Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,685 --> 00:00:03,568
♪ Here's the story ♪
2
00:00:03,637 --> 00:00:05,537
♪ Of a lovely lady ♪
3
00:00:05,589 --> 00:00:06,905
♪ Who was bringing up ♪
4
00:00:06,974 --> 00:00:09,374
♪ Three very lovely girls ♪
5
00:00:09,443 --> 00:00:12,143
♪ All of them had hair of gold ♪
6
00:00:12,212 --> 00:00:14,045
♪ Like their mother ♪
7
00:00:14,114 --> 00:00:17,099
♪ The youngest one in curls ♪
8
00:00:17,184 --> 00:00:21,136
♪ It's the story of a
man named Brady ♪
9
00:00:21,204 --> 00:00:25,040
♪ Who was busy with
three boys of his own ♪
10
00:00:25,108 --> 00:00:28,810
♪ They were four
men living all together ♪
11
00:00:28,879 --> 00:00:31,496
♪ Yet they were all alone ♪
12
00:00:31,564 --> 00:00:35,617
♪ Till the one day when
the lady met this fellow ♪
13
00:00:35,685 --> 00:00:39,154
♪ And they knew that it was
much more than a hunch ♪
14
00:00:39,222 --> 00:00:43,025
♪ That this group must
somehow form a family ♪
15
00:00:43,093 --> 00:00:46,678
♪ That's the way we all
became the Brady Bunch ♪
16
00:00:46,746 --> 00:00:49,013
♪ The Brady Bunch ♪
17
00:00:49,082 --> 00:00:51,266
♪ The Brady Bunch ♪
18
00:00:51,334 --> 00:00:57,205
♪ That's the way we
became the Brady Bunch. ♪
19
00:01:11,505 --> 00:01:12,785
Isn't it marvelous, Alice?
20
00:01:12,840 --> 00:01:15,340
My cousin Gertrude is
finally getting married.
21
00:01:15,409 --> 00:01:16,992
For her, it's marvelous.
22
00:01:17,061 --> 00:01:19,261
For me, it'd be miraculous.
23
00:01:19,330 --> 00:01:20,278
Hi, everybody.
24
00:01:20,347 --> 00:01:21,446
Oh, hi, honey.
25
00:01:21,515 --> 00:01:23,259
What's the good
word, honey? Mmm.
26
00:01:23,283 --> 00:01:24,861
Well, Gertrude is
gonna get married.
27
00:01:24,885 --> 00:01:26,730
Gertrude... your
cousin Gertrude?
28
00:01:26,754 --> 00:01:27,754
The one and only.
29
00:01:27,821 --> 00:01:29,499
Quick, a chair, I may faint.
30
00:01:29,523 --> 00:01:32,357
Oh, Mike. The invitation's
for a week from Sunday night.
31
00:01:32,426 --> 00:01:33,470
Hmm. Gee, a wedding...
32
00:01:33,494 --> 00:01:34,760
Do I get all dressed up?
33
00:01:34,828 --> 00:01:36,645
Do I have to wear
a dumb old tie?
34
00:01:36,713 --> 00:01:37,846
Oh, I'm sorry, kids.
35
00:01:37,915 --> 00:01:40,198
The invitation is
just for the grownups.
36
00:01:40,267 --> 00:01:41,547
Not us kids?
37
00:01:41,602 --> 00:01:43,652
Well, Marcia and Greg are going,
38
00:01:43,720 --> 00:01:45,270
but they're older.
39
00:01:45,338 --> 00:01:47,639
And, um, Jan and
Peter are going, too.
40
00:01:47,708 --> 00:01:49,207
BOBBY: What about us?
41
00:01:49,276 --> 00:01:51,810
Well, there's a wedding
reception afterwards.
42
00:01:51,879 --> 00:01:54,156
I think Gertrude
thinks you're too young
43
00:01:54,180 --> 00:01:55,614
to stay up that late.
44
00:01:55,682 --> 00:01:56,865
Besides, weddings
45
00:01:56,934 --> 00:01:58,511
aren't all that interesting.
46
00:01:58,535 --> 00:02:00,335
MIKE: You'll have a
much better time at home.
47
00:02:00,403 --> 00:02:02,854
Sure, the three of us will
watch TV, play games,
48
00:02:02,923 --> 00:02:04,139
have a lot of fun.
49
00:02:04,208 --> 00:02:06,775
Yeah. A lot of fun.
50
00:02:09,646 --> 00:02:11,362
You think you can fix it?
51
00:02:11,431 --> 00:02:12,664
Easy.
52
00:02:14,468 --> 00:02:15,901
What are you doing?
53
00:02:15,970 --> 00:02:18,153
We're fixing Marcia's radio.
54
00:02:18,222 --> 00:02:19,404
Can I help?
55
00:02:19,473 --> 00:02:21,156
This is kind of tricky.
56
00:02:21,225 --> 00:02:23,642
Yeah, it's too
technical for little kids.
57
00:02:23,710 --> 00:02:25,677
I could hand you
tools and things.
58
00:02:25,746 --> 00:02:27,696
Maybe some other time, Bobby.
59
00:02:38,775 --> 00:02:40,209
No, Cindy.
60
00:02:40,277 --> 00:02:43,061
It's too hard for you.
61
00:02:43,130 --> 00:02:44,329
But why can't I help?
62
00:02:44,398 --> 00:02:46,198
The chair goes in my room, too.
63
00:02:46,266 --> 00:02:48,044
Look, Cindy, this isn't a game.
64
00:02:48,068 --> 00:02:49,512
If you mess up the paint,
65
00:02:49,536 --> 00:02:53,256
we're going to have
to do it all over again.
66
00:02:54,074 --> 00:02:56,208
( sighs)
67
00:03:29,760 --> 00:03:31,671
Greg and Peter won't even let me
68
00:03:31,695 --> 00:03:33,339
help fix a dumb old radio.
69
00:03:33,363 --> 00:03:34,507
"It's too tricky."
70
00:03:34,531 --> 00:03:37,582
I can't even help paint a chair.
71
00:03:37,651 --> 00:03:40,396
We're not even important
enough to go to the wedding.
72
00:03:40,420 --> 00:03:42,037
Why can't us little kids
73
00:03:42,105 --> 00:03:44,539
do things that
are important, too?
74
00:03:44,608 --> 00:03:47,125
Hey, that gives
me an idea, Cindy!
75
00:03:47,194 --> 00:03:48,194
What?
76
00:03:48,262 --> 00:03:49,972
We'll do something important.
77
00:03:49,996 --> 00:03:51,040
That'll show them.
78
00:03:51,064 --> 00:03:52,447
Like what?
79
00:03:52,515 --> 00:03:55,433
Like... I don't know.
80
00:03:55,502 --> 00:03:57,130
But I'll think of something.
81
00:03:57,154 --> 00:03:58,586
Yeah!
82
00:03:58,655 --> 00:04:01,907
Something really,
really important.
83
00:04:10,867 --> 00:04:12,167
Boy, I know something
84
00:04:12,235 --> 00:04:14,547
that would make
us really important.
85
00:04:14,571 --> 00:04:15,736
What?
86
00:04:15,805 --> 00:04:17,505
But we can't do it.
87
00:04:17,574 --> 00:04:19,674
Well, maybe we could... tell me.
88
00:04:19,743 --> 00:04:24,062
Well, wouldn't it be great if we
could stow away on a spaceship?
89
00:04:24,131 --> 00:04:26,531
A spaceship? Wow!
90
00:04:26,599 --> 00:04:28,800
We'd be the first
little kids on the moon.
91
00:04:28,869 --> 00:04:32,486
But even if we could, Mom
and Dad wouldn't let us go.
92
00:04:32,555 --> 00:04:34,522
Yeah.
93
00:04:34,591 --> 00:04:37,625
They probably wouldn't
let us climb the Alps, either.
94
00:04:37,694 --> 00:04:39,928
Well, let's think
of something else.
95
00:04:39,996 --> 00:04:41,896
I'm tired of thinking.
96
00:04:41,965 --> 00:04:44,043
And it's almost
time for Cartoon King
97
00:04:44,067 --> 00:04:45,347
on television.
98
00:04:53,843 --> 00:04:55,377
( lively music playing TV)
99
00:04:55,445 --> 00:04:57,757
I thought of something
else important we could do.
100
00:04:57,781 --> 00:04:59,397
What?
101
00:04:59,466 --> 00:05:00,576
Well, wouldn't it be great
102
00:05:00,600 --> 00:05:01,966
if we could go to New York
103
00:05:02,035 --> 00:05:04,214
and climb to the top of
the Empire State Building?
104
00:05:04,238 --> 00:05:05,503
I bet lots of people
105
00:05:05,572 --> 00:05:08,106
have climbed to the top of
the Empire State Building.
106
00:05:08,174 --> 00:05:09,924
Not on the outside.
107
00:05:09,993 --> 00:05:12,727
Alice, would you please
raise the hem an inch?
108
00:05:12,796 --> 00:05:14,729
I want to wear
it to the wedding.
109
00:05:14,798 --> 00:05:15,981
Mm, okay, sure.
110
00:05:16,049 --> 00:05:17,326
Isn't it romantic?
111
00:05:17,350 --> 00:05:18,561
Cousin Gertrude
112
00:05:18,585 --> 00:05:21,236
getting married
after all these years.
113
00:05:21,305 --> 00:05:23,049
I wonder if I'll
ever get married.
114
00:05:23,073 --> 00:05:26,858
Well, I certainly would start to
worry about that if I were you.
115
00:05:26,927 --> 00:05:30,295
I mean, after all, here you
are almost 13, over the hill.
116
00:05:30,363 --> 00:05:32,363
( giggling)
117
00:05:32,432 --> 00:05:35,867
ANNOUNCER: And last but not
least, here's the human side of the news.
118
00:05:35,936 --> 00:05:37,536
Cartoon King comes on next.
119
00:05:37,604 --> 00:05:41,239
This afternoon, two enterprising
and very tired college boys
120
00:05:41,308 --> 00:05:44,409
in Farrellville are
out to set a record.
121
00:05:44,478 --> 00:05:48,563
They've been on a teeter-totter
for 100 straight hours.
122
00:05:48,632 --> 00:05:52,416
They're almost there...
The old record is 124 hours.
123
00:05:52,485 --> 00:05:56,538
124 hours up and
down, without a stop.
124
00:05:56,607 --> 00:05:59,207
Now, there's a
record to shoot at.
125
00:05:59,276 --> 00:06:00,775
Did you hear that?
126
00:06:00,844 --> 00:06:03,628
What if we set a new record?
127
00:06:03,696 --> 00:06:04,729
Yeah.
128
00:06:04,797 --> 00:06:07,117
We'll start tomorrow morning.
129
00:06:08,468 --> 00:06:09,745
Well, I'll see you later, Alice.
130
00:06:09,769 --> 00:06:11,129
You're off and
running pretty early
131
00:06:11,171 --> 00:06:12,531
for a Saturday
morning, Mrs. Brady.
132
00:06:12,572 --> 00:06:13,983
Oh, yeah, I gotta get downtown
133
00:06:14,007 --> 00:06:15,384
and get Gertrude
a wedding present.
134
00:06:15,408 --> 00:06:17,186
I sure hope I can get
her something different.
135
00:06:17,210 --> 00:06:18,254
You know what I mean, Alice?
136
00:06:18,278 --> 00:06:19,478
Yeah, everybody always gives
137
00:06:19,546 --> 00:06:21,062
the obvious, like toasters.
138
00:06:21,131 --> 00:06:22,291
Yeah, I know what you mean.
139
00:06:22,332 --> 00:06:24,193
Mr. Brady and I
got nine of them.
140
00:06:24,217 --> 00:06:26,212
We didn't know whether
we were getting married
141
00:06:26,236 --> 00:06:27,447
or opening a restaurant.
142
00:06:27,471 --> 00:06:29,416
Everybody sure is in
a hurry this morning.
143
00:06:29,440 --> 00:06:30,520
We gotta get started early.
144
00:06:30,557 --> 00:06:31,768
We're going to set
145
00:06:31,792 --> 00:06:33,269
a new teeter-totter
record, okay, Mom?
146
00:06:33,293 --> 00:06:35,733
Sure, kids. Have fun. Bye.
147
00:06:37,096 --> 00:06:38,480
Well, I'd better get going.
148
00:06:38,548 --> 00:06:40,359
I sure hope I can find
something for Gertrude, Alice.
149
00:06:40,383 --> 00:06:42,950
You know, she isn't the easiest
person in the world to buy for.
150
00:06:43,019 --> 00:06:46,538
Well, she already has
the best gift for a wedding.
151
00:06:46,606 --> 00:06:47,972
A man.
152
00:06:48,041 --> 00:06:49,585
Well, I'll see you later.
153
00:06:49,609 --> 00:06:50,825
( both chuckling)
154
00:06:52,079 --> 00:06:53,122
Hi, Dad. Hi.
155
00:06:53,146 --> 00:06:54,146
Hi, kids.
156
00:06:54,214 --> 00:06:56,008
Guess what we're going to do?
157
00:06:56,032 --> 00:06:57,248
When I get home, Bob.
158
00:06:57,317 --> 00:06:58,984
I'm late for an appointment.
159
00:06:59,052 --> 00:07:01,753
We're going to set a
new teeter-totter record.
160
00:07:01,822 --> 00:07:02,932
Oh? Mom said we could.
161
00:07:02,956 --> 00:07:04,072
Well, good for you.
162
00:07:04,141 --> 00:07:05,923
Have fun, kids.
163
00:07:05,992 --> 00:07:08,076
Bye! Bye. Bye-bye!
164
00:07:08,144 --> 00:07:10,523
It'll take a long time
to set the record.
165
00:07:10,547 --> 00:07:12,308
Are your muscles in good shape?
166
00:07:12,332 --> 00:07:14,132
I guess so. Are yours?
167
00:07:14,201 --> 00:07:16,334
Sure. Feel this.
168
00:07:17,404 --> 00:07:19,437
I don't feel anything.
169
00:07:19,506 --> 00:07:22,026
Well... maybe it's
in the other arm.
170
00:07:23,076 --> 00:07:24,742
( humming)
171
00:07:24,811 --> 00:07:26,689
Hey, Alice, have you
got a watch? Yeah.
172
00:07:26,713 --> 00:07:29,364
Tell us exactly what
time it is when we start.
173
00:07:29,433 --> 00:07:31,232
Start?
174
00:07:31,301 --> 00:07:33,446
For the new
teeter-totter record.
175
00:07:33,470 --> 00:07:34,902
It has to be official.
176
00:07:34,971 --> 00:07:37,205
Aha. Okay, official, right.
177
00:07:37,273 --> 00:07:39,240
All right, uh, let's see.
178
00:07:39,309 --> 00:07:41,810
It's three minutes after 8:00.
179
00:07:41,879 --> 00:07:43,645
And... go!
180
00:07:53,023 --> 00:07:55,089
Hey, Alice, what time is it now?
181
00:07:56,426 --> 00:07:58,927
Three minutes and
20 seconds after 8:00.
182
00:07:58,996 --> 00:08:01,796
Gee, that's 20 seconds already.
183
00:08:01,865 --> 00:08:06,267
Yeah, we only have to do this
about... a million more times.
184
00:08:10,523 --> 00:08:12,223
Jan, would you zip me up?
185
00:08:12,291 --> 00:08:13,958
Sure.
186
00:08:14,027 --> 00:08:16,371
Do you think my dress
is short enough now?
187
00:08:16,395 --> 00:08:17,528
Sure, it looks fine.
188
00:08:17,597 --> 00:08:18,641
Are you sure?
189
00:08:18,665 --> 00:08:19,597
Yes.
190
00:08:19,666 --> 00:08:20,666
Okay.
191
00:08:22,736 --> 00:08:24,480
I'm trying to look at myself.
192
00:08:24,504 --> 00:08:25,784
Well, so am I.
193
00:08:27,273 --> 00:08:28,606
( knocking at door)
194
00:08:28,675 --> 00:08:29,791
JAN: Come in.
195
00:08:30,877 --> 00:08:32,210
Here's your radio.
196
00:08:32,279 --> 00:08:33,323
We did it.
197
00:08:33,347 --> 00:08:35,058
Thanks. What was
the matter with it?
198
00:08:35,082 --> 00:08:36,742
Your variable tuner
was out of whack.
199
00:08:36,766 --> 00:08:38,800
Wow. And you fixed it?
200
00:08:38,869 --> 00:08:40,418
Nothing to it.
201
00:08:40,487 --> 00:08:41,853
Nothing to it for him.
202
00:08:41,922 --> 00:08:42,970
I fixed it.
203
00:08:43,039 --> 00:08:44,319
Thanks, Greg.
204
00:08:44,357 --> 00:08:45,440
That's okay.
205
00:08:45,509 --> 00:08:46,986
What are you girls
all dressed up for?
206
00:08:47,010 --> 00:08:48,610
It's for the wedding.
207
00:08:48,678 --> 00:08:49,889
That's next week.
208
00:08:49,913 --> 00:08:51,513
Why wait till the last minute?
209
00:08:51,582 --> 00:08:54,132
Hey, if they're going
to wear junk like that,
210
00:08:54,200 --> 00:08:56,446
we're going to have to
get all dressed up, too.
211
00:08:56,470 --> 00:08:58,381
Why, sure. It's a wedding.
212
00:08:58,405 --> 00:08:59,682
It's the most romantic thing
213
00:08:59,706 --> 00:09:01,484
that can ever
happen in a girl's life.
214
00:09:01,508 --> 00:09:03,308
What about the poor guy?
215
00:09:03,377 --> 00:09:04,559
( chuckling)
216
00:09:04,628 --> 00:09:06,978
Don't you want to get married?
217
00:09:07,047 --> 00:09:09,364
Sure! When I got
nothing else to live for.
218
00:09:09,433 --> 00:09:10,515
( laughing)
219
00:09:10,583 --> 00:09:13,267
I mean, don't you want
a home and children?
220
00:09:13,336 --> 00:09:14,953
We already got a home...
221
00:09:15,021 --> 00:09:17,116
And a whole bunch of children.
222
00:09:17,140 --> 00:09:18,251
( laughing)
223
00:09:18,275 --> 00:09:19,275
Come on.
224
00:09:19,342 --> 00:09:21,042
( keeps laughing)
225
00:09:31,805 --> 00:09:33,071
( humming)
226
00:09:33,140 --> 00:09:34,150
Hi, Alice.
227
00:09:34,174 --> 00:09:35,174
Hi, Mrs. Brady.
228
00:09:35,241 --> 00:09:36,285
Well, I think I got
229
00:09:36,309 --> 00:09:37,987
the perfect gift for Gertrude...
230
00:09:38,011 --> 00:09:39,989
Something I'm sure no
one else would think of.
231
00:09:40,013 --> 00:09:41,279
Oh, what's that?
232
00:09:41,347 --> 00:09:42,558
A silver frog.
233
00:09:42,582 --> 00:09:45,100
Oh, a silver frog.
234
00:09:45,168 --> 00:09:47,328
Well, you're right, it's
a million-to-one shot
235
00:09:47,370 --> 00:09:48,887
she won't even get a green one.
236
00:09:48,955 --> 00:09:50,321
Oh, Alice.
237
00:09:50,390 --> 00:09:52,407
A frog for flowers.
238
00:09:52,476 --> 00:09:54,959
See? This part is the frog
239
00:09:55,028 --> 00:09:56,339
and then you can use this
240
00:09:56,363 --> 00:09:57,840
for candy or nuts or anything.
241
00:09:57,864 --> 00:09:59,842
Hey, that's kind of
pretty. Isn't that great?
242
00:09:59,866 --> 00:10:01,677
Hey, is somebody
going on a picnic?
243
00:10:01,701 --> 00:10:03,612
Oh, no, no, this is
just a little something
244
00:10:03,636 --> 00:10:04,986
for Mr. Teeter and Miss Totter.
245
00:10:05,054 --> 00:10:07,071
Mr. Teeter and Miss Totter?
246
00:10:07,139 --> 00:10:09,323
They're out to set a
world record, remember?
247
00:10:09,392 --> 00:10:11,859
You don't mean to tell me
they're not still on that thing?
248
00:10:11,928 --> 00:10:13,627
Since three minutes after 8:00.
249
00:10:13,696 --> 00:10:15,574
I didn't think
they were serious.
250
00:10:15,598 --> 00:10:18,199
Oh, they couldn't be seriouser.
251
00:10:18,268 --> 00:10:19,567
Whew.
252
00:10:19,636 --> 00:10:21,716
You getting tired, Cindy?
253
00:10:21,772 --> 00:10:23,737
No, not much.
254
00:10:23,806 --> 00:10:25,440
You getting tired?
255
00:10:25,509 --> 00:10:28,760
No. We're getting close
to that million times.
256
00:10:28,828 --> 00:10:31,528
Okay, kids, lunch break!
257
00:10:31,597 --> 00:10:33,531
But we can't stop, Mom.
258
00:10:33,600 --> 00:10:35,411
Well, you have to
have a sandwich.
259
00:10:35,435 --> 00:10:36,834
That'll ruin the record.
260
00:10:36,903 --> 00:10:38,702
We've got to keep going.
261
00:10:38,771 --> 00:10:40,538
You said we could set a record.
262
00:10:40,607 --> 00:10:42,484
That's what you
said this morning.
263
00:10:42,508 --> 00:10:44,258
I really said that, huh?
264
00:10:44,327 --> 00:10:46,727
Just before you went
out to buy the frog.
265
00:10:47,997 --> 00:10:50,225
Well, you have to eat
something, anyway.
266
00:10:50,249 --> 00:10:52,009
I'll bet they can do both.
267
00:10:53,086 --> 00:10:55,181
You got to promise
me one thing, kids:
268
00:10:55,205 --> 00:10:57,771
That you'll both stop
when you get tired, okay?
269
00:10:57,840 --> 00:10:59,957
Okay, Mom.
270
00:11:03,563 --> 00:11:07,248
We promise. We're really
going to break the old record.
271
00:11:07,317 --> 00:11:09,437
Well, good luck, kids.
272
00:11:10,469 --> 00:11:11,936
By the way, Alice,
273
00:11:12,005 --> 00:11:13,849
what is the old
teeter-totter record, anyway?
274
00:11:13,873 --> 00:11:15,807
124 hours.
275
00:11:15,875 --> 00:11:18,209
124 hours?
276
00:11:39,615 --> 00:11:46,620
Milk... eggs... um... cheese...
277
00:11:51,294 --> 00:11:54,128
potato chips...
278
00:11:55,865 --> 00:11:58,610
MAN ( on radio): Buon
giorno, housewives everywhere.
279
00:11:58,634 --> 00:12:00,234
( laughing): Hello.
280
00:12:00,303 --> 00:12:03,537
Today, our Gondola
Gourmet is going to share
281
00:12:03,606 --> 00:12:04,989
the secret with you
282
00:12:05,058 --> 00:12:07,575
of his famous Meatballs
and Spaghetti A La Florentine.
283
00:12:07,643 --> 00:12:09,577
Great. I'll have
that for dinner.
284
00:12:09,645 --> 00:12:12,180
I will go slowly so we
can make it together.
285
00:12:12,248 --> 00:12:14,126
Now we have our
skillet handy, yes?
286
00:12:14,150 --> 00:12:15,482
Yes. No.
287
00:12:15,551 --> 00:12:17,791
The secret of spaghetti
and meatballs is the sauce.
288
00:12:17,821 --> 00:12:19,253
We make that first
289
00:12:19,322 --> 00:12:21,756
with my special mix
of spice and herbs.
290
00:12:21,825 --> 00:12:23,091
Spice and herbs.
291
00:12:23,159 --> 00:12:24,592
First, we must have basil.
292
00:12:24,660 --> 00:12:26,094
Basil.
293
00:12:26,162 --> 00:12:27,762
And next, oregano.
294
00:12:27,831 --> 00:12:29,097
Oregano.
295
00:12:29,165 --> 00:12:30,598
And then bay leaves.
296
00:12:30,666 --> 00:12:32,477
Bay leaves, bay
leaves, bay leaves.
297
00:12:32,501 --> 00:12:33,935
Now, the garlic.
298
00:12:34,003 --> 00:12:36,104
Garlic. Where's the garlic?
299
00:12:36,172 --> 00:12:37,571
Garlic?
300
00:12:37,640 --> 00:12:41,526
Next, onions. Prepare
one cup, finely chopped.
301
00:12:41,595 --> 00:12:43,339
Will you wait a minute,
I'm still on the garlic.
302
00:12:43,363 --> 00:12:46,564
CINDY: Alice! Alice,
can you come out here?
303
00:12:46,633 --> 00:12:49,066
Oh, I'm busy, Cindy.
304
00:12:49,135 --> 00:12:51,569
Our record's in danger!
305
00:12:51,638 --> 00:12:53,070
Okay, honey, I'm coming.
306
00:12:53,139 --> 00:12:56,908
And soon we will have
our sauce esquisita!
307
00:12:56,977 --> 00:12:59,978
Sorry, I'm going to have
to sauce my own esquisita.
308
00:13:10,990 --> 00:13:13,691
You know, Bobby, I don't
think we're quite even.
309
00:13:13,760 --> 00:13:16,027
I seem to have a
little bit more ballast
310
00:13:16,095 --> 00:13:17,428
on my side than you do.
311
00:13:17,496 --> 00:13:18,641
What's "ballast"?
312
00:13:18,665 --> 00:13:20,598
It's a fancy word I use
313
00:13:20,667 --> 00:13:22,466
'cause I don't
like to call it flab.
314
00:13:25,888 --> 00:13:27,188
Hi, Dad.
315
00:13:27,256 --> 00:13:29,256
Hi, Mr. Brady.
316
00:13:29,326 --> 00:13:31,275
Hi.
317
00:13:31,343 --> 00:13:32,421
Alice is helping us
318
00:13:32,445 --> 00:13:33,972
with our teeter-totter record.
319
00:13:33,996 --> 00:13:37,348
In the teeter-totter game, I
am what is known as a sit-in.
320
00:13:37,417 --> 00:13:39,028
Sit-in? Hi, Dad. Thanks, Alice.
321
00:13:39,052 --> 00:13:41,419
Yeah, you see,
I officially sit in
322
00:13:41,487 --> 00:13:43,754
for all the contestants
whenever they have to do
323
00:13:43,823 --> 00:13:45,301
whatever it is they have to do.
324
00:13:45,325 --> 00:13:47,908
She means if we have
to go to the bathroom.
325
00:13:49,312 --> 00:13:51,662
Well, I can see you're a
friend in time of need, Alice.
326
00:13:53,049 --> 00:13:55,349
You kids are really serious
about this, aren't you?
327
00:13:55,417 --> 00:13:56,734
Yeah, we've been going at it
328
00:13:56,803 --> 00:13:59,304
since three minutes
after eight this morning.
329
00:13:59,372 --> 00:14:02,356
We're really going to set
a new teeter-totter record.
330
00:14:02,424 --> 00:14:03,874
Well, I certainly hope so.
331
00:14:03,944 --> 00:14:05,276
What's for dinner, Alice?
332
00:14:05,345 --> 00:14:06,345
I'm starving.
333
00:14:06,413 --> 00:14:07,623
Well, that depends.
334
00:14:07,647 --> 00:14:08,927
What day is it?
335
00:14:15,555 --> 00:14:16,599
Hi, honey.
336
00:14:16,623 --> 00:14:17,623
Oh, hi, dear.
337
00:14:17,690 --> 00:14:18,690
Would you believe
338
00:14:18,758 --> 00:14:20,725
that those two
have been on that...
339
00:14:20,793 --> 00:14:21,854
Teeter-totter.
340
00:14:21,878 --> 00:14:22,922
CAROL: Teeter totter
341
00:14:22,946 --> 00:14:24,456
since early this morning?
342
00:14:24,480 --> 00:14:25,791
MIKE: Yeah. Since three
minutes after eight, to be official.
343
00:14:25,815 --> 00:14:27,542
Well, do you think we
ought to let them keep going?
344
00:14:27,566 --> 00:14:28,778
Oh, sure. Why not?
345
00:14:28,802 --> 00:14:30,179
It's no worse than
if they spend a day
346
00:14:30,203 --> 00:14:32,514
playing in the park.
Anyway, you know kids,
347
00:14:32,538 --> 00:14:33,916
one minute they
want to do one thing;
348
00:14:33,940 --> 00:14:35,450
the next minute, they
want to do something else.
349
00:14:35,474 --> 00:14:37,619
Well, they certainly have
their minds made up about this.
350
00:14:37,643 --> 00:14:39,054
Yeah, well, their
minds may be ironclad,
351
00:14:39,078 --> 00:14:41,996
but it's the other end that's
gonna make them quit.
352
00:14:42,065 --> 00:14:43,714
Aren't you getting tired?
353
00:14:43,783 --> 00:14:45,716
Well, some of me is.
354
00:14:45,785 --> 00:14:46,929
Why don't you quit?
355
00:14:46,953 --> 00:14:48,030
I think it's dumb.
356
00:14:48,054 --> 00:14:49,331
We're setting a record.
357
00:14:49,355 --> 00:14:50,549
That's important.
358
00:14:50,573 --> 00:14:52,835
Right. We'll put an
umbrella over them
359
00:14:52,859 --> 00:14:55,419
when the rainy season starts.
360
00:14:55,845 --> 00:14:57,144
Hey, I got a great idea.
361
00:14:57,213 --> 00:14:59,580
We can hitch up a
drill to the teeter-totter
362
00:14:59,649 --> 00:15:01,081
and you'll be an oil well.
363
00:15:01,150 --> 00:15:02,733
( Greg laughing)
364
00:15:02,802 --> 00:15:04,035
Go ahead and laugh.
365
00:15:04,104 --> 00:15:05,104
We'll show you.
366
00:15:05,171 --> 00:15:07,137
Yeah, we'll show you.
367
00:15:07,206 --> 00:15:08,222
Wait till they find out
368
00:15:08,291 --> 00:15:10,057
we're having spaghetti
and meatballs.
369
00:15:10,126 --> 00:15:11,292
That'll get them in here.
370
00:15:11,361 --> 00:15:12,671
GREG: And next week
371
00:15:12,695 --> 00:15:14,673
you're gonna go for
the pogo stick contest.
372
00:15:14,697 --> 00:15:15,741
Hi, there.
373
00:15:15,765 --> 00:15:17,075
Is this the Brady house?
374
00:15:17,099 --> 00:15:18,633
Yeah, it is. Can I help you?
375
00:15:18,701 --> 00:15:20,746
My name's Winters,
Daily Chronicle.
376
00:15:20,770 --> 00:15:21,914
Hi. I'm Bobby Brady.
377
00:15:21,938 --> 00:15:23,037
And I'm Cindy Brady.
378
00:15:23,105 --> 00:15:25,117
Oh, you're just
who I'm looking for.
379
00:15:25,141 --> 00:15:27,019
Your mom and dad around?
380
00:15:27,043 --> 00:15:28,220
Yeah, they're inside.
381
00:15:28,244 --> 00:15:30,189
What's this all
about, Mr. Winters?
382
00:15:30,213 --> 00:15:32,190
Just covering a
little news story, son.
383
00:15:32,214 --> 00:15:33,948
Cindy and Bobby are news?
384
00:15:34,017 --> 00:15:36,283
Sure. They're out to
set a world's record.
385
00:15:36,352 --> 00:15:38,163
Would one of you mind calling
386
00:15:38,187 --> 00:15:39,598
your mother and father?
387
00:15:39,622 --> 00:15:41,155
Yeah, Peter, go get them.
388
00:15:41,224 --> 00:15:43,385
How long have
you kids been at it?
389
00:15:43,409 --> 00:15:45,559
Since three minutes
after eight this morning.
390
00:15:45,628 --> 00:15:48,262
Well, that's a
pretty good start.
391
00:15:48,331 --> 00:15:51,865
MIKE: Mmm, a smell like
that could drive a man mad.
392
00:15:51,934 --> 00:15:54,601
Well, I just may dab
a little behind my ears.
393
00:15:54,670 --> 00:15:56,821
Mom, Dad, come on out.
394
00:15:56,890 --> 00:15:58,850
There're some guys out
here from the newspaper.
395
00:15:58,874 --> 00:16:01,175
They're taking
pictures and everything.
396
00:16:03,079 --> 00:16:04,478
Tsk.
397
00:16:04,547 --> 00:16:06,380
Look, one hand.
398
00:16:10,486 --> 00:16:12,953
Look, no hands.
399
00:16:15,124 --> 00:16:16,724
Better be careful, young man.
400
00:16:16,793 --> 00:16:18,459
You know, this is a
pretty big ambition...
401
00:16:18,528 --> 00:16:19,927
Setting a world's record.
402
00:16:19,996 --> 00:16:21,996
We can do it.
403
00:16:23,466 --> 00:16:25,461
Do you think you can
do this, young lady?
404
00:16:25,485 --> 00:16:27,985
Well, if Bobby does it, I do it.
405
00:16:28,053 --> 00:16:30,004
We go up and down together.
406
00:16:32,291 --> 00:16:34,224
WINTERS: Mr. And
Mrs. Brady? Yes.
407
00:16:34,293 --> 00:16:36,060
I'm Art Winters from
the Daily Chronicle.
408
00:16:36,128 --> 00:16:37,640
Hello. Hi. Hello.
409
00:16:37,664 --> 00:16:39,191
Hope you won't mind us taking
a few pictures of the children.
410
00:16:39,215 --> 00:16:41,065
No. You mean this is news?
411
00:16:41,134 --> 00:16:43,200
Sure. Great
human-interest stuff.
412
00:16:43,269 --> 00:16:45,513
We have a lot of human
interest around here.
413
00:16:45,537 --> 00:16:47,977
My brother and I just
fixed my sister's radio.
414
00:16:48,007 --> 00:16:50,001
That's fine, son, but
one story at a time.
415
00:16:50,025 --> 00:16:52,960
I'm sure you're very proud
of the two kids, Mrs. Brady.
416
00:16:53,029 --> 00:16:54,673
Well, to the tell
you the truth...
417
00:16:54,697 --> 00:16:56,763
Mother very proud...
418
00:16:58,317 --> 00:17:00,046
I guess you're a
little concerned, too.
419
00:17:00,070 --> 00:17:02,753
Well, uh, my husband and
I, at first we thought that...
420
00:17:02,822 --> 00:17:06,139
Mother, all family, concerned...
421
00:17:06,208 --> 00:17:09,142
Mr. Winters... I know
just how you feel.
422
00:17:09,211 --> 00:17:10,161
You do?
423
00:17:10,229 --> 00:17:11,162
Thanks a lot, folks. Oh, good.
424
00:17:11,230 --> 00:17:12,529
Good-bye, kids. Good luck.
425
00:17:12,598 --> 00:17:14,693
M-Mr. Winters, would
you mind telling me
426
00:17:14,717 --> 00:17:16,261
how you found out about this?
427
00:17:16,285 --> 00:17:19,053
We got a phone call down at
the paper first thing this morning.
428
00:17:19,122 --> 00:17:20,754
Oh. Thanks.
429
00:17:22,559 --> 00:17:24,075
( sighs)
430
00:17:25,578 --> 00:17:27,011
( all chattering)
431
00:17:27,080 --> 00:17:28,624
CAROL: Isn't that exciting?
432
00:17:28,648 --> 00:17:30,492
MIKE: I wonder who called
the paper this morning.
433
00:17:30,516 --> 00:17:31,666
We did.
434
00:17:31,734 --> 00:17:33,494
We figured the people
ought to know about us.
435
00:17:33,536 --> 00:17:37,287
Yeah, even us little kids
can do something important.
436
00:17:37,356 --> 00:17:38,438
Important?
437
00:17:38,507 --> 00:17:41,409
So that's what
this is all about.
438
00:17:41,477 --> 00:17:43,477
Spaghetti and
meatballs is ready.
439
00:17:43,546 --> 00:17:46,713
Sauce Esquisita A La Alice.
440
00:17:46,782 --> 00:17:48,933
Boy, are you guys
missing something good!
441
00:17:49,001 --> 00:17:50,284
Spaghetti and meatballs.
442
00:17:50,353 --> 00:17:51,651
They're not missing a thing.
443
00:17:51,720 --> 00:17:53,765
I'm going to fix them
something special, too.
444
00:17:53,789 --> 00:17:55,717
How come they get
that kind of service?
445
00:17:55,741 --> 00:17:58,003
Well, because they're
setting a record,
446
00:17:58,027 --> 00:18:00,272
and we don't want
to spoil it, do we?
447
00:18:00,296 --> 00:18:01,296
Thanks, Mom.
448
00:18:01,364 --> 00:18:02,444
Thanks.
449
00:18:04,500 --> 00:18:06,779
Dad, why is setting a record
such a big deal to them?
450
00:18:06,803 --> 00:18:08,748
Well, I guess
Cindy said it best.
451
00:18:08,772 --> 00:18:11,250
"Little kids can do
something important."
452
00:18:11,274 --> 00:18:13,207
And sometimes
we all forget that.
453
00:18:13,276 --> 00:18:16,310
Well, you know, kids want
to be part of things, too,
454
00:18:16,379 --> 00:18:19,947
and, well, I'm afraid sometimes
we give them the brush-off.
455
00:18:20,016 --> 00:18:22,394
Like maybe trying
to help fix a radio?
456
00:18:22,418 --> 00:18:24,785
Or like that time
we painted the chair.
457
00:18:25,888 --> 00:18:27,822
Well, I guess we
all understand now.
458
00:18:27,890 --> 00:18:29,323
You got to admit,
459
00:18:29,391 --> 00:18:31,992
Bobby and Cindy
really made their point.
460
00:18:32,061 --> 00:18:34,073
Yeah, but I'm afraid
no matter how hard
461
00:18:34,097 --> 00:18:35,629
they try to break that record,
462
00:18:35,698 --> 00:18:37,448
one thing is bound to stop them.
463
00:18:39,218 --> 00:18:41,051
( yawning)
464
00:18:44,874 --> 00:18:47,007
( yawning)
465
00:18:49,161 --> 00:18:51,762
( yawning)
466
00:18:54,567 --> 00:18:57,568
( yawning)
467
00:19:00,223 --> 00:19:02,156
( yawning)
468
00:19:08,881 --> 00:19:11,615
Get that arm in there. Come on.
469
00:19:21,143 --> 00:19:23,143
( crickets chirping)
470
00:19:30,086 --> 00:19:32,298
I think it's just
about over, honey.
471
00:19:32,322 --> 00:19:35,255
They sure are giving it
everything they've got.
472
00:19:41,964 --> 00:19:43,497
Bobby. Wake up, Bobby!
473
00:19:43,566 --> 00:19:47,017
Who's sleeping?
474
00:19:47,086 --> 00:19:48,930
But maybe you'd
better take a nap,
475
00:19:48,954 --> 00:19:50,604
and I'll take one later, okay?
476
00:19:50,673 --> 00:19:52,406
Okay.
477
00:19:59,064 --> 00:20:00,898
( crickets chirping)
478
00:20:23,239 --> 00:20:25,740
( softly): Come on, sweetheart.
479
00:20:25,808 --> 00:20:27,475
There you go.
480
00:20:28,628 --> 00:20:31,161
( whispering): Bob...
Come on, wake up.
481
00:20:31,230 --> 00:20:32,230
Wake up.
482
00:20:32,297 --> 00:20:33,347
Come on in.
483
00:20:43,942 --> 00:20:46,004
Boy, they really
got in the paper.
484
00:20:46,028 --> 00:20:47,839
Well, that's what they wanted.
485
00:20:47,863 --> 00:20:48,929
Read it, Dad.
486
00:20:48,998 --> 00:20:51,164
Well, it says, "Bobby
and Cindy Brady
487
00:20:51,233 --> 00:20:52,766
"set out yesterday to break
488
00:20:52,835 --> 00:20:54,835
"the world's
teeter-totter record.
489
00:20:54,904 --> 00:20:58,989
"They began their assault on
the record at 8:03 in the morning,
490
00:20:59,057 --> 00:21:02,426
"and as of the taking of
these exclusive photographs,
491
00:21:02,495 --> 00:21:05,195
"the two have been
teetering and/or tottering
492
00:21:05,264 --> 00:21:06,530
"for several hours.
493
00:21:06,599 --> 00:21:09,450
"The current record as
set by Ralph Nelson, 19,
494
00:21:09,519 --> 00:21:14,087
"and Allen Rudolph, 20,
is slightly over 124 hours.
495
00:21:14,157 --> 00:21:16,390
"The young Bradys feel
that with a serious effort,
496
00:21:16,459 --> 00:21:18,025
the record is
within their grasp."
497
00:21:18,093 --> 00:21:20,727
How come you let us
fall asleep last night?
498
00:21:20,796 --> 00:21:22,429
You could have woken us up.
499
00:21:22,498 --> 00:21:23,897
Before you get too upset,
500
00:21:23,966 --> 00:21:26,167
take a look at this
morning's paper.
501
00:21:26,235 --> 00:21:28,902
Yeah, I think you
might like what you see.
502
00:21:28,971 --> 00:21:30,170
CINDY: That's us!
503
00:21:30,239 --> 00:21:32,139
BOBBY: Wow! We're famous.
504
00:21:32,208 --> 00:21:35,443
You know, we're
really proud of you two.
505
00:21:35,511 --> 00:21:36,555
Thanks.
506
00:21:36,579 --> 00:21:38,290
But we didn't set a record.
507
00:21:38,314 --> 00:21:40,715
Well, now wait a
minute... Maybe you did.
508
00:21:40,783 --> 00:21:43,601
How old were those guys
you saw on television?
509
00:21:43,669 --> 00:21:46,554
Oh, real old... like in college.
510
00:21:46,622 --> 00:21:48,989
What's the record
for kids your age?
511
00:21:49,058 --> 00:21:50,874
I don't think there is one.
512
00:21:50,943 --> 00:21:51,943
There you are.
513
00:21:52,010 --> 00:21:53,260
You set a record.
514
00:21:53,329 --> 00:21:54,372
Hey, yeah!
515
00:21:54,396 --> 00:21:55,573
We really did!
516
00:21:55,597 --> 00:21:58,065
I hereby proclaim
Cindy and Bobby Brady
517
00:21:58,134 --> 00:22:00,968
junior teeter-totter
champions of the world.
518
00:22:01,037 --> 00:22:02,169
( all cheering)
519
00:22:02,238 --> 00:22:04,078
( phone rings)
Whoops, I'll get it.
520
00:22:06,742 --> 00:22:08,375
Hello.
521
00:22:08,444 --> 00:22:09,910
Oh, hello, Gertrude.
522
00:22:09,978 --> 00:22:13,213
Oh, yes, we're
looking at it right now.
523
00:22:13,282 --> 00:22:14,781
Yes, they're very excited.
524
00:22:14,850 --> 00:22:17,117
Well, hold on a
minute. I'll see.
525
00:22:17,186 --> 00:22:19,686
Cousin Gertrude
would like to know if
526
00:22:19,755 --> 00:22:21,833
you two celebrities want
to come to the wedding.
527
00:22:21,857 --> 00:22:23,824
Who wants to go to
a dumb old wedding?
528
00:22:23,892 --> 00:22:24,991
I sure don't.
529
00:22:25,060 --> 00:22:27,878
Uh, sorry, Gertrude,
530
00:22:27,947 --> 00:22:30,380
but our two celebrities
are all booked up.
531
00:22:30,449 --> 00:22:32,816
Thanks. Bye-bye.
532
00:22:32,885 --> 00:22:34,134
Come on, Bobby,
533
00:22:34,203 --> 00:22:36,904
let's try to break some
other kind of record.
534
00:22:36,972 --> 00:22:38,172
Yeah. Come on.
535
00:22:39,292 --> 00:22:41,775
I thought they wanted
to go to the wedding.
536
00:22:41,843 --> 00:22:45,312
Not really, but it's
always nice to be asked.
537
00:22:45,381 --> 00:22:46,392
Come on, Jan.
538
00:22:46,416 --> 00:22:47,481
Where?
539
00:22:47,550 --> 00:22:49,795
Why don't we
break a record, too?
540
00:22:49,819 --> 00:22:53,419
We can't let two
little kids beat us out.
541
00:22:54,323 --> 00:22:55,739
I don't think we can stand
542
00:22:55,808 --> 00:22:57,808
more than two world's
records in one week.
543
00:22:57,877 --> 00:22:59,054
What do you mean two?
544
00:22:59,078 --> 00:23:00,388
Well, there's the
teeter-totter record...
545
00:23:00,412 --> 00:23:01,690
And? Gertrude.
546
00:23:01,714 --> 00:23:03,881
Anybody who spent 25
years shopping for a husband...
547
00:23:03,950 --> 00:23:05,260
That's got to be
some kind of record.
548
00:23:05,284 --> 00:23:06,217
Hold it, folks.
549
00:23:06,285 --> 00:23:08,251
That's not a record yet...
550
00:23:08,321 --> 00:23:11,338
I'm still in competition.
551
00:23:11,407 --> 00:23:15,508
( both laughing)
552
00:23:26,155 --> 00:23:29,156
( all chattering excitedly)
553
00:23:33,329 --> 00:23:34,595
How was the wedding?
554
00:23:34,664 --> 00:23:36,642
Oh, Alice, it was
simply beautiful.
555
00:23:36,666 --> 00:23:39,433
Well, it just goes to prove
that somewhere, sometime,
556
00:23:39,502 --> 00:23:40,934
there's a mate for anybody.
557
00:23:41,003 --> 00:23:42,303
Oh, that's good to know.
558
00:23:42,371 --> 00:23:44,338
Alice, you wouldn't believe it.
559
00:23:44,407 --> 00:23:46,173
Fat, bald, wrinkled.
560
00:23:46,241 --> 00:23:48,008
Thin, scraggly mustache...
561
00:23:48,077 --> 00:23:50,260
You should have seen the groom.
562
00:23:50,329 --> 00:23:52,713
Mike... I told you not...
563
00:23:56,218 --> 00:23:57,951
That's pretty good.
564
00:23:59,888 --> 00:24:02,222
That's better, Pete,
but grip it on the laces.
565
00:24:02,291 --> 00:24:03,691
Okay.
566
00:24:03,759 --> 00:24:06,694
I thought Cousin Gertrude's
wedding was so romantic.
567
00:24:06,762 --> 00:24:08,061
Yeah, it was just like a movie
568
00:24:08,130 --> 00:24:10,263
with all those flowers
and everything.
569
00:24:10,333 --> 00:24:12,098
I've never seen so many flowers.
570
00:24:12,167 --> 00:24:14,134
And did you see
that veil and gown?
571
00:24:14,203 --> 00:24:15,647
They were perfect for her!
572
00:24:15,671 --> 00:24:17,649
Still talking about
that dumb wedding.
573
00:24:17,673 --> 00:24:18,673
It wasn't dumb!
574
00:24:18,741 --> 00:24:19,806
It was beautiful.
575
00:24:19,875 --> 00:24:21,892
"It was beautiful."
576
00:24:21,961 --> 00:24:25,529
Do you take this woman to
be your lawful wedded wife?
577
00:24:25,597 --> 00:24:26,841
Yes, sir, I do.
578
00:24:26,865 --> 00:24:28,231
GREG: And do you take this man
579
00:24:28,300 --> 00:24:29,528
to be your lawful
wedded husband?
580
00:24:29,552 --> 00:24:31,145
( falsetto): Oh, yes, sir,
581
00:24:31,169 --> 00:24:33,770
I take this man for my husband.
582
00:24:33,839 --> 00:24:35,572
You may now kiss the bride.
583
00:24:35,641 --> 00:24:37,852
Here, in front of everybody?
584
00:24:37,876 --> 00:24:39,360
( cackling)
585
00:24:39,428 --> 00:24:40,978
Very funny.
586
00:24:41,046 --> 00:24:43,080
Boys. Who needs them?
587
00:24:43,148 --> 00:24:44,481
Yeah, who needs them?
588
00:24:44,550 --> 00:24:45,950
( laughs)
589
00:24:46,018 --> 00:24:48,196
I guess we do if we're
ever going to get married.
590
00:24:48,220 --> 00:24:49,252
( laughing)
41266
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.