All language subtitles for 9-1-1.S06E01.Let.the.Games.Begin.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KiNGS

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,136 --> 00:00:06,407 ("High Hopes" by Panic! at the Disco playing) 2 00:00:06,507 --> 00:00:09,743 ♪ Had to have high, high hopes for a living ♪ 3 00:00:09,843 --> 00:00:12,646 ♪ Shooting for the stars when I couldn't make a killing ♪ 4 00:00:12,746 --> 00:00:15,816 ♪ Didn't have a dime but I always had a vision ♪ 5 00:00:15,916 --> 00:00:17,918 -* Always had high, high hopes... * - Climbing to 1,200 feet. 6 00:00:17,985 --> 00:00:20,621 Adjusting flight elevator to neutral. 7 00:00:20,754 --> 00:00:22,323 So, Beth did what now? 8 00:00:22,423 --> 00:00:24,758 She invited her mother to come stay with us for a month. 9 00:00:24,825 --> 00:00:27,528 What are we running, a summer camp for the aged and ornery? 10 00:00:27,628 --> 00:00:30,264 Ugh, wind's picking up. Easterly. 11 00:00:30,364 --> 00:00:31,365 15 knots. 12 00:00:31,465 --> 00:00:33,267 So, Estelle is leaving Vermont? 13 00:00:33,367 --> 00:00:35,436 - I thought she hated hot weather. - Apparently not as much 14 00:00:35,503 --> 00:00:37,105 as she loves torturing me. 15 00:00:37,171 --> 00:00:39,273 ♪ Manifest destiny, back in the days ♪ 16 00:00:39,373 --> 00:00:41,542 -* We wanted everything... * -(sighs) 17 00:00:41,642 --> 00:00:44,312 Look at all those tiny, lucky ant people down there. 18 00:00:44,445 --> 00:00:45,613 Not a care in the world. 19 00:00:45,713 --> 00:00:47,315 And all of those tiny ant people 20 00:00:47,448 --> 00:00:49,717 have a horrible, torturous story of their own, 21 00:00:49,817 --> 00:00:51,051 many of them involving a mother-in-law. 22 00:00:51,152 --> 00:00:53,887 They look so peaceful from up here. 23 00:00:53,987 --> 00:00:56,190 LTA Airship Six to tower. 24 00:00:56,290 --> 00:00:58,826 Two minutes out to our stadium flyover. 25 00:00:58,959 --> 00:01:02,029 -(cheering) - ANNOUNCER: Another record crowd today. 26 00:01:02,130 --> 00:01:03,797 And for those lucky fans who correctly guess 27 00:01:03,864 --> 00:01:06,634 today's attendance number, you can win a VIP package... 28 00:01:06,734 --> 00:01:07,968 Record crowds? 29 00:01:08,068 --> 00:01:09,703 - This gets worse by the minute. - Mom. 30 00:01:10,638 --> 00:01:12,306 Excuse me! 31 00:01:12,373 --> 00:01:13,307 Watch where you're going! 32 00:01:13,374 --> 00:01:15,643 Mom, you seriously need to chill. 33 00:01:15,743 --> 00:01:17,178 I will not chill. 34 00:01:17,311 --> 00:01:18,879 After everything you've been through in the last year, 35 00:01:18,979 --> 00:01:20,414 I don't know how you could possibly think that being 36 00:01:20,514 --> 00:01:22,983 in a stadium filled with 50,000 people was a good idea. 37 00:01:23,083 --> 00:01:25,386 It only holds 23 and a half. I checked. 38 00:01:25,486 --> 00:01:26,987 Mom, 39 00:01:27,087 --> 00:01:29,223 what has this past year been about? 40 00:01:29,323 --> 00:01:30,824 Okay? Me getting better. 41 00:01:30,924 --> 00:01:32,526 So that I get to do all the normal things 42 00:01:32,660 --> 00:01:35,696 that everyone else gets to do without batting an eye. 43 00:01:35,829 --> 00:01:37,765 - EMPLOYEE: Order up. - This isn't normal. 44 00:01:37,865 --> 00:01:41,034 - It's reckless. - No, these are reckless. 45 00:01:42,002 --> 00:01:44,872 And too much cheese isn't good for you either. 46 00:01:45,005 --> 00:01:47,741 This isn't cheese. It's cheese-adjacent. 47 00:01:49,042 --> 00:01:50,944 You're my little baby girl. 48 00:01:51,044 --> 00:01:52,346 I just don't want to lose you. 49 00:01:52,446 --> 00:01:54,582 Mom. Stop. 50 00:01:54,682 --> 00:01:56,917 Look, it's a beautiful day. 51 00:01:57,017 --> 00:01:59,353 Nothing's gonna happen. 52 00:01:59,453 --> 00:02:01,389 Things are looking up. 53 00:02:02,856 --> 00:02:05,092 Deflecting starboard rudder. 54 00:02:05,626 --> 00:02:07,428 New heading radial, 48 degrees. 55 00:02:07,528 --> 00:02:09,363 (loud bang) 56 00:02:10,298 --> 00:02:12,266 (alarm whistling) 57 00:02:13,201 --> 00:02:15,569 Elevator wheel's disabled. 58 00:02:15,703 --> 00:02:16,970 SUZIE: Rudder pedals, too. 59 00:02:17,070 --> 00:02:19,373 The fire must've burned through the lines. 60 00:02:21,775 --> 00:02:23,411 (alarm beeping rapidly) 61 00:02:24,545 --> 00:02:27,248 Mayday, mayday, mayday! LTA Airship Six to tower! 62 00:02:27,381 --> 00:02:28,949 - We are going down! -(line ringing) 63 00:02:29,049 --> 00:02:31,051 Who the hell are you calling? 64 00:02:36,257 --> 00:02:39,059 Copy that. Have you notified air traffic control? 65 00:02:39,126 --> 00:02:40,461 - They are aware. - Where's 66 00:02:40,561 --> 00:02:42,062 your anticipated landing zone? LAPD can clear 67 00:02:42,129 --> 00:02:43,597 - the area. - You're not gonna 68 00:02:43,731 --> 00:02:45,566 clear 20,000 people in time. 69 00:02:45,633 --> 00:02:47,435 Where are you headed? 70 00:02:47,568 --> 00:02:48,502 Nearing the 110, 71 00:02:48,602 --> 00:02:50,404 headed for Cal-M Stadium. 72 00:02:50,471 --> 00:02:51,505 How close are you, sir? 73 00:02:51,605 --> 00:02:52,773 200 feet. 74 00:02:52,906 --> 00:02:54,475 All units, all units, be advised-- 75 00:02:54,575 --> 00:02:56,277 - we have a blimp losing altitude. -(siren wailing) 76 00:02:56,410 --> 00:02:58,479 About to crash into Cal-M Stadium. 77 00:02:58,579 --> 00:03:00,748 Close the 110 from MLK to Exposition. 78 00:03:00,814 --> 00:03:02,250 Shut down the Metro E Line. 79 00:03:02,350 --> 00:03:04,685 Deploy emergency mass casualty protocol plan. 80 00:03:04,785 --> 00:03:06,420 (siren wailing) 81 00:03:08,322 --> 00:03:10,691 (horn honking) 82 00:03:10,791 --> 00:03:11,659 Wind's picking up. 83 00:03:11,759 --> 00:03:12,760 Change of plans! 84 00:03:12,826 --> 00:03:14,995 Headed right for the stadium! 85 00:03:18,599 --> 00:03:21,302 (gasping, shouting) 86 00:03:21,435 --> 00:03:22,536 I can't pull up! 87 00:03:22,636 --> 00:03:24,171 Come on, girl! Come on! 88 00:03:24,272 --> 00:03:26,106 You can make it a little bit further! 89 00:03:26,173 --> 00:03:27,675 DAVE: We're not gonna make it! 90 00:03:27,775 --> 00:03:28,842 Bracing for impact! 91 00:03:28,942 --> 00:03:30,311 (alarm beeping rapidly) 92 00:03:30,444 --> 00:03:31,445 -(crashing) -(screaming) - FAN: Oh, my God! 93 00:03:31,512 --> 00:03:32,446 It's a bomb! Run! 94 00:03:32,546 --> 00:03:33,781 Oh, God! Run! 95 00:03:33,847 --> 00:03:35,449 Fay! Fay! 96 00:03:35,549 --> 00:03:36,617 (screaming) 97 00:03:36,684 --> 00:03:38,686 - Fay! Fay! - Mom! 98 00:03:38,786 --> 00:03:41,289 (yelling) 99 00:03:41,355 --> 00:03:42,523 Mom! 100 00:03:42,623 --> 00:03:44,992 Mom! Mom! 101 00:03:45,125 --> 00:03:46,460 (screaming) 102 00:03:49,797 --> 00:03:52,199 Oh! Let's get you out of here! 103 00:03:53,534 --> 00:03:54,902 Oh, my gosh. 104 00:03:55,002 --> 00:03:57,004 She's got a bomb. She's got a bomb! 105 00:03:57,137 --> 00:03:59,307 (screaming) 106 00:04:02,075 --> 00:04:03,544 MAN: Dispatch, be advised, 107 00:04:03,644 --> 00:04:05,078 the blimp has crashed into a lighting truss 108 00:04:05,178 --> 00:04:06,914 on the south side of the stadium. 109 00:04:07,014 --> 00:04:09,317 Approximately 60 feet off the ground. 110 00:04:09,383 --> 00:04:11,419 (clamoring) 111 00:04:13,487 --> 00:04:15,556 Buck, Hen, kill that light tower. 112 00:04:15,656 --> 00:04:17,525 Eddie, once the ladder's in position, 113 00:04:17,658 --> 00:04:18,892 you and Chimney run point. 114 00:04:21,395 --> 00:04:24,432 Glad they don't fill those things with hydrogen anymore. 115 00:04:24,532 --> 00:04:26,667 (screaming) 116 00:04:29,670 --> 00:04:31,705 Remain calm! 117 00:04:31,839 --> 00:04:33,574 There has been an accident! 118 00:04:33,674 --> 00:04:35,208 There has not been an attack! 119 00:04:35,343 --> 00:04:37,545 What? No, you're wrong! There's a lady with a backpack! 120 00:04:37,678 --> 00:04:39,112 It's got all these wires coming out! I think it's a bomb! 121 00:04:39,212 --> 00:04:41,081 Take him to the safe zone and stay with him! 122 00:04:41,181 --> 00:04:43,216 I'm gonna take a look! 123 00:04:44,017 --> 00:04:47,054 727-L-30 to Dispatch, 124 00:04:47,187 --> 00:04:48,689 I just received a report 125 00:04:48,789 --> 00:04:50,023 of a possible IED 126 00:04:50,123 --> 00:04:51,024 on a female in the concourse. 127 00:04:51,124 --> 00:04:52,360 Copy, 128 00:04:52,426 --> 00:04:54,695 727-L-30. We sure that's not a mistake? 129 00:04:54,762 --> 00:04:56,530 That's what I'm gonna find out. 130 00:05:03,203 --> 00:05:05,373 HEN: Cap, power's out. Safe to approach. 131 00:05:06,740 --> 00:05:08,576 All right, let's bring it up. 132 00:05:12,713 --> 00:05:15,215 OBBY (over comm): Eddie, Chim, B adder's moving into position.l 133 00:05:15,282 --> 00:05:16,584 Let's get that fire out. 134 00:05:16,717 --> 00:05:18,919 (crowd screaming) 135 00:05:25,826 --> 00:05:28,295 Dispatch, this is 727-L-30. 136 00:05:28,396 --> 00:05:31,732 I got possible visual on IED at the eastern concourse. 137 00:05:31,832 --> 00:05:32,900 It's-it's-- 138 00:05:33,000 --> 00:05:36,169 It's not... it's not a bomb. 139 00:05:37,505 --> 00:05:39,473 It's my heart. 140 00:05:39,573 --> 00:05:41,575 Please... 141 00:05:43,243 --> 00:05:45,078 ...find my mom. 142 00:05:48,115 --> 00:05:51,419 Dispatch, I got eyes on the alleged IED. 143 00:05:51,519 --> 00:05:53,921 It's definitely not a bomb. Some kind of medical device. 144 00:05:53,987 --> 00:05:56,023 She says it's for her heart. 145 00:05:56,123 --> 00:05:58,959 I'm sending you a picture now. 146 00:06:05,433 --> 00:06:08,101 Uh, that looks like a pneumatic pump 147 00:06:08,168 --> 00:06:09,302 for an artificial heart. 148 00:06:09,437 --> 00:06:10,604 It sends air through the tubes 149 00:06:10,671 --> 00:06:12,506 to power an implant in her chest. 150 00:06:12,606 --> 00:06:16,043 I don't think it's functioning. She just lost consciousness. 151 00:06:16,143 --> 00:06:17,445 Her pulse is barely there. 152 00:06:17,511 --> 00:06:19,947 - Must be damaged. - Should I start CPR? 153 00:06:20,047 --> 00:06:21,949 No. The implant is made of hard plastic. 154 00:06:22,015 --> 00:06:23,283 Compressions will only jam it into her sternum. 155 00:06:23,383 --> 00:06:24,718 Do you see another backpack? 156 00:06:24,818 --> 00:06:26,186 Another one? 157 00:06:26,286 --> 00:06:27,187 She wouldn't go without a backup. 158 00:06:27,287 --> 00:06:28,722 Someone else must have it. 159 00:06:28,822 --> 00:06:30,524 (device beeps) 160 00:06:30,624 --> 00:06:32,626 I think her heart's shutting down. 161 00:06:32,726 --> 00:06:34,027 How long do I have? 162 00:06:34,127 --> 00:06:37,297 If the heart is shutting down, minutes. 163 00:06:43,637 --> 00:06:45,338 Fire's out, Cap. Swing us over to the cab. 164 00:06:45,473 --> 00:06:47,307 All right, bring 'em on back. 165 00:06:48,375 --> 00:06:50,043 BOBBY: Not sure how long you'll have. 166 00:06:50,143 --> 00:06:51,879 Blimp's getting heavier as it deflates. 167 00:06:51,979 --> 00:06:54,414 Making entry. (grunts) 168 00:06:57,250 --> 00:06:59,820 BOBBY: Wind's picking up. 169 00:06:59,887 --> 00:07:01,655 Careful. Every pound of weight distribution 170 00:07:01,755 --> 00:07:04,024 - matters in this thing. - Noted. 171 00:07:04,157 --> 00:07:05,926 Just scoot over slowly. 172 00:07:06,026 --> 00:07:09,663 We're gonna go one in, one out. 173 00:07:14,568 --> 00:07:17,070 There we go. Just slide... 174 00:07:17,170 --> 00:07:18,506 Okay. 175 00:07:18,606 --> 00:07:20,107 Your hand. Okay. 176 00:07:20,207 --> 00:07:21,575 I got you. 177 00:07:24,712 --> 00:07:26,780 (loud creaking) 178 00:07:39,693 --> 00:07:41,294 BOBBY: That's it, Chim, nice and easy. 179 00:07:41,394 --> 00:07:43,296 Nice and easy. Let's get her down here. 180 00:07:47,801 --> 00:07:49,402 Eddie, Buck is on his way up to help you 181 00:07:49,537 --> 00:07:50,403 evacuate the co-pilot. 182 00:07:50,538 --> 00:07:52,706 On your left. (grunts) 183 00:07:54,542 --> 00:07:56,610 (panting) 184 00:07:59,880 --> 00:08:01,815 Eddie. Hey. 185 00:08:08,421 --> 00:08:09,657 EDDIE: Cap, pilot's coming, too. 186 00:08:09,757 --> 00:08:10,824 BOBBY: ll right, Buck, you move fast, A 187 00:08:10,924 --> 00:08:12,459 you move safe. Let's go. 188 00:08:12,560 --> 00:08:15,395 Sir, can you feel the pressure I'm applying? 189 00:08:15,462 --> 00:08:18,599 - Yeah. Yeah. - Good. 190 00:08:23,336 --> 00:08:25,305 Ma'am, I need you to stay still. 191 00:08:25,405 --> 00:08:26,406 You may be injured. 192 00:08:26,506 --> 00:08:27,941 I'm gonna call for help. 193 00:08:28,075 --> 00:08:30,277 Dispatch, I need a team to the east escalator bank 194 00:08:30,410 --> 00:08:31,679 for an injured woman. 195 00:08:31,779 --> 00:08:32,746 My daughter... 196 00:08:32,813 --> 00:08:34,782 Yes. I'm on my way to her right now. 197 00:08:34,915 --> 00:08:38,151 Stay put here. Help is coming, okay? 198 00:08:42,255 --> 00:08:43,791 Dispatch, I have the device. 199 00:08:45,593 --> 00:08:46,359 On three. 200 00:08:46,459 --> 00:08:48,696 - One... -(pilot groans) 201 00:08:48,796 --> 00:08:50,764 ...two, three. 202 00:08:50,831 --> 00:08:53,601 (groaning) 203 00:08:53,667 --> 00:08:54,702 You got it. 204 00:08:56,670 --> 00:08:59,773 Eddie, this thing is really rocking. You got to be ready. 205 00:08:59,840 --> 00:09:01,809 (crowd clamoring) 206 00:09:03,711 --> 00:09:07,347 - Cap, lower me three feet. - Copy that, Buck. 207 00:09:16,289 --> 00:09:18,058 Tachycardic. Pulse is strong. 208 00:09:18,158 --> 00:09:20,894 Didn't see any gross fractures in her extremities. 209 00:09:20,994 --> 00:09:22,830 Everything's clear. 210 00:09:22,963 --> 00:09:25,065 (woman groaning) 211 00:09:25,165 --> 00:09:27,467 BP's 152/90. 212 00:09:27,534 --> 00:09:28,969 Do you feel any pain in your abdomen, ma'am? 213 00:09:29,069 --> 00:09:31,071 No. My daughter. 214 00:09:31,171 --> 00:09:33,006 What about your daughter? 215 00:09:33,140 --> 00:09:34,842 She's still inside. 216 00:09:37,077 --> 00:09:38,846 I'm here. What do I do? 217 00:09:38,979 --> 00:09:40,213 MADDIE: Remove the broken pump from the backpack 218 00:09:40,313 --> 00:09:42,182 and unspool the clear tube. 219 00:09:42,883 --> 00:09:44,685 Disconnect them from the onnectors around her waistline.c 220 00:09:44,818 --> 00:09:47,187 - It should look like a plumbing fitting. - Okay. 221 00:09:49,056 --> 00:09:50,658 Then attach the connectors to the new device. 222 00:09:50,724 --> 00:09:52,826 Once it's secure, put in the battery, 223 00:09:52,893 --> 00:09:54,327 and it should power up. 224 00:09:58,699 --> 00:10:00,000 (beeps) 225 00:10:04,237 --> 00:10:05,238 Come on. 226 00:10:05,338 --> 00:10:08,341 (grunting) 227 00:10:12,412 --> 00:10:13,881 Nice and easy. 228 00:10:15,916 --> 00:10:16,684 (creaking) 229 00:10:16,784 --> 00:10:18,719 Eddie, this thing is gonna go. 230 00:10:29,129 --> 00:10:31,699 - Come on. -(device beeping) 231 00:10:34,301 --> 00:10:35,235 Any movement? 232 00:10:35,368 --> 00:10:36,937 Come on, come on, come on. 233 00:10:39,773 --> 00:10:42,609 Come on, come on, come on, come on. 234 00:10:45,045 --> 00:10:46,046 (gasps) 235 00:10:46,146 --> 00:10:48,916 She's breathing. 236 00:10:51,719 --> 00:10:54,621 (exhales) 237 00:10:56,656 --> 00:10:59,159 Well, they say any landing you can walk away from 238 00:10:59,259 --> 00:11:00,627 is a good landing. 239 00:11:00,728 --> 00:11:02,662 Hey, you're alive. (chuckles) 240 00:11:02,763 --> 00:11:04,131 You, too. 241 00:11:04,231 --> 00:11:05,733 (chuckles) 242 00:11:07,667 --> 00:11:11,304 Hey, so, how they gonna get the rest of that thing down? 243 00:11:11,404 --> 00:11:13,807 Not our problem. 244 00:11:17,244 --> 00:11:18,445 Is she okay? 245 00:11:18,578 --> 00:11:20,147 She's doing fine. 246 00:11:20,247 --> 00:11:22,415 Mom? 247 00:11:22,515 --> 00:11:24,985 You're gonna be okay. Okay, I'll see you there. 248 00:11:25,085 --> 00:11:27,454 It's okay. 249 00:11:28,789 --> 00:11:30,257 How was crowd control, Sergeant? 250 00:11:30,323 --> 00:11:34,261 Got called in to do an emergency heart transplant instead. 251 00:11:34,361 --> 00:11:36,163 (scoffs) Well, you win. 252 00:11:36,263 --> 00:11:38,331 Eh, who's keeping score? 253 00:11:38,431 --> 00:11:40,300 (both laugh) 254 00:11:48,641 --> 00:11:50,110 BOBBY: What did the doctor say? 255 00:11:50,177 --> 00:11:51,779 I'm definitely broken. 256 00:11:51,845 --> 00:11:53,713 How'd you break your foot off-duty? 257 00:11:53,814 --> 00:11:55,382 HEN: Yeah, we thought you were going to that 258 00:11:55,482 --> 00:11:56,449 family reunion weekend. 259 00:11:56,516 --> 00:11:58,018 Yeah. That's how I broke it. 260 00:11:58,118 --> 00:12:00,320 We were playing football, I got shoved from behind, 261 00:12:00,453 --> 00:12:01,955 and I just rolled my ankle. 262 00:12:02,022 --> 00:12:04,324 HEN AND CHIMNEY: Avulsion fracture of the fifth metatarsal. 263 00:12:04,457 --> 00:12:05,725 Yeah, what they said. 264 00:12:05,826 --> 00:12:07,227 Happens a lot when you roll your ankle. 265 00:12:07,327 --> 00:12:09,496 Wait, so-so, one of your brothers pushed you from behind? 266 00:12:09,629 --> 00:12:10,998 My niece Delilah. 267 00:12:11,131 --> 00:12:12,565 -he's seven and kind of vicious. -S 268 00:12:12,665 --> 00:12:14,167 She's my favorite. 269 00:12:14,301 --> 00:12:15,903 So we probably won't see you for a few weeks, then? 270 00:12:16,003 --> 00:12:18,471 Doctor says between four and six weeks. 271 00:12:18,571 --> 00:12:20,974 I am really sorry, Cap. 272 00:12:21,041 --> 00:12:22,810 I hope I didn't ruin your honeymoon. 273 00:12:22,876 --> 00:12:24,377 Don't worry about it, I'll find somebody else to cover. 274 00:12:24,477 --> 00:12:26,546 You just let us know if you need anything. 275 00:12:26,646 --> 00:12:28,315 All right, gang, let's get ready to 276 00:12:28,381 --> 00:12:30,583 turn it over to B-shift. 277 00:12:32,519 --> 00:12:33,821 Uh, hey, hey, Cap. 278 00:12:33,921 --> 00:12:37,257 Um, wh-what did Lucy mean about ruining your trip? 279 00:12:37,357 --> 00:12:40,227 I was gonna have her fill in for me when I was gone. 280 00:12:41,028 --> 00:12:44,031 Uh, you were gonna make Lucy interim captain? 281 00:12:44,164 --> 00:12:47,334 - She, she hasn't even been here that long. - Not the 118, 282 00:12:47,400 --> 00:12:49,036 but she's been a firefighter for almost ten years. 283 00:12:49,169 --> 00:12:50,337 She's more than qualified. 284 00:12:50,437 --> 00:12:52,239 Well, yeah, but o-other people here 285 00:12:52,339 --> 00:12:53,706 are also qualified. 286 00:12:53,841 --> 00:12:56,043 Hey, I appreciate the vote of confidence, kid, 287 00:12:56,176 --> 00:12:57,677 but I don't need to pressure Cap into asking me. 288 00:12:57,744 --> 00:12:59,612 I'd like to pressure him into not asking you. 289 00:12:59,712 --> 00:13:01,714 BOBBY: Oh, you want to be interim captain again? 290 00:13:01,849 --> 00:13:03,283 Because the last time you did it, 291 00:13:03,383 --> 00:13:04,684 I recall the words "never again." 292 00:13:04,751 --> 00:13:07,587 - That was from the rest of us. -(laughs) 293 00:13:07,687 --> 00:13:08,755 Thanks, Cap. But never again. 294 00:13:08,856 --> 00:13:11,191 It is nice to be asked, though. 295 00:13:13,393 --> 00:13:15,462 So it doesn't bother you? 296 00:13:16,196 --> 00:13:18,631 That Bobby didn't even consider either one of us 297 00:13:18,731 --> 00:13:19,900 for interim captain? 298 00:13:20,033 --> 00:13:22,369 Not really. Just got back to the 118. 299 00:13:22,469 --> 00:13:24,771 - Clearly it's bothering you. - Listen, 300 00:13:24,872 --> 00:13:26,739 don't get me wrong, I think Lucy is whatever. 301 00:13:26,874 --> 00:13:28,408 You know, she's great, but she's out. 302 00:13:28,541 --> 00:13:29,877 You know, I think it's weird that 303 00:13:29,977 --> 00:13:31,711 he's struggling to pick a replacement when he has 304 00:13:31,811 --> 00:13:33,546 so many other excellent options 305 00:13:33,646 --> 00:13:35,415 - right under his nose. - Like you? 306 00:13:35,548 --> 00:13:37,584 It's like he's choosing not to see them 307 00:13:37,717 --> 00:13:39,452 and everything they have to offer. 308 00:13:39,552 --> 00:13:42,389 Time. Aw, you'll win next time. 309 00:13:42,455 --> 00:13:44,624 What are you offering? 310 00:13:44,724 --> 00:13:47,494 Right now, Bobby's famous lasagna. 311 00:13:47,594 --> 00:13:51,932 Six types of cheese, cooked to perfection. 312 00:13:53,166 --> 00:13:54,667 Okay, very hot. 313 00:13:54,767 --> 00:13:56,970 Don't use your hands. 314 00:13:57,070 --> 00:13:58,338 It does look good. 315 00:13:58,438 --> 00:13:59,973 Smells really good, too. 316 00:14:00,073 --> 00:14:01,741 And it only took me three tries to get it right. 317 00:14:01,808 --> 00:14:04,011 I'm not sure you get three tries on a job. 318 00:14:04,111 --> 00:14:06,914 - At least not without a significant body count. - I just want to know 319 00:14:07,014 --> 00:14:09,116 what these other candidates have that apparently I don't. 320 00:14:09,249 --> 00:14:12,585 CHRISTOPHER: Buck, you don't even have a couch. 321 00:14:15,088 --> 00:14:16,356 (Eddie laughs) 322 00:14:16,456 --> 00:14:17,925 - Uh... - Boom! 323 00:14:18,025 --> 00:14:19,759 ...so what does that have to do with being fire captain? 324 00:14:19,826 --> 00:14:22,262 - It's weird. -(Eddie snickers) 325 00:14:22,362 --> 00:14:24,864 My last two couches came with girlfriends. 326 00:14:24,965 --> 00:14:27,467 I think you mean your last two girlfriends 327 00:14:27,600 --> 00:14:29,469 came with couches. 328 00:14:31,004 --> 00:14:32,605 Taylor moved out, what, four months ago, Buck? 329 00:14:32,672 --> 00:14:34,274 You could have replaced the couch by now. 330 00:14:34,341 --> 00:14:37,877 Uh, well, maybe I don't want to pick the wrong couch again. 331 00:14:37,978 --> 00:14:40,047 Maybe that's how Bobby feels about interim captain. 332 00:14:42,983 --> 00:14:44,851 -(both laughing) - CHIMNEY: Hey. 333 00:14:44,952 --> 00:14:46,719 Sorry to bust in on your night off. 334 00:14:46,819 --> 00:14:48,956 No worries. What happened? 335 00:14:49,022 --> 00:14:51,959 Well, we were getting ready for bed, we heard rain. 336 00:14:52,059 --> 00:14:54,061 Found out it was raining in my kitchen. 337 00:14:54,161 --> 00:14:55,963 - Oh. What did your landlord say? - He's with the plumber right now. 338 00:14:56,029 --> 00:14:58,298 - Hopefully it'll be an easy fix. -(Chimney exhales sharply) 339 00:14:58,365 --> 00:15:02,469 - Calling a plumber at 9:00 on a Saturday night? - Daddy. 340 00:15:02,569 --> 00:15:04,204 Can you say "double overtime"? 341 00:15:05,638 --> 00:15:07,140 Oh, my God, did you have plans? 342 00:15:07,240 --> 00:15:08,908 No, I just ordered in. I was gonna finish 343 00:15:09,009 --> 00:15:12,145 that movie we started watching last week. Here we go. 344 00:15:12,245 --> 00:15:13,746 Whoa. Without me? 345 00:15:13,846 --> 00:15:16,649 Maddie, you fell asleep watching it. Twice. 346 00:15:16,749 --> 00:15:18,485 Okay, well, maybe third time's the charm. 347 00:15:18,551 --> 00:15:20,720 -(Chimney laughs) -(phone chiming) 348 00:15:20,820 --> 00:15:22,589 - Is that the landlord? - Yeah. 349 00:15:22,689 --> 00:15:23,923 I should have water by tomorrow. 350 00:15:24,024 --> 00:15:26,659 -(phone chiming) - Or Wednesday. 351 00:15:26,759 --> 00:15:27,660 Sounds like your landlord needs 352 00:15:27,760 --> 00:15:29,162 to find a better plumber. 353 00:15:29,262 --> 00:15:30,930 Yeah. And I'm gonna need a hotel room because 354 00:15:31,031 --> 00:15:32,665 I can't go four days without running water. 355 00:15:33,933 --> 00:15:37,270 You know who else has running water? Me. 356 00:15:37,370 --> 00:15:39,539 Why don't you just stay here? I'll crash on the couch. 357 00:15:39,672 --> 00:15:41,074 You girls can have the bedroom. 358 00:15:41,174 --> 00:15:43,610 - Yeah, I wouldn't want to impose. - Maddie... 359 00:15:43,710 --> 00:15:45,845 we're still family, hmm? That's what we do. 360 00:15:45,945 --> 00:15:47,414 We look out for each other. 361 00:15:47,514 --> 00:15:48,948 Don't we, Baby Jee? 362 00:15:51,784 --> 00:15:53,020 All right. 363 00:15:54,187 --> 00:15:56,189 Now, remember to keep your head down. 364 00:15:56,256 --> 00:15:57,957 - I know. - Keep that left arm straight. 365 00:15:58,058 --> 00:16:00,027 - I know. - Just pretend you're swinging in a barrel. 366 00:16:00,093 --> 00:16:01,894 Okay, Dad, what does that even mean? 367 00:16:02,029 --> 00:16:04,531 All right. It means you want to keep 368 00:16:04,597 --> 00:16:06,699 all your weight back on your right foot. 369 00:16:06,766 --> 00:16:08,701 - Minimize your hip turn when you swing. -(wood chipper rumbling) 370 00:16:08,801 --> 00:16:10,203 Keep your head down, looking at the ball. 371 00:16:10,303 --> 00:16:12,239 - Wait, what? - You want to keep your weight back, 372 00:16:12,372 --> 00:16:13,540 limiting your-your... 373 00:16:13,640 --> 00:16:16,276 - Wait, I... -(rumbling) 374 00:16:16,376 --> 00:16:17,877 Hey. Hey, guys! 375 00:16:17,977 --> 00:16:21,281 Do you mind? We-We're trying to hit here. 376 00:16:23,883 --> 00:16:26,153 -(shuts off) - ELTON: You know what? 377 00:16:26,253 --> 00:16:28,555 Forget it. I'll shut up, just do 378 00:16:28,621 --> 00:16:30,323 whatever feels natural. But... 379 00:16:30,423 --> 00:16:32,759 I'm gonna give you a little good luck charm. (chuckles) 380 00:16:32,892 --> 00:16:35,162 Your lucky ball? Come on, Dad. 381 00:16:35,262 --> 00:16:36,496 Don't put more pressure on me. 382 00:16:36,596 --> 00:16:38,131 Ah, come on. You can do it. 383 00:16:51,010 --> 00:16:51,778 (clangs) 384 00:16:51,911 --> 00:16:53,913 Oh, I hate this stupid game. 385 00:16:54,013 --> 00:16:57,250 I didn't see it come down, but I'm sure we'll find it. 386 00:16:57,350 --> 00:16:58,618 You know, there's another thing that could be 387 00:16:58,751 --> 00:17:00,087 affecting your swing. 388 00:17:00,187 --> 00:17:02,255 That new hardware on your left hand. 389 00:17:02,355 --> 00:17:03,756 My wedding ring? 390 00:17:03,823 --> 00:17:04,857 Dad, don't even start. 391 00:17:04,957 --> 00:17:06,693 Vito and I are married now 392 00:17:06,793 --> 00:17:08,095 whether you like it or not. 393 00:17:08,195 --> 00:17:09,296 We're very happy, I might add. 394 00:17:09,429 --> 00:17:10,297 I'm not talking about 395 00:17:10,430 --> 00:17:11,831 your shotgun wedding. 396 00:17:11,931 --> 00:17:15,268 Only that you should try wearing a rubber wedding band 397 00:17:15,335 --> 00:17:16,436 on the course like I do. 398 00:17:16,536 --> 00:17:17,504 You never used to play this bad 399 00:17:17,604 --> 00:17:18,505 when you and Joey were dating. 400 00:17:18,605 --> 00:17:19,672 Yes, I did. 401 00:17:19,772 --> 00:17:20,773 You just didn't care because 402 00:17:20,873 --> 00:17:22,008 you and Joey would always 403 00:17:22,109 --> 00:17:24,010 team up and "go low" or whatever. 404 00:17:24,111 --> 00:17:26,279 Half the time I'd quit at the turn, 405 00:17:26,379 --> 00:17:28,215 and you barely seemed to notice. 406 00:17:29,682 --> 00:17:31,784 ELTON: Man, that Joey was one hell of a putter. 407 00:17:31,884 --> 00:17:33,786 Great on the fairway, too. 408 00:17:33,853 --> 00:17:36,889 - You sure he wasn't the one? - Yes. 409 00:17:44,497 --> 00:17:46,133 (wood chipper starts) 410 00:17:46,199 --> 00:17:48,468 (Leon screaming) 411 00:17:48,568 --> 00:17:50,069 - God! - Aah! 412 00:17:52,339 --> 00:17:53,240 Are you okay? 413 00:17:53,340 --> 00:17:56,476 Yeah. I think so. 414 00:17:56,543 --> 00:17:58,145 That ring saved my hand. 415 00:18:09,322 --> 00:18:11,758 -(sirens wailing) -(horn honks) 416 00:18:15,195 --> 00:18:16,763 Dispatch, 118 is at the golf course. 417 00:18:16,863 --> 00:18:18,498 Victim in sight. 418 00:18:18,565 --> 00:18:19,999 How long has he been down? 419 00:18:20,099 --> 00:18:21,734 We heard there was a shooting. I got this one, Cap. 420 00:18:21,834 --> 00:18:23,336 Uh, have you recovered the weapon? 421 00:18:23,403 --> 00:18:25,071 Negative. It's still embedded in the victim's chest. 422 00:18:25,172 --> 00:18:26,606 BUCK: Okay, we better double-time it. 423 00:18:26,706 --> 00:18:28,241 You guys know what to do. Let's go, let's go, come on. 424 00:18:28,341 --> 00:18:29,942 Hang in there, Dad. Help is here. 425 00:18:30,042 --> 00:18:31,711 BOBBY: Excuse me, sir, can you step back? 426 00:18:31,844 --> 00:18:33,180 My team is gonna take a look at your dad. 427 00:18:33,280 --> 00:18:34,847 I'll take a look at that hand. 428 00:18:34,947 --> 00:18:36,583 Let's move back here, give them some space. 429 00:18:36,683 --> 00:18:38,385 EDDIE: I got you, sir, I got you. 430 00:18:38,518 --> 00:18:40,086 (Elton groaning) 431 00:18:40,187 --> 00:18:42,589 HEN: Looks like we got a keyhole thoracic entry wound 432 00:18:42,689 --> 00:18:44,123 on the right sternum. 433 00:18:44,224 --> 00:18:45,858 Bleeding is steady, but from the lack of spurting, 434 00:18:45,925 --> 00:18:47,860 looks like it missed the aorta. 435 00:18:47,927 --> 00:18:49,896 (Elton groans) 436 00:18:50,029 --> 00:18:51,964 EDDIE: Heart rate is 165 BPM. 437 00:18:52,064 --> 00:18:54,467 Systolic BP is 98, 438 00:18:54,567 --> 00:18:56,436 indicating the patient was likely struck by 439 00:18:56,536 --> 00:18:57,770 a large-caliber round. 440 00:18:57,870 --> 00:18:59,306 What was your dad shot with? 441 00:18:59,406 --> 00:19:00,407 My tungsten wedding ring. 442 00:19:00,540 --> 00:19:01,874 Never saw that in combat. 443 00:19:01,974 --> 00:19:03,776 Based on his bilateral breathing, 444 00:19:03,876 --> 00:19:04,977 it looks like his ribs stopped the ring 445 00:19:05,077 --> 00:19:06,479 from puncturing the lung. 446 00:19:06,579 --> 00:19:08,715 Preparing hemostatic bandaging to pack the wound. 447 00:19:08,781 --> 00:19:11,117 Running morphine and fluids. 448 00:19:12,219 --> 00:19:13,653 How exactly did this happen? 449 00:19:13,753 --> 00:19:15,722 I was trying to fish a ball out of the wood chipper, 450 00:19:15,822 --> 00:19:17,724 but my hand got sucked into the blade. 451 00:19:17,824 --> 00:19:19,792 My ring jammed it long enough for my hand to slide out. 452 00:19:19,892 --> 00:19:21,628 But then the ring just went through. 453 00:19:21,728 --> 00:19:24,931 Don't worry, Cap, securing the perimeter. I'm on it. 454 00:19:25,064 --> 00:19:26,933 CHIMNEY: Well, your five fingers are still intact. 455 00:19:27,066 --> 00:19:28,335 None of them appear to be broken, so I guess 456 00:19:28,435 --> 00:19:30,002 you're very fortunate you're not single. 457 00:19:30,102 --> 00:19:32,272 All right, let's get him on a gurney and transport. 458 00:19:32,405 --> 00:19:33,673 Doctors should be able to remove 459 00:19:33,773 --> 00:19:36,776 the offending ring at the hospital. 460 00:19:36,909 --> 00:19:39,279 I'm gonna call Mom and tell her to meet us at the hospital. 461 00:19:39,412 --> 00:19:42,148 Oh, and tell Joey I'm not gonna make it 462 00:19:42,249 --> 00:19:43,783 to the driving range tonight. 463 00:19:43,916 --> 00:19:47,119 You're seriously still playing golf with my ex-boyfriend? 464 00:19:47,254 --> 00:19:49,021 He's like the son I never had. 465 00:19:49,121 --> 00:19:51,524 The one who can play golf. 466 00:19:52,925 --> 00:19:56,463 Being a 911 dispatcher will be challenging 467 00:19:56,596 --> 00:19:59,766 and exhausting, and can take an emotional toll. 468 00:19:59,866 --> 00:20:02,869 The people who call are scared, in need, 469 00:20:02,969 --> 00:20:05,772 and we are their lifeline. 470 00:20:05,838 --> 00:20:07,607 But it's also rewarding. 471 00:20:07,707 --> 00:20:11,444 Calling us is probably the scariest moment of their lives. 472 00:20:11,511 --> 00:20:14,947 But if we do our jobs right and help arrives in time 473 00:20:15,047 --> 00:20:16,616 and we get a little lucky, 474 00:20:16,716 --> 00:20:18,050 then maybe it doesn't have to be 475 00:20:18,150 --> 00:20:20,620 the worst moment of their lives. 476 00:20:22,555 --> 00:20:23,790 She nails it every time. 477 00:20:23,890 --> 00:20:26,293 - Do you have goose bumps? - Don't you? 478 00:20:26,359 --> 00:20:28,628 A new call center, a new team of dispatchers, 479 00:20:28,728 --> 00:20:31,631 and Chimney asking you to move back in with him. 480 00:20:31,698 --> 00:20:33,132 Everything's returning to normal around here. 481 00:20:33,199 --> 00:20:34,301 I wouldn't go that far. 482 00:20:34,401 --> 00:20:35,835 He did not ask me to move back in. 483 00:20:35,968 --> 00:20:37,136 I'm just staying with him for a few days. 484 00:20:37,203 --> 00:20:40,239 - Or forever. - It's not like that. 485 00:20:40,340 --> 00:20:42,008 Why not? 486 00:20:42,141 --> 00:20:43,343 You clearly still love each other. 487 00:20:43,476 --> 00:20:44,977 Just get back together already. 488 00:20:45,044 --> 00:20:47,847 What if he's not ready for that? You know? 489 00:20:47,980 --> 00:20:50,149 I know that he loves me, I just don't know 490 00:20:50,216 --> 00:20:51,684 if he wants to be with me. 491 00:20:51,818 --> 00:20:54,387 You can't keep playing these guessing games, Maddie. 492 00:20:54,487 --> 00:20:56,823 If you can't figure out what he wants, 493 00:20:56,923 --> 00:20:59,592 maybe you should tell him what you want. 494 00:21:04,564 --> 00:21:08,267 MAY: Wow, they all look so... young. 495 00:21:08,368 --> 00:21:11,170 - These are your future college roommates? - Yeah. 496 00:21:11,270 --> 00:21:12,439 But when they see me walk in, 497 00:21:12,539 --> 00:21:13,840 they're gonna think I'm their R.A. 498 00:21:13,906 --> 00:21:15,742 Are you having second thoughts? 499 00:21:15,842 --> 00:21:19,879 I mean, I said I wanted the full college experience, 500 00:21:20,012 --> 00:21:21,614 - and here it is. - Mm-hmm. 501 00:21:21,714 --> 00:21:22,682 Now, I'm sure I'll adjust. 502 00:21:22,749 --> 00:21:24,417 I mean, I have to, right? 503 00:21:24,517 --> 00:21:26,018 It's not like I can go back to my job 504 00:21:26,118 --> 00:21:27,620 or my apartment or all the other things 505 00:21:27,720 --> 00:21:30,523 I gave up to be roomed with three high school girls 506 00:21:30,590 --> 00:21:33,893 that were randomly selected for me by a computer. 507 00:21:35,462 --> 00:21:38,398 I'll be fine. I'll be fine. Okay. 508 00:21:38,531 --> 00:21:39,899 - I'll be fine. - It's going to be an adventure. 509 00:21:40,032 --> 00:21:41,968 - Enjoy it. - Yes. 510 00:21:42,068 --> 00:21:45,372 All right, what do you think? 511 00:21:45,438 --> 00:21:47,039 MAY: That you're a mustache away 512 00:21:47,106 --> 00:21:49,108 from giving serious Magnum P.I. vibes. 513 00:21:49,208 --> 00:21:50,443 -(chuckles) - Hey, I'm in full cruise mode here. 514 00:21:50,543 --> 00:21:52,879 I got to make sure my resort wear is on par 515 00:21:52,945 --> 00:21:54,113 with the competition. 516 00:21:54,213 --> 00:21:55,415 Why don't you bring both of them? 517 00:21:55,548 --> 00:21:56,983 When else would you get a chance 518 00:21:57,083 --> 00:21:59,051 - to wear those at home? - Well, I would, 519 00:21:59,118 --> 00:22:01,320 but I already committed to one small roller bag. 520 00:22:01,421 --> 00:22:03,055 Well, how many bags are you bringing, Mom? 521 00:22:03,122 --> 00:22:05,124 - More than one. - Uh-huh, and I have accounted for that. 522 00:22:05,224 --> 00:22:08,661 - Our stateroom is exactly 330 square feet... - Oh, my. 523 00:22:08,761 --> 00:22:10,229 ...but the closet's only 25. 524 00:22:10,296 --> 00:22:11,798 I don't want us stepping over our bags the whole time. 525 00:22:11,898 --> 00:22:13,900 ATHENA: 330 square feet? 526 00:22:13,966 --> 00:22:15,502 I mean, let me guess. 527 00:22:15,602 --> 00:22:17,804 That's already been logged in to the cruise spreadsheet? 528 00:22:17,904 --> 00:22:19,005 Right next to the dinner specials 529 00:22:19,105 --> 00:22:20,507 and the daily activities. 530 00:22:20,607 --> 00:22:22,274 And I still need you to sign off on some of my selections 531 00:22:22,409 --> 00:22:23,610 so we can lock those down. 532 00:22:23,743 --> 00:22:25,311 I told you I'm good with the branzino. 533 00:22:25,412 --> 00:22:27,079 - Right. - I just don't see why 534 00:22:27,146 --> 00:22:29,916 I would have to jump off of a perfectly good boat 535 00:22:29,982 --> 00:22:31,250 for no reason. 536 00:22:31,317 --> 00:22:33,420 It's called snorkeling, and it's fun. 537 00:22:33,486 --> 00:22:35,422 It's a whole nother world down there. 538 00:22:35,522 --> 00:22:38,257 I'm more than happy with the one I'm in. 539 00:22:39,626 --> 00:22:40,760 Which one? 540 00:22:40,860 --> 00:22:42,995 The shirt on the right. 541 00:22:43,095 --> 00:22:44,096 Done. 542 00:22:44,163 --> 00:22:45,532 (chuckles) 543 00:22:45,632 --> 00:22:47,667 Looks like you're gonna have an adventure, too. 544 00:22:47,767 --> 00:22:49,602 (May laughs) 545 00:22:49,702 --> 00:22:51,471 (upbeat fanfare playing) 546 00:22:51,604 --> 00:22:54,106 ROD BILLINGS (over bullhorn): Welcome to Rod Billings Cars 547 00:22:54,206 --> 00:22:57,977 and the annual "touch a car, win a car" contest. 548 00:22:58,110 --> 00:23:00,513 The rules are very simple. 549 00:23:00,613 --> 00:23:04,551 One hand must be touching a car at all times. 550 00:23:04,651 --> 00:23:05,952 No exceptions. 551 00:23:06,018 --> 00:23:10,957 Last one standing drives home in this beauty. Huh? 552 00:23:11,057 --> 00:23:15,628 Now, who's ready to touch a car? 553 00:23:15,695 --> 00:23:17,163 ALL: Win a car! 554 00:23:17,296 --> 00:23:19,466 Let the games begin. 555 00:23:19,566 --> 00:23:20,467 (blows whistle) 556 00:23:20,567 --> 00:23:21,901 (air horn blows) 557 00:23:22,001 --> 00:23:24,303 (crowd cheering) 558 00:23:24,403 --> 00:23:26,473 Yeah! 559 00:23:28,908 --> 00:23:31,811 ALL: 560 00:23:31,878 --> 00:23:33,746 Win a car. Win a car. 561 00:23:33,846 --> 00:23:37,349 ♪ Why do you lock yourself up in these chains? ♪ 562 00:23:38,818 --> 00:23:42,655 ♪ No one can change your life except for you ♪ 563 00:23:42,722 --> 00:23:48,027 ♪ Don't ever let anyone step all over you ♪ 564 00:23:48,160 --> 00:23:51,831 ♪ Just open your heart and your mind... ♪ 565 00:23:51,898 --> 00:23:52,932 (sneezes) 566 00:23:53,032 --> 00:23:54,667 -(blows whistle) - Disqualified. 567 00:23:54,767 --> 00:23:59,338 ♪ Is it really fair to feel this way inside? ♪ 568 00:23:59,405 --> 00:24:00,873 (whistle blows repeatedly) 569 00:24:01,007 --> 00:24:03,610 ♪ Someday somebody's gonna make you ♪ 570 00:24:03,710 --> 00:24:05,945 ♪ Wanna turn around and say goodbye ♪ 571 00:24:06,045 --> 00:24:08,380 ♪ Until then, baby, are you gonna let 'em ♪ 572 00:24:08,515 --> 00:24:10,382 ♪ Hold you down and make you cry? ♪ 573 00:24:10,517 --> 00:24:11,884 Don't you know ♪ 574 00:24:12,018 --> 00:24:13,352 ♪ Don't you know things can change? ♪ 575 00:24:13,419 --> 00:24:15,254 Things will go your way ♪ 576 00:24:15,354 --> 00:24:16,756 -* If you hold on * -(blows whistle) 577 00:24:16,856 --> 00:24:19,859 - Disqualified. -* For one more day ♪ 578 00:24:19,926 --> 00:24:23,262 ♪ If you hold on for one more day... ♪ 579 00:24:23,362 --> 00:24:26,398 - You're still here. (chuckles) - Still here. 580 00:24:28,134 --> 00:24:30,937 -(whistle blows) -* Hold on for one more day ♪ 581 00:24:31,037 --> 00:24:32,639 (vocalizing) 582 00:24:32,739 --> 00:24:34,741 ♪ Someday somebody's gonna make you wanna ♪ 583 00:24:34,874 --> 00:24:37,443 Turn around and say goodbye ♪ 584 00:24:37,544 --> 00:24:38,978 Until then, baby... ♪ 585 00:24:39,078 --> 00:24:41,413 Psst. 586 00:24:41,548 --> 00:24:44,150 $1,000 cash to walk away right now. 587 00:24:44,250 --> 00:24:46,052 Things will go your way... ♪ 588 00:24:46,152 --> 00:24:48,387 Go get a big meal. 589 00:24:48,454 --> 00:24:52,124 Take a nice cold shower. 590 00:24:52,224 --> 00:24:54,493 Over my dead... 591 00:24:54,594 --> 00:24:57,296 (screaming) 592 00:24:58,731 --> 00:24:59,932 (snickers) 593 00:25:00,066 --> 00:25:03,269 Oh, God! 594 00:25:07,506 --> 00:25:09,742 -(horns honking) -(sirens wailing) 595 00:25:12,579 --> 00:25:15,147 We got a call about an injured-- 596 00:25:15,247 --> 00:25:19,151 Hey, how long have these people been standing out here? 597 00:25:19,251 --> 00:25:21,187 - 28 hours. - Uh, is that even legal? 598 00:25:21,287 --> 00:25:22,755 Let's take a listen. 599 00:25:22,855 --> 00:25:24,356 (panting) 600 00:25:28,427 --> 00:25:30,429 Ma'am, when's the last time you had any water? 601 00:25:30,529 --> 00:25:31,497 Two days. 602 00:25:31,598 --> 00:25:33,666 Been trying not to drink that much because 603 00:25:33,766 --> 00:25:35,267 water equals pee, 604 00:25:35,334 --> 00:25:36,836 and pee equals losing. 605 00:25:36,936 --> 00:25:38,504 And I need this car. 606 00:25:38,605 --> 00:25:40,472 Well, based on your lower back pain and what sounded like fluid 607 00:25:40,607 --> 00:25:42,141 in your lungs, I'm guessing you're suffering 608 00:25:42,274 --> 00:25:44,543 from acute kidney failure. Not to mention you probably 609 00:25:44,644 --> 00:25:47,113 - damaged your bladder. - Look, I need to keep one hand 610 00:25:47,213 --> 00:25:49,181 on this car at all times. Can't you run 611 00:25:49,281 --> 00:25:52,184 - an IV in the other arm or something? -(chuckles): Okay... 612 00:25:52,284 --> 00:25:54,320 How you feeling, sir? I can't imagine 613 00:25:54,453 --> 00:25:55,722 it'd be easy being out in the sun 614 00:25:55,822 --> 00:25:57,456 - going on two days. - I'm doing fine. 615 00:25:57,556 --> 00:26:00,026 I could go a whole nother day. 616 00:26:00,126 --> 00:26:02,294 -(chuckles) - REMI: Me, too. 617 00:26:05,164 --> 00:26:07,800 Cap, we got to do something. She's refusing to leave. 618 00:26:07,900 --> 00:26:09,902 My guy won't budge either. He's in it to win it. 619 00:26:10,002 --> 00:26:11,470 Okay, how about this competition 620 00:26:11,537 --> 00:26:12,972 gets paused so they can get treatment? 621 00:26:13,039 --> 00:26:14,807 You can pick it up in a day or two, maybe inside 622 00:26:14,874 --> 00:26:17,910 - so they're out of the elements? - Sorry, but no can do. 623 00:26:19,746 --> 00:26:21,648 What do you think people are gonna say 624 00:26:21,748 --> 00:26:23,349 when they find out a woman died at your dealership? 625 00:26:23,482 --> 00:26:25,317 I am trying to give you an out here. 626 00:26:25,417 --> 00:26:27,086 Rules are rules. 627 00:26:27,186 --> 00:26:28,921 Okay, and the rules are 628 00:26:29,021 --> 00:26:31,157 they have to keep one hand on one part of the vehicle 629 00:26:31,257 --> 00:26:33,492 - at all times, right? - That's right. 630 00:26:33,559 --> 00:26:35,828 - Okay, Buck? - Oh, am I on it, Cap. 631 00:26:35,895 --> 00:26:37,263 Saws and jaws. 632 00:26:37,363 --> 00:26:39,165 "Saws"? 633 00:26:39,231 --> 00:26:41,734 You're not gonna cut that lady's arm off, are you? 634 00:26:41,834 --> 00:26:43,936 I don't need to. She just needs to keep her hand 635 00:26:44,036 --> 00:26:45,705 on some part of the vehicle at all times. 636 00:26:45,838 --> 00:26:47,840 You didn't say that part has to remain 637 00:26:47,940 --> 00:26:49,175 attached to the vehicle. 638 00:26:49,241 --> 00:26:50,509 You can't just come in here and carve up 639 00:26:50,609 --> 00:26:52,244 - my inventory like that! - Hey, "rules are rules." 640 00:26:52,344 --> 00:26:53,680 Oh, hey, more reporters. 641 00:26:53,746 --> 00:26:56,282 It's gonna play great on the morning news. 642 00:26:59,118 --> 00:27:01,020 (saw buzzing) 643 00:27:10,196 --> 00:27:11,931 They both win a car! 644 00:27:12,031 --> 00:27:14,600 Because here at Billings Auto Emporium, 645 00:27:14,701 --> 00:27:17,737 the only thing bigger than our deals are our hearts. 646 00:27:31,050 --> 00:27:32,985 (knocking) 647 00:27:35,254 --> 00:27:36,255 Athena? 648 00:27:36,388 --> 00:27:37,824 Wait, what time is it? 649 00:27:37,924 --> 00:27:39,892 3:15. 650 00:27:39,959 --> 00:27:41,460 (groans) 651 00:27:41,560 --> 00:27:43,896 Our lunch date was 2:00, wasn't it? 652 00:27:43,963 --> 00:27:45,898 Yep. I figured 653 00:27:45,998 --> 00:27:48,735 you forgot, but after you canceled the last few times, 654 00:27:48,835 --> 00:27:51,003 decided that I would force the issue. 655 00:27:51,103 --> 00:27:54,273 Even brought you some tacos from Don Rivera's. 656 00:27:54,406 --> 00:27:56,242 - Your favorite. - Oh... (chuckles) 657 00:27:56,342 --> 00:27:57,744 Friend. 658 00:27:57,844 --> 00:28:00,146 I don't know whether to lead with "I'm so sorry" 659 00:28:00,246 --> 00:28:02,281 or "Thank you, I'm starving." 660 00:28:02,414 --> 00:28:04,316 Ah, neither is necessary. 661 00:28:04,416 --> 00:28:05,818 I know how busy you've been 662 00:28:05,918 --> 00:28:08,587 with work, family and medical school. 663 00:28:08,687 --> 00:28:10,256 -(scoffs) - Oof. 664 00:28:10,322 --> 00:28:11,824 It's starting to feel like 665 00:28:11,924 --> 00:28:13,926 I'm the living example of that whole 666 00:28:14,026 --> 00:28:16,863 "be careful what you wish for" thing right now. 667 00:28:16,963 --> 00:28:19,698 I hear you have some big exams coming up next week. 668 00:28:19,799 --> 00:28:21,033 End of year two. 669 00:28:21,133 --> 00:28:23,269 I used to think they were exaggerating 670 00:28:23,335 --> 00:28:25,137 about how bad the boards would be. 671 00:28:25,271 --> 00:28:26,939 Now I'm starting to think 672 00:28:27,006 --> 00:28:29,608 - that maybe they undersold it. -(laughs) 673 00:28:29,675 --> 00:28:31,610 Oh, I know you must be feeling 674 00:28:31,710 --> 00:28:34,446 a lot of pressure. Have you talked to David? 675 00:28:34,546 --> 00:28:36,448 I mean, he's been where you are. 676 00:28:36,515 --> 00:28:37,984 Is he coming back from Haiti soon? 677 00:28:38,117 --> 00:28:40,519 Oh, it doesn't sound like it. He, Michael and Harry 678 00:28:40,619 --> 00:28:42,288 have set up a home base in Miami, 679 00:28:42,388 --> 00:28:43,790 and David commutes from there. 680 00:28:43,856 --> 00:28:46,292 - How do you feel about all that? -(phone chimes) 681 00:28:46,358 --> 00:28:47,626 Now, you know I miss Harry. 682 00:28:47,693 --> 00:28:49,628 But he sounds happy. 683 00:28:49,728 --> 00:28:52,464 - That's what matters to me. - All right, well, maybe 684 00:28:52,564 --> 00:28:54,500 - I will give David a call. -(phone chiming) 685 00:28:54,633 --> 00:28:56,803 I just need to get through these finals 686 00:28:56,869 --> 00:28:59,138 and then I can take a breath. 687 00:29:01,307 --> 00:29:02,508 Who is that texting you? 688 00:29:02,641 --> 00:29:04,811 Just some cruise update from Bobby. 689 00:29:04,877 --> 00:29:07,746 I mean, he has been watching this ship's activity calendar 690 00:29:07,847 --> 00:29:10,917 like it's the ball dropping from Times Square on New Year's. 691 00:29:11,017 --> 00:29:13,485 What? I thought the whole point of those things was 692 00:29:13,552 --> 00:29:16,255 - to unplug and relax. - It is for me, 693 00:29:16,355 --> 00:29:18,557 but Bobby wants to keep busy. 694 00:29:18,657 --> 00:29:20,159 Six nights, seven days. 695 00:29:20,226 --> 00:29:22,394 11 bars. 696 00:29:22,494 --> 00:29:24,730 - Oh. - I'm sure 697 00:29:24,831 --> 00:29:26,498 it's not the easiest place in the world 698 00:29:26,598 --> 00:29:28,367 for someone who's in the program. 699 00:29:28,500 --> 00:29:30,002 But he's trying to show me a good time, 700 00:29:30,069 --> 00:29:32,671 so I don't mind returning the favor. 701 00:29:32,738 --> 00:29:34,907 -(phone chimes) - Oh. 702 00:29:35,007 --> 00:29:36,675 Oh, great. 703 00:29:36,742 --> 00:29:38,544 - An eco-tour? - Listen. 704 00:29:38,677 --> 00:29:41,013 If that trip gets to be too much, 705 00:29:41,113 --> 00:29:43,015 you could always hide in the spa. 706 00:29:43,082 --> 00:29:44,516 If? Okay. 707 00:29:44,616 --> 00:29:47,686 (music playing) 708 00:29:47,786 --> 00:29:50,556 Huh, did not see that coming. 709 00:29:50,689 --> 00:29:52,024 - Ooh, what'd I miss? -(scoffs) 710 00:29:52,091 --> 00:29:53,725 I missed everything. 711 00:29:53,860 --> 00:29:54,861 Again. 712 00:29:54,927 --> 00:29:57,729 Third time is definitely not the charm. 713 00:29:57,864 --> 00:29:59,631 - I'm sorry. - Don't worry about it. 714 00:29:59,731 --> 00:30:01,300 Why don't you just go to bed? 715 00:30:01,400 --> 00:30:02,701 Because I hate admitting defeat. 716 00:30:02,801 --> 00:30:04,871 And it's still really early. 717 00:30:04,937 --> 00:30:06,738 - Isn't it? -(both laugh) 718 00:30:06,873 --> 00:30:08,074 You know, it's weird, the only reason why I picked this movie 719 00:30:08,207 --> 00:30:09,808 is 'cause I thought you would like it. 720 00:30:09,909 --> 00:30:11,543 I don't know. Maybe I just don't have the patience 721 00:30:11,610 --> 00:30:13,212 for these movies anymore, you know? 722 00:30:13,312 --> 00:30:15,447 Two people meet, you know that they're gonna end up together. 723 00:30:15,547 --> 00:30:16,949 And then you have to watch 'em bumble their way 724 00:30:17,049 --> 00:30:18,717 through stupid misunderstandings for two hours. 725 00:30:18,817 --> 00:30:20,652 I don't know. It's kind of annoying. 726 00:30:20,752 --> 00:30:22,554 So you'd rather your rom-coms 727 00:30:22,621 --> 00:30:24,556 have less "com." 728 00:30:24,656 --> 00:30:26,392 I don't know. 729 00:30:26,458 --> 00:30:28,560 I guess I would rather see 730 00:30:28,660 --> 00:30:31,663 two people overcome real problems and... 731 00:30:31,763 --> 00:30:34,266 ♪ I'm overzealous, when I'm down, I get real down... ♪ 732 00:30:34,400 --> 00:30:36,268 ...still get their happy ending. 733 00:30:36,402 --> 00:30:39,238 ♪ I don't come down, I get angry ♪ 734 00:30:39,338 --> 00:30:41,240 Baby, believe me ♪ 735 00:30:41,307 --> 00:30:43,309 ♪ I can love you just like that ♪ 736 00:30:43,409 --> 00:30:45,912 ♪ And I can leave you just as fast... ♪ 737 00:30:46,012 --> 00:30:48,414 That would be more satisfying. 738 00:30:48,480 --> 00:30:52,251 ♪ Judge me 'cause if you did, baby, I would ♪ 739 00:30:52,318 --> 00:30:55,654 ♪ Judge you, too, 'cause I got issues ♪ 740 00:30:55,754 --> 00:30:58,257 But you got 'em, too ♪ 741 00:30:58,324 --> 00:31:00,092 So give 'em all to me ♪ 742 00:31:00,159 --> 00:31:01,760 And I'll give mine to you ♪ 743 00:31:01,860 --> 00:31:03,695 Bask in the glory... ♪ 744 00:31:03,795 --> 00:31:05,864 Yeah, it would be. 745 00:31:06,365 --> 00:31:09,868 ♪ 'Cause we got the kind of love it takes to solve 'em ♪ 746 00:31:10,869 --> 00:31:13,672 Yeah, I got issues ♪ 747 00:31:13,805 --> 00:31:15,674 ♪ And one of them is how bad I need ya. ♪ 748 00:31:20,146 --> 00:31:22,614 (birds chirping) 749 00:31:28,720 --> 00:31:30,957 ♪ 750 00:31:32,624 --> 00:31:34,860 Chim? 751 00:31:43,335 --> 00:31:44,971 You fled your own apartment? 752 00:31:45,071 --> 00:31:47,806 - What? I had to get to work. - Two hours early? 753 00:31:47,873 --> 00:31:50,542 You know how the morning after can get kind of awkward? 754 00:31:50,642 --> 00:31:52,144 I just figured it might be easier for me 755 00:31:52,244 --> 00:31:54,246 to not be there for it. Is that so bad? 756 00:31:54,346 --> 00:31:55,681 Don't look at me. 757 00:31:55,814 --> 00:31:57,083 I once asked Shannon to sneak out of my house 758 00:31:57,183 --> 00:31:58,650 so Christopher wouldn't see her in my bed. 759 00:31:58,750 --> 00:32:00,319 (chuckles) You see? 760 00:32:00,386 --> 00:32:02,854 Compared to that, I'm as chivalrous as Sir Galahad. 761 00:32:02,989 --> 00:32:05,157 Or as delusional as Don Quixote. 762 00:32:05,224 --> 00:32:07,326 I don't understand. Isn't this what you've been wanting? 763 00:32:07,393 --> 00:32:08,727 What the two of you been working towards? 764 00:32:08,827 --> 00:32:10,829 It is, it just feels like I'm waiting 765 00:32:10,929 --> 00:32:12,698 for... 766 00:32:12,831 --> 00:32:15,167 - something. - Well, with Shannon, I tried 767 00:32:15,267 --> 00:32:17,336 to tell myself I was doing it to protect Christopher. 768 00:32:17,403 --> 00:32:19,705 The truth is, I was just doing it to protect myself. 769 00:32:19,838 --> 00:32:21,240 What's wrong with that? 770 00:32:21,340 --> 00:32:23,175 You didn't skip the morning after conversation, Chim. 771 00:32:23,242 --> 00:32:24,576 You just delayed it. 772 00:32:24,676 --> 00:32:26,878 And you added a whole new complicated layer. 773 00:32:27,013 --> 00:32:27,946 I had a one-night stand with my ex. 774 00:32:28,047 --> 00:32:29,281 I don't know what the rules are. 775 00:32:29,381 --> 00:32:31,683 Maybe that's what you need to find out. 776 00:32:37,556 --> 00:32:39,025 Whoa! 777 00:32:39,091 --> 00:32:41,393 - I am so sorry! - That I bumped into you? Don't be. 778 00:32:41,527 --> 00:32:42,594 - I-I'm... - Maddie! 779 00:32:42,694 --> 00:32:44,363 Your class is sort of 780 00:32:44,463 --> 00:32:46,265 legend at the academy. 781 00:32:46,365 --> 00:32:48,534 A 7.1 earthquake your first day on floor. 782 00:32:48,634 --> 00:32:49,768 I'm Noah. 783 00:32:49,868 --> 00:32:51,703 Uh, good to meet you, Noah. 784 00:32:51,770 --> 00:32:53,372 So, any tips for the newbie? 785 00:32:53,439 --> 00:32:55,574 (exhales) Remember to breathe. 786 00:32:55,707 --> 00:32:57,109 (chuckles) The person on the other end 787 00:32:57,209 --> 00:32:59,211 is already panicked and they don't need you to be. 788 00:32:59,278 --> 00:33:00,412 Sounds easy. 789 00:33:00,546 --> 00:33:01,747 I'm pretty sure it isn't. 790 00:33:01,880 --> 00:33:04,650 It gets easier eventually. 791 00:33:12,591 --> 00:33:14,293 What's your name and where are you calling from? 792 00:33:14,393 --> 00:33:16,495 My name is Kenyon and we live 793 00:33:16,595 --> 00:33:18,230 at 646 Ridgeline Court. 794 00:33:18,330 --> 00:33:19,831 Hi, Kenyon. I'm Maddie. 795 00:33:19,931 --> 00:33:21,800 - How old are you? - I'm 12. 796 00:33:21,900 --> 00:33:23,069 But my brother's only six. 797 00:33:23,135 --> 00:33:24,903 My mom left me to look after him 798 00:33:25,003 --> 00:33:26,738 while she went to the grocery store and now he's gone. 799 00:33:26,805 --> 00:33:28,907 Okay, start from the beginning. What happened? 800 00:33:28,974 --> 00:33:31,643 We were playing hide-and-seek and he just disappeared. 801 00:33:31,743 --> 00:33:33,079 Jeremy! 802 00:33:33,145 --> 00:33:34,813 What, do you think maybe he's still hiding? 803 00:33:34,913 --> 00:33:36,682 I don't know. It's been a really long time. 804 00:33:36,782 --> 00:33:37,949 And I've looked everywhere. 805 00:33:38,084 --> 00:33:39,451 I keep yelling his name, and he always 806 00:33:39,585 --> 00:33:40,786 comes out when he can tell I'm mad. 807 00:33:40,919 --> 00:33:42,588 - Jeremy! - Okay. 808 00:33:42,688 --> 00:33:43,755 Usually we don't send the police 809 00:33:43,822 --> 00:33:45,257 until we know someone's missing. 810 00:33:45,357 --> 00:33:47,259 But I'm gonna send an officer to you just in case. 811 00:33:47,359 --> 00:33:49,295 What if he ran away? 812 00:33:50,096 --> 00:33:51,497 Has he done that in the past? 813 00:33:51,597 --> 00:33:54,266 No, but I used to when I was his age. 814 00:33:55,367 --> 00:33:57,203 "Used to"? 815 00:33:58,437 --> 00:34:00,272 - Why'd you stop? - My mom. 816 00:34:00,372 --> 00:34:01,940 She'd get so scared. 817 00:34:02,040 --> 00:34:04,710 It took her a really long time to stop worrying about me. 818 00:34:05,711 --> 00:34:07,213 Yeah, yeah. 819 00:34:07,313 --> 00:34:09,848 I bet it's hard to get over being afraid like that. 820 00:34:11,817 --> 00:34:13,385 What are you afraid of? 821 00:34:13,485 --> 00:34:15,654 Uh, what? 822 00:34:15,787 --> 00:34:17,156 s there someplace in the houseI 823 00:34:17,289 --> 00:34:18,957 or the yard that no one ever goes? 824 00:34:19,024 --> 00:34:20,792 Someplace that's so creepy 825 00:34:20,859 --> 00:34:22,294 you hate having to go there? 826 00:34:22,361 --> 00:34:23,995 Uh, under the house. 827 00:34:24,130 --> 00:34:26,798 My mom used to store Christmas decorations under there. 828 00:34:26,865 --> 00:34:29,067 Sounds exactly like the last place 829 00:34:29,168 --> 00:34:31,470 your brother would expect you to look for him. 830 00:34:34,806 --> 00:34:37,042 Are you serious, Jeremy?! 831 00:34:37,143 --> 00:34:38,477 Dang it! 832 00:34:38,544 --> 00:34:39,878 You found me. 833 00:34:39,978 --> 00:34:41,980 MOTHER: I'm home! 834 00:34:42,047 --> 00:34:43,682 I got to go. Thanks, Maddie. 835 00:34:43,815 --> 00:34:45,251 Yeah, you're welcome. 836 00:34:57,763 --> 00:34:59,331 (chuckles) 837 00:34:59,431 --> 00:35:01,400 Hi. 838 00:35:02,368 --> 00:35:04,336 I'm not leaving. 839 00:35:04,403 --> 00:35:06,872 The apartment or...? 840 00:35:07,005 --> 00:35:09,007 This family. 841 00:35:09,107 --> 00:35:12,444 That's what you called us, and that's what I want. 842 00:35:12,544 --> 00:35:14,780 The three of us together. 843 00:35:16,382 --> 00:35:17,883 That's... 844 00:35:18,016 --> 00:35:19,951 that's what I want, too. 845 00:35:20,051 --> 00:35:21,753 When I woke up the other morning and you were gone, 846 00:35:21,853 --> 00:35:25,023 I felt... sad. 847 00:35:25,123 --> 00:35:27,359 - Yeah. - Probably the way 848 00:35:27,459 --> 00:35:29,695 you felt every day those six months that I was gone. 849 00:35:29,761 --> 00:35:32,531 Look, I don't expect you to keep apologizing for that. 850 00:35:32,598 --> 00:35:33,699 I'm not. 851 00:35:33,765 --> 00:35:36,368 We're past apologies. 852 00:35:44,543 --> 00:35:46,945 This is a promise. 853 00:35:49,448 --> 00:35:51,450 I'm not going anywhere. 854 00:35:53,619 --> 00:35:56,054 I'm done running. 855 00:35:59,458 --> 00:36:01,627 Me, too. 856 00:36:01,727 --> 00:36:03,962 (chuckles) 857 00:36:15,241 --> 00:36:17,443 (indistinct radio transmission) 858 00:36:18,910 --> 00:36:21,313 (grunting) 859 00:36:23,181 --> 00:36:26,952 What you doing in my ambulance? 860 00:36:27,753 --> 00:36:30,522 Uh, our ambulance, and... 861 00:36:30,622 --> 00:36:33,459 I got to say, Wilson, it's kind of a mess in there. 862 00:36:33,592 --> 00:36:35,193 No labels on the drawers. 863 00:36:35,294 --> 00:36:37,263 Tough for an outsider to find 864 00:36:37,363 --> 00:36:39,465 - their way around. - Sort of the point. 865 00:36:39,598 --> 00:36:42,100 If I'm elected interim captain, I would have 866 00:36:42,200 --> 00:36:44,603 you doing some serious maintenance right now. 867 00:36:44,703 --> 00:36:46,972 A whole organizational overhaul. 868 00:36:48,274 --> 00:36:51,277 This is not a class president election, Buckley. 869 00:36:51,343 --> 00:36:53,111 And you don't know what the hell you're talking about. 870 00:36:53,211 --> 00:36:55,146 What I'm talking about is, 871 00:36:55,281 --> 00:36:57,716 your fluid levels are also low. 872 00:36:57,816 --> 00:36:59,551 Oh, really, which ones? 873 00:36:59,651 --> 00:37:01,119 'Cause I just 874 00:37:01,219 --> 00:37:03,622 topped off the oil, transmission, 875 00:37:03,722 --> 00:37:05,791 brake and coolant. 876 00:37:05,891 --> 00:37:08,226 Per my report, 877 00:37:08,327 --> 00:37:10,329 your windshield wiper reservoir 878 00:37:10,462 --> 00:37:12,398 is down to three-quarters full. 879 00:37:13,832 --> 00:37:15,667 Uh, you can't just take that. 880 00:37:15,801 --> 00:37:17,569 It's department property. 881 00:37:17,669 --> 00:37:19,505 And a weapon in the wrong hands. 882 00:37:23,742 --> 00:37:26,044 Cap, you need to officially 883 00:37:26,144 --> 00:37:29,014 announce your replacement because I can't take any more 884 00:37:29,147 --> 00:37:31,983 of Buck trying to prove himself. 885 00:37:32,083 --> 00:37:34,219 Oh, that's what he's been doing. 886 00:37:34,320 --> 00:37:36,688 I'll have a talk with him. 887 00:37:36,822 --> 00:37:38,824 So, who is it gonna be? 888 00:37:38,890 --> 00:37:40,592 Our new interim captain. 889 00:37:40,692 --> 00:37:41,893 It's a tough call. 890 00:37:41,993 --> 00:37:44,830 And, honestly, I wanted it to be you. 891 00:37:44,930 --> 00:37:47,566 (stammers) Me? 892 00:37:47,666 --> 00:37:49,568 What? 893 00:37:49,668 --> 00:37:51,370 You're smart, dedicated, 894 00:37:51,503 --> 00:37:53,505 compassionate, and you're decisive. 895 00:37:53,605 --> 00:37:55,006 You're a great leader. 896 00:37:55,073 --> 00:37:57,843 (stammers, chuckles) 897 00:37:57,943 --> 00:38:00,011 I mean... 898 00:38:00,111 --> 00:38:02,448 you know when I first entered 899 00:38:02,548 --> 00:38:04,182 this department, Captain Gerrard didn't even 900 00:38:04,282 --> 00:38:05,617 see me as a firefighter. 901 00:38:05,717 --> 00:38:08,787 And now, 12 years later, my boss is telling me 902 00:38:08,887 --> 00:38:12,591 that I have everything it takes to make a great captain. 903 00:38:12,691 --> 00:38:14,626 And you do. 904 00:38:15,794 --> 00:38:17,696 But you didn't pick me. 905 00:38:17,763 --> 00:38:19,631 I know how much you have going on outside of work. 906 00:38:19,731 --> 00:38:22,200 - And I didn't want to overburden you. - It's not 907 00:38:22,300 --> 00:38:24,135 that much of a burden, Cap, I'm already here. 908 00:38:24,235 --> 00:38:26,972 Right, there's all this paperwork... 909 00:38:27,072 --> 00:38:28,607 Already do a lot of paperwork, Cap. 910 00:38:28,707 --> 00:38:30,776 This can add another hour 911 00:38:30,876 --> 00:38:32,411 or two to every shift. 912 00:38:32,544 --> 00:38:34,380 You'll be gone a week. That's what? 913 00:38:34,446 --> 00:38:35,881 Three shifts? 914 00:38:35,947 --> 00:38:38,049 Okay, so you'll do it? 915 00:38:39,385 --> 00:38:41,387 Yeah. 916 00:38:41,487 --> 00:38:43,889 I'll do it. 917 00:38:43,989 --> 00:38:46,558 (indistinct radio transmission) 918 00:38:48,560 --> 00:38:50,496 - Hey. - Oh, uh, h-hey, Cap. 919 00:38:50,596 --> 00:38:53,131 I'm so sorry this is still such a mess. 920 00:38:53,231 --> 00:38:54,900 I'll have it polished and reorganized within the hour. 921 00:38:55,000 --> 00:38:56,234 I think it all looks great. 922 00:38:56,334 --> 00:38:57,268 I see you've been going the extra mile 923 00:38:57,403 --> 00:38:58,637 lately and I appreciate it. 924 00:38:58,737 --> 00:39:00,171 Oh, just trying to show you what I got. 925 00:39:00,271 --> 00:39:02,073 I already know what you got, Buck. 926 00:39:02,173 --> 00:39:04,242 But I'm not naming you interim captain. 927 00:39:04,309 --> 00:39:07,278 Hen has agreed to take on that role. 928 00:39:07,413 --> 00:39:09,114 Okay? 929 00:39:09,247 --> 00:39:11,583 Um, yeah, no, I mean... 930 00:39:11,683 --> 00:39:13,652 come on, it's Hen, she'll-she'll make a great captain. 931 00:39:13,752 --> 00:39:14,953 And so will you. 932 00:39:15,086 --> 00:39:16,287 Someday. 933 00:39:16,422 --> 00:39:17,856 You're a great firefighter. 934 00:39:17,956 --> 00:39:21,192 When you're all in, nobody goes harder than you. 935 00:39:21,292 --> 00:39:23,529 But being a good leader is about more 936 00:39:23,629 --> 00:39:25,997 than just the work. It's also about life experience. 937 00:39:26,097 --> 00:39:28,299 And I think you need some more of that before you're ready. 938 00:39:29,535 --> 00:39:32,471 Is this 'cause I don't have a couch? 939 00:39:34,205 --> 00:39:36,508 Why don't you have a couch? 940 00:39:38,343 --> 00:39:41,212 I-I don't know, um... 941 00:39:41,312 --> 00:39:44,616 I guess I-I've been having trouble picking one out. 942 00:39:45,717 --> 00:39:49,054 I think I'm afraid of making a mistake again. 943 00:39:51,222 --> 00:39:53,124 In AA there's this idea 944 00:39:53,191 --> 00:39:55,293 that you take inventory of your life 945 00:39:55,360 --> 00:39:56,895 admit your shortcomings 946 00:39:56,995 --> 00:39:58,530 in hopes that one day 947 00:39:58,630 --> 00:40:00,632 you can look at the world straight in the eye 948 00:40:00,732 --> 00:40:03,368 and be alone at perfect peace and ease. 949 00:40:04,570 --> 00:40:06,137 Come on, you, uh, 950 00:40:06,237 --> 00:40:09,140 you don't think I'm at ease? (chuckles) 951 00:40:10,075 --> 00:40:11,477 I think the important thing 952 00:40:11,577 --> 00:40:13,845 is that you answer that question for yourself. 953 00:40:13,979 --> 00:40:16,482 But when you are, you'll know. 954 00:40:22,053 --> 00:40:24,055 And then you'll be ready. 955 00:40:24,155 --> 00:40:26,391 ♪ ♪ 956 00:40:29,861 --> 00:40:32,163 There was a time ♪ 957 00:40:32,230 --> 00:40:34,432 I was where you are ♪ 958 00:40:34,533 --> 00:40:38,436 Crumbling, feeling so low ♪ 959 00:40:38,537 --> 00:40:42,207 ♪ Mm, I know that look in your eyes ♪ 960 00:40:42,340 --> 00:40:44,009 (line ringing) 961 00:40:44,109 --> 00:40:46,512 ♪ I can see that you're breaking... ♪ 962 00:40:46,578 --> 00:40:49,180 - KAREN: Hi. - Hey, Karen. 963 00:40:49,247 --> 00:40:51,282 It looks like 964 00:40:51,382 --> 00:40:53,218 I'll be home a little bit late. 965 00:40:53,351 --> 00:40:54,920 Okay, babe. 966 00:40:55,020 --> 00:40:58,356 Try to put you in your place ♪ 967 00:40:58,456 --> 00:41:02,761 ♪ Tear you down before you even try ♪ 968 00:41:02,861 --> 00:41:05,797 ♪ But I watched you fight for it ♪ 969 00:41:05,897 --> 00:41:09,100 ♪ Fought through the night for it... ♪ 970 00:41:09,200 --> 00:41:11,202 All right. Go. 971 00:41:11,302 --> 00:41:13,138 Gonna see you shine ♪ 972 00:41:13,238 --> 00:41:18,476 We're all gonna shine ♪ 973 00:41:18,577 --> 00:41:23,549 Stand up and realize ♪ 974 00:41:23,615 --> 00:41:26,885 ♪ That nobody does you like you ♪ 975 00:41:26,952 --> 00:41:29,487 You, you ♪ 976 00:41:29,588 --> 00:41:31,890 So don't let them steal ♪ 977 00:41:31,990 --> 00:41:36,127 Your shine... ♪ 978 00:41:36,227 --> 00:41:37,996 Here you go, here you go. 979 00:41:38,096 --> 00:41:40,799 - Hey, ooh, can I help you with those? - No, but you can help 980 00:41:40,899 --> 00:41:42,734 with everything else still in the car. (laughs) 981 00:41:42,834 --> 00:41:46,104 Ooh, turns out Mama's got a lot of stuff, huh? 982 00:41:46,237 --> 00:41:48,006 Realize... ♪ 983 00:41:48,106 --> 00:41:49,841 Mama leave? 984 00:41:49,941 --> 00:41:52,911 -* Stand up * -* Nobody does you like you... ♪ 985 00:41:53,011 --> 00:41:54,512 No. 986 00:41:54,613 --> 00:41:56,347 Mama stay. 987 00:41:56,447 --> 00:41:58,183 So don't let them steal ♪ 988 00:41:58,283 --> 00:42:04,690 Your shine. ♪ 989 00:42:05,490 --> 00:42:07,192 BEATRICE: That shirt is so loud, 990 00:42:07,292 --> 00:42:09,828 I can hear it from here. 991 00:42:09,928 --> 00:42:13,699 Well, if you like that, you are going to love this. 992 00:42:14,833 --> 00:42:16,835 Oh, my word. 993 00:42:16,935 --> 00:42:18,103 (Athena laughs) 994 00:42:18,203 --> 00:42:20,639 This cruise is our first adventure, Mama. 995 00:42:20,772 --> 00:42:22,608 Shouldn't our clothes be adventurous, too? 996 00:42:22,674 --> 00:42:24,610 Cruises are not adventures, not anymore. 997 00:42:24,676 --> 00:42:26,111 SAMUEL: Don't be silly, Beatrice. 998 00:42:26,211 --> 00:42:27,378 Cruises are a blast. 999 00:42:27,478 --> 00:42:30,348 Oh, and our baby girl 1000 00:42:30,448 --> 00:42:32,117 is beautiful as always. 1001 00:42:32,217 --> 00:42:33,785 I second that, Samuel. 1002 00:42:33,885 --> 00:42:36,454 Aw, thank you, Daddy. 1003 00:42:36,521 --> 00:42:38,990 Okay, sweetie, I got to go. 1004 00:42:39,124 --> 00:42:40,458 What? We just started talking. 1005 00:42:40,558 --> 00:42:42,027 Yeah, I need to pick up some things 1006 00:42:42,127 --> 00:42:43,294 at the hardware store. 1007 00:42:43,361 --> 00:42:44,630 Mm, are you starting another project? 1008 00:42:44,730 --> 00:42:46,231 BEATRICE: There are no projects. 1009 00:42:46,331 --> 00:42:48,133 He's going out there to meet with his friends. 1010 00:42:48,233 --> 00:42:51,002 Mm-hmm, isn't that what bingo is for? 1011 00:42:51,136 --> 00:42:52,838 I hate bingo. (chuckles) 1012 00:42:52,971 --> 00:42:55,240 But I do love shuffleboard. 1013 00:42:55,340 --> 00:42:56,975 Have a great trip, sweetie. 1014 00:42:57,075 --> 00:42:59,310 All right. (smooching) 1015 00:42:59,410 --> 00:43:01,312 That man has every kind 1016 00:43:01,379 --> 00:43:03,649 of nail and screw on God's green earth, 1017 00:43:03,715 --> 00:43:05,416 and he hasn't built a thing since he were a child. 1018 00:43:05,516 --> 00:43:07,152 -(engine starts) -(Athena chuckles) 1019 00:43:07,252 --> 00:43:08,987 (tires screeching) 1020 00:43:09,087 --> 00:43:10,521 Samuel! 1021 00:43:11,056 --> 00:43:12,323 (exclaims) 1022 00:43:13,424 --> 00:43:15,093 -(Beatrice whimpering) - Mama? 1023 00:43:15,193 --> 00:43:16,995 (gasps, stammers) 1024 00:43:17,062 --> 00:43:18,029 Mama? 1025 00:43:23,835 --> 00:43:27,739 Captioning sponsored by 20th CENTURY FOX TELEVISION 1026 00:43:27,839 --> 00:43:32,277 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 75081

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.