I think I'm in love with this new plan. 1338 00:58:31,090 --> 00:58:31,758 - Yeah, me too. 1339 00:58:31,841 --> 00:58:33,509 What do we do next? 1340 00:58:34,928 --> 00:58:37,347 - Well, we'll announce it first thing tomorrow morning. 1341 00:58:37,430 --> 00:58:38,640 In the meantime, 1342 00:58:38,723 --> 00:58:41,017 let's figure out what changes we have to make. 1343 00:58:41,100 --> 00:58:43,603 (bright playful music) 1344 00:58:43,686 --> 00:58:44,395 (Mr. Claymore sighs) 1345 00:58:44,479 --> 00:58:45,188 - All right. 1346 00:58:46,564 --> 00:58:48,358 Oh, you're getting some paper. 1347 00:58:48,441 --> 00:58:50,026 - Oh, Lester, you didn't come prepared. 1348 00:58:50,109 --> 00:58:51,194 There you go. 1349 00:58:51,277 --> 00:58:51,861 - Thank you. 1350 00:58:54,447 --> 00:58:57,575 (students chattering) 1351 00:59:01,704 --> 00:59:02,622 - [Maxine] Hey! 1352 00:59:02,705 --> 00:59:04,082 You got your cast off. 1353 00:59:04,165 --> 00:59:05,250 - Yeah. 1354 00:59:05,333 --> 00:59:06,626 - [Maxine] Where do you think you're going? 1355 00:59:06,709 --> 00:59:07,835 - To class. 1356 00:59:07,919 --> 00:59:10,046 - Your arm looks so much better. 1357 00:59:10,129 --> 00:59:10,213 - Yeah. 1358 00:59:17,512 --> 00:59:19,681 - Can't wait to play dodge ball with you again. 1359 00:59:19,764 --> 00:59:21,391 Maybe we'll get your other arm. 1360 00:59:22,308 --> 00:59:24,227 - Hey! Come on, let's go. 1361 00:59:29,691 --> 00:59:30,608 - I'm so mad about the fire. 1362 00:59:30,692 --> 00:59:32,819 (school bell rings) 1363 00:59:34,821 --> 00:59:36,239 - All right, everyone. 1364 00:59:36,322 --> 00:59:39,284 Settle down, settle down. 1365 00:59:39,367 --> 00:59:42,370 I have some news this morning to pass onto you. 1366 00:59:43,705 --> 00:59:45,039 As you all know, we had a bit of a fire 1367 00:59:45,123 --> 00:59:49,127 in the cafeteria kitchen a couple of nights ago. 1368 00:59:49,210 --> 00:59:52,755 Luckily, the damage was contained. 1369 00:59:52,839 --> 00:59:55,508 However, our ovens for the Bake Off 1370 00:59:55,591 --> 00:59:57,010 are completely destroyed. 1371 00:59:58,219 --> 01:00:00,179 So, who are my contestants, please? 1372 01:00:00,263 --> 01:00:01,472 Raise your hands. 1373 01:00:02,849 --> 01:00:04,684 You four will now compete 1374 01:00:04,767 --> 01:00:07,937 in a No Bake Bake Off Challenge. 1375 01:00:08,021 --> 01:00:12,358 Like last year, the first two challenges will be a surprise 1376 01:00:12,442 --> 01:00:15,361 and you'll have 15 minutes to complete it. 1377 01:00:15,445 --> 01:00:18,281 As for the third and final challenge, 1378 01:00:18,364 --> 01:00:19,741 unlike last year, 1379 01:00:19,824 --> 01:00:23,036 instead of you baking a cake for the ultimate showdown, 1380 01:00:23,119 --> 01:00:24,579 you will now be making 1381 01:00:24,662 --> 01:00:29,125 an Ultimate Spring No Bake Cheesecake, all right? 1382 01:00:29,208 --> 01:00:33,713 Don't forget next Friday we will have early dismissal. 1383 01:00:33,796 --> 01:00:37,633 Now any students who are not participating in the Bake Off 1384 01:00:37,717 --> 01:00:39,927 please be sure to be there 1385 01:00:40,011 --> 01:00:42,305 to cheer your peers on. 1386 01:00:42,388 --> 01:00:44,182 Does anybody have any questions? 1387 01:00:45,558 --> 01:00:47,352 Oh, Vanessa. 1388 01:00:47,435 --> 01:00:49,562 - We're still having it in the cafeteria, right? 1389 01:00:49,645 --> 01:00:50,355 - Yes. 1390 01:00:50,438 --> 01:00:51,731 And in the meantime, 1391 01:00:51,814 --> 01:00:54,484 we'll be having our lunches here in the classroom. 1392 01:00:54,567 --> 01:00:55,902 Okay. 1393 01:00:55,985 --> 01:00:58,071 All right, now if everyone will open their book 1394 01:00:58,154 --> 01:01:01,074 to page 133, we'll read the poem 1395 01:01:01,157 --> 01:01:03,993 "A Chance I Have" by Kate Miller. 1396 01:01:13,252 --> 01:01:14,962 All right, go ahead. 1397 01:01:15,046 --> 01:01:16,839 - [Student] Yes, Ms. Melanie. 1398 01:01:16,923 --> 01:01:18,966 "A Chance I Have" by Kate Miller. 1399 01:01:20,176 --> 01:01:21,302 Chances come and go. 1400 01:01:22,387 --> 01:01:24,389 Some we take, some we miss. 1401 01:01:25,890 --> 01:01:27,058 - [Brie] I'm sorry. 1402 01:01:27,141 --> 01:01:28,434 I didn't mean to make you mad at me. 1403 01:01:29,435 --> 01:01:31,854 - [Millie] No, I'm sorry. 1404 01:01:31,938 --> 01:01:33,272 I was being a ding-dong. 1405 01:01:36,567 --> 01:01:38,194 - [Brie] Well now I really don't know what to do. 1406 01:01:38,277 --> 01:01:38,945 A No Bake Bake Off? 1407 01:01:43,324 --> 01:01:44,909 - [Millie] I know, right? 1408 01:01:44,992 --> 01:01:47,120 Well, don't tell me. 1409 01:01:47,203 --> 01:01:48,121 I don't wanna know. 1410 01:01:52,041 --> 01:01:53,459 - [Student] And the chance I have each and every day. 1411 01:01:53,543 --> 01:01:55,503 A chance I often miss 1412 01:01:55,586 --> 01:01:57,880 and a chance I often run from. 1413 01:01:57,964 --> 01:01:59,674 - [Ms. Melanie] Brie, next verse. 1414 01:02:01,634 --> 01:02:02,677 - And the chance I have 1415 01:02:02,760 --> 01:02:03,928 is the chance I have 1416 01:02:04,011 --> 01:02:04,971 that makes life worth taking another breath. 1417 01:02:06,222 --> 01:02:08,683 - [Ms. Melanie] Millie, next verse. 1418 01:02:12,061 --> 01:02:14,147 (insects chirping) 1419 01:02:19,235 --> 01:02:21,279 - [Jamie] Get some rest, sweet pea. 1420 01:02:21,362 --> 01:02:22,738 - You're gonna do great tomorrow, honey. 1421 01:02:22,822 --> 01:02:23,990 - We got all the ingredients 1422 01:02:24,073 --> 01:02:25,700 for the cheesecake, right, Mom? 1423 01:02:25,783 --> 01:02:27,869 - Yes, I checked five times. 1424 01:02:27,952 --> 01:02:28,870 - [Brie] Okay. 1425 01:02:28,953 --> 01:02:30,830 - How's your arm doing? 1426 01:02:30,913 --> 01:02:31,706 - It's a little stiff 1427 01:02:31,789 --> 01:02:33,916 but it's so, so much better. 1428 01:02:34,000 --> 01:02:35,918 - Well no matter what happens tomorrow, 1429 01:02:36,002 --> 01:02:37,044 we're proud of you. 1430 01:02:37,128 --> 01:02:38,379 - Thanks, Dad. Goodnight. 1431 01:02:39,422 --> 01:02:40,590 - Goodnight, baby. 1432 01:02:40,673 --> 01:02:41,632 - Goodnight, sweetie. 1433 01:02:43,176 --> 01:02:44,010 - Goodnight, Mamma. 1434 01:02:50,600 --> 01:02:55,396 (insects chirping) (dog barking in distance) 1435 01:03:00,276 --> 01:03:02,320 - Dad! You're home so late. 1436 01:03:03,946 --> 01:03:04,906 - I know. 1437 01:03:04,989 --> 01:03:06,449 Crazy day today. 1438 01:03:06,532 --> 01:03:09,660 - [Vanessa] I still need to go to the grocery store. 1439 01:03:09,744 --> 01:03:11,162 - We'll go tomorrow. 1440 01:03:11,245 --> 01:03:13,414 - [Vanessa] Dad, I can't tomorrow. 1441 01:03:13,498 --> 01:03:15,666 Hello? The Bake Off. 1442 01:03:16,626 --> 01:03:17,835 - [Eugene] That's tomorrow? 1443 01:03:17,919 --> 01:03:20,963 - Yeah, I told you like 100 times. 1444 01:03:21,047 --> 01:03:24,050 - Hey, don't take that tone with me, young lady. 1445 01:03:24,133 --> 01:03:25,218 - Did you forget? 1446 01:03:26,469 --> 01:03:27,136 - [Eugene] No. 1447 01:03:28,429 --> 01:03:30,181 - [Vanessa] Can we please just go now? 1448 01:03:30,264 --> 01:03:32,266 (stomach growling) 1449 01:03:32,350 --> 01:03:33,226 - All right. 1450 01:03:34,936 --> 01:03:35,853 Let's go. 1451 01:03:51,994 --> 01:03:56,165 (birds chirping) (soft music) 1452 01:04:05,091 --> 01:04:08,553 (soft suspenseful music) 1453 01:04:34,036 --> 01:04:35,162 (students chattering) 1454 01:04:35,246 --> 01:04:38,583 (bright cheerful music) 1455 01:05:04,025 --> 01:05:05,109 - Wow. 1456 01:05:05,192 --> 01:05:07,486 There are a lot of people here. 1457 01:05:07,570 --> 01:05:08,321 - Oh hey, there's Barb. 1458 01:05:08,404 --> 01:05:09,238 Hey, Barb, come here. 1459 01:05:09,322 --> 01:05:10,364 We saved you a seat. 1460 01:05:10,448 --> 01:05:11,282 - [Barb] Okay, great. 1461 01:05:14,827 --> 01:05:15,911 - I don't believe we've met. 1462 01:05:15,995 --> 01:05:16,704 I'm Jamie. 1463 01:05:16,787 --> 01:05:17,705 - Hi, I'm Don Fisher. 1464 01:05:17,788 --> 01:05:18,956 - Nice to meet you. 1465 01:05:19,040 --> 01:05:20,082 - Samantha. 1466 01:05:20,166 --> 01:05:21,167 - How are you doing, Samantha? 1467 01:05:21,250 --> 01:05:22,335 Who are you all rooting for today? 1468 01:05:22,418 --> 01:05:24,170 - Oh, we're rooting for Jody. 1469 01:05:24,253 --> 01:05:26,130 He's the only boy in the contest this year. 1470 01:05:26,213 --> 01:05:28,132 - Oh, nice, nice. 1471 01:05:28,215 --> 01:05:29,425 Jody? 1472 01:05:29,508 --> 01:05:31,052 Isn't that a girl's name? 1473 01:05:31,135 --> 01:05:32,762 - Jody is short for Joseph. 1474 01:05:32,845 --> 01:05:33,304 Kinda like Jamie. 1475 01:05:36,098 --> 01:05:37,850 (Jamie chuckles) 1476 01:05:37,933 --> 01:05:39,435 - Right, right. 1477 01:05:39,518 --> 01:05:42,396 Marcy, meet Jody's parents. 1478 01:05:42,480 --> 01:05:44,857 - Oh, hi. Marcy Hayes. 1479 01:05:44,940 --> 01:05:45,399 - Hi, Samantha. 1480 01:05:47,276 --> 01:05:49,028 - Our daughter is Brie. 1481 01:05:49,111 --> 01:05:51,072 - That's wonderful. 1482 01:05:51,155 --> 01:05:53,741 Jody has been practicing nonstop. 1483 01:05:53,824 --> 01:05:54,909 - [Jamie] Right, right. 1484 01:06:00,706 --> 01:06:02,124 - [Marcy] Have you seen Eugene? 1485 01:06:02,208 --> 01:06:03,167 - Who? 1486 01:06:03,250 --> 01:06:04,168 - Vanessa's dad. 1487 01:06:04,251 --> 01:06:05,127 - Oh, oh. 1488 01:06:05,211 --> 01:06:07,088 (soft music) 1489 01:06:07,171 --> 01:06:07,880 No. 1490 01:06:09,256 --> 01:06:11,050 Are you gonna say something to him? 1491 01:06:11,133 --> 01:06:11,842 - No. 1492 01:06:11,926 --> 01:06:13,135 But he should be here. 1493 01:06:13,219 --> 01:06:15,137 All the other parents are. 1494 01:06:15,221 --> 01:06:16,138 - I know. 1495 01:06:21,644 --> 01:06:25,064 (soft suspenseful music) 1496 01:06:33,364 --> 01:06:36,701 (bright cheerful music) 1497 01:06:43,666 --> 01:06:45,000 - Hello, Ms. Melanie. 1498 01:06:45,084 --> 01:06:46,001 - Oh, hello, Daniel. 1499 01:06:46,085 --> 01:06:48,212 How are you? So good to see you. 1500 01:06:48,295 --> 01:06:49,880 I see you brought the big prize. 1501 01:06:49,964 --> 01:06:51,090 - Yes, of course. 1502 01:06:51,173 --> 01:06:52,883 - This must be your wife, Betty. 1503 01:06:52,967 --> 01:06:54,593 - Hi, so nice to meet you. 1504 01:06:54,677 --> 01:06:55,511 Thank you for having us. 1505 01:06:55,594 --> 01:06:56,512 - The pleasure's all mine. 1506 01:06:56,595 --> 01:06:59,515 Your seats are reserved in the front. 1507 01:06:59,598 --> 01:07:00,766 - Thank you. 1508 01:07:00,850 --> 01:07:03,978 (students chattering) 1509 01:07:05,855 --> 01:07:07,523 - Hello, everyone. 1510 01:07:07,606 --> 01:07:09,400 We will now get started. 1511 01:07:09,483 --> 01:07:12,361 The winner of the Spring No Bake Bake Off Challenge 1512 01:07:12,445 --> 01:07:14,905 will receive four tickets to Cosmo Land 1513 01:07:14,989 --> 01:07:16,282 and $5,000 1514 01:07:16,365 --> 01:07:17,908 (audience applauding) 1515 01:07:17,992 --> 01:07:19,660 thanks to the wonderful Daniel and Betty Kauffman 1516 01:07:19,744 --> 01:07:20,786 over at DCBX. 1517 01:07:20,870 --> 01:07:23,748 (audience cheering) 1518 01:07:28,210 --> 01:07:31,005 I will now introduce the bakers. 1519 01:07:31,088 --> 01:07:34,091 First up we have Jody Fisher. 1520 01:07:34,175 --> 01:07:34,967 (audience applauding) 1521 01:07:35,050 --> 01:07:36,469 Look at that face. 1522 01:07:36,552 --> 01:07:36,635 Beautiful. 1523 01:07:42,933 --> 01:07:45,019 Next we have Brie Hayes. 1524 01:07:45,102 --> 01:07:46,937 - Brie, Brie, Brie, Brie, 1525 01:07:47,021 --> 01:07:47,480 Brie, Brie, Brie! 1526 01:07:49,774 --> 01:07:51,192 - Millie Thompson. 1527 01:07:51,275 --> 01:07:54,528 (audience applauding) 1528 01:07:54,612 --> 01:07:56,155 - That's my baby! 1529 01:07:56,238 --> 01:07:56,947 Woo! 1530 01:07:59,241 --> 01:07:59,950 - Hi, Mom. 1531 01:08:02,244 --> 01:08:04,246 - And lastly, Vanessa Weiler. 1532 01:08:04,330 --> 01:08:06,457 (audience applauding) 1533 01:08:12,630 --> 01:08:15,966 All right, I will now move on to the judges. 1534 01:08:16,050 --> 01:08:18,552 First up we have Mr. Claymore. 1535 01:08:18,636 --> 01:08:21,764 (audience applauding) 1536 01:08:24,016 --> 01:08:24,809 Ms. Silvera. 1537 01:08:29,313 --> 01:08:30,356 And Ms. Henderson. 1538 01:08:36,862 --> 01:08:38,405 They will be judging the contestants 1539 01:08:38,489 --> 01:08:40,866 on presentation, creativity, 1540 01:08:40,950 --> 01:08:42,785 and of course taste. 1541 01:08:43,953 --> 01:08:45,830 All right, the game plan. 1542 01:08:45,913 --> 01:08:48,207 (playful music) 1543 01:08:48,290 --> 01:08:50,709 Just take care of her, okay? 1544 01:08:50,793 --> 01:08:53,254 (Velcro ripping) 1545 01:08:53,337 --> 01:08:56,799 There will be three No Bake, Bake Off Challenges. 1546 01:08:56,882 --> 01:08:58,217 For the first two rounds 1547 01:08:58,300 --> 01:09:00,094 the bakers will have 15 minutes 1548 01:09:00,177 --> 01:09:01,512 to complete the challenge. 1549 01:09:01,595 --> 01:09:03,139 For the third and final round, 1550 01:09:03,222 --> 01:09:05,850 they will have 45 minutes. 1551 01:09:05,933 --> 01:09:08,435 I, Lester, will be tracking the time. 1552 01:09:08,519 --> 01:09:10,396 Once I say time, bakers, hands off your bakes. 1553 01:09:12,356 --> 01:09:13,065 Got that? 1554 01:09:20,364 --> 01:09:23,158 Let the challenge begin! 1555 01:09:23,242 --> 01:09:28,163 (audience applauding) (audience cheering) 1556 01:09:31,250 --> 01:09:32,668 Get the table. 1557 01:09:32,751 --> 01:09:34,170 Get the table. 1558 01:09:42,219 --> 01:09:42,928 - Okay. 1559 01:09:44,471 --> 01:09:46,098 Contestants, please step forward 1560 01:09:46,181 --> 01:09:47,516 with your baskets. 1561 01:09:47,600 --> 01:09:50,269 (gentle music) 1562 01:09:50,352 --> 01:09:51,770 Your first challenge 1563 01:09:51,854 --> 01:09:56,192 is the No Bake Rice Crispy Treat Spectacular. 1564 01:09:56,275 --> 01:09:59,445 Now you may only use these ingredients here at the table. 1565 01:10:00,446 --> 01:10:02,239 Lester, the time. 1566 01:10:05,576 --> 01:10:08,579 Ready, set, 1567 01:10:09,872 --> 01:10:11,040 bake! 1568 01:10:11,123 --> 01:10:11,790 (timer beeps) (audience cheers) 1569 01:10:11,874 --> 01:10:15,044 (bright cheerful music) 1570 01:10:18,964 --> 01:10:21,675 - Yeah, Brie! - You got this, Jody. 1571 01:10:35,439 --> 01:10:37,399 - This is so exciting. 1572 01:10:41,946 --> 01:10:44,615 (microwave beeps) 1573 01:10:49,328 --> 01:10:49,662 - Where is he? 1574 01:10:54,959 --> 01:10:57,294 - Five minutes left, bakers. 1575 01:11:22,528 --> 01:11:23,696 20 seconds left. 1576 01:11:23,779 --> 01:11:25,698 Remember, presentation is important. 1577 01:11:32,579 --> 01:11:33,372 Five, four, 1578 01:11:34,748 --> 01:11:37,918 three, two, one. 1579 01:11:38,002 --> 01:11:38,919 And that's time. 1580 01:11:39,003 --> 01:11:39,920 Hands off your bakes. 1581 01:11:40,004 --> 01:11:43,090 (audience applauding) 1582 01:11:51,348 --> 01:11:51,682 - That was crazy. 1583 01:11:54,768 --> 01:11:58,397 - I can't wait to see what happens here. 1584 01:11:58,480 --> 01:12:02,526 - You know, we should really get two of these next time. 1585 01:12:02,609 --> 01:12:03,318 - I agree. 1586 01:12:04,778 --> 01:12:08,032 - Contestants, please step forward with your bakes 1587 01:12:08,115 --> 01:12:09,783 to the judging table. 1588 01:12:09,867 --> 01:12:11,785 (soft music) 1589 01:12:11,869 --> 01:12:14,997 (audience chattering) 1590 01:12:47,154 --> 01:12:48,781 (Millie sighs) 1591 01:12:55,704 --> 01:12:57,915 - I'm just gonna write yaas. 1592 01:13:03,629 --> 01:13:05,547 Millie did great with the sprinkles, 1593 01:13:05,631 --> 01:13:07,800 and the jelly beans are a nice touch too over here. 1594 01:13:12,554 --> 01:13:16,058 - I wonder how they're gonna- - I don't know. 1595 01:13:20,562 --> 01:13:22,523 - It's really intense. 1596 01:13:24,316 --> 01:13:25,400 - Oh my goodness. 1597 01:13:25,484 --> 01:13:28,362 What a wonderful suspenseful first round. 1598 01:13:28,445 --> 01:13:30,447 We will now take a 15 minute break 1599 01:13:30,531 --> 01:13:32,157 to set up for the next round. 1600 01:13:32,241 --> 01:13:33,283 Thank you. 1601 01:13:33,367 --> 01:13:36,161 (bright music) 1602 01:13:36,245 --> 01:13:37,663 - [All] Hi, Jody. 1603 01:13:37,746 --> 01:13:38,789 - Hello. 1604 01:13:38,872 --> 01:13:39,748 - That looked amazing. - It really did. 1605 01:13:39,832 --> 01:13:40,999 - It was like incredible. 1606 01:13:41,083 --> 01:13:42,584 - Where did you learn to bake that good? 1607 01:13:42,668 --> 01:13:44,169 - My dad's a baker. 1608 01:13:44,253 --> 01:13:46,505 - Wow. - That's so cool. 1609 01:13:46,588 --> 01:13:48,590 - Thanks. - The way you stirred 1610 01:13:48,674 --> 01:13:50,884 the batter with your wrist was perfect. 1611 01:13:50,968 --> 01:13:52,427 The technique is on point. 1612 01:13:52,511 --> 01:13:53,429 - It was. 1613 01:13:53,512 --> 01:13:54,304 - Thank you. 1614 01:13:56,723 --> 01:13:58,058 - You did great, Millie bear. 1615 01:13:58,142 --> 01:13:59,143 So proud of you! 1616 01:14:02,104 --> 01:14:03,522 - Thanks, Mamma. 1617 01:14:03,605 --> 01:14:05,816 (Barb laughs) 1618 01:14:05,899 --> 01:14:07,401 - You did so great, honey. 1619 01:14:07,484 --> 01:14:08,610 - Thanks, Mom. 1620 01:14:08,694 --> 01:14:10,696 - That was intense. - Yeah. 1621 01:14:10,779 --> 01:14:12,656 - Can I have some of the stuff you made? 1622 01:14:12,739 --> 01:14:15,534 - Um, I'm pretty sure they're cleaning up right now. 1623 01:14:15,617 --> 01:14:16,618 - Dang it. 1624 01:14:16,702 --> 01:14:17,828 - Sorry. 1625 01:14:17,911 --> 01:14:18,954 - You gotta wait your turn, mister. 1626 01:14:19,872 --> 01:14:23,125 - Um, I'll be right back. 1627 01:14:24,293 --> 01:14:25,502 - [Jamie] Okay. 1628 01:14:26,628 --> 01:14:29,047 (soft music) 1629 01:14:56,658 --> 01:14:59,328 - Vanessa, are you okay? 1630 01:14:59,411 --> 01:14:59,828 - [Vanessa] Go away, Brie. 1631 01:15:01,663 --> 01:15:03,373 - I'm sorry your dad isn't here. 1632 01:15:06,543 --> 01:15:07,628 I just wanted to tell you 1633 01:15:07,711 --> 01:15:09,379 that if you ever need anything 1634 01:15:09,463 --> 01:15:10,964 you can count on me, 1635 01:15:11,048 --> 01:15:13,467 even if you make my life miserable sometimes. 1636 01:15:13,550 --> 01:15:15,761 - Brie, I don't wanna talk to you. 1637 01:15:15,844 --> 01:15:17,512 Now go away! 1638 01:15:17,596 --> 01:15:18,972 - You know what? 1639 01:15:19,056 --> 01:15:20,098 Maybe if you weren't such a brat all of the time, 1640 01:15:20,182 --> 01:15:23,143 your friends would be in here trying to help you. 1641 01:15:23,227 --> 01:15:25,729 Instead, they're out there talking to Jody. 1642 01:15:25,812 --> 01:15:27,147 - You don't know what you're talking about. 1643 01:15:27,231 --> 01:15:29,483 - [Brie] I'm just trying to help. 1644 01:15:29,566 --> 01:15:30,692 - I don't need your help. 1645 01:15:30,776 --> 01:15:32,486 Now go away or I'll- 1646 01:15:32,569 --> 01:15:33,737 - You'll what? 1647 01:15:33,820 --> 01:15:36,657 Call me names, embarrass me in front of everyone, 1648 01:15:36,740 --> 01:15:38,367 break my arm? 1649 01:15:38,450 --> 01:15:40,869 Oh wait, you've already done all those things. 1650 01:15:42,162 --> 01:15:43,997 I don't even know why I try with you anymore. 1651 01:16:02,641 --> 01:16:05,060 - We will now start the second challenge. 1652 01:16:05,143 --> 01:16:07,938 One of my favorite desserts growing up, 1653 01:16:08,021 --> 01:16:12,901 this is my Auntie May's marvelous no bake banana pudding. 1654 01:16:14,486 --> 01:16:18,407 You will have exactly 15 minutes to complete this challenge. 1655 01:16:18,490 --> 01:16:20,033 Lester, are you ready? 1656 01:16:20,117 --> 01:16:20,826 (playful music) 1657 01:16:20,909 --> 01:16:21,827 - I was born for this. 1658 01:16:22,786 --> 01:16:23,787 - Yeah, you were. 1659 01:16:25,789 --> 01:16:28,792 - Ready, set, 1660 01:16:28,875 --> 01:16:30,085 bake! (timer beeps) 1661 01:16:30,168 --> 01:16:33,839 (audience applauding) (bright cheerful music) 1662 01:16:51,690 --> 01:16:52,774 - Oh my gosh. 1663 01:16:52,858 --> 01:16:54,443 There's a lot of mixing in this one. 1664 01:16:54,526 --> 01:16:55,986 - Focus, Brie. 15 minutes. 1665 01:16:57,321 --> 01:16:58,488 - Come on, Brie, hustle. 1666 01:17:07,497 --> 01:17:08,206 - Let's go, Jody. 1667 01:17:08,290 --> 01:17:09,249 Mix it all together. 1668 01:17:09,333 --> 01:17:10,417 - This is a tough one. 1669 01:17:10,500 --> 01:17:12,169 - I know. I am so nervous. 1670 01:17:16,590 --> 01:17:18,008 - [Jamie] How much time is left? 1671 01:17:20,260 --> 01:17:22,137 - Three minutes, bakers. Three minutes. 1672 01:17:29,311 --> 01:17:31,021 (Vanessa yawns) 1673 01:18:12,270 --> 01:18:14,648 (soft music) 1674 01:18:26,910 --> 01:18:28,412 - Oh no. 1675 01:18:28,495 --> 01:18:30,372 - Brie, Vanessa just left. 1676 01:18:32,374 --> 01:18:33,875 - [Brie] Whatever. 1677 01:18:37,879 --> 01:18:39,631 - I hope she's okay. 1678 01:18:40,882 --> 01:18:45,804 - And that's five, four, three, two, one. 1679 01:18:46,555 --> 01:18:47,305 Time! Hands up, bakers. 1680 01:18:47,389 --> 01:18:50,851 (audience applauding) 1681 01:18:50,934 --> 01:18:53,645 - It's getting hot in here, wow. 1682 01:18:59,359 --> 01:19:00,902 - Bakers, please bring your banana puddings 1683 01:19:00,986 --> 01:19:01,820 up to the judging table. 1684 01:19:01,903 --> 01:19:04,030 (audience chattering) 1685 01:19:12,998 --> 01:19:15,500 (light music) 1686 01:19:22,215 --> 01:19:24,134 - Yeah, I think that one looks the best. 1687 01:19:24,217 --> 01:19:26,845 I mean, that one's missing cookies altogether. 1688 01:19:26,928 --> 01:19:27,971 Oh yeah, that's Vanessa. 1689 01:19:28,054 --> 01:19:30,015 We're still gonna have to deduct the points. 1690 01:19:30,098 --> 01:19:31,600 - I think she tried. 1691 01:19:31,683 --> 01:19:32,893 - Yeah, but I'm still gonna have to 1692 01:19:32,976 --> 01:19:35,187 give her zero points for presentation. 1693 01:19:41,401 --> 01:19:42,027 - Mm-mm. 1694 01:19:44,070 --> 01:19:44,779 - [Samantha] Yes, Jody! 1695 01:19:44,863 --> 01:19:47,991 (audience applauding) 1696 01:19:50,702 --> 01:19:51,828 - Oh my god. 1697 01:19:51,912 --> 01:19:53,497 That is the best pudding I've ever had. 1698 01:19:53,580 --> 01:19:54,873 But we can't show them. 1699 01:19:54,956 --> 01:19:58,919 (Mr. Claymore exhales deeply) 1700 01:19:59,002 --> 01:19:59,836 - Why am I not floating up 1701 01:19:59,920 --> 01:20:01,087 in an angel cloud right now? 1702 01:20:01,171 --> 01:20:01,254 This is amazing. 1703 01:20:04,257 --> 01:20:06,301 (soft tense music) 1704 01:20:06,384 --> 01:20:11,264 This is so good. - It is so good. 1705 01:20:11,348 --> 01:20:11,431 - Mm. 1706 01:20:13,308 --> 01:20:13,391 Okay. 1707 01:20:19,773 --> 01:20:20,607 - Yep. - Okay. 1708 01:20:20,690 --> 01:20:21,107 - You guys ready? 1709 01:20:28,657 --> 01:20:29,824 - How's your arm feeling? 1710 01:20:29,908 --> 01:20:31,034 - It hurts a bit. 1711 01:20:32,285 --> 01:20:34,079 I can't believe she just walked out. 1712 01:20:34,162 --> 01:20:37,082 - Yeah, her dad isn't here. 1713 01:20:38,083 --> 01:20:39,000 - I know. 1714 01:20:43,421 --> 01:20:45,382 - Are you okay? 1715 01:20:45,465 --> 01:20:46,424 - Yeah. 1716 01:20:46,508 --> 01:20:48,510 - Where are your parents? 1717 01:20:48,593 --> 01:20:49,844 - I don't know where my dad is. 1718 01:20:49,928 --> 01:20:50,220 - What about your mom? 1719 01:20:52,931 --> 01:20:54,349 - I don't have one anymore. 1720 01:20:56,017 --> 01:20:58,436 - Oh my gosh, I am so sorry. 1721 01:20:58,520 --> 01:20:59,938 I had no idea. 1722 01:21:00,021 --> 01:21:00,939 - It's fine. 1723 01:21:04,317 --> 01:21:05,026 - Vanessa. 1724 01:21:05,110 --> 01:21:06,027 - [Vanessa] Dad! 1725 01:21:07,404 --> 01:21:09,281 - I'm so sorry, Vanessa. 1726 01:21:09,364 --> 01:21:10,699 I tried leaving early 1727 01:21:10,782 --> 01:21:12,284 but my boss wouldn't let me go. 1728 01:21:12,367 --> 01:21:14,327 - You missed like almost all of it. 1729 01:21:14,411 --> 01:21:14,494 - I know. 1730 01:21:16,037 --> 01:21:16,246 But I'm here now. 1731 01:21:18,957 --> 01:21:20,125 Please don't be mad. 1732 01:21:20,208 --> 01:21:21,918 - I thought you weren't gonna come at all. 1733 01:21:22,002 --> 01:21:23,962 You're the worst dad ever. 1734 01:21:24,045 --> 01:21:26,464 (soft music) 1735 01:21:26,548 --> 01:21:28,008 - I can't tell you how hard it's been 1736 01:21:28,091 --> 01:21:29,342 not having your mom around. 1737 01:21:32,053 --> 01:21:33,555 I can't do everything myself. 1738 01:21:34,556 --> 01:21:35,807 - You're never home 1739 01:21:35,890 --> 01:21:37,893 and you never care about anything I do. 1740 01:21:37,976 --> 01:21:38,935 I hate you. 1741 01:21:42,022 --> 01:21:44,065 - Please understand, Vanessa. 1742 01:21:45,066 --> 01:21:46,443 I'm so sorry. 1743 01:21:47,485 --> 01:21:49,154 - I just wanna go home. 1744 01:21:49,237 --> 01:21:50,238 I already messed up in the second round. 1745 01:21:52,532 --> 01:21:55,160 - Sweetie, if your mother were here right now, 1746 01:21:55,243 --> 01:21:56,202 she'd be so proud of you. 1747 01:21:57,996 --> 01:21:59,914 - I want to go home. 1748 01:21:59,998 --> 01:22:00,373 - Come on, Vanessa. 1749 01:22:03,209 --> 01:22:04,044 - Come on, Vanessa. 1750 01:22:04,127 --> 01:22:05,837 You still have a chance. 1751 01:22:05,920 --> 01:22:07,422 - [Vanessa] But I already messed up. 1752 01:22:07,505 --> 01:22:08,965 - So what? 1753 01:22:09,049 --> 01:22:11,593 This last challenge is what matters most anyway. 1754 01:22:11,676 --> 01:22:13,303 - All right, children. It's time. 1755 01:22:15,805 --> 01:22:16,640 Mr. Weiler. 1756 01:22:16,723 --> 01:22:19,017 I haven't seen you in a while. 1757 01:22:19,100 --> 01:22:20,894 - [Eugene] Yes, apologies. 1758 01:22:20,977 --> 01:22:21,936 - Well, please have a seat. 1759 01:22:22,020 --> 01:22:23,938 We're about to start. 1760 01:22:24,022 --> 01:22:24,731 Come on. 1761 01:22:24,814 --> 01:22:27,442 (pleasant music) 1762 01:22:30,028 --> 01:22:30,737 - [Vanessa] Thanks, Jody. 1763 01:22:30,820 --> 01:22:32,238 - Don't mention it. 1764 01:22:43,667 --> 01:22:46,378 (audience chattering) 1765 01:22:46,461 --> 01:22:50,423 - Bakers, this is your third and final challenge. 1766 01:22:50,507 --> 01:22:52,008 You have your ingredients with you 1767 01:22:52,092 --> 01:22:53,969 that you brought from home. 1768 01:22:54,052 --> 01:22:57,097 You will have 45 minutes to create 1769 01:22:57,180 --> 01:23:00,850 the Ultimate Spring No Bake Cheesecake. 1770 01:23:01,976 --> 01:23:03,269 Okay, ready? 1771 01:23:03,353 --> 01:23:04,521 Okay. 1772 01:23:04,604 --> 01:23:06,690 Ready, set, 1773 01:23:06,773 --> 01:23:07,565 bake! 1774 01:23:07,649 --> 01:23:10,276 (upbeat music) 1775 01:23:10,360 --> 01:23:11,361 - Go Vanessa! 1776 01:23:12,570 --> 01:23:14,280 - [Don] You got this, Jody! 1777 01:23:14,364 --> 01:23:17,492 (audience applauding) 1778 01:23:26,167 --> 01:23:27,961 - [Jamie] Go, Brie! 1779 01:23:28,044 --> 01:23:29,754 - [Barb] Go, Millie! 1780 01:23:29,838 --> 01:23:31,214 - You got this, Jody. 1781 01:23:31,297 --> 01:23:32,215 - Yes, Jody! 1782 01:23:39,180 --> 01:23:40,724 - Push through, Brie. 1783 01:23:43,018 --> 01:23:43,727 - I'm trying. 1784 01:23:46,271 --> 01:23:48,648 - Yeah, she just broke her arm. 1785 01:23:49,691 --> 01:23:50,358 Oh. 1786 01:23:51,693 --> 01:23:52,402 ♪ Oh ♪ 1787 01:23:58,491 --> 01:24:00,493 - Oh my sweet jellybeans. 1788 01:24:08,126 --> 01:24:09,002 - Oh my gosh. 1789 01:24:09,085 --> 01:24:10,128 This would be so much easier 1790 01:24:10,211 --> 01:24:11,755 with an electric mixer. 1791 01:24:11,838 --> 01:24:14,048 - Brie, if you need to stop, stop. 1792 01:24:14,132 --> 01:24:14,883 It's okay. 1793 01:24:14,966 --> 01:24:16,134 Don't hurt yourself. 1794 01:24:16,217 --> 01:24:16,968 - I'm fine. 1795 01:24:18,803 --> 01:24:20,388 - How much time is left? 1796 01:24:20,472 --> 01:24:21,723 - Oh, right. 1797 01:24:21,806 --> 01:24:22,807 20 minutes left, bakers. 1798 01:24:22,891 --> 01:24:27,437 (audience applauding) (audience cheering) 1799 01:24:30,398 --> 01:24:33,318 (judges chattering) 1800 01:24:37,822 --> 01:24:38,531 - Sugar! 1801 01:24:39,491 --> 01:24:40,742 - You okay, Millie? 1802 01:24:40,825 --> 01:24:42,827 - Yeah, I dropped my blueberries. 1803 01:24:42,911 --> 01:24:43,328 Luckily I have more. 1804 01:24:49,000 --> 01:24:50,418 - Go, Millie bear! 1805 01:24:50,502 --> 01:24:51,544 - Three minutes, bakers. Three minutes. 1806 01:25:11,898 --> 01:25:13,274 - Look at Jody. 1807 01:25:13,358 --> 01:25:17,112 I mean, he is just like so good at what he's doing. 1808 01:25:19,072 --> 01:25:21,199 - One minute left, bakers. 1809 01:25:22,909 --> 01:25:23,618 - I know! 1810 01:25:27,705 --> 01:25:28,540 - Woo-hoo! 1811 01:25:28,623 --> 01:25:29,791 You're almost there. 1812 01:25:29,874 --> 01:25:31,376 Go, Millie bear, go! 1813 01:26:06,244 --> 01:26:11,082 - Five, four, three, two, one. 1814 01:26:11,165 --> 01:26:13,167 Time! Hands up, bakers. 1815 01:26:13,251 --> 01:26:16,254 (audience applauding) 1816 01:26:16,337 --> 01:26:17,589 (audience cheering) 1817 01:26:17,672 --> 01:26:19,090 - Good job, Brie. 1818 01:26:24,596 --> 01:26:26,139 - That's pretty close, guys. 1819 01:26:26,222 --> 01:26:26,931 - Woo! 1820 01:26:30,518 --> 01:26:33,146 (bright music) 1821 01:26:43,656 --> 01:26:46,409 - They all look really, really good. 1822 01:26:46,492 --> 01:26:48,953 - Bakers, you will now individually 1823 01:26:49,037 --> 01:26:51,164 present your final bakes. 1824 01:26:51,247 --> 01:26:52,540 Jody, we'll start with you. 1825 01:26:56,252 --> 01:26:57,545 - For the final challenge 1826 01:26:57,629 --> 01:27:02,508 I made a salted caramel no bake cheesecake 1827 01:27:02,592 --> 01:27:04,344 with graham cracker crust 1828 01:27:04,427 --> 01:27:05,845 and a cream cheese filling. 1829 01:27:06,763 --> 01:27:07,931 - Thank you, Jody. 1830 01:27:08,014 --> 01:27:09,307 You may now go back to your station. 1831 01:27:09,390 --> 01:27:10,308 (audience applauding) 1832 01:27:10,391 --> 01:27:11,392 Next, Brie. 1833 01:27:17,649 --> 01:27:20,902 - I made a milk chocolate no bake cheesecake 1834 01:27:20,985 --> 01:27:22,820 with crushed Oreo crust, 1835 01:27:22,904 --> 01:27:24,530 chocolate cream cheese filling, 1836 01:27:24,614 --> 01:27:27,325 and caramel swirls with whipped cream on top. 1837 01:27:27,408 --> 01:27:28,993 - Mm, chocolate! 1838 01:27:29,077 --> 01:27:30,244 (audience applauding) 1839 01:27:30,328 --> 01:27:31,537 - Thank you, Brie. 1840 01:27:31,621 --> 01:27:33,539 You may go back to your station. 1841 01:27:33,623 --> 01:27:33,706 Next, Millie. 1842 01:27:38,544 --> 01:27:39,504 - Hola. 1843 01:27:39,587 --> 01:27:41,589 Today I made a vanilla no bake cheesecake 1844 01:27:41,673 --> 01:27:44,092 with vanilla lemon cream cheese filling, 1845 01:27:44,175 --> 01:27:46,344 topped with fresh strawberries and blueberries. 1846 01:27:46,427 --> 01:27:49,347 (audience applauding) 1847 01:27:49,430 --> 01:27:51,015 - Thank you, Millie. 1848 01:27:51,099 --> 01:27:52,892 And, lastly, Vanessa. 1849 01:27:57,981 --> 01:28:00,233 - Today I made a strawberry no bake cheesecake 1850 01:28:00,316 --> 01:28:01,859 with a graham cracker crust 1851 01:28:01,943 --> 01:28:04,028 filled with a fresh strawberry filling. 1852 01:28:04,112 --> 01:28:06,489 (audience applauding) 1853 01:28:06,572 --> 01:28:07,490 - Thank you, Vanessa. 1854 01:28:07,573 --> 01:28:08,992 Please go back to your station. 1855 01:28:10,284 --> 01:28:14,872 (audience applauding) (audience cheering) 1856 01:28:20,461 --> 01:28:23,923 (soft suspenseful music) 1857 01:28:33,391 --> 01:28:34,225 - I mean, come on, it's a cat. 1858 01:28:34,308 --> 01:28:36,978 Who doesn't love a cat cake? 1859 01:28:37,061 --> 01:28:38,354 - That was very cute, right? 1860 01:28:38,438 --> 01:28:39,605 - Was that just whipped cream? 1861 01:28:39,689 --> 01:28:41,274 - [Ms. Silvera] That was a little lazy. 1862 01:28:41,357 --> 01:28:42,442 I think I'm good. 1863 01:28:45,069 --> 01:28:45,945 - All right. 1864 01:28:47,113 --> 01:28:48,489 Oh my god. 1865 01:28:48,573 --> 01:28:49,741 - Is it Oreo? 1866 01:28:49,824 --> 01:28:52,493 Oreo is my favorite. - Seriously good. 1867 01:28:52,577 --> 01:28:53,286 Eat that. 1868 01:28:53,369 --> 01:28:54,704 - I'm going to. 1869 01:28:54,787 --> 01:28:56,372 - Oh my god. - They put caramel 1870 01:28:56,456 --> 01:28:56,789 on this one too. 1871 01:28:59,125 --> 01:29:00,501 - She did this, didn't she? 1872 01:29:03,504 --> 01:29:05,423 - Like OMG, right? - That is the best 1873 01:29:05,506 --> 01:29:07,425 dang cheesecake I've ever had. 1874 01:29:07,508 --> 01:29:08,718 - [Ms. Henderson] Pass me the cake. 1875 01:29:08,801 --> 01:29:09,677 I mean the cat. 1876 01:29:09,761 --> 01:29:11,929 Pass me the cat. - Mm-mm-mm. 1877 01:29:12,013 --> 01:29:12,638 Hold on, I need another bite of this one. 1878 01:29:23,608 --> 01:29:25,109 - It's not half bad. 1879 01:29:26,444 --> 01:29:27,612 It's kinda good. 1880 01:29:27,695 --> 01:29:29,405 - Does it look better than it tastes though? 1881 01:29:30,907 --> 01:29:31,949 - Probably, yeah. 1882 01:29:33,367 --> 01:29:35,411 - You gotta be careful for that. 1883 01:29:35,495 --> 01:29:37,497 - Is this the one she screwed up? 1884 01:29:37,580 --> 01:29:38,414 - I don't know. 1885 01:29:38,498 --> 01:29:39,707 It just looks like a cat. 1886 01:29:39,791 --> 01:29:41,709 - Hey, at least there's some cheesecake. 1887 01:29:41,793 --> 01:29:44,587 - [Ms. Silvera] There's no sugar. 1888 01:29:44,670 --> 01:29:45,963 - I actually like that. 1889 01:29:46,047 --> 01:29:47,256 It's not as rich. 1890 01:29:47,340 --> 01:29:48,549 - [Ms. Henderson] Exactly. 1891 01:29:48,633 --> 01:29:49,634 - [Ms. Silvera] This is like a diabetic cake. 1892 01:29:49,717 --> 01:29:50,635 Like this is what my grandma eats. 1893 01:29:58,184 --> 01:29:59,435 - This one's very fruity. 1894 01:29:59,519 --> 01:30:01,312 It's good, it's good. 1895 01:30:04,065 --> 01:30:04,774 - This is Vanessa's. 1896 01:30:07,360 --> 01:30:08,152 - I think I'm good guys. 1897 01:30:08,236 --> 01:30:09,445 I've got mine up. 1898 01:30:09,529 --> 01:30:10,196 - I just need to try this one more time 1899 01:30:10,279 --> 01:30:11,114 because it's plain. 1900 01:30:11,197 --> 01:30:12,490 I need to cleanse my palette. 1901 01:30:12,573 --> 01:30:13,491 - You go ahead. 1902 01:30:17,620 --> 01:30:20,039 (bright music) 1903 01:30:21,707 --> 01:30:23,709 (soft tense music) 1904 01:30:23,793 --> 01:30:25,086 - Come on, Brie. 1905 01:30:34,804 --> 01:30:35,555 - Are we ready? 1906 01:30:35,638 --> 01:30:39,475 (audience applauding) 1907 01:30:39,559 --> 01:30:43,563 The winner of this year's Spring No Bake, 1908 01:30:43,646 --> 01:30:45,398 Bake Off Challenge 1909 01:30:45,481 --> 01:30:48,401 and the winner of four Cosmo Land tickets 1910 01:30:48,484 --> 01:30:51,696 and $5,000 is 1911 01:30:52,738 --> 01:30:55,449 (clears throat) 1912 01:31:06,627 --> 01:31:07,837 Brie Hayes! 1913 01:31:07,920 --> 01:31:09,005 - No way! 1914 01:31:09,088 --> 01:31:10,506 - [Mr. Claymore] Yes! Congratulations! 1915 01:31:10,590 --> 01:31:15,511 (triumphant music) (audience applauding) 1916 01:31:16,637 --> 01:31:18,181 - Are you serious? 1917 01:31:19,640 --> 01:31:22,226 - She doesn't even believe it. 1918 01:31:24,979 --> 01:31:26,522 - [Jamie] Go Brie! 1919 01:31:33,237 --> 01:31:34,071 - Go, Brie! 1920 01:31:37,658 --> 01:31:39,243 - Go, baby! Go, baby! 1921 01:31:40,661 --> 01:31:41,621 I knew it! 1922 01:31:41,704 --> 01:31:42,705 I told you, I told you! 1923 01:31:42,788 --> 01:31:43,456 (Jamie laughs) 1924 01:31:43,539 --> 01:31:45,791 Let's go, let's go. 1925 01:31:45,875 --> 01:31:45,958 Hey! 1926 01:31:49,754 --> 01:31:50,796 - I am so proud of you. 1927 01:31:52,423 --> 01:31:53,633 - That's our girl. 1928 01:31:53,716 --> 01:31:54,717 - I'm pretty sure you can go get 1929 01:31:54,800 --> 01:31:56,052 some chocolate cheesecake now. 1930 01:31:56,135 --> 01:31:56,761 - Yes! 1931 01:31:58,262 --> 01:31:59,138 - How's your arm feeling? 1932 01:31:59,222 --> 01:32:00,431 - It's good. - That's good. 1933 01:32:00,514 --> 01:32:01,474 It doesn't hurt very much. - Yeah? 1934 01:32:01,557 --> 01:32:02,266 I am so proud of you. 1935 01:32:02,350 --> 01:32:03,184 I knew you could do it. 1936 01:32:03,267 --> 01:32:04,685 It was all those trials, Brie. 1937 01:32:04,769 --> 01:32:05,603 I told you they were gonna work. 1938 01:32:05,686 --> 01:32:07,438 - You did so good. 1939 01:32:07,521 --> 01:32:10,566 You did so good, I'm so proud of you. 1940 01:32:12,151 --> 01:32:15,071 - My heart was beating way above average. 1941 01:32:15,154 --> 01:32:15,947 (Mr. Claymore chuckles) 1942 01:32:16,030 --> 01:32:17,281 What a great Bake Off. 1943 01:32:17,365 --> 01:32:18,074 - It was, it was. 1944 01:32:19,909 --> 01:32:21,285 But how did I do? 1945 01:32:21,369 --> 01:32:23,955 - Oh, you did a fantastic job announcing. 1946 01:32:24,038 --> 01:32:24,872 - Why, thank you. 1947 01:32:24,956 --> 01:32:26,249 You did a great job judging. 1948 01:32:26,332 --> 01:32:27,583 - Oh, thank you. 1949 01:32:27,667 --> 01:32:28,376 - Oh, honey! 1950 01:32:28,459 --> 01:32:30,127 I'm so proud of you. 1951 01:32:30,211 --> 01:32:31,379 - Thank you, love. 1952 01:32:31,462 --> 01:32:33,589 - Andrew, this is my wife, Sophia. 1953 01:32:33,673 --> 01:32:34,590 - Hi. 1954 01:32:34,674 --> 01:32:35,841 - [Mr. Claymore] Of course it is. 1955 01:32:35,925 --> 01:32:37,802 - Oh, wait, Andrew. 1956 01:32:37,885 --> 01:32:40,137 You gave Lester the essential oils, right? 1957 01:32:40,221 --> 01:32:42,765 I absolutely love them. 1958 01:32:42,848 --> 01:32:44,558 - Yes, yes I did. 1959 01:32:45,726 --> 01:32:46,769 Great meeting you. 1960 01:32:47,645 --> 01:32:49,146 - Yeah, you too. - Excuse me. 1961 01:32:49,230 --> 01:32:50,898 (playful music) 1962 01:32:53,859 --> 01:32:53,901 - It's okay. 1963 01:32:55,820 --> 01:32:57,655 You're a strong independent man. 1964 01:32:57,738 --> 01:32:58,781 (Mr. Claymore sighs) 1965 01:32:58,864 --> 01:33:00,324 - Yes. 1966 01:33:00,408 --> 01:33:02,660 Now I just need something to fill my heart. 1967 01:33:02,743 --> 01:33:03,828 - Cheesecake. 1968 01:33:03,911 --> 01:33:06,831 (both laughing) 1969 01:33:06,914 --> 01:33:09,208 And a glass of wine. - Excuse me, guys. 1970 01:33:09,292 --> 01:33:10,668 - Hey, Sophia. - Hey. 1971 01:33:10,751 --> 01:33:11,544 - It's so nice to see you again. 1972 01:33:11,627 --> 01:33:12,586 - Oh, nice to see you too. 1973 01:33:12,670 --> 01:33:13,671 - How are you? - How's everything? 1974 01:33:13,754 --> 01:33:15,006 - It's good. How's the business? 1975 01:33:15,089 --> 01:33:17,133 - [Sophia] Oh, it's fantastic. It's great. 1976 01:33:17,216 --> 01:33:18,384 - [Ms. Henderson] Good, you did such a good job today. 1977 01:33:18,467 --> 01:33:19,802 - [Lester] I forgot you two know each other. 1978 01:33:19,885 --> 01:33:20,845 Thank you. 1979 01:33:20,928 --> 01:33:22,263 - [Barb] You did great, Millie bear. 1980 01:33:22,346 --> 01:33:23,139 - Thanks, Mom. 1981 01:33:23,222 --> 01:33:24,724 - [Barb] I'm so proud of you. 1982 01:33:24,807 --> 01:33:25,641 How should we celebrate? 1983 01:33:25,725 --> 01:33:28,477 - Hmm. Cheesecake. 1984 01:33:28,561 --> 01:33:29,061 - Okay! Let's do it. 1985 01:33:31,856 --> 01:33:35,401 - Son, we practiced this 100 times. 1986 01:33:35,484 --> 01:33:37,486 You must've measured the vanilla extract wrong. 1987 01:33:37,570 --> 01:33:38,529 - [Jody] Sorry, Dad. 1988 01:33:38,612 --> 01:33:39,655 - Hon, don't be so hard on him. 1989 01:33:39,739 --> 01:33:40,865 He did great. 1990 01:33:40,948 --> 01:33:42,450 You did great, Jody. 1991 01:33:42,533 --> 01:33:43,576 - [Jody] Thanks, Mom. 1992 01:33:43,659 --> 01:33:45,036 - [Samantha] You did great. 1993 01:33:46,287 --> 01:33:48,706 - Mom would've been so proud of you. 1994 01:33:48,789 --> 01:33:50,833 Your cheesecake looks amazing. 1995 01:33:50,916 --> 01:33:52,418 - Thanks, Dad. 1996 01:33:52,501 --> 01:33:55,087 (all chattering) 1997 01:34:01,844 --> 01:34:03,054 (soft music) 1998 01:34:03,137 --> 01:34:06,640 - Mm, smells like chocolate. - Thank you. 1999 01:34:06,724 --> 01:34:08,809 - [Student In Hat] Whoever made this did a real good job. 2000 01:34:08,893 --> 01:34:09,727 - Which one? 2001 01:34:09,810 --> 01:34:11,103 - [Student In Hat] That one. 2002 01:34:20,946 --> 01:34:22,073 - [Vanessa] Can I sit with you? 2003 01:34:22,156 --> 01:34:24,992 - No, but you probably will anyway. 2004 01:34:28,871 --> 01:34:31,791 - I'm sorry for everything I did to you, Brie. 2005 01:34:31,874 --> 01:34:33,793 - You think a sorry will unbreak my arm? 2006 01:34:33,876 --> 01:34:34,877 - No. 2007 01:34:34,960 --> 01:34:36,212 I never meant that to happen. 2008 01:34:36,295 --> 01:34:38,089 - You never even said sorry when it did happen. 2009 01:34:38,172 --> 01:34:41,300 - [Vanessa] Because I didn't think you wanted to talk to me. 2010 01:34:41,384 --> 01:34:44,136 - Well, I just wanted to tell you 2011 01:34:44,220 --> 01:34:45,805 that I never meant to not be there 2012 01:34:45,888 --> 01:34:46,806 when your mom died. 2013 01:34:46,889 --> 01:34:48,641 - Yeah, I know. 2014 01:34:48,724 --> 01:34:49,850 - Do you really? 2015 01:34:49,934 --> 01:34:50,643 - [Vanessa] Yeah. 2016 01:34:51,936 --> 01:34:53,771 I was just mean to you when we were younger 2017 01:34:53,854 --> 01:34:55,606 so you wouldn't come over anymore. 2018 01:34:55,689 --> 01:34:56,399 - Why? 2019 01:34:58,150 --> 01:35:01,404 - Because my mom loved having you over 2020 01:35:01,487 --> 01:35:03,739 and you got all the attention when you were there. 2021 01:35:03,823 --> 01:35:05,408 So I started being mean to you 2022 01:35:06,367 --> 01:35:07,910 so that we wouldn't be friends 2023 01:35:07,993 --> 01:35:10,121 and then, well, you know. 2024 01:35:10,204 --> 01:35:14,959 - Well, I'm sorry for everything too. 2025 01:35:15,042 --> 01:35:15,084 - [Vanessa] I know. 2026 01:35:19,088 --> 01:35:21,424 - Vanessa, can I talk to you for a sec? 2027 01:35:21,507 --> 01:35:22,550 - Uh, yeah. 2028 01:35:24,969 --> 01:35:26,429 Sorry I lied to you about my dad. 2029 01:35:26,512 --> 01:35:28,347 He's not really a doctor. 2030 01:35:28,431 --> 01:35:29,598 - Oh, no. 2031 01:35:29,682 --> 01:35:30,516 I wanted to see if you would like 2032 01:35:30,599 --> 01:35:31,809 to eat dinner with me tonight. 2033 01:35:31,892 --> 01:35:32,852 - Really? 2034 01:35:32,935 --> 01:35:35,813 - Yeah, I mean, my parents would be there 2035 01:35:35,896 --> 01:35:37,314 but they can sit at another table. 2036 01:35:37,398 --> 01:35:38,691 - That's awesome. 2037 01:35:38,774 --> 01:35:40,568 Do you think my dad could come too? 2038 01:35:40,651 --> 01:35:42,153 He needs more company these days. 2039 01:35:42,236 --> 01:35:44,196 - [Jody] Yeah, of course. 2040 01:35:44,280 --> 01:35:45,948 - You wanna go inside now, Brie? 2041 01:35:46,949 --> 01:35:47,867 - I'll wait for my dad. 2042 01:35:47,950 --> 01:35:48,993 You guys go ahead. 2043 01:35:49,076 --> 01:35:50,578 - [Vanessa] Okay, see you in there. 2044 01:35:53,664 --> 01:35:55,332 - Don't tell me any bad news, Grant. 2045 01:35:57,626 --> 01:35:58,335 Mm-hmm. 2046 01:36:00,546 --> 01:36:01,255 Yeah. 2047 01:36:03,215 --> 01:36:03,257 You didn't? 2048 01:36:05,718 --> 01:36:06,427 Yes! 2049 01:36:07,344 --> 01:36:08,095 Thank you! Finally! 2050 01:36:10,848 --> 01:36:11,515 All right. 2051 01:36:12,808 --> 01:36:14,268 Okay, I'll call you tomorrow. 2052 01:36:14,351 --> 01:36:16,353 Bye. (laughs) 2053 01:36:18,481 --> 01:36:19,523 Looks like you're not the only one 2054 01:36:19,607 --> 01:36:20,858 getting a big fat check. 2055 01:36:20,941 --> 01:36:22,568 They tripled my advance, 2056 01:36:22,651 --> 01:36:24,195 more stores want my book. 2057 01:36:24,278 --> 01:36:25,070 What'd you say? 2058 01:36:25,154 --> 01:36:25,863 ♪ They want my book ♪ 2059 01:36:25,946 --> 01:36:26,989 ♪ One more time ♪ 2060 01:36:27,072 --> 01:36:27,781 ♪ Want my book ♪ 2061 01:36:27,865 --> 01:36:28,616 ♪ Want my book ♪ 2062 01:36:28,699 --> 01:36:29,492 ♪ They want my book ♪ 2063 01:36:29,575 --> 01:36:30,784 (Jamie laughs) 2064 01:36:30,868 --> 01:36:31,911 - That's amazing, Dad. 2065 01:36:31,994 --> 01:36:33,120 Make sure to go tell Mom. 2066 01:36:33,204 --> 01:36:34,371 She'll be super happy 2067 01:36:34,455 --> 01:36:35,289 that you don't have to take money 2068 01:36:35,372 --> 01:36:36,665 out of your savings anymore. 2069 01:36:37,875 --> 01:36:38,584 - Savings? 2070 01:36:39,627 --> 01:36:40,878 You know about that? 2071 01:36:40,961 --> 01:36:41,212 - Uh, no, no. 2072 01:36:43,672 --> 01:36:44,924 - Well, it doesn't matter 2073 01:36:45,007 --> 01:36:46,258 'cause we're good now! 2074 01:36:46,342 --> 01:36:49,053 Come on, let's go inside. (laughs) 2075 01:36:49,136 --> 01:36:50,596 - Oh, Dad. - Yes? 2076 01:36:50,679 --> 01:36:52,139 - [Brie] Is $5,000 enough for culinary school? 2077 01:36:52,223 --> 01:36:53,849 - Not even close. 2078 01:36:53,933 --> 01:36:56,101 - [Brie] Well then, I'm almost going! 2079 01:36:56,185 --> 01:36:57,811 ♪ You won the Bake Off ♪ 2080 01:36:57,895 --> 01:36:59,897 ♪ You won the Bake Off ♪ 2081 01:36:59,980 --> 01:37:01,857 ♪ She won the Bake Off ♪ 2082 01:37:01,941 --> 01:37:03,901 ♪ She won the Bake Off ♪ 2083 01:37:03,984 --> 01:37:07,321 (bright cheerful music) 2084 01:37:11,659 --> 01:37:14,328 (uplifting music) 2085 01:38:15,639 --> 01:38:17,224 (upbeat music) 128856

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.