Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,749 --> 00:00:03,800
♪♪ Your heart has called me ♪♪
2
00:00:03,885 --> 00:00:06,706
♪♪ Closer to you ♪♪
3
00:00:06,790 --> 00:00:09,244
♪♪ I will be ♪♪
4
00:00:09,328 --> 00:00:10,748
♪♪ All that you need ♪♪
5
00:00:10,832 --> 00:00:13,654
♪♪ Just trust... ♪♪
6
00:00:13,738 --> 00:00:18,162
Baby? Lottie?
We're almost there, okay?
7
00:00:18,246 --> 00:00:20,868
Might want to wake up.
8
00:00:20,952 --> 00:00:23,217
♪♪ Baby, I believe. ♪♪
9
00:00:49,175 --> 00:00:50,895
- Hi, morning.
- Hey, good morning.
10
00:00:50,979 --> 00:00:53,383
- Can I see your license?
- Uh, yes.
11
00:00:56,790 --> 00:00:58,644
- Here you go.
- Thank you.
12
00:00:58,728 --> 00:01:00,981
All right, I'm-a need
to see your bag.
13
00:01:01,065 --> 00:01:03,169
Oh. Okay.
14
00:01:09,415 --> 00:01:11,603
- Here you go.
- Thank you.
15
00:01:11,687 --> 00:01:12,872
All right now.
16
00:01:12,956 --> 00:01:14,442
- Let me see that bag, too.
- You want this bag?
17
00:01:14,526 --> 00:01:17,113
- Yeah, the backpack. Mm-hmm.
- Oh.
18
00:01:17,197 --> 00:01:19,151
Here.
19
00:01:19,235 --> 00:01:21,590
All right. Thank you.
20
00:01:28,420 --> 00:01:31,208
Is this really necessary?
She's just a child.
21
00:01:31,292 --> 00:01:33,580
You'd be
surprised who's snuck guns in here.
22
00:01:36,336 --> 00:01:37,788
- Here we go.
- Thank you.
23
00:01:37,872 --> 00:01:39,291
You got that. Watch yourself.
24
00:01:39,375 --> 00:01:42,163
Have a good day.
25
00:01:42,247 --> 00:01:44,569
You'll need these at all times.
Hold on to that.
26
00:01:44,653 --> 00:01:46,573
- Okay. Thank you.
- Straight up there.
27
00:01:46,657 --> 00:01:48,376
You got it.
Have a good one, now.
28
00:01:48,460 --> 00:01:50,614
"I Like That"
by Janelle Monáe playing...
29
00:01:58,881 --> 00:02:01,152
♪♪ ♪♪
30
00:02:18,587 --> 00:02:20,373
Hello, y'all, and welcome
31
00:02:20,457 --> 00:02:23,179
to Kirkwood Chocolate's
one and only Chocolate land.
32
00:02:23,263 --> 00:02:25,484
A studio for the culture
and what...?
33
00:02:25,568 --> 00:02:26,886
By the culture.
34
00:02:26,970 --> 00:02:28,790
- By the culture, that's right.
- Yes, Lord!
35
00:02:30,077 --> 00:02:31,863
Over here we have
Mr. Chocolate's
36
00:02:31,947 --> 00:02:33,332
state-of-the-art film stages.
37
00:02:33,416 --> 00:02:35,537
- What's that over there?
- Uh,
38
00:02:35,621 --> 00:02:38,543
those are Mr. Chocolate's
old stages and studios.
39
00:02:38,627 --> 00:02:41,081
He's converted them
into a personal office.
40
00:02:41,165 --> 00:02:43,754
Mr. Chocolate
is very... private.
41
00:02:43,838 --> 00:02:45,256
So, no one's allowed in
42
00:02:45,340 --> 00:02:48,195
or out.
43
00:02:48,279 --> 00:02:50,618
All right, moving on.
44
00:03:00,538 --> 00:03:02,357
Hi. We're here for filming.
45
00:03:02,441 --> 00:03:03,860
- Hi. Nice to meet you.
- Oh.
46
00:03:03,944 --> 00:03:05,464
- Yes.
- Um, you can just sign your name.
47
00:03:05,548 --> 00:03:07,468
- Oh, okay.
- You can sign in over there,
48
00:03:07,552 --> 00:03:09,004
and I'll come and bring you
to hair and makeup
49
00:03:09,088 --> 00:03:10,641
when they're ready for you.
If you need anything,
50
00:03:10,725 --> 00:03:12,277
- please ask, okay?
- Thank you.
51
00:03:12,361 --> 00:03:14,147
No problem.
52
00:03:14,231 --> 00:03:16,151
Okay, ready?
53
00:03:16,235 --> 00:03:17,555
Good.
54
00:03:17,639 --> 00:03:19,810
Take a break, we'll do it again.
55
00:03:24,786 --> 00:03:26,338
Yo, man, don't come at me
with that bullshit.
56
00:03:26,422 --> 00:03:27,875
You know I had to take Chrissy
to set today.
57
00:03:27,959 --> 00:03:29,277
I'm hungry.
58
00:03:29,361 --> 00:03:30,914
Uh-uh, uh-oh.
59
00:03:30,998 --> 00:03:33,654
Oh. Okay, okay.
60
00:03:33,738 --> 00:03:35,557
If that nigga ain't got
my bands, he dead anyway.
61
00:03:35,641 --> 00:03:37,394
I don't think I brought
any snacks. They're in the car.
62
00:03:37,478 --> 00:03:39,164
Nigga, hold that nigga there.
63
00:03:39,248 --> 00:03:40,801
We'll just grab
something after, okay?
64
00:03:40,885 --> 00:03:43,239
Oh, okay. Okay. Nigga,
hold that nigga's ass there.
65
00:03:43,323 --> 00:03:44,542
Hold him there.
66
00:03:44,626 --> 00:03:45,944
Hold that nigga there!
I told you,
67
00:03:46,028 --> 00:03:47,314
put that nigga in the trunk
if you have to.
68
00:03:47,398 --> 00:03:48,617
Hold that nigga there.
69
00:03:48,701 --> 00:03:51,305
- That's a really nice goldfish.
- Thanks.
70
00:03:52,374 --> 00:03:54,227
Shut up, shut up,
shut up, shut up.
71
00:03:54,311 --> 00:03:56,433
Hey, uh, excuse me.
72
00:03:56,517 --> 00:03:58,336
Yo, I'm sorry
for being loud or whatever.
73
00:03:58,420 --> 00:04:00,941
Oh, it's okay.
74
00:04:01,025 --> 00:04:04,281
Um... what's your name?
75
00:04:04,365 --> 00:04:06,118
Denise.
76
00:04:06,202 --> 00:04:08,022
Nice to meet you, Denise.
77
00:04:08,106 --> 00:04:09,592
Yeah.
78
00:04:09,676 --> 00:04:11,429
Vanessa.
79
00:04:11,513 --> 00:04:13,951
Oh, we're ready for you.
80
00:04:14,886 --> 00:04:18,794
Uh... Denise,
they're ready for you.
81
00:04:19,930 --> 00:04:21,900
Uh, let's pack up.
82
00:04:31,720 --> 00:04:33,840
- Is this your first time here?
- Oh, yeah.
83
00:04:33,924 --> 00:04:34,742
It's great, isn't it?
84
00:04:34,826 --> 00:04:36,245
Yeah, it's fun.
85
00:04:36,329 --> 00:04:38,667
That's the one you saw
with Grandma.
86
00:04:41,940 --> 00:04:44,411
Music playing faintly
over headphones...
87
00:04:52,962 --> 00:04:55,718
Baby, you want my phone?
You can have it.
88
00:04:55,802 --> 00:04:57,772
I'm okay.
89
00:04:59,475 --> 00:05:01,295
- Mm, she is so sweet.
- Aw.
90
00:05:01,379 --> 00:05:03,199
I can't tell you
how many kids come through
91
00:05:03,283 --> 00:05:05,036
with a diva attitude.
92
00:05:05,120 --> 00:05:06,573
Thank you.
93
00:05:06,657 --> 00:05:09,344
Honestly,
it's your first time on set.
94
00:05:09,428 --> 00:05:10,781
Both of us, actually.
95
00:05:10,865 --> 00:05:12,150
- Really?
- Mm-hmm.
96
00:05:12,234 --> 00:05:14,221
Are you
a Kirkwood Chocolate fan?
97
00:05:14,305 --> 00:05:15,758
Uh... I haven't really
98
00:05:15,842 --> 00:05:19,131
watched his stuff
in a while, so...
99
00:05:19,215 --> 00:05:21,803
Yeah. I hate it, personally.
100
00:05:21,887 --> 00:05:22,738
Oh.
101
00:05:22,822 --> 00:05:24,374
- No offense.
- No.
102
00:05:24,458 --> 00:05:26,880
No, truly, none taken.
103
00:05:26,964 --> 00:05:28,750
Yeah, honestly, I don't know,
it was just, like,
104
00:05:28,834 --> 00:05:31,221
- a quick way to make some good money, and...
- Yeah.
105
00:05:31,305 --> 00:05:33,960
And we're supporting Black
art, so I thought that was good,
106
00:05:34,044 --> 00:05:35,564
and... my friend, actually,
107
00:05:35,648 --> 00:05:37,568
told me to audition. It made me
feel kind of independent.
108
00:05:37,652 --> 00:05:39,739
- Mm-hmm.
- So, I thought I'd just sort of follow that.
109
00:05:39,823 --> 00:05:41,443
Yeah. Yeah, I mean,
110
00:05:41,527 --> 00:05:42,812
- I'm doing this to get my bread up.
- Mm-hmm.
111
00:05:42,896 --> 00:05:44,549
- And it's an experience, you know?
- Exactly.
112
00:05:44,633 --> 00:05:46,051
- We deserve that.
- Yeah.
113
00:05:46,135 --> 00:05:48,322
And then, I was also, like,
I don't really care,
114
00:05:48,406 --> 00:05:50,059
so I could just have fun,
115
00:05:50,143 --> 00:05:52,130
and then my daughter could see
me do something I wanted to do.
116
00:05:52,214 --> 00:05:54,034
- - Yo, air should be working now.
- Oh, good.
117
00:05:54,118 --> 00:05:56,840
Take a second and look
at the hot water... Oh, uh...
118
00:05:56,924 --> 00:05:58,710
My bad, I didn't mean
to interrupt you guys.
119
00:05:58,794 --> 00:06:01,281
- Oh, no, you're good.
- It's okay. - Hi, I'm Shamik.
120
00:06:01,365 --> 00:06:03,954
Hi. Vanessa.
121
00:06:04,038 --> 00:06:06,526
I ain't seen you before.
What show you work on?
122
00:06:06,610 --> 00:06:08,430
Uh, I'm just a day player today.
123
00:06:08,514 --> 00:06:10,032
- Oh, really?
- Mm-hmm.
124
00:06:10,116 --> 00:06:11,769
- Well, it's nice to meet you.
- You, too.
125
00:06:11,853 --> 00:06:14,942
- I'll see you around. All right.
- All right.
126
00:06:17,932 --> 00:06:20,554
Well, okay, Miss Vanessa.
127
00:06:20,638 --> 00:06:22,424
- I see you.
- Copy. Phaedra.
128
00:06:22,508 --> 00:06:23,960
We're gonna need her
in 40 minutes.
129
00:06:24,044 --> 00:06:26,900
Oh, okay.
130
00:06:26,984 --> 00:06:29,224
Girl, we just... in here
talking. Okay, I'm just gonna...
131
00:06:37,371 --> 00:06:38,657
You don't need him.
132
00:06:38,741 --> 00:06:40,661
Sandra, he is not worth it.
133
00:06:40,745 --> 00:06:42,030
But he's my husband.
134
00:06:42,114 --> 00:06:44,836
If I don't stand with him,
who else will?
135
00:06:47,391 --> 00:06:49,010
What the hell is going on here?
136
00:06:49,094 --> 00:06:51,482
Didn't I tell you
you couldn't have any friends?
137
00:06:51,566 --> 00:06:53,420
Charles, I love you,
138
00:06:53,504 --> 00:06:55,657
but a woman has needs
and boundaries.
139
00:06:55,741 --> 00:06:57,828
You represent me
when you walk out of this house.
140
00:06:57,912 --> 00:07:00,934
I don't care what your little
thot friends over there think.
141
00:07:01,018 --> 00:07:03,122
Dramond.
142
00:07:08,601 --> 00:07:11,439
Grab her by the shoulders.
143
00:07:13,911 --> 00:07:16,866
- Who is that?
- Mr. Chocolate.
144
00:07:16,950 --> 00:07:19,656
Mikey, please mess up her hair.
145
00:07:25,000 --> 00:07:27,170
More, Mikey.
146
00:07:32,447 --> 00:07:34,100
Thank you. Continue.
147
00:07:34,184 --> 00:07:36,940
I'll be damned
if you embarrass me like that
148
00:07:37,024 --> 00:07:38,309
ever again.
149
00:07:38,393 --> 00:07:39,545
Both of you, out.
150
00:07:39,629 --> 00:07:40,581
Charles, we're here...
151
00:07:40,665 --> 00:07:42,451
- Now.
- Shut up.
152
00:07:42,535 --> 00:07:44,087
Baby. You have to be quiet...
153
00:07:44,171 --> 00:07:45,691
Who said that?
154
00:07:45,775 --> 00:07:48,362
Uh, I'm sorry.
That was my daughter. Um...
155
00:07:48,446 --> 00:07:50,567
Baby, you have to be quiet
when they're filming, okay?
156
00:07:50,651 --> 00:07:52,438
So they can record it.
Okay, mama?
157
00:07:52,522 --> 00:07:54,575
May I see her?
158
00:07:54,659 --> 00:07:55,877
Uh, I'm sorry, my daughter?
159
00:07:55,961 --> 00:07:58,182
Yes.
160
00:07:58,266 --> 00:08:00,504
Uh, s-sure.
161
00:08:02,642 --> 00:08:04,762
Where are you?
162
00:08:04,846 --> 00:08:07,166
I'm everywhere, like God.
163
00:08:07,250 --> 00:08:09,137
I'm Mr. Chocolate.
164
00:08:09,221 --> 00:08:13,012
Why did you
tell that mean man to shut up?
165
00:08:13,096 --> 00:08:14,699
He was being mean.
166
00:08:17,304 --> 00:08:19,324
I like her.
Put her in the scene.
167
00:08:19,408 --> 00:08:20,661
Mikey, place her on the stairs.
168
00:08:20,745 --> 00:08:22,598
Oh, oh, I'm sorry,
she-she doesn't act.
169
00:08:22,682 --> 00:08:24,853
Everyone acts, Miss Vanessa.
170
00:08:26,088 --> 00:08:28,208
What is your name, young lady?
171
00:08:28,292 --> 00:08:30,279
Lottie.
172
00:08:30,363 --> 00:08:31,950
Lottie.
173
00:08:32,034 --> 00:08:33,520
Can you tell the mean man
to shut up
174
00:08:33,604 --> 00:08:36,258
exactly the way you did
the first time?
175
00:08:36,342 --> 00:08:37,795
Okay.
176
00:08:37,879 --> 00:08:39,498
- Wonderful. Dramond...
- Are you gonna be okay?
177
00:08:39,582 --> 00:08:41,602
...take it from,
"I'll be damned."
178
00:08:41,686 --> 00:08:43,305
I'll be damned
179
00:08:43,389 --> 00:08:46,011
if you embarrass me
like that ever again.
180
00:08:46,095 --> 00:08:47,380
Both of you, out.
181
00:08:47,464 --> 00:08:48,483
Charles, we're here
supporting...
182
00:08:48,567 --> 00:08:50,152
- Now.
- Shut up.
183
00:08:51,640 --> 00:08:53,693
Amazing. Cut. Moving on.
184
00:08:53,777 --> 00:08:56,466
Oh, but, Mr. Chocolate, um,
185
00:08:56,550 --> 00:08:58,302
that was just
the blocking rehearsal,
186
00:08:58,386 --> 00:09:00,139
and Lottie's not in
any of the earlier scenes.
187
00:09:00,223 --> 00:09:02,010
We'll fix it in post.
188
00:09:02,094 --> 00:09:03,580
But, sir,
189
00:09:03,664 --> 00:09:05,517
the post department
has been begging us
190
00:09:05,601 --> 00:09:07,755
to fix it in "pre."
191
00:09:10,678 --> 00:09:12,296
Understood, sir.
192
00:09:12,380 --> 00:09:14,702
Call Marcie in costumes. We're
gonna need children's clothes.
193
00:09:14,786 --> 00:09:16,639
I'm sorry,
what-what-what's happening?
194
00:09:16,723 --> 00:09:18,342
Oh, Mr. Chocolate
just needs Lottie
195
00:09:18,426 --> 00:09:19,512
in the next scene.
196
00:09:19,596 --> 00:09:20,914
How long's that gonna take?
197
00:09:20,998 --> 00:09:22,651
With the way that
Mr. Chocolate shoots,
198
00:09:22,735 --> 00:09:25,122
you'll both still probably
be done by lunch,
199
00:09:25,206 --> 00:09:27,160
but we just need
to get her fitted.
200
00:09:27,244 --> 00:09:29,047
Come with me, please.
201
00:09:35,393 --> 00:09:36,579
Can I wear this?
202
00:09:36,663 --> 00:09:39,050
It's up to your mother, darling,
203
00:09:39,134 --> 00:09:40,754
but Mr. Chocolate says
whatever you want.
204
00:09:40,838 --> 00:09:43,493
- This okay?
- Yeah,
205
00:09:43,577 --> 00:09:45,213
that's fine.
206
00:09:52,962 --> 00:09:55,584
You okay, love?
You nervous for her?
207
00:09:55,668 --> 00:09:59,224
Yeah. I guess
I'm kind of nervous.
208
00:09:59,308 --> 00:10:02,431
Well, she seems to be
very excited.
209
00:10:02,515 --> 00:10:04,619
She'll do fine.
210
00:10:06,021 --> 00:10:08,208
Yeah, but I guess, like,
putting children
211
00:10:08,292 --> 00:10:11,081
on screen, you know,
I don't know if she really
212
00:10:11,165 --> 00:10:13,352
understands the bigger picture
of what we're doing,
213
00:10:13,436 --> 00:10:14,688
you know what I mean?
214
00:10:14,772 --> 00:10:16,726
What have you seen
of Mr. Chocolate's?
215
00:10:16,810 --> 00:10:19,030
Not a lot. Um...
216
00:10:19,114 --> 00:10:22,905
I saw that one movie
where the woman marries...
217
00:10:22,989 --> 00:10:24,140
an angel.
218
00:10:24,224 --> 00:10:26,713
Oh, yeah. Do Not Be Afraid.
219
00:10:26,797 --> 00:10:28,348
Yes, yes.
220
00:10:28,432 --> 00:10:31,489
I, um, didn't love that one.
221
00:10:31,573 --> 00:10:33,142
You a Christian?
222
00:10:35,280 --> 00:10:36,532
I'm spiritual.
223
00:10:36,616 --> 00:10:39,270
It's okay.
224
00:10:39,354 --> 00:10:40,874
None of us are perfect.
225
00:10:40,958 --> 00:10:43,713
The only reason I ask
is because it always reminds me
226
00:10:43,797 --> 00:10:45,751
of this verse, "Whoever
227
00:10:45,835 --> 00:10:49,224
"doesn't receive the
Kingdom of God like a child,
228
00:10:49,308 --> 00:10:50,794
won't enter it."
229
00:10:50,878 --> 00:10:53,165
And I always thought
that meant whoever's not open
230
00:10:53,249 --> 00:10:55,604
to the joys of a child...
231
00:10:55,688 --> 00:10:57,841
Like their own child...
232
00:10:57,925 --> 00:11:00,296
Is not really open
to true happiness.
233
00:11:01,800 --> 00:11:03,318
Mom. Mom.
234
00:11:03,402 --> 00:11:05,389
Looks cool, huh?
235
00:11:05,473 --> 00:11:07,160
Wow.
236
00:11:07,244 --> 00:11:09,264
It looks very cool.
237
00:11:09,348 --> 00:11:12,538
Can I make a video?
I look like Doja Cat.
238
00:11:15,326 --> 00:11:17,097
Listen, Doja.
239
00:11:18,967 --> 00:11:21,889
If you ever feel uncomfortable,
240
00:11:21,973 --> 00:11:23,827
and you want to leave,
241
00:11:23,911 --> 00:11:26,499
you just give me
the "thumbs down" sign,
242
00:11:26,583 --> 00:11:28,035
and we go right then and there.
243
00:11:28,119 --> 00:11:29,572
We don't even have to talk
to anybody, okay?
244
00:11:29,656 --> 00:11:30,740
Okay.
245
00:11:30,824 --> 00:11:32,828
Want to shake on it?
246
00:11:35,601 --> 00:11:38,055
We're ready for Lottie on set.
247
00:11:38,139 --> 00:11:40,143
All right, baby.
Come on, let's go.
248
00:11:45,086 --> 00:11:46,839
I don't like that man, Mama.
249
00:11:46,923 --> 00:11:48,743
I don't like how he treats you.
250
00:11:48,827 --> 00:11:51,967
I know, baby,
but he's all I got.
251
00:11:54,872 --> 00:11:56,692
Your mama's crazy.
252
00:11:56,776 --> 00:11:59,297
If my mama's crazy,
253
00:11:59,381 --> 00:12:01,168
what's your mama?
254
00:12:03,690 --> 00:12:06,111
You better tell her.
255
00:12:06,195 --> 00:12:07,581
Cut.
256
00:12:07,665 --> 00:12:08,883
Moving on. That was perfect.
257
00:12:08,967 --> 00:12:11,455
Lottie.
258
00:12:11,539 --> 00:12:13,476
Lottie?
259
00:12:19,522 --> 00:12:22,243
She's good.
260
00:12:22,327 --> 00:12:24,347
Thank you.
261
00:12:24,431 --> 00:12:27,053
Honestly, we need
to stick together.
262
00:12:27,137 --> 00:12:30,226
Mr. Chocolate
likes your daughter,
263
00:12:30,310 --> 00:12:33,131
probably writing a kids show
for her right now.
264
00:12:34,384 --> 00:12:35,737
Maybe my daughter
could be the best friend
265
00:12:35,821 --> 00:12:37,841
who's good at computers.
266
00:12:37,925 --> 00:12:39,043
Nah.
267
00:12:39,127 --> 00:12:41,749
She's, uh,
just acting for today.
268
00:12:41,833 --> 00:12:43,453
Honestly, she's not even
really that into acting.
269
00:12:43,537 --> 00:12:45,356
I don't know.
270
00:12:45,440 --> 00:12:47,628
She seems pretty happy.
271
00:12:47,712 --> 00:12:48,763
Yeah, no. She's...
272
00:12:48,847 --> 00:12:50,901
she's not ready.
But your daughter
273
00:12:50,985 --> 00:12:52,504
should have the show.
274
00:12:52,588 --> 00:12:54,173
Oh, I know.
275
00:12:54,257 --> 00:12:56,344
She's not the right "type."
276
00:12:56,428 --> 00:12:59,902
Like I said, we really need
to stick together.
277
00:13:02,975 --> 00:13:04,428
How was that, Mommy?
278
00:13:04,512 --> 00:13:05,430
That was great.
279
00:13:05,514 --> 00:13:08,101
That was great. Yes.
280
00:13:08,185 --> 00:13:09,672
Excuse me, s... Where's Lottie?
281
00:13:09,756 --> 00:13:11,074
They moved to the next scene.
282
00:13:11,158 --> 00:13:13,913
- Next scene?
- Mm-hmm.
283
00:13:13,997 --> 00:13:15,216
How many more scenes is she in?
284
00:13:15,300 --> 00:13:17,754
Well, she's in...
285
00:13:17,838 --> 00:13:19,876
uh...
286
00:13:21,345 --> 00:13:23,833
14 more scenes,
and it looks like they made her
287
00:13:23,917 --> 00:13:26,204
number three on the call sheet.
Congratulations.
288
00:13:26,288 --> 00:13:28,041
Oh, no, no, no.
I think I need
289
00:13:28,125 --> 00:13:29,578
to speak to somebody in charge.
290
00:13:29,662 --> 00:13:30,981
Is Mr. Chocolate around?
291
00:13:31,065 --> 00:13:33,352
No.
He never leaves his office.
292
00:13:33,436 --> 00:13:36,425
I've actually never seen
Mr. Chocolate.
293
00:13:36,509 --> 00:13:38,245
I just know
he's always watching me.
294
00:13:39,549 --> 00:13:41,034
Guy's a genius.
295
00:13:41,118 --> 00:13:44,107
That's fine.
Um, where is Lottie headed?
296
00:13:44,191 --> 00:13:45,577
Tommy Lister Memorial Stage.
297
00:13:45,661 --> 00:13:48,215
- Okay, could you take me there?
- I...
298
00:13:48,299 --> 00:13:51,354
I'll take you, if you want.
299
00:13:53,009 --> 00:13:54,327
So, where you from?
300
00:13:54,411 --> 00:13:56,866
I'm from here. You?
301
00:13:56,950 --> 00:13:58,536
Oh, I'm from New Orleans.
302
00:13:58,620 --> 00:14:00,840
Don't worry, I still like you,
though.
303
00:14:00,924 --> 00:14:02,511
Think it's cool seeing a mother
304
00:14:02,595 --> 00:14:05,382
and daughter working together.
How long y'all been acting?
305
00:14:05,466 --> 00:14:07,454
Uh, we actually
don't really act.
306
00:14:07,538 --> 00:14:09,925
A friend of mine put me on,
and I was told
307
00:14:10,009 --> 00:14:11,896
maybe it'd be
a good experience for me.
308
00:14:11,980 --> 00:14:15,086
Oh, well, you guys are great.
309
00:14:18,125 --> 00:14:19,778
How'd you end up
in maintenance here?
310
00:14:19,862 --> 00:14:21,983
I got incarcerated
when I was young.
311
00:14:22,067 --> 00:14:23,553
Two years and...
312
00:14:23,637 --> 00:14:25,824
wasn't a lot of opportunity
when I got out.
313
00:14:25,908 --> 00:14:28,463
Mr. Chocolate,
he had this program.
314
00:14:28,547 --> 00:14:29,999
Just thought
I'd build up my résumé
315
00:14:30,083 --> 00:14:32,003
and work on coding at night.
316
00:14:32,087 --> 00:14:34,675
- Coding?
- Yeah, I got this crypto mining farm.
317
00:14:34,759 --> 00:14:36,044
It's in my closet.
318
00:14:36,128 --> 00:14:37,681
I've been playing
with solar batteries, too.
319
00:14:37,765 --> 00:14:40,085
Do you even know what that is?
Or am I just, like...
320
00:14:40,169 --> 00:14:41,656
am I mansplaining?
321
00:14:41,740 --> 00:14:43,726
You're doing a little bit
of both, but it's cute enough.
322
00:14:43,810 --> 00:14:46,297
Look, uh, there it is.
323
00:14:46,381 --> 00:14:49,337
- Okay.
- Look, I got to run, but... you ever got a problem
324
00:14:49,421 --> 00:14:50,940
with your fridge or your phone,
325
00:14:51,024 --> 00:14:52,544
or you just want
to get coffee...
326
00:14:52,628 --> 00:14:54,013
you should hit me.
327
00:14:54,097 --> 00:14:56,870
- Thank you.
- Oh, yeah, for sure.
328
00:15:16,074 --> 00:15:18,395
You white piece of shit.
329
00:15:18,479 --> 00:15:20,767
I hope you get shot
in the theatre.
330
00:15:22,588 --> 00:15:23,806
And cut. Flip the set.
331
00:15:25,126 --> 00:15:27,179
Uh, Mr. Chocolate,
332
00:15:27,263 --> 00:15:29,418
that was a blocking.
We weren't filming.
333
00:15:29,502 --> 00:15:31,087
We'll
fix it in post. Flip the set.
334
00:15:31,171 --> 00:15:32,691
Um, excuse me, Miss? Sorry.
335
00:15:32,775 --> 00:15:34,428
Have you seen my daughter?
336
00:15:34,512 --> 00:15:37,066
She's a little girl with
cornrows? They said she would be
337
00:15:37,150 --> 00:15:38,970
- on this set.
- Uh, I think
338
00:15:39,054 --> 00:15:41,374
they're on the
John Witherspoon Stage now.
339
00:15:41,458 --> 00:15:45,049
Okay, I'm sorry.
This is unacceptable.
340
00:15:45,133 --> 00:15:46,585
Who is with my daughter?
341
00:15:46,669 --> 00:15:47,954
I'm sorry.
342
00:15:48,038 --> 00:15:50,460
I'm directing two pilots
and starring in another.
343
00:15:50,544 --> 00:15:52,764
I just bring people
where he tells me.
344
00:15:52,848 --> 00:15:54,968
Mr. Chocolate is the only person
345
00:15:55,052 --> 00:15:57,139
who actually knows
what's going on.
346
00:15:57,223 --> 00:16:00,229
You need to bring me
to my daughter right now.
347
00:16:03,102 --> 00:16:04,353
- Right now. Yes?
- Okay.
348
00:16:04,437 --> 00:16:06,091
- Thank you.
- Yeah, yeah.
349
00:16:06,175 --> 00:16:08,095
You realize you can't just
take somebody's child
350
00:16:08,179 --> 00:16:11,067
without their permission?
That that's kidnapping?
351
00:16:11,151 --> 00:16:13,673
Ma'am, I'm sorry this happened,
352
00:16:13,757 --> 00:16:17,313
but you won't even remember this
when she wins that BET Award.
353
00:16:17,397 --> 00:16:21,054
Award? This script has a woman
eating a crack sandwich.
354
00:16:21,138 --> 00:16:22,557
Yeah.
355
00:16:22,641 --> 00:16:25,362
- Man, that's good.
- Mr. Chocolate is a wild boy.
356
00:16:25,446 --> 00:16:27,166
What was I even thinking?
357
00:16:27,250 --> 00:16:28,469
I can't believe
I let her do this.
358
00:16:28,553 --> 00:16:30,239
I wouldn't even
let her watch this.
359
00:16:30,323 --> 00:16:31,575
Well,
my kids love it. It's funny.
360
00:16:31,659 --> 00:16:33,513
Me and my grandma
watch his HIV drama,
361
00:16:33,597 --> 00:16:36,217
Love After Diagnosis,
sometimes after church.
362
00:16:36,301 --> 00:16:38,856
I love his rap musical
about the Black law professor
363
00:16:38,940 --> 00:16:40,225
that kills
all her white students.
364
00:16:40,309 --> 00:16:41,562
Yeah.
365
00:16:41,646 --> 00:16:44,200
- That show is lit.
- Yeah, but it's not good.
366
00:16:44,284 --> 00:16:46,972
I don't know. He won,
like, 30 NAACP Awards
367
00:16:47,056 --> 00:16:48,943
- and a bunch of BET ones.
- Mm-hmm. Yeah.
368
00:16:49,027 --> 00:16:51,114
Yeah, so Black awards.
369
00:16:51,198 --> 00:16:53,218
So, only the white ones
matter to you?
370
00:16:53,302 --> 00:16:54,721
You know what I mean.
371
00:16:54,805 --> 00:16:56,692
Say what you
want about Mr. Chocolate,
372
00:16:56,776 --> 00:16:58,295
- but he's done a lot for the community.
- Yep.
373
00:16:58,379 --> 00:17:00,299
I'm rooting
for everybody Black.
374
00:17:00,383 --> 00:17:01,535
Mm.
375
00:17:01,619 --> 00:17:03,371
Even O. J.?
376
00:17:03,455 --> 00:17:05,527
- Even O. J.
- Even O. J.
377
00:17:06,228 --> 00:17:08,883
Look, I tried.
378
00:17:08,967 --> 00:17:12,591
Lord knows I tried.
379
00:17:12,675 --> 00:17:14,761
And I don't
know what they said about me,
380
00:17:14,845 --> 00:17:17,868
I don't, I don't know
what you heard, okay?
381
00:17:17,952 --> 00:17:21,141
But sometimes you don't get
the answers you're looking for.
382
00:17:21,225 --> 00:17:23,245
Go ahead and ask me something.
383
00:17:23,329 --> 00:17:26,017
Why am I here, Mama?
384
00:17:26,101 --> 00:17:29,525
None of us asked to be here.
385
00:17:29,609 --> 00:17:32,363
You just go through life
and hope for the best.
386
00:17:32,447 --> 00:17:35,770
But why am I here with you?
387
00:17:35,854 --> 00:17:38,543
Why... didn't you protect me?
388
00:17:38,627 --> 00:17:42,568
Isn't that what mothers
are supposed to do?
389
00:17:45,306 --> 00:17:48,328
This crack sandwich
good as hell.
390
00:17:48,412 --> 00:17:50,533
Amazing. Moving on.
391
00:17:52,922 --> 00:17:55,761
Lottie? Lottie?
392
00:18:02,975 --> 00:18:03,893
Where is she?
393
00:18:03,977 --> 00:18:05,630
Um...
394
00:18:05,714 --> 00:18:08,101
I'm sorry, ma'am.
I don't know where she is.
395
00:18:08,185 --> 00:18:10,673
But I'm sure she's safe.
396
00:18:10,757 --> 00:18:13,211
Mr. Chocolate
is always watching, and...
397
00:18:13,295 --> 00:18:14,848
he has plans for her.
398
00:18:14,932 --> 00:18:17,259
What the fuck are you saying?
Is this a fucking cult?
399
00:18:17,344 --> 00:18:20,567
Um, e-excuse me, s-security?
I'm sorry, um...
400
00:18:20,652 --> 00:18:22,138
- Mm-hmm?
- I can't find my daughter.
401
00:18:22,371 --> 00:18:24,358
Okay, but I can't actually
help you, though.
402
00:18:24,673 --> 00:18:25,603
You're security.
403
00:18:25,688 --> 00:18:27,884
Uh, technically, but
I'm also just an intern, too.
404
00:18:28,103 --> 00:18:29,690
Here's your coffee.
405
00:18:29,775 --> 00:18:31,532
Thanks.
406
00:18:53,416 --> 00:18:55,922
Give me back my daughter.
407
00:19:08,479 --> 00:19:10,083
No.
408
00:19:17,397 --> 00:19:18,884
Hell no.
409
00:19:18,968 --> 00:19:21,773
"Point and Kill" by Little Simz
and Obongjayar playing...
410
00:19:24,245 --> 00:19:26,549
Hey. Hey, love.
411
00:19:28,921 --> 00:19:30,573
You okay?
412
00:19:30,657 --> 00:19:31,976
♪♪ Uh ♪♪
413
00:19:32,060 --> 00:19:34,849
♪♪ I do as I want,
I do as I like ♪♪
414
00:19:34,933 --> 00:19:36,819
♪♪ I no watch face, I no fear ♪♪
415
00:19:36,903 --> 00:19:40,092
♪♪ Nobody, nobody... ♪♪
416
00:19:40,176 --> 00:19:41,461
Hey!
417
00:19:41,545 --> 00:19:44,100
Kirkwood has my daughter.
I need to see her.
418
00:19:44,184 --> 00:19:46,739
- This is a private residence, ma'am.
- Okay, this is ridiculous.
419
00:19:46,823 --> 00:19:48,944
He has my daughter,
and I'm gonna get in there.
420
00:19:49,028 --> 00:19:50,646
Ma'am, we're gonna call
the police.
421
00:19:50,730 --> 00:19:52,517
You know what? Call the police.
I want them here.
422
00:19:52,601 --> 00:19:53,887
- Give me my daughter.
- It's okay, it's okay.
423
00:19:53,971 --> 00:19:55,757
- No. No, no, no.
- It's okay, it's okay.
424
00:19:55,841 --> 00:19:57,728
- Tell me what's happening.
- Kirkwood has my daughter,
425
00:19:57,812 --> 00:19:59,799
and nobody's fucking
helping me find her!
426
00:19:59,883 --> 00:20:01,769
- And I don't know what to do 'cause nobody's helping me.
- It's okay. Shh...
427
00:20:01,853 --> 00:20:04,274
- I just need...
- It's okay, it's okay.
428
00:20:04,358 --> 00:20:07,580
- Okay. Okay, okay. Okay.
- I got you. Don't you worry.
429
00:20:07,664 --> 00:20:10,519
Okay.
430
00:20:10,603 --> 00:20:12,090
Let her in.
431
00:20:12,174 --> 00:20:14,294
She has no clearance, ma'am.
This is Mr. Chocolate's
432
00:20:14,378 --> 00:20:16,833
- personal space.
- Mm. Okay.
433
00:20:20,423 --> 00:20:21,943
Oh, shit.
434
00:20:22,027 --> 00:20:27,320
Ma'am, these are fake M16s
from the film War of God.
435
00:20:27,755 --> 00:20:30,159
Please don't shoot me.
436
00:20:30,243 --> 00:20:31,395
Go in, baby.
437
00:20:31,479 --> 00:20:32,998
♪♪ Point and kill ♪♪
438
00:20:33,082 --> 00:20:35,202
♪♪ You can't stop me, oh... ♪♪
439
00:20:35,286 --> 00:20:37,373
♪♪ You can't stop me,
point and kill. ♪♪
440
00:20:37,457 --> 00:20:39,929
Okay.
441
00:20:47,979 --> 00:20:50,517
Mr. Chocolate?
442
00:21:15,567 --> 00:21:17,487
Piano playing discordantly...
443
00:22:00,123 --> 00:22:01,893
Oh, hello.
444
00:22:05,117 --> 00:22:07,271
I was just writing
on my "Key-iano."
445
00:22:07,909 --> 00:22:09,943
Scripts are like music to me.
446
00:22:12,377 --> 00:22:15,148
Steve Jobs made that for me.
447
00:22:17,495 --> 00:22:20,563
I think of him
every time I write.
448
00:22:31,485 --> 00:22:33,272
Would you like a grit?
449
00:22:33,356 --> 00:22:35,643
Where's my daughter?
450
00:22:35,727 --> 00:22:37,748
She's right there.
451
00:22:37,832 --> 00:22:40,353
On the Mario Van Peebles Stage.
452
00:22:40,437 --> 00:22:43,592
By the time you get there,
453
00:22:43,676 --> 00:22:46,282
she'll have moved on
to the next scene...
454
00:22:47,785 --> 00:22:49,371
...and the next stage.
455
00:22:49,455 --> 00:22:51,274
Where is the next stage?
456
00:22:54,398 --> 00:22:56,035
I don't know.
457
00:22:57,772 --> 00:23:00,292
This whole operation
458
00:23:00,376 --> 00:23:02,147
runs on its own.
459
00:23:03,349 --> 00:23:06,538
I do not understand its...
460
00:23:06,622 --> 00:23:08,208
wants and needs,
461
00:23:08,292 --> 00:23:10,914
nor do I control them.
462
00:23:10,998 --> 00:23:13,669
Chocolate land is my child.
463
00:23:14,772 --> 00:23:16,993
I protect her,
464
00:23:17,077 --> 00:23:18,562
guide her,
465
00:23:18,646 --> 00:23:21,018
but she is not my own.
466
00:23:25,026 --> 00:23:27,681
Have her say,
"But I'm pregnant."
467
00:23:27,765 --> 00:23:31,021
FIRST P. A. But
this is a kids' show, Mr. Chocolate.
468
00:23:31,105 --> 00:23:32,909
Thank you.
469
00:23:33,911 --> 00:23:35,629
I'm calling the police.
470
00:23:35,713 --> 00:23:37,467
I own the police.
471
00:23:37,551 --> 00:23:38,903
And most of College Park.
472
00:23:38,987 --> 00:23:40,506
You can't just
take somebody's...
473
00:23:40,590 --> 00:23:42,577
I can do whatever I want!
474
00:23:42,661 --> 00:23:44,180
You break into my cube,
475
00:23:44,264 --> 00:23:47,353
shoot my guard, and then
tell me how to raise my child?!
476
00:23:47,437 --> 00:23:48,857
This is an open carry state,
Ms. Vanessa.
477
00:23:48,941 --> 00:23:50,292
You know, someone as you...
478
00:23:56,155 --> 00:23:58,226
I'm fine.
479
00:24:00,116 --> 00:24:02,120
Grits don't work on me.
480
00:24:02,835 --> 00:24:05,373
I've developed a tolerance
over the years.
481
00:24:06,442 --> 00:24:08,696
Oh, my God.
482
00:24:08,780 --> 00:24:10,683
You're a con man.
483
00:24:11,452 --> 00:24:12,637
You just make unrelatable
484
00:24:12,721 --> 00:24:15,109
shit that takes advantage
of the people
485
00:24:15,193 --> 00:24:17,714
- you say you're trying to help.
- Mr. Chocolate?
486
00:24:17,798 --> 00:24:19,752
Oh, my God. Baby? Baby!
487
00:24:19,836 --> 00:24:21,756
- It's an honor, sir.
- Are you okay?
488
00:24:21,840 --> 00:24:23,258
- Oh, so...
- Yeah, it was fun.
489
00:24:23,342 --> 00:24:26,732
- Everyone said that I was funny.
- Really? Are you okay?
490
00:24:26,816 --> 00:24:28,703
- Yeah.
- You okay?
491
00:24:28,787 --> 00:24:30,306
Uh, Ms. Keifer,
492
00:24:30,390 --> 00:24:32,477
- could you please sign this time sheet?
- Absolutely not.
493
00:24:32,561 --> 00:24:35,884
"Unrelatable shit," you say.
494
00:24:35,968 --> 00:24:39,408
You know, I've been
watching you, Ms. Keifer.
495
00:24:40,778 --> 00:24:43,967
You're a single mother who can't
afford to feed your daughter.
496
00:24:44,051 --> 00:24:47,073
Phaedra is your
"hip girlfriend."
497
00:24:47,157 --> 00:24:49,577
You have a
"formally incarcerated,
498
00:24:49,661 --> 00:24:51,782
light-skinned love interest,"
499
00:24:51,866 --> 00:24:54,788
a "Christian,
gun-toting grandmother,"
500
00:24:54,872 --> 00:24:56,959
and let me guess,
501
00:24:57,043 --> 00:24:58,930
you have a dark-skinned
baby daddy?
502
00:24:59,014 --> 00:25:01,001
He's brown-skinned.
503
00:25:01,085 --> 00:25:03,806
And you threw grits at me.
504
00:25:03,890 --> 00:25:06,478
Unprovoked.
505
00:25:06,562 --> 00:25:08,650
Face it, Vanessa,
506
00:25:08,734 --> 00:25:11,338
you're
a Kirkwood Chocolate woman.
507
00:25:13,342 --> 00:25:16,832
Well, maybe I am, but that
doesn't make you an artist.
508
00:25:16,916 --> 00:25:18,135
It doesn't.
509
00:25:18,219 --> 00:25:20,490
It makes me a philanthropist.
510
00:25:21,425 --> 00:25:23,378
And I'd like
to make Lottie an offer.
511
00:25:23,462 --> 00:25:25,282
Six seasons
of a children's show.
512
00:25:25,366 --> 00:25:26,786
That would make her
financially stable
513
00:25:26,870 --> 00:25:28,455
until she was 20.
What do you say?
514
00:25:28,539 --> 00:25:30,459
Well, I'm not like one
of those mothers downstairs
515
00:25:30,543 --> 00:25:31,863
that's gonna make
their daughter do something
516
00:25:31,947 --> 00:25:32,865
they don't want to do.
517
00:25:32,949 --> 00:25:34,167
I want to do it.
518
00:25:34,251 --> 00:25:37,139
I want to be
on Mr. Chocolate's show.
519
00:25:43,569 --> 00:25:44,788
No.
520
00:25:44,872 --> 00:25:46,391
- No! No!
- Lottie.
521
00:25:46,475 --> 00:25:48,663
- Lottie. Please, Lottie.
- She wants to stay. - No!
522
00:25:48,747 --> 00:25:50,065
- She wants to stay.
- No!
523
00:25:50,149 --> 00:25:52,036
- She doesn't.
- No!
524
00:25:52,120 --> 00:25:53,773
She can't be not-18 forever.
525
00:25:53,857 --> 00:25:56,177
Lottie. Please, Lottie.
526
00:25:56,261 --> 00:25:58,666
- We have to...
- I shall have her.
527
00:25:58,994 --> 00:25:59,831
She'll be
528
00:25:59,916 --> 00:26:02,120
"Spurned Woman Number Eight"
when I'm done with her!
529
00:26:02,205 --> 00:26:04,676
Lottie, please.
530
00:26:05,971 --> 00:26:08,424
I've lost a lot of blood,
Mikey. Could you please, um...
531
00:26:08,509 --> 00:26:11,705
- Could you call an ambulance?
- Oh, sir. Of course. Um...
532
00:26:22,080 --> 00:26:25,420
Lottie. Come here.
533
00:26:31,031 --> 00:26:33,452
Baby, I want to talk
about what happened, okay?
534
00:26:33,816 --> 00:26:36,088
No.
535
00:26:41,345 --> 00:26:45,276
I know you were having a lot
of fun today.
536
00:26:45,360 --> 00:26:47,480
And...
537
00:26:47,564 --> 00:26:52,006
I'm really sorry
that it ended how it ended, hmm?
538
00:26:53,554 --> 00:26:55,875
But you represent something.
539
00:26:56,252 --> 00:26:59,905
And I know it isn't fair, but
what you do... it matters a lot.
540
00:27:00,244 --> 00:27:03,078
And... I just really want you
to be old enough
541
00:27:03,162 --> 00:27:05,282
to decide what you want
to represent, okay?
542
00:27:05,366 --> 00:27:08,105
'Cause I...
I can't always protect you.
543
00:27:12,964 --> 00:27:14,668
I'm sorry.
544
00:27:17,390 --> 00:27:19,461
I'm really sorry.
545
00:27:21,061 --> 00:27:23,666
It shouldn't have happened
like that.
546
00:27:31,165 --> 00:27:35,475
Oh. I love you, baby.
547
00:27:35,560 --> 00:27:37,246
You, too.
548
00:27:37,330 --> 00:27:39,685
I'm always gonna be here
for you, okay?
549
00:27:39,769 --> 00:27:42,173
Okay.
550
00:28:14,237 --> 00:28:16,191
I'm gonna make mac and cheese.
551
00:28:16,275 --> 00:28:17,661
Okay.
552
00:28:17,745 --> 00:28:19,732
"Wishy Washy"
by Coco & Clair Clair playing...
553
00:28:21,118 --> 00:28:22,871
♪♪ 3:00 on the dot ♪♪
554
00:28:22,955 --> 00:28:24,942
♪♪ He pull up on my block ♪♪
555
00:28:25,026 --> 00:28:26,879
♪♪ We goin' to the mall ♪♪
556
00:28:26,963 --> 00:28:28,816
♪♪ I'm getting' Nike Shox ♪♪
557
00:28:28,900 --> 00:28:32,423
♪♪ No, I'm not Baroque but
he treats me like he's Bach ♪♪
558
00:28:32,507 --> 00:28:34,862
♪♪ I take a little off the top ♪♪
559
00:28:34,946 --> 00:28:37,299
♪♪ He my dog, Iggy Pop ♪♪
560
00:28:37,383 --> 00:28:39,570
♪♪ Shopping bag, it's Go yard ♪♪
561
00:28:39,654 --> 00:28:41,474
♪♪ You lookin' mad, I go hard ♪♪
562
00:28:41,558 --> 00:28:43,545
♪♪ I'm on a yacht, no lifeguard ♪♪
563
00:28:43,629 --> 00:28:45,449
♪♪ You not my man,
you a blowhard ♪♪
564
00:28:45,533 --> 00:28:48,790
♪♪ He givin' me the keys
to the brand-new Benz ♪♪
565
00:28:48,874 --> 00:28:53,666
♪♪ We chillin' waterfront
but we're not holding hands ♪♪
566
00:28:53,750 --> 00:28:55,502
♪♪ Wishy washy ♪♪
567
00:28:55,586 --> 00:28:58,810
♪♪ Not my boyfriend but
I let you take me shopping ♪♪
568
00:28:58,894 --> 00:29:01,916
♪♪ Buy me what I want,
I want it all ♪♪
569
00:29:02,000 --> 00:29:03,786
♪♪ Wishy washy ♪♪
570
00:29:03,870 --> 00:29:06,892
♪♪ I like the attention
but don't get too comfy ♪♪
571
00:29:06,976 --> 00:29:08,663
♪♪ Wishy washy ♪♪
572
00:29:08,747 --> 00:29:10,032
♪♪ Wish, wishy ♪♪
573
00:29:10,116 --> 00:29:11,167
♪♪ Wishy washy ♪♪
574
00:29:11,251 --> 00:29:13,038
♪♪ Wish, wishy washy ♪♪
575
00:29:13,122 --> 00:29:15,042
♪♪ Wishy washy ♪♪
576
00:29:15,126 --> 00:29:16,846
♪♪ Wish, wishy washy. ♪♪
577
00:29:16,930 --> 00:29:20,303
Captioned by Media Access
Group at WGBH access.wgbh.org
41060
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.