Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,879 --> 00:00:08,133
Staring at that photo
won't make him magically appear.
2
00:00:08,174 --> 00:00:10,802
I want a hamburger
and fries and a milkshake.
3
00:00:10,844 --> 00:00:12,095
Well, I can get that.
4
00:00:12,137 --> 00:00:14,014
Wait, maybe I should go.
5
00:00:14,055 --> 00:00:15,306
No, I got it.
6
00:00:15,348 --> 00:00:17,851
Thank you.
7
00:00:18,852 --> 00:00:20,645
Tell me where he is.
8
00:00:28,111 --> 00:00:30,697
Why the fuck would you touch
anything in the room?
9
00:00:30,739 --> 00:00:32,216
Richard,
we have to call the police.
10
00:00:32,240 --> 00:00:34,367
Absolutely not.
11
00:00:34,409 --> 00:00:35,869
A dead woman in a motel,
12
00:00:35,910 --> 00:00:38,163
and your son was
the last person with her.
13
00:00:38,204 --> 00:00:39,706
He didn't do it.
14
00:00:39,748 --> 00:00:41,225
Richard,
if you contact the authorities,
15
00:00:41,249 --> 00:00:43,877
Colin becomes
the primary suspect.
16
00:00:43,918 --> 00:00:45,712
Did anyone see you there?
17
00:00:45,754 --> 00:00:47,231
The manager
gave me the room number.
18
00:00:47,255 --> 00:00:48,691
Some high school teacher
was fucking young boys
19
00:00:48,715 --> 00:00:50,425
in the room you provided her?
20
00:00:50,467 --> 00:00:53,720
This photograph
was found in a motel room
21
00:00:53,762 --> 00:00:55,722
in Panorama City, a crime scene.
22
00:00:55,764 --> 00:00:57,724
Do you recognize
the man in this photograph?
23
00:00:57,766 --> 00:01:01,227
- He's a prostitute.
- Is that so?
24
00:01:01,269 --> 00:01:02,747
I'll set up
an interview with you
25
00:01:02,771 --> 00:01:04,707
and the detectives
on the Shannon house case.
26
00:01:04,731 --> 00:01:08,485
You'll explain the photograph
and identify Julian Kaye.
27
00:01:08,526 --> 00:01:10,212
You have an ETA on your client?
28
00:01:10,236 --> 00:01:12,197
Change of plan, fellas.
29
00:01:12,238 --> 00:01:15,742
Unfortunately,
Mrs. Stratton can't make it.
30
00:01:15,784 --> 00:01:19,162
But she's authorized me to
tell you everything she knows.
31
00:01:20,246 --> 00:01:22,540
Why does
all the trouble in the world
32
00:01:22,582 --> 00:01:24,834
land at the feet of Julian Kaye?
33
00:02:14,801 --> 00:02:16,761
"Call Me" by Blondie
34
00:02:30,191 --> 00:02:33,486
Color me your color, baby
35
00:02:33,528 --> 00:02:36,948
Color me your car
36
00:02:36,990 --> 00:02:40,326
Color me your color, darling
37
00:02:40,368 --> 00:02:43,663
I know who you are
38
00:02:43,705 --> 00:02:47,041
Come up off your color chart
39
00:02:47,083 --> 00:02:50,003
I know where you're coming from
40
00:02:50,044 --> 00:02:51,671
- Call me
- Call me
41
00:02:51,713 --> 00:02:53,673
On the line, call me
42
00:02:53,715 --> 00:02:56,843
Call me any, anytime
43
00:02:56,885 --> 00:02:58,428
- Call me
- Call me
44
00:02:58,469 --> 00:03:01,723
I'll arrive, you can call me any
45
00:03:01,764 --> 00:03:03,892
Day or night, call me
46
00:03:10,315 --> 00:03:13,985
Cover me with kisses, baby
47
00:03:14,027 --> 00:03:17,363
Cover me with love
48
00:03:17,405 --> 00:03:20,700
Roll me in designer sheets
49
00:03:20,742 --> 00:03:24,037
I'll never get enough
50
00:03:24,078 --> 00:03:25,622
Emotions come
51
00:03:25,663 --> 00:03:27,457
I don't know why
52
00:03:27,498 --> 00:03:32,045
Cover up love's alibi
53
00:03:32,086 --> 00:03:33,880
- Call me
- Call me
54
00:03:33,922 --> 00:03:35,840
My love, call me
55
00:03:35,882 --> 00:03:38,551
Call me any, anytime
56
00:03:38,593 --> 00:03:40,553
- Call me
- Call me
57
00:03:40,595 --> 00:03:42,222
I'll arrive, call me
58
00:03:42,263 --> 00:03:45,225
Call me for some overtime
59
00:03:45,266 --> 00:03:46,893
- Call me
- Call me
60
00:03:46,935 --> 00:03:49,270
My love, call me
61
00:03:49,312 --> 00:03:52,232
Call me in a sweet design
62
00:03:52,273 --> 00:03:53,942
- Call me
- Call me
63
00:03:53,983 --> 00:03:55,526
Call me
64
00:03:55,568 --> 00:03:58,905
For your lover's lover's alibi
65
00:03:58,947 --> 00:04:01,032
Call me
66
00:04:33,648 --> 00:04:35,942
Want something to drink?
67
00:04:35,984 --> 00:04:38,528
Uh, no, I'm okay.
68
00:04:38,569 --> 00:04:40,613
- You sure?
- Yeah, I'm okay.
69
00:04:54,836 --> 00:04:56,421
You okay?
70
00:04:59,048 --> 00:05:00,883
Do you remember...
71
00:05:00,925 --> 00:05:03,303
you remember
that day on the pier
72
00:05:03,344 --> 00:05:06,097
when, uh, we went into
that-that booth
73
00:05:06,139 --> 00:05:09,434
and we took all those pictures?
74
00:05:12,937 --> 00:05:15,023
Yeah.
75
00:05:15,064 --> 00:05:16,607
Yeah, Michelle, I remember.
76
00:05:16,649 --> 00:05:19,068
Well, I...
77
00:05:19,110 --> 00:05:22,280
I had saved those pictures,
and, um...
78
00:05:24,449 --> 00:05:27,410
I-I gave them to my son.
79
00:05:34,542 --> 00:05:36,586
Why would you do that?
80
00:05:38,296 --> 00:05:40,340
Uh, I...
81
00:05:41,549 --> 00:05:45,845
I wanted him to know
who his father is.
82
00:05:48,139 --> 00:05:50,266
Wait, what are you...?
83
00:05:50,308 --> 00:05:53,019
He's your son, John.
84
00:05:55,021 --> 00:05:56,898
Come on, Michelle.
85
00:06:03,237 --> 00:06:04,322
You sure?
86
00:06:04,364 --> 00:06:06,032
Yeah, I'm sure.
87
00:06:15,375 --> 00:06:16,834
Why didn't you tell me?
88
00:06:16,876 --> 00:06:19,504
I did try.
89
00:06:19,545 --> 00:06:22,799
I tried a long time ago.
90
00:06:26,386 --> 00:06:27,512
Are you okay?
91
00:06:31,099 --> 00:06:32,892
Yeah.
92
00:06:32,934 --> 00:06:34,894
Yeah, why wouldn't I be okay?
93
00:06:36,354 --> 00:06:39,148
Because I understand
if you're angry.
94
00:06:39,190 --> 00:06:40,566
I'm not angry.
95
00:06:43,403 --> 00:06:45,071
I didn't have a father.
96
00:06:46,614 --> 00:06:47,907
Neither did I.
97
00:06:47,949 --> 00:06:49,409
I know.
98
00:06:50,576 --> 00:06:55,748
So for me, you know,
he didn't-didn't exist, right?
99
00:06:55,790 --> 00:06:58,918
I mean, he wasn't in my life,
so he didn't...
100
00:06:58,960 --> 00:07:00,962
He didn't exist.
He didn't...
101
00:07:01,003 --> 00:07:04,549
Didn't exist, period.
102
00:07:04,590 --> 00:07:07,927
As for this kid, I mean,
he's out there. I don't...
103
00:07:09,762 --> 00:07:12,598
You know, I don't,
I don't, I don't exist.
104
00:07:13,641 --> 00:07:16,269
I think it's different.
105
00:07:16,310 --> 00:07:17,603
How's it different?
106
00:07:19,480 --> 00:07:22,400
I mean, he has a father, right?
107
00:07:22,442 --> 00:07:24,569
- He does.
- Yeah.
108
00:07:25,945 --> 00:07:28,739
So...
109
00:07:28,781 --> 00:07:31,367
So now, how...
110
00:07:31,409 --> 00:07:35,997
how could I ever be anything
but a bad thing in his life?
111
00:07:39,959 --> 00:07:41,562
So, what are you doing?
Why are you here?
112
00:07:41,586 --> 00:07:43,796
Why are you telling me this?
113
00:07:43,838 --> 00:07:45,298
I need your help.
114
00:07:45,339 --> 00:07:46,966
You need my help with what?
115
00:07:47,008 --> 00:07:48,926
Colin's in a lot of trouble.
116
00:07:48,968 --> 00:07:51,304
He, um...
117
00:07:51,345 --> 00:07:56,392
he ran away with a woman,
and she was...
118
00:07:56,434 --> 00:08:00,646
she was murdered
in a motel room.
119
00:08:00,688 --> 00:08:03,983
And he was there,
and now he's missing.
120
00:08:04,025 --> 00:08:06,777
And I need your help.
121
00:09:26,816 --> 00:09:30,027
Hi, it's Michelle.
Please leave a message.
122
00:09:42,957 --> 00:09:45,251
- Is it for me?
- No.
123
00:09:45,293 --> 00:09:47,420
That's not for you.
124
00:09:47,461 --> 00:09:51,591
This... is for you.
125
00:10:03,060 --> 00:10:05,354
That's your watch.
126
00:10:05,396 --> 00:10:07,148
You want to get started?
127
00:10:08,441 --> 00:10:10,276
We're going to make one?
128
00:10:10,318 --> 00:10:12,278
Yeah.
129
00:10:12,320 --> 00:10:15,197
That's what we do.
130
00:10:15,239 --> 00:10:17,033
With what?
131
00:10:17,074 --> 00:10:18,784
With all that.
132
00:10:21,495 --> 00:10:25,291
That's, like, junk.
133
00:10:25,333 --> 00:10:27,251
No.
134
00:10:27,293 --> 00:10:29,420
I call it chaos.
135
00:10:30,671 --> 00:10:36,719
This is all that chaos
put into harmony.
136
00:10:40,014 --> 00:10:43,476
There's no way all of this
fits into that.
137
00:10:45,061 --> 00:10:47,146
Let's find out.
138
00:11:24,725 --> 00:11:27,478
Shit. Oh, shit.
139
00:11:27,520 --> 00:11:29,313
Look at you, man.
140
00:11:29,355 --> 00:11:31,667
You a free man still out here
working on jail time.
141
00:11:33,275 --> 00:11:35,035
Don't be coming
walking up in my shit,
142
00:11:35,069 --> 00:11:36,838
looking like you just been
discoing all night.
143
00:11:36,862 --> 00:11:39,865
What's up with you, man?
144
00:11:39,907 --> 00:11:42,660
How that shit working with you
and Luther over there, man?
145
00:11:42,702 --> 00:11:44,370
Real good, bro.
It's real good.
146
00:11:44,412 --> 00:11:46,831
Staying professional,
wearing your hairnet and shit?
147
00:11:46,872 --> 00:11:49,875
Yes, yes, I do wear a hairnet.
148
00:11:49,917 --> 00:11:52,211
I got a question for you.
149
00:11:52,253 --> 00:11:55,214
I mean, shit. You know,
the first one always free.
150
00:11:55,256 --> 00:11:57,091
Yeah.
151
00:11:57,133 --> 00:11:59,427
Found out I got a kid, man.
152
00:12:01,011 --> 00:12:03,848
- Goddamn. You just got out.
- Yeah.
153
00:12:03,889 --> 00:12:06,392
Damn, you work fast.
154
00:12:06,434 --> 00:12:08,060
He's in trouble.
155
00:12:08,102 --> 00:12:11,230
And now he's missing,
and, uh, he needs me.
156
00:12:11,272 --> 00:12:13,983
I... Shit,
I don't know what to do.
157
00:12:14,024 --> 00:12:15,752
The fuck you mean
you don't know what to do?
158
00:12:15,776 --> 00:12:17,069
Uh...
159
00:12:19,280 --> 00:12:21,532
Come on, Julian.
160
00:12:21,574 --> 00:12:23,868
If it's the same Julian I know,
man,
161
00:12:23,909 --> 00:12:25,749
the motherfucker
I walked the yard with,
162
00:12:25,786 --> 00:12:27,723
the motherfucker that
held it down with me up there...
163
00:12:27,747 --> 00:12:30,040
You know that
your kid is out there,
164
00:12:30,082 --> 00:12:32,626
and you talking about
you don't know.
165
00:12:32,668 --> 00:12:34,754
You know, Bo,
I didn't have no daddy, man.
166
00:12:34,795 --> 00:12:38,090
I-I... I-I don't...
167
00:12:38,132 --> 00:12:40,152
Well, then you should be doing
something better than
168
00:12:40,176 --> 00:12:42,136
what your daddy did.
169
00:12:42,178 --> 00:12:45,473
Strap up, man.
Your kid needs you, man.
170
00:12:45,514 --> 00:12:47,099
Go get him.
171
00:12:47,141 --> 00:12:48,601
I'd walk through Hell
172
00:12:48,642 --> 00:12:50,770
with gasoline drawers on
to save mine.
173
00:12:54,648 --> 00:12:56,692
Appreciate you, man.
174
00:12:58,944 --> 00:13:00,529
See you around, fellas.
175
00:13:12,958 --> 00:13:17,254
He was last seen
at the Costello Motel, room 206.
176
00:15:08,908 --> 00:15:10,242
Hey.
177
00:15:11,410 --> 00:15:13,954
Did you put up a sign
saying he was missing?
178
00:15:13,996 --> 00:15:15,497
No. No.
179
00:15:15,539 --> 00:15:17,267
There's a number
on this flyer, Michelle.
180
00:15:17,291 --> 00:15:19,752
- It's not your number.
- No, no, I didn't.
181
00:15:19,793 --> 00:15:22,922
John, how do you know it's him?
182
00:15:22,963 --> 00:15:25,341
- I'm looking at him.
- John...
183
00:15:25,382 --> 00:15:27,444
Michelle, I'm looking at
his face. I just...
184
00:15:27,468 --> 00:15:29,970
- How do you know it...
- 'Cause I know it's him.
185
00:15:32,139 --> 00:15:33,807
What do you got me doing?
186
00:15:37,227 --> 00:15:40,022
He's 15 years old.
187
00:15:40,064 --> 00:15:41,774
Michelle, 15 years old.
188
00:15:41,815 --> 00:15:43,651
When did you know?
189
00:15:49,698 --> 00:15:52,284
You don't remember that night,
do you?
190
00:15:52,326 --> 00:15:56,455
In Big Bear, when we pretended
we didn't know each other.
191
00:15:58,874 --> 00:16:01,752
Yeah, Betty and,
uh, Teddy and Freddy.
192
00:16:01,794 --> 00:16:04,713
And then, uh, Jasmine.
193
00:16:04,755 --> 00:16:07,466
Um, so, what do...
what do you do for a living?
194
00:16:07,508 --> 00:16:09,468
- I'm a scientist.
- Scientist?
195
00:16:09,510 --> 00:16:13,013
Uh, a rocket scientist.
196
00:16:13,055 --> 00:16:14,473
- Wow.
- Yeah.
197
00:16:14,515 --> 00:16:16,225
- That's impressive.
- Yeah.
198
00:16:16,266 --> 00:16:17,911
- Cheers to that.
- Appreciate it.
199
00:16:17,935 --> 00:16:19,996
Ah, you know, I had
a big presentation today, and...
200
00:16:20,020 --> 00:16:22,231
- you know.
- Oh, wow.
201
00:16:22,272 --> 00:16:24,233
- Yeah.
- But it looks like
202
00:16:24,274 --> 00:16:27,236
the ship didn't quite reach
escape velocity.
203
00:16:27,277 --> 00:16:29,905
It-it did not reach
escape velocity.
204
00:16:29,947 --> 00:16:33,659
You, uh... you know baseball?
205
00:16:33,701 --> 00:16:36,954
- Mm-hmm.
- Sometimes you're...
206
00:16:36,996 --> 00:16:38,497
you know, you're on the mound,
207
00:16:38,539 --> 00:16:40,016
you feel like
you're throwing that heat,
208
00:16:40,040 --> 00:16:41,917
that curve ball's dropping,
209
00:16:41,959 --> 00:16:45,295
the slider's sliding,
210
00:16:45,337 --> 00:16:49,258
but then you realize, fuck, man,
you're actually playing tennis.
211
00:16:49,299 --> 00:16:51,468
- You ever feel like that? Yeah?
- Yeah.
212
00:16:51,510 --> 00:16:53,178
I feel like that every day.
213
00:16:53,220 --> 00:16:57,182
So, uh, you got a name,
little lady?
214
00:16:57,224 --> 00:17:00,019
Veronica.
215
00:17:00,060 --> 00:17:02,688
- Veronica?
- Yeah. What's your name?
216
00:17:04,273 --> 00:17:07,151
I'm, uh... I'm Huck.
217
00:17:07,192 --> 00:17:08,586
- Huck?
- Yeah.
218
00:17:08,610 --> 00:17:10,362
- Huck, huh?
- That's right.
219
00:17:10,404 --> 00:17:11,923
- That's a good name, Huck.
- Yeah.
220
00:17:11,947 --> 00:17:14,241
- Strong.
- I think so.
221
00:17:14,283 --> 00:17:15,468
- You know, Huck...
- Huh?
222
00:17:15,492 --> 00:17:16,869
I have a, um...
223
00:17:16,910 --> 00:17:18,454
Yeah? What do you have?
224
00:17:18,495 --> 00:17:20,748
- I have a motel room.
- A motel room?
225
00:17:20,789 --> 00:17:22,249
- Wow.
- Across the street.
226
00:17:22,291 --> 00:17:25,627
Holy shit. Across the street?
227
00:17:25,669 --> 00:17:27,796
- Uh-oh.
- Yeah.
228
00:17:27,838 --> 00:17:30,340
- What?
- Yeah.
229
00:17:30,382 --> 00:17:32,718
It's got a pool and everything.
230
00:17:32,760 --> 00:17:35,888
Is the pool heated?
231
00:17:35,929 --> 00:17:38,640
- We could find out.
- Yeah.
232
00:17:38,682 --> 00:17:43,520
Across the street is
pretty fucking far, Veronica.
233
00:18:16,720 --> 00:18:18,073
- Hell fucking no.
- I swear to God.
234
00:18:18,097 --> 00:18:19,699
Girl, I don't like needles.
235
00:18:19,723 --> 00:18:21,159
I barely like needle dicks.
236
00:18:21,183 --> 00:18:23,268
So I don't want no needle
in my pussy.
237
00:18:23,310 --> 00:18:24,954
- You don't want pleasure?
- I don't...
238
00:18:24,978 --> 00:18:26,498
- She swore... I swear to God.
- What the fuck?
239
00:18:26,522 --> 00:18:28,458
The girl does Botox,
but she does that, too.
240
00:18:28,482 --> 00:18:30,042
- Like, she...
- Botox in my...
241
00:18:30,067 --> 00:18:32,152
No, it's not Botox.
It's, like, PRP.
242
00:18:32,194 --> 00:18:33,463
I don't even know
what you're saying.
243
00:18:33,487 --> 00:18:34,446
Excuse me, ma'am.
244
00:18:34,488 --> 00:18:36,573
Ma'am?
245
00:18:36,615 --> 00:18:38,784
I, uh... I'm just wondering
if you guys, uh,
246
00:18:38,826 --> 00:18:40,786
- could help me out.
- Julian?
247
00:18:42,412 --> 00:18:45,374
- Julian. Julian fucking K.!
- Penelope?
248
00:18:45,415 --> 00:18:46,601
- Penelope.
- Julian fucking K.!
249
00:18:46,625 --> 00:18:48,144
- Goddamn. What?
- Oh, my God.
250
00:18:48,168 --> 00:18:50,963
Oh. Oh, my big brother.
251
00:18:51,004 --> 00:18:52,631
It's so good to see you.
252
00:18:52,673 --> 00:18:55,717
Oh, man.
Haven't seen you since...
253
00:18:55,759 --> 00:18:57,278
- What the fuck?
- Uh, no, I can't even figure out
254
00:18:57,302 --> 00:18:59,471
- when the last time was.
- Beach wood Canyon.
255
00:18:59,513 --> 00:19:01,199
- That bitch Carla.
- Oh, shit. Oh, fucking Carla.
256
00:19:01,223 --> 00:19:03,225
The heiress
who could never decide
257
00:19:03,267 --> 00:19:04,852
between dicks, dildos and dykes.
258
00:19:05,936 --> 00:19:07,479
What, what, what?
259
00:19:07,521 --> 00:19:09,082
Damn, it's good to see you,
girl.
260
00:19:09,106 --> 00:19:10,917
Oh, and I no longer go
by my government name.
261
00:19:10,941 --> 00:19:12,043
- Okay.
- No more P.
262
00:19:12,067 --> 00:19:13,402
Okay. Okay, what do we call you?
263
00:19:13,443 --> 00:19:14,838
- I am now Diamond.
- Diamond's lovely.
264
00:19:14,862 --> 00:19:16,005
- Diamond, darling.
- Okay, Ms. Diamond.
265
00:19:16,029 --> 00:19:17,340
- It suits you.
- And this...
266
00:19:17,364 --> 00:19:19,050
is one of my girls.
This is Kerry.
267
00:19:19,074 --> 00:19:22,619
- Kerry, this is Julian K.
- Hello, Kerry. Nice to meet you.
268
00:19:22,661 --> 00:19:25,038
- What's the "K" standing for?
- Cock, baby!
269
00:19:25,080 --> 00:19:26,182
Oh.
270
00:19:26,206 --> 00:19:28,083
Big-ass cock. Yes.
271
00:19:28,125 --> 00:19:29,626
Don't do that.
272
00:19:29,668 --> 00:19:31,563
We couldn't spell too good
when we were kids.
273
00:19:31,587 --> 00:19:33,439
- And we were some badass kids.
- We were.
274
00:19:33,463 --> 00:19:35,299
- We were. Yeah.
- Speaking of which...
275
00:19:35,340 --> 00:19:37,360
Don't take this the wrong way,
but shouldn't you be in jail?
276
00:19:37,384 --> 00:19:41,430
- Uh, you know, I-I got out.
- That's how you do it.
277
00:19:41,471 --> 00:19:42,866
Ah, you know,
something like that.
278
00:19:42,890 --> 00:19:45,142
Congratulations, baby.
Good for you.
279
00:19:45,184 --> 00:19:48,520
- How have you been?
- Well, after you got arrested,
280
00:19:48,562 --> 00:19:50,689
shit went down, Olga got fucked.
281
00:19:50,731 --> 00:19:52,316
- Okay.
- I didn't get fucked,
282
00:19:52,357 --> 00:19:53,960
'cause, you know,
I couldn't stand the bitch.
283
00:19:53,984 --> 00:19:55,837
- I mean, I know you loved her.
- That's all right.
284
00:19:55,861 --> 00:19:58,655
So, you know,
may she rest in pieces.
285
00:19:58,697 --> 00:20:02,284
Then the bitch Isabelle
took over and shit changed.
286
00:20:02,326 --> 00:20:05,370
- How so?
- I don't know. Weird fetish.
287
00:20:05,412 --> 00:20:07,789
- Yeah? Ah.
- Race role-playing.
288
00:20:07,831 --> 00:20:10,500
Slave-master shit, and, honey,
I got too old for all that.
289
00:20:10,542 --> 00:20:12,377
Less and less
hotel rooms with dimmers.
290
00:20:12,419 --> 00:20:15,214
That's why I keep
this motherfucker dark as fuck.
291
00:20:15,255 --> 00:20:17,066
Like anybody's
looking at your face, anyway.
292
00:20:17,090 --> 00:20:19,259
Oh, that's my baby.
293
00:20:19,301 --> 00:20:20,862
- So, this is your place?
- Hell yeah.
294
00:20:20,886 --> 00:20:22,679
Hey, girl.
295
00:20:22,721 --> 00:20:24,890
- If Olga taught me anything...
- Yeah.
296
00:20:24,932 --> 00:20:27,559
...it was always seize
the means of production.
297
00:20:27,601 --> 00:20:29,561
I hear you.
298
00:20:29,603 --> 00:20:32,105
What brings you down here,
Julian K.?
299
00:20:33,106 --> 00:20:35,025
I'm looking for a kid.
300
00:20:35,067 --> 00:20:36,068
A kid?
301
00:20:36,109 --> 00:20:38,695
Yeah, runaway. He's, uh...
302
00:20:39,905 --> 00:20:41,865
He's mine, P.
303
00:20:41,907 --> 00:20:44,534
Oh, my God.
304
00:20:46,453 --> 00:20:48,038
It's gonna be all right.
305
00:20:48,080 --> 00:20:51,250
Come on. We'll find him.
306
00:20:51,291 --> 00:20:52,793
I got you.
307
00:20:52,834 --> 00:20:56,505
Been gone awhile,
but we will find him.
308
00:21:03,220 --> 00:21:05,597
McGregor,
where the fuck are you?
309
00:21:12,771 --> 00:21:15,190
Fuck.
310
00:21:56,356 --> 00:21:58,984
Oh, my God. I'm shaking.
311
00:21:59,026 --> 00:22:00,461
- That was, like... That was...
- Yeah. Mm.
312
00:22:00,485 --> 00:22:02,904
I've never, ever, ever, ever.
313
00:22:02,946 --> 00:22:04,823
- Yeah?
- That was...
314
00:22:04,865 --> 00:22:07,492
Well, you know...
315
00:22:07,534 --> 00:22:09,995
- Huck can fuck.
- Oh, stop.
316
00:22:10,037 --> 00:22:13,165
Jesus. Fuck off.
I don't want to hear about...
317
00:22:13,206 --> 00:22:15,250
Come on. Stop.
I'm just fucking with you.
318
00:22:15,292 --> 00:22:16,769
No, I don't want to
hear about that anymore.
319
00:22:16,793 --> 00:22:18,479
Aw, come on, girl.
I'm a rocket scientist.
320
00:22:18,503 --> 00:22:20,797
I just want to be here
with you for a minute, please.
321
00:22:20,839 --> 00:22:22,299
Mm-hmm.
322
00:22:24,384 --> 00:22:26,678
I do got to get home to
my kids, though.
323
00:22:26,720 --> 00:22:28,680
- I mean... What?
- Stop it.
324
00:22:28,722 --> 00:22:30,682
Oh, for fuck's sake. What?
325
00:22:30,724 --> 00:22:32,392
You're not getting it.
326
00:22:32,434 --> 00:22:34,203
I'm not getting what?
What are you...
327
00:22:34,227 --> 00:22:35,872
- What are you doing? Why are...
- Like, just be with me.
328
00:22:35,896 --> 00:22:37,522
What are you...?
329
00:22:37,564 --> 00:22:39,709
I don't want to be joking around
all the time, like...
330
00:22:39,733 --> 00:22:41,502
Who's joking around?
I'm just, like,
331
00:22:41,526 --> 00:22:43,046
trying to make you laugh,
Michelle. Why are you...?
332
00:22:43,070 --> 00:22:44,589
Like, I'm just saying,
I want to be with you.
333
00:22:44,613 --> 00:22:46,174
I'm trying to make you laugh.
You're with me.
334
00:22:46,198 --> 00:22:47,884
You have so many
different personas, like...
335
00:22:47,908 --> 00:22:49,177
Ah, don't do... Are we
really gonna fucking do that?
336
00:22:49,201 --> 00:22:50,869
Yeah. Let's do it.
337
00:22:50,911 --> 00:22:52,847
All these personas?
Who the fuck are you, Michelle?
338
00:22:52,871 --> 00:22:54,724
- Hang on. Who the fuck are you?
- Because I want to know, like,
339
00:22:54,748 --> 00:22:56,434
- who are you?
- Who are you with your husband,
340
00:22:56,458 --> 00:22:58,102
Michelle? Are you the same
fucking person with me as you...
341
00:22:58,126 --> 00:23:00,146
- I mean, that's not really fair.
- Why is that not fair?
342
00:23:00,170 --> 00:23:02,065
What does he think
you're doing right now?
343
00:23:02,089 --> 00:23:03,358
I don't know. Where does your
pimp think you are right now?
344
00:23:03,382 --> 00:23:04,549
Oh, get the fuck out.
345
00:23:04,591 --> 00:23:06,194
- Don't do that.
- Are you on call?
346
00:23:06,218 --> 00:23:07,695
- Get the fuck out.
- Like, are you gonna get a call,
347
00:23:07,719 --> 00:23:09,322
and you have to go off
and be some other person
348
00:23:09,346 --> 00:23:11,074
- with someone else?
- How fucking dare you, Michelle.
349
00:23:11,098 --> 00:23:12,575
How do you fucking get money?
You're fucking married.
350
00:23:12,599 --> 00:23:14,226
Do I hold that... Do I judge you?
351
00:23:14,267 --> 00:23:16,079
- It's not about fucking money.
- Do I fucking judge you?
352
00:23:16,103 --> 00:23:17,747
I think it's
a little bit different.
353
00:23:17,771 --> 00:23:19,916
W-Why is it not about money?
I get paid in cash.
354
00:23:19,940 --> 00:23:22,984
You get paid in fucking horses
a-and fucking handbags...
355
00:23:23,026 --> 00:23:24,528
Okay. Okay.
356
00:23:24,569 --> 00:23:26,905
...and fucking bullshit,
and I never judge you!
357
00:23:26,947 --> 00:23:29,408
I never judge you!
358
00:23:31,910 --> 00:23:33,453
Fuck!
359
00:24:57,579 --> 00:25:00,916
Number 45 always got
some dumb shit going down in it.
360
00:25:00,957 --> 00:25:02,643
I think it's
'cause it's the number nine.
361
00:25:02,667 --> 00:25:04,020
Number nine is
the devil's number, you know?
362
00:25:04,044 --> 00:25:06,463
I'm into numerology now, honey.
363
00:25:09,633 --> 00:25:11,718
Room service.
364
00:25:12,886 --> 00:25:14,763
What up, Crackhead G?
365
00:25:14,804 --> 00:25:17,140
- The fuck do you want?
- We're looking for a kid.
366
00:25:17,182 --> 00:25:21,019
Kid? Well, sure,
if you got 50 for some head.
367
00:25:21,061 --> 00:25:23,688
Or 150 if you...
Yo, what you think you doing?
368
00:25:23,730 --> 00:25:25,482
- Colin. Colin.
- Hey.
369
00:25:25,524 --> 00:25:27,651
Yo, what are you doing?
370
00:25:27,692 --> 00:25:30,612
Let's try it again.
Have you seen this kid?
371
00:25:30,654 --> 00:25:32,656
No, we haven't seen him.
372
00:25:32,697 --> 00:25:33,883
We don't even know
who that kid is, a'ight?
373
00:25:33,907 --> 00:25:35,617
Anybody?
374
00:25:35,659 --> 00:25:37,179
So y'all just get
the fuck out of here.
375
00:25:38,745 --> 00:25:40,872
What a beautiful day today...
376
00:25:54,135 --> 00:25:56,030
Mrs. Stratton,
could you open up, please?
377
00:25:56,054 --> 00:25:58,557
It's Detective Sunday.
378
00:25:58,598 --> 00:26:01,726
I know you're in there.
I saw you by the plant.
379
00:26:03,478 --> 00:26:05,146
Mrs. Stratton,
380
00:26:05,188 --> 00:26:07,774
it's Detective Sunday
from the LAPD.
381
00:26:09,693 --> 00:26:12,195
I'd like to talk to you
for a minute.
382
00:26:12,237 --> 00:26:16,199
I was looking for Julian,
but here you are.
383
00:26:18,243 --> 00:26:20,954
Could you open the door, please?
384
00:26:24,124 --> 00:26:25,667
- Hi.
- Hi.
385
00:26:26,960 --> 00:26:28,211
What are you doing here?
386
00:26:28,253 --> 00:26:30,046
I'm here
on official police business.
387
00:26:30,088 --> 00:26:31,607
Do you know
your boyfriend's former pimp
388
00:26:31,631 --> 00:26:33,526
- had her head blown off?
- Jesus Christ.
389
00:26:33,550 --> 00:26:34,843
Yeah. That's why I'm here.
390
00:26:34,884 --> 00:26:36,219
You know he didn't do it.
391
00:26:36,261 --> 00:26:38,114
So why do you keep coming
after him?
392
00:26:38,138 --> 00:26:40,599
I'm not coming after him.
393
00:26:40,640 --> 00:26:42,892
I'm trying to help him.
394
00:26:42,934 --> 00:26:45,854
I'm trying to help him,
and I'm trying to help you.
395
00:26:47,647 --> 00:26:49,899
Can you do me a favor?
396
00:26:49,941 --> 00:26:52,902
Can you come down
to the precinct with me?
397
00:26:52,944 --> 00:26:54,654
What, you're arresting me now?
398
00:26:54,696 --> 00:26:56,281
No. No, I'm not.
399
00:26:56,323 --> 00:26:58,742
If I was arresting you,
you'd know it.
400
00:26:58,783 --> 00:27:00,595
I want you to walk
into my office with me,
401
00:27:00,619 --> 00:27:03,747
sit down
and take a look at my board.
402
00:27:03,788 --> 00:27:06,207
You'll figure out
everything that I know.
403
00:27:06,249 --> 00:27:09,044
You'll be able to see
what I see.
404
00:27:12,881 --> 00:27:14,633
Come on.
405
00:27:16,718 --> 00:27:18,511
Let me get my stuff.
406
00:27:18,553 --> 00:27:19,888
Yeah?
407
00:27:19,929 --> 00:27:23,224
Let me just change my clothes.
408
00:27:23,266 --> 00:27:25,226
Okay. It's just
the precinct, though.
409
00:27:25,268 --> 00:27:28,480
You don't have to change
if you don't want to.
410
00:27:33,109 --> 00:27:36,112
Wow, it smells good in here.
411
00:27:36,154 --> 00:27:38,490
What is that, um...
412
00:27:38,531 --> 00:27:41,951
I smell an In-N-Out burger
with onions.
413
00:27:41,993 --> 00:27:45,121
Definitely fries.
414
00:27:45,163 --> 00:27:46,706
Yeah.
415
00:27:47,874 --> 00:27:50,335
Yeah.
416
00:27:50,377 --> 00:27:52,712
So, listen, my name is Joan.
417
00:27:54,339 --> 00:27:56,675
Do you mind
if I call you Michelle?
418
00:27:56,716 --> 00:27:59,886
Here's my office.
419
00:27:59,928 --> 00:28:01,971
You can have a seat right there.
420
00:28:02,013 --> 00:28:04,116
Just throw those on the floor.
They're my gym clothes.
421
00:28:04,140 --> 00:28:06,935
Let-let me get 'em for you.
Don't worry.
422
00:28:06,976 --> 00:28:08,687
I hardly ever sweat.
423
00:28:08,728 --> 00:28:10,980
Here, have a seat.
Have a seat. Get comfortable.
424
00:28:11,022 --> 00:28:12,899
You can see it better.
425
00:28:15,694 --> 00:28:18,863
Okay. Here we go.
426
00:28:18,905 --> 00:28:21,116
Take a look.
427
00:28:21,157 --> 00:28:23,493
Do you see
anything interesting on that?
428
00:28:23,535 --> 00:28:25,412
Why is my name up there?
429
00:28:26,913 --> 00:28:28,665
Seriously?
430
00:28:30,125 --> 00:28:33,086
Okay. Let me explain it to you
a little better.
431
00:28:33,128 --> 00:28:36,673
We got Julian here,
and we got you.
432
00:28:36,715 --> 00:28:38,675
You hired him, remember?
433
00:28:38,717 --> 00:28:40,719
Said it was a client thing.
434
00:28:40,760 --> 00:28:43,388
So that's why you're here,
next to him.
435
00:28:43,430 --> 00:28:47,726
We're gonna put your husband
right up next to you
436
00:28:47,767 --> 00:28:51,563
and connect him to Julian,
maybe with a heart,
437
00:28:51,604 --> 00:28:54,691
for a little bit of jealousy,
right?
438
00:28:54,733 --> 00:28:57,569
Right down to this woman.
439
00:28:57,610 --> 00:28:59,988
Maybe your husband set him up.
440
00:29:00,029 --> 00:29:01,906
Dead. Dead.
441
00:29:01,948 --> 00:29:03,908
Make any sense now?
442
00:29:05,160 --> 00:29:07,662
- No.
- No?
443
00:29:08,913 --> 00:29:11,499
Okay. You hungry?
444
00:29:11,541 --> 00:29:13,561
Want something to eat or drink?
445
00:29:13,585 --> 00:29:15,104
How old is that coffee?
446
00:29:15,128 --> 00:29:16,880
I wouldn't risk it.
447
00:29:16,921 --> 00:29:19,132
You want something
from the vending machine?
448
00:29:19,174 --> 00:29:20,341
Sure.
449
00:29:20,383 --> 00:29:23,720
- Yeah? Snack, too? Yes?
- Please.
450
00:29:23,762 --> 00:29:25,847
All right.
451
00:29:36,274 --> 00:29:39,277
- Two-seventy-five.
- Two-seventy-five?
452
00:29:39,319 --> 00:29:41,613
- What kind is it?
- What do you mean "kind"?
453
00:29:41,654 --> 00:29:43,907
Brand. It's got no brand.
454
00:29:43,948 --> 00:29:45,408
It's not a brand.
455
00:29:45,450 --> 00:29:47,619
I made this myself
456
00:29:47,660 --> 00:29:50,121
with the finest components
in the world.
457
00:29:50,163 --> 00:29:52,457
The finest components, huh?
458
00:29:52,499 --> 00:29:53,666
But it ain't got a brand.
459
00:29:55,919 --> 00:29:58,755
Look at this, okay?
460
00:29:58,797 --> 00:30:01,966
At every single pivot point,
every one, there is a ruby.
461
00:30:02,008 --> 00:30:04,552
Look at the escape wheel.
You see that?
462
00:30:04,594 --> 00:30:08,139
It's platinum, solid platinum.
463
00:30:11,643 --> 00:30:13,144
Rubies and platinum, huh?
464
00:30:13,186 --> 00:30:14,938
- Yes.
- Hmm.
465
00:30:16,815 --> 00:30:18,191
Three-fifty.
466
00:30:22,028 --> 00:30:23,506
The spring is too small.
467
00:30:23,530 --> 00:30:25,031
It's going to break.
468
00:30:25,073 --> 00:30:26,383
I don't think so.
469
00:30:26,407 --> 00:30:27,700
That's the beauty of it.
470
00:30:27,742 --> 00:30:29,118
Its fragility.
471
00:30:29,160 --> 00:30:31,830
The fragility of the mechanism.
472
00:30:31,871 --> 00:30:33,498
Look,
473
00:30:33,540 --> 00:30:35,875
time is like a force.
474
00:30:35,917 --> 00:30:39,170
Races around us and through us.
475
00:30:39,212 --> 00:30:41,548
It's like a wild animal.
476
00:30:41,589 --> 00:30:44,050
But at the moment
that the gear clicks,
477
00:30:44,092 --> 00:30:46,177
the hand moves,
478
00:30:46,219 --> 00:30:48,513
you've got control.
479
00:30:48,555 --> 00:30:50,849
Every time you look away
from your watch,
480
00:30:50,890 --> 00:30:52,183
it's loose again.
481
00:30:52,225 --> 00:30:54,185
But...
482
00:30:54,227 --> 00:30:55,687
one look back at the dial,
483
00:30:55,728 --> 00:30:57,730
you've got the tiger
by the tail.
484
00:30:59,399 --> 00:31:02,610
So a watch is like a machine
that tames time.
485
00:31:04,195 --> 00:31:06,614
Well, you-you...
you can't...
486
00:31:06,656 --> 00:31:07,949
you can't tame it.
487
00:31:07,991 --> 00:31:10,285
Time has got us
between its teeth.
488
00:31:10,326 --> 00:31:12,787
But being able to measure
489
00:31:12,829 --> 00:31:15,456
how fast those teeth
are closing in on us...
490
00:31:17,250 --> 00:31:20,712
...that's what makes us
different from all other beings.
491
00:31:20,753 --> 00:31:22,338
Animals.
492
00:31:22,380 --> 00:31:24,090
Flowers.
493
00:31:25,758 --> 00:31:26,801
Even the stars.
494
00:31:29,637 --> 00:31:30,930
Try again.
495
00:31:46,279 --> 00:31:48,448
Hey. You like Bugles?
496
00:31:48,489 --> 00:31:50,199
You do?
497
00:31:50,241 --> 00:31:52,595
Huh, that's good. It's kind of
hit-or-miss with a Bugle.
498
00:31:52,619 --> 00:31:54,412
Got you a Fanta.
499
00:31:57,498 --> 00:31:58,666
Okay.
500
00:31:59,626 --> 00:32:01,252
If this was a Venn diagram,
501
00:32:01,294 --> 00:32:05,173
Julian would be
in every damn circle up there.
502
00:32:05,214 --> 00:32:07,050
So...
503
00:32:07,091 --> 00:32:09,135
your husband know about Julian?
504
00:32:10,803 --> 00:32:12,430
Not that I know of.
505
00:32:12,472 --> 00:32:14,015
Not that you know of?
506
00:32:14,974 --> 00:32:16,434
About Bugles, you're definitive.
507
00:32:16,476 --> 00:32:18,269
But your husband, not so much?
508
00:32:19,145 --> 00:32:21,022
Hmm.
509
00:32:21,064 --> 00:32:23,459
Were you with him the night
that Janet Holmes was murdered?
510
00:32:23,483 --> 00:32:25,693
This was 15 years ago.
511
00:32:25,735 --> 00:32:28,279
- Mm-hmm.
- I'm sure that I saw him
512
00:32:28,321 --> 00:32:30,657
at some point that evening.
513
00:32:30,698 --> 00:32:31,824
Really?
514
00:32:32,408 --> 00:32:35,161
You think your husband
would corroborate that?
515
00:32:36,329 --> 00:32:37,288
Yes.
516
00:32:37,330 --> 00:32:39,290
Really? Okay.
517
00:32:39,332 --> 00:32:42,877
Write down his number on one
of my Post-it Notes over there.
518
00:32:49,550 --> 00:32:51,970
His direct line, please.
519
00:32:52,011 --> 00:32:53,388
Is that it?
520
00:32:54,514 --> 00:32:55,848
Okay.
521
00:32:56,808 --> 00:32:58,768
All right.
522
00:32:58,810 --> 00:32:59,852
Let's give him a call.
523
00:32:59,894 --> 00:33:01,145
What do you say?
524
00:33:02,522 --> 00:33:05,108
He's not gonna know anything
about any of this.
525
00:33:05,149 --> 00:33:06,484
No?
526
00:33:07,527 --> 00:33:09,153
We'll see.
527
00:33:11,656 --> 00:33:13,324
Hang up the phone.
528
00:33:16,953 --> 00:33:18,579
You're protecting someone.
529
00:33:21,666 --> 00:33:23,459
My son Colin is...
530
00:33:23,501 --> 00:33:24,669
missing.
531
00:33:25,628 --> 00:33:27,630
He ran away and...
532
00:33:27,672 --> 00:33:29,590
h-he was at the motel
533
00:33:29,632 --> 00:33:31,134
where that woman was murdered.
534
00:33:31,175 --> 00:33:34,220
Whoa. You're telling me
your son was the one
535
00:33:34,262 --> 00:33:36,806
who left the photo of you
and Julian at the murder scene?
536
00:33:36,848 --> 00:33:38,141
Not intentionally.
537
00:33:38,182 --> 00:33:39,517
He had it on him.
538
00:33:39,559 --> 00:33:41,144
The woman? The murdered woman?
539
00:33:41,185 --> 00:33:42,186
The teacher?
540
00:33:42,228 --> 00:33:44,022
That was your son's teacher?
541
00:33:44,063 --> 00:33:45,148
Yes.
542
00:33:47,066 --> 00:33:48,317
You have a picture of your son?
543
00:34:00,997 --> 00:34:01,956
How long's he been missing?
544
00:34:01,998 --> 00:34:03,708
Six days.
545
00:34:03,750 --> 00:34:05,209
So maybe...
546
00:34:05,251 --> 00:34:07,879
try to help me with that,
please,
547
00:34:07,920 --> 00:34:09,881
instead of whatever all this is.
548
00:34:11,215 --> 00:34:12,759
Does Julian know?
549
00:34:24,353 --> 00:34:25,813
Go.
550
00:34:45,124 --> 00:34:47,126
What's the word, boss?
551
00:34:47,168 --> 00:34:48,669
That our guy?
552
00:34:50,421 --> 00:34:51,714
Hundred percent?
553
00:34:52,632 --> 00:34:54,592
You're sure?
554
00:34:54,634 --> 00:34:56,135
Yeah.
555
00:35:00,139 --> 00:35:01,557
Hello.
556
00:35:02,809 --> 00:35:04,727
I'm about to get the kid.
557
00:35:04,769 --> 00:35:06,145
Where are you?
558
00:35:07,188 --> 00:35:08,648
Woodman Motel.
559
00:35:08,689 --> 00:35:10,233
Room 109.
560
00:35:10,274 --> 00:35:12,068
Okay. Stay where you are.
561
00:35:12,110 --> 00:35:13,945
I'll be there as soon as I can.
562
00:35:16,322 --> 00:35:18,116
Ah, my bunion.
563
00:35:18,157 --> 00:35:20,409
You owe me a foot rub.
564
00:35:20,451 --> 00:35:22,078
Mm.
565
00:35:22,120 --> 00:35:23,360
You know, that'd be a pleasure.
566
00:35:25,331 --> 00:35:26,624
You good?
567
00:35:31,087 --> 00:35:33,464
Man, I don't even know
what the fuck we doing.
568
00:35:33,506 --> 00:35:34,465
What?
569
00:35:34,507 --> 00:35:36,217
I don't even know this kid.
570
00:35:37,176 --> 00:35:38,803
Nigga, please.
571
00:35:38,845 --> 00:35:42,098
Most motherfuckers
run away from responsibility.
572
00:35:42,140 --> 00:35:44,725
You've always run...
What the fuck?
573
00:35:49,730 --> 00:35:51,649
Yo, J.
574
00:35:51,691 --> 00:35:53,151
You seeing this shit?
575
00:35:53,192 --> 00:35:54,443
Colin.
576
00:36:07,081 --> 00:36:09,041
Percussive,
577
00:36:19,844 --> 00:36:21,637
- Yes.
- Mr. Stratton,
578
00:36:21,679 --> 00:36:23,973
this is Joan Sunday
from the LAPD.
579
00:36:24,015 --> 00:36:25,349
How did you get this number?
580
00:36:25,391 --> 00:36:27,202
I have some sensitive issues
I need
581
00:36:27,226 --> 00:36:29,386
- to discuss with you.
- How did you get this number?
582
00:36:30,021 --> 00:36:31,689
Your wife gave it to me.
583
00:36:45,578 --> 00:36:47,371
Why am I here?
584
00:36:48,372 --> 00:36:49,790
Why are you talking to my wife?
585
00:36:49,832 --> 00:36:51,876
Didn't she tell you?
586
00:36:51,918 --> 00:36:53,836
Tell me what?
587
00:36:53,878 --> 00:36:55,880
About the photograph
of her found
588
00:36:55,922 --> 00:36:57,722
in a murdered woman's
motel room.
589
00:36:57,757 --> 00:36:59,508
I don't follow.
590
00:37:02,345 --> 00:37:06,140
There's a picture of her
and a man named Julian Kaye.
591
00:37:06,182 --> 00:37:07,725
Does that name ring any bells?
592
00:37:11,979 --> 00:37:13,582
I think
maybe you should ask your wife.
593
00:37:13,606 --> 00:37:15,066
I'm asking you.
594
00:37:18,736 --> 00:37:20,571
Julian Kaye was a prostitute.
595
00:37:21,197 --> 00:37:25,743
He and your wife had a
relationship some 15 years ago.
596
00:37:28,579 --> 00:37:30,581
What business is that of yours?
597
00:37:31,707 --> 00:37:33,751
I'm the cop who put him away.
598
00:37:35,711 --> 00:37:37,338
And now he's out.
599
00:37:37,380 --> 00:37:38,798
Yes.
600
00:37:41,634 --> 00:37:44,095
Who murdered the woman
601
00:37:44,136 --> 00:37:46,013
in the motel room?
602
00:37:46,055 --> 00:37:47,265
We don't know yet.
603
00:37:47,306 --> 00:37:49,100
Is my son a suspect?
604
00:37:50,059 --> 00:37:51,769
One of many.
605
00:37:53,813 --> 00:37:56,315
Do you know where my son is?
606
00:37:57,316 --> 00:37:58,985
I don't.
607
00:38:00,987 --> 00:38:03,072
Can you help me find him?
608
00:38:06,033 --> 00:38:07,827
Yes, I can.
609
00:38:30,933 --> 00:38:32,601
McGregor?
610
00:38:51,704 --> 00:38:52,997
Oh, shit.
611
00:38:53,039 --> 00:38:57,460
Motherfucker!
Motherfucker!
612
00:39:16,562 --> 00:39:17,646
Yeah?
613
00:39:17,688 --> 00:39:19,231
Meet me at the house. Now.
614
00:39:19,273 --> 00:39:20,316
Well, I'm not sure...
615
00:39:20,358 --> 00:39:22,234
You got 20 minutes.
616
00:39:52,264 --> 00:39:53,742
What do we do now?
617
00:39:53,766 --> 00:39:56,310
Soft,
618
00:39:56,352 --> 00:39:59,021
I give this knob
619
00:39:59,063 --> 00:40:00,523
a little turn.
620
00:40:01,899 --> 00:40:04,360
Energy from my body
621
00:40:04,402 --> 00:40:06,320
has entered your watch.
622
00:40:07,446 --> 00:40:08,656
Now...
623
00:40:17,456 --> 00:40:19,417
Every time you look at it,
624
00:40:19,458 --> 00:40:21,502
see the time...
625
00:40:22,670 --> 00:40:24,922
...we'll be connected
through that.
626
00:40:24,964 --> 00:40:26,090
Listen to me.
627
00:40:26,132 --> 00:40:28,217
This is important.
628
00:40:28,259 --> 00:40:31,929
Time may speed up or slow down
for other people,
629
00:40:31,971 --> 00:40:34,765
but you and I
will always be in sync.
630
00:40:34,807 --> 00:40:38,602
We will move through time,
together,
631
00:40:38,644 --> 00:40:40,855
at exactly the same speed.
632
00:40:42,148 --> 00:40:46,026
Doesn't everyone move
through time at the same speed?
633
00:40:48,028 --> 00:40:49,113
No.
634
00:40:59,206 --> 00:41:00,708
Richard.
635
00:41:03,335 --> 00:41:05,296
Who's Julian Kaye?
636
00:41:06,672 --> 00:41:08,215
- What?
- Do you know?
637
00:41:08,257 --> 00:41:09,800
Who's Julian Kaye?
638
00:41:09,842 --> 00:41:11,135
I-I don't...
639
00:41:11,177 --> 00:41:12,636
And where's my son?
640
00:41:12,678 --> 00:41:14,221
You said you had this handled.
641
00:41:14,263 --> 00:41:15,907
- Where is my son?
- Richard, I do have it handled.
642
00:41:15,931 --> 00:41:18,642
Colin is no longer a suspect
in this investigation.
643
00:41:18,684 --> 00:41:21,020
My wife had an affair.
644
00:41:21,061 --> 00:41:23,022
With a prostitute.
Did you know that?
645
00:41:23,063 --> 00:41:24,023
Who told you that?
That's insane.
646
00:41:24,064 --> 00:41:25,357
Where-where is my son?
647
00:41:25,941 --> 00:41:28,652
My son had a photograph
of this guy with my wife.
648
00:41:28,694 --> 00:41:29,653
Did you know that?
649
00:41:29,695 --> 00:41:31,363
What are you doing to me?!
650
00:41:31,405 --> 00:41:33,115
What am I paying you for?!
651
00:41:33,157 --> 00:41:34,617
Richard, listen to me...
652
00:41:34,658 --> 00:41:35,701
Get out.
653
00:41:35,743 --> 00:41:36,952
Go.
654
00:41:38,412 --> 00:41:40,331
Get out!
655
00:41:40,372 --> 00:41:42,666
Get the fuck out of my house!
656
00:41:52,218 --> 00:41:53,886
Sunday.
657
00:41:53,928 --> 00:41:55,363
Eh,
just wanted to let you know...
658
00:41:55,387 --> 00:41:58,182
Seems like fucking
bored housewife is...
659
00:41:58,224 --> 00:41:59,701
not your boy Julian's
only hobby.
660
00:41:59,725 --> 00:42:02,645
Eyewitness puts him
at the scene.
661
00:42:02,686 --> 00:42:04,706
He's getting picked up
for the Shannon house murder.
662
00:42:04,730 --> 00:42:06,941
- Today.
- Are you fucking kidding me?
663
00:42:07,900 --> 00:42:09,360
Shit.
664
00:42:27,753 --> 00:42:29,397
- Did you see anything?
- I don't know.
665
00:42:29,421 --> 00:42:30,899
I thought I saw him.
I thought I-I...
666
00:42:30,923 --> 00:42:32,550
- You did?
- I-I-I saw a kid.
667
00:42:32,591 --> 00:42:34,093
He was in the back of a BMW.
668
00:42:34,134 --> 00:42:36,720
- A red BMW with an old man.
- I know that car.
669
00:42:36,762 --> 00:42:38,406
- You know that car, Michelle?
- Yeah, I know that...
670
00:42:38,430 --> 00:42:39,908
- I think I know who that is.
- You know who that was?
671
00:42:39,932 --> 00:42:41,618
- Yeah. Yeah.
- Well, what does that mean?
672
00:42:41,642 --> 00:42:42,911
- I don't know. What did you see?
- Does that mean he's okay?
673
00:42:42,935 --> 00:42:44,371
- Is he okay?
- Well, who is that?
674
00:42:44,395 --> 00:42:45,705
- Who is that, Michelle?
- I don't know.
675
00:42:45,729 --> 00:42:47,082
That could be bad.
676
00:42:47,106 --> 00:42:48,706
What do you mean
it could be bad, Mich...
677
00:42:52,069 --> 00:42:53,588
Julian Kaye!
Show me your hands!
678
00:42:53,612 --> 00:42:55,114
Now! Show me your hands!
679
00:42:55,155 --> 00:42:56,633
- Go on.
- Don't you fucking move!
680
00:42:56,657 --> 00:42:59,577
Turn around.
Turn around!
681
00:42:59,618 --> 00:43:01,495
Hands on your head! Don't move!
682
00:43:01,537 --> 00:43:03,914
"Thrill" by Future Islands
683
00:43:08,919 --> 00:43:11,297
Blue water
684
00:43:13,090 --> 00:43:15,217
Black Bible
685
00:43:15,259 --> 00:43:16,927
John.
686
00:43:16,969 --> 00:43:19,763
Old river
687
00:43:21,599 --> 00:43:23,684
Come quietly
688
00:43:23,726 --> 00:43:25,894
Let's go inside. Julian Kaye,
689
00:43:25,936 --> 00:43:27,706
- you're under arrest.
- Just asking
690
00:43:27,730 --> 00:43:29,624
You have the right to remain
silent. Anything you say...
691
00:43:29,648 --> 00:43:31,775
A glass of water
692
00:43:31,817 --> 00:43:33,402
If you cannot afford one,
693
00:43:33,444 --> 00:43:34,504
one will be appointed to you.
694
00:43:34,528 --> 00:43:36,405
They don't know me
695
00:43:36,989 --> 00:43:38,633
Do you understand the rights
that I have read
696
00:43:38,657 --> 00:43:40,117
- to you?
- Don't try me
697
00:43:41,619 --> 00:43:46,165
Nobody gonna pick me up
698
00:43:46,206 --> 00:43:49,293
I'm falling down
699
00:43:51,337 --> 00:43:55,341
And I'm Fifth Street-bound
700
00:43:57,718 --> 00:44:02,848
Now nobody want to fill me up
701
00:44:02,890 --> 00:44:05,976
I've fallen down
702
00:44:07,978 --> 00:44:10,981
None of my friends around
703
00:44:15,027 --> 00:44:18,155
Seen it on the news
704
00:44:23,952 --> 00:44:26,538
Looked like me and you
705
00:44:27,831 --> 00:44:30,709
Did they hear me calling?
706
00:44:32,169 --> 00:44:34,672
Blue water
707
00:44:36,298 --> 00:44:38,842
Black rider
708
00:44:40,094 --> 00:44:43,305
Keep on rolling
709
00:44:44,223 --> 00:44:47,476
Keep on riding
710
00:44:49,019 --> 00:44:51,271
Old silver
711
00:44:52,564 --> 00:44:55,401
Old Tar River
712
00:44:57,403 --> 00:44:59,863
Keep running
713
00:45:01,448 --> 00:45:03,575
Black water
714
00:45:05,994 --> 00:45:08,205
Old river
715
00:45:09,164 --> 00:45:13,043
That old Tar River
716
00:45:14,086 --> 00:45:16,588
Just keeps rising
717
00:45:18,549 --> 00:45:20,551
Inside me
718
00:45:21,719 --> 00:45:26,515
Nobody gonna pick me up
719
00:45:26,557 --> 00:45:29,643
I'm falling down
46804
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.