All language subtitles for Brady Bunch S02E19 (The Liberation of Marcia Brady).eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,395 --> 00:00:13,178 ♪ Here's the story ♪ 2 00:00:13,214 --> 00:00:15,380 ♪ Of a lovely lady ♪ 3 00:00:15,416 --> 00:00:16,715 ♪ Who was bringing up ♪ 4 00:00:16,750 --> 00:00:19,150 ♪ Three very lovely girls ♪ 5 00:00:19,186 --> 00:00:21,531 ♪ All of them had hair of gold ♪ 6 00:00:21,555 --> 00:00:23,422 ♪ Like their mother ♪ 7 00:00:23,457 --> 00:00:26,458 ♪ The youngest one in curls ♪ 8 00:00:26,493 --> 00:00:30,545 ♪ It's the story of a man named Brady ♪ 9 00:00:30,581 --> 00:00:34,316 ♪ Who was busy with three boys of his own ♪ 10 00:00:34,351 --> 00:00:38,019 ♪ They were four men living all together ♪ 11 00:00:38,054 --> 00:00:40,872 ♪ Yet they were all alone ♪ 12 00:00:40,908 --> 00:00:42,541 ♪ Till the one day when ♪ 13 00:00:42,576 --> 00:00:44,843 ♪ The lady met this fellow ♪ 14 00:00:44,878 --> 00:00:46,478 ♪ And they knew that it was ♪ 15 00:00:46,513 --> 00:00:48,764 ♪ Much more than a hunch ♪ 16 00:00:48,799 --> 00:00:50,532 ♪ That this group must ♪ 17 00:00:50,567 --> 00:00:52,401 ♪ Somehow form a family ♪ 18 00:00:52,436 --> 00:00:53,802 ♪ That's the way we all ♪ 19 00:00:53,837 --> 00:00:55,887 ♪ Became the Brady Bunch ♪ 20 00:00:55,923 --> 00:00:58,356 ♪ The Brady Bunch ♪ 21 00:00:58,392 --> 00:01:00,008 ♪ The Brady Bunch ♪ 22 00:01:00,043 --> 00:01:03,062 ♪ That's the way we became ♪ 23 00:01:03,097 --> 00:01:05,380 ♪ The Brady Bunch. ♪ 24 00:01:29,123 --> 00:01:31,500 This is Ken Jones, your mobile reporter. 25 00:01:31,524 --> 00:01:34,126 A junior high school may seem a strange place 26 00:01:34,161 --> 00:01:36,272 to find your reporter this afternoon, 27 00:01:36,296 --> 00:01:39,330 but the young girls of today are the women of tomorrow, 28 00:01:39,366 --> 00:01:42,167 and we'd like to get their thoughts on a subject 29 00:01:42,202 --> 00:01:44,736 of increasing interest to women of all ages: 30 00:01:44,772 --> 00:01:46,482 the women's liberation movement. 31 00:01:46,506 --> 00:01:49,207 Would you mind telling me your name, young lady? 32 00:01:49,243 --> 00:01:50,541 Judy Winters. 33 00:01:50,577 --> 00:01:52,978 Well, Judy, what do you think of women's lib? 34 00:01:53,013 --> 00:01:55,213 Do you think girls are the equal of boys 35 00:01:55,249 --> 00:01:56,581 in every respect? 36 00:01:56,616 --> 00:01:59,251 Well, gee, I never really thought about it much. 37 00:01:59,286 --> 00:02:00,301 I see. 38 00:02:00,337 --> 00:02:01,436 How about you? 39 00:02:01,472 --> 00:02:02,604 What's your name? 40 00:02:02,639 --> 00:02:04,556 Marcia Brady. 41 00:02:04,591 --> 00:02:07,426 Marcia, do you feel girls are the equal of boys? 42 00:02:07,461 --> 00:02:10,462 Well, if we're all supposed to be created equal, 43 00:02:10,497 --> 00:02:13,081 I guess that means girls as well as boys. 44 00:02:13,116 --> 00:02:15,650 Then I take it you're for women's liberation. 45 00:02:15,686 --> 00:02:16,763 I guess I am. 46 00:02:16,787 --> 00:02:18,687 Do you have any brothers, Marcia? 47 00:02:18,722 --> 00:02:20,138 Yes, sir. Three. 48 00:02:20,174 --> 00:02:22,623 Do you think you can do everything they can do? 49 00:02:22,676 --> 00:02:25,477 Well, I think I should have the chance to try. 50 00:02:25,513 --> 00:02:28,196 Tell me this: Do they put you down sometimes? 51 00:02:28,232 --> 00:02:30,282 I mean, just because you're a girl? 52 00:02:30,317 --> 00:02:32,350 They sure do, and it's not fair. 53 00:02:32,385 --> 00:02:33,652 Do you think 54 00:02:33,687 --> 00:02:36,087 girls should do something about that? 55 00:02:36,122 --> 00:02:38,239 We certainly should. 56 00:02:38,274 --> 00:02:39,440 ( girls cheering) 57 00:02:39,476 --> 00:02:40,909 Well, thank you, girls. 58 00:02:40,944 --> 00:02:43,912 Be sure to watch yourselves tonight on the Early News. 59 00:02:43,947 --> 00:02:45,179 How about you, girls? 60 00:02:45,215 --> 00:02:47,749 Wow! We're going to be on television tonight. 61 00:02:47,784 --> 00:02:48,817 Yeah. 62 00:02:48,852 --> 00:02:50,485 What you said about boys... 63 00:02:50,520 --> 00:02:53,622 If my father and brother heard me talk like that, 64 00:02:53,657 --> 00:02:55,023 they'd clobber me. 65 00:02:55,058 --> 00:02:56,758 You sure are brave. 66 00:02:56,793 --> 00:02:58,643 Oh, no. 67 00:02:58,679 --> 00:03:00,095 What's the matter? 68 00:03:00,130 --> 00:03:01,630 I'm not brave. 69 00:03:01,665 --> 00:03:02,947 I'm stupid. 70 00:03:12,392 --> 00:03:16,394 ANNOUNCER: And now, stay tuned for the Early News. 71 00:03:17,464 --> 00:03:18,764 What do you want? 72 00:03:18,799 --> 00:03:20,209 We want to watch television. 73 00:03:20,233 --> 00:03:21,444 To get the ball scores. 74 00:03:21,468 --> 00:03:23,801 Well, the TV set's broken. 75 00:03:23,837 --> 00:03:26,137 It was all right this afternoon. 76 00:03:27,508 --> 00:03:29,641 Let me take a look. 77 00:03:34,364 --> 00:03:36,781 Hey, she's right. 78 00:03:36,817 --> 00:03:38,717 It is broken. 79 00:03:38,752 --> 00:03:41,653 For crying out loud, the plug is out. 80 00:03:41,688 --> 00:03:43,254 There. 81 00:03:43,289 --> 00:03:45,423 And today our mobile reporter visited... 82 00:03:45,459 --> 00:03:46,725 ( hits switch) 83 00:03:46,760 --> 00:03:47,954 What's the matter with you? 84 00:03:47,978 --> 00:03:50,679 I thought I heard Alice call us to dinner. 85 00:03:50,714 --> 00:03:52,680 I didn't hear anything. 86 00:03:58,005 --> 00:04:00,355 Well, Judy, what do you think of women's lib? 87 00:04:00,390 --> 00:04:02,640 That's Judy Winters! 88 00:04:02,676 --> 00:04:04,137 Equal of boys in every respect? 89 00:04:04,161 --> 00:04:05,527 ( hits switch) 90 00:04:05,562 --> 00:04:08,212 Will you quit fooling around? 91 00:04:08,248 --> 00:04:09,598 ( chuckles) 92 00:04:12,402 --> 00:04:14,719 Marcia, do you feel girls 93 00:04:14,755 --> 00:04:16,237 are the equal of boys? 94 00:04:16,273 --> 00:04:18,373 Hey, that's you. 95 00:04:18,408 --> 00:04:21,343 Well, if we're all supposed to be created equal, 96 00:04:21,378 --> 00:04:23,995 I guess that means girls as well as boys. 97 00:04:24,030 --> 00:04:25,764 How did you get on TV?! 98 00:04:25,799 --> 00:04:27,582 MARCIA: I guess I am. 99 00:04:27,617 --> 00:04:30,680 Bobby, go tell Mom and Dad Marcia's on TV. 100 00:04:30,704 --> 00:04:32,520 Do you have any brothers, Marcia? 101 00:04:32,556 --> 00:04:33,899 Yes, sir, I have three. 102 00:04:33,923 --> 00:04:37,425 Do you think you can do everything they can do? 103 00:04:37,461 --> 00:04:40,412 Well, I think I should have the chance to try. 104 00:04:40,447 --> 00:04:42,230 She looks good. 105 00:04:42,265 --> 00:04:43,810 Shh! Shh! 106 00:04:43,834 --> 00:04:46,284 Tell me this: Do they put you down sometimes... 107 00:04:46,319 --> 00:04:48,264 I mean, just because you're a girl? 108 00:04:48,288 --> 00:04:51,439 They sure do, and it's not fair. 109 00:04:51,475 --> 00:04:55,393 Do you think girls should do something about that? 110 00:04:55,429 --> 00:04:57,128 We certainly should. 111 00:04:57,163 --> 00:04:58,429 ( girls cheer) 112 00:04:58,464 --> 00:05:00,298 I agree with that. 113 00:05:00,333 --> 00:05:01,566 Well, thank you, girls. 114 00:05:01,602 --> 00:05:03,835 Be sure to watch yourselves tonight 115 00:05:03,870 --> 00:05:05,103 on the Early News. 116 00:05:05,138 --> 00:05:06,515 How do you like that? 117 00:05:06,539 --> 00:05:08,484 First time my sister gets on TV, 118 00:05:08,508 --> 00:05:10,102 she sounds like a kook. 119 00:05:10,126 --> 00:05:11,610 What do you mean, "kook"? 120 00:05:11,645 --> 00:05:14,179 ( clears throat) 121 00:05:14,214 --> 00:05:17,816 Tell me, Miss, can you do anything boys can do? 122 00:05:17,851 --> 00:05:20,132 ( falsetto): Yes, sir. Anything. 123 00:05:21,171 --> 00:05:22,737 And how about you, Miss? 124 00:05:22,773 --> 00:05:24,672 ( falsetto): Oh, yes, sir. Me, too. 125 00:05:24,708 --> 00:05:27,425 Hey, hey, hey. Cool it, cool it. 126 00:05:27,460 --> 00:05:29,061 Greg, that's enough. 127 00:05:29,096 --> 00:05:32,581 I just meant that girls should have the same chance as boys. 128 00:05:32,616 --> 00:05:36,234 I'd like to see you prove you can do anything boys can do. 129 00:05:36,269 --> 00:05:38,786 Okay, then, I'll prove it. 130 00:05:38,821 --> 00:05:40,372 Oh, yeah? How? 131 00:05:40,407 --> 00:05:42,057 I'll think of something. 132 00:05:42,092 --> 00:05:45,109 Okay, boys, time to wash up for dinner. 133 00:05:45,145 --> 00:05:46,344 Come on. 134 00:05:46,380 --> 00:05:48,012 You heard your mother. 135 00:05:48,048 --> 00:05:51,394 BOBBY ( falsetto): Oh, I can do anything boys can do. 136 00:05:51,418 --> 00:05:53,785 Are you angry with me for what I said? 137 00:05:53,820 --> 00:05:55,920 Well, of course not, dear. 138 00:05:55,955 --> 00:05:57,522 What about you, Dad? 139 00:05:57,558 --> 00:06:00,537 No, honey. I think you have a right to your opinion. 140 00:06:00,561 --> 00:06:03,961 Good, 'cause I meant everything I said. 141 00:06:03,997 --> 00:06:05,397 ( chuckles) 142 00:06:05,432 --> 00:06:06,798 Kids. 143 00:06:06,833 --> 00:06:09,078 They get wound up about the craziest things. 144 00:06:09,102 --> 00:06:11,469 Well, I don't think women's lib is crazy. 145 00:06:11,504 --> 00:06:14,255 Oh, I didn't mean it was crazy. I just meant... 146 00:06:14,291 --> 00:06:17,275 well... mmm... What? 147 00:06:18,779 --> 00:06:21,880 Well, some of the things they want are pretty far out. 148 00:06:21,915 --> 00:06:23,131 Don't you think so? 149 00:06:23,166 --> 00:06:25,317 Well, I've never gone out marching, 150 00:06:25,352 --> 00:06:28,820 but I do believe in some of their causes. 151 00:06:31,274 --> 00:06:33,669 Mrs. Brady, should I put these rolls in? 152 00:06:33,693 --> 00:06:36,194 Alice, what do you think about women's lib? 153 00:06:36,230 --> 00:06:38,196 Don't you think women are entitled 154 00:06:38,232 --> 00:06:40,165 to the same opportunities as men? 155 00:06:40,200 --> 00:06:43,268 Uh... well, uh... Go on. Speak right up. 156 00:06:43,303 --> 00:06:45,786 I don't think it's a bad idea. 157 00:06:45,822 --> 00:06:46,938 Alice, uh... 158 00:06:46,973 --> 00:06:48,284 On the other hand, I didn't say 159 00:06:48,308 --> 00:06:49,619 it was a good idea either. 160 00:06:49,643 --> 00:06:50,787 I'll put these rolls in. 161 00:06:50,811 --> 00:06:52,544 I didn't realize it was this late. 162 00:06:52,579 --> 00:06:54,145 We'd better hurry up and have dinner. 163 00:06:54,180 --> 00:06:55,380 I don't want to be late 164 00:06:55,416 --> 00:06:57,215 for Greg's Council meeting tonight. 165 00:06:57,250 --> 00:06:59,328 Mike, we didn't finish our conversation. 166 00:06:59,352 --> 00:07:01,520 Yeah, well, honey, I don't want to be late 167 00:07:01,555 --> 00:07:03,187 for the Frontier Scouts meeting. 168 00:07:03,223 --> 00:07:05,290 After all, I'm Council Master this year. 169 00:07:05,325 --> 00:07:06,792 Chicken. 170 00:07:06,827 --> 00:07:08,259 ( clucking) 171 00:07:09,729 --> 00:07:12,197 Life around here is going to be impossible 172 00:07:12,232 --> 00:07:15,533 till I can find a way to put those boys in their places. 173 00:07:15,568 --> 00:07:16,968 But how? 174 00:07:17,004 --> 00:07:19,604 I wish I knew. Especially Greg. 175 00:07:19,639 --> 00:07:21,489 Tell him what you think of him. 176 00:07:21,525 --> 00:07:22,707 I'll go with you. 177 00:07:22,743 --> 00:07:24,041 Me, too. 178 00:07:24,077 --> 00:07:25,309 He's not home. 179 00:07:25,344 --> 00:07:27,412 He went to one of his dumb old meetings. 180 00:07:27,447 --> 00:07:30,464 Boys are always going to dumb old meetings. 181 00:07:30,500 --> 00:07:32,767 Why are the meetings so dumb? 182 00:07:32,802 --> 00:07:34,268 Because they're all boys. 183 00:07:34,304 --> 00:07:35,386 No girls. 184 00:07:37,540 --> 00:07:40,608 Hey! That's it. 185 00:07:40,644 --> 00:07:42,154 What? I don't get it. 186 00:07:42,178 --> 00:07:43,561 Me neither. 187 00:07:43,597 --> 00:07:47,899 You might not get it but, believe me, they will. 188 00:07:50,987 --> 00:07:54,088 And Lloyd, he didn't know that I was tracking him, see, 189 00:07:54,124 --> 00:07:55,657 'cause I stepped on a stick 190 00:07:55,692 --> 00:07:57,893 and he must have thought it was a bear 191 00:07:57,928 --> 00:08:00,395 'cause he took off like it was a drag race. 192 00:08:00,430 --> 00:08:02,775 Marcia, what are you doing here? 193 00:08:02,799 --> 00:08:04,399 You'll see. 194 00:08:09,239 --> 00:08:10,438 Hey, honey. 195 00:08:10,474 --> 00:08:12,151 Oh, something wrong at home? 196 00:08:12,175 --> 00:08:13,386 Nothing, Dad. 197 00:08:13,410 --> 00:08:15,042 Oh, Stan, I'm sorry. 198 00:08:15,078 --> 00:08:16,578 This is my daughter Marcia. 199 00:08:16,613 --> 00:08:17,912 Marcia, Mr. Jacobsen. 200 00:08:17,947 --> 00:08:20,314 What, you need to talk to me about something? 201 00:08:20,350 --> 00:08:21,549 Yes. 202 00:08:21,585 --> 00:08:24,318 I want to join the Frontier Scouts. 203 00:08:24,354 --> 00:08:26,031 You want to do what? 204 00:08:26,055 --> 00:08:27,421 Oh, well, I, uh... 205 00:08:27,457 --> 00:08:29,374 I don't think I understand. 206 00:08:29,409 --> 00:08:31,226 I think I do. 207 00:08:31,261 --> 00:08:33,962 Would you excuse us for a minute? 208 00:08:35,832 --> 00:08:39,234 Marcia, not that women's lib business again? 209 00:08:39,269 --> 00:08:42,670 Dad, unless there's a very good reason why I can't, 210 00:08:42,706 --> 00:08:45,189 I want to join Greg's Frontier Scouts. 211 00:08:46,443 --> 00:08:47,742 Well? 212 00:08:47,778 --> 00:08:50,612 Well, I can't find a thing. 213 00:08:50,647 --> 00:08:52,447 How about you, Stan? 214 00:08:52,482 --> 00:08:55,050 There's nothing here, Mike. 215 00:08:56,587 --> 00:08:59,888 Um... fellas, I, uh... 216 00:08:59,923 --> 00:09:02,791 I'm afraid there's nothing in the regulations 217 00:09:02,826 --> 00:09:06,360 that says that a Frontier Scout has to be a boy. 218 00:09:06,396 --> 00:09:08,229 ( boys groaning) 219 00:09:08,264 --> 00:09:14,118 I'm afraid, uh, we've just always assumed it was for boys. 220 00:09:20,527 --> 00:09:24,762 Well... that being the case... 221 00:09:24,797 --> 00:09:26,180 Marcia, here's your handbook. 222 00:09:26,215 --> 00:09:28,999 But, before you can become a Frontier Scout, 223 00:09:29,035 --> 00:09:31,786 you have to pass a field initiation test. 224 00:09:31,821 --> 00:09:34,655 You'll find all the requirements in there. 225 00:09:34,691 --> 00:09:36,357 Well, thanks, everybody. 226 00:09:36,392 --> 00:09:38,927 I'll see you all at the next meeting. 227 00:09:38,962 --> 00:09:40,728 Bye. 228 00:09:40,763 --> 00:09:42,541 She's really flipped her lid. 229 00:09:42,565 --> 00:09:45,399 That's the craziest thing I've ever heard of. 230 00:09:45,435 --> 00:09:47,713 I'm afraid Marcia doesn't feel that way. 231 00:09:47,737 --> 00:09:49,204 I'll show her. 232 00:09:49,239 --> 00:09:51,806 I'll show her just how dumb it is. 233 00:09:54,661 --> 00:09:56,577 How come girls do dumb things, 234 00:09:56,612 --> 00:09:58,847 and they don't even know it's dumb? 235 00:09:58,882 --> 00:10:00,014 'Cause they're dumb. 236 00:10:00,050 --> 00:10:01,327 There's got to be some way 237 00:10:01,351 --> 00:10:03,029 to show Marcia how silly she looks 238 00:10:03,053 --> 00:10:04,563 trying to be a Frontier Scout. 239 00:10:04,587 --> 00:10:06,598 Why did she have to start all this for? 240 00:10:06,622 --> 00:10:08,789 What's the matter with her own girls' club? 241 00:10:08,825 --> 00:10:11,726 Well, the Sunflower Girls are girls. 242 00:10:11,761 --> 00:10:13,627 She wants to be a boy. 243 00:10:13,663 --> 00:10:16,597 She has to... The Sunflower Girls! 244 00:10:16,632 --> 00:10:17,665 What? 245 00:10:17,700 --> 00:10:19,067 Her club. 246 00:10:19,102 --> 00:10:21,836 I wonder how she'd like some of her own medicine. 247 00:10:21,871 --> 00:10:23,038 What do you mean? 248 00:10:23,073 --> 00:10:25,440 What if I joined the Sunflower Girls? 249 00:10:25,475 --> 00:10:26,741 That would show her. 250 00:10:26,776 --> 00:10:28,576 Hey, that's wild. 251 00:10:28,611 --> 00:10:30,629 Can boys get in? 252 00:10:30,664 --> 00:10:32,797 There's one way to find out. 253 00:10:33,850 --> 00:10:35,383 Hey, he's got it. 254 00:10:35,418 --> 00:10:37,985 Nobody was in the room, so I sneaked it out. 255 00:10:38,020 --> 00:10:39,454 Well, what does it say? 256 00:10:39,489 --> 00:10:41,656 Boy, this is really going to get her. 257 00:10:41,691 --> 00:10:44,158 Marcia's going to flip. 258 00:10:44,194 --> 00:10:45,626 Yeah, there, there. 259 00:10:45,661 --> 00:10:46,839 Here it is. 260 00:10:46,863 --> 00:10:49,363 Nope. There's nothing in the guidebook 261 00:10:49,398 --> 00:10:52,333 that says a Sunflower Girl has to be a girl. 262 00:10:52,369 --> 00:10:54,335 Then you can join! 263 00:10:54,370 --> 00:10:55,620 Yeah. 264 00:10:55,655 --> 00:10:56,855 Oh, no. 265 00:10:56,890 --> 00:10:58,523 What's the matter? 266 00:10:58,558 --> 00:11:01,270 Well, it doesn't say anything about being a girl, 267 00:11:01,294 --> 00:11:02,572 but listen to this. 268 00:11:02,596 --> 00:11:04,707 "A Sunflower must be of good character 269 00:11:04,731 --> 00:11:07,098 and between the ages of ten and 14." 270 00:11:07,133 --> 00:11:08,482 I'm too old. 271 00:11:08,518 --> 00:11:11,035 And it was such a great idea. 272 00:11:11,070 --> 00:11:14,255 I'd do it, but I'm not ten yet. 273 00:11:26,119 --> 00:11:27,452 Oh, no. Not me. 274 00:11:27,487 --> 00:11:30,522 I'm not going to be any Sunflower Girl. 275 00:11:31,558 --> 00:11:33,419 But you got to, Pete. 276 00:11:33,443 --> 00:11:35,026 No chance. No way! 277 00:11:35,061 --> 00:11:36,945 How come it was okay for Greg? 278 00:11:36,980 --> 00:11:38,296 That was different. 279 00:11:38,331 --> 00:11:39,809 This isn't just for me. 280 00:11:39,833 --> 00:11:42,066 This is a chance to fight back for all men. 281 00:11:42,101 --> 00:11:43,818 And for all boys. 282 00:11:43,853 --> 00:11:45,686 For all mankind. 283 00:11:47,090 --> 00:11:50,759 Me? A Sunflower Girl? 284 00:12:01,370 --> 00:12:04,338 Peter a Sunflower Girl? 285 00:12:04,373 --> 00:12:05,773 It'll really show Marcia 286 00:12:05,809 --> 00:12:08,176 how silly she looks for joining my club. 287 00:12:08,211 --> 00:12:09,755 That's a pretty wild idea. 288 00:12:09,779 --> 00:12:12,480 How do you feel about that? 289 00:12:12,516 --> 00:12:14,043 Sillier than Marcia will. 290 00:12:14,067 --> 00:12:15,366 But you got to, Pete. 291 00:12:15,401 --> 00:12:17,229 Well, what do you think, Dad? 292 00:12:17,253 --> 00:12:18,602 No, that's your affair. 293 00:12:18,638 --> 00:12:20,404 You guys keep me out of this. 294 00:12:20,440 --> 00:12:22,307 Come on, Pete. Please. 295 00:12:22,342 --> 00:12:23,674 Well, okay. 296 00:12:23,709 --> 00:12:24,942 Neato. 297 00:12:24,977 --> 00:12:26,411 Now, listen, I don't want 298 00:12:26,446 --> 00:12:28,229 this thing to get out of hand. 299 00:12:28,264 --> 00:12:29,297 It won't, Dad. 300 00:12:29,332 --> 00:12:31,098 He probably won't have to join 301 00:12:31,134 --> 00:12:32,366 the Sunflower Girls. 302 00:12:32,401 --> 00:12:33,600 When we tell Marcia, 303 00:12:33,636 --> 00:12:36,003 she'll back out of her whole dumb idea. 304 00:12:36,039 --> 00:12:37,604 Good luck. 305 00:12:39,692 --> 00:12:42,076 MARCIA: Out, two, three, four... 306 00:12:42,111 --> 00:12:43,678 ( Alice sputtering) 307 00:12:43,713 --> 00:12:45,513 In, two, three, four... 308 00:12:45,548 --> 00:12:47,749 out, two, three, four... 309 00:12:47,784 --> 00:12:49,950 in, two, three, four... 310 00:12:49,986 --> 00:12:52,498 I thought that mouth- to-mouth resuscitation 311 00:12:52,522 --> 00:12:54,299 was the going thing these days. 312 00:12:54,323 --> 00:12:57,191 We have to learn both ways for our initiation test. 313 00:12:57,226 --> 00:12:58,559 Oh...( gasping) 314 00:12:58,595 --> 00:13:00,561 Out, two, three, four... 315 00:13:00,597 --> 00:13:02,497 in, two, three, four... 316 00:13:02,532 --> 00:13:03,909 How about a little break? 317 00:13:03,933 --> 00:13:05,378 I'd like to get some dinner 318 00:13:05,402 --> 00:13:07,446 while I still have some breath left. 319 00:13:07,470 --> 00:13:09,604 We can practice the fireman's carry 320 00:13:09,639 --> 00:13:11,238 and the leg splints later. 321 00:13:11,274 --> 00:13:12,907 Do we have to? 322 00:13:12,942 --> 00:13:15,893 Alice, I'm not doing this just for me. 323 00:13:15,928 --> 00:13:17,595 It's for all women. 324 00:13:17,630 --> 00:13:20,075 Don't you want to be liberated? 325 00:13:20,099 --> 00:13:21,549 Liberated, yes. 326 00:13:21,584 --> 00:13:24,619 Lacerated, no. 327 00:13:28,825 --> 00:13:31,103 Hey, have I got a news flash for you. 328 00:13:31,127 --> 00:13:32,538 Yeah, a news flash. 329 00:13:32,562 --> 00:13:34,540 If you're joining the Frontier Scouts, 330 00:13:34,564 --> 00:13:36,442 Peter's going to join your Sunflower Girls. 331 00:13:36,466 --> 00:13:37,831 What? 332 00:13:37,867 --> 00:13:39,611 That's right, isn't it, Pete? 333 00:13:39,635 --> 00:13:40,701 Yep, that's right. 334 00:13:40,736 --> 00:13:42,386 What do you think of that? 335 00:13:42,421 --> 00:13:44,322 I think it's great. 336 00:13:44,357 --> 00:13:46,007 Great?! 337 00:13:46,042 --> 00:13:47,870 Peter, at least you see my point. 338 00:13:47,894 --> 00:13:49,494 There isn't any reason 339 00:13:49,529 --> 00:13:51,812 why we all can't join whatever group we want to. 340 00:13:51,847 --> 00:13:53,580 There's a big meeting tonight, 341 00:13:53,616 --> 00:13:56,016 and I'll introduce you to all the girls. 342 00:13:56,052 --> 00:13:58,986 And you're just in time for the big cookie sale. 343 00:13:59,021 --> 00:14:00,921 I'll even lend you my uniform. 344 00:14:02,358 --> 00:14:05,493 Mike, is Peter really joining the Sunflower Girls? 345 00:14:05,528 --> 00:14:07,506 Well, it looks that way, honey. 346 00:14:07,530 --> 00:14:08,996 But that's ridiculous. 347 00:14:09,031 --> 00:14:10,498 Sure, it is. 348 00:14:10,533 --> 00:14:12,078 It's not any more ridiculous 349 00:14:12,102 --> 00:14:14,346 than Marcia joining the Frontier Scouts. 350 00:14:14,370 --> 00:14:16,604 Oh, yes, but Marcia's really serious 351 00:14:16,639 --> 00:14:18,655 about this women's lib business. 352 00:14:18,691 --> 00:14:21,192 What about men's lib? 353 00:14:21,228 --> 00:14:23,639 Don't you think men ought to be free 354 00:14:23,663 --> 00:14:25,190 to do what men do best? 355 00:14:25,214 --> 00:14:26,514 Sure, and I think 356 00:14:26,549 --> 00:14:28,316 women ought to do what women do best, 357 00:14:28,351 --> 00:14:29,550 but there are some things 358 00:14:29,586 --> 00:14:31,352 that men and women do equally well. 359 00:14:31,388 --> 00:14:33,366 I agree with that, especially one thing. 360 00:14:33,390 --> 00:14:35,356 What's that? 361 00:14:35,392 --> 00:14:38,025 You pucker up, and I'm going to show you. 362 00:14:38,060 --> 00:14:39,360 Stop it. 363 00:14:39,396 --> 00:14:40,895 Watch the coffee. 364 00:14:47,854 --> 00:14:49,320 What are you doing? 365 00:14:49,355 --> 00:14:50,654 Nothing. 366 00:14:50,690 --> 00:14:52,168 What's in the boxes? 367 00:14:52,192 --> 00:14:53,657 Just... just some stuff. 368 00:14:53,693 --> 00:14:55,337 I said it's just some stuff. 369 00:14:55,361 --> 00:14:57,328 Sunflower Girl cookies. 370 00:14:57,363 --> 00:14:59,030 What's that? 371 00:15:01,367 --> 00:15:03,101 Marcia's uniform. 372 00:15:03,136 --> 00:15:04,429 You're going to wear it? 373 00:15:04,453 --> 00:15:05,502 Are you kidding? 374 00:15:05,538 --> 00:15:07,154 Pete, it's part of our deal. 375 00:15:07,189 --> 00:15:08,572 I won't wear any skirt, 376 00:15:08,608 --> 00:15:10,324 and I won't sell any cookies. 377 00:15:10,359 --> 00:15:11,442 You have to do it. 378 00:15:11,477 --> 00:15:12,721 Marcia only went along with this 379 00:15:12,745 --> 00:15:14,245 because she thought you'd chicken out. 380 00:15:14,281 --> 00:15:15,324 Yeah. Let her chicken out. 381 00:15:15,348 --> 00:15:16,381 Right. Call her bluff. 382 00:15:16,416 --> 00:15:20,484 Well... You don't have to wear the skirt. 383 00:15:20,519 --> 00:15:22,052 Okay. 384 00:15:22,088 --> 00:15:24,254 We'll even help you sell the cookies. 385 00:15:24,290 --> 00:15:25,890 Come on, let's get dressed. 386 00:15:29,929 --> 00:15:31,295 Maybe there's nobody home. 387 00:15:31,330 --> 00:15:32,841 Ring the bell and find out. 388 00:15:32,865 --> 00:15:34,710 And remember what you have to say. 389 00:15:34,734 --> 00:15:35,799 Do I have to say that? 390 00:15:35,835 --> 00:15:37,435 Peter, if Marcia finds out 391 00:15:37,470 --> 00:15:39,704 you didn't go strictly by the rules, we're sunk. 392 00:15:39,739 --> 00:15:41,617 I'm making her go by the rules 393 00:15:41,641 --> 00:15:43,152 for the Frontier Scouts. 394 00:15:43,176 --> 00:15:44,324 Okay. 395 00:15:44,360 --> 00:15:47,011 And smile. 396 00:15:55,071 --> 00:15:56,071 Yeah? 397 00:15:57,140 --> 00:15:58,839 I am a little Sunflower, 398 00:15:58,875 --> 00:16:00,641 sunny, brave and true. 399 00:16:00,677 --> 00:16:04,145 From tiny bud to blossom, I do good deeds for you. 400 00:16:04,180 --> 00:16:06,147 Are you kidding? 401 00:16:06,182 --> 00:16:07,447 No, sir. 402 00:16:07,483 --> 00:16:09,211 Would you like to buy my cookies? 403 00:16:09,235 --> 00:16:10,818 Cookies? 404 00:16:10,853 --> 00:16:12,186 A dollar a box. 405 00:16:12,222 --> 00:16:14,788 It's for the Sunflower Girls. 406 00:16:14,824 --> 00:16:16,807 You're putting me on. 407 00:16:16,842 --> 00:16:19,660 Are... are we on one of them, uh... 408 00:16:19,696 --> 00:16:21,462 hidden-camera shows? 409 00:16:21,498 --> 00:16:22,797 No, sir. 410 00:16:22,832 --> 00:16:25,666 Whoever sells the most cookies wins the contest. 411 00:16:25,702 --> 00:16:27,769 And, uh, what do you get if you win? 412 00:16:27,804 --> 00:16:31,805 I get to be Blossom of the Month. 413 00:16:33,642 --> 00:16:36,093 You're really serious? 414 00:16:36,129 --> 00:16:38,546 Yes, sir. Would you like to buy my cookies? 415 00:16:38,581 --> 00:16:40,847 I'll take a box, kid. 416 00:16:40,883 --> 00:16:42,027 You will? 417 00:16:42,051 --> 00:16:43,317 Yeah. 418 00:16:43,352 --> 00:16:45,919 I hate cookies, but I admire your nerve. 419 00:16:45,955 --> 00:16:47,488 "Blossom of the Month." 420 00:16:47,523 --> 00:16:49,590 ( laughing) 421 00:16:51,427 --> 00:16:52,993 That's it. I quit. 422 00:16:53,028 --> 00:16:56,130 I don't care if Marcia gets to be president! 423 00:16:56,165 --> 00:16:58,199 What do we do now? 424 00:16:58,234 --> 00:16:59,445 I'll think of something. 425 00:16:59,469 --> 00:17:00,745 Marcia's supposed to take 426 00:17:00,769 --> 00:17:03,204 her initiation test tomorrow on the camp-out. 427 00:17:03,239 --> 00:17:05,772 Can't you goof up her test some way? 428 00:17:05,808 --> 00:17:07,652 Nah, that wouldn't be fair. 429 00:17:07,676 --> 00:17:11,011 But I can make her stick to every single rule. 430 00:17:11,046 --> 00:17:14,766 One slip... just one mistake... and she's out. 431 00:17:33,653 --> 00:17:36,064 Hey, this looks like a pretty good spot. 432 00:17:36,088 --> 00:17:37,755 Yeah, yeah, just fine. 433 00:17:37,790 --> 00:17:40,224 Okay, fellas, let's get unloaded. 434 00:17:54,056 --> 00:17:55,767 What are you doing sitting down? 435 00:17:55,791 --> 00:17:57,758 Don't we get a chance to rest now? 436 00:17:57,793 --> 00:18:00,361 Not yet. We got to put up our tents first. 437 00:18:00,396 --> 00:18:02,914 Oh. Okay. 438 00:18:20,483 --> 00:18:22,844 How long you going to give her to put it up? 439 00:18:22,868 --> 00:18:24,135 Take it easy, Greg. 440 00:18:24,170 --> 00:18:25,948 There's nothing in the guidebook 441 00:18:25,972 --> 00:18:28,255 that says we have to put a time limit on it. 442 00:18:35,298 --> 00:18:36,763 There. How's that? 443 00:18:36,799 --> 00:18:39,233 Well, I have to say that's not bad. 444 00:18:39,268 --> 00:18:40,751 What's my next test? 445 00:18:40,786 --> 00:18:44,188 Not much. Just a few simple little things. 446 00:18:44,223 --> 00:18:46,090 She'll flunk for sure. 447 00:19:01,891 --> 00:19:04,058 Oh, what's the use? 448 00:19:31,904 --> 00:19:34,372 I'm only supposed to have a concussion. 449 00:19:34,407 --> 00:19:36,374 How am I going to breathe? 450 00:19:36,409 --> 00:19:37,908 Through your mouth. 451 00:20:01,433 --> 00:20:03,745 Are you sure you don't want a breather? 452 00:20:03,769 --> 00:20:05,069 No, thanks, Dad. 453 00:20:05,104 --> 00:20:07,705 If boys can do it, so can I. 454 00:20:31,464 --> 00:20:33,597 GREG: She'll never make it in time. 455 00:20:33,632 --> 00:20:35,116 ( all chuckling) 456 00:20:45,228 --> 00:20:48,073 MIKE: You did blaze a proper trail for her to follow? 457 00:20:48,097 --> 00:20:49,396 Oh, sure, Dad. 458 00:20:49,431 --> 00:20:51,399 Of course, some of the marks 459 00:20:51,434 --> 00:20:53,434 I left may be a little small. 460 00:20:53,469 --> 00:20:55,035 ( cackling) 461 00:21:08,150 --> 00:21:09,450 Come here. 462 00:21:16,993 --> 00:21:18,292 You've been giving Marcia 463 00:21:18,327 --> 00:21:20,294 a hard time through this whole thing, 464 00:21:20,329 --> 00:21:22,229 and she's been a pretty good sport. 465 00:21:22,264 --> 00:21:23,831 I just wanted to show her that 466 00:21:23,866 --> 00:21:26,500 trying to join the Frontier Scouts is a kooky idea. 467 00:21:26,535 --> 00:21:30,521 Well, kooky or not, she's given it a pretty good go. 468 00:21:30,556 --> 00:21:32,856 I guess. But, if she passes this, 469 00:21:32,891 --> 00:21:36,643 I'll personally invite every girl I know to join. 470 00:21:41,550 --> 00:21:44,251 You better start making out your invitations. 471 00:21:46,522 --> 00:21:48,733 She made it in time. 472 00:21:48,757 --> 00:21:50,557 With a minute to spare. 473 00:21:50,592 --> 00:21:52,526 Hey, you okay, sweetheart? 474 00:21:52,561 --> 00:21:57,481 Dad, you don't call Frontier Scouts sweetheart, but I'm okay. 475 00:22:03,072 --> 00:22:04,404 How did she do, Stan? 476 00:22:04,439 --> 00:22:06,573 Well, she found every sign that 477 00:22:06,608 --> 00:22:08,542 Greg left for her to follow. 478 00:22:08,577 --> 00:22:10,477 I don't know how she did it. 479 00:22:10,512 --> 00:22:12,179 I got lost twice myself. 480 00:22:12,214 --> 00:22:13,580 Well, she passed every test. 481 00:22:13,615 --> 00:22:16,232 You ought to be the one to tell her the good news. 482 00:22:16,268 --> 00:22:19,220 Okay. 483 00:22:25,077 --> 00:22:27,912 Marcia, you made it. 484 00:22:29,615 --> 00:22:30,831 Marcia... 485 00:22:32,151 --> 00:22:34,034 Well, how do you like that? 486 00:22:34,070 --> 00:22:38,138 Most guys would be jumping around yelling their heads off. 487 00:22:38,174 --> 00:22:40,574 My kooky sister goes to sleep. 488 00:22:45,063 --> 00:22:47,564 I still don't see why we all can't go. 489 00:22:47,600 --> 00:22:49,544 Honey, the initiation ceremony 490 00:22:49,568 --> 00:22:51,713 is just for the Frontier Scouts. 491 00:22:51,737 --> 00:22:54,037 But this is a big victory for us girls. 492 00:22:54,072 --> 00:22:56,873 From now on, we'll be treated the same as boys. 493 00:22:56,909 --> 00:22:58,387 At your age, that's victory. 494 00:22:58,411 --> 00:22:59,910 At mine, it's defeat. 495 00:23:05,418 --> 00:23:06,695 Marcia down here yet? 496 00:23:06,719 --> 00:23:07,884 She'll be down in a minute. 497 00:23:07,920 --> 00:23:09,687 It always takes girls longer. 498 00:23:09,722 --> 00:23:10,854 You see? Girls. 499 00:23:10,889 --> 00:23:12,367 Okay, okay. Marcia! 500 00:23:12,391 --> 00:23:13,724 MARCIA: Yes, Dad? 501 00:23:15,761 --> 00:23:17,773 How come you're not in your uniform? 502 00:23:17,797 --> 00:23:19,629 Is something wrong, honey? 503 00:23:19,665 --> 00:23:22,649 I called Mr. Jacobsen to tell him I'm not going. 504 00:23:22,684 --> 00:23:23,901 You what? 505 00:23:23,936 --> 00:23:26,954 But, honey, the initiation ceremony's tonight. 506 00:23:26,989 --> 00:23:28,266 Not for me. 507 00:23:28,290 --> 00:23:29,434 You don't want to join 508 00:23:29,458 --> 00:23:31,119 the Frontier Scouts after all? 509 00:23:31,143 --> 00:23:32,637 No. Chopping and tracking 510 00:23:32,661 --> 00:23:34,739 is nice, I guess, if you're a boy. 511 00:23:34,763 --> 00:23:36,580 It really is. 512 00:23:36,615 --> 00:23:37,976 I just wanted to prove to myself 513 00:23:38,000 --> 00:23:39,644 I could do it even though I'm a girl. 514 00:23:39,668 --> 00:23:42,219 Oh, did the new fashion magazine come yet? 515 00:23:42,254 --> 00:23:43,721 Sure. It's up in my room. 516 00:23:43,756 --> 00:23:45,488 Come on, I'll show it to you. 517 00:23:45,524 --> 00:23:46,757 Wow. 518 00:23:46,792 --> 00:23:48,970 Well... guess the initiation is off. 519 00:23:48,994 --> 00:23:50,928 I don't understand women at all. 520 00:23:50,963 --> 00:23:52,874 Well, it's a woman's prerogative 521 00:23:52,898 --> 00:23:54,364 to change her mind. 522 00:23:54,399 --> 00:23:55,532 Who said that? 523 00:23:55,567 --> 00:23:57,312 I don't know, but I bet... 524 00:23:57,336 --> 00:23:59,136 BOTH: It was a woman. 525 00:24:09,798 --> 00:24:12,099 Boy, these sure are good cookies, Alice... 526 00:24:12,134 --> 00:24:13,467 The best you ever made. 527 00:24:13,502 --> 00:24:15,813 Thanks, Peter, except I didn't make them. 528 00:24:15,837 --> 00:24:17,871 Then they're the best Mom ever made. 529 00:24:17,906 --> 00:24:19,951 She didn't make them either. 530 00:24:19,975 --> 00:24:21,241 Boy, they're good. 531 00:24:21,277 --> 00:24:22,909 Where did we get them? 532 00:24:22,945 --> 00:24:24,489 We bought them from you. 533 00:24:24,513 --> 00:24:26,291 They're Sunflower Girl cookies. 534 00:24:26,315 --> 00:24:30,317 On second thought, they're not too good. 36649

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.