All language subtitles for 4. Route Introduction

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,360 --> 00:00:00,860 All right. 2 00:00:00,860 --> 00:00:02,160 Welcome back. 3 00:00:02,160 --> 00:00:02,910 My dear student. 4 00:00:02,970 --> 00:00:09,450 So it's time for us to start exploring routes and routes are super important in Clarabelle super important 5 00:00:09,450 --> 00:00:09,660 . 6 00:00:09,660 --> 00:00:10,130 All right. 7 00:00:10,260 --> 00:00:14,910 I got a little trouble here in there Financial some English words but I hope you understand me just 8 00:00:15,120 --> 00:00:15,790 fine. 9 00:00:15,900 --> 00:00:20,430 But anyway I want to thank you for being here and I want you to pay very close attention so if you have 10 00:00:20,430 --> 00:00:25,490 your cat your dog or somebody that's barking at you please get him out of the room. 11 00:00:25,500 --> 00:00:29,190 Close your doors close your windows close everything and pay very close attention. 12 00:00:29,190 --> 00:00:34,350 I want you to get this because this is going to the pen you build them really user friendly applications 13 00:00:34,380 --> 00:00:38,180 or now building user friendly applications or right routes. 14 00:00:38,190 --> 00:00:41,420 It's wasn't that you are rail in the address bar. 15 00:00:41,850 --> 00:00:44,140 That's where routes are in the rebel. 16 00:00:44,190 --> 00:00:50,830 So you're the name of your application for Slash contact that has to do with your routes edit. 17 00:00:50,930 --> 00:00:53,320 For this last one that has to do with your route. 18 00:00:53,320 --> 00:00:55,170 So I want you to pay very close attention to that. 19 00:00:55,170 --> 00:00:55,750 All right. 20 00:00:55,920 --> 00:00:57,680 Thank you so much and I'll see you in the next lecture. 21 00:00:57,690 --> 00:00:58,120 Take care 1936

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.