All language subtitles for Atlanta.S04E05.720p.WEB.H264-PLZPROPER - No HI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,749 --> 00:00:03,800 ♪♪ Your heart has called me ♪♪ 2 00:00:03,885 --> 00:00:06,706 ♪♪ Closer to you ♪♪ 3 00:00:06,790 --> 00:00:09,244 ♪♪ I will be ♪♪ 4 00:00:09,328 --> 00:00:10,748 ♪♪ All that you need ♪♪ 5 00:00:10,832 --> 00:00:13,654 ♪♪ Just trust... ♪♪ 6 00:00:13,738 --> 00:00:18,162 Baby? Lottie? We're almost there, okay? 7 00:00:18,246 --> 00:00:20,868 Might want to wake up. 8 00:00:20,952 --> 00:00:23,217 ♪♪ Baby, I believe. ♪♪ 9 00:00:49,175 --> 00:00:50,895 - Hi, morning. - Hey, good morning. 10 00:00:50,979 --> 00:00:53,383 - Can I see your license? - Uh, yes. 11 00:00:56,790 --> 00:00:58,644 - Here you go. - Thank you. 12 00:00:58,728 --> 00:01:00,981 All right, I'm-a need to see your bag. 13 00:01:01,065 --> 00:01:03,169 Oh. Okay. 14 00:01:09,415 --> 00:01:11,603 - Here you go. - Thank you. 15 00:01:11,687 --> 00:01:12,872 All right now. 16 00:01:12,956 --> 00:01:14,442 - Let me see that bag, too. - You want this bag? 17 00:01:14,526 --> 00:01:17,113 - Yeah, the backpack. Mm-hmm. - Oh. 18 00:01:17,197 --> 00:01:19,151 Here. 19 00:01:19,235 --> 00:01:21,590 All right. Thank you. 20 00:01:28,420 --> 00:01:31,208 Is this really necessary? She's just a child. 21 00:01:31,292 --> 00:01:33,580 You'd be surprised who's snuck guns in here. 22 00:01:36,336 --> 00:01:37,788 - Here we go. - Thank you. 23 00:01:37,872 --> 00:01:39,291 You got that. Watch yourself. 24 00:01:39,375 --> 00:01:42,163 Have a good day. 25 00:01:42,247 --> 00:01:44,569 You'll need these at all times. Hold on to that. 26 00:01:44,653 --> 00:01:46,573 - Okay. Thank you. - Straight up there. 27 00:01:46,657 --> 00:01:48,376 You got it. Have a good one, now. 28 00:01:48,460 --> 00:01:50,614 "I Like That" by Janelle Monáe playing... 29 00:01:58,881 --> 00:02:01,152 ♪♪ ♪♪ 30 00:02:18,587 --> 00:02:20,373 Hello, y'all, and welcome 31 00:02:20,457 --> 00:02:23,179 to Kirkwood Chocolate's one and only Chocolate land. 32 00:02:23,263 --> 00:02:25,484 A studio for the culture and what...? 33 00:02:25,568 --> 00:02:26,886 By the culture. 34 00:02:26,970 --> 00:02:28,790 - By the culture, that's right. - Yes, Lord! 35 00:02:30,077 --> 00:02:31,863 Over here we have Mr. Chocolate's 36 00:02:31,947 --> 00:02:33,332 state-of-the-art film stages. 37 00:02:33,416 --> 00:02:35,537 - What's that over there? - Uh, 38 00:02:35,621 --> 00:02:38,543 those are Mr. Chocolate's old stages and studios. 39 00:02:38,627 --> 00:02:41,081 He's converted them into a personal office. 40 00:02:41,165 --> 00:02:43,754 Mr. Chocolate is very... private. 41 00:02:43,838 --> 00:02:45,256 So, no one's allowed in 42 00:02:45,340 --> 00:02:48,195 or out. 43 00:02:48,279 --> 00:02:50,618 All right, moving on. 44 00:03:00,538 --> 00:03:02,357 Hi. We're here for filming. 45 00:03:02,441 --> 00:03:03,860 - Hi. Nice to meet you. - Oh. 46 00:03:03,944 --> 00:03:05,464 - Yes. - Um, you can just sign your name. 47 00:03:05,548 --> 00:03:07,468 - Oh, okay. - You can sign in over there, 48 00:03:07,552 --> 00:03:09,004 and I'll come and bring you to hair and makeup 49 00:03:09,088 --> 00:03:10,641 when they're ready for you. If you need anything, 50 00:03:10,725 --> 00:03:12,277 - please ask, okay? - Thank you. 51 00:03:12,361 --> 00:03:14,147 No problem. 52 00:03:14,231 --> 00:03:16,151 Okay, ready? 53 00:03:16,235 --> 00:03:17,555 Good. 54 00:03:17,639 --> 00:03:19,810 Take a break, we'll do it again. 55 00:03:24,786 --> 00:03:26,338 Yo, man, don't come at me with that bullshit. 56 00:03:26,422 --> 00:03:27,875 You know I had to take Chrissy to set today. 57 00:03:27,959 --> 00:03:29,277 I'm hungry. 58 00:03:29,361 --> 00:03:30,914 Uh-uh, uh-oh. 59 00:03:30,998 --> 00:03:33,654 Oh. Okay, okay. 60 00:03:33,738 --> 00:03:35,557 If that nigga ain't got my bands, he dead anyway. 61 00:03:35,641 --> 00:03:37,394 I don't think I brought any snacks. They're in the car. 62 00:03:37,478 --> 00:03:39,164 Nigga, hold that nigga there. 63 00:03:39,248 --> 00:03:40,801 We'll just grab something after, okay? 64 00:03:40,885 --> 00:03:43,239 Oh, okay. Okay. Nigga, hold that nigga's ass there. 65 00:03:43,323 --> 00:03:44,542 Hold him there. 66 00:03:44,626 --> 00:03:45,944 Hold that nigga there! I told you, 67 00:03:46,028 --> 00:03:47,314 put that nigga in the trunk if you have to. 68 00:03:47,398 --> 00:03:48,617 Hold that nigga there. 69 00:03:48,701 --> 00:03:51,305 - That's a really nice goldfish. - Thanks. 70 00:03:52,374 --> 00:03:54,227 Shut up, shut up, shut up, shut up. 71 00:03:54,311 --> 00:03:56,433 Hey, uh, excuse me. 72 00:03:56,517 --> 00:03:58,336 Yo, I'm sorry for being loud or whatever. 73 00:03:58,420 --> 00:04:00,941 Oh, it's okay. 74 00:04:01,025 --> 00:04:04,281 Um... what's your name? 75 00:04:04,365 --> 00:04:06,118 Denise. 76 00:04:06,202 --> 00:04:08,022 Nice to meet you, Denise. 77 00:04:08,106 --> 00:04:09,592 Yeah. 78 00:04:09,676 --> 00:04:11,429 Vanessa. 79 00:04:11,513 --> 00:04:13,951 Oh, we're ready for you. 80 00:04:14,886 --> 00:04:18,794 Uh... Denise, they're ready for you. 81 00:04:19,930 --> 00:04:21,900 Uh, let's pack up. 82 00:04:31,720 --> 00:04:33,840 - Is this your first time here? - Oh, yeah. 83 00:04:33,924 --> 00:04:34,742 It's great, isn't it? 84 00:04:34,826 --> 00:04:36,245 Yeah, it's fun. 85 00:04:36,329 --> 00:04:38,667 That's the one you saw with Grandma. 86 00:04:41,940 --> 00:04:44,411 Music playing faintly over headphones... 87 00:04:52,962 --> 00:04:55,718 Baby, you want my phone? You can have it. 88 00:04:55,802 --> 00:04:57,772 I'm okay. 89 00:04:59,475 --> 00:05:01,295 - Mm, she is so sweet. - Aw. 90 00:05:01,379 --> 00:05:03,199 I can't tell you how many kids come through 91 00:05:03,283 --> 00:05:05,036 with a diva attitude. 92 00:05:05,120 --> 00:05:06,573 Thank you. 93 00:05:06,657 --> 00:05:09,344 Honestly, it's your first time on set. 94 00:05:09,428 --> 00:05:10,781 Both of us, actually. 95 00:05:10,865 --> 00:05:12,150 - Really? - Mm-hmm. 96 00:05:12,234 --> 00:05:14,221 Are you a Kirkwood Chocolate fan? 97 00:05:14,305 --> 00:05:15,758 Uh... I haven't really 98 00:05:15,842 --> 00:05:19,131 watched his stuff in a while, so... 99 00:05:19,215 --> 00:05:21,803 Yeah. I hate it, personally. 100 00:05:21,887 --> 00:05:22,738 Oh. 101 00:05:22,822 --> 00:05:24,374 - No offense. - No. 102 00:05:24,458 --> 00:05:26,880 No, truly, none taken. 103 00:05:26,964 --> 00:05:28,750 Yeah, honestly, I don't know, it was just, like, 104 00:05:28,834 --> 00:05:31,221 - a quick way to make some good money, and... - Yeah. 105 00:05:31,305 --> 00:05:33,960 And we're supporting Black art, so I thought that was good, 106 00:05:34,044 --> 00:05:35,564 and... my friend, actually, 107 00:05:35,648 --> 00:05:37,568 told me to audition. It made me feel kind of independent. 108 00:05:37,652 --> 00:05:39,739 - Mm-hmm. - So, I thought I'd just sort of follow that. 109 00:05:39,823 --> 00:05:41,443 Yeah. Yeah, I mean, 110 00:05:41,527 --> 00:05:42,812 - I'm doing this to get my bread up. - Mm-hmm. 111 00:05:42,896 --> 00:05:44,549 - And it's an experience, you know? - Exactly. 112 00:05:44,633 --> 00:05:46,051 - We deserve that. - Yeah. 113 00:05:46,135 --> 00:05:48,322 And then, I was also, like, I don't really care, 114 00:05:48,406 --> 00:05:50,059 so I could just have fun, 115 00:05:50,143 --> 00:05:52,130 and then my daughter could see me do something I wanted to do. 116 00:05:52,214 --> 00:05:54,034 - - Yo, air should be working now. - Oh, good. 117 00:05:54,118 --> 00:05:56,840 Take a second and look at the hot water... Oh, uh... 118 00:05:56,924 --> 00:05:58,710 My bad, I didn't mean to interrupt you guys. 119 00:05:58,794 --> 00:06:01,281 - Oh, no, you're good. - It's okay. - Hi, I'm Shamik. 120 00:06:01,365 --> 00:06:03,954 Hi. Vanessa. 121 00:06:04,038 --> 00:06:06,526 I ain't seen you before. What show you work on? 122 00:06:06,610 --> 00:06:08,430 Uh, I'm just a day player today. 123 00:06:08,514 --> 00:06:10,032 - Oh, really? - Mm-hmm. 124 00:06:10,116 --> 00:06:11,769 - Well, it's nice to meet you. - You, too. 125 00:06:11,853 --> 00:06:14,942 - I'll see you around. All right. - All right. 126 00:06:17,932 --> 00:06:20,554 Well, okay, Miss Vanessa. 127 00:06:20,638 --> 00:06:22,424 - I see you. - Copy. Phaedra. 128 00:06:22,508 --> 00:06:23,960 We're gonna need her in 40 minutes. 129 00:06:24,044 --> 00:06:26,900 Oh, okay. 130 00:06:26,984 --> 00:06:29,224 Girl, we just... in here talking. Okay, I'm just gonna... 131 00:06:37,371 --> 00:06:38,657 You don't need him. 132 00:06:38,741 --> 00:06:40,661 Sandra, he is not worth it. 133 00:06:40,745 --> 00:06:42,030 But he's my husband. 134 00:06:42,114 --> 00:06:44,836 If I don't stand with him, who else will? 135 00:06:47,391 --> 00:06:49,010 What the hell is going on here? 136 00:06:49,094 --> 00:06:51,482 Didn't I tell you you couldn't have any friends? 137 00:06:51,566 --> 00:06:53,420 Charles, I love you, 138 00:06:53,504 --> 00:06:55,657 but a woman has needs and boundaries. 139 00:06:55,741 --> 00:06:57,828 You represent me when you walk out of this house. 140 00:06:57,912 --> 00:07:00,934 I don't care what your little thot friends over there think. 141 00:07:01,018 --> 00:07:03,122 Dramond. 142 00:07:08,601 --> 00:07:11,439 Grab her by the shoulders. 143 00:07:13,911 --> 00:07:16,866 - Who is that? - Mr. Chocolate. 144 00:07:16,950 --> 00:07:19,656 Mikey, please mess up her hair. 145 00:07:25,000 --> 00:07:27,170 More, Mikey. 146 00:07:32,447 --> 00:07:34,100 Thank you. Continue. 147 00:07:34,184 --> 00:07:36,940 I'll be damned if you embarrass me like that 148 00:07:37,024 --> 00:07:38,309 ever again. 149 00:07:38,393 --> 00:07:39,545 Both of you, out. 150 00:07:39,629 --> 00:07:40,581 Charles, we're here... 151 00:07:40,665 --> 00:07:42,451 - Now. - Shut up. 152 00:07:42,535 --> 00:07:44,087 Baby. You have to be quiet... 153 00:07:44,171 --> 00:07:45,691 Who said that? 154 00:07:45,775 --> 00:07:48,362 Uh, I'm sorry. That was my daughter. Um... 155 00:07:48,446 --> 00:07:50,567 Baby, you have to be quiet when they're filming, okay? 156 00:07:50,651 --> 00:07:52,438 So they can record it. Okay, mama? 157 00:07:52,522 --> 00:07:54,575 May I see her? 158 00:07:54,659 --> 00:07:55,877 Uh, I'm sorry, my daughter? 159 00:07:55,961 --> 00:07:58,182 Yes. 160 00:07:58,266 --> 00:08:00,504 Uh, s-sure. 161 00:08:02,642 --> 00:08:04,762 Where are you? 162 00:08:04,846 --> 00:08:07,166 I'm everywhere, like God. 163 00:08:07,250 --> 00:08:09,137 I'm Mr. Chocolate. 164 00:08:09,221 --> 00:08:13,012 Why did you tell that mean man to shut up? 165 00:08:13,096 --> 00:08:14,699 He was being mean. 166 00:08:17,304 --> 00:08:19,324 I like her. Put her in the scene. 167 00:08:19,408 --> 00:08:20,661 Mikey, place her on the stairs. 168 00:08:20,745 --> 00:08:22,598 Oh, oh, I'm sorry, she-she doesn't act. 169 00:08:22,682 --> 00:08:24,853 Everyone acts, Miss Vanessa. 170 00:08:26,088 --> 00:08:28,208 What is your name, young lady? 171 00:08:28,292 --> 00:08:30,279 Lottie. 172 00:08:30,363 --> 00:08:31,950 Lottie. 173 00:08:32,034 --> 00:08:33,520 Can you tell the mean man to shut up 174 00:08:33,604 --> 00:08:36,258 exactly the way you did the first time? 175 00:08:36,342 --> 00:08:37,795 Okay. 176 00:08:37,879 --> 00:08:39,498 - Wonderful. Dramond... - Are you gonna be okay? 177 00:08:39,582 --> 00:08:41,602 ...take it from, "I'll be damned." 178 00:08:41,686 --> 00:08:43,305 I'll be damned 179 00:08:43,389 --> 00:08:46,011 if you embarrass me like that ever again. 180 00:08:46,095 --> 00:08:47,380 Both of you, out. 181 00:08:47,464 --> 00:08:48,483 Charles, we're here supporting... 182 00:08:48,567 --> 00:08:50,152 - Now. - Shut up. 183 00:08:51,640 --> 00:08:53,693 Amazing. Cut. Moving on. 184 00:08:53,777 --> 00:08:56,466 Oh, but, Mr. Chocolate, um, 185 00:08:56,550 --> 00:08:58,302 that was just the blocking rehearsal, 186 00:08:58,386 --> 00:09:00,139 and Lottie's not in any of the earlier scenes. 187 00:09:00,223 --> 00:09:02,010 We'll fix it in post. 188 00:09:02,094 --> 00:09:03,580 But, sir, 189 00:09:03,664 --> 00:09:05,517 the post department has been begging us 190 00:09:05,601 --> 00:09:07,755 to fix it in "pre." 191 00:09:10,678 --> 00:09:12,296 Understood, sir. 192 00:09:12,380 --> 00:09:14,702 Call Marcie in costumes. We're gonna need children's clothes. 193 00:09:14,786 --> 00:09:16,639 I'm sorry, what-what-what's happening? 194 00:09:16,723 --> 00:09:18,342 Oh, Mr. Chocolate just needs Lottie 195 00:09:18,426 --> 00:09:19,512 in the next scene. 196 00:09:19,596 --> 00:09:20,914 How long's that gonna take? 197 00:09:20,998 --> 00:09:22,651 With the way that Mr. Chocolate shoots, 198 00:09:22,735 --> 00:09:25,122 you'll both still probably be done by lunch, 199 00:09:25,206 --> 00:09:27,160 but we just need to get her fitted. 200 00:09:27,244 --> 00:09:29,047 Come with me, please. 201 00:09:35,393 --> 00:09:36,579 Can I wear this? 202 00:09:36,663 --> 00:09:39,050 It's up to your mother, darling, 203 00:09:39,134 --> 00:09:40,754 but Mr. Chocolate says whatever you want. 204 00:09:40,838 --> 00:09:43,493 - This okay? - Yeah, 205 00:09:43,577 --> 00:09:45,213 that's fine. 206 00:09:52,962 --> 00:09:55,584 You okay, love? You nervous for her? 207 00:09:55,668 --> 00:09:59,224 Yeah. I guess I'm kind of nervous. 208 00:09:59,308 --> 00:10:02,431 Well, she seems to be very excited. 209 00:10:02,515 --> 00:10:04,619 She'll do fine. 210 00:10:06,021 --> 00:10:08,208 Yeah, but I guess, like, putting children 211 00:10:08,292 --> 00:10:11,081 on screen, you know, I don't know if she really 212 00:10:11,165 --> 00:10:13,352 understands the bigger picture of what we're doing, 213 00:10:13,436 --> 00:10:14,688 you know what I mean? 214 00:10:14,772 --> 00:10:16,726 What have you seen of Mr. Chocolate's? 215 00:10:16,810 --> 00:10:19,030 Not a lot. Um... 216 00:10:19,114 --> 00:10:22,905 I saw that one movie where the woman marries... 217 00:10:22,989 --> 00:10:24,140 an angel. 218 00:10:24,224 --> 00:10:26,713 Oh, yeah. Do Not Be Afraid. 219 00:10:26,797 --> 00:10:28,348 Yes, yes. 220 00:10:28,432 --> 00:10:31,489 I, um, didn't love that one. 221 00:10:31,573 --> 00:10:33,142 You a Christian? 222 00:10:35,280 --> 00:10:36,532 I'm spiritual. 223 00:10:36,616 --> 00:10:39,270 It's okay. 224 00:10:39,354 --> 00:10:40,874 None of us are perfect. 225 00:10:40,958 --> 00:10:43,713 The only reason I ask is because it always reminds me 226 00:10:43,797 --> 00:10:45,751 of this verse, "Whoever 227 00:10:45,835 --> 00:10:49,224 "doesn't receive the Kingdom of God like a child, 228 00:10:49,308 --> 00:10:50,794 won't enter it." 229 00:10:50,878 --> 00:10:53,165 And I always thought that meant whoever's not open 230 00:10:53,249 --> 00:10:55,604 to the joys of a child... 231 00:10:55,688 --> 00:10:57,841 Like their own child... 232 00:10:57,925 --> 00:11:00,296 Is not really open to true happiness. 233 00:11:01,800 --> 00:11:03,318 Mom. Mom. 234 00:11:03,402 --> 00:11:05,389 Looks cool, huh? 235 00:11:05,473 --> 00:11:07,160 Wow. 236 00:11:07,244 --> 00:11:09,264 It looks very cool. 237 00:11:09,348 --> 00:11:12,538 Can I make a video? I look like Doja Cat. 238 00:11:15,326 --> 00:11:17,097 Listen, Doja. 239 00:11:18,967 --> 00:11:21,889 If you ever feel uncomfortable, 240 00:11:21,973 --> 00:11:23,827 and you want to leave, 241 00:11:23,911 --> 00:11:26,499 you just give me the "thumbs down" sign, 242 00:11:26,583 --> 00:11:28,035 and we go right then and there. 243 00:11:28,119 --> 00:11:29,572 We don't even have to talk to anybody, okay? 244 00:11:29,656 --> 00:11:30,740 Okay. 245 00:11:30,824 --> 00:11:32,828 Want to shake on it? 246 00:11:35,601 --> 00:11:38,055 We're ready for Lottie on set. 247 00:11:38,139 --> 00:11:40,143 All right, baby. Come on, let's go. 248 00:11:45,086 --> 00:11:46,839 I don't like that man, Mama. 249 00:11:46,923 --> 00:11:48,743 I don't like how he treats you. 250 00:11:48,827 --> 00:11:51,967 I know, baby, but he's all I got. 251 00:11:54,872 --> 00:11:56,692 Your mama's crazy. 252 00:11:56,776 --> 00:11:59,297 If my mama's crazy, 253 00:11:59,381 --> 00:12:01,168 what's your mama? 254 00:12:03,690 --> 00:12:06,111 You better tell her. 255 00:12:06,195 --> 00:12:07,581 Cut. 256 00:12:07,665 --> 00:12:08,883 Moving on. That was perfect. 257 00:12:08,967 --> 00:12:11,455 Lottie. 258 00:12:11,539 --> 00:12:13,476 Lottie? 259 00:12:19,522 --> 00:12:22,243 She's good. 260 00:12:22,327 --> 00:12:24,347 Thank you. 261 00:12:24,431 --> 00:12:27,053 Honestly, we need to stick together. 262 00:12:27,137 --> 00:12:30,226 Mr. Chocolate likes your daughter, 263 00:12:30,310 --> 00:12:33,131 probably writing a kids show for her right now. 264 00:12:34,384 --> 00:12:35,737 Maybe my daughter could be the best friend 265 00:12:35,821 --> 00:12:37,841 who's good at computers. 266 00:12:37,925 --> 00:12:39,043 Nah. 267 00:12:39,127 --> 00:12:41,749 She's, uh, just acting for today. 268 00:12:41,833 --> 00:12:43,453 Honestly, she's not even really that into acting. 269 00:12:43,537 --> 00:12:45,356 I don't know. 270 00:12:45,440 --> 00:12:47,628 She seems pretty happy. 271 00:12:47,712 --> 00:12:48,763 Yeah, no. She's... 272 00:12:48,847 --> 00:12:50,901 she's not ready. But your daughter 273 00:12:50,985 --> 00:12:52,504 should have the show. 274 00:12:52,588 --> 00:12:54,173 Oh, I know. 275 00:12:54,257 --> 00:12:56,344 She's not the right "type." 276 00:12:56,428 --> 00:12:59,902 Like I said, we really need to stick together. 277 00:13:02,975 --> 00:13:04,428 How was that, Mommy? 278 00:13:04,512 --> 00:13:05,430 That was great. 279 00:13:05,514 --> 00:13:08,101 That was great. Yes. 280 00:13:08,185 --> 00:13:09,672 Excuse me, s... Where's Lottie? 281 00:13:09,756 --> 00:13:11,074 They moved to the next scene. 282 00:13:11,158 --> 00:13:13,913 - Next scene? - Mm-hmm. 283 00:13:13,997 --> 00:13:15,216 How many more scenes is she in? 284 00:13:15,300 --> 00:13:17,754 Well, she's in... 285 00:13:17,838 --> 00:13:19,876 uh... 286 00:13:21,345 --> 00:13:23,833 14 more scenes, and it looks like they made her 287 00:13:23,917 --> 00:13:26,204 number three on the call sheet. Congratulations. 288 00:13:26,288 --> 00:13:28,041 Oh, no, no, no. I think I need 289 00:13:28,125 --> 00:13:29,578 to speak to somebody in charge. 290 00:13:29,662 --> 00:13:30,981 Is Mr. Chocolate around? 291 00:13:31,065 --> 00:13:33,352 No. He never leaves his office. 292 00:13:33,436 --> 00:13:36,425 I've actually never seen Mr. Chocolate. 293 00:13:36,509 --> 00:13:38,245 I just know he's always watching me. 294 00:13:39,549 --> 00:13:41,034 Guy's a genius. 295 00:13:41,118 --> 00:13:44,107 That's fine. Um, where is Lottie headed? 296 00:13:44,191 --> 00:13:45,577 Tommy Lister Memorial Stage. 297 00:13:45,661 --> 00:13:48,215 - Okay, could you take me there? - I... 298 00:13:48,299 --> 00:13:51,354 I'll take you, if you want. 299 00:13:53,009 --> 00:13:54,327 So, where you from? 300 00:13:54,411 --> 00:13:56,866 I'm from here. You? 301 00:13:56,950 --> 00:13:58,536 Oh, I'm from New Orleans. 302 00:13:58,620 --> 00:14:00,840 Don't worry, I still like you, though. 303 00:14:00,924 --> 00:14:02,511 Think it's cool seeing a mother 304 00:14:02,595 --> 00:14:05,382 and daughter working together. How long y'all been acting? 305 00:14:05,466 --> 00:14:07,454 Uh, we actually don't really act. 306 00:14:07,538 --> 00:14:09,925 A friend of mine put me on, and I was told 307 00:14:10,009 --> 00:14:11,896 maybe it'd be a good experience for me. 308 00:14:11,980 --> 00:14:15,086 Oh, well, you guys are great. 309 00:14:18,125 --> 00:14:19,778 How'd you end up in maintenance here? 310 00:14:19,862 --> 00:14:21,983 I got incarcerated when I was young. 311 00:14:22,067 --> 00:14:23,553 Two years and... 312 00:14:23,637 --> 00:14:25,824 wasn't a lot of opportunity when I got out. 313 00:14:25,908 --> 00:14:28,463 Mr. Chocolate, he had this program. 314 00:14:28,547 --> 00:14:29,999 Just thought I'd build up my résumé 315 00:14:30,083 --> 00:14:32,003 and work on coding at night. 316 00:14:32,087 --> 00:14:34,675 - Coding? - Yeah, I got this crypto mining farm. 317 00:14:34,759 --> 00:14:36,044 It's in my closet. 318 00:14:36,128 --> 00:14:37,681 I've been playing with solar batteries, too. 319 00:14:37,765 --> 00:14:40,085 Do you even know what that is? Or am I just, like... 320 00:14:40,169 --> 00:14:41,656 am I mansplaining? 321 00:14:41,740 --> 00:14:43,726 You're doing a little bit of both, but it's cute enough. 322 00:14:43,810 --> 00:14:46,297 Look, uh, there it is. 323 00:14:46,381 --> 00:14:49,337 - Okay. - Look, I got to run, but... you ever got a problem 324 00:14:49,421 --> 00:14:50,940 with your fridge or your phone, 325 00:14:51,024 --> 00:14:52,544 or you just want to get coffee... 326 00:14:52,628 --> 00:14:54,013 you should hit me. 327 00:14:54,097 --> 00:14:56,870 - Thank you. - Oh, yeah, for sure. 328 00:15:16,074 --> 00:15:18,395 You white piece of shit. 329 00:15:18,479 --> 00:15:20,767 I hope you get shot in the theatre. 330 00:15:22,588 --> 00:15:23,806 And cut. Flip the set. 331 00:15:25,126 --> 00:15:27,179 Uh, Mr. Chocolate, 332 00:15:27,263 --> 00:15:29,418 that was a blocking. We weren't filming. 333 00:15:29,502 --> 00:15:31,087 We'll fix it in post. Flip the set. 334 00:15:31,171 --> 00:15:32,691 Um, excuse me, Miss? Sorry. 335 00:15:32,775 --> 00:15:34,428 Have you seen my daughter? 336 00:15:34,512 --> 00:15:37,066 She's a little girl with cornrows? They said she would be 337 00:15:37,150 --> 00:15:38,970 - on this set. - Uh, I think 338 00:15:39,054 --> 00:15:41,374 they're on the John Witherspoon Stage now. 339 00:15:41,458 --> 00:15:45,049 Okay, I'm sorry. This is unacceptable. 340 00:15:45,133 --> 00:15:46,585 Who is with my daughter? 341 00:15:46,669 --> 00:15:47,954 I'm sorry. 342 00:15:48,038 --> 00:15:50,460 I'm directing two pilots and starring in another. 343 00:15:50,544 --> 00:15:52,764 I just bring people where he tells me. 344 00:15:52,848 --> 00:15:54,968 Mr. Chocolate is the only person 345 00:15:55,052 --> 00:15:57,139 who actually knows what's going on. 346 00:15:57,223 --> 00:16:00,229 You need to bring me to my daughter right now. 347 00:16:03,102 --> 00:16:04,353 - Right now. Yes? - Okay. 348 00:16:04,437 --> 00:16:06,091 - Thank you. - Yeah, yeah. 349 00:16:06,175 --> 00:16:08,095 You realize you can't just take somebody's child 350 00:16:08,179 --> 00:16:11,067 without their permission? That that's kidnapping? 351 00:16:11,151 --> 00:16:13,673 Ma'am, I'm sorry this happened, 352 00:16:13,757 --> 00:16:17,313 but you won't even remember this when she wins that BET Award. 353 00:16:17,397 --> 00:16:21,054 Award? This script has a woman eating a crack sandwich. 354 00:16:21,138 --> 00:16:22,557 Yeah. 355 00:16:22,641 --> 00:16:25,362 - Man, that's good. - Mr. Chocolate is a wild boy. 356 00:16:25,446 --> 00:16:27,166 What was I even thinking? 357 00:16:27,250 --> 00:16:28,469 I can't believe I let her do this. 358 00:16:28,553 --> 00:16:30,239 I wouldn't even let her watch this. 359 00:16:30,323 --> 00:16:31,575 Well, my kids love it. It's funny. 360 00:16:31,659 --> 00:16:33,513 Me and my grandma watch his HIV drama, 361 00:16:33,597 --> 00:16:36,217 Love After Diagnosis, sometimes after church. 362 00:16:36,301 --> 00:16:38,856 I love his rap musical about the Black law professor 363 00:16:38,940 --> 00:16:40,225 that kills all her white students. 364 00:16:40,309 --> 00:16:41,562 Yeah. 365 00:16:41,646 --> 00:16:44,200 - That show is lit. - Yeah, but it's not good. 366 00:16:44,284 --> 00:16:46,972 I don't know. He won, like, 30 NAACP Awards 367 00:16:47,056 --> 00:16:48,943 - and a bunch of BET ones. - Mm-hmm. Yeah. 368 00:16:49,027 --> 00:16:51,114 Yeah, so Black awards. 369 00:16:51,198 --> 00:16:53,218 So, only the white ones matter to you? 370 00:16:53,302 --> 00:16:54,721 You know what I mean. 371 00:16:54,805 --> 00:16:56,692 Say what you want about Mr. Chocolate, 372 00:16:56,776 --> 00:16:58,295 - but he's done a lot for the community. - Yep. 373 00:16:58,379 --> 00:17:00,299 I'm rooting for everybody Black. 374 00:17:00,383 --> 00:17:01,535 Mm. 375 00:17:01,619 --> 00:17:03,371 Even O. J.? 376 00:17:03,455 --> 00:17:05,527 - Even O. J. - Even O. J. 377 00:17:06,228 --> 00:17:08,883 Look, I tried. 378 00:17:08,967 --> 00:17:12,591 Lord knows I tried. 379 00:17:12,675 --> 00:17:14,761 And I don't know what they said about me, 380 00:17:14,845 --> 00:17:17,868 I don't, I don't know what you heard, okay? 381 00:17:17,952 --> 00:17:21,141 But sometimes you don't get the answers you're looking for. 382 00:17:21,225 --> 00:17:23,245 Go ahead and ask me something. 383 00:17:23,329 --> 00:17:26,017 Why am I here, Mama? 384 00:17:26,101 --> 00:17:29,525 None of us asked to be here. 385 00:17:29,609 --> 00:17:32,363 You just go through life and hope for the best. 386 00:17:32,447 --> 00:17:35,770 But why am I here with you? 387 00:17:35,854 --> 00:17:38,543 Why... didn't you protect me? 388 00:17:38,627 --> 00:17:42,568 Isn't that what mothers are supposed to do? 389 00:17:45,306 --> 00:17:48,328 This crack sandwich good as hell. 390 00:17:48,412 --> 00:17:50,533 Amazing. Moving on. 391 00:17:52,922 --> 00:17:55,761 Lottie? Lottie? 392 00:18:02,975 --> 00:18:03,893 Where is she? 393 00:18:03,977 --> 00:18:05,630 Um... 394 00:18:05,714 --> 00:18:08,101 I'm sorry, ma'am. I don't know where she is. 395 00:18:08,185 --> 00:18:10,673 But I'm sure she's safe. 396 00:18:10,757 --> 00:18:13,211 Mr. Chocolate is always watching, and... 397 00:18:13,295 --> 00:18:14,848 he has plans for her. 398 00:18:14,932 --> 00:18:17,259 What the fuck are you saying? Is this a fucking cult? 399 00:18:17,344 --> 00:18:20,567 Um, e-excuse me, s-security? I'm sorry, um... 400 00:18:20,652 --> 00:18:22,138 - Mm-hmm? - I can't find my daughter. 401 00:18:22,371 --> 00:18:24,358 Okay, but I can't actually help you, though. 402 00:18:24,673 --> 00:18:25,603 You're security. 403 00:18:25,688 --> 00:18:27,884 Uh, technically, but I'm also just an intern, too. 404 00:18:28,103 --> 00:18:29,690 Here's your coffee. 405 00:18:29,775 --> 00:18:31,532 Thanks. 406 00:18:53,416 --> 00:18:55,922 Give me back my daughter. 407 00:19:08,479 --> 00:19:10,083 No. 408 00:19:17,397 --> 00:19:18,884 Hell no. 409 00:19:18,968 --> 00:19:21,773 "Point and Kill" by Little Simz and Obongjayar playing... 410 00:19:24,245 --> 00:19:26,549 Hey. Hey, love. 411 00:19:28,921 --> 00:19:30,573 You okay? 412 00:19:30,657 --> 00:19:31,976 ♪♪ Uh ♪♪ 413 00:19:32,060 --> 00:19:34,849 ♪♪ I do as I want, I do as I like ♪♪ 414 00:19:34,933 --> 00:19:36,819 ♪♪ I no watch face, I no fear ♪♪ 415 00:19:36,903 --> 00:19:40,092 ♪♪ Nobody, nobody... ♪♪ 416 00:19:40,176 --> 00:19:41,461 Hey! 417 00:19:41,545 --> 00:19:44,100 Kirkwood has my daughter. I need to see her. 418 00:19:44,184 --> 00:19:46,739 - This is a private residence, ma'am. - Okay, this is ridiculous. 419 00:19:46,823 --> 00:19:48,944 He has my daughter, and I'm gonna get in there. 420 00:19:49,028 --> 00:19:50,646 Ma'am, we're gonna call the police. 421 00:19:50,730 --> 00:19:52,517 You know what? Call the police. I want them here. 422 00:19:52,601 --> 00:19:53,887 - Give me my daughter. - It's okay, it's okay. 423 00:19:53,971 --> 00:19:55,757 - No. No, no, no. - It's okay, it's okay. 424 00:19:55,841 --> 00:19:57,728 - Tell me what's happening. - Kirkwood has my daughter, 425 00:19:57,812 --> 00:19:59,799 and nobody's fucking helping me find her! 426 00:19:59,883 --> 00:20:01,769 - And I don't know what to do 'cause nobody's helping me. - It's okay. Shh... 427 00:20:01,853 --> 00:20:04,274 - I just need... - It's okay, it's okay. 428 00:20:04,358 --> 00:20:07,580 - Okay. Okay, okay. Okay. - I got you. Don't you worry. 429 00:20:07,664 --> 00:20:10,519 Okay. 430 00:20:10,603 --> 00:20:12,090 Let her in. 431 00:20:12,174 --> 00:20:14,294 She has no clearance, ma'am. This is Mr. Chocolate's 432 00:20:14,378 --> 00:20:16,833 - personal space. - Mm. Okay. 433 00:20:20,423 --> 00:20:21,943 Oh, shit. 434 00:20:22,027 --> 00:20:27,320 Ma'am, these are fake M16s from the film War of God. 435 00:20:27,755 --> 00:20:30,159 Please don't shoot me. 436 00:20:30,243 --> 00:20:31,395 Go in, baby. 437 00:20:31,479 --> 00:20:32,998 ♪♪ Point and kill ♪♪ 438 00:20:33,082 --> 00:20:35,202 ♪♪ You can't stop me, oh... ♪♪ 439 00:20:35,286 --> 00:20:37,373 ♪♪ You can't stop me, point and kill. ♪♪ 440 00:20:37,457 --> 00:20:39,929 Okay. 441 00:20:47,979 --> 00:20:50,517 Mr. Chocolate? 442 00:21:15,567 --> 00:21:17,487 Piano playing discordantly... 443 00:22:00,123 --> 00:22:01,893 Oh, hello. 444 00:22:05,117 --> 00:22:07,271 I was just writing on my "Key-iano." 445 00:22:07,909 --> 00:22:09,943 Scripts are like music to me. 446 00:22:12,377 --> 00:22:15,148 Steve Jobs made that for me. 447 00:22:17,495 --> 00:22:20,563 I think of him every time I write. 448 00:22:31,485 --> 00:22:33,272 Would you like a grit? 449 00:22:33,356 --> 00:22:35,643 Where's my daughter? 450 00:22:35,727 --> 00:22:37,748 She's right there. 451 00:22:37,832 --> 00:22:40,353 On the Mario Van Peebles Stage. 452 00:22:40,437 --> 00:22:43,592 By the time you get there, 453 00:22:43,676 --> 00:22:46,282 she'll have moved on to the next scene... 454 00:22:47,785 --> 00:22:49,371 ...and the next stage. 455 00:22:49,455 --> 00:22:51,274 Where is the next stage? 456 00:22:54,398 --> 00:22:56,035 I don't know. 457 00:22:57,772 --> 00:23:00,292 This whole operation 458 00:23:00,376 --> 00:23:02,147 runs on its own. 459 00:23:03,349 --> 00:23:06,538 I do not understand its... 460 00:23:06,622 --> 00:23:08,208 wants and needs, 461 00:23:08,292 --> 00:23:10,914 nor do I control them. 462 00:23:10,998 --> 00:23:13,669 Chocolate land is my child. 463 00:23:14,772 --> 00:23:16,993 I protect her, 464 00:23:17,077 --> 00:23:18,562 guide her, 465 00:23:18,646 --> 00:23:21,018 but she is not my own. 466 00:23:25,026 --> 00:23:27,681 Have her say, "But I'm pregnant." 467 00:23:27,765 --> 00:23:31,021 FIRST P. A. But this is a kids' show, Mr. Chocolate. 468 00:23:31,105 --> 00:23:32,909 Thank you. 469 00:23:33,911 --> 00:23:35,629 I'm calling the police. 470 00:23:35,713 --> 00:23:37,467 I own the police. 471 00:23:37,551 --> 00:23:38,903 And most of College Park. 472 00:23:38,987 --> 00:23:40,506 You can't just take somebody's... 473 00:23:40,590 --> 00:23:42,577 I can do whatever I want! 474 00:23:42,661 --> 00:23:44,180 You break into my cube, 475 00:23:44,264 --> 00:23:47,353 shoot my guard, and then tell me how to raise my child?! 476 00:23:47,437 --> 00:23:48,857 This is an open carry state, Ms. Vanessa. 477 00:23:48,941 --> 00:23:50,292 You know, someone as you... 478 00:23:56,155 --> 00:23:58,226 I'm fine. 479 00:24:00,116 --> 00:24:02,120 Grits don't work on me. 480 00:24:02,835 --> 00:24:05,373 I've developed a tolerance over the years. 481 00:24:06,442 --> 00:24:08,696 Oh, my God. 482 00:24:08,780 --> 00:24:10,683 You're a con man. 483 00:24:11,452 --> 00:24:12,637 You just make unrelatable 484 00:24:12,721 --> 00:24:15,109 shit that takes advantage of the people 485 00:24:15,193 --> 00:24:17,714 - you say you're trying to help. - Mr. Chocolate? 486 00:24:17,798 --> 00:24:19,752 Oh, my God. Baby? Baby! 487 00:24:19,836 --> 00:24:21,756 - It's an honor, sir. - Are you okay? 488 00:24:21,840 --> 00:24:23,258 - Oh, so... - Yeah, it was fun. 489 00:24:23,342 --> 00:24:26,732 - Everyone said that I was funny. - Really? Are you okay? 490 00:24:26,816 --> 00:24:28,703 - Yeah. - You okay? 491 00:24:28,787 --> 00:24:30,306 Uh, Ms. Keifer, 492 00:24:30,390 --> 00:24:32,477 - could you please sign this time sheet? - Absolutely not. 493 00:24:32,561 --> 00:24:35,884 "Unrelatable shit," you say. 494 00:24:35,968 --> 00:24:39,408 You know, I've been watching you, Ms. Keifer. 495 00:24:40,778 --> 00:24:43,967 You're a single mother who can't afford to feed your daughter. 496 00:24:44,051 --> 00:24:47,073 Phaedra is your "hip girlfriend." 497 00:24:47,157 --> 00:24:49,577 You have a "formally incarcerated, 498 00:24:49,661 --> 00:24:51,782 light-skinned love interest," 499 00:24:51,866 --> 00:24:54,788 a "Christian, gun-toting grandmother," 500 00:24:54,872 --> 00:24:56,959 and let me guess, 501 00:24:57,043 --> 00:24:58,930 you have a dark-skinned baby daddy? 502 00:24:59,014 --> 00:25:01,001 He's brown-skinned. 503 00:25:01,085 --> 00:25:03,806 And you threw grits at me. 504 00:25:03,890 --> 00:25:06,478 Unprovoked. 505 00:25:06,562 --> 00:25:08,650 Face it, Vanessa, 506 00:25:08,734 --> 00:25:11,338 you're a Kirkwood Chocolate woman. 507 00:25:13,342 --> 00:25:16,832 Well, maybe I am, but that doesn't make you an artist. 508 00:25:16,916 --> 00:25:18,135 It doesn't. 509 00:25:18,219 --> 00:25:20,490 It makes me a philanthropist. 510 00:25:21,425 --> 00:25:23,378 And I'd like to make Lottie an offer. 511 00:25:23,462 --> 00:25:25,282 Six seasons of a children's show. 512 00:25:25,366 --> 00:25:26,786 That would make her financially stable 513 00:25:26,870 --> 00:25:28,455 until she was 20. What do you say? 514 00:25:28,539 --> 00:25:30,459 Well, I'm not like one of those mothers downstairs 515 00:25:30,543 --> 00:25:31,863 that's gonna make their daughter do something 516 00:25:31,947 --> 00:25:32,865 they don't want to do. 517 00:25:32,949 --> 00:25:34,167 I want to do it. 518 00:25:34,251 --> 00:25:37,139 I want to be on Mr. Chocolate's show. 519 00:25:43,569 --> 00:25:44,788 No. 520 00:25:44,872 --> 00:25:46,391 - No! No! - Lottie. 521 00:25:46,475 --> 00:25:48,663 - Lottie. Please, Lottie. - She wants to stay. - No! 522 00:25:48,747 --> 00:25:50,065 - She wants to stay. - No! 523 00:25:50,149 --> 00:25:52,036 - She doesn't. - No! 524 00:25:52,120 --> 00:25:53,773 She can't be not-18 forever. 525 00:25:53,857 --> 00:25:56,177 Lottie. Please, Lottie. 526 00:25:56,261 --> 00:25:58,666 - We have to... - I shall have her. 527 00:25:58,994 --> 00:25:59,831 She'll be 528 00:25:59,916 --> 00:26:02,120 "Spurned Woman Number Eight" when I'm done with her! 529 00:26:02,205 --> 00:26:04,676 Lottie, please. 530 00:26:05,971 --> 00:26:08,424 I've lost a lot of blood, Mikey. Could you please, um... 531 00:26:08,509 --> 00:26:11,705 - Could you call an ambulance? - Oh, sir. Of course. Um... 532 00:26:22,080 --> 00:26:25,420 Lottie. Come here. 533 00:26:31,031 --> 00:26:33,452 Baby, I want to talk about what happened, okay? 534 00:26:33,816 --> 00:26:36,088 No. 535 00:26:41,345 --> 00:26:45,276 I know you were having a lot of fun today. 536 00:26:45,360 --> 00:26:47,480 And... 537 00:26:47,564 --> 00:26:52,006 I'm really sorry that it ended how it ended, hmm? 538 00:26:53,554 --> 00:26:55,875 But you represent something. 539 00:26:56,252 --> 00:26:59,905 And I know it isn't fair, but what you do... it matters a lot. 540 00:27:00,244 --> 00:27:03,078 And... I just really want you to be old enough 541 00:27:03,162 --> 00:27:05,282 to decide what you want to represent, okay? 542 00:27:05,366 --> 00:27:08,105 'Cause I... I can't always protect you. 543 00:27:12,964 --> 00:27:14,668 I'm sorry. 544 00:27:17,390 --> 00:27:19,461 I'm really sorry. 545 00:27:21,061 --> 00:27:23,666 It shouldn't have happened like that. 546 00:27:31,165 --> 00:27:35,475 Oh. I love you, baby. 547 00:27:35,560 --> 00:27:37,246 You, too. 548 00:27:37,330 --> 00:27:39,685 I'm always gonna be here for you, okay? 549 00:27:39,769 --> 00:27:42,173 Okay. 550 00:28:14,237 --> 00:28:16,191 I'm gonna make mac and cheese. 551 00:28:16,275 --> 00:28:17,661 Okay. 552 00:28:17,745 --> 00:28:19,732 "Wishy Washy" by Coco & Clair Clair playing... 553 00:28:21,118 --> 00:28:22,871 ♪♪ 3:00 on the dot ♪♪ 554 00:28:22,955 --> 00:28:24,942 ♪♪ He pull up on my block ♪♪ 555 00:28:25,026 --> 00:28:26,879 ♪♪ We goin' to the mall ♪♪ 556 00:28:26,963 --> 00:28:28,816 ♪♪ I'm getting' Nike Shox ♪♪ 557 00:28:28,900 --> 00:28:32,423 ♪♪ No, I'm not Baroque but he treats me like he's Bach ♪♪ 558 00:28:32,507 --> 00:28:34,862 ♪♪ I take a little off the top ♪♪ 559 00:28:34,946 --> 00:28:37,299 ♪♪ He my dog, Iggy Pop ♪♪ 560 00:28:37,383 --> 00:28:39,570 ♪♪ Shopping bag, it's Go yard ♪♪ 561 00:28:39,654 --> 00:28:41,474 ♪♪ You lookin' mad, I go hard ♪♪ 562 00:28:41,558 --> 00:28:43,545 ♪♪ I'm on a yacht, no lifeguard ♪♪ 563 00:28:43,629 --> 00:28:45,449 ♪♪ You not my man, you a blowhard ♪♪ 564 00:28:45,533 --> 00:28:48,790 ♪♪ He givin' me the keys to the brand-new Benz ♪♪ 565 00:28:48,874 --> 00:28:53,666 ♪♪ We chillin' waterfront but we're not holding hands ♪♪ 566 00:28:53,750 --> 00:28:55,502 ♪♪ Wishy washy ♪♪ 567 00:28:55,586 --> 00:28:58,810 ♪♪ Not my boyfriend but I let you take me shopping ♪♪ 568 00:28:58,894 --> 00:29:01,916 ♪♪ Buy me what I want, I want it all ♪♪ 569 00:29:02,000 --> 00:29:03,786 ♪♪ Wishy washy ♪♪ 570 00:29:03,870 --> 00:29:06,892 ♪♪ I like the attention but don't get too comfy ♪♪ 571 00:29:06,976 --> 00:29:08,663 ♪♪ Wishy washy ♪♪ 572 00:29:08,747 --> 00:29:10,032 ♪♪ Wish, wishy ♪♪ 573 00:29:10,116 --> 00:29:11,167 ♪♪ Wishy washy ♪♪ 574 00:29:11,251 --> 00:29:13,038 ♪♪ Wish, wishy washy ♪♪ 575 00:29:13,122 --> 00:29:15,042 ♪♪ Wishy washy ♪♪ 576 00:29:15,126 --> 00:29:16,846 ♪♪ Wish, wishy washy. ♪♪ 577 00:29:16,930 --> 00:29:20,303 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 41060

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.