Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:34,326 --> 00:00:39,289
EU har en gemensam polisenhet
för att bekämpa cyberhot.
4
00:00:40,666 --> 00:00:45,295
De utser personal från flera EU-länder.
5
00:00:47,005 --> 00:00:51,593
Vissa av insatserna
klassificeras som "inofficiella".
6
00:01:02,020 --> 00:01:05,274
Sylvia, jag vet att det är olägligt men...
7
00:01:05,357 --> 00:01:07,150
Ja?
8
00:01:07,401 --> 00:01:09,695
Vi borde prata.
9
00:01:11,405 --> 00:01:14,157
Det ska vi, men inte nu.
10
00:01:14,324 --> 00:01:17,202
Förstått.
11
00:01:31,133 --> 00:01:33,844
Signalen är aktiv, så vi kan fortsätta.
12
00:01:34,678 --> 00:01:37,306
Madsen och Tanner, hör på.
13
00:01:37,556 --> 00:01:42,227
Huset ska vara tomt.
Familjen Titov åkte iväg i eftermiddags.
14
00:01:42,853 --> 00:01:46,106
Grannhuset är också tomt.
15
00:01:46,648 --> 00:01:48,400
Men var försiktiga.
16
00:01:48,483 --> 00:01:50,777
Vi är snart framme.
17
00:01:56,408 --> 00:02:00,954
-Är det ditt första semesterinbrott?
-Nej. Det är ett vanligt helginbrott.
18
00:02:01,038 --> 00:02:03,332
Det är inte jul än.
19
00:02:11,798 --> 00:02:14,676
- Signalen är grön.
-Ni kan gå in.
20
00:02:21,058 --> 00:02:23,477
Man verkar tjäna bra på cyberbrott.
21
00:02:25,103 --> 00:02:26,897
-Fint hus.
-Mm.
22
00:02:32,527 --> 00:02:34,363
Jag låser upp.
23
00:02:37,115 --> 00:02:38,825
Vi är inne.
24
00:02:38,992 --> 00:02:42,829
-Man kan inte köpa sig till god smak.
-Håll tyst.
25
00:02:50,003 --> 00:02:53,173
Agenterna tar sig upp på andra våningen.
26
00:03:03,558 --> 00:03:07,312
Sök efter rätt apparatgenom att skanna manuellt.
27
00:03:11,358 --> 00:03:14,695
-Signalen är grön.
-Ta den och lämna huset.
28
00:03:35,132 --> 00:03:38,010
Fan också!
29
00:03:39,094 --> 00:03:41,305
Sitt kvar på golvet.
30
00:03:41,471 --> 00:03:43,974
Jag tänker inte göra dig illa.
31
00:03:44,057 --> 00:03:46,435
Hör på! Huset är inte tomt.
32
00:03:46,602 --> 00:03:48,645
Det finns ett barn i ett sovrum.
33
00:03:49,980 --> 00:03:54,568
Rörelse. Fyra mål närmar sig
till fots från grannhuset.
34
00:03:54,651 --> 00:03:56,653
Skicka bilen.
35
00:03:56,737 --> 00:03:58,363
15 sekunder.
36
00:03:58,572 --> 00:04:02,284
-Alarmet har aktiverats.
-Lämna huset med en gång.
37
00:04:02,451 --> 00:04:03,952
Vi är snart klara.
38
00:04:18,008 --> 00:04:19,843
Herregud! Jag sköt ett barn.
39
00:04:21,553 --> 00:04:23,305
Jag sköt ett barn.
40
00:04:23,764 --> 00:04:25,849
Rörelse upptäckt i huset.
41
00:04:26,933 --> 00:04:29,061
Vi måste få ut dem direkt.
42
00:04:29,353 --> 00:04:32,773
-Andas!
-Vi måste sticka! Lämna honom!
43
00:04:32,939 --> 00:04:36,068
Vi måste sticka, Sylvia!
44
00:04:36,485 --> 00:04:38,862
Lämna huset via norra balkongen.
45
00:04:49,206 --> 00:04:51,291
Hör ni oss, Tanner och Madsen?
46
00:04:51,458 --> 00:04:54,503
-Har ni med er datorn?
- Ja.
47
00:04:55,921 --> 00:04:58,548
Hur i helvete kunde det hända?
48
00:04:59,174 --> 00:05:01,134
Det var inte ditt fel.
49
00:05:18,276 --> 00:05:21,279
Det spelar ingen roll vems fel det var.
50
00:05:22,155 --> 00:05:23,782
Jag sköt ett barn!
51
00:05:24,241 --> 00:05:26,368
Jag sköt ett jävla barn.
52
00:05:26,702 --> 00:05:28,620
Det var inte ditt fel.
53
00:05:42,592 --> 00:05:49,057
EJPO-HÖGKVARTERET
BRYSSEL, BELGIEN
54
00:05:58,025 --> 00:06:00,485
Ert passerkort, tack.
55
00:06:00,694 --> 00:06:02,654
Tackar.
56
00:06:04,239 --> 00:06:07,951
Agent Madsen sköt ihjäl
Leonid Titovs son Juri.
57
00:06:08,118 --> 00:06:10,829
Skyll inte på Sylvia.
Jag hade ansvaret.
58
00:06:10,996 --> 00:06:15,459
Jag skyller inte på nån.
Svenskarna måste gå igenom henne.
59
00:06:15,625 --> 00:06:20,297
Politisk korrekthet är helt nödvändigt.
Allt måste göras enligt regelboken.
60
00:06:32,642 --> 00:06:36,313
Vi har Titovs dator.
Sonen spelade på den.
61
00:06:36,480 --> 00:06:40,400
Vi förväntar oss att hitta
bevis mot Titov i datorn.
62
00:06:41,401 --> 00:06:45,197
Penningtvätt, desinformationskampanjer
och så vidare.
63
00:06:47,449 --> 00:06:50,452
Men vi kan inte utnyttja
den informationen nu.
64
00:06:50,619 --> 00:06:55,248
Det har rapporterats som inbrott
och mord. Vi förnekar EU-inblandning.
65
00:06:55,415 --> 00:06:58,085
Och inofficiellt?
66
00:06:58,293 --> 00:07:01,963
Titov har stor makt i Ryssland.
Han skyddas.
67
00:07:04,091 --> 00:07:07,219
-Förstått.
-Jag måste städa upp.
68
00:07:07,386 --> 00:07:11,932
Och du återvänder till Finland,
tills vidare.
69
00:07:15,560 --> 00:07:17,437
Var det nåt annat?
70
00:07:18,855 --> 00:07:20,690
Nej.
71
00:07:21,775 --> 00:07:27,531
STOCKHOLM, SVERIGE
72
00:07:29,783 --> 00:07:33,203
Du förstår väl
att vi inte kan bortse ifrån det här.
73
00:07:33,286 --> 00:07:37,541
Du kommer att behöva genomgå
en omfattande utredning.
74
00:07:37,624 --> 00:07:39,793
Det här har varit svårt för dig.
75
00:07:39,918 --> 00:07:44,047
Vi sätter dig i ledighet för tillfället...
76
00:07:44,256 --> 00:07:48,135
- Begick hon ett misstag under insatsen?- Nej.
77
00:07:48,218 --> 00:07:52,848
Efter den här incidenten,skulle du jobba med Sylvia Madsen igen?
78
00:07:56,768 --> 00:07:58,854
Ja, det skulle jag.
79
00:08:40,479 --> 00:08:45,942
VANDA, FINLAND
80
00:08:52,491 --> 00:08:56,661
Stoppa väskan i den där lådan.
81
00:09:05,545 --> 00:09:09,716
Det går ganska trögt.
Jag har inte riktigt haft tid.
82
00:09:11,343 --> 00:09:13,887
Jag har haft lite tufft.
83
00:09:13,970 --> 00:09:16,389
Jag har försökt få dig till Sverige.
84
00:09:16,556 --> 00:09:19,184
Tar du hand om Radovans grav?
85
00:09:20,852 --> 00:09:24,022
-Ja.
-Nya blommor?
86
00:09:24,147 --> 00:09:26,107
Mm.
87
00:09:30,528 --> 00:09:33,323
Behöver du pengar?
88
00:09:33,490 --> 00:09:35,367
Nej, pappa.
89
00:09:36,326 --> 00:09:41,915
Nej. Jag är här för att jag är din son.
90
00:09:48,546 --> 00:09:51,007
Min son är död.
91
00:09:51,466 --> 00:09:53,593
Han var soldat.
92
00:09:54,386 --> 00:09:55,887
Det är inte du.
93
00:10:00,016 --> 00:10:03,311
Du behöver inte komma hit mer.
94
00:10:31,006 --> 00:10:35,719
Det går tyvärr inte att överföra nånting.
Du får vänta tills på måndag.
95
00:10:35,885 --> 00:10:38,513
Du har investerat mina pengar.
96
00:10:38,596 --> 00:10:43,476
Det är nåt fel. Det ligger nere.
Man får inte över cash.
97
00:10:43,643 --> 00:10:45,895
Det här var ditt ansvar.
98
00:10:46,146 --> 00:10:49,399
Jag sitter på Finlandsfärjan nu.
Vi kan höras på måndag.
99
00:10:49,482 --> 00:10:54,195
- Jag har din adress. Jag ser vart...
-Fan!
100
00:11:07,292 --> 00:11:09,377
Hej.
101
00:11:14,758 --> 00:11:18,553
-Du är i landet, Tanneri.
-Japp.
102
00:11:18,636 --> 00:11:22,766
-Du hade en operation.
-Inte längre. Jag är här tills vidare.
103
00:11:22,932 --> 00:11:25,268
Jaså? Ingen har sagt nåt till mig.
104
00:11:25,810 --> 00:11:30,356
-Vad hände där?
-Jag får inte berätta det.
105
00:11:33,985 --> 00:11:35,779
Sånt är mitt jobb.
106
00:11:35,945 --> 00:11:38,531
Det är jag som betalar din lön.
107
00:11:39,657 --> 00:11:43,536
-Det är ditt jobb.
-Vad kul att veta!
108
00:11:44,621 --> 00:11:48,166
Marie Leclair är min överordnade
under operationerna.
109
00:11:48,374 --> 00:11:51,169
Skattebetalarna står för min lön.
110
00:11:51,336 --> 00:11:53,463
Vad snygg solbränna du har.
111
00:12:03,348 --> 00:12:08,019
Hej, Sylvia.
Jag ville bara ringa dig.
112
00:12:11,773 --> 00:12:16,069
Ring mig när du hör det här.
113
00:12:25,119 --> 00:12:28,164
STOCKHOLM, SVERIGE
114
00:12:42,595 --> 00:12:44,055
VASA, VI VET DIN SITUATION
115
00:12:44,138 --> 00:12:45,640
Vad fan...
116
00:12:48,852 --> 00:12:51,771
VI KAN HJÄLPA
117
00:13:12,917 --> 00:13:16,462
Vasa? Mitt namn är Anya.
118
00:13:16,588 --> 00:13:19,632
Hur hittade du mig? Vad vill du?
119
00:13:19,757 --> 00:13:23,428
Jag är advokat och jag har ett förslag.
120
00:13:34,814 --> 00:13:36,316
Så...?
121
00:13:36,441 --> 00:13:38,985
Jag vet att du har ekonomiska bekymmer.
122
00:13:39,527 --> 00:13:41,529
Hur vet du det?
123
00:13:42,447 --> 00:13:43,865
Jag kan hjälpa dig.
124
00:13:45,908 --> 00:13:48,244
Hur då?
125
00:13:48,494 --> 00:13:51,331
Din far är överste Borislav Janković.
126
00:13:51,623 --> 00:13:53,791
-Stämmer det?
-Ja.
127
00:13:53,958 --> 00:13:56,711
Han anklagades på felaktiga grunder.
128
00:13:56,919 --> 00:13:59,047
Han dömdes till fängelse.
129
00:13:59,255 --> 00:14:04,260
Och EU skriver ert lands historia
för att passa sina egna syften.
130
00:14:04,427 --> 00:14:06,346
Det är mycket sorgligt.
131
00:14:07,055 --> 00:14:13,227
Min arbetsgivare ger dig möjligheten
att gottgöra din far.
132
00:14:16,522 --> 00:14:20,443
Du skulle även bli väldigt rik.
133
00:14:21,527 --> 00:14:24,405
Jag är varken legosoldat eller kriminell.
134
00:14:24,572 --> 00:14:29,660
Många är fortfarande lojala mot din far
och din framlidne bror.
135
00:14:30,703 --> 00:14:32,580
De hjälper dig.
136
00:14:41,714 --> 00:14:43,674
Fundera på saken.
137
00:14:47,011 --> 00:14:48,429
Hur rik?
138
00:14:49,722 --> 00:14:51,974
Astronomiskt.
139
00:15:00,483 --> 00:15:05,738
BRYSSEL, BELGIEN
140
00:15:05,822 --> 00:15:09,158
General Morel har föreslagit EU-ledare-
141
00:15:09,367 --> 00:15:13,371
-att EU ska skärpasina sanktioner mot Ryssland-
142
00:15:13,579 --> 00:15:16,958
- om Ryssland inte stoppar cyberattacker...
143
00:15:17,166 --> 00:15:20,420
General Morel är en omstridd person
just nu.
144
00:15:20,586 --> 00:15:23,214
Han behöver skyddunder sin resa i Finland.
145
00:15:23,423 --> 00:15:25,967
Han står er president nära.
146
00:15:26,134 --> 00:15:27,969
De är gamla vänner.
147
00:15:28,177 --> 00:15:31,556
Med tanke på ditt lands
speciella relation till Ryssland-
148
00:15:31,639 --> 00:15:34,100
- förväntar jag mig politisk oro.
149
00:15:38,354 --> 00:15:41,149
Ska vi ordna livvakter åt honom?
150
00:15:42,942 --> 00:15:44,944
Det behövs inte.
151
00:15:45,361 --> 00:15:48,781
Vi tar hand om det,
på ett diskret sätt.
152
00:15:48,948 --> 00:15:52,785
Jag vet en som är perfekt för jobbet.
153
00:15:55,788 --> 00:15:59,625
-Hej, det är Sylvia.
- Hej på dig.
154
00:16:00,334 --> 00:16:04,380
- Ursäkta att jag inte har ringt.
-Det gör inget.
155
00:16:04,505 --> 00:16:09,552
Det var ganska...
jobbigt efter allt som hände.
156
00:16:10,219 --> 00:16:11,721
Jag vet.
157
00:16:12,722 --> 00:16:14,098
Hur mår du nu?
158
00:16:14,265 --> 00:16:16,684
Jag har börjat jobba igen.
159
00:16:16,851 --> 00:16:19,020
Och jag kommer till Helsingfors.
160
00:16:19,770 --> 00:16:24,483
Jag är där i ett par dagar.
Har du tid att träffas?
161
00:16:26,652 --> 00:16:28,196
Det vore trevligt.
162
00:16:28,362 --> 00:16:31,532
Vi kanske kan göra nåt roligt.
163
00:16:32,491 --> 00:16:34,160
Ja.
164
00:16:36,287 --> 00:16:38,122
Ja...
165
00:17:35,513 --> 00:17:40,226
Vi har två veckor på oss.
Alla måste vara klara över planen.
166
00:17:40,601 --> 00:17:43,437
Ni förstår väl hur viktig operationen är?
167
00:17:43,604 --> 00:17:50,861
Jag var med i kriget
tillsammans med Vasas bror och far.
168
00:17:51,445 --> 00:17:55,616
Det är med andra ord
Vasas ord som är lag.
169
00:17:57,576 --> 00:17:59,996
Förstått?
170
00:18:03,874 --> 00:18:06,377
-Är vi överens?
- Da.
171
00:18:06,502 --> 00:18:08,462
- Da.- Da.
172
00:18:08,629 --> 00:18:10,214
Okej, kör.
173
00:18:10,381 --> 00:18:15,761
Som jag sa, två veckor.
174
00:18:27,064 --> 00:18:29,108
Vilken bra stöt!
175
00:18:32,361 --> 00:18:35,448
Jag bär min svarta kostym.
176
00:18:35,614 --> 00:18:39,118
-Du vill se ut som hans livvakt?
-Jag är ju det!
177
00:18:39,327 --> 00:18:42,038
-Är du bara en livvakt?
-Mm.
178
00:18:42,204 --> 00:18:44,498
-Inget annat?
-Nej.
179
00:18:46,250 --> 00:18:49,128
-Är Morel korrupt?
-Jag har inte sagt nåt.
180
00:18:49,253 --> 00:18:51,255
Jag är bara hans livvakt.
181
00:18:51,922 --> 00:18:53,674
Ja, alltså.
182
00:18:59,305 --> 00:19:00,890
Okej...
183
00:19:01,057 --> 00:19:05,686
- Pohjanmaan kautta.- Pohjanmaan kautta.
184
00:19:10,399 --> 00:19:11,942
Då så.
185
00:19:12,109 --> 00:19:14,528
-Det är min tur.
-Visst.
186
00:19:17,823 --> 00:19:22,078
Varför har du inte bildat familj?
Stadgat dig, skaffat barn...?
187
00:19:22,286 --> 00:19:25,414
Jag kanske inte har
hittat rätt person för det.
188
00:19:28,918 --> 00:19:30,878
Finns det nån sån?
189
00:19:31,003 --> 00:19:33,255
Ja, men...
190
00:19:34,382 --> 00:19:37,426
Det är omöjligt.
191
00:19:39,678 --> 00:19:41,430
Visst...
192
00:19:44,975 --> 00:19:46,811
Hur är det med Stefan?
193
00:19:46,977 --> 00:19:50,606
Bra. Han är ensam hemma med barnen igen.
194
00:20:10,501 --> 00:20:12,795
Det här är mitt rum.
195
00:20:25,141 --> 00:20:27,184
Kommer du?
196
00:21:02,511 --> 00:21:05,764
Du har fortfarande inte sagt det du ville.
197
00:21:05,931 --> 00:21:07,850
Jag vet.
198
00:21:16,400 --> 00:21:19,570
Vad bra att jag är här en natt till.
199
00:21:31,874 --> 00:21:37,379
6.12 - FINLANDS SJÄLVSTÄNDIGHETSDAG
HELSINGFORS, FINLAND
200
00:21:37,463 --> 00:21:41,008
Finlands självständighetsdagfiras den 6 december.
201
00:21:41,175 --> 00:21:45,221
Innan festligheternahälsas gästerna välkomna.
202
00:21:45,387 --> 00:21:51,060
Bland gästerna finns många diplomateroch kulturpersonligheter.
203
00:21:51,268 --> 00:21:54,271
Det officiella firandet inleddes i morse-
204
00:21:54,480 --> 00:21:58,526
-när den finska flaggan hissadespå Observatorieberget.
205
00:21:58,692 --> 00:22:00,945
Finlands president inledde dagen-
206
00:22:01,070 --> 00:22:06,242
-med kransnedläggning på militär-kyrkogården och vid Mannerheims grav.
207
00:22:06,408 --> 00:22:11,455
Presidentparets dag fortsättermed gudstjänsten i Helsingfors domkyrka.
208
00:22:12,706 --> 00:22:15,709
Finland blev självständigt 1917.
209
00:22:15,876 --> 00:22:19,463
Republiken är EU-medlemoch landet har varit aktivt både i FN...
210
00:22:38,816 --> 00:22:44,029
Serveringspersonalen till sal tre.Vi tar genomgången där.
211
00:22:48,826 --> 00:22:50,911
Tack.
212
00:22:53,163 --> 00:22:56,709
Töm fickorna i lådan, tack.
213
00:23:34,496 --> 00:23:36,415
God kväll.
214
00:23:37,166 --> 00:23:40,044
Herr Morel, er livvakt har kommit.
215
00:23:40,878 --> 00:23:43,505
-God kväll.
- Bonsoir.
216
00:23:43,672 --> 00:23:45,716
Sylvia, ma chérie.
217
00:23:45,924 --> 00:23:48,761
Nåt att dricka?
Jag öppnade en flaska champagne.
218
00:23:48,844 --> 00:23:51,221
Ett glas skadar inte.
219
00:23:51,305 --> 00:23:54,808
Très bien. - Laura.
220
00:23:57,061 --> 00:23:58,520
Tack.
221
00:23:58,687 --> 00:24:00,522
Merci.
222
00:24:00,689 --> 00:24:03,192
- Santé.
-Skål.
223
00:24:10,616 --> 00:24:12,576
Glad självständighetsdag.
224
00:24:12,743 --> 00:24:16,872
Välkomna att följa direktsändningenfrån presidentens slott.
225
00:24:17,039 --> 00:24:21,293
Självständighetsdagens festligamottagning har precis inletts-
226
00:24:21,502 --> 00:24:25,297
-och de första gästernahar anlänt till slottet.
227
00:24:25,464 --> 00:24:31,178
Bland gästerna finns även i år mångadiplomater och kulturföreträdare.
228
00:24:31,387 --> 00:24:35,891
Finland blev självständigtfrån Ryssland 1917-
229
00:24:36,100 --> 00:24:38,686
- och är i dag en viktig medlemsstat i EU.
230
00:24:38,852 --> 00:24:44,858
Vissa hävdar att gränsen mot Rysslandgjort att Finland inte gått med i Nato.
231
00:24:44,942 --> 00:24:47,277
Men i dag firar finländarna.
232
00:24:47,486 --> 00:24:52,825
Presidentens slott fylls av dignitärer,diplomater och kungligheter.
233
00:24:52,991 --> 00:24:58,330
Det är populärt bland allmänheten atttitta på direktsändningen från slottet-
234
00:24:58,539 --> 00:25:01,750
- och kommentera kläder och festpar.
235
00:25:28,694 --> 00:25:31,989
...ekologiskt producerade maträtter-
236
00:25:32,072 --> 00:25:35,659
-och slottets berömda bålsom den här gången är alkoholfri.
237
00:25:35,784 --> 00:25:38,579
På presidentparet hälsar just nu-
238
00:25:38,745 --> 00:25:43,375
-den nyligen utsedde ordförandenför EU:s militära kommitté:
239
00:25:43,542 --> 00:25:46,044
den franske generalen Jean Morel.
240
00:25:46,253 --> 00:25:50,799
Han är känd för sitt stora intresseför finsk krigshistoria-
241
00:25:50,966 --> 00:25:54,678
-och har nära band tillFinlands president Koskivuo.
242
00:25:54,887 --> 00:25:58,182
Morel har propagerat förett gemensamt försvar inom EU-
243
00:25:58,265 --> 00:26:00,517
- och ett stärkt samarbete med Nato.
244
00:26:00,601 --> 00:26:03,395
På tur att hälsastår Mannerheimriddaren...
245
00:26:03,645 --> 00:26:06,940
Allt okej i Rikssalen.Gula salen håller på att fyllas.
246
00:26:07,065 --> 00:26:09,151
Serveringen pågår.
247
00:26:21,663 --> 00:26:24,333
Det är Kejsarinnan.
Hör du, Omerta?
248
00:26:24,791 --> 00:26:26,877
Jag hör er. Fortsätt, Kejsarinnan.
249
00:26:27,044 --> 00:26:29,046
Den oinbjudna är på plats.
250
00:26:29,213 --> 00:26:31,381
17 minuter.
251
00:26:31,590 --> 00:26:33,675
Uppfattat, 17.
252
00:27:00,744 --> 00:27:06,416
-Det var ett viktigt beslut.
-Ert stora luftrum måste försvaras.
253
00:27:06,833 --> 00:27:12,422
Finlands roll har alltid varit viktigt
för Europa och FN.
254
00:27:14,341 --> 00:27:16,969
Processen har varit utmanande.
255
00:27:17,135 --> 00:27:20,138
Speciellt med tanke på
HX-jaktplansprogrammet.
256
00:27:21,473 --> 00:27:24,309
Det är vår strategi mot hybridkrigföring.
257
00:27:24,977 --> 00:27:27,729
-Skål.
-Skål.
258
00:27:27,938 --> 00:27:29,398
Sylvia?
259
00:27:49,084 --> 00:27:51,753
SKANNAR MOBILFREKVENSER
260
00:27:55,590 --> 00:27:58,593
Enligt traditioneninleder presidentparet dansen.
261
00:27:58,719 --> 00:28:04,766
Årets vals är en känd wienervalskomponerad av Johann Strauss den yngre:
262
00:28:04,891 --> 00:28:07,227
An der schönen blauen Donau.
263
00:29:03,408 --> 00:29:06,411
O? Tre minuter.
264
00:29:07,204 --> 00:29:09,289
Den oinbjudna är redo.
265
00:30:03,093 --> 00:30:05,845
Aktiverar signalstörning.
266
00:30:07,305 --> 00:30:10,016
Sarén har designat dräkten som...
267
00:30:14,813 --> 00:30:16,606
Vad hände?
268
00:30:21,569 --> 00:30:23,738
Släpp vapnen!
269
00:30:23,905 --> 00:30:26,741
Vänd er mot väggen!
Händerna bakom huvudet!
270
00:30:38,545 --> 00:30:40,463
Stå still!
271
00:30:41,214 --> 00:30:44,092
Jag räknar ner! Tre, två, ett!
272
00:30:44,718 --> 00:30:47,429
Sätt fart! Ligg kvar!
273
00:30:54,144 --> 00:30:57,105
Upp på övervåningen!
274
00:30:57,939 --> 00:31:01,109
Lägg er ner!
275
00:31:01,443 --> 00:31:05,363
Lägg er ner på golvet! - Släpp vapnet!
276
00:31:11,953 --> 00:31:14,914
Lägg er ner! Lägg er ner!
277
00:31:23,548 --> 00:31:26,009
Lägg er ner!
278
00:31:26,092 --> 00:31:30,096
Det hörs skottlossning inifrån slottet.Närmaste patrull, hur ser det ut?
279
00:31:30,305 --> 00:31:31,890
Nödcentralen.
280
00:31:32,098 --> 00:31:33,767
Hör du skottlossning?
281
00:31:34,267 --> 00:31:36,519
Mariegatan 2. Presidentens slott.
282
00:31:39,689 --> 00:31:43,151
Vi beklagaratt vi tappade kontakten med slottet.
283
00:31:43,318 --> 00:31:48,573
Vi återkommer strax.Under tiden sänder vi härifrån Böle.
284
00:31:49,991 --> 00:31:52,577
Hissen är förberedd.
285
00:31:52,911 --> 00:31:54,829
Andra våningen förberedd.
286
00:31:55,788 --> 00:31:58,166
Huvudingångarna förberedda.
287
00:31:58,708 --> 00:32:00,919
Kamerorna klara.
288
00:32:04,130 --> 00:32:07,592
Vi kontrollerar övervakningskamerorna.
289
00:32:09,969 --> 00:32:12,263
Steg ett slutfört.
290
00:32:17,143 --> 00:32:19,687
Ligg kvar!
291
00:32:27,528 --> 00:32:30,406
Jag talar till er från huvudsalen.
292
00:32:30,698 --> 00:32:34,702
Ligg kvar på golvet och behåll lugnet.
293
00:32:36,037 --> 00:32:41,834
Mobilnätet ligger nere.
Likaså datanätverket. Vi har kontrollen.
294
00:32:42,001 --> 00:32:44,837
-Ligg kvar på golvet!
-Gör inget dumt.
295
00:32:45,046 --> 00:32:47,090
Rör er inte!
296
00:32:47,715 --> 00:32:49,717
Hit med dig!
297
00:32:49,926 --> 00:32:52,553
Rör er inte!
298
00:32:52,637 --> 00:32:56,975
Alla dörrar är apterade med sprängmedel.
299
00:32:57,600 --> 00:33:01,145
Försök inte fly. Det gäller alla rum.
300
00:33:01,312 --> 00:33:04,232
Ligg kvar på golvet och behåll lugnet.
301
00:33:04,524 --> 00:33:07,318
Vi dämpar belysningen.
302
00:33:09,779 --> 00:33:11,406
Ligg kvar!
303
00:33:11,614 --> 00:33:13,574
Vi har kontrollen.
304
00:33:13,783 --> 00:33:15,910
Ingen kommer att råka illa ut.
305
00:33:39,517 --> 00:33:42,061
Herr president.
306
00:33:43,104 --> 00:33:44,856
Res på er.
307
00:33:59,203 --> 00:34:00,747
Gå.
308
00:34:01,247 --> 00:34:02,790
Sätt fart!
309
00:34:05,168 --> 00:34:08,004
Omerta, lägesrapport.
310
00:34:08,755 --> 00:34:11,591
Dörrarna är säkrade.
311
00:34:12,925 --> 00:34:14,677
Sätt fart! Den vägen!
312
00:34:18,932 --> 00:34:21,059
Sätt fart!
313
00:34:21,142 --> 00:34:23,227
Ut med er. Rappa på!
314
00:34:26,356 --> 00:34:28,358
Åt vänster!
315
00:34:29,692 --> 00:34:31,653
Upp!
316
00:34:43,831 --> 00:34:48,419
Patrullerna som ska till slottet:flera skott hörs på andra våningen.
317
00:34:48,586 --> 00:34:50,463
Det kommer många larmsamtal.
318
00:34:51,673 --> 00:34:56,302
...det talas om skottlossningoch detonationer.
319
00:34:56,386 --> 00:35:00,640
Enligt uppgift har det på
självständighetsmottagningen på slottet-
320
00:35:00,723 --> 00:35:02,308
-förekommit skottlossning.
321
00:35:02,392 --> 00:35:04,727
Framför presidentens slott...
322
00:35:04,811 --> 00:35:07,146
Hur är läget?
323
00:35:07,313 --> 00:35:12,527
Hela landets styre befinner sig där.
Dessutom hela jävla polisledningen.
324
00:35:12,735 --> 00:35:16,656
Så i praktiken är det jag
som är nummer ett i befälsordningen.
325
00:35:17,115 --> 00:35:20,868
Jag har inga bekräftade uppgifter-
326
00:35:21,035 --> 00:35:24,497
-men jag beordrar dig dit
som förhandlare.
327
00:35:24,706 --> 00:35:26,791
Jag vill inte bråka om mandat.
328
00:35:26,958 --> 00:35:29,794
Det finns nån kommissarie därsom leder arbetet.
329
00:35:29,877 --> 00:35:35,174
Försvarsmakten är i larmberedskap,
men det här är främst en polisinsats.
330
00:35:35,842 --> 00:35:37,969
Hör på, allesammans.
331
00:35:39,387 --> 00:35:41,139
Det här är ingen övning!
332
00:36:04,871 --> 00:36:08,124
Ur vägen. Bort från staketet.
333
00:36:10,752 --> 00:36:12,337
Tanner, Skyddspolisen.
334
00:36:12,545 --> 00:36:14,213
Larsson, dataförbindelser.
335
00:36:14,422 --> 00:36:17,634
Det har hörts skottlossning
och dörrarna är stängda.
336
00:36:17,717 --> 00:36:22,347
Övervakningskamerorna ligger nere.
Servrarna utsattes för en DDoS-attack.
337
00:36:22,430 --> 00:36:26,100
Alla dataförbindelser är brutna.
Inte ens radionätet Virve funkar.
338
00:36:26,184 --> 00:36:28,394
Nån håller på med kraftig störning.
339
00:36:28,478 --> 00:36:31,606
Upp till tio angripare
med sprängmedel och handeldvapen.
340
00:36:31,731 --> 00:36:34,734
Koski? Tanner, Skyddspolisen.
341
00:36:34,901 --> 00:36:36,611
Ringde Nylund dig?
342
00:36:36,778 --> 00:36:40,782
Du är visst förhandlaren.
Det här är en enda röra.
343
00:36:40,949 --> 00:36:44,953
Riitta Pohjola, Centralkriminalpolisen.
Bara radion funkar.
344
00:36:45,119 --> 00:36:48,039
Nästan alla mobilmaster i området
ligger nere.
345
00:36:48,206 --> 00:36:53,044
Vi försöker få igång datatrafik.
De där apparaterna kan du.
346
00:36:53,336 --> 00:36:56,881
-Prickskyttarna är i ställning.
-Hörs det? Lägesrapport?
347
00:36:57,048 --> 00:37:00,301
T1 säger att kommunikationen inte funkar.
348
00:37:00,385 --> 00:37:04,472
BRYSSEL, BELGIEN
349
00:37:14,566 --> 00:37:16,234
Koppla fram honom.
350
00:37:16,442 --> 00:37:18,653
Det är Peter Nylund från Helsingfors.
351
00:37:18,820 --> 00:37:23,449
Presidentens slott har utsattsför ett väpnat angrepp.
352
00:37:29,914 --> 00:37:34,919
- O, har du lokaliserat målet?
-Nej, inte än.
353
00:37:36,254 --> 00:37:37,881
Leta rätt på honom.
354
00:37:41,509 --> 00:37:43,678
General Morel.
355
00:37:43,845 --> 00:37:46,431
Kom fram.
356
00:37:47,015 --> 00:37:49,309
Bespara oss lite tid.
357
00:37:50,101 --> 00:37:53,646
Ni vill inte att vi börjar skjuta folk.
358
00:37:56,107 --> 00:37:58,693
Jag tänker avrätta folk ur gisslan.
359
00:38:00,153 --> 00:38:02,655
Jag är här.
360
00:38:07,243 --> 00:38:08,828
Ur vägen.
361
00:38:15,919 --> 00:38:18,087
Vem är hon?
362
00:38:21,216 --> 00:38:24,177
Mitt sällskap.
363
00:38:24,260 --> 00:38:27,513
-Ditt sällskap?
-Ja.
364
00:38:27,680 --> 00:38:30,642
Ta med henne också.Hon är en del av paketet.
365
00:38:30,725 --> 00:38:33,394
Vi behöver henne senare.
366
00:38:34,270 --> 00:38:36,022
Sätt fart!
367
00:38:47,617 --> 00:38:49,994
Hör på, Tanner.
368
00:38:50,078 --> 00:38:53,915
Vi har många kanaler öppna
men angriparna har inte tagit kontakt.
369
00:38:54,123 --> 00:38:57,669
De är uppenbarligen proffs.Kanske yrkessoldater.
370
00:38:57,752 --> 00:39:01,381
Alla ingångar är apterade med sprängmedel.
371
00:39:01,589 --> 00:39:05,301
Vakterna är förmodligen avväpnade,en del dödade.
372
00:39:06,094 --> 00:39:09,055
Presidenten måste fås ut levande.
373
00:39:10,473 --> 00:39:13,059
Uppfattat.
374
00:39:14,352 --> 00:39:16,312
Sätt er.
375
00:39:30,785 --> 00:39:32,287
Händerna.
376
00:39:32,537 --> 00:39:36,499
Gruppen samlad.
Situationen under kontroll.
377
00:39:38,668 --> 00:39:41,588
-De tar kontakt!
-Med satellittelefon.
378
00:39:49,512 --> 00:39:53,975
Det här är kommissarie Markus Tanner.
Vem talar jag med?
379
00:39:54,058 --> 00:39:56,269
Är ni insatsledare?
380
00:39:56,436 --> 00:39:58,396
Jag är förhandlaren.
381
00:39:58,563 --> 00:40:01,649
- Vem där?
-Vasa Janković.
382
00:40:01,733 --> 00:40:05,486
Ta reda på allt om Vasa Janković.
383
00:40:05,695 --> 00:40:09,741
Vi hörde skottlossning.Är alla oskadda?
384
00:40:09,908 --> 00:40:12,577
Vi vill inte göra nån illa.
385
00:40:12,660 --> 00:40:16,456
- Hur mår presidenten?
-Bra.
386
00:40:16,623 --> 00:40:20,126
- Och alla andra?
-Bra.
387
00:40:20,335 --> 00:40:23,963
Skicka bevis till oss om
att alla är välbehållna.
388
00:40:24,047 --> 00:40:25,548
Kan ni göra det?
389
00:40:25,715 --> 00:40:28,301
Först vill jag ge er en liten present.
390
00:40:30,219 --> 00:40:32,764
Samtalet bröts.
391
00:40:33,014 --> 00:40:36,351
Han la på. Vad är det för present?
392
00:40:36,517 --> 00:40:40,438
-Vilken satellit använder de?
-Jag tar reda på det.
393
00:40:42,690 --> 00:40:44,817
Har du bättre bild på ytterdörren?
394
00:40:44,901 --> 00:40:46,903
Ställ er upp!
395
00:40:46,986 --> 00:40:48,446
Med en gång!
396
00:40:49,364 --> 00:40:51,407
Kom igen! Snabbare!
397
00:41:02,543 --> 00:41:04,128
Sätt fart!
398
00:41:09,133 --> 00:41:11,135
Kom igen! Rappa på!
399
00:41:12,929 --> 00:41:15,890
- Dörrarna öppnas.- Människor kommer ut.
400
00:41:16,057 --> 00:41:18,684
Kom hitåt!
401
00:41:18,851 --> 00:41:21,229
Det kommer människor från Helenegatan.
402
00:41:21,396 --> 00:41:25,316
De kommer från flera dörrar.
403
00:41:25,525 --> 00:41:29,946
Alla poliser ska iväg
och prata med de frigivna.
404
00:41:30,113 --> 00:41:32,990
Låt dem inte skingras och försvinna.
405
00:41:33,199 --> 00:41:35,451
Den här vägen!
406
00:41:36,744 --> 00:41:39,038
Rappa på!
407
00:41:40,790 --> 00:41:42,917
Håll händerna synliga!
408
00:41:43,084 --> 00:41:47,547
Stoppa trafiken på Alexandersgatan
och få bort människorna.
409
00:41:47,630 --> 00:41:50,883
- Alla måste bokföras!
-Ta skadade till Riddarhusparken.
410
00:41:51,050 --> 00:41:53,219
Notera alla uppgifter.
411
00:41:53,427 --> 00:41:57,140
Är det reportrar där?
Åt helvete med dem!
412
00:42:03,688 --> 00:42:08,442
-Steg två fullgjort.
- Bra. Fortsätt enligt planen.
413
00:42:11,487 --> 00:42:13,573
Nu ringer de igen.
414
00:42:15,616 --> 00:42:17,702
Det är Tanner.
415
00:42:17,827 --> 00:42:21,539
Vi släpper inte fler gäster
för tillfället.
416
00:42:22,248 --> 00:42:24,667
Är presidenten kvar hos er?
417
00:42:25,918 --> 00:42:27,712
Han är fortfarande här.
418
00:42:27,795 --> 00:42:33,968
Han är här tillsammans med...
en grupp prominenta personer.
419
00:42:34,385 --> 00:42:36,512
Vi håller dem gisslan.
420
00:42:38,139 --> 00:42:40,683
Vilka är era krav?
421
00:42:43,853 --> 00:42:46,314
Mina krav är...
422
00:42:46,397 --> 00:42:52,528
För det första
att min far Borislav Janković friges.
423
00:42:52,612 --> 00:42:55,698
Flyg hit honom i en helikopter.
424
00:42:55,865 --> 00:42:58,784
Dessutom vill jag ha ett privatplan.
425
00:42:58,951 --> 00:43:02,788
Den ska vara tankad och klar
för att lyfta från Malms flygplats.
426
00:43:04,206 --> 00:43:05,916
För det tredje...
427
00:43:06,125 --> 00:43:09,962
Jag behöver nån som kan
överföra kryptovalutor.
428
00:43:10,171 --> 00:43:13,507
Jag ska ha dem tillgängliga
inom 30 minuter.
429
00:43:14,592 --> 00:43:18,012
Ni får vidare instruktioner senare.
430
00:43:19,639 --> 00:43:23,142
-Uppfattade du det, Koski?
-Japp.
431
00:43:23,225 --> 00:43:25,144
Kan vi ringa er?
432
00:43:25,311 --> 00:43:30,399
-Utred helikoptern och flygplanet.
-Direktkontakt med fängelseledningen.
433
00:43:30,483 --> 00:43:33,903
Sätt fart på kryptosnubbarna.
Och ring ministeriet.
434
00:43:36,280 --> 00:43:38,574
Se till att upfylla deras krav.
435
00:43:38,783 --> 00:43:42,912
Att rädda presidenten är det viktiga.
Vi måste få mer tid.
436
00:43:42,995 --> 00:43:47,249
Och släck för helvete ner
nyhetssändningen!
437
00:43:50,336 --> 00:43:55,716
Vi har tittat på DDoS-attacken.
Botnätverket bestod av tusentals datorer.
438
00:43:55,841 --> 00:44:00,888
Attacken har stötts med stora pengar.
De måste vara ute efter nåt specifikt.
439
00:44:01,013 --> 00:44:03,641
Sylvia är fortfarande inne
med general Morel.
440
00:44:03,849 --> 00:44:06,685
Hon klarar sig nog.
441
00:44:10,731 --> 00:44:15,569
-Hon är väl inte bara Morels livvakt?
- Nej. Hon ska utreda Morels förehavanden.
442
00:44:16,153 --> 00:44:18,823
- Varför?
-Det är hemlig information.
443
00:44:19,031 --> 00:44:23,285
Jag vill att du är med på ett mötemed mig och finska myndigheter.
444
00:44:23,452 --> 00:44:25,621
Uppfattat.
445
00:44:28,916 --> 00:44:32,336
Borislav Janković dömdes i Haag-
446
00:44:32,586 --> 00:44:37,091
-och har avtjänat sitt straff i Sverigeoch nu här i Finland.
447
00:44:37,258 --> 00:44:42,888
Vasa är hans ende son som är i livet.
Men det här handlar inte bara om Janković.
448
00:44:43,055 --> 00:44:48,686
General Morel ledde en insats för
att gripa och ställa Janković inför rätta.
449
00:44:48,853 --> 00:44:53,649
Morel är för Nato och förespråkarhårdare sanktioner mot Ryssland.
450
00:44:53,858 --> 00:44:57,278
-Moskva.
- Cyberattacken tyder starkt på det.
451
00:44:57,444 --> 00:45:00,072
Nu ringer de igen.
452
00:45:00,656 --> 00:45:02,408
Jag måste lägga på.
453
00:45:02,533 --> 00:45:06,537
Jag utgår ifrån
att man går med på mina krav.
454
00:45:06,662 --> 00:45:09,331
Vasa, du har folk där som leder mitt land.
455
00:45:09,665 --> 00:45:12,793
Jag måste få veta att alla lever
och är välbehållna.
456
00:45:12,960 --> 00:45:16,797
Sen kan vi diskutera
frigivningen av din far.
457
00:45:16,881 --> 00:45:20,676
Släppte jag inte precis
flera hundra personer?
458
00:45:20,759 --> 00:45:26,724
Jo, men jag måste veta att de lever.
Det gäller speciellt Finlands president.
459
00:45:26,807 --> 00:45:30,186
-Du får bevisen.
- Jag behöver dem nu.
460
00:45:30,269 --> 00:45:32,521
Sluta ge mig order.
461
00:45:32,855 --> 00:45:35,733
Bevisa för mig nu att de lever.
462
00:45:50,706 --> 00:45:54,543
-Han vill veta att ni är välbehållen.
-Hallå?
463
00:45:54,627 --> 00:45:57,546
-Herr president?
- Ja.
464
00:45:57,630 --> 00:45:59,840
-Är allt väl med er?
-Ja.
465
00:46:00,007 --> 00:46:02,468
Så bra. Och de andra i gisslan?
466
00:46:04,053 --> 00:46:06,013
Är du nöjd nu?
467
00:46:06,138 --> 00:46:08,140
Tills vidare.
468
00:46:09,934 --> 00:46:14,188
-Tror du att din far var oskyldig?
- Låt oss prata om mina pengar.
469
00:46:14,480 --> 00:46:16,649
Var han ingen krigsförbrytare?
470
00:46:16,816 --> 00:46:19,527
Jag vill ha 100 miljoner i bitcoin.
471
00:46:19,652 --> 00:46:21,654
- 100 miljoner?
-Ja.
472
00:46:21,779 --> 00:46:24,907
Du förstår säkert-
473
00:46:24,990 --> 00:46:28,285
-att jag inte har tillgång
till såna summor med en gång.
474
00:46:28,369 --> 00:46:31,956
Er finansminister kommer säkert på
nån lösning.
475
00:46:33,040 --> 00:46:36,836
Gå med på allt.
Vi måste få ut presidenten.
476
00:46:37,086 --> 00:46:41,465
- Vi kan väl prata om det.- Nej. Det är inte förhandlingsbart.
477
00:46:41,590 --> 00:46:43,425
Samtalet bröts.
478
00:46:43,592 --> 00:46:47,680
Börja inte konstra!Spela inte hjälte, för helvete!
479
00:46:49,473 --> 00:46:53,352
Kejsarinnan. Det är Omerta.
480
00:46:53,435 --> 00:46:55,813
- Steg tre fullgjort.
-Bra.
481
00:46:56,313 --> 00:46:58,983
Vi får väl se om de håller vad de lovar.
482
00:47:11,787 --> 00:47:15,708
-Vi har kontaktat fängelseledningen.
-T1, uppfattat.
483
00:47:15,875 --> 00:47:19,462
Kolla om helikoptern är klar.
Flygvapnet har informerats.
484
00:47:19,628 --> 00:47:22,506
Luftrummet i Nyland har stängts.
485
00:47:22,590 --> 00:47:25,342
Vi fick redan veta det. Böle. Uppfattat.
486
00:47:31,724 --> 00:47:33,976
Ta på de här.
487
00:47:35,519 --> 00:47:37,521
Undervåningen klar.
488
00:47:49,658 --> 00:47:52,453
Här har ni leksakerna.
489
00:47:56,999 --> 00:47:58,876
Upp med dig!
490
00:48:01,170 --> 00:48:03,005
Skulle jag kunna få vatten?
491
00:48:03,589 --> 00:48:05,090
Nej.
492
00:48:05,591 --> 00:48:08,844
-Jag måste gå på toa.
-Håll käften och sätt dig.
493
00:48:09,386 --> 00:48:12,723
Du, upp. Res dig upp!
494
00:48:12,932 --> 00:48:15,059
Sträck fram händerna.
495
00:48:19,980 --> 00:48:21,357
Sätt dig.
496
00:48:28,155 --> 00:48:30,908
Jag har en fråga, herr president.
497
00:48:35,412 --> 00:48:38,707
Varför stödde ni det olagliga kriget
i Kosovo?
498
00:48:40,126 --> 00:48:43,546
Ni var en del av det.
Ni var ansvarig.
499
00:48:44,088 --> 00:48:46,924
Vi fick komma överens
med mäktigare länder.
500
00:48:47,091 --> 00:48:49,510
Precis. EU-länder.
501
00:48:50,219 --> 00:48:52,972
Vill ni att Finland går med i Nato?
502
00:48:54,807 --> 00:48:57,893
Det är inte mitt beslut.
503
00:48:59,186 --> 00:49:02,022
Vet ni att min mor dog i Kosovo?
504
00:49:02,440 --> 00:49:05,776
I en humanitär attack. Visste ni om det?
505
00:49:06,986 --> 00:49:09,363
Juni 1999.
506
00:49:09,572 --> 00:49:12,408
Mitt på ljusa dan dog 70 personer.
507
00:49:16,912 --> 00:49:18,956
Sätt på masken.
508
00:50:08,756 --> 00:50:11,217
Varo 2, Varo 3 redo.
509
00:50:11,383 --> 00:50:14,053
Enhet 1 och 2, håll era ställningar.
510
00:50:14,136 --> 00:50:17,473
-Prickskyttarna, var beredda.
-Helikoptern har landat.
511
00:50:19,600 --> 00:50:22,311
Två mål kommer ut.
512
00:50:23,813 --> 00:50:27,191
Hej, översten.
513
00:50:27,650 --> 00:50:29,276
- Din far har landat.- Bra.
514
00:50:29,485 --> 00:50:31,487
Planet står redo på Malms flygplats.
515
00:50:31,695 --> 00:50:34,990
-Och pengarna?
- Vi överför dem i detta nu.
516
00:50:35,116 --> 00:50:37,118
Vi hade en överenskommelse.
517
00:50:39,245 --> 00:50:41,831
Släpp gisslan.
518
00:50:43,457 --> 00:50:45,626
Du måste lita på mig.
519
00:50:49,964 --> 00:50:51,465
Hämta min far.
520
00:50:51,632 --> 00:50:55,386
-Skanna honom, skanna helikoptern.
-Okej.
521
00:50:55,469 --> 00:50:59,765
Gör plats för fordonet.
Flytta på er!
522
00:51:19,452 --> 00:51:23,414
-Överste Korte. Vem leder insatsen?
-Kommissarie Koski.
523
00:51:23,581 --> 00:51:28,377
Specialtrupperna går in i slottet.
Vår uppgift är att rädda presidenten.
524
00:51:28,461 --> 00:51:32,381
Polisledningen är informerad.
Arméns befälhavare har beordrat det.
525
00:51:32,465 --> 00:51:35,676
Han är på semester i Kenya.
Det är en militäroperation.
526
00:51:35,760 --> 00:51:37,386
Du följer med.
527
00:51:37,553 --> 00:51:41,807
Ta med honom och ge honom utrustning.
En förhandlare kan behövas.
528
00:51:45,728 --> 00:51:49,106
Snabba på. Det anländer förstärkningar.
529
00:51:57,406 --> 00:52:01,160
Vi för dem till helikoptern. Allt klart.
530
00:52:03,829 --> 00:52:06,999
Vasa, översten är på väg dit.
531
00:52:16,425 --> 00:52:18,969
Låt mig vara.
532
00:52:21,597 --> 00:52:23,933
Är allt okej?
533
00:52:27,770 --> 00:52:29,772
Bort med tassarna.
534
00:52:29,939 --> 00:52:33,651
Du behöver inte vara orolig.
Vi kommer att skydda dig.
535
00:52:33,817 --> 00:52:37,530
Såsom du skyddade din bror?
536
00:52:38,239 --> 00:52:39,949
Pappa...
537
00:52:40,115 --> 00:52:44,036
Kalla mig inte pappa.
538
00:52:52,211 --> 00:52:54,213
Delta, sätt fart.
539
00:53:02,012 --> 00:53:03,597
Pengarna har kommit.
540
00:53:03,681 --> 00:53:06,058
Nu sticker vi.
541
00:53:06,225 --> 00:53:09,812
Jag har nya instruktioner. Lyssna noga.
542
00:53:09,979 --> 00:53:12,273
Planen har ändrats.
543
00:53:12,439 --> 00:53:16,318
Jag vill att du dödar honom. Förstått?
544
00:53:29,290 --> 00:53:32,710
O, se upp. Rörelse på taket.
545
00:53:35,462 --> 00:53:36,880
Rappa på!
546
00:53:38,382 --> 00:53:40,384
Rappa på!
547
00:53:40,467 --> 00:53:42,303
Kom igen!
548
00:53:42,511 --> 00:53:44,221
Snabbare!
549
00:53:44,471 --> 00:53:46,515
Alla ut!
550
00:53:46,682 --> 00:53:48,350
Rappa på!
551
00:53:51,228 --> 00:53:54,648
Den första gruppen går till helikoptern.
552
00:54:00,487 --> 00:54:03,407
Bravo 2.Sju personer kliver in i helikoptern.
553
00:54:04,199 --> 00:54:06,785
Charlie, Delta, framåt.
554
00:54:06,869 --> 00:54:08,996
Nu!
555
00:54:13,208 --> 00:54:15,919
Delta kommer fram till plan noll.
556
00:54:16,086 --> 00:54:20,215
Skärmen blir svart.
Den undre skärmen är svart.
557
00:54:20,340 --> 00:54:23,594
Charlie 1. Målet anträffat. Södra salen.
558
00:54:27,639 --> 00:54:29,892
Delta 2. Vi ser målet.
559
00:54:32,060 --> 00:54:35,606
Kontakt, kontakt. Delta, kontakt.
560
00:54:37,566 --> 00:54:39,318
Delta 1, skrid till verket.
561
00:54:42,946 --> 00:54:44,698
Lyft! Åk!
562
00:54:46,575 --> 00:54:48,410
Nu drar vi!
563
00:54:50,245 --> 00:54:53,373
Helikoptern lyfter.Sju personer finns ombord.
564
00:54:54,166 --> 00:54:56,293
-Delta, framåt.
- Delta 1.
565
00:55:06,303 --> 00:55:08,722
Delta 3 beskjuten!
566
00:55:12,518 --> 00:55:14,144
Kom nu!
567
00:55:14,645 --> 00:55:17,231
Kom, Zlatko!
568
00:55:17,314 --> 00:55:20,651
Helikoptern i rörelse.T2, T3, gå till ställning 2.
569
00:55:20,776 --> 00:55:22,778
Delta, skrid till verket.
570
00:55:25,239 --> 00:55:28,200
Leta rätt på presidenten bland gisslan.
571
00:55:29,993 --> 00:55:33,705
Delta 1.Salen och en del av gisslan säkrad.
572
00:55:34,331 --> 00:55:37,167
Inga vapen!
573
00:55:37,251 --> 00:55:39,878
Omerta, gå över till plan B.
574
00:55:44,550 --> 00:55:46,093
HISSDÖRRARNA ÖPPNA
575
00:55:46,260 --> 00:55:49,137
Elen är tillbaka i en del av byggnaden.
576
00:55:49,221 --> 00:55:52,599
Delta 1.Presidenten finns inte bland gisslan.
577
00:55:52,849 --> 00:55:55,852
Delta, ta er till trappanoch andra våningen.
578
00:55:56,061 --> 00:55:58,105
Sprängmedel på andra våningen.
579
00:55:58,647 --> 00:56:02,567
Hiss sex
verkar vara på väg till källarvåningarna.
580
00:56:02,734 --> 00:56:05,988
Tanner, på bottenvåningen
finns en möjlig flyktväg.
581
00:56:06,154 --> 00:56:08,156
Våra mannar finns redan i tunneln.
582
00:56:08,240 --> 00:56:10,909
Sprängmedel vid dörrarna.
Bombgrupperna redo.
583
00:56:12,077 --> 00:56:13,829
Masker!
584
00:56:19,626 --> 00:56:22,796
Gå nerför trappan och sen till vänster.
585
00:56:24,172 --> 00:56:28,302
Gå rakt fram en bit och sen till höger.
Du hittar ingången där.
586
00:56:28,468 --> 00:56:30,637
T3, T4, taket säkrat.
587
00:56:37,102 --> 00:56:40,939
Tanner, våra mannar finns redan i tunneln.
588
00:56:41,064 --> 00:56:44,192
Men det finns ingen täckning där...
589
00:57:12,471 --> 00:57:15,140
Karhu 4. Nylund. Hör du mig?
590
00:57:15,348 --> 00:57:16,725
K4 hör.
591
00:57:16,892 --> 00:57:19,936
Låt helikoptern landa.
592
00:57:20,020 --> 00:57:22,105
Presidenten sitter i helikoptern.
593
00:57:22,189 --> 00:57:25,317
Angriparna och gisslan
har likadana kläder.
594
00:57:25,400 --> 00:57:30,572
Gisslan har plastvapen.De går inte att skilja från varann.
595
00:57:30,655 --> 00:57:34,493
Presidenten får inte skada sig.
596
00:57:34,576 --> 00:57:38,663
Flygledartornet i Malm.November 1 ber om landningstillstånd.
597
00:57:38,830 --> 00:57:42,209
Ingen får skjutas på flygplatsen.
Är det uppfattat?
598
00:57:42,292 --> 00:57:45,003
- Bekräfta det.- Karhu 4, uppfattat.
599
00:57:45,796 --> 00:57:48,340
Falcon är redo.
600
00:57:48,423 --> 00:57:51,927
-Våldsanvändning på min order.
- Uppfattat.
601
00:57:53,094 --> 00:57:57,182
Lägesrapport till alla enheter.Presidenten befinner sig i helikoptern.
602
00:57:57,307 --> 00:58:00,310
Jag upprepar.Presidenten är i helikoptern.
603
00:59:09,337 --> 00:59:12,757
Hör nån mig? Fyra skjutna poliser.
604
00:59:12,966 --> 00:59:14,885
Inga livstecken.
605
00:59:18,763 --> 00:59:21,349
A14, i tunneln.
606
00:59:21,516 --> 00:59:24,895
På väg till Observatorieberget.
607
00:59:45,957 --> 00:59:50,003
Kom nu, översten!
Vi är strax framme!
608
01:00:24,537 --> 01:00:27,832
Kör normalt. Sakta nu.
609
01:00:29,042 --> 01:00:30,418
Jag tappade bort dem.
610
01:00:30,585 --> 01:00:34,589
Tanner, Karhu 2.Jag ser och hör dig. Håll linjen öppen.
611
01:00:34,756 --> 01:00:37,759
Det kommer en biltill korsningen vid Bernhardsgatan
612
01:00:37,968 --> 01:00:39,678
Okej.
613
01:00:44,849 --> 01:00:47,686
Trapporna bakom kyrkan.
Jag går längs Unionsgatan.
614
01:00:47,894 --> 01:00:49,312
Vi följer dig.
615
01:00:49,521 --> 01:00:53,358
Drönaren har visuell kontakt.
En Volvo framme till vänster.
616
01:00:53,483 --> 01:00:56,278
I hörnet av Huvudstaben.
617
01:01:09,916 --> 01:01:11,710
Fan också!
618
01:01:12,043 --> 01:01:15,589
Janković på Fabiansgatan. En Volvo.
Kör mot Esplanaden.
619
01:01:15,755 --> 01:01:19,467
- Vi ser den här.
-Jag kör efter.
620
01:01:35,108 --> 01:01:36,484
Den bilen.
621
01:01:42,407 --> 01:01:45,327
Parkeringsgarage. Jag kör efter.
622
01:02:24,658 --> 01:02:26,743
Målet hittat.
623
01:02:50,475 --> 01:02:52,227
Jag skuggar den!
624
01:03:26,803 --> 01:03:29,639
Berätta var helikoptern flyger.
625
01:05:22,419 --> 01:05:24,671
Det fanns bara en person i Volvon.
626
01:05:24,963 --> 01:05:28,466
Tanner, situationen är pågåendepå Malms flygplats.
627
01:05:31,261 --> 01:05:33,722
Flygplatsen är avspärrad.
628
01:05:33,847 --> 01:05:35,306
Karhu 4, uppfattat.
629
01:05:35,515 --> 01:05:39,602
Trafiken stoppad på Lahtisvägenoch Ring III vid Malm.
630
01:05:39,811 --> 01:05:43,231
Malms flygledartorn,Falcon redo vid Sierra.
631
01:05:43,356 --> 01:05:46,359
Vi avvaktar fortfarande.
632
01:05:54,200 --> 01:05:56,786
-Hur går det?
- Bra. Du är vid liv.
633
01:05:56,953 --> 01:06:00,415
Ses vi på Malm eller på mötesplatsen?
634
01:06:00,498 --> 01:06:02,667
Vi ses vid LZ. Okej?
635
01:06:02,876 --> 01:06:06,296
Okej. Vi ses där.
636
01:06:09,424 --> 01:06:12,802
Kom nu!
637
01:06:19,893 --> 01:06:22,771
Det kommer folk ur helikoptern.
638
01:06:22,896 --> 01:06:25,482
En, två, tre, fyra.
639
01:06:30,153 --> 01:06:32,197
Avvakta.
640
01:06:34,240 --> 01:06:37,077
Håll ställningarna.
Våldsanvändning på min order.
641
01:06:37,160 --> 01:06:39,245
Alla springer mot flygplanet.
642
01:06:39,329 --> 01:06:40,872
Rappa på!
643
01:06:47,337 --> 01:06:51,508
De rör sig fortfarande mot planet.Sju stycken.
644
01:06:53,093 --> 01:06:54,511
Framåt!
645
01:06:54,594 --> 01:06:57,806
De rör sig fortfarande mot flygplanet.
646
01:06:58,056 --> 01:07:01,142
Alfa 35. Tango 1 grön.
647
01:07:01,309 --> 01:07:04,145
En del går ner på knä.
648
01:07:04,229 --> 01:07:07,232
En kliver ombord.
649
01:07:12,529 --> 01:07:17,200
Gör planet startklart.
Vi måste vara i luften om fem minuter.
650
01:07:18,743 --> 01:07:22,038
Leta efter spårningsutrustning.
651
01:07:22,122 --> 01:07:24,290
-Allt i sin ordning!
- Det är rent.
652
01:07:24,374 --> 01:07:26,459
Kliv ombord! Med en gång!
653
01:07:27,627 --> 01:07:29,295
Alla in i planet!
654
01:07:36,719 --> 01:07:40,181
-Ge klartecken nu.
-Klartecken har inte getts.
655
01:07:46,771 --> 01:07:48,231
Stopp!
656
01:07:48,398 --> 01:07:51,609
Skott.Ett skott har avfyrats på flygplatsen.
657
01:07:51,776 --> 01:07:53,737
-Vem sköt?
- Oidentifierad.
658
01:07:53,903 --> 01:07:55,613
De skjuter mot varann.
659
01:07:58,450 --> 01:08:01,244
Bär henne ombord! Fort!
660
01:08:01,327 --> 01:08:06,124
De slåss. Nu går två in.
661
01:08:06,624 --> 01:08:09,169
Två kliver ombord på planet.
662
01:08:09,461 --> 01:08:12,172
- Avvakta, avvakta.- En tredje går in.
663
01:08:12,297 --> 01:08:14,758
De måste identifieras först för helvete!
664
01:08:14,924 --> 01:08:16,593
Ge oss klartecken.
665
01:08:16,760 --> 01:08:19,512
Vi skjuter inte innan vi är helt säkra.
666
01:08:19,637 --> 01:08:22,932
Tango 2 orange och Tango 1 grön.
667
01:08:23,016 --> 01:08:26,102
- Avvakta.- Tre är ute.
668
01:08:33,735 --> 01:08:35,862
Nej!
669
01:08:36,029 --> 01:08:37,906
Skott.
670
01:08:38,114 --> 01:08:40,658
Vem sköt han?
671
01:08:41,242 --> 01:08:45,413
Fan också! Avvakta! Helvete!
672
01:08:45,497 --> 01:08:47,582
Vad i helvete gör de?
673
01:08:47,665 --> 01:08:51,294
- Planet är i rörelse.- Planet rullar mot startbanan.
674
01:08:51,461 --> 01:08:53,546
T2, kolla målet.
675
01:08:54,130 --> 01:08:56,424
Kollar målet.
676
01:08:58,927 --> 01:09:01,387
Håll händerna synliga!
677
01:09:01,596 --> 01:09:05,767
-Håll händerna synliga!
-Håll händerna synliga!
678
01:09:29,791 --> 01:09:32,126
Presidenten är skjuten.
679
01:09:32,210 --> 01:09:35,922
Jag upprepar. Presidenten är skjuten.
680
01:10:27,849 --> 01:10:31,769
...polisen avdelar enhetertill Helsingfors.
681
01:10:31,853 --> 01:10:35,606
Även flygvapnet har höjt sin beredskap.
682
01:10:35,690 --> 01:10:38,026
Ta reda på vem som har tjänsteansvar.
683
01:10:38,192 --> 01:10:42,196
Alldeles nyss hörde vi skottlossningfrån Malms flygplats.
684
01:10:42,905 --> 01:10:45,992
Det är svårt att göra sig en helhetsbild-
685
01:10:46,159 --> 01:10:51,789
-delvis beroende på myndigheternas
oklara och motstridiga uppgifter.
686
01:10:53,583 --> 01:10:57,045
- Var befinner ni er?
-Vi är på väg mot landningszonen.
687
01:10:57,211 --> 01:11:02,717
Målet har eliminerats. Bra jobbat.
Fortsätt till destinationen.
688
01:11:28,159 --> 01:11:30,328
Fan vad det gör ont.
689
01:11:30,453 --> 01:11:33,331
Nu vet vi att kärringen inte kan skjuta.
690
01:11:37,710 --> 01:11:41,798
-Jag trodde att du dog.
-Inte än.
691
01:11:41,881 --> 01:11:43,508
Håll käften!
692
01:11:46,886 --> 01:11:49,639
Vad säger man om oss?
Är vi berömda?
693
01:11:54,477 --> 01:11:58,147
Här vill jag landa. Ta ut kursen.
694
01:12:33,975 --> 01:12:36,894
Var är de? Ser du dem?
695
01:12:37,228 --> 01:12:39,272
Ja. Där är de.
696
01:12:39,772 --> 01:12:42,024
Flygplanet är på väg ner.
697
01:12:42,525 --> 01:12:46,153
De har flugit i cirklar i finskt luftrum.
698
01:12:57,206 --> 01:13:00,001
De tänker väl inte landa på rakan i Lusi?
699
01:13:00,126 --> 01:13:02,545
Vi hinner inte dit i tid
med vår utrustning.
700
01:13:02,628 --> 01:13:04,588
Fan också!
701
01:13:18,769 --> 01:13:22,148
-Vasa.
-Planet i luften. Med en gång!
702
01:13:22,315 --> 01:13:24,483
Det gick nästan åt pipan.
703
01:13:40,666 --> 01:13:43,836
De flyger i mörker
med avstängd transponder.
704
01:13:43,919 --> 01:13:48,549
Planet lämnar finskt luftrumoch går in i ryskt luftrum.
705
01:13:48,632 --> 01:13:51,886
Finlands regering har situationen
under full kontroll.
706
01:13:51,969 --> 01:13:55,890
Vi arbetar målmedvetet
i samarbete med EU-
707
01:13:56,140 --> 01:14:01,645
-och med internationella partnerför att kunna gripa dem snabbt.
708
01:14:07,109 --> 01:14:08,736
Då så...
709
01:14:09,737 --> 01:14:12,364
Då så. Vi kan fortsätta.
710
01:14:12,531 --> 01:14:16,118
Ett AWACS-plan från Natohar skuggat Falcon-planet.
711
01:14:16,202 --> 01:14:19,789
Det flyger in i belarusiskt luftrum snart.
712
01:14:19,872 --> 01:14:22,291
Till Belarus?
713
01:14:22,458 --> 01:14:27,505
-Ligger Titov bakom det här?
- Det verkar så. Moskva stöttar honom.
714
01:14:27,588 --> 01:14:30,007
Vasa Janković ville rädda sin far-
715
01:14:30,216 --> 01:14:33,552
-men nån annan beordrade mordet
på er president.
716
01:14:33,636 --> 01:14:37,223
En av de våra är med på planet.
717
01:14:50,945 --> 01:14:53,030
Jag måste gå på toa.
718
01:15:13,133 --> 01:15:15,052
Upp med händerna! Polisen!
719
01:15:15,261 --> 01:15:16,637
Sätt er!
720
01:15:30,901 --> 01:15:33,362
Pappa! Pappa!
721
01:15:39,785 --> 01:15:41,996
Pappa!
722
01:15:48,002 --> 01:15:50,754
Kolla så att planet inte har skador.
723
01:15:50,838 --> 01:15:56,593
Cyberattacken som slog ut datanätet
utfördes bakom östgränsen.
724
01:15:56,760 --> 01:15:59,763
-Hur vet ni det?
-Vi behöver mer resurser.
725
01:15:59,847 --> 01:16:02,975
Jag ansvarar för Finlands inre säkerhet.
726
01:16:03,058 --> 01:16:06,437
På planet finns de
som mördade Finlands president.
727
01:16:06,729 --> 01:16:10,524
Flög planet till Belarus
kan jag inte göra nåt.
728
01:16:10,607 --> 01:16:13,777
Utrikesministeriet tar hand om saken
ihop med EU.
729
01:16:13,861 --> 01:16:16,989
-Det var en terrorattack.
-Jag vet. Jag var där.
730
01:16:17,156 --> 01:16:20,075
Genom internationellt samarbete
får vi fast dem.
731
01:16:20,284 --> 01:16:22,036
Vi reder ut det här senare!
732
01:16:22,244 --> 01:16:26,749
Statsministern tvingas förklara
för folket att presidenten är död.
733
01:16:26,832 --> 01:16:31,045
Vi måste anordna begravning,
nya val och få fram en efterträdare.
734
01:16:31,128 --> 01:16:34,631
Där ligger vårt fokus nu!
735
01:16:53,067 --> 01:16:55,944
Vi landar om åtta minuter.
736
01:17:01,241 --> 01:17:04,203
I Finland inleds en sorgeperiod.
737
01:17:04,369 --> 01:17:08,999
Vi ber självfallet EU-organisationer
om bistånd-
738
01:17:09,208 --> 01:17:14,797
-men det kommer att begravas
i diplomati och byråkrati för lång tid.
739
01:17:15,923 --> 01:17:19,676
Hur kan jag ta mig till Belarus?
740
01:17:20,719 --> 01:17:23,138
Hör på nu, Tanneri.
741
01:17:23,305 --> 01:17:28,936
Visste du att Skyddspolisen är
världens bästa underrättelsetjänst?
742
01:17:29,061 --> 01:17:31,730
Ingen är lika bra som vi.
743
01:17:31,939 --> 01:17:37,069
-Så kan du få mig till Belarus?
-Jag är ju tjänsteman.
744
01:17:37,152 --> 01:17:40,697
Men vi kan inte
vara med på det här officiellt.
745
01:17:40,781 --> 01:17:43,242
Leclair, då?
746
01:17:44,034 --> 01:17:48,163
Marie Leclair
representerar EU:s mörka sida.
747
01:17:48,330 --> 01:17:50,707
Hon är en falsk jävel.
748
01:17:53,961 --> 01:17:56,922
Jag är bara en statstjänsteman.
749
01:18:02,553 --> 01:18:07,391
Vi känner till kidnapparnas destination.
Det är ett gammalt industrikomplex-
750
01:18:07,558 --> 01:18:11,311
-som fungerade som trollfabrikunder Brexit-omröstningen.
751
01:18:11,395 --> 01:18:15,941
Den delen av Belarus är instabil
och saknar pålitligt styre.
752
01:18:16,066 --> 01:18:20,696
Jag kan omöjligen skicka
en insatsstyrka över gränsen.
753
01:18:20,904 --> 01:18:23,740
Vi har en agent
och en prominent general där.
754
01:18:23,824 --> 01:18:26,785
Jag måste få ut Sylvia därifrån.
755
01:18:26,994 --> 01:18:30,789
Ja. Jag kan bara
erbjuda satellitövervakning-
756
01:18:31,164 --> 01:18:33,709
-och evakuering från gränsen.
757
01:18:33,875 --> 01:18:35,836
Kan nån få mig över gränsen?
758
01:18:36,003 --> 01:18:38,839
- Jag har Jonesy och Sinclair.- Legosoldaterna.
759
01:18:38,964 --> 01:18:43,677
De deltog i en insats mot fabrikensom aldrig blev av.
760
01:18:43,885 --> 01:18:46,596
Men de känner till området.
761
01:19:12,664 --> 01:19:17,836
MILITÄR FLYGBAS
BELARUS
762
01:19:28,263 --> 01:19:30,599
Ni kan behålla pistolerna.
763
01:19:30,766 --> 01:19:33,435
De tunga vapnen och flygplanet
blir kvar här.
764
01:19:35,145 --> 01:19:37,522
Visa upp det här vid porten.
765
01:19:37,731 --> 01:19:40,233
Ta den nordliga ringleden.
766
01:19:40,400 --> 01:19:42,694
Kör sen M6 västerut.
767
01:19:43,195 --> 01:19:45,113
Kom inte tillbaka.
768
01:19:45,947 --> 01:19:47,783
Då så.
769
01:19:48,408 --> 01:19:50,118
Uppfattat.
770
01:19:57,459 --> 01:20:01,129
Vi gör allt för att ställa gärningsmännentill svars.
771
01:20:01,296 --> 01:20:06,385
Vi jobbar målmedvetet ihop med EUoch internationella partner-
772
01:20:06,510 --> 01:20:12,307
-för att de som ligger bakompresidentens död ska gripas snabbt-
773
01:20:12,474 --> 01:20:15,894
- ställas inför rätta och dömas.
774
01:20:26,988 --> 01:20:28,865
Inga ytterligare kommentarer.
775
01:20:29,199 --> 01:20:33,328
Tanner, vi närmar oss gränsenmellan Litauen och Belarus.
776
01:20:33,495 --> 01:20:35,956
Gör er klara för landning.
777
01:20:36,123 --> 01:20:42,129
Ingen terroristgrupp hartagit på sig Helsingforsattacken-
778
01:20:42,295 --> 01:20:44,756
- och mordet på presidenten.
779
01:20:44,923 --> 01:20:50,303
Två angripare dog i skottväxlingmed polis och specialtrupper.
780
01:20:50,387 --> 01:20:53,849
Slappna av. Det är ingen fara längre.
781
01:20:53,932 --> 01:20:57,936
Jag slappnar av när jag får mina pengar.
782
01:21:09,322 --> 01:21:10,866
Hur går det, Tanner?
783
01:21:11,032 --> 01:21:14,911
-Jonesy och Sinclair. Hur är läget?
-Du är sen.
784
01:21:15,078 --> 01:21:17,247
Det här blir inte lätt.
785
01:21:17,414 --> 01:21:20,834
-Som irländare är jag van vid det.
-Ta mig i tvåan.
786
01:21:20,917 --> 01:21:23,336
Det är fem kilometer till gränsen.
787
01:21:23,503 --> 01:21:27,549
Vi kan smyga oss in via flodbädden
men det är knivigt.
788
01:21:27,632 --> 01:21:29,926
Efter det får du klara dig själv.
789
01:21:31,970 --> 01:21:34,264
Kom så går vi.
790
01:21:38,560 --> 01:21:40,604
Laddad och klar.
791
01:21:40,770 --> 01:21:42,647
Drivmedel.
792
01:22:00,582 --> 01:22:03,210
Var i helvete är vi?
793
01:22:07,214 --> 01:22:09,007
Hallå där!
794
01:22:10,675 --> 01:22:13,220
Vilken jävla nyfiken kärring.
795
01:22:59,766 --> 01:23:01,726
Vad i helvete?
796
01:23:01,893 --> 01:23:05,105
Är det här vår cyberfabrik?
797
01:23:34,551 --> 01:23:36,803
Vasa Janković!
798
01:23:38,096 --> 01:23:40,307
Äntligen råkas vi.
799
01:23:42,976 --> 01:23:44,394
Vasa.
800
01:23:44,519 --> 01:23:46,479
Leonid Titov.
801
01:23:48,523 --> 01:23:51,401
Välkommen till Belarus!
802
01:23:58,241 --> 01:24:00,410
Du måste vara trött.
803
01:24:02,454 --> 01:24:04,873
Intressanta tider.
804
01:24:10,420 --> 01:24:13,214
Jag beklagar verkligen din far.
805
01:24:16,009 --> 01:24:19,679
Och jag är hemskt ledsen för det här.
806
01:24:26,269 --> 01:24:28,521
Jag är som Darth Vader.
807
01:24:29,606 --> 01:24:31,232
Jag ändrar dealen.
808
01:24:31,399 --> 01:24:32,984
Kom så går vi.
809
01:24:47,874 --> 01:24:50,960
- Hör du mig, Tanner?- Jag hör dig. Prata.
810
01:24:51,169 --> 01:24:53,338
Bra. Vi ser er på satellitbilden.
811
01:24:53,505 --> 01:24:58,093
Man kan se minst tre döda som ligger där.
812
01:24:58,176 --> 01:24:59,928
Ja. Vi hörde skotten.
813
01:25:02,639 --> 01:25:04,265
Var det nåt annat?
814
01:25:04,349 --> 01:25:08,895
De har reservgeneratorer.
Det är lönlöst att bryta elen.
815
01:25:09,020 --> 01:25:11,648
Du måste smyga dig in och improvisera.
816
01:25:11,815 --> 01:25:13,525
Precis.
817
01:25:36,089 --> 01:25:39,801
-Ge mig den.
-Varsågod.
818
01:25:50,186 --> 01:25:52,230
Omerta.
819
01:25:54,315 --> 01:25:58,111
Du gjorde synnerligen väl ifrån dig
i Finland.
820
01:26:03,408 --> 01:26:04,993
Upp med hakan.
821
01:26:05,160 --> 01:26:09,205
Allt ordnar sig nog. Eller hur?
822
01:26:10,832 --> 01:26:13,251
Visa mig presenterna du tog med dig.
823
01:26:20,175 --> 01:26:22,051
General Morel.
824
01:26:22,427 --> 01:26:25,638
Välkommen till Belarus.
825
01:26:25,722 --> 01:26:30,602
Vad skönt att ni är välbehållen.
826
01:26:41,654 --> 01:26:46,951
Och hur står det till med er,
agent Madsen?
827
01:26:51,289 --> 01:26:55,460
Hon tillhör specialenheten
inom polisen i EU.
828
01:26:59,047 --> 01:27:01,382
Ser du bron?
829
01:27:03,468 --> 01:27:06,012
Ja.
830
01:27:06,095 --> 01:27:07,764
Vakterna patrullerar där.
831
01:27:10,099 --> 01:27:12,727
Ser du avloppet på andra sidan?
832
01:27:16,022 --> 01:27:19,192
Det tar dig direkt till fabrikskomplexet.
833
01:27:25,031 --> 01:27:27,492
Du får klara dig på egen hand, pojk.
834
01:27:28,576 --> 01:27:33,081
-Tusen tack.
-Det var så lite så.
835
01:27:33,248 --> 01:27:35,792
Du klarar dig, Tanner.
836
01:27:35,875 --> 01:27:38,628
Finland vinner aldrig.
837
01:27:38,711 --> 01:27:40,547
Men de förlorar inte heller.
838
01:27:51,516 --> 01:27:54,644
Vi följer agent Tanners signal.
839
01:28:25,842 --> 01:28:28,303
Du behöver inte vara så surmulen.
840
01:28:31,806 --> 01:28:37,020
Jag är ledsen men jag måste
låna din näthinna för ett ögonblick.
841
01:28:47,864 --> 01:28:49,991
Tack för donationen.
842
01:28:50,074 --> 01:28:52,994
Fingret. Håll det rakt.
843
01:28:53,995 --> 01:28:59,000
Du måste förstå att jag inte kan
förknippas med terrorister.
844
01:29:17,435 --> 01:29:21,022
-Känner ni igen platsen?
-Nej.
845
01:30:22,208 --> 01:30:27,130
Vi ser dig igen. Gå in genom dörren,
håll dig vid väggen.
846
01:30:54,574 --> 01:30:56,868
General Morel!
847
01:30:57,035 --> 01:31:00,622
Är du redo för ditt livs tillkännagivande?
848
01:31:02,040 --> 01:31:04,876
Du ska tillkännage inför hela världen-
849
01:31:05,043 --> 01:31:10,715
-att du har tillhört en grupp högerextrema
officerare finansierade av Moskva.
850
01:31:10,798 --> 01:31:14,219
Dra åt helvete!
851
01:31:15,220 --> 01:31:17,972
Vi hade en överenskommelse, Jean.
852
01:31:18,640 --> 01:31:22,977
Du kan jävlas med krigsherrar,
knarklangare och hackare-
853
01:31:23,144 --> 01:31:26,147
-men inte med en hårdför affärsman.
854
01:31:30,610 --> 01:31:33,363
Elena.
855
01:31:40,995 --> 01:31:42,789
Mycket bra.
856
01:31:42,956 --> 01:31:45,542
-Ska jag låsa upp handklovarna?
-Ja.
857
01:31:46,751 --> 01:31:49,170
Gå tvärsöver gårdsplanen mot nordväst.
858
01:31:49,295 --> 01:31:53,091
Trollfabriken ligger vid...
859
01:31:53,174 --> 01:31:57,428
Servrarna finns i de renoverade utrymmena
i änden av gårdsplanen.
860
01:31:57,595 --> 01:32:01,224
Enligt våra underrättelser...
861
01:32:06,020 --> 01:32:09,732
Mitt namn är general Jean Morel.
862
01:32:09,816 --> 01:32:16,072
Det som jag nu tänker berätta
kommer att förnekas av EU-ledarna.
863
01:32:17,657 --> 01:32:22,453
Men jag svär att det är sanningen.
864
01:32:26,249 --> 01:32:29,627
Sätt fart!
865
01:32:31,671 --> 01:32:34,924
- Hör du mig, Tanner?
-Jag ser Vasa Janković.
866
01:32:35,133 --> 01:32:38,344
Du får inte visa dig.Du ska rädda Morel.
867
01:32:39,929 --> 01:32:41,514
Tanner?
868
01:32:43,933 --> 01:32:46,019
Hör du mig?
869
01:32:50,857 --> 01:32:52,442
Tanner!
870
01:33:29,354 --> 01:33:31,439
Vi hade en överenskommelse.
871
01:33:31,564 --> 01:33:34,609
Du bröt mot den.
872
01:34:08,268 --> 01:34:10,103
Backa!
873
01:34:10,436 --> 01:34:11,813
Backa!
874
01:34:13,606 --> 01:34:16,025
Var är de?
875
01:34:18,111 --> 01:34:20,989
I byggnaden bredvid.
876
01:34:22,156 --> 01:34:25,285
Vem hjälpte dig i Helsingfors?
877
01:34:26,286 --> 01:34:28,246
Ryssarna.
878
01:34:31,708 --> 01:34:33,960
Tänker du skjuta mig?
879
01:34:36,171 --> 01:34:39,924
Sergej, är allt i sin ordning?
880
01:34:48,641 --> 01:34:50,643
Håll dig undan.
881
01:34:51,978 --> 01:34:56,107
Hör du mig, Sergej?
882
01:35:08,745 --> 01:35:13,208
Din tur, agent Madsen.
883
01:35:17,378 --> 01:35:20,757
Pojken i Tallinn var din son.
884
01:35:20,882 --> 01:35:22,800
Ja.
885
01:35:24,469 --> 01:35:26,304
Det var min Juri.
886
01:35:27,597 --> 01:35:31,726
Enligt medierna dödades han av
knarkare som gjorde inbrott.
887
01:35:35,605 --> 01:35:40,735
Är du en knarkare som gör inbrott,
agent Madsen?
888
01:35:41,569 --> 01:35:43,655
Jag beklagar din förlust.
889
01:35:43,821 --> 01:35:49,035
-Ja. Du gjorde bara ditt jobb.
-Det stämmer.
890
01:35:49,202 --> 01:35:53,248
Nu är ditt jobb att berätta för världen
vilka som ligger bakom.
891
01:35:53,414 --> 01:35:56,167
Jag vill ha alla namn, agent Madsen.
892
01:35:56,334 --> 01:36:01,548
Alla EU-tjänstemän som bär ansvar för
att barn dödas.
893
01:36:01,714 --> 01:36:03,633
Läs texten.
894
01:36:03,800 --> 01:36:08,096
Då gör vi inte dina barn illa.
Det lovar jag dig.
895
01:36:08,263 --> 01:36:10,932
Som en förälder till en annan.
896
01:36:14,602 --> 01:36:16,312
Pistolen!
897
01:36:24,946 --> 01:36:26,906
Läs texten.
898
01:36:27,782 --> 01:36:30,368
Alarm!
899
01:36:42,589 --> 01:36:44,674
Ta vapnet!
900
01:36:49,345 --> 01:36:50,763
Kom nu!
901
01:36:50,972 --> 01:36:52,849
Ta en jacka!
902
01:37:38,019 --> 01:37:39,729
Upp på taket!
903
01:38:29,612 --> 01:38:31,781
Rappa på! Kom!
904
01:38:31,948 --> 01:38:34,659
Ta skydd!
905
01:38:36,035 --> 01:38:38,162
Ner med dig!
906
01:38:44,586 --> 01:38:46,921
Sylvia Madsen, kod 612.
907
01:38:47,714 --> 01:38:53,261
Fastställ exakt position
och sätt in omedelbart flygunderstöd.
908
01:38:54,012 --> 01:38:56,472
Gå den vägen.
909
01:39:28,379 --> 01:39:30,465
Twittra det här!
910
01:39:47,649 --> 01:39:49,400
Upp med er!
911
01:39:51,819 --> 01:39:54,155
Upp på taket!
912
01:39:55,239 --> 01:39:58,868
En massiv datastörning upptäckt
i samband med flera detonationer.
913
01:39:59,077 --> 01:40:01,621
Sylvia Madsen är på taket.
914
01:40:03,039 --> 01:40:05,583
Skicka helikoptern.
915
01:40:25,436 --> 01:40:27,772
Ta skydd!
916
01:40:27,855 --> 01:40:31,109
På den sidan! Därborta!
917
01:41:24,787 --> 01:41:27,498
Ut ur bilen!
918
01:41:27,582 --> 01:41:31,419
Ut med er! Sätt fart!
919
01:41:48,311 --> 01:41:49,771
Sylvia!
920
01:41:49,896 --> 01:41:51,356
Sylvia!
921
01:41:51,439 --> 01:41:54,400
Tanner! Härborta!
922
01:41:54,984 --> 01:41:57,779
Han är en av oss!
923
01:41:58,154 --> 01:42:00,198
Vilken överraskning!
924
01:42:00,698 --> 01:42:04,327
-Trevligt att ses.
-Detsamma.
925
01:42:04,410 --> 01:42:09,749
-Du låg säkert bakom explosionen.
-Kanske det.
926
01:42:09,832 --> 01:42:13,503
Helikoptern är i belarusiskt luftrumoch flyger på 90 meters höjd.
927
01:42:13,670 --> 01:42:18,883
Ghost 1, skyndsam evakuering.Landningszon Bravo.
928
01:42:19,050 --> 01:42:21,928
Ghost 1 närmar sig landningszon Bravo.
929
01:42:24,764 --> 01:42:27,225
Ge dem en röksignal, Tanner.
930
01:42:41,948 --> 01:42:47,328
Helikoptern närmar sig österifrån.Den är framme om 20 sekunder.
931
01:42:48,454 --> 01:42:52,333
Landningsplatsen är för riskabel.Flera fiender på taket.
932
01:42:54,127 --> 01:42:56,295
Rök!
933
01:42:57,130 --> 01:42:59,048
Täck oss!
934
01:43:11,227 --> 01:43:13,187
Iväg med er!
935
01:43:13,396 --> 01:43:15,940
Kom så går vi!
936
01:43:31,831 --> 01:43:35,960
-Har vi generalen?
-Det viktigaste är uppnått.
937
01:43:39,130 --> 01:43:41,215
Kom nu, Tanner!
938
01:43:55,897 --> 01:43:58,608
Kraftig eldgivning. Lyft! Lyft!
939
01:44:00,860 --> 01:44:03,154
Vänta!
940
01:44:05,615 --> 01:44:07,700
Lämna honom inte!
941
01:44:08,451 --> 01:44:11,496
Jag försöker cirkla tillbaka.
942
01:44:18,086 --> 01:44:19,462
Facklor avfyrade.
943
01:44:19,545 --> 01:44:23,382
- Det återstår en agent på taket.
-Lämna honom.
944
01:44:23,466 --> 01:44:27,053
Ghost 1, avbryt uppdraget.Återvänd till basen.
945
01:44:50,618 --> 01:44:52,370
Helvete!
946
01:45:57,643 --> 01:46:01,439
SANKT PETERSBURG
RYSSLAND
947
01:46:29,175 --> 01:46:31,552
-Anya!
-Hej.
948
01:46:31,719 --> 01:46:33,638
Hej. Slå dig ner.
949
01:46:35,056 --> 01:46:38,309
Inessa. Min nya assistent.
950
01:46:38,935 --> 01:46:41,187
Kan du sänka?
951
01:46:46,234 --> 01:46:51,864
Jag har ett smärre problem.
Ett efterhängset problem.
952
01:46:51,948 --> 01:46:54,283
Lägg av. Verkligen?
953
01:46:54,450 --> 01:46:56,536
Spela inte dum.
954
01:46:56,702 --> 01:46:59,455
Måste jag göra allt själv?
955
01:47:01,874 --> 01:47:08,172
Du borde vara tydligare
så att det inte uppstår missförstånd.
956
01:47:14,095 --> 01:47:16,389
Vilken solstråle!
957
01:47:16,472 --> 01:47:17,974
Nåväl.
958
01:47:20,142 --> 01:47:22,103
Vasa Janković.
959
01:47:22,270 --> 01:47:24,146
Vad är det med honom?
960
01:47:26,566 --> 01:47:29,443
Han finns visst bland oss.
961
01:47:29,610 --> 01:47:34,866
-Andas.
-Jagad. Utgör inget hot mot någon.
962
01:47:34,949 --> 01:47:39,328
Ja. Och det kan inte förnekas
att han visade sig vara användbar.
963
01:47:39,495 --> 01:47:43,791
Men nu är han till ingen nytta.
964
01:47:45,543 --> 01:47:47,962
Så?
965
01:47:50,506 --> 01:47:53,759
Jag vill att du letar rätt på honom...
966
01:47:55,595 --> 01:47:58,055
...och dödar honom.
967
01:47:58,139 --> 01:48:01,809
-Vill du att han dör?
-Jag vill inte det!
968
01:48:01,976 --> 01:48:05,313
Mina chefer vill att han dör.
969
01:48:19,619 --> 01:48:21,662
Vet du vad?
970
01:48:29,587 --> 01:48:33,216
Mina chefer vill nåt annat.
971
01:48:44,393 --> 01:48:46,395
Städa upp!
972
01:48:52,318 --> 01:48:54,862
Mycket bra.
973
01:48:54,946 --> 01:48:57,698
Utmärkt.
974
01:48:57,782 --> 01:49:00,034
Vi hörs senare.
975
01:49:01,369 --> 01:49:05,039
Ja. Ja...
976
01:49:06,457 --> 01:49:09,877
Förstått. Adjö.
977
01:49:10,044 --> 01:49:12,129
Ja.
978
01:49:35,319 --> 01:49:39,573
TENERIFFA, KANARIEÖARNA
979
01:49:42,493 --> 01:49:44,954
Nån frågar efter dig.
980
01:50:03,472 --> 01:50:06,142
Kom så tar vi en promenad.
981
01:50:11,022 --> 01:50:13,524
Jag visste att nån skulle komma.
982
01:50:13,691 --> 01:50:16,402
Det förvånar mig att det är du.
983
01:50:17,570 --> 01:50:20,322
Det var ju jag som värvade dig.
984
01:50:24,076 --> 01:50:27,329
Och nu ska du göra dig av med mig?
985
01:50:27,496 --> 01:50:29,373
Ja.
986
01:50:40,926 --> 01:50:44,263
Jag förtjänar det nog.
987
01:50:58,319 --> 01:51:01,280
Jag har vänner i Buenos Aires.
988
01:51:04,241 --> 01:51:06,660
De tar hand om dig.
989
01:51:10,289 --> 01:51:13,417
Blir jag ändå astronomiskt rik?
990
01:51:18,255 --> 01:51:21,634
Nej, men du klarar dig.
991
01:51:21,717 --> 01:51:23,844
Ha ett bra liv.
992
01:51:34,563 --> 01:51:38,859
PARIS, FRANKRIKE
993
01:52:04,218 --> 01:52:09,306
Max. Vilken överraskning.
994
01:52:11,392 --> 01:52:14,186
Vad trevligt att ses.
995
01:52:20,192 --> 01:52:22,987
Du vill veta vad som hände i Belarus.
996
01:52:25,281 --> 01:52:28,367
Varför jag lämnade dig.
997
01:52:29,576 --> 01:52:31,245
Vi är båda yrkesmänniskor.
998
01:52:31,412 --> 01:52:36,375
Vi måste båda göra vad som krävs
för att fullgöra våra uppdrag.
999
01:52:36,458 --> 01:52:40,963
Mitt jobb är att ge order.
Ditt jobb är att följa dem.
1000
01:52:44,967 --> 01:52:47,052
Varför mördade de vår president?
1001
01:52:47,219 --> 01:52:51,807
Er president formar åsikter i Finland.
1002
01:52:51,890 --> 01:52:55,436
Han förberedde Finlands inträde i Nato.
1003
01:52:55,602 --> 01:53:00,816
De som står bakom Titov
ville skjuta upp det med alla medel.
1004
01:53:00,899 --> 01:53:05,863
-Titov undkom.
-Vi haffar honom till slut.
1005
01:53:05,946 --> 01:53:08,949
Och Vasa Janković?
1006
01:53:09,533 --> 01:53:12,828
När han fullgjort sitt uppdrag
blev han överflödig.
1007
01:53:25,674 --> 01:53:27,718
Så Tanner...
1008
01:53:27,801 --> 01:53:31,930
Är du redo att börja jobba igen?
1009
01:54:04,004 --> 01:54:06,673
Jag vet att det är olägligt men...
1010
01:54:06,840 --> 01:54:09,218
Vi måste prata.
1011
01:54:09,760 --> 01:54:14,014
Tja, Max Tanner...
1012
01:54:14,097 --> 01:54:17,976
Ingenting är omöjligt.
1013
01:58:51,541 --> 01:58:55,086
Text: Pontus Janhunen
lyuno-SDI Group
72290
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.