Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,480 --> 00:00:09,030
Translation
kewl0210
2
00:00:29,340 --> 00:00:31,670
Editing
Hugh_Jasss
3
00:00:34,090 --> 00:00:36,550
Timing
G_I_A
4
00:00:37,510 --> 00:00:40,180
Typesetting
rtrs
5
00:00:44,480 --> 00:00:48,650
Karaoke
ThunderEmperor
6
00:00:55,200 --> 00:00:57,200
Encode
max80
7
00:00:57,910 --> 00:01:00,240
QC
Mistral[sA]
8
00:00:57,910 --> 00:01:00,240
prefix-
9
00:01:05,830 --> 00:01:08,840
Distro
kokus
10
00:01:05,830 --> 00:01:08,840
Kittie
11
00:01:05,830 --> 00:01:08,840
prefix-
12
00:01:42,890 --> 00:01:45,240
Someone once said...
13
00:01:45,890 --> 00:01:51,170
That there are multicolored uirou that grow like kiwis.
14
00:01:45,890 --> 00:01:51,170
( Uirou are a sweet, chewy traditional steamed cake made of rice flour and sugar that come in different colors and flavors. )
15
00:01:51,170 --> 00:01:53,850
Kiwirous.
16
00:01:55,300 --> 00:01:58,460
That there are fresh quail egg scallions.
17
00:01:59,360 --> 00:02:02,060
Quaillions.
18
00:02:03,220 --> 00:02:06,170
The world is in the Gourmet Age.
19
00:02:06,170 --> 00:02:11,610
The age of seeking out yet-unknown tastes.
20
00:02:12,150 --> 00:02:20,610
A Super Extravagant Production!
21
00:02:12,150 --> 00:02:20,620
The Ultimate Meal Service!
22
00:02:23,830 --> 00:02:25,290
Itadakimasu!
23
00:02:25,620 --> 00:02:27,400
This sure looks good.
24
00:02:27,400 --> 00:02:30,250
Fresh hirami lemon flavored salmon.
25
00:02:31,160 --> 00:02:32,340
Hiralmon.
26
00:02:33,220 --> 00:02:35,000
Masala chai flavored pumpkins.
27
00:02:35,000 --> 00:02:36,100
Pumpchai.
28
00:02:38,940 --> 00:02:40,310
So damn good!
29
00:02:40,580 --> 00:02:43,730
I put in lots of autumn flavors.
30
00:02:47,210 --> 00:02:50,580
Ah, and there are plenty of autumn colors outside, too.
31
00:02:56,360 --> 00:02:57,450
Ain't that Pochiko?
32
00:02:57,740 --> 00:02:59,420
Ah, you're right.
33
00:03:01,020 --> 00:03:02,710
A letter from Melk?
34
00:03:03,730 --> 00:03:04,570
Let's see.
35
00:03:04,730 --> 00:03:06,540
"Dear Toriko and Komatsu, are you doing well?
36
00:03:06,730 --> 00:03:09,920
I have a favor to ask of the two of you so I've sent a letter.
37
00:03:10,580 --> 00:03:14,310
I am currently making a kitchen knife for Chef Lulubhu of Guts,
38
00:03:14,310 --> 00:03:18,390
and I'm worried I won't be able to find a certain ingredient needed for the finishing touches.
39
00:03:18,640 --> 00:03:22,610
Unless it is sharpened on the shell from that ingredient, it cannot be completed.
40
00:03:23,090 --> 00:03:25,640
If you have any information, would you kindly let me know?
41
00:03:26,090 --> 00:03:27,590
I appreciate your consideration.
42
00:03:27,590 --> 00:03:28,410
Sincerely, Melk."
43
00:03:34,970 --> 00:03:35,930
This is...
44
00:03:35,930 --> 00:03:37,880
a Diamond Figcrystal!
45
00:03:38,440 --> 00:03:41,980
It's a giant fig crystal that only grows once every 10 years.
46
00:03:42,720 --> 00:03:44,360
It sparkles like a diamond.
47
00:03:44,360 --> 00:03:49,240
And they say that inside its hard shell is a fig boasting the utmost sweetness.
48
00:03:49,840 --> 00:03:53,090
But you don't see these show up too often.
49
00:03:53,090 --> 00:03:55,010
They're pretty rare ingredients.
50
00:03:55,010 --> 00:03:57,420
Isn't there any way we could be of help?
51
00:03:57,880 --> 00:03:59,560
That was quite a tasty looking report, wasn't it?
52
00:03:59,880 --> 00:04:01,510
We now have a notification to issue.
53
00:04:01,990 --> 00:04:04,050
The 50th Gourmet Service Competition.
54
00:04:04,410 --> 00:04:07,570
Would you like to try to provide a beautiful meal with your own hands?
55
00:04:07,860 --> 00:04:09,530
The winner of this commemorative competition
56
00:04:09,860 --> 00:04:14,210
will be presented with a rare ingredient grown in an IGO garden,
57
00:04:14,490 --> 00:04:18,250
the Diamond Figcrystal!
58
00:04:18,560 --> 00:04:21,300
Talk about good timing!
59
00:04:32,890 --> 00:04:34,920
There's a real air of excitement here, huh?
60
00:04:35,420 --> 00:04:37,840
Toriko, Chef Komatsu!
61
00:04:38,200 --> 00:04:39,000
Melk.
62
00:04:39,000 --> 00:04:39,960
Melk-san!
63
00:04:40,720 --> 00:04:43,430
Thank you for telling me about this competition.
64
00:04:43,730 --> 00:04:47,400
So you're definitely gonna take that Diamond Figcrystal home with you, right?
65
00:04:47,750 --> 00:04:49,520
We'll help out, too.
66
00:04:52,120 --> 00:04:53,940
Is Pochiko not with you?
67
00:04:55,460 --> 00:04:57,490
She's like that, as usual.
68
00:05:02,730 --> 00:05:04,450
Animals sure are honest, aren't they?
69
00:05:04,670 --> 00:05:06,000
I'm really no good.
70
00:05:08,390 --> 00:05:10,860
The thing is, the kitchen knife I've been requested of this time
71
00:05:11,940 --> 00:05:14,340
has never been completed by anyone besides Master.
72
00:05:15,020 --> 00:05:18,420
Maybe if I complete it, Pochiko will acknowledge me as well.
73
00:05:24,220 --> 00:05:25,320
Now then, everyone!
74
00:05:25,320 --> 00:05:28,400
The historical and traditional Gourmet Service Competition
75
00:05:28,400 --> 00:05:29,780
now begins!
76
00:05:30,450 --> 00:05:33,140
I'm your master of ceremonies, Tina.
77
00:05:33,310 --> 00:05:34,380
Gourmet Service.
78
00:05:34,380 --> 00:05:38,400
The battle to see who can make their customers the happiest with their hospitality!
79
00:05:38,400 --> 00:05:41,470
Please color up your meals with a splendorous production!
80
00:05:41,950 --> 00:05:44,610
The rules are, as long as you use this Figcrystal,
81
00:05:44,610 --> 00:05:46,300
any dish is permissible.
82
00:05:46,300 --> 00:05:49,520
The championship prize is the incredibly big...
83
00:05:50,150 --> 00:05:53,050
Diamond Figcrystal!
84
00:05:54,590 --> 00:05:57,370
Now then, let me introduce to you all of our judges.
85
00:05:57,970 --> 00:06:00,620
IGO Director General Uumed Umeda.
86
00:06:01,000 --> 00:06:03,460
I'll be anticipating some service with iyanpact!
87
00:06:03,810 --> 00:06:08,880
The man with the miraculous tongue, G7 Tasting Master Apollon-san!
88
00:06:09,060 --> 00:06:10,380
Great to be~ here.
89
00:06:10,780 --> 00:06:13,460
And the Gourmet Human National Treasure, Setsuno-sama!
90
00:06:13,460 --> 00:06:17,220
Setsunon is fine! I'm looking forward to this!
91
00:06:17,380 --> 00:06:20,050
The judges have a maximum of 100 points to award.
92
00:06:20,310 --> 00:06:24,130
By pressing the buttons in front of them, they add points to the contestant's total!
93
00:06:24,130 --> 00:06:27,960
And the earned points are displayed on these giant screens.
94
00:06:29,500 --> 00:06:31,900
Now then, let's bring up our first contestant!
95
00:06:32,370 --> 00:06:33,680
Entry number 1!
96
00:06:33,680 --> 00:06:36,210
Gourmet Heavenly King Sani!
97
00:06:36,210 --> 00:06:37,130
Sani!
98
00:06:37,130 --> 00:06:38,460
Sani-san?!
99
00:06:38,600 --> 00:06:40,480
Y-You guys are here, too?
100
00:07:35,880 --> 00:07:37,640
Spectacular!
101
00:07:37,850 --> 00:07:39,760
Wonderful! Elegant!
102
00:07:39,930 --> 00:07:41,770
Artistic! Beautiful!
103
00:07:42,290 --> 00:07:46,740
Carving, background music, and ingredients cut into this shape.
104
00:07:47,270 --> 00:07:48,900
It's perfect harmony.
105
00:07:49,540 --> 00:07:51,530
A performance of unbelievable beauty.
106
00:07:52,200 --> 00:07:55,620
I've moved myself to tears!
107
00:07:55,920 --> 00:07:58,230
Man, how much does that guy like himself?
108
00:07:58,570 --> 00:07:59,950
Seriously...
109
00:08:00,170 --> 00:08:01,970
Amazing iyanpact!
110
00:08:01,970 --> 00:08:03,810
Wonde~rful.
111
00:08:06,200 --> 00:08:09,210
I think we can expect some big points here!
112
00:08:09,910 --> 00:08:10,610
5...
113
00:08:10,610 --> 00:08:11,410
7...
114
00:08:11,410 --> 00:08:11,990
2!
115
00:08:12,120 --> 00:08:13,890
275 points!
116
00:08:16,620 --> 00:08:20,940
Ooh! It seems Setsunon's points were a little lower than the rest.
117
00:08:20,940 --> 00:08:25,370
I'd prefer if the hair of these statues were pompadours.
118
00:08:25,370 --> 00:08:27,320
You get points for that?!
119
00:08:27,680 --> 00:08:30,130
Go ahead and take the tentative first-place seat.
120
00:08:31,370 --> 00:08:32,560
We started right off with a high score.
121
00:08:32,560 --> 00:08:35,360
Will anyone be able to surpass this number?!
122
00:08:35,790 --> 00:08:37,280
Well then, next contestant!
123
00:08:37,740 --> 00:08:39,100
Next contestant...
124
00:08:40,610 --> 00:08:42,210
Next contestant?
125
00:08:43,040 --> 00:08:47,210
I've powered-up my RPG costume from last time.
126
00:08:51,040 --> 00:08:52,660
It's in the bag!
127
00:08:53,100 --> 00:08:54,810
What're you doing?!
128
00:08:54,810 --> 00:08:55,830
What do you think you're doing?!
129
00:08:55,830 --> 00:08:58,340
Hey, what? No!
130
00:08:58,340 --> 00:09:00,100
H-H-Hey!
131
00:09:00,600 --> 00:09:01,420
Stop it!
132
00:09:02,320 --> 00:09:04,260
Quit interrupting my show, dammit!
133
00:09:09,280 --> 00:09:10,010
No way!
134
00:09:10,010 --> 00:09:10,990
We got a "No way!".
135
00:09:11,320 --> 00:09:13,740
Now then, let's pull ourselves together and move on to the next contestant.
136
00:09:14,100 --> 00:09:15,860
Entry number 2,
137
00:09:16,160 --> 00:09:19,160
Hotel Gourmet's Chef Komatsu!
138
00:09:19,690 --> 00:09:22,820
I've got to win it, for your sake, Melk-san!
139
00:09:27,620 --> 00:09:29,800
Matsu, can you beat me?
140
00:09:37,660 --> 00:09:41,490
I'll knead the Figcrystals in flour...
141
00:09:53,860 --> 00:09:55,730
Ooh, it's getting bigger and bigger!
142
00:10:00,630 --> 00:10:01,860
Now, the Melk Kitchen Knife!
143
00:10:03,080 --> 00:10:04,240
Chef Komatsu...
144
00:10:08,920 --> 00:10:12,120
The cut Figcrystals are looking like jewels!
145
00:10:17,170 --> 00:10:20,300
Now, just what kind of pizza is he making?
146
00:10:20,500 --> 00:10:22,710
I'm so excited!
147
00:10:26,010 --> 00:10:29,220
Ooh, this is a fruit pie!
148
00:10:29,460 --> 00:10:31,380
It's a Figcrystal Pie.
149
00:10:31,380 --> 00:10:34,700
The sweetness of this fruit condenses at high temperatures
150
00:10:34,700 --> 00:10:38,640
and wrapping it in dough makes it the most enjoyable.
151
00:10:38,780 --> 00:10:40,410
Oh, so it's a pie?
152
00:10:40,410 --> 00:10:42,450
What a beautiful pie!
153
00:10:42,450 --> 00:10:46,520
It looks like it's filled with jewels! A pie jewel box!
154
00:10:46,520 --> 00:10:47,780
Good going, Komatsu!
155
00:10:47,780 --> 00:10:49,260
I knew you could do it, Chef Komatsu!
156
00:10:51,980 --> 00:10:54,750
I think we can expect some big points here, too!
157
00:10:55,000 --> 00:10:57,470
Will he surpass Sani?!
158
00:11:25,840 --> 00:11:27,200
Huh?
159
00:11:27,200 --> 00:11:29,250
195 points!
160
00:11:29,250 --> 00:11:31,120
Surprisingly little!
161
00:11:31,120 --> 00:11:34,660
Apollon-shi's is low. Why might this be?!
162
00:11:34,810 --> 00:11:37,270
Ah~ I'm so~rry.
163
00:11:37,270 --> 00:11:39,880
It was quite goo~d, but...
164
00:11:39,880 --> 00:11:43,200
I had a pie as a sna~ck this afternoon.
165
00:11:45,120 --> 00:11:45,950
Yes.
166
00:11:45,950 --> 00:11:51,450
It may have been better to know what the people being served have eaten earlier, Chef Komatsu.
167
00:11:54,370 --> 00:11:55,400
I was a 'lil nervous.
168
00:11:55,660 --> 00:11:57,330
Now then, our next challenger.
169
00:11:57,330 --> 00:11:59,180
The second generation Sharpener Melk!
170
00:11:59,180 --> 00:11:59,990
Step right up!
171
00:12:00,620 --> 00:12:02,620
In order to complete the kitchen knife,
172
00:12:02,620 --> 00:12:04,780
I'm going to have to do something myself, it seems.
173
00:12:06,670 --> 00:12:07,730
Melk?
174
00:12:10,190 --> 00:12:10,890
That's right.
175
00:12:11,220 --> 00:12:14,800
This person follows in the footsteps of the world's greatest sharpener, Melk the First,
176
00:12:14,800 --> 00:12:15,880
Melk the Second!
177
00:12:16,240 --> 00:12:19,380
What kind of service will we see?!
178
00:12:27,950 --> 00:12:29,460
A Crystal Petty Knife.
179
00:12:29,970 --> 00:12:32,230
The most suitable knife
180
00:12:32,500 --> 00:12:33,680
to prevent damaging the fibers of the fruit.
181
00:12:39,970 --> 00:12:40,610
Look!
182
00:12:40,610 --> 00:12:42,280
With that tiny knife...!
183
00:12:42,560 --> 00:12:44,440
It's magnificent. Beaut'ful.
184
00:12:44,940 --> 00:12:47,360
Tiny cut pieces of Figcrystals and gelatin
185
00:12:47,360 --> 00:12:49,250
put in carbonated water.
186
00:12:49,530 --> 00:12:52,460
It seems to be like a fruit punch.
187
00:13:07,880 --> 00:13:09,480
Fantastic!
188
00:13:09,650 --> 00:13:11,680
So pretty!
189
00:13:12,910 --> 00:13:13,990
Beautiful!
190
00:13:13,990 --> 00:13:15,680
Isn't it?
191
00:13:24,010 --> 00:13:25,490
Awesome!
192
00:13:25,490 --> 00:13:27,920
It's like a mirror ball overflowing with fantasy!
193
00:13:27,920 --> 00:13:30,340
A Figcrystal Punch!
194
00:13:31,340 --> 00:13:33,100
Now, what will be the score?
195
00:13:34,170 --> 00:13:36,250
285 points!
196
00:13:36,520 --> 00:13:38,790
Th-This is a super heaping helping amazing!
197
00:13:39,580 --> 00:13:41,690
That's the highest score in the history of the competition!
198
00:13:42,240 --> 00:13:44,600
Go take your first-place seat!
199
00:13:46,560 --> 00:13:48,740
You really did it, Melk-san!
200
00:13:49,570 --> 00:13:50,800
That should settle it.
201
00:13:57,470 --> 00:13:59,480
Knocking Master Jirou!
202
00:13:59,900 --> 00:14:04,380
I smelled Diamond Figcrystal.
203
00:14:05,560 --> 00:14:09,080
Drying this out would make a good snack to go with alcohol.
204
00:14:11,330 --> 00:14:13,400
Isn't Jirou-chan incredible?!
205
00:14:13,880 --> 00:14:15,220
Ooh!
206
00:14:15,220 --> 00:14:18,630
Setsunon has already started to give him points!
207
00:14:15,520 --> 00:14:17,270
I never thought an opponent like this would appear...
208
00:14:19,240 --> 00:14:20,630
Entry number 4!
209
00:14:20,630 --> 00:14:22,880
Knocking Master Jirou!
210
00:14:30,880 --> 00:14:34,530
You add lots of this booze,
211
00:14:34,920 --> 00:14:37,460
and then flame the whole thing.
212
00:14:42,320 --> 00:14:42,980
Look!
213
00:14:45,120 --> 00:14:45,860
It's a lion!
214
00:14:45,860 --> 00:14:46,540
A lion!
215
00:14:46,770 --> 00:14:50,740
It's a liquor that makes flames dance like lions.
216
00:14:51,070 --> 00:14:52,810
Not a prancing liquor,
217
00:14:55,410 --> 00:14:57,490
Lion Dance Liquor!
218
00:15:01,920 --> 00:15:03,220
What is this?!
219
00:15:03,220 --> 00:15:04,610
It's amazing!
220
00:15:04,810 --> 00:15:05,980
This is amazing!
221
00:15:05,980 --> 00:15:07,560
Beyond magical!
222
00:15:07,560 --> 00:15:09,220
Please don't try this at home though, folks.
223
00:15:09,470 --> 00:15:12,970
Just what I'd expect from Jirou-chan.
224
00:15:13,340 --> 00:15:16,420
This looks like it's gonna get quite a few points!
225
00:15:18,680 --> 00:15:21,570
What?! An incredible number has appeared!
226
00:15:21,570 --> 00:15:23,610
295 points!
227
00:15:24,020 --> 00:15:26,610
That easily makes it a new all-time record!
228
00:15:26,610 --> 00:15:29,440
Knocking Master Jirou!
229
00:15:29,440 --> 00:15:31,610
The current top!
230
00:15:33,420 --> 00:15:38,540
Now, who could the next challenger possibly be?
231
00:15:39,770 --> 00:15:41,490
Entry number 5,
232
00:15:41,940 --> 00:15:44,960
Gourmet Heavenly King Toriko!
233
00:15:46,460 --> 00:15:48,770
Looks like I've gotta pull off something now!
234
00:15:48,960 --> 00:15:50,980
Oh, Toriko-kun, eh?
235
00:15:50,980 --> 00:15:52,570
He's got my marble out there.
236
00:15:52,570 --> 00:15:54,610
Is he gonna carve somethin', too?
237
00:15:54,610 --> 00:15:55,210
Dunno.
238
00:15:55,600 --> 00:15:56,810
By the way, you're gross.
239
00:15:56,810 --> 00:15:58,940
Oh, really? You're kidding...
240
00:16:17,130 --> 00:16:18,810
Ooh, awesome!
241
00:16:21,360 --> 00:16:23,880
How about that?! Marble fireworks!
242
00:16:26,360 --> 00:16:28,670
You can make marble sparkle like this?!
243
00:16:29,040 --> 00:16:32,140
That Kugi Punch has some terrific power to it.
244
00:16:32,140 --> 00:16:37,050
The broken particles violently clashing against each other is creating fireworks.
245
00:16:47,240 --> 00:16:49,200
What an extravagant performance!
246
00:16:49,200 --> 00:16:51,740
Could we have another new record here?!
247
00:16:53,170 --> 00:16:55,790
C'mon, get up there!
248
00:16:59,880 --> 00:17:03,510
Hey, didn't he not use the Figcrystal?
249
00:17:08,540 --> 00:17:09,380
Disqualified
250
00:17:09,640 --> 00:17:10,510
Disqualified?
251
00:17:11,690 --> 00:17:12,680
I really screwed up.
252
00:17:13,760 --> 00:17:15,570
Is there no hope?
253
00:17:18,230 --> 00:17:19,150
And with that,
254
00:17:19,480 --> 00:17:24,250
this year's Gourmet Service Competition's champion is Knocking-
255
00:17:24,250 --> 00:17:24,930
What is that?
256
00:17:24,930 --> 00:17:25,880
Hey, hey!
257
00:17:27,950 --> 00:17:29,890
What?! Hold on,
258
00:17:29,890 --> 00:17:31,990
Po-Po-Pochiko?!
259
00:17:32,240 --> 00:17:33,130
Pochiko!
260
00:17:33,130 --> 00:17:33,780
Pochiko!
261
00:17:36,700 --> 00:17:38,580
What do you think she's doing?
262
00:18:00,100 --> 00:18:03,700
It's getting so excited its body is letting off a fantastic heat!
263
00:18:17,610 --> 00:18:19,870
This is luminescence!
264
00:18:20,060 --> 00:18:21,620
Luminescence?
265
00:18:21,620 --> 00:18:27,370
It's a phenomenon where material takes in electromagnetic waves and heat as energy and reacts to it
266
00:18:27,370 --> 00:18:31,980
and then releases that energy as light.
267
00:18:32,210 --> 00:18:37,140
The heat from Pochiko's body, caused by her excitement from wanting the ingredient,
268
00:18:37,140 --> 00:18:42,300
is reacting with the Diamond Figcrystal, making it release light.
269
00:18:45,620 --> 00:18:46,620
Pochiko.
270
00:18:47,900 --> 00:18:50,500
An iyanpact unlike any ever seen before.
271
00:18:50,500 --> 00:18:52,600
Sublime!
272
00:18:52,600 --> 00:18:56,370
It seems the ingredient has chosen Pochiko.
273
00:19:00,470 --> 00:19:02,740
We have a perfect score!
274
00:19:03,030 --> 00:19:06,040
The champion is Pochiko!
275
00:19:07,210 --> 00:19:08,820
All right!
276
00:19:14,470 --> 00:19:19,250
The champion, Pochiko, will now be presented with the Diamond Figcrystal.
277
00:19:19,250 --> 00:19:20,800
Congratulations!
278
00:19:38,940 --> 00:19:40,510
Could you be giving it to...?
279
00:19:41,840 --> 00:19:42,600
Melk-san?
280
00:19:52,130 --> 00:19:52,960
Are you sure?
281
00:19:58,800 --> 00:20:00,820
Pochiko, thank you so much!
282
00:20:08,690 --> 00:20:11,640
Toriko, Chef Komatsu, thank you for everything.
283
00:20:12,020 --> 00:20:14,760
I'll take the shell of the Diamond Figcrystal.
284
00:20:14,760 --> 00:20:16,760
Share the fruit with everyone, won't you?
285
00:20:16,760 --> 00:20:18,080
Oh, thanks.
286
00:20:18,080 --> 00:20:19,590
Thank you very much.
287
00:20:20,220 --> 00:20:20,960
Bye, then.
288
00:20:25,900 --> 00:20:29,130
Pochiko recognized Melk a long time ago, huh?
289
00:20:29,130 --> 00:20:33,750
Yes. She was always watching over Melk-san.
290
00:20:34,460 --> 00:20:38,460
Let's go enjoy the Diamond Figcrystal's fruit, Komatsu.
291
00:20:41,230 --> 00:20:42,580
I'm r'lly looking forward to it.
292
00:20:42,580 --> 00:20:45,060
Huh? You can't have any, Sani-san.
293
00:20:45,060 --> 00:20:46,520
You lost, after all.
294
00:20:46,520 --> 00:20:48,470
W-Wha? You lost, too!
295
00:20:48,470 --> 00:20:50,280
Oh, right.
296
00:20:51,150 --> 00:20:52,490
Yep!
297
00:21:54,000 --> 00:21:56,960
Gourmet
298
00:21:54,000 --> 00:21:56,960
Fortune
299
00:21:54,000 --> 00:21:56,960
Telling
300
00:21:54,770 --> 00:21:56,920
This week's Gourmet Fortune Telling!
301
00:21:57,240 --> 00:22:00,070
Now then, choose your favorite from among these.
302
00:22:01,240 --> 00:22:04,100
The higher the Capture Level, the better the Food Luck!
303
00:22:05,520 --> 00:22:06,800
Now then, let's begin.
304
00:22:07,440 --> 00:22:08,520
A heaping helping...
305
00:22:09,990 --> 00:22:11,440
unveil!
306
00:22:13,560 --> 00:22:16,020
The best Food Luck for this week goes to...
307
00:22:16,850 --> 00:22:21,690
A Surprise Apple Capture Level 80
308
00:22:17,070 --> 00:22:18,610
everyone who chose A!
309
00:22:18,940 --> 00:22:21,710
You'll get a surprisingly large boost in luck for getting popular!
310
00:22:21,690 --> 00:22:27,860
B Surprise Apple Capture Level 20
311
00:22:22,520 --> 00:22:24,490
The next best Food Luck goes to those that chose B.
312
00:22:24,890 --> 00:22:27,780
Your luck with money might surprise you.
313
00:22:27,860 --> 00:22:34,040
C Surprise Apple Capture Level 3
314
00:22:28,660 --> 00:22:31,900
I'm sorry, last are the ones that chose C.
315
00:22:31,900 --> 00:22:33,900
Things may be surprisingly boring.
316
00:22:34,040 --> 00:22:37,450
Gourmet Charm Photography Time
317
00:22:34,440 --> 00:22:35,420
Now then, on to our regular segment,
318
00:22:35,640 --> 00:22:37,450
Gourmet Charm Photography Time!
319
00:22:38,030 --> 00:22:39,300
Okay, let's go!
320
00:22:42,660 --> 00:22:43,670
Now's the chance for a scoop!
321
00:22:43,710 --> 00:22:51,640
Devote yourself every day!
322
00:22:52,040 --> 00:22:53,630
With a heaping helping of steady effort,
323
00:22:53,630 --> 00:22:55,460
let's become like Melk-san!
324
00:22:55,620 --> 00:22:58,320
I'll be steadily searching for a scoop!
325
00:23:02,080 --> 00:23:05,520
The Wall Penguin child gets lost deep in the Gourmet Shrine forest?!
326
00:23:05,760 --> 00:23:07,950
Hurry and find him soon, Komatsu-kun!
327
00:23:08,450 --> 00:23:11,990
The Finest Chitose Ame!
328
00:23:08,450 --> 00:23:11,990
Komatsu and Yun's Tale
329
00:23:12,210 --> 00:23:14,090
Next time will be a heaping helping of fun, too!
23256
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.