Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:25,984 --> 00:00:28,403
[opening theme song playing]
2
00:00:29,821 --> 00:00:31,906
♪ Whoa-oh-oh ♪
3
00:00:37,537 --> 00:00:39,247
[narrator]
Once upon a time,
4
00:00:39,664 --> 00:00:41,499
in a distant galaxy,
5
00:00:42,083 --> 00:00:45,253
the stars would twinkle
and twirl in the sky,
6
00:00:45,628 --> 00:00:48,757
keeping the galaxy in bright harmony
with their light.
7
00:00:49,299 --> 00:00:51,217
But an ancient prophecy
told of a time
8
00:00:51,301 --> 00:00:53,261
when the harmony
would be broken.
9
00:00:54,846 --> 00:00:58,892
The stars and planets
would slow their dance and disappear,
10
00:00:59,267 --> 00:01:01,478
leaving a galaxy of darkness.
11
00:01:03,021 --> 00:01:04,939
Yet, there was hope,
12
00:01:05,023 --> 00:01:07,984
as the prophecy also foretold of one
13
00:01:08,067 --> 00:01:10,695
who could also restore
harmony to the stars.
14
00:01:16,910 --> 00:01:19,287
One with the heart of a leader.
15
00:01:21,539 --> 00:01:24,501
-[needle scratches record]
-Mmm, not him.
16
00:01:25,502 --> 00:01:26,461
Or him.
17
00:01:27,378 --> 00:01:29,547
But try telling a king that.
18
00:01:33,134 --> 00:01:35,094
Even though the king had tried
19
00:01:35,386 --> 00:01:38,139
and failed many times over,
20
00:01:38,223 --> 00:01:41,643
he was certain he was the one
who would return the stars
21
00:01:41,726 --> 00:01:43,269
to their shimmering glory.
22
00:01:43,353 --> 00:01:45,480
He just needed a little help.
23
00:01:46,856 --> 00:01:49,609
So he recruited a team
with special skills
24
00:01:49,901 --> 00:01:52,737
to join a mission
to save the stars.
25
00:01:52,987 --> 00:01:57,033
[classical music playing]
26
00:02:07,085 --> 00:02:09,712
[birds chirping,
animals chittering]
27
00:02:12,882 --> 00:02:14,259
[croaking]
28
00:02:16,886 --> 00:02:17,720
[drumbeats]
29
00:02:17,804 --> 00:02:20,139
♪ Boom, boom, boom, boom ♪
30
00:02:21,015 --> 00:02:23,852
♪ Boom, boom, boom, boom ♪
31
00:02:24,102 --> 00:02:27,188
♪ Boom, boom, boom, boom ♪
32
00:02:27,438 --> 00:02:30,108
♪ Boom, boom, boom, boom ♪
33
00:02:30,567 --> 00:02:33,903
♪ Boom, boom
Boom, boom, boom ♪
34
00:02:34,404 --> 00:02:37,365
♪ It may seem
Like you're crazy ♪
35
00:02:37,699 --> 00:02:40,743
♪ When you see something
That no one else sees ♪
36
00:02:40,827 --> 00:02:43,955
♪ But maybe
What they think ♪
37
00:02:44,038 --> 00:02:47,375
♪ Won't really matter
Too much to me ♪
38
00:02:47,750 --> 00:02:50,753
♪ You can make magic ♪
39
00:02:50,837 --> 00:02:53,673
♪ Shake the trees
And make the mountains move ♪
40
00:02:53,756 --> 00:02:56,342
♪ So can you feel it
All around, hear the sound ♪
41
00:02:56,426 --> 00:02:59,679
♪ Got me up, and I don't think
I'm coming down, hey, hey ♪
42
00:03:00,179 --> 00:03:02,140
♪ It's something in the air ♪
43
00:03:02,223 --> 00:03:03,391
♪ Oh, oh, oh ♪
44
00:03:03,474 --> 00:03:06,394
♪ Can't see it
But it is there ♪
45
00:03:06,477 --> 00:03:08,980
♪ It's the bold, bold beat
In my heart ♪
46
00:03:09,063 --> 00:03:12,483
♪ I don't know where it is
But I know where it starts ♪
47
00:03:12,567 --> 00:03:15,111
♪ Starts, starts, starts, starts ♪
48
00:03:17,363 --> 00:03:21,200
♪ There is no dream
That I can't reach ♪
49
00:03:21,284 --> 00:03:23,661
♪ Oh, oh, oh, oh, oh, oh ♪
50
00:03:23,745 --> 00:03:27,749
♪ Because everything's an opportunity ♪
51
00:03:27,832 --> 00:03:30,001
♪ Oh, oh, oh, oh, oh, oh ♪
52
00:03:30,084 --> 00:03:33,630
♪ To make something ♪
53
00:03:33,713 --> 00:03:36,507
♪ From nothing ♪
54
00:03:36,841 --> 00:03:41,763
♪ This feeling is everything ♪
55
00:03:41,846 --> 00:03:43,973
♪ It's everything to me ♪
56
00:03:44,057 --> 00:03:46,601
♪ So can you feel it all around?
Hear the sound? ♪
57
00:03:46,684 --> 00:03:50,188
♪ Got me up, and I don't think
I'm coming down, hey, hey ♪
58
00:03:50,438 --> 00:03:53,024
♪ So can you feel it all around?
Hear the sound? ♪
59
00:03:53,107 --> 00:03:56,527
♪ Got me up, and I don't think
I'm coming down, hey, hey ♪
60
00:03:56,945 --> 00:03:59,447
♪ It's a full, full beat in my heart ♪
61
00:03:59,530 --> 00:04:03,034
♪ I don't know where it is
But I know where it starts ♪
62
00:04:03,242 --> 00:04:05,870
♪ It's a full, full beat in my heart ♪
63
00:04:05,954 --> 00:04:09,457
♪ I don't know where it is
But I know where it starts ♪
64
00:04:09,540 --> 00:04:13,503
♪ There is no dream
That I can't reach ♪
65
00:04:13,586 --> 00:04:14,837
[sputtering]
66
00:04:14,921 --> 00:04:15,755
Ooh!
67
00:04:18,424 --> 00:04:19,926
[shouting]
68
00:04:21,261 --> 00:04:22,220
-[thud]
-[groans]
69
00:04:24,597 --> 00:04:26,474
Okay. A little accident.
70
00:04:26,557 --> 00:04:28,226
[sputters]
71
00:04:33,064 --> 00:04:33,982
[exclaims]
72
00:04:37,652 --> 00:04:38,611
Whoa.
73
00:04:39,320 --> 00:04:40,822
All right, come here, you.
74
00:04:42,031 --> 00:04:42,865
Focus.
75
00:04:45,326 --> 00:04:47,912
[humming tranquil tune]
76
00:04:52,917 --> 00:04:55,044
Gotcha! Let's see
what we got here.
77
00:04:55,420 --> 00:04:57,505
Gunk in the power boosters.
Go figure.
78
00:04:57,630 --> 00:04:59,465
I'll have that fixed
in a nanosecond.
79
00:05:00,967 --> 00:05:03,136
[grunts]
There. That did the trick.
80
00:05:04,012 --> 00:05:05,763
Good as new.
[device beeps]
81
00:05:05,847 --> 00:05:07,724
Whoa. How did it get so late?
82
00:05:17,567 --> 00:05:19,736
[excited squeaking]
Pupcorn!
83
00:05:19,986 --> 00:05:23,072
[squeaking, exclaiming]
84
00:05:23,406 --> 00:05:25,283
I missed you too!
[chuckles]
85
00:05:25,491 --> 00:05:27,410
Come, Pupcorn. This way.
Dad!
86
00:05:27,785 --> 00:05:29,704
-You're...
-Late. Sorry, Dad.
87
00:05:30,705 --> 00:05:32,582
-You won't believe what happened.
-[beeps]
88
00:05:32,832 --> 00:05:34,208
[Pupcorn exclaims]
89
00:05:34,292 --> 00:05:37,670
[chuckles]
Come, Pupcorn. Good boy.
90
00:05:38,379 --> 00:05:40,631
And I'm not just using it
as an excuse for being late.
91
00:05:40,715 --> 00:05:43,009
-Mm-hmm.
-No, really.
92
00:05:44,052 --> 00:05:45,762
I was flying with a flock of Ava-Grun.
93
00:05:45,845 --> 00:05:48,264
when I saw a baby on its own
and I went back to help,
94
00:05:48,347 --> 00:05:51,184
but then its mom and dad came,
and they were not happy to see me.
95
00:05:51,267 --> 00:05:52,977
Barbie, take a breath.
96
00:05:55,521 --> 00:05:58,149
You do know that Ava-Grun never leave
their young behind?
97
00:05:58,316 --> 00:05:59,734
[birds chirping]
98
00:05:59,901 --> 00:06:01,069
Yeah, I just thought...
99
00:06:01,903 --> 00:06:03,571
Guess maybe I didn't think.
100
00:06:03,654 --> 00:06:06,074
No, but your heart
was in the right place.
101
00:06:06,157 --> 00:06:08,117
-As usual.
-Thanks, Dad.
102
00:06:08,201 --> 00:06:10,244
-[exclaiming]
-[chuckles]
103
00:06:10,953 --> 00:06:11,913
Come, Pupcorn.
104
00:06:12,121 --> 00:06:14,207
[excited chittering]
105
00:06:14,499 --> 00:06:16,959
Good boy!
Fetch!
106
00:06:17,210 --> 00:06:19,545
You think Pupcorn's gonna
transform into a dog?
107
00:06:19,629 --> 00:06:20,630
Hard to say.
108
00:06:20,880 --> 00:06:22,131
One day they just pop,
109
00:06:22,840 --> 00:06:23,966
and you get what you get.
110
00:06:24,133 --> 00:06:26,052
[cooing]
111
00:06:26,677 --> 00:06:27,887
Hey, buddy, come here!
112
00:06:28,304 --> 00:06:30,723
Whatever you become,
you'll always be my little buddy.
113
00:06:31,265 --> 00:06:32,767
[coos]
114
00:06:32,975 --> 00:06:34,602
Now, go play.
I've got work to do.
115
00:06:42,068 --> 00:06:43,152
[inhales deeply]
116
00:06:43,236 --> 00:06:45,613
[dad]
Here, little birdies. Feeding time!
117
00:06:46,781 --> 00:06:49,784
Hmm. They never show up
when I try to feed them.
118
00:06:49,867 --> 00:06:51,202
Need some help?
119
00:06:55,081 --> 00:07:01,212
[humming tranquil tune]
120
00:07:10,263 --> 00:07:11,722
[exclaiming]
121
00:07:14,225 --> 00:07:16,144
-Pupcorn, I can't play right now.
-[exclaims]
122
00:07:17,562 --> 00:07:20,022
[laughs]
Okay, Pupcorn.
123
00:07:20,314 --> 00:07:22,483
-[exclaims]
-[laughs]
124
00:07:24,193 --> 00:07:26,404
Focus, Barbie.
Focus.
125
00:07:27,405 --> 00:07:28,948
Okay. I'll try again.
126
00:07:31,576 --> 00:07:34,328
[breathes deeply]
127
00:07:34,412 --> 00:07:35,496
Focus.
128
00:07:46,257 --> 00:07:48,593
[humming tranquil tune]
129
00:08:00,104 --> 00:08:02,106
[chirping]
130
00:08:19,540 --> 00:08:22,293
So, how did I do?
[Dad] Well, uh...
131
00:08:22,376 --> 00:08:24,587
-Hmm.
-Oh. [chuckles]
132
00:08:25,087 --> 00:08:27,423
Next time, see if you
can tune out the noise.
133
00:08:27,548 --> 00:08:31,844
-Whoa, whoa! Hey!
-So, why did we move here, again?
134
00:08:31,928 --> 00:08:34,055
Your mom and I moved here
before you were born
135
00:08:34,138 --> 00:08:37,016
because we wanted to raise our family
in a quieter place.
136
00:08:37,391 --> 00:08:39,185
[roaring]
137
00:08:39,268 --> 00:08:41,020
[screeching]
138
00:08:44,273 --> 00:08:46,108
[chuckles]
That's what I thought.
139
00:08:46,192 --> 00:08:47,401
[chuckles]
140
00:08:47,777 --> 00:08:48,819
[sighs]
141
00:08:49,904 --> 00:08:51,155
You know, the only other person
142
00:08:51,239 --> 00:08:53,324
the animals responded to like that
was your mother.
143
00:08:53,824 --> 00:08:55,451
-Really?
-[purring]
144
00:08:55,534 --> 00:08:56,577
[chuckles]
145
00:08:56,661 --> 00:08:59,413
-[purring, chittering]
-Oh, aren't you cute?
146
00:09:00,248 --> 00:09:02,625
-[sighs] Huh?
-[engine whirs]
147
00:09:05,127 --> 00:09:06,087
Hmm.
148
00:09:06,337 --> 00:09:07,630
-Barbie, I'll...
-[laughs]
149
00:09:07,713 --> 00:09:09,924
Barbie, I'll see you at home.
Don't be late for dinner.
150
00:09:10,007 --> 00:09:10,925
Okay.
151
00:09:11,008 --> 00:09:12,009
[laughs]
152
00:09:15,554 --> 00:09:17,557
[Barbie]
Great training session, huh, Pupcorn?
153
00:09:17,848 --> 00:09:19,850
I was on fire!
[exclaims]
154
00:09:20,226 --> 00:09:23,396
I know, right?
Dad said I was an untapped resource.
155
00:09:23,604 --> 00:09:25,606
If I would just learn
to focus... [beeping]
156
00:09:26,691 --> 00:09:27,692
What?
157
00:09:28,150 --> 00:09:31,362
Barbie, I just got a message
from the palace.
158
00:09:31,779 --> 00:09:35,199
The king has chosen a group to help
with his mission to reset the stars.
159
00:09:35,324 --> 00:09:37,827
Dad, that's amazing!
He wants you?
160
00:09:37,910 --> 00:09:38,744
No.
161
00:09:38,828 --> 00:09:41,581
He's looking for young people
with special skills.
162
00:09:41,872 --> 00:09:43,958
He needs two skilled hoverboarders.
163
00:09:44,166 --> 00:09:46,794
-His council picked you.
-[spits] Me?
164
00:09:46,877 --> 00:09:48,045
[electronic warbling]
165
00:09:48,713 --> 00:09:51,090
-[exclaims]
-Yes, and why not?
166
00:09:51,299 --> 00:09:54,510
You made quite a name for yourself
at the galactic play-offs last year.
167
00:09:54,594 --> 00:09:57,680
The king's scouts must've seen how agile
you are on your hoverboard.
168
00:09:57,930 --> 00:10:00,474
[stammers]
Who's the other boarder?
169
00:10:00,558 --> 00:10:02,435
Let's see. Uh,
170
00:10:02,518 --> 00:10:04,645
it's Sal-Lee of Upper Plope.
171
00:10:04,729 --> 00:10:07,398
Sal-Lee of Upper Plope?
That's amazing!
172
00:10:08,274 --> 00:10:11,152
That's crazy.
I've hardly ever left Para-Den!
173
00:10:11,235 --> 00:10:13,821
I thought you'd jump
at the chance to see the galaxy.
174
00:10:13,904 --> 00:10:15,698
And who am I
compared to Sal-Lee?
175
00:10:16,115 --> 00:10:17,992
And besides,
who would take care of you?
176
00:10:18,242 --> 00:10:20,494
And the animals on the preserve?
And Pupcorn?
177
00:10:20,578 --> 00:10:22,330
-Do I have a choice?
-[exclaims]
178
00:10:22,413 --> 00:10:25,875
[chuckles]
We'll be fine. But it's your decision.
179
00:10:28,753 --> 00:10:31,464
Nice-looking salad.
Would you pass the space ranch, please?
180
00:10:34,967 --> 00:10:36,302
[electronic warbling]
181
00:10:42,558 --> 00:10:44,310
Maybe the stars are forgetting.
182
00:10:44,935 --> 00:10:46,979
-Forgetting what?
-How to dance.
183
00:10:47,813 --> 00:10:49,815
Your mother used to say
the stars were slowing down
184
00:10:49,899 --> 00:10:51,567
because people were
forgetting to look up.
185
00:10:52,318 --> 00:10:55,404
Everyone was too busy, and the stars
had no one to dance with anymore.
186
00:10:57,657 --> 00:10:58,949
According to the prophecy,
187
00:10:59,075 --> 00:11:01,410
someone special is out there
who can fix them.
188
00:11:02,953 --> 00:11:06,248
Maybe it's the king.
But maybe he needs help.
189
00:11:16,092 --> 00:11:18,844
Imagine a world
without stars, Pupcorn.
190
00:11:24,850 --> 00:11:27,144
[music box plays]
191
00:11:34,944 --> 00:11:36,445
You know,
the night you were born,
192
00:11:37,530 --> 00:11:39,657
there was the most beautiful star shower.
193
00:11:40,074 --> 00:11:41,909
The sky was alive with stars,
194
00:11:41,992 --> 00:11:43,494
swirling and spinning,
195
00:11:43,994 --> 00:11:45,538
like they were dancing for you.
196
00:11:45,788 --> 00:11:46,622
Really?
197
00:11:47,081 --> 00:11:48,749
I've never seen anything like it.
198
00:11:49,417 --> 00:11:52,002
That's why your mother called you
her little Starlight.
199
00:11:54,839 --> 00:11:57,716
It's scary, Dad.
I'm scared.
200
00:11:58,676 --> 00:12:01,137
Your mom would've said,
"Listen to your heart, for--"
201
00:12:01,220 --> 00:12:03,681
I have, but how can I help?
I mean--
202
00:12:03,764 --> 00:12:05,307
If you'd let me finish.
203
00:12:06,559 --> 00:12:08,978
Your mother would've said,
"Listen to your heart
204
00:12:09,061 --> 00:12:11,147
for the answer
and follow it to the end.
205
00:12:11,689 --> 00:12:13,232
Everything comes
from the heart--
206
00:12:14,400 --> 00:12:16,735
Courage, leadership, and hope.
207
00:12:18,779 --> 00:12:21,198
Do this, and you'll never go wrong."
208
00:12:22,324 --> 00:12:24,452
[clears throat]
Something like that.
209
00:12:26,704 --> 00:12:28,289
Or exactly like that.
210
00:12:31,584 --> 00:12:32,626
Thank you, Dad.
211
00:12:33,586 --> 00:12:34,712
Don't stay up too late.
212
00:12:41,802 --> 00:12:43,846
[music box plays]
213
00:12:58,152 --> 00:13:00,988
♪ When you don't know where to go ♪
214
00:13:01,071 --> 00:13:03,782
♪ And you're feeling all alone ♪
215
00:13:03,866 --> 00:13:08,871
♪ Look inside yourself
There's so much more than you know ♪
216
00:13:09,163 --> 00:13:12,374
♪ You can be anything you want ♪
217
00:13:12,458 --> 00:13:15,419
♪ If you believe in who you are ♪
218
00:13:15,503 --> 00:13:18,088
♪ You'll light up the whole world ♪
219
00:13:18,380 --> 00:13:20,716
♪ You're shining so bright ♪
220
00:13:20,799 --> 00:13:23,469
♪ Anything is possible ♪
221
00:13:23,636 --> 00:13:26,680
♪ When you look into your heart ♪
222
00:13:27,223 --> 00:13:30,601
♪ Oh, oh, oh, oh ♪
223
00:13:30,684 --> 00:13:33,771
♪ You're a shooting star ♪
224
00:13:35,231 --> 00:13:38,526
♪ I can be anything I dream ♪
225
00:13:38,776 --> 00:13:41,362
♪ Live the life that's made for me ♪
226
00:13:41,445 --> 00:13:43,906
♪ I'll light up the whole world ♪
227
00:13:43,989 --> 00:13:46,867
♪ I'll be shining so bright ♪
228
00:13:46,951 --> 00:13:49,954
♪ Anything is possible ♪
229
00:13:50,120 --> 00:13:53,040
♪ When I look into my heart ♪
230
00:13:53,207 --> 00:13:56,752
♪ Oh, oh, oh, oh ♪
231
00:13:56,835 --> 00:14:02,841
♪ I'm a shooting star ♪
232
00:14:06,262 --> 00:14:07,930
♪ Oh, oh ♪
233
00:14:08,013 --> 00:14:10,975
♪ I'm a shooting star ♪
234
00:14:16,355 --> 00:14:18,774
[classical music playing]
235
00:15:14,371 --> 00:15:16,498
Definitely not on Para-Den anymore.
236
00:15:19,043 --> 00:15:20,878
Dad, I'll be fine.
237
00:15:21,170 --> 00:15:22,338
Let's go get your luggage.
238
00:15:22,421 --> 00:15:23,714
Uh, I-- Oh-- Hmm.
239
00:15:23,797 --> 00:15:25,883
I packed something extra
in your suitcase.
240
00:15:25,966 --> 00:15:26,800
Oh--
241
00:15:26,884 --> 00:15:28,969
Don't worry.
I didn't see anything.
242
00:15:29,261 --> 00:15:31,430
Least of all, a ball
of fur who probably
243
00:15:31,513 --> 00:15:33,307
really needs a drink
of water right now.
244
00:15:34,683 --> 00:15:36,477
[exclaims]
245
00:15:38,604 --> 00:15:41,190
And I have a little
something for you also.
246
00:15:41,690 --> 00:15:43,317
[gasps]
Wow!
247
00:15:43,942 --> 00:15:45,444
Uh, I--
248
00:15:45,694 --> 00:15:47,071
Figured you could use a new one...
249
00:15:47,237 --> 00:15:49,281
that wasn't clogged
with feathers.
250
00:15:50,324 --> 00:15:52,117
Oh, Dad, I love you!
251
00:15:55,704 --> 00:15:56,747
I'm gonna miss you.
252
00:15:56,830 --> 00:15:57,998
I'll miss you too.
253
00:15:58,332 --> 00:16:00,918
Is this yours?
Is this yours?
254
00:16:01,669 --> 00:16:03,504
-[giggles]
-Um, yes.
255
00:16:04,254 --> 00:16:05,130
Thank you.
256
00:16:05,214 --> 00:16:07,675
Please keep an eye on pets
at all times.
257
00:16:08,717 --> 00:16:10,219
I know you need to get back home.
258
00:16:10,302 --> 00:16:13,180
And I know you need to get started
on saving the galaxy.
259
00:16:13,972 --> 00:16:16,100
Try not to grow up
before I see you again.
260
00:16:16,183 --> 00:16:17,768
I'd hate to miss the transformation.
261
00:16:17,851 --> 00:16:18,852
[coos]
262
00:16:18,936 --> 00:16:20,229
That goes for the both of you.
263
00:16:20,688 --> 00:16:23,023
Good luck, my little Starlight.
264
00:16:31,740 --> 00:16:34,159
[chattering]
265
00:16:34,243 --> 00:16:35,786
[warbling]
266
00:16:35,995 --> 00:16:38,580
Um, hello.
How are you?
267
00:16:39,039 --> 00:16:40,499
[cheering]
268
00:16:46,630 --> 00:16:48,465
[boy] Sal-Lee!
[boy 2] Here she comes!
269
00:16:49,299 --> 00:16:51,969
[chanting]
Sal-Lee! Sal-Lee! Sal-Lee!
270
00:16:52,052 --> 00:16:55,305
[chanting continues]
271
00:16:58,642 --> 00:16:59,601
[chanting stops]
272
00:17:03,397 --> 00:17:06,275
[man over PA]
All volunteers, report to their chambers.
273
00:17:17,119 --> 00:17:17,995
Ow!
274
00:17:19,455 --> 00:17:20,372
What?
275
00:17:28,672 --> 00:17:29,673
Wow.
276
00:17:30,382 --> 00:17:32,134
-[electronic beeping]
-Hmm?
277
00:17:35,846 --> 00:17:38,265
[grunts]
Oh, the door won't open.
278
00:17:38,515 --> 00:17:40,100
How about this?
279
00:17:40,184 --> 00:17:42,269
[electronic beeping]
280
00:17:44,688 --> 00:17:45,814
-This?
-[warbling tone]
281
00:17:47,649 --> 00:17:49,067
-Um...
-Welcome!
282
00:17:49,985 --> 00:17:52,571
-Huh?
-Welcome to Oppa-Irri!
283
00:17:52,654 --> 00:17:54,406
-[exclaims]
-Shoo!
284
00:17:54,490 --> 00:17:56,575
You're invited to the great gala tonight.
285
00:17:56,742 --> 00:17:58,535
Here is your identification.
286
00:17:58,619 --> 00:18:00,579
-Huh?
-Confirmed!
287
00:18:00,662 --> 00:18:01,705
Okay. What's--
288
00:18:01,955 --> 00:18:05,042
The great gala will take place
in our grand ballroom.
289
00:18:05,125 --> 00:18:06,085
Here.
290
00:18:07,169 --> 00:18:08,420
You are here.
291
00:18:09,421 --> 00:18:10,464
This map--
292
00:18:10,547 --> 00:18:12,424
Will show you the directions
to the ballroom.
293
00:18:12,508 --> 00:18:14,259
-Okay.
-This castle is run under
294
00:18:14,343 --> 00:18:15,719
regulations of the king.
295
00:18:15,886 --> 00:18:17,930
So there are rules
you'll need to follow.
296
00:18:18,263 --> 00:18:21,683
First, no running
in the hall under any circumstances.
297
00:18:21,767 --> 00:18:23,018
-And second--
-Don't!
298
00:18:23,102 --> 00:18:24,436
-Be!
-Late!
299
00:18:30,400 --> 00:18:31,401
[groans]
300
00:18:32,111 --> 00:18:34,696
You're not wearing that
to the ball, are you?
301
00:18:37,449 --> 00:18:38,450
[sighs]
302
00:18:39,785 --> 00:18:41,078
-[exclaims]
-[sighs]
303
00:18:41,829 --> 00:18:43,872
That was a lot to take in,
wasn't it, Pupcorn?
304
00:18:44,206 --> 00:18:45,958
-[barks]
-Hmm.
305
00:18:46,375 --> 00:18:47,876
Maybe I should change.
306
00:18:53,382 --> 00:18:55,926
Hmm? [chuckles]
Paper.
307
00:18:56,343 --> 00:18:58,470
[Dad] Barbie, your mother
wanted you to have this.
308
00:18:58,720 --> 00:19:00,973
I've been saving it
for a special occasion,
309
00:19:01,265 --> 00:19:02,641
and I think this is it.
310
00:19:03,809 --> 00:19:06,895
Wow! Dad, you think of everything.
311
00:19:07,104 --> 00:19:09,439
-Wow!
-It's beautiful!
312
00:19:09,815 --> 00:19:11,441
It's too big.
313
00:19:11,984 --> 00:19:13,819
[electronic beeping]
314
00:19:19,157 --> 00:19:20,576
Amazing.
315
00:19:20,993 --> 00:19:22,911
This dress is beautiful.
316
00:19:24,788 --> 00:19:28,083
Hmm. It needs one more thing.
317
00:19:30,627 --> 00:19:32,045
My mother's locket.
318
00:19:33,172 --> 00:19:35,340
-[fanfare music playing]
-[gasps]
319
00:19:35,424 --> 00:19:39,136
[man over PA] And now, we present
the volunteers from around the galaxy.
320
00:19:39,219 --> 00:19:40,137
I'm going to be late!
321
00:19:40,220 --> 00:19:42,639
-Our last hope at saving the stars.
-You stay here, Pupcorn.
322
00:19:42,723 --> 00:19:44,308
-I'll be back.
-I'm Robot Leech,
323
00:19:44,391 --> 00:19:46,602
your host for tonight's festivities.
324
00:19:46,685 --> 00:19:48,478
No running. No running.
No running!
325
00:19:49,146 --> 00:19:50,022
Ohh!
326
00:19:51,648 --> 00:19:53,025
[chittering]
327
00:19:54,526 --> 00:19:55,652
[fanfare music playing]
328
00:19:57,946 --> 00:20:00,908
I present Jackie-Lou
of lower Van-Tu.
329
00:20:02,868 --> 00:20:06,288
Galactic play-off champion,
Barbie of Para-Den.
330
00:20:07,164 --> 00:20:08,582
[murmuring]
331
00:20:11,293 --> 00:20:14,129
-[panting]
-Barbie
332
00:20:14,463 --> 00:20:16,173
of Para-Den.
333
00:20:17,758 --> 00:20:19,593
[gasping, murmuring]
334
00:20:19,676 --> 00:20:20,928
[people murmuring]
335
00:20:21,011 --> 00:20:22,554
[man] Oh, my.
She's so late.
336
00:20:22,638 --> 00:20:25,307
[man 2]
I can't believe how late she is.
337
00:20:25,557 --> 00:20:26,850
Uh...
338
00:20:26,934 --> 00:20:29,228
[nervous chuckle,
grunts]
339
00:20:29,311 --> 00:20:31,563
[murmuring continues]
340
00:20:37,110 --> 00:20:38,779
Name and origin.
341
00:20:38,862 --> 00:20:41,615
Uh, Barbie of Para-Den.
342
00:20:41,698 --> 00:20:44,034
-[gasps]
-Barbie of Para-Den.
343
00:20:44,201 --> 00:20:45,452
Hey!
[grunts]
344
00:20:50,916 --> 00:20:52,334
-Hmm?
-Hmm?
345
00:20:52,417 --> 00:20:53,335
Hmm?
346
00:21:04,805 --> 00:21:07,266
Kareena and Sheena of Tagra.
347
00:21:09,017 --> 00:21:11,561
[thinking]
I can't believe we're really here!
348
00:21:12,771 --> 00:21:15,107
This is so...
Galactically...
349
00:21:15,273 --> 00:21:16,400
[both] Awesome!
350
00:21:21,279 --> 00:21:22,364
[sighs]
351
00:21:23,448 --> 00:21:24,908
Quite a sight, isn't it?
352
00:21:25,158 --> 00:21:28,370
I've never seen the inside
of a king's castle before.
353
00:21:28,996 --> 00:21:31,915
But I thought--
I mean, you look like...
354
00:21:32,374 --> 00:21:33,750
Aren't you a princess?
355
00:21:33,834 --> 00:21:36,420
[snorting laugh]
Are you kidding? Me?
356
00:21:36,628 --> 00:21:38,380
Do I look like an entitled royal
357
00:21:38,463 --> 00:21:40,757
whose only job is to show up and wave?
358
00:21:41,383 --> 00:21:44,678
[chuckles]
I don't know. Let's see your wave.
359
00:21:45,846 --> 00:21:47,389
[snorting laugh]
360
00:21:47,848 --> 00:21:51,393
-I have never been more wrong.
-Hey! Who are you to judge?
361
00:21:51,476 --> 00:21:54,229
[Robot] Presenting Prince Leo of Kumai.
362
00:21:54,438 --> 00:21:55,480
Oh, that's me.
363
00:21:58,650 --> 00:22:01,319
-[girl] Wow! Who's that?
-[excited murmuring]
364
00:22:01,403 --> 00:22:02,904
[fanfare music playing]
365
00:22:08,326 --> 00:22:10,787
-You're royalty.
-Just by birth.
366
00:22:11,246 --> 00:22:13,999
But I'm not as proficient
at waving as you are.
367
00:22:14,082 --> 00:22:18,712
[Robot] Presenting intergalactic
gold medalist, Sal-Lee of Upper Plope.
368
00:22:18,795 --> 00:22:21,173
[bubble gum pops]
[exclaiming, cheering]
369
00:22:23,925 --> 00:22:24,926
Whoa.
370
00:22:27,637 --> 00:22:30,557
[chanting]
Sal-Lee! Sal-Lee! Sal-Lee!
371
00:22:30,640 --> 00:22:32,934
[chanting continues]
[clapping]
372
00:22:41,860 --> 00:22:44,196
-[man] Here she comes!
-She's amazing.
373
00:22:44,321 --> 00:22:47,032
I've watched her compete for years.
I'm nowhere near her level.
374
00:22:47,115 --> 00:22:49,034
I remember seeing you
at the play-offs.
375
00:22:49,326 --> 00:22:50,827
Relax. You belong here.
376
00:22:51,953 --> 00:22:54,790
I'm honored to welcome you
to my castle.
377
00:22:55,540 --> 00:22:58,001
To thank you all for volunteering,
378
00:22:58,085 --> 00:23:00,087
we have prepared a celebration.
379
00:23:00,212 --> 00:23:01,797
[fanfare music playing]
380
00:23:06,009 --> 00:23:09,596
But remember,
your training starts tomorrow.
381
00:23:09,679 --> 00:23:10,931
-Huh.
-Whoa.
382
00:23:11,014 --> 00:23:14,684
Refreshments and bonding
to take place at the hors d'oeuvres table.
383
00:23:19,356 --> 00:23:20,190
[gulps]
384
00:23:24,820 --> 00:23:27,781
[excited chatter]
385
00:23:27,864 --> 00:23:28,990
Whoa.
386
00:23:33,495 --> 00:23:34,371
Oh!
387
00:23:41,920 --> 00:23:45,841
-Hi.
-What! Hi. I didn't see you there before.
388
00:23:46,258 --> 00:23:48,969
Yeah. I'm super fast.
Sal-Lee.
389
00:23:49,052 --> 00:23:51,680
I know! I mean, everyone knows.
You're famous.
390
00:23:52,430 --> 00:23:54,474
-I'm babbling, aren't I?
-Eh, just a little.
391
00:23:54,558 --> 00:23:56,184
-Barbie, right?
-Yes.
392
00:23:56,268 --> 00:23:57,936
Nice to meet me.
I mean, you.
393
00:23:58,019 --> 00:23:59,229
Nice to meet you.
394
00:23:59,604 --> 00:24:01,523
Yeah, I think we established that.
395
00:24:01,606 --> 00:24:02,649
-[Kareena] Oh.
-[Sheena] My.
396
00:24:02,732 --> 00:24:03,567
Stars.
397
00:24:03,650 --> 00:24:05,694
-Your dress--
-Is totally--
398
00:24:05,777 --> 00:24:06,778
[both]
Cosmic!
399
00:24:08,155 --> 00:24:09,656
Thank you.
Have you met--
400
00:24:09,823 --> 00:24:11,992
-She was right here.
-[whooshes]
401
00:24:12,075 --> 00:24:14,202
-Hey.
-But how...
402
00:24:14,619 --> 00:24:17,330
Oh, so you move so fast
you seem invisible.
403
00:24:17,414 --> 00:24:19,166
Impressive you can do it
in formal wear.
404
00:24:19,666 --> 00:24:22,669
Mm-hmm. Takes most people
a while to figure that out.
405
00:24:23,336 --> 00:24:25,380
-Not bad.
-[both] Hi!
406
00:24:25,547 --> 00:24:27,841
I'm Sheena--
And I'm Kareena.
407
00:24:28,133 --> 00:24:29,926
-We're thrilled--
-To meet you!
408
00:24:30,427 --> 00:24:32,804
-So, what do you two do?
-Us?
409
00:24:33,305 --> 00:24:35,140
-We have a way with--
-Gravity.
410
00:24:35,223 --> 00:24:36,850
Really?
What do you mean?
411
00:24:37,017 --> 00:24:39,394
Kareena makes things light.
412
00:24:41,897 --> 00:24:44,316
And I make things heavy.
413
00:24:45,025 --> 00:24:47,027
[screams, growls]
414
00:24:47,819 --> 00:24:48,695
[exclaims]
415
00:24:49,196 --> 00:24:50,947
[laughing]
416
00:24:52,365 --> 00:24:54,743
I'll say it first--
impressive.
417
00:24:54,951 --> 00:24:57,537
-[thinking] We impressed--
-Sal-Lee!
418
00:24:58,288 --> 00:24:59,414
You change color?
419
00:24:59,873 --> 00:25:01,917
-I just got--
-Goose bumps!
420
00:25:02,584 --> 00:25:05,212
And are you two
communicating telepathically?
421
00:25:05,295 --> 00:25:07,380
-[both gasp]
-Oh, don't worry.
422
00:25:07,464 --> 00:25:10,008
I've spent a lot of time alone
with the animals on my planet.
423
00:25:10,091 --> 00:25:12,802
I can kind of tell when they're
communicating without speaking too.
424
00:25:12,886 --> 00:25:15,055
How did you wind up
on Para-Den, anyway?
425
00:25:15,138 --> 00:25:17,933
-My mom wanted to live on a preserve.
-"Wanted"?
426
00:25:18,767 --> 00:25:20,060
Before she passed away.
427
00:25:20,310 --> 00:25:21,353
Uh...
428
00:25:24,731 --> 00:25:27,317
Way to ask too many
personal questions, Flyboy.
429
00:25:28,318 --> 00:25:30,779
It's okay. I was pretty young
when it happened.
430
00:25:31,571 --> 00:25:33,073
Why did you call him Flyboy?
431
00:25:33,240 --> 00:25:36,076
-He's the fastest pilot in the kingdom.
-Huh.
432
00:25:36,159 --> 00:25:38,119
[chuckles]
And an engineer.
433
00:25:38,328 --> 00:25:40,789
Fine-motor skills and a brain.
Double threat, right?
434
00:25:40,872 --> 00:25:42,499
And I thought your only talent was waving.
435
00:25:42,582 --> 00:25:43,750
[chuckles] Ow.
436
00:25:43,833 --> 00:25:44,960
Speaking of talent,
437
00:25:45,293 --> 00:25:47,128
you're the other hoverboarder, right?
438
00:25:47,212 --> 00:25:49,381
Well, yes.
Not as fast as you, of course.
439
00:25:49,464 --> 00:25:50,799
I've only won in regionals.
440
00:25:50,882 --> 00:25:52,342
[whooshing]
441
00:25:53,677 --> 00:25:55,470
[man over PA]
Dinner will now be served.
442
00:25:56,554 --> 00:25:59,015
Please relocate to the dining area.
443
00:26:07,607 --> 00:26:09,734
-Whoa.
-Yeah!
444
00:26:11,069 --> 00:26:13,738
Huh?
[grunts]
445
00:26:14,030 --> 00:26:16,032
You're so far away!
446
00:26:16,533 --> 00:26:19,703
[groans]
Too far!
447
00:26:23,581 --> 00:26:25,041
Guess we can wave to each other.
448
00:26:27,877 --> 00:26:30,922
Hold on a second.
[inhales deeply]
449
00:26:32,048 --> 00:26:34,092
[humming tranquil tune]
450
00:26:36,469 --> 00:26:37,721
Whoa!
451
00:26:42,976 --> 00:26:44,269
Yes! Yes!
Yes! Yes!
452
00:26:44,352 --> 00:26:47,022
-[squeals]
-[both] Together again!
453
00:26:47,105 --> 00:26:48,648
-You can--
-[both] move things?
454
00:26:49,107 --> 00:26:51,443
-Sort of.
-[Leo] Nice party trick.
455
00:26:51,526 --> 00:26:54,195
Remind me to invite you to my next
boring palace dinner.
456
00:26:54,446 --> 00:26:56,573
Doesn't using your powers
for personal gain
457
00:26:56,656 --> 00:26:58,241
go against some kind of rule?
458
00:26:58,450 --> 00:27:01,494
You mean like going so fast,
you appear out of nowhere?
459
00:27:02,245 --> 00:27:04,414
Red, green, or periwinkle?
460
00:27:04,497 --> 00:27:06,207
-[gasps]
-Periwinkle is--
461
00:27:06,291 --> 00:27:07,584
Our fave!
462
00:27:09,127 --> 00:27:10,837
[gasping, chuckling]
463
00:27:11,629 --> 00:27:13,882
Red, green, or periwinkle?
464
00:27:14,049 --> 00:27:15,550
I'm more of a green man, myself.
465
00:27:16,468 --> 00:27:18,928
Red, green, or periwinkle?
466
00:27:19,471 --> 00:27:21,014
Uh, red.
467
00:27:26,561 --> 00:27:27,729
Delicious!
468
00:27:33,651 --> 00:27:35,904
Ugh!
[chuckles]
469
00:27:36,696 --> 00:27:37,864
[grunts]
470
00:27:38,656 --> 00:27:41,618
Oh! It's so much better
than what I expected.
471
00:27:41,701 --> 00:27:42,702
Why?
472
00:27:43,036 --> 00:27:44,788
Don't they have food
where you come from?
473
00:27:44,871 --> 00:27:46,623
Uh, of course we do.
474
00:27:46,706 --> 00:27:48,083
We have everything you have.
475
00:27:50,710 --> 00:27:52,796
Uh... Uh... Oh...
476
00:27:54,214 --> 00:27:55,048
Clearly.
477
00:27:56,257 --> 00:27:58,510
Is everyone sarcastic
where you come from?
478
00:27:58,885 --> 00:28:00,053
Uh-oh.
479
00:28:00,136 --> 00:28:01,346
What do you think?
480
00:28:01,679 --> 00:28:03,139
Yeah, pretty much.
481
00:28:03,515 --> 00:28:05,767
-Really?
-Would I kid about that?
482
00:28:06,476 --> 00:28:07,394
I would.
483
00:28:08,436 --> 00:28:09,354
But I'm not.
484
00:28:09,854 --> 00:28:12,065
-[electronic warbling]
-[Pupcorn exclaiming]
485
00:28:15,151 --> 00:28:17,487
Pupcorn! You're supposed
to stay in the room!
486
00:28:17,570 --> 00:28:18,488
What is that?
487
00:28:18,571 --> 00:28:19,823
He's called a Pupcorn.
488
00:28:19,906 --> 00:28:22,200
-[coos]
-But he just hasn't popped yet.
489
00:28:22,283 --> 00:28:23,827
My dad says he could be anything.
490
00:28:23,910 --> 00:28:25,453
Hey, buddy.
491
00:28:25,703 --> 00:28:28,123
You could wind up looking like
something in the king's zoo.
492
00:28:28,206 --> 00:28:31,459
-The king has a zoo?
-Yeah, the biggest in the galaxy.
493
00:28:31,543 --> 00:28:33,086
Filled with exotic animals.
494
00:28:33,253 --> 00:28:35,672
So watch out.
Your little Pupcorn could be next.
495
00:28:36,214 --> 00:28:37,507
I'd like to see him try.
496
00:28:38,133 --> 00:28:39,551
That's right! Ha!
497
00:28:40,218 --> 00:28:42,637
[man over PA]
And now we will begin the dance.
498
00:28:43,471 --> 00:28:45,765
[classical music playing]
499
00:28:57,402 --> 00:28:59,112
[electronic warbling]
500
00:29:04,409 --> 00:29:07,245
[sighs]
How do you dance to a lullaby?
501
00:29:07,328 --> 00:29:09,330
This is how it's done
in the palace--
502
00:29:09,581 --> 00:29:10,915
Constantine's way.
503
00:29:11,374 --> 00:29:13,334
-Let's dance.
-[exclaims]
504
00:29:18,089 --> 00:29:20,300
[grunting, chuckling]
505
00:29:20,383 --> 00:29:21,968
-Ouch!
-Uh, sorry.
506
00:29:22,051 --> 00:29:23,052
Ugh!
507
00:29:27,766 --> 00:29:28,808
Can I help?
508
00:29:35,315 --> 00:29:37,984
Sorry. I don't seem to have
a sense of rhythm.
509
00:29:38,234 --> 00:29:42,113
You're doing fine.
You just have to feel the beat.
510
00:29:47,535 --> 00:29:48,578
Keep going.
511
00:29:48,661 --> 00:29:49,829
[claps]
512
00:29:57,295 --> 00:30:00,089
[stomping and clapping]
513
00:30:08,765 --> 00:30:10,808
[rhythmic clapping,
stomping]
514
00:30:26,783 --> 00:30:29,244
[hip-hop music playing]
515
00:30:54,018 --> 00:30:55,728
Yeah!
[laughs]
516
00:30:56,062 --> 00:31:00,149
If Constantine could see this,
he'd be very angry!
517
00:31:00,316 --> 00:31:03,361
-What? Why? This is our party.
-[needle scratches record]
518
00:31:03,862 --> 00:31:06,531
Constantine doesn't
make the rules on how to dance.
519
00:31:09,158 --> 00:31:11,411
This is not how you dance!
520
00:31:11,494 --> 00:31:14,038
But isn't there more
than one way to...
521
00:31:15,039 --> 00:31:17,667
[classical music playing]
522
00:31:17,750 --> 00:31:21,421
In this castle,
I make the rules.
523
00:31:39,897 --> 00:31:40,982
[Pupcorn exclaims]
524
00:31:43,443 --> 00:31:44,736
He hates me!
525
00:31:44,903 --> 00:31:48,114
Barbie, why would the king hate you?
You just got there.
526
00:31:48,573 --> 00:31:50,617
Um, I kind of messed up
at the dance.
527
00:31:50,700 --> 00:31:52,619
I just acted first without thinking again.
528
00:31:52,702 --> 00:31:53,661
Uh-huh.
529
00:31:53,745 --> 00:31:55,121
Why do I always do that?
530
00:31:56,539 --> 00:31:58,416
[beep]
Remember the time you thought
531
00:31:58,499 --> 00:32:00,627
ketchup and sour cream
would be good together?
532
00:32:02,629 --> 00:32:03,504
Yeah.
533
00:32:03,838 --> 00:32:05,632
Well, I thought
it would be disgusting,
534
00:32:05,882 --> 00:32:07,008
and indeed it was.
535
00:32:07,383 --> 00:32:09,510
-Huh?
-Okay, you lost me.
536
00:32:09,594 --> 00:32:11,429
You had an idea and you went for it
537
00:32:11,512 --> 00:32:14,599
because you were curious,
not because of what someone else thought.
538
00:32:15,016 --> 00:32:16,559
You followed your instincts.
539
00:32:16,934 --> 00:32:18,811
Now you eat
ketchu-cream on everything.
540
00:32:18,895 --> 00:32:21,064
Everyone messes up sometimes, Barbie.
541
00:32:21,147 --> 00:32:22,065
Okay?
542
00:32:22,565 --> 00:32:24,192
But you're there for a reason.
543
00:32:24,359 --> 00:32:26,486
Trust yourself,
and you won't go wrong.
544
00:32:26,903 --> 00:32:28,696
-Thanks, Dad.
-[whooshing]
545
00:32:28,946 --> 00:32:29,864
Oh, hey!
546
00:32:32,659 --> 00:32:33,951
Whoa.
547
00:32:35,787 --> 00:32:36,829
I got to go, Dad.
548
00:32:37,955 --> 00:32:39,874
[chuckles]
Have fun.
549
00:32:41,000 --> 00:32:43,628
[up beat music playing]
550
00:32:53,554 --> 00:32:55,348
-Wow!
-Wow!
551
00:32:57,016 --> 00:32:59,477
Sal-Lee, hi!
552
00:33:00,144 --> 00:33:01,145
Hi, Sal-Lee!
553
00:33:03,147 --> 00:33:04,482
-Hi.
-Hey.
554
00:33:04,732 --> 00:33:07,193
Just so you know,
I prefer to train alone.
555
00:33:07,318 --> 00:33:08,820
-People and...
-[exclaims]
556
00:33:09,654 --> 00:33:11,656
other things are distractions.
557
00:33:11,948 --> 00:33:13,116
I know what you mean.
558
00:33:13,282 --> 00:33:15,034
Back home,
I was always losing focus
559
00:33:15,118 --> 00:33:17,245
because of cute animals,
right, Pupcorn?
560
00:33:17,328 --> 00:33:18,413
Uh-huh!
561
00:33:18,496 --> 00:33:21,124
But no problem.
I can do my own thing, then.
562
00:33:22,041 --> 00:33:23,918
No, it's-it's cool.
563
00:33:24,252 --> 00:33:27,547
I've been at it for a while anyway.
I could use the break.
564
00:33:29,007 --> 00:33:30,174
[laughs]
565
00:33:33,177 --> 00:33:34,262
All right!
566
00:33:36,514 --> 00:33:38,349
[both laughing]
567
00:33:45,898 --> 00:33:48,526
[Barbie] I never would've imagined
that stars could disappear.
568
00:33:49,777 --> 00:33:51,154
I just want to help fix them.
569
00:33:52,238 --> 00:33:53,156
If I can.
570
00:33:56,367 --> 00:33:58,077
I came here
for the stars as well.
571
00:34:00,246 --> 00:34:02,081
When you travel
as much as I do,
572
00:34:02,415 --> 00:34:04,125
you forget what planet you're on.
573
00:34:05,668 --> 00:34:08,463
The stars...
The stars were always there.
574
00:34:09,839 --> 00:34:11,674
They were the one steady thing
in my life.
575
00:34:12,717 --> 00:34:14,260
I'll do anything
to bring them back.
576
00:34:17,805 --> 00:34:19,307
-[sighs]
-[device beeps]
577
00:34:21,809 --> 00:34:22,977
[electronic warbling]
578
00:34:23,853 --> 00:34:26,773
[sighs] I think it's time
to call it a night.
579
00:34:29,692 --> 00:34:31,319
We've got a long day
ahead of us.
580
00:34:38,701 --> 00:34:41,829
[alarm beeping]
581
00:34:42,663 --> 00:34:44,457
-[Pupcorn whines]
-[gasps]
582
00:34:48,336 --> 00:34:50,046
[Constantine]
I've called upon all of you
583
00:34:50,129 --> 00:34:53,132
because you are the best
at what you do.
584
00:34:53,758 --> 00:34:56,969
This mission will require you all
to be at your best.
585
00:34:57,637 --> 00:35:01,432
It will take strength,
determination, focus...
586
00:35:02,016 --> 00:35:03,267
You missed breakfast.
587
00:35:03,643 --> 00:35:07,605
And most of all, being punctual.
588
00:35:12,110 --> 00:35:13,986
Artemis, proceed.
589
00:35:15,029 --> 00:35:16,155
As you all know,
590
00:35:16,739 --> 00:35:20,034
our galaxy has fallen
out of step the universe.
591
00:35:23,412 --> 00:35:24,872
According to the prophecy,
592
00:35:24,956 --> 00:35:27,041
if we do not get the stars
to dance again,
593
00:35:28,084 --> 00:35:29,168
they will stop...
594
00:35:30,086 --> 00:35:31,087
and disappear.
595
00:35:32,171 --> 00:35:33,840
Which would be... bad.
596
00:35:35,049 --> 00:35:35,967
[gasps]
597
00:35:37,510 --> 00:35:39,554
Good news is,
I have a plan
598
00:35:39,637 --> 00:35:41,514
that will lead us to victory.
599
00:35:41,597 --> 00:35:42,640
[snaps]
600
00:35:45,101 --> 00:35:46,978
I must gain access to the heart
601
00:35:47,061 --> 00:35:49,105
of the galaxy on the Central Planet.
602
00:35:49,522 --> 00:35:51,399
Since there are many obstacles in the way,
603
00:35:51,482 --> 00:35:53,526
I will need you for the journey.
604
00:35:53,818 --> 00:35:57,238
Leo will pilot the dangerous route
to the Central Planet,
605
00:35:59,699 --> 00:36:03,661
where Sal-Lee and Barbie
will fly Sheena and Kareena
606
00:36:03,744 --> 00:36:05,246
through the orb fields,
607
00:36:07,498 --> 00:36:12,086
so they may clear the way to reach
the heart of the galaxy,
608
00:36:12,545 --> 00:36:14,714
and I will save us all.
609
00:36:15,756 --> 00:36:17,175
This machine...
610
00:36:18,801 --> 00:36:20,428
is my Stato-Tron.
611
00:36:22,680 --> 00:36:25,600
It will create
a high-voltage energy grid,
612
00:36:25,683 --> 00:36:28,853
which will shock the stars
back to order.
613
00:36:40,531 --> 00:36:42,450
Oh, no.
That's not gonna work.
614
00:36:42,533 --> 00:36:46,370
[Constantine] You will be required
to perform strenuous training exercises,
615
00:36:46,454 --> 00:36:48,039
including sparring...
616
00:36:48,122 --> 00:36:50,708
I wonder if he's going to talk
right through lunch.
617
00:36:50,791 --> 00:36:53,544
-[giggles]
-Leo, Barbie, thank you
618
00:36:53,628 --> 00:36:56,547
for volunteering
for our warm-up match.
619
00:36:56,631 --> 00:36:57,506
Huh?
620
00:36:59,967 --> 00:37:00,843
What?
621
00:37:03,804 --> 00:37:05,598
I am so sorry.
622
00:37:06,432 --> 00:37:08,976
This challenge will test
your defensive abilities,
623
00:37:09,060 --> 00:37:10,937
reflexes and agility.
624
00:37:11,228 --> 00:37:14,523
It will end when one of you
is completely subdued
625
00:37:14,774 --> 00:37:17,652
or one of you falls out
of the designated area.
626
00:37:18,194 --> 00:37:21,572
Uh... Um...
627
00:37:24,450 --> 00:37:25,326
Begin!
628
00:37:26,369 --> 00:37:28,537
Don't worry.
I'll take it easy on you.
629
00:37:29,121 --> 00:37:30,414
[chuckles]
Oh, yeah?
630
00:37:32,583 --> 00:37:33,751
Uh...
631
00:37:34,919 --> 00:37:35,878
Oh!
632
00:37:36,837 --> 00:37:38,464
-[grunts]
-[groans]
633
00:37:40,925 --> 00:37:43,177
I had a lot of time
to train on Para-Den.
634
00:37:43,803 --> 00:37:44,929
[grunts]
635
00:37:56,857 --> 00:37:57,858
[groans]
636
00:37:58,359 --> 00:37:59,694
Go, Barbie!
637
00:38:01,404 --> 00:38:03,114
-[beeping]
-[grunts]
638
00:38:04,949 --> 00:38:06,534
[exclaims]
639
00:38:07,660 --> 00:38:08,744
Huh?
640
00:38:09,412 --> 00:38:10,413
Whoa.
641
00:38:10,746 --> 00:38:11,789
[Constantine] That's enough!
642
00:38:12,081 --> 00:38:14,125
That was astro-mazing!
643
00:38:14,458 --> 00:38:16,961
Leo, you will be
sitting out the next test.
644
00:38:21,841 --> 00:38:23,175
As for the rest of you,
645
00:38:26,262 --> 00:38:29,140
the real test begins now.
646
00:38:42,153 --> 00:38:44,405
I personally designed this course
647
00:38:44,488 --> 00:38:46,574
to train you for this mission.
648
00:38:46,657 --> 00:38:47,742
Artemis?
649
00:38:48,993 --> 00:38:49,952
[gasps]
650
00:38:50,786 --> 00:38:53,622
We are on a course designed
for hoverboard races.
651
00:38:54,832 --> 00:38:56,250
Another competition?
652
00:38:56,333 --> 00:38:58,210
Ha! One I'm going to win.
653
00:38:58,294 --> 00:39:00,963
[Artemis] It will make use of not only
your hoverboarding skills,
654
00:39:01,047 --> 00:39:03,883
but Sheena and Kareena's
manipulation of gravity.
655
00:39:03,966 --> 00:39:06,761
Huh? Um...
656
00:39:07,261 --> 00:39:11,057
This course will mimic the challenges
you will face on the Central Planet--
657
00:39:11,515 --> 00:39:13,934
super-gravity and anti-gravity zones,
658
00:39:14,018 --> 00:39:15,186
asteroid mazes
659
00:39:15,936 --> 00:39:18,022
and gravity-defying orb fields.
660
00:39:18,522 --> 00:39:22,276
Now we'll really find out
who the best hoverboarder is.
661
00:39:22,818 --> 00:39:24,779
-Ready.
-Let's do this!
662
00:39:26,072 --> 00:39:26,989
Set.
663
00:39:29,033 --> 00:39:29,867
Go.
664
00:39:32,411 --> 00:39:33,829
You doin' all right back there?
665
00:39:33,996 --> 00:39:36,082
Hang on tight
and follow my lead.
666
00:39:39,835 --> 00:39:42,713
[scoffs] I've crushed tracks harder
than this when I was five.
667
00:39:43,172 --> 00:39:45,091
Hold on tight.
It's gonna be a bumpy one.
668
00:39:50,179 --> 00:39:52,681
Huh? Whoa!
669
00:39:55,226 --> 00:39:57,394
Whoa!
Anti-gravity zone!
670
00:40:01,398 --> 00:40:04,860
Sheena could totally control this
with her gravity powers.
671
00:40:05,236 --> 00:40:07,154
Sheena, time to work your magic.
672
00:40:07,488 --> 00:40:08,405
On it!
673
00:40:12,326 --> 00:40:15,162
Super-gravity zone!
[grunts]
674
00:40:15,871 --> 00:40:18,082
Have you got any magic
for this one?
675
00:40:18,457 --> 00:40:19,667
Wrong twin!
676
00:40:19,750 --> 00:40:21,836
-Kareena!
-Way ahead of you, Barbie.
677
00:40:25,297 --> 00:40:26,632
Oh, come on!
678
00:40:28,467 --> 00:40:29,718
Whoo-hoo!
679
00:40:29,802 --> 00:40:30,636
Whoa!
680
00:40:30,761 --> 00:40:31,887
[munching]
681
00:40:32,263 --> 00:40:33,472
[engine whirs]
682
00:40:33,931 --> 00:40:35,015
[beeping]
683
00:40:43,149 --> 00:40:44,775
If we can't get past them,
684
00:40:45,818 --> 00:40:47,027
we'll go over them.
685
00:40:52,366 --> 00:40:54,743
-Wow!
-Wow!
686
00:40:56,245 --> 00:40:57,246
That's right.
687
00:40:58,789 --> 00:41:00,416
[Kareena exclaims]
We can't keep...
688
00:41:00,499 --> 00:41:02,751
-Whoa!
-...this up much longer!
689
00:41:02,835 --> 00:41:05,045
Whoa. Hang on.
I have an idea.
690
00:41:08,966 --> 00:41:11,218
[both] Sal-Lee!
Let's work together!
691
00:41:11,302 --> 00:41:13,137
-"Work together"?
-[screams]
692
00:41:15,598 --> 00:41:17,016
With both Sheena and Kareena,
693
00:41:17,099 --> 00:41:18,934
the rest of this course
will be a breeze!
694
00:41:19,101 --> 00:41:20,352
Sheena, behind you!
695
00:41:22,271 --> 00:41:24,773
-[chuckles] Not bad.
-Nice job, Sheena!
696
00:41:24,982 --> 00:41:26,609
All right, let's do this!
697
00:41:27,318 --> 00:41:28,485
Go, team, go!
698
00:41:28,569 --> 00:41:29,737
Yes!
699
00:41:33,157 --> 00:41:35,618
Whoo-hoo! Whoa!
700
00:41:39,622 --> 00:41:41,707
-Whoa! [shouts]
-Sheena?
701
00:41:41,790 --> 00:41:44,335
-[shouting]
-Sheena?
702
00:41:44,710 --> 00:41:48,255
-Sal-Lee, We're going to throw Kareena!
-Throw me?
703
00:41:48,631 --> 00:41:49,882
-Got her?
-Yep!
704
00:41:50,049 --> 00:41:51,759
-Go, Sheena!
-[screams]
705
00:41:52,426 --> 00:41:53,427
[grunts]
706
00:41:54,512 --> 00:41:55,596
Got you!
707
00:41:56,096 --> 00:41:57,973
They seem ready for anything.
708
00:41:58,390 --> 00:41:59,683
I'm ready for dinner.
709
00:41:59,892 --> 00:42:03,646
-What took you so long?
-Whew! Glad that's over.
710
00:42:03,729 --> 00:42:05,356
What makes you think it's over?
711
00:42:06,440 --> 00:42:07,733
Wait. What?
712
00:42:13,155 --> 00:42:14,073
Yes!
713
00:42:15,699 --> 00:42:17,910
-Sal-Lee!
-Whoa!
714
00:42:20,871 --> 00:42:22,998
[humming tranquil tune]
715
00:42:31,924 --> 00:42:33,217
[exclaims]
716
00:42:34,093 --> 00:42:35,135
[grunts]
717
00:42:35,302 --> 00:42:37,179
Whoa!
[grunts]
718
00:42:37,763 --> 00:42:39,640
[electronic chiming]
719
00:42:39,974 --> 00:42:42,017
[Artemis]
Sal-Lee wins the race.
720
00:42:50,734 --> 00:42:52,361
[both] Whoa.
Are you all right?
721
00:42:52,570 --> 00:42:54,238
Don't worry, guys.
I'm okay.
722
00:42:55,364 --> 00:42:57,866
[sighs]
Barbie?
723
00:42:58,117 --> 00:43:00,536
Uh, I, um...
724
00:43:00,828 --> 00:43:02,663
That was some good riding out there.
725
00:43:02,746 --> 00:43:04,957
Thanks. Almost as good as you, right?
726
00:43:05,040 --> 00:43:07,167
-Almost.
-[all chuckling]
727
00:43:09,461 --> 00:43:10,671
[Pupcorn cooing]
728
00:43:11,755 --> 00:43:13,382
Oh, hey, Pupcorn.
729
00:43:13,924 --> 00:43:15,759
[Sal-Lee] The king was pretty tough
on us today.
730
00:43:15,843 --> 00:43:16,802
Huh?
731
00:43:17,553 --> 00:43:20,389
Oh, hey.
Yeah, I guess so.
732
00:43:24,893 --> 00:43:27,354
About what happened
during the training...
733
00:43:27,688 --> 00:43:28,689
What was that?
734
00:43:30,274 --> 00:43:31,817
I wanted to say...
735
00:43:33,610 --> 00:43:34,486
thank you.
736
00:43:35,487 --> 00:43:38,490
Anyway, your buddy's getting whiskers.
737
00:43:39,199 --> 00:43:41,368
Wait, what?
Pupcorn?
738
00:43:42,369 --> 00:43:44,496
-[exclaims]
-Oh, wow. He is.
739
00:43:48,542 --> 00:43:49,626
You sound funny.
740
00:43:50,628 --> 00:43:53,422
Don't worry. I love you
no matter what you look or sound like.
741
00:43:53,547 --> 00:43:55,799
[sneezes]
742
00:43:59,678 --> 00:44:01,764
-[pop]
-Pupcorn?
743
00:44:06,643 --> 00:44:07,853
[meows]
744
00:44:09,229 --> 00:44:10,939
What in the galaxy?
745
00:44:11,023 --> 00:44:12,858
-[meows]
-You popped!
746
00:44:13,108 --> 00:44:14,526
I didn't think you could get any cuter,
747
00:44:14,610 --> 00:44:17,112
but you might be the cutest cat
I've ever seen.
748
00:44:18,197 --> 00:44:20,574
-[meows]
-You're growing up!
749
00:44:20,783 --> 00:44:23,619
[whimpers, meows]
750
00:44:23,702 --> 00:44:26,580
[laughs]
Let's go show off your transformation.
751
00:44:28,457 --> 00:44:31,043
-[exclaims]
-Pupcorn? What's wrong?
752
00:44:32,461 --> 00:44:33,462
[whimpers]
753
00:44:36,006 --> 00:44:39,551
Huh. Looks like you traded in flying
for whiskers and a tail.
754
00:44:39,677 --> 00:44:40,844
[whimpers]
755
00:44:47,726 --> 00:44:49,895
-Ha!
-Pupcorn, you'll hurt yourself!
756
00:44:54,441 --> 00:44:55,984
-[grunts]
-Ooh!
757
00:44:56,819 --> 00:44:58,737
-[groans]
-Oh!
758
00:44:59,363 --> 00:45:01,949
-Don't worry. We'll get you flying again.
-[purrs]
759
00:45:02,199 --> 00:45:05,035
[girl] So then he said,
"This is not how we dance."
760
00:45:05,160 --> 00:45:07,413
[girl 2] Oh, no, way!
Did he really say that?
761
00:45:07,496 --> 00:45:08,497
[meows]
762
00:45:08,831 --> 00:45:10,833
Hey, do you guys have a minute?
763
00:45:12,626 --> 00:45:14,128
[meowing]
764
00:45:19,550 --> 00:45:21,093
[computer beeps]
765
00:45:31,979 --> 00:45:33,063
[meowing]
766
00:45:37,568 --> 00:45:38,902
Pupcorn, wait!
767
00:45:41,989 --> 00:45:44,116
[chuckles]
Hey, Pupcorn!
768
00:45:46,076 --> 00:45:47,828
-[laughs]
-[meowing]
769
00:45:47,911 --> 00:45:48,954
Pupcorn, wait--
770
00:45:51,081 --> 00:45:52,916
King Constantine, sir.
771
00:45:55,461 --> 00:45:58,464
-I have found a small, furry creature.
-[meows]
772
00:45:58,547 --> 00:46:00,883
Does it belong to you,
Barbie of Para-Den?
773
00:46:01,091 --> 00:46:02,301
Yes. Thank you.
774
00:46:02,885 --> 00:46:03,719
Sire.
775
00:46:08,432 --> 00:46:10,434
-[meows]
-Shh!
776
00:46:10,809 --> 00:46:14,521
Barbie, you should be in your room,
keeping to the schedule.
777
00:46:14,605 --> 00:46:15,772
I'm heading back there now.
778
00:46:15,856 --> 00:46:18,484
I was only building a machine
to help my cat fly, and--
779
00:46:18,567 --> 00:46:20,027
Oh, you're right.
780
00:46:20,319 --> 00:46:23,030
That's more important
than being in bed,
781
00:46:23,113 --> 00:46:25,991
so you so you don't sleep
through saving the galaxy.
782
00:46:26,074 --> 00:46:27,784
-I--
-No excuses.
783
00:46:27,951 --> 00:46:31,330
You see, there are rules.
And when we don't follow rules,
784
00:46:31,413 --> 00:46:33,874
things don't go according to plan.
785
00:46:33,957 --> 00:46:37,294
And when things don't go
according to plan, we fail.
786
00:46:39,004 --> 00:46:41,632
Now, straight to your quarters.
787
00:46:41,840 --> 00:46:44,593
I don't want to have
this conversation with you again.
788
00:46:48,055 --> 00:46:49,515
[Pupcorn exclaiming]
789
00:46:53,393 --> 00:46:55,103
[fanfare music playing]
790
00:47:29,555 --> 00:47:31,848
-Galactically--
-[both] Awesome!
791
00:47:31,932 --> 00:47:35,519
Yeah. But did anyone see the fridge?
792
00:47:36,853 --> 00:47:39,147
I'm sending you on one final test.
793
00:47:39,314 --> 00:47:40,774
There is no room for error.
794
00:47:41,024 --> 00:47:42,025
Artemis.
795
00:47:43,026 --> 00:47:44,653
You will be traveling to a planet
796
00:47:44,736 --> 00:47:46,905
in the more desolate reaches
of our galaxy.
797
00:47:47,114 --> 00:47:50,367
Here, you will be searching
for a creature called a starlian.
798
00:47:50,951 --> 00:47:53,245
A starlian? They used to come
to my planet.
799
00:47:53,912 --> 00:47:57,124
You'll be capturing a starlian
and bringing it back to me.
800
00:47:57,332 --> 00:47:59,918
-What? Why?
-A starlian creature--
801
00:48:00,002 --> 00:48:01,003
Never mind that.
802
00:48:01,169 --> 00:48:04,423
My reasons are not
for you to know right now.
803
00:48:04,506 --> 00:48:07,134
Just proceed.
804
00:48:09,678 --> 00:48:12,306
Do you think the king wants
the starlian for his zoo?
805
00:48:12,556 --> 00:48:14,099
-Who knows?
-[Leo] Yes!
806
00:48:14,182 --> 00:48:16,768
I can't wait to get
this ship up into space.
807
00:48:17,060 --> 00:48:18,186
[inhales]
808
00:48:18,270 --> 00:48:21,690
Ah, that new-ship smell.
Can't beat it.
809
00:48:21,982 --> 00:48:24,735
Don't worry. Leo might fly
right past the planet.
810
00:48:32,075 --> 00:48:34,995
Okay, everyone, systems check.
Navigation?
811
00:48:35,078 --> 00:48:37,831
Navigation online and operational.
812
00:48:38,081 --> 00:48:40,000
Set a course for starlian space.
813
00:48:40,667 --> 00:48:42,461
Ugh. I hate when she does that.
814
00:48:42,544 --> 00:48:43,670
Communications?
815
00:48:43,754 --> 00:48:45,505
Online and operational.
816
00:48:45,589 --> 00:48:47,799
Leo, you ready to pilot this thing?
817
00:48:48,175 --> 00:48:50,385
Affirmative.
We are good to go.
818
00:48:50,469 --> 00:48:51,803
Barbie, engines?
819
00:48:52,054 --> 00:48:54,097
All engines and boosters
charged and ready.
820
00:48:54,181 --> 00:48:56,808
No pressure, Flyboy,
but all eyes are on you.
821
00:48:56,892 --> 00:48:59,936
-[clicks tongue]
-Okay, Leo, make us proud.
822
00:49:00,020 --> 00:49:01,647
-I got this.
-[beeping]
823
00:49:03,523 --> 00:49:04,983
[engine revs]
824
00:49:12,908 --> 00:49:14,910
Let's see what this baby can do!
825
00:49:29,091 --> 00:49:30,676
[engine whirring]
826
00:49:37,182 --> 00:49:39,267
[Kareena]
When Artemis said "desolate"--
827
00:49:39,559 --> 00:49:42,020
-[both] He meant desolate.
-I know.
828
00:49:42,354 --> 00:49:43,939
Good thing we brought our own snacks.
829
00:49:44,064 --> 00:49:46,066
Do you ever think about
anything but food?
830
00:49:46,149 --> 00:49:49,111
I think about sleeping,
so I can dream about eating.
831
00:49:49,194 --> 00:49:51,947
Let's just catch the starlian.
We don't have much time.
832
00:49:52,489 --> 00:49:54,491
Does she ever stop to take a breath?
833
00:49:56,493 --> 00:49:58,704
This is the last known
location of the starlian.
834
00:49:58,829 --> 00:50:01,039
We'll have to come up
with something to lure it into the trap.
835
00:50:01,415 --> 00:50:04,668
Oh. I know.
We could use Leo as bait.
836
00:50:05,001 --> 00:50:06,420
Come here, Leo!
837
00:50:06,503 --> 00:50:08,714
Whoa, Whoa!
Uh, hey, look over there!
838
00:50:08,797 --> 00:50:11,007
-Huh? Hey!
-[laughs]
839
00:50:11,091 --> 00:50:12,551
[girls laughing]
840
00:50:14,052 --> 00:50:16,471
-Leo, come here!
-[chuckles, gasps]
841
00:50:19,307 --> 00:50:20,642
-[both] Gotcha!
-Oh!
842
00:50:20,726 --> 00:50:23,687
Please don't feed me to the starlian,
if we ever find it.
843
00:50:23,770 --> 00:50:25,021
-[rumbling]
-[all] Whoa!
844
00:50:25,522 --> 00:50:27,524
[roaring]
845
00:50:33,822 --> 00:50:35,699
-Huh?
-[dejected growl]
846
00:50:41,747 --> 00:50:44,374
-I wonder...
-Should I go be bait now?
847
00:50:44,458 --> 00:50:46,418
Remember what I said
about feeling the beat?
848
00:50:46,501 --> 00:50:48,545
-Uh...
-Just follow my lead.
849
00:50:49,045 --> 00:50:50,756
[roars]
850
00:50:52,340 --> 00:50:54,259
[drumming]
851
00:50:54,468 --> 00:50:55,635
[roars]
852
00:50:56,094 --> 00:50:57,888
[drumming]
853
00:51:02,017 --> 00:51:03,935
[purrs]
854
00:51:04,227 --> 00:51:06,146
[rhythmic stomps]
855
00:51:12,986 --> 00:51:15,530
-[rhythmic beats]
-[purrs]
856
00:51:20,827 --> 00:51:24,414
[humming rhythmic tune]
857
00:51:29,044 --> 00:51:30,921
Yeah!
[laughs]
858
00:51:37,135 --> 00:51:39,596
[quizzical purring]
859
00:51:56,071 --> 00:51:57,531
-[starlian shrieks]
-No, wait!
860
00:52:02,452 --> 00:52:03,703
[moaning]
861
00:52:08,500 --> 00:52:10,669
-[Leo] We got him!
-Yeah! We did it!
862
00:52:11,920 --> 00:52:13,255
This isn't right.
863
00:52:18,927 --> 00:52:21,596
[humming tranquil tune]
864
00:52:24,891 --> 00:52:26,768
[exclaims]
865
00:52:29,312 --> 00:52:31,690
-[both] You let it go?
-I had to.
866
00:52:33,400 --> 00:52:35,151
[Sal-Lee] I just hope you know
what you're doing.
867
00:52:35,402 --> 00:52:38,029
-Me too.
-[starlian exclaims]
868
00:52:40,323 --> 00:52:42,200
I told you to capture the creature.
869
00:52:43,952 --> 00:52:45,453
And we did, as a team.
870
00:52:45,537 --> 00:52:49,791
I see. And did you deliberately
let him go as a team?
871
00:52:50,250 --> 00:52:52,043
No. That was only me.
872
00:52:52,127 --> 00:52:56,089
And why would you go
against my orders?
873
00:52:56,423 --> 00:52:58,633
A starlian cannot survive
in a zoo.
874
00:52:59,843 --> 00:53:01,428
Ah! I see!
875
00:53:01,970 --> 00:53:03,305
You assumed
876
00:53:03,388 --> 00:53:06,141
he was going to be
placed in my zoo!
877
00:53:08,560 --> 00:53:09,978
Um, yes.
878
00:53:10,395 --> 00:53:12,314
I mean, why else would you want one?
879
00:53:13,481 --> 00:53:15,442
You're sure
you know everything,
880
00:53:15,984 --> 00:53:17,527
don't you, Barbie?
881
00:53:19,029 --> 00:53:20,739
I needed a starlian
882
00:53:20,822 --> 00:53:22,949
to guide us to the center of the galaxy.
883
00:53:23,116 --> 00:53:25,368
They're the only creature
who can protect us
884
00:53:25,452 --> 00:53:26,953
from the magnetic storms.
885
00:53:27,954 --> 00:53:29,581
But why didn't you say that?
886
00:53:29,748 --> 00:53:32,208
I wouldn't have done what I did
if you had just explained--
887
00:53:32,292 --> 00:53:33,919
Explain?
I am the king!
888
00:53:34,127 --> 00:53:36,004
I don't have to explain anything.
889
00:53:36,421 --> 00:53:37,756
And here's a question for you.
890
00:53:38,298 --> 00:53:41,384
Without a starlian,
who's going to get us safely
891
00:53:41,468 --> 00:53:42,844
to the center of the galaxy?
892
00:53:44,137 --> 00:53:46,681
-I don't know.
-You're released from this mission.
893
00:53:46,765 --> 00:53:48,141
-What?
-No!
894
00:53:48,308 --> 00:53:50,268
-But--
-Dismissed.
895
00:53:50,352 --> 00:53:51,311
I...
896
00:53:54,481 --> 00:53:56,691
-You're dismissed for the evening.
-Sire?
897
00:53:56,775 --> 00:53:59,611
With all due respect,
you can't cut Barbie.
898
00:53:59,986 --> 00:54:01,905
She's what makes us a team.
899
00:54:02,072 --> 00:54:03,740
-Yeah.
-We need her.
900
00:54:05,617 --> 00:54:07,577
You might, but I don't.
901
00:54:08,078 --> 00:54:09,454
Dismissed.
902
00:54:21,591 --> 00:54:22,926
[meows]
903
00:54:24,427 --> 00:54:25,428
[shocked meow]
904
00:54:31,393 --> 00:54:33,937
Oh, Pupcorn,
I ruined the mission.
905
00:54:34,479 --> 00:54:37,774
I felt like I did the right thing,
but I put my friends in danger.
906
00:54:38,233 --> 00:54:40,193
I put the whole galaxy in danger.
907
00:54:41,778 --> 00:54:42,696
Pupcorn.
908
00:54:44,406 --> 00:54:45,365
[meows]
909
00:54:48,118 --> 00:54:50,829
I know, Pupcorn.
I wish we could stay too.
910
00:54:51,329 --> 00:54:53,373
But now I just
don't know what to do.
911
00:54:58,044 --> 00:55:00,380
[music box plays]
912
00:55:00,714 --> 00:55:01,965
My mom's locket.
913
00:55:07,262 --> 00:55:10,765
Mom would've said to listen to my heart.
To listen.
914
00:55:15,520 --> 00:55:17,564
That's it! I can fix it!
915
00:55:17,731 --> 00:55:20,316
-Pupcorn! I know what to do!
-[meows]
916
00:55:20,567 --> 00:55:23,194
[classical music playing]
917
00:55:37,792 --> 00:55:40,879
[humming tranquil tune]
918
00:55:47,385 --> 00:55:49,596
We could go around the magnetic storms
919
00:55:49,679 --> 00:55:51,681
and float in under a shield of some sort.
920
00:55:51,765 --> 00:55:54,350
Attempted and failed 102 years ago.
921
00:55:54,434 --> 00:55:56,519
What about setting the ship off autopilot
922
00:55:56,603 --> 00:55:59,189
and guiding it ourselves
with the ancient star maps?
923
00:55:59,272 --> 00:56:01,983
Also attempted and failed
57 years ago.
924
00:56:02,275 --> 00:56:04,652
That's when the starlian creatures
were first tested.
925
00:56:04,736 --> 00:56:07,614
We don't have a starlian creature!
926
00:56:07,864 --> 00:56:09,866
-We have to think of something else!
-[door opens]
927
00:56:10,784 --> 00:56:13,203
-Intergalactic gold medalist Sal--
-Yes!
928
00:56:13,536 --> 00:56:16,456
Yes, I can see that.
I'm very busy.
929
00:56:16,539 --> 00:56:19,084
-What is it?
-You need to reinstate Barbie.
930
00:56:20,210 --> 00:56:22,670
I know she doesn't
follow the rules perfectly,
931
00:56:22,754 --> 00:56:24,214
but her instincts are right.
932
00:56:24,756 --> 00:56:26,341
Why are you defending her?
933
00:56:26,424 --> 00:56:28,551
You're a champion.
She's not your equal.
934
00:56:28,635 --> 00:56:31,721
No, she's not. She's better.
935
00:56:31,971 --> 00:56:34,432
Barbie is a leader.
She has heart.
936
00:56:36,267 --> 00:56:38,269
[door opens]
You!
937
00:56:40,188 --> 00:56:41,940
Barbie of Para-Den.
938
00:56:42,565 --> 00:56:45,068
I want to apologize for putting
the mission at risk.
939
00:56:45,151 --> 00:56:46,694
I realized I made a mistake.
940
00:56:46,945 --> 00:56:49,114
I assumed, and I put us all in danger.
941
00:56:50,156 --> 00:56:52,742
But I'm not apologizing for doing
what I felt was right.
942
00:56:52,867 --> 00:56:55,245
It was wrong to try and force
the starlian to help us,
943
00:56:55,453 --> 00:56:58,331
-when all we really had to do was ask.
-"Ask"?
944
00:56:58,706 --> 00:57:02,752
It's a wild animal!
You don't simply walk up and ask!
945
00:57:02,836 --> 00:57:04,212
Try telling him that.
946
00:57:10,176 --> 00:57:13,054
[roaring]
947
00:57:20,019 --> 00:57:22,397
See? You have to let her back.
948
00:57:22,605 --> 00:57:26,109
I will not be told what to do!
I am the king!
949
00:57:27,277 --> 00:57:29,946
[growling]
950
00:57:34,451 --> 00:57:36,369
Shh. It's okay.
It's okay.
951
00:57:36,536 --> 00:57:37,912
[growls]
952
00:57:38,830 --> 00:57:40,707
[purring]
953
00:57:42,292 --> 00:57:45,587
-[chuckles]
-[clears throat]
954
00:57:46,713 --> 00:57:48,882
I have reconsidered my position.
955
00:57:49,966 --> 00:57:52,260
You are reinstated in the team.
956
00:57:52,343 --> 00:57:53,845
-I am?
-Yes!
957
00:57:53,928 --> 00:57:55,722
[laughing]
958
00:57:57,849 --> 00:58:00,852
One more thing--
Barbie is team leader now.
959
00:58:01,186 --> 00:58:04,481
Yes, yes. Fine.
Now, out of my sight.
960
00:58:04,856 --> 00:58:06,691
We have to go tell
the team that you're back.
961
00:58:07,150 --> 00:58:08,693
Nice pink streak, by the way.
962
00:58:08,943 --> 00:58:10,028
It's back!
963
00:58:12,155 --> 00:58:14,282
It just hasn't been the same
without you, Barbie.
964
00:58:14,365 --> 00:58:16,826
-We're so glad you're back.
-Thanks, guys.
965
00:58:17,160 --> 00:58:18,912
So, tomorrow's the big day.
966
00:58:18,995 --> 00:58:20,496
Is anyone else--
967
00:58:20,622 --> 00:58:21,956
A little terrified?
968
00:58:22,040 --> 00:58:24,626
I didn't want to be the one
to say anything, but yeah.
969
00:58:24,792 --> 00:58:25,960
No pressure, right?
970
00:58:26,044 --> 00:58:28,880
It's like the night before I placed gold
at the Solar Games.
971
00:58:28,963 --> 00:58:30,089
Don't tell me.
[strumming the guitar]
972
00:58:30,173 --> 00:58:32,675
You flew really fast
to warm up for winning.
973
00:58:32,759 --> 00:58:34,802
No. I was awake all night.
974
00:58:35,261 --> 00:58:38,598
I was so scared of failing,
but I didn't have anyone to tell.
975
00:58:38,681 --> 00:58:41,518
-You do now.
-[strums guitar]
976
00:58:41,601 --> 00:58:43,603
♪ I found a guitar ♪
977
00:58:43,686 --> 00:58:45,605
♪ And I'm playing
for my friends ♪
978
00:58:45,688 --> 00:58:48,900
♪ But I think Barbie
would be better ♪
979
00:58:49,150 --> 00:58:51,819
-Will you play us a song?
-Yeah!
980
00:58:52,445 --> 00:58:54,530
-Yeah!
-All right! That would be great!
981
00:58:55,990 --> 00:58:57,283
When I was a little girl,
982
00:58:57,367 --> 00:58:59,911
my mom used to sing this song
to me when I was scared.
983
00:59:02,330 --> 00:59:03,831
I kept it in this locket.
984
00:59:06,543 --> 00:59:08,378
[playing the guitar]
985
00:59:15,093 --> 00:59:17,804
♪ I can be anything I dream ♪
986
00:59:17,887 --> 00:59:20,139
♪ Live a life that's made for me ♪
987
00:59:20,223 --> 00:59:22,725
♪ I'll light up the whole world ♪
988
00:59:22,809 --> 00:59:25,311
♪ I'll be shining bright ♪
989
00:59:25,395 --> 00:59:27,605
♪ Anything is possible ♪
990
00:59:27,689 --> 00:59:30,149
♪ When I look into my heart ♪
991
00:59:30,358 --> 00:59:33,486
♪ Oh, oh, oh ♪
992
00:59:33,570 --> 00:59:36,197
♪ I'm a shooting star ♪
993
00:59:38,116 --> 00:59:40,451
♪ When I'm down, feeling scared ♪
994
00:59:40,535 --> 00:59:42,745
♪ I know I should take a chance ♪
995
00:59:42,829 --> 00:59:44,831
♪ The world is sitting right here ♪
996
00:59:44,914 --> 00:59:47,250
♪ In the palm of my hands ♪
997
00:59:47,333 --> 00:59:50,003
♪ I'm flying higher than before ♪
998
00:59:50,086 --> 00:59:52,297
♪ Giving up is not a choice ♪
999
00:59:52,380 --> 00:59:57,010
♪ Push the doubt aside
And step into the spotlight ♪
1000
00:59:57,135 --> 00:59:59,053
[vocalizing]
1001
01:00:05,393 --> 01:00:08,187
♪ I can be anything I dream ♪
1002
01:00:08,271 --> 01:00:10,732
♪ Live a life that's made for me ♪
1003
01:00:10,815 --> 01:00:13,067
♪ I'll light up the whole world ♪
1004
01:00:13,151 --> 01:00:15,278
♪ I'll be shining bright ♪
1005
01:00:15,361 --> 01:00:17,947
♪ Anything is possible ♪
1006
01:00:18,031 --> 01:00:20,700
♪ When I look into my heart ♪
1007
01:00:21,034 --> 01:00:23,578
♪ Oh, oh, oh ♪
1008
01:00:23,870 --> 01:00:26,539
♪ I'm a shooting star ♪
1009
01:00:34,172 --> 01:00:37,216
♪ I can be anything I dream ♪
1010
01:00:37,300 --> 01:00:39,427
♪ Live a life that's made for me ♪
1011
01:00:39,510 --> 01:00:41,763
♪ I'll light up the whole world ♪
1012
01:00:41,846 --> 01:00:44,390
♪ I'll be shining so bright ♪
1013
01:00:44,474 --> 01:00:46,684
♪ Anything is possible ♪
1014
01:00:46,768 --> 01:00:49,437
♪ When I look into my heart ♪
1015
01:00:49,812 --> 01:00:52,523
♪ Oh, oh, oh ♪
1016
01:00:52,607 --> 01:00:57,820
♪ I'm a shooting star ♪
1017
01:00:58,279 --> 01:01:02,200
♪ We are, we are, we are ♪
1018
01:01:02,659 --> 01:01:07,413
♪ Shooting stars ♪
1019
01:01:12,585 --> 01:01:15,171
[classical music playing]
1020
01:01:31,688 --> 01:01:32,897
[loud crunch]
1021
01:01:34,690 --> 01:01:36,859
[laughs]
1022
01:01:43,616 --> 01:01:47,578
Lock on to the starlian
and set a course for the Central Planet.
1023
01:01:52,959 --> 01:01:54,961
Activating velocity impact shield.
1024
01:01:56,421 --> 01:01:58,923
The starlian will be protected
when we hit light speed.
1025
01:01:59,006 --> 01:02:01,217
All engines and thrusters
ready to engage.
1026
01:02:01,300 --> 01:02:03,886
-Activating warp drive.
-Punch it, Leo.
1027
01:02:08,015 --> 01:02:09,434
All systems stable.
1028
01:02:09,517 --> 01:02:11,769
We'll be at the Central Planet
in no time.
1029
01:02:13,271 --> 01:02:14,772
I'm so close.
1030
01:02:15,189 --> 01:02:18,484
-The people must know I saved the galaxy.
-Yes, sire.
1031
01:02:18,776 --> 01:02:20,319
I hope this works.
1032
01:02:20,903 --> 01:02:23,406
[exclaims] Pupcorn!
How did you get here?
1033
01:02:23,489 --> 01:02:24,740
[purrs]
1034
01:02:24,824 --> 01:02:27,034
I wasn't about to let Pupcorn
miss all the fun.
1035
01:02:27,118 --> 01:02:29,495
Barbie, we're almost
at our destination.
1036
01:02:29,579 --> 01:02:31,789
All right, everyone,
let's stand by for arrival.
1037
01:02:31,873 --> 01:02:33,916
Optimizing shields for deceleration.
1038
01:02:34,000 --> 01:02:36,085
Dropping engine speed.
[beeping]
1039
01:02:42,008 --> 01:02:44,635
-[exclaims]
-Don't panic.
1040
01:02:46,554 --> 01:02:48,222
The starlian knows what to do.
1041
01:02:50,433 --> 01:02:52,935
[roaring]
1042
01:03:04,780 --> 01:03:07,784
He's protecting us
from all that stuff.
1043
01:03:07,867 --> 01:03:09,285
[Leo] We'd be toast without him.
1044
01:03:09,452 --> 01:03:10,912
[sparks]
1045
01:03:18,544 --> 01:03:20,129
[growls]
1046
01:03:23,382 --> 01:03:26,594
[Constantine] We're here...
the Central Planet.
1047
01:03:30,556 --> 01:03:33,142
I was expecting something more...
1048
01:03:33,226 --> 01:03:35,102
-Impressive?
-Attractive?
1049
01:03:35,478 --> 01:03:38,689
-Yeah.
-Enough gawking. Take us in.
1050
01:03:39,065 --> 01:03:40,733
-You ready for this?
-Oh.
1051
01:03:40,817 --> 01:03:42,318
I'm always ready.
1052
01:03:44,237 --> 01:03:45,321
Here we go.
1053
01:03:45,613 --> 01:03:47,824
[intense music playing]
1054
01:04:04,382 --> 01:04:07,009
[alarm blares]
1055
01:04:08,553 --> 01:04:10,179
We need to find a place to land.
1056
01:04:11,597 --> 01:04:13,432
We're gonna have to walk
the rest of the way.
1057
01:04:14,100 --> 01:04:15,768
[engine whirring]
1058
01:04:25,069 --> 01:04:26,445
[footsteps]
1059
01:04:29,407 --> 01:04:31,158
So what's our next move,
Your Majesty?
1060
01:04:31,450 --> 01:04:33,786
It's almost time, Stato-Tron.
1061
01:04:33,869 --> 01:04:34,954
-[Sal-Lee] Sire?
-Oh!
1062
01:04:35,580 --> 01:04:36,664
The plan?
1063
01:04:36,747 --> 01:04:38,583
[clears throat]
Yes. First we must
1064
01:04:38,666 --> 01:04:40,960
travel past our most dangerous obstacle--
1065
01:04:46,591 --> 01:04:48,801
The orb fields.
1066
01:04:51,304 --> 01:04:53,431
-Wow!
-Whoa!
1067
01:04:54,015 --> 01:04:57,018
Looks like bubble gum.
[exclaims, gasps]
1068
01:04:57,351 --> 01:04:58,728
Feels like electricity.
1069
01:04:58,811 --> 01:05:00,605
-Are you all right?
-Uh-huh.
1070
01:05:00,938 --> 01:05:03,524
Don't touch the pink ones.
Ready, everyone?
1071
01:05:03,608 --> 01:05:04,984
-Of course--
-We are.
1072
01:05:05,192 --> 01:05:07,445
Good. Let's go,
just like we practiced.
1073
01:05:12,867 --> 01:05:15,244
Uh, so I just wait here?
1074
01:05:16,329 --> 01:05:17,163
[Pupcorn exclaims]
1075
01:05:17,246 --> 01:05:19,874
Why do I get the feeling
I'm not going to like this?
1076
01:05:19,957 --> 01:05:20,958
Whoa!
1077
01:05:22,460 --> 01:05:24,086
[crying out]
1078
01:05:29,759 --> 01:05:30,885
The path is clearing!
1079
01:05:32,094 --> 01:05:34,347
Whoa! Ha!
1080
01:05:34,555 --> 01:05:35,514
[both gasp]
1081
01:05:37,600 --> 01:05:39,060
What's happening?
1082
01:05:39,143 --> 01:05:40,645
It started a chain reaction!
1083
01:05:41,354 --> 01:05:42,313
[sparks]
1084
01:05:42,396 --> 01:05:43,397
[exclaims]
1085
01:05:46,609 --> 01:05:48,027
Don't worry.
We got you.
1086
01:05:48,694 --> 01:05:50,196
[gasps]
1087
01:05:50,446 --> 01:05:52,406
Higher, Pupcorn! Higher!
1088
01:05:55,201 --> 01:05:56,327
We're almost through!
1089
01:05:59,205 --> 01:06:00,623
[cries out]
1090
01:06:01,332 --> 01:06:03,250
[exclaims, grunts]
1091
01:06:04,710 --> 01:06:06,379
-[grunts]
-[both] It's a dead end.
1092
01:06:06,545 --> 01:06:08,589
Spread out and look.
There should be a doorway.
1093
01:06:08,881 --> 01:06:09,965
[Barbie] Doorway?
1094
01:06:10,174 --> 01:06:11,842
Hey, this looks like a button.
1095
01:06:12,218 --> 01:06:13,135
Should I push it?
1096
01:06:13,219 --> 01:06:16,138
-Doorway? No.
-I'm gonna push it.
1097
01:06:16,222 --> 01:06:18,182
Button? No! Wait!
1098
01:06:18,391 --> 01:06:19,558
[screaming]
1099
01:06:21,018 --> 01:06:22,061
Uh...
1100
01:06:23,187 --> 01:06:25,106
Whoa!
1101
01:06:28,442 --> 01:06:29,318
Huh?
1102
01:06:34,949 --> 01:06:37,118
Pupcorn?
We're floating!
1103
01:06:37,493 --> 01:06:39,245
Okay, everyone, don't panic.
1104
01:06:39,912 --> 01:06:41,414
Okay, maybe start panicking!
1105
01:06:41,914 --> 01:06:43,666
[both]
Hey, you're upside down!
1106
01:06:43,791 --> 01:06:45,251
No, you're upside down!
1107
01:06:45,334 --> 01:06:46,836
There's no gravity in here.
1108
01:06:47,044 --> 01:06:50,381
Can you use your powers to take us down
closer to the center of the planet?
1109
01:06:50,464 --> 01:06:51,507
We sure can!
1110
01:06:51,632 --> 01:06:53,384
[grunts] What are you waiting for?
1111
01:06:53,467 --> 01:06:54,510
Get on with it!
1112
01:07:12,862 --> 01:07:14,613
[Barbie] Whoa.
[Leo] It's...
1113
01:07:14,697 --> 01:07:15,656
Stunning.
1114
01:07:15,740 --> 01:07:17,950
I've never seen anything like it.
1115
01:07:18,034 --> 01:07:20,786
We're here--
the heart of the galaxy!
1116
01:07:21,662 --> 01:07:23,122
-[chuckles]
-Whoa.
1117
01:07:23,205 --> 01:07:24,415
[chuckling, exclaiming]
1118
01:07:24,498 --> 01:07:26,584
We haven't much time.
Keep moving.
1119
01:07:30,629 --> 01:07:33,758
Sire, don't you think
we should look around a little first?
1120
01:07:33,841 --> 01:07:35,217
Your job is done here, Barbie.
1121
01:07:35,301 --> 01:07:38,179
Now, step aside
while I save the galaxy.
1122
01:07:39,764 --> 01:07:41,390
[machine whirring]
1123
01:07:43,267 --> 01:07:44,560
[spark rumbles]
1124
01:08:02,870 --> 01:08:04,038
It does work!
1125
01:08:10,711 --> 01:08:11,796
[groans]
1126
01:08:13,047 --> 01:08:15,591
I don't understand.
It's only getting worse.
1127
01:08:16,217 --> 01:08:17,468
It needs more power!
1128
01:08:19,053 --> 01:08:20,346
[machine whirring]
1129
01:08:20,429 --> 01:08:21,514
[cries out]
1130
01:08:22,056 --> 01:08:23,307
[expldes]
1131
01:08:28,562 --> 01:08:30,481
[exclaims]
1132
01:08:38,197 --> 01:08:39,657
[spark rumbles]
1133
01:09:02,972 --> 01:09:04,849
[gasps]
Do you hear it?
1134
01:09:06,183 --> 01:09:08,644
[voice humming tranquil tune]
1135
01:09:13,232 --> 01:09:14,358
It's a song!
1136
01:09:36,714 --> 01:09:39,633
[Barbie hums tranquil tune]
1137
01:10:19,173 --> 01:10:21,759
[soft music playing]
1138
01:11:08,013 --> 01:11:10,557
[classical music playing]
1139
01:11:39,003 --> 01:11:40,462
[laughing]
1140
01:11:41,005 --> 01:11:42,798
-[Kareena] Can you--
-[Sheena] Believe it?
1141
01:11:43,215 --> 01:11:44,133
[chuckles]
1142
01:11:44,216 --> 01:11:45,926
It's so... so...
1143
01:11:46,301 --> 01:11:48,721
[cheering]
1144
01:11:50,347 --> 01:11:53,225
And to think, all we had to do
was look up and dance.
1145
01:11:53,684 --> 01:11:56,270
[classical music playing]
1146
01:12:05,404 --> 01:12:07,865
[Sal-Lee] Not bad, for a girl
from the edge of the galaxy.
1147
01:12:09,116 --> 01:12:10,200
[all] Good-bye!
1148
01:12:10,284 --> 01:12:12,953
-Bye, starlian!
-Thank you!
1149
01:12:13,037 --> 01:12:14,705
[Leo] The magnetic storms
have cleared now.
1150
01:12:24,340 --> 01:12:26,341
It's so beautiful now.
1151
01:12:28,010 --> 01:12:29,803
It really is beautiful.
1152
01:12:33,474 --> 01:12:34,933
What you did back there
1153
01:12:35,267 --> 01:12:38,562
was erratic, irresponsible, and dangerous.
1154
01:12:38,937 --> 01:12:42,649
I've warned you that acting
without a plan could lead to disaster.
1155
01:12:44,526 --> 01:12:45,569
However,
1156
01:12:46,028 --> 01:12:48,906
you did ensure that the galaxy
has a future.
1157
01:12:49,114 --> 01:12:50,866
For that,
you have my thanks.
1158
01:12:51,492 --> 01:12:53,368
You and I are very different, Barbie.
1159
01:12:53,994 --> 01:12:56,663
But that might not be all bad.
1160
01:13:04,797 --> 01:13:06,924
-Everything good?
-Better.
1161
01:13:07,925 --> 01:13:09,385
Let's head back to the castle.
1162
01:13:09,802 --> 01:13:13,013
[classical music playing]
1163
01:13:13,847 --> 01:13:15,849
[engine revs]
1164
01:13:20,354 --> 01:13:21,897
[fireworks]
1165
01:13:28,070 --> 01:13:29,988
I can't believe you're late
for your own party.
1166
01:13:30,489 --> 01:13:31,949
You didn't have to wait for me.
1167
01:13:32,032 --> 01:13:33,200
[door opens]
1168
01:13:33,951 --> 01:13:35,160
[all gasping]
1169
01:13:37,121 --> 01:13:39,081
[cheering]
1170
01:13:41,291 --> 01:13:42,584
They're cheering for you.
1171
01:13:43,627 --> 01:13:45,087
They're cheering for us.
1172
01:13:46,046 --> 01:13:47,881
[cheering continues]
1173
01:13:50,592 --> 01:13:51,552
[Pupcorn exclaims]
1174
01:13:51,635 --> 01:13:54,054
Pupcorn, you're not supposed to be here.
1175
01:13:59,351 --> 01:14:00,310
Dad!
1176
01:14:01,436 --> 01:14:03,063
I'm so glad you're here!
1177
01:14:03,147 --> 01:14:04,940
I'm so proud of you, Starlight--
1178
01:14:05,023 --> 01:14:07,776
Excuse me--
Princess Starlight.
1179
01:14:07,943 --> 01:14:09,403
Yeah, I'm not ready for that.
1180
01:14:09,486 --> 01:14:12,239
I don't know why the king declared
that I'm now a princess.
1181
01:14:12,322 --> 01:14:15,117
May I speak to Princess Starlight
for a moment?
1182
01:14:15,868 --> 01:14:17,494
-Or that.
-Catch you later,
1183
01:14:17,744 --> 01:14:20,164
-Your Majesty.
-Princess.
1184
01:14:20,247 --> 01:14:21,957
-[meows]
-[clears throat]
1185
01:14:22,124 --> 01:14:25,794
It would be a great honor
if you would stay on Oppa-Irri.
1186
01:14:26,295 --> 01:14:29,381
The people of the galaxy
would love to see you here.
1187
01:14:29,548 --> 01:14:30,799
[growls]
1188
01:14:30,883 --> 01:14:32,217
I don't know if I'm ready for that yet.
1189
01:14:32,301 --> 01:14:34,303
I question things,
I still act before I think--
1190
01:14:34,386 --> 01:14:36,555
Yes.
Well, no one is perfect.
1191
01:14:36,847 --> 01:14:38,891
But please do consider my offer.
1192
01:14:39,099 --> 01:14:41,310
There are many things
I could learn from you.
1193
01:14:41,518 --> 01:14:44,021
Hmm. Okay.
Wanna dance?
1194
01:14:44,188 --> 01:14:45,230
What?
1195
01:14:46,440 --> 01:14:48,484
I-I never dance.
1196
01:14:48,567 --> 01:14:50,444
[chuckles]
Come on. It's easy.
1197
01:14:50,527 --> 01:14:52,529
-Even Leo can do it.
-Me?
1198
01:14:53,071 --> 01:14:55,157
You just got to feel the beat.
1199
01:14:55,240 --> 01:14:56,992
[waltz music playing]
1200
01:15:03,540 --> 01:15:04,791
[funk music playing]
1201
01:15:04,875 --> 01:15:05,709
♪ Get up ♪
1202
01:15:07,586 --> 01:15:11,131
♪ Hey, nobody's sittin' down right now ♪
1203
01:15:11,590 --> 01:15:13,592
♪ Uh! Now, oh, yeah ♪
1204
01:15:13,675 --> 01:15:14,927
♪ Oh, yeah ♪
1205
01:15:15,010 --> 01:15:19,014
♪ Ain't nothin' wrong with
A little bit of love, yeah ♪
1206
01:15:19,097 --> 01:15:20,515
♪ Love, yeah ♪
1207
01:15:20,974 --> 01:15:22,518
♪ Now, oh, yeah ♪
1208
01:15:22,601 --> 01:15:23,852
♪ Oh, yeah ♪
1209
01:15:23,936 --> 01:15:25,812
♪ Now, who says that we can't have ♪
1210
01:15:25,896 --> 01:15:28,273
♪ A little bit of fun, yeah? ♪
1211
01:15:28,357 --> 01:15:31,401
♪ Come on, now
Now, hey, hey ♪
1212
01:15:31,777 --> 01:15:34,655
♪ Hey, hey, tell me
What's your excuse, now? ♪
1213
01:15:35,155 --> 01:15:38,659
[narrator] And thanks to Barbie,
who was "the one" after all,
1214
01:15:38,825 --> 01:15:42,079
everyone lived happily every after.
1215
01:15:43,747 --> 01:15:45,832
♪ Just got to feel the groovin' ♪
1216
01:15:45,916 --> 01:15:48,794
♪ Now, it's all up to
Hoo-hoo-hoo ♪
1217
01:15:53,465 --> 01:15:58,595
♪ I found color
In the black and white ♪
1218
01:16:01,598 --> 01:16:06,603
♪ Broke a prism and I held the light ♪
1219
01:16:09,523 --> 01:16:13,860
♪ I was searching for myself ♪
1220
01:16:13,944 --> 01:16:17,739
♪ I looked everywhere else ♪
1221
01:16:17,823 --> 01:16:23,829
♪ I had to turn inside ♪
1222
01:16:24,413 --> 01:16:28,166
♪ I'm a firefly ♪
1223
01:16:28,250 --> 01:16:32,170
♪ We can glow tonight ♪
1224
01:16:32,254 --> 01:16:35,966
♪ So let's paint the sky ♪
1225
01:16:36,049 --> 01:16:40,178
♪ Find the color, color
In the black and white ♪
1226
01:16:40,262 --> 01:16:43,765
♪ I'm a firefly ♪
1227
01:16:43,849 --> 01:16:47,686
♪ We can glow tonight ♪
1228
01:16:47,769 --> 01:16:51,690
♪ So let's paint the sky ♪
1229
01:16:51,773 --> 01:16:54,318
♪ Find the color, color ♪
1230
01:16:54,401 --> 01:16:57,821
♪ In the black and white ♪
1231
01:17:18,216 --> 01:17:23,055
♪ I chose hope
In the dead of night ♪
1232
01:17:25,891 --> 01:17:31,021
♪ A tiny fire made me come alive ♪
1233
01:17:33,940 --> 01:17:38,570
♪ I was searching for myself ♪
1234
01:17:38,654 --> 01:17:42,407
♪ I looked everywhere else ♪
1235
01:17:42,491 --> 01:17:48,413
♪ I had to turn inside ♪
1236
01:17:48,872 --> 01:17:52,709
♪ I'm a firefly ♪
1237
01:17:52,959 --> 01:17:56,588
♪ We can glow tonight ♪
1238
01:17:56,671 --> 01:18:00,425
♪ So let's paint the sky ♪
1239
01:18:00,676 --> 01:18:04,596
♪ Find the color, color
In the black and white ♪
1240
01:18:04,680 --> 01:18:08,433
♪ I'm a firefly ♪
1241
01:18:08,517 --> 01:18:12,354
♪ We can glow tonight ♪
1242
01:18:12,437 --> 01:18:16,316
♪ So let's paint the sky ♪
1243
01:18:16,400 --> 01:18:18,777
♪ Find the color, color ♪
1244
01:18:18,860 --> 01:18:22,114
♪ In the black and white ♪
1245
01:18:51,893 --> 01:18:55,647
♪ I'm a firefly ♪
1246
01:18:55,730 --> 01:18:59,568
♪ We can glow tonight ♪
1247
01:18:59,651 --> 01:19:03,447
♪ So let's paint the sky ♪
1248
01:19:03,530 --> 01:19:09,161
♪ Find the color, color
In the black and white ♪
1249
01:19:11,580 --> 01:19:17,294
♪ Find the color, color
In the black and white ♪
1250
01:19:19,546 --> 01:19:25,469
♪ Find the color, color
In the black and white ♪
87031
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.