All language subtitles for The.Rookie.S05E02.WEBRip.x264-ION10a

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,103 --> 00:00:04,472 Previously on "The Rookie"... 2 00:00:04,505 --> 00:00:06,074 Any other plans? I have to sell our dad's house. 3 00:00:06,107 --> 00:00:07,541 We could make some money if we put in a little effort. 4 00:00:07,575 --> 00:00:09,043 Chief of Police gave me a Golden Ticket. 5 00:00:09,077 --> 00:00:10,378 I can pick any job I want. What are you gonna pick? 6 00:00:10,411 --> 00:00:11,645 He's gonna pick something lame. 7 00:00:11,679 --> 00:00:13,514 Training officer. I knew it. 8 00:00:13,547 --> 00:00:15,216 Did I hear you're joining the D.A.'s office? 9 00:00:15,249 --> 00:00:17,185 - Next week. - Do you want to come in? 10 00:00:17,218 --> 00:00:20,421 I just wanted to make sure someone checked on Lucy. 11 00:00:20,454 --> 00:00:22,022 He still has a pulse. What have you done? 12 00:00:24,192 --> 00:00:26,394 Oh, don't trip on the mat. 13 00:00:26,427 --> 00:00:28,028 Rosalind cut my wrists, not my ankles. 14 00:00:29,463 --> 00:00:30,998 You just got out of the hospital. 15 00:00:31,031 --> 00:00:33,367 How tragic would it be if my chic, yet affordable 16 00:00:33,401 --> 00:00:35,836 welcome mat sent you right back? 17 00:00:35,869 --> 00:00:37,238 You know you're cute when you worry. 18 00:00:37,271 --> 00:00:38,606 I am cute always. 19 00:00:38,639 --> 00:00:40,208 That's true. 20 00:00:40,241 --> 00:00:42,576 Ooh. New sofa. 21 00:00:42,610 --> 00:00:45,746 Yeah. You kind of ruined the last one with all the-- 22 00:00:45,779 --> 00:00:48,048 all the bleeding. 23 00:00:48,082 --> 00:00:49,450 Hey, it's okay. 24 00:00:49,483 --> 00:00:51,519 No, it's not. It's what we make it. 25 00:00:51,552 --> 00:00:54,555 And I say, let's make the most of your day off 26 00:00:54,588 --> 00:00:56,257 and cuddle up on the couch 27 00:00:56,290 --> 00:00:59,059 to binge the crap out of something mindless. 28 00:00:59,093 --> 00:01:00,428 Deal? 29 00:01:00,461 --> 00:01:02,096 Deal. All right. 30 00:01:02,130 --> 00:01:03,864 Knock knock. Hi. 31 00:01:03,897 --> 00:01:04,798 I'm looking for Lucy Chen. 32 00:01:04,832 --> 00:01:07,034 Uh, yeah, that's me. 33 00:01:07,067 --> 00:01:08,369 Detective Misha Porter. 34 00:01:08,402 --> 00:01:10,204 I teach at the undercover academy up in Sacramento. 35 00:01:10,238 --> 00:01:12,039 Yeah, I know who you are. 36 00:01:12,072 --> 00:01:15,075 Well, I'm doing some recruiting, and your name keeps coming up. 37 00:01:15,109 --> 00:01:16,910 You've worked several impressive operations. 38 00:01:16,944 --> 00:01:19,680 Makes for an ideal candidate. So I'm here to recruit you. 39 00:01:20,914 --> 00:01:23,417 Uh... 40 00:01:23,451 --> 00:01:24,785 When do classes start? 41 00:01:24,818 --> 00:01:27,121 Next Monday. Sorry for the late notice. 42 00:01:27,155 --> 00:01:28,456 We had another candidate fall out. 43 00:01:28,489 --> 00:01:30,258 But I'm positive your sergeant will approve it. 44 00:01:30,291 --> 00:01:31,892 Yeah, he-- he would, for sure. 45 00:01:31,925 --> 00:01:33,794 It's just I have, um-- 46 00:01:33,827 --> 00:01:35,829 I have some things going on in my personal life right now, 47 00:01:35,863 --> 00:01:37,331 and-- 48 00:01:37,365 --> 00:01:39,267 If it's not a good time, I get it. 49 00:01:39,300 --> 00:01:42,336 But you should know 50 00:01:42,370 --> 00:01:44,071 my classes will open up a ton of doors for you. 51 00:01:44,104 --> 00:01:45,439 No, I-I know. 52 00:01:45,473 --> 00:01:47,775 Detective Harper has told me all about it. 53 00:01:47,808 --> 00:01:49,277 You'll have every major unit 54 00:01:49,310 --> 00:01:52,680 competing to poach you from patrol. 55 00:01:54,148 --> 00:01:57,818 Um, this is amazing. Thank you. 56 00:01:57,851 --> 00:02:00,454 I-I will definitely think about this. 57 00:02:00,488 --> 00:02:02,790 Okay. 58 00:02:02,823 --> 00:02:04,658 Thank you. 59 00:02:04,692 --> 00:02:06,294 What are you doing? Think about it? 60 00:02:06,327 --> 00:02:07,695 No. Go out there and tell her yes. 61 00:02:07,728 --> 00:02:08,996 I can't. 62 00:02:10,698 --> 00:02:13,334 Baby, you almost died. 63 00:02:13,367 --> 00:02:15,869 But I didn't. I'll-- I'll be fine. 64 00:02:15,903 --> 00:02:16,870 Chris... 65 00:02:16,904 --> 00:02:20,608 Lucy, I'll be fine. 66 00:02:20,641 --> 00:02:22,976 No. I'm not leaving you. 67 00:02:23,010 --> 00:02:25,213 Undercover school can wait. 68 00:02:25,246 --> 00:02:28,549 So, what do you want to binge? 69 00:02:31,652 --> 00:02:34,888 ♪ Oh, whoa, oh, oh, oh, oh, oh 70 00:02:34,922 --> 00:02:40,127 ♪ I'm gonna win for you like I know you want me to do ♪ 71 00:02:40,160 --> 00:02:41,562 ♪ Hey! 72 00:02:45,833 --> 00:02:48,569 We will talk about it when we get home, okay? 73 00:02:49,937 --> 00:02:52,473 I can't do this right now. 74 00:02:52,506 --> 00:02:56,410 Because I can't. 75 00:02:56,444 --> 00:02:59,847 Look, we'll talk when I get home. 76 00:02:59,880 --> 00:03:01,582 Everything okay? 77 00:03:01,615 --> 00:03:03,251 It's fine. 78 00:03:03,284 --> 00:03:04,885 Um, thanks for stopping by. The Realtor just needs you to 79 00:03:04,918 --> 00:03:07,388 sign a couple of things before the open house today. 80 00:03:07,421 --> 00:03:08,489 Absolutely. 81 00:03:08,522 --> 00:03:09,557 What do you think? 82 00:03:09,590 --> 00:03:11,225 Looks pretty good, right? 83 00:03:11,259 --> 00:03:12,426 Unrecognizable. 84 00:03:12,460 --> 00:03:13,561 The broker thinks we're gonna have it sold 85 00:03:13,594 --> 00:03:14,695 by the end of the week. 86 00:03:14,728 --> 00:03:16,664 That's great. 87 00:03:16,697 --> 00:03:19,567 Once this place sells, we can finally put it all behind us. 88 00:03:19,600 --> 00:03:23,737 Yeah. Yeah, it'll be nice. Can move on. 89 00:03:25,473 --> 00:03:26,840 Don't. Don't what? 90 00:03:26,874 --> 00:03:28,409 Have feelings? 91 00:03:28,442 --> 00:03:30,778 Don't get all misty-eyed over Hill House. 92 00:03:30,811 --> 00:03:34,181 It's our childhood home. Selling it means something. 93 00:03:34,214 --> 00:03:36,850 Hopefully it means a half a million dollars each. 94 00:03:36,884 --> 00:03:39,587 I got to get to work. Call me if you need anything. 95 00:03:39,620 --> 00:03:41,555 Will do. 96 00:03:42,756 --> 00:03:44,425 Sgt. Grey: Now you're just showing off. 97 00:03:44,458 --> 00:03:48,262 A 98 on your training officer exam. 98 00:03:48,296 --> 00:03:49,363 Pretty impressive. 99 00:03:49,397 --> 00:03:50,464 Thank you, sir. 100 00:03:50,498 --> 00:03:52,700 So next week, you're off to F.T.O. School 101 00:03:52,733 --> 00:03:54,468 for post certification. 102 00:03:54,502 --> 00:03:56,537 And then, after that, 103 00:03:56,570 --> 00:03:59,239 you will officially be a Field Training Officer. 104 00:03:59,273 --> 00:04:01,375 But until then, I need someone 105 00:04:01,409 --> 00:04:03,411 to finish training Officer Thorsen. 106 00:04:03,444 --> 00:04:05,713 You up for a trial run? 107 00:04:05,746 --> 00:04:06,880 Is that allowed? 108 00:04:06,914 --> 00:04:08,549 It is if I say it is. 109 00:04:08,582 --> 00:04:10,284 Harper has got him most of the way there. 110 00:04:10,318 --> 00:04:12,386 Only a few weeks until he graduates. 111 00:04:12,420 --> 00:04:14,555 I'm happy to do it. 112 00:04:14,588 --> 00:04:17,257 And, sir, thank you for all your help with this. 113 00:04:17,291 --> 00:04:20,461 Please. You're helping me out. 114 00:04:20,494 --> 00:04:23,497 We've, um, come a long way, haven't we, sir? 115 00:04:23,531 --> 00:04:24,732 Yeah. 116 00:04:24,765 --> 00:04:27,234 Or maybe it's about time I start calling you Wade? 117 00:04:27,267 --> 00:04:28,936 Get out of my office, Officer Nolan. 118 00:04:28,969 --> 00:04:30,170 Yes, sir. 119 00:04:30,203 --> 00:04:31,405 And close my door. 120 00:04:31,439 --> 00:04:32,506 Yes, sir. 121 00:04:36,977 --> 00:04:38,111 Good morning. 122 00:04:38,145 --> 00:04:40,414 Good morning, Officer Nolan. 123 00:04:40,448 --> 00:04:42,282 I prepped the shop, loaded the war bags, 124 00:04:42,316 --> 00:04:45,786 and I got you this cup of coffee here. 125 00:04:45,819 --> 00:04:47,321 Harper trained you well. 126 00:04:47,355 --> 00:04:48,789 I mean, if you want a challenge, 127 00:04:48,822 --> 00:04:51,859 I can be the, uh, worst rookie you've ever come across. 128 00:04:51,892 --> 00:04:53,093 Just be yourself. 129 00:04:53,126 --> 00:04:54,662 Okay. I can do that. 130 00:04:54,695 --> 00:04:56,497 You know, typically, I like to start my morning off with, 131 00:04:56,530 --> 00:04:58,366 you know, a little TikTok dance, just to get, like, 132 00:04:58,399 --> 00:04:59,800 you know, the hips warmed up. 133 00:04:59,833 --> 00:05:01,001 It kind of helps-- 134 00:05:01,034 --> 00:05:03,003 A little less yourself. 135 00:05:03,036 --> 00:05:05,439 Copy that. 136 00:05:05,473 --> 00:05:07,975 Everything's controlled through here and the app. 137 00:05:08,008 --> 00:05:09,977 Okay. Looks simple enough. 138 00:05:12,346 --> 00:05:13,814 What was that? 139 00:05:13,847 --> 00:05:17,150 Uh, my wife's in pre-labor. And we're having a home birth. 140 00:05:18,352 --> 00:05:21,021 And you just moved? 141 00:05:21,054 --> 00:05:23,457 Well, the plan was to wait until after the baby, 142 00:05:23,491 --> 00:05:25,726 but then the nesting hormones took over, 143 00:05:25,759 --> 00:05:28,529 and the next thing I knew, we were in escrow. 144 00:05:28,562 --> 00:05:30,297 But I'm all over it. 145 00:05:30,330 --> 00:05:33,233 I feel like I've trained my whole life for this moment. 146 00:05:33,266 --> 00:05:34,334 Cool. 147 00:05:36,704 --> 00:05:40,040 All right. Assure Home Security system is live. 148 00:05:40,073 --> 00:05:42,175 Sensors on every door and window. 149 00:05:42,209 --> 00:05:44,311 Just need to put the app on your phone. 150 00:05:44,344 --> 00:05:46,213 I forgot they were even coming today. 151 00:05:46,246 --> 00:05:47,848 Oh, you got a lot on your plate. 152 00:05:47,881 --> 00:05:49,349 Just concentrate on giving birth. 153 00:05:49,383 --> 00:05:50,551 I've got the rest. 154 00:05:50,584 --> 00:05:51,685 You know, when you said 155 00:05:51,719 --> 00:05:53,320 you were gonna be a good labor assistant, 156 00:05:53,353 --> 00:05:55,155 I thought it was just one of those things that men say 157 00:05:55,188 --> 00:05:56,356 when they act like they know something 158 00:05:56,390 --> 00:05:57,558 but they really don't. 159 00:05:57,591 --> 00:05:59,727 Well, this is actually my third rodeo. 160 00:05:59,760 --> 00:06:02,730 My ex had zero trust in the medical system, 161 00:06:02,763 --> 00:06:04,598 so both boys were born at home. 162 00:06:04,632 --> 00:06:05,866 You know, in a way, 163 00:06:05,899 --> 00:06:07,868 I've actually got more childbirth experience 164 00:06:07,901 --> 00:06:09,236 than you do. 165 00:06:09,269 --> 00:06:11,672 Thank God. 'Cause after last time, 166 00:06:11,705 --> 00:06:14,875 I cannot imagine giving birth in a hospital again. 167 00:06:14,908 --> 00:06:18,178 Well, this birth will be different. 168 00:06:18,211 --> 00:06:21,381 The placenta is completely clear of the baby's pathway. 169 00:06:21,415 --> 00:06:23,383 Your OB-GYN signed off. 170 00:06:23,417 --> 00:06:25,519 We got the midwife on speed dial, 171 00:06:25,553 --> 00:06:28,589 and if anything goes wrong, hospital is four minutes away. 172 00:06:28,622 --> 00:06:30,858 But just FYI, I can get us to the hospital in two minutes 173 00:06:30,891 --> 00:06:33,093 because I know a shortcut. 174 00:06:33,126 --> 00:06:35,629 Uh, I don't think a sidewalk is considered a short cut. 175 00:06:35,663 --> 00:06:38,065 Mm-hmm. Mm, mm! 176 00:06:38,098 --> 00:06:39,299 Contractions? 177 00:06:39,332 --> 00:06:42,703 Mm-hmm. 178 00:06:42,736 --> 00:06:43,704 Tell me we got this. 179 00:06:43,737 --> 00:06:45,706 We got this. 180 00:06:45,739 --> 00:06:48,375 Okay. Mm. 181 00:06:50,410 --> 00:06:53,313 What was the color of the truck three cars back? 182 00:06:53,346 --> 00:06:55,215 Red. 183 00:06:55,248 --> 00:06:57,384 How many sex workers have we passed? Four. 184 00:06:57,417 --> 00:06:59,086 What are the crime stats for this area? 185 00:06:59,119 --> 00:07:00,454 In this last week? Yes. 186 00:07:00,488 --> 00:07:03,491 Um, three motor vehicle thefts. 187 00:07:03,524 --> 00:07:07,461 Two burglaries. And seven thefts from vehicles. 188 00:07:07,495 --> 00:07:09,563 All right. Here's something you won't know-- 189 00:07:09,597 --> 00:07:12,332 What is the best sealant to use when joining plastic to tile? 190 00:07:14,001 --> 00:07:16,103 I mean, there's a lot of great options, 191 00:07:16,136 --> 00:07:19,940 but probably something silicone-based would work best. 192 00:07:19,973 --> 00:07:21,975 How did you know that? 193 00:07:22,009 --> 00:07:24,077 You told me that yesterday. 194 00:07:24,111 --> 00:07:25,613 Right. 195 00:07:25,646 --> 00:07:26,914 7-Adam-15, 196 00:07:26,947 --> 00:07:28,281 I have a call for a welfare check 197 00:07:28,315 --> 00:07:30,618 at 707 Palm Street. 198 00:07:30,651 --> 00:07:31,485 Show us responding. 199 00:07:39,493 --> 00:07:40,961 Police. 200 00:07:40,994 --> 00:07:43,997 Hey, Nolan. 201 00:07:45,799 --> 00:07:47,434 Hold your breath. 202 00:07:58,579 --> 00:07:59,813 He's gone. 203 00:08:02,683 --> 00:08:05,619 And he's a cop. 204 00:08:05,653 --> 00:08:07,287 Welcome to the D.A.'s office. 205 00:08:07,320 --> 00:08:09,222 Thanks. 206 00:08:09,256 --> 00:08:10,824 I'm not gonna lie. It's weird to be working here. 207 00:08:10,858 --> 00:08:12,359 Yeah, I'll bet. 208 00:08:12,392 --> 00:08:14,127 Uh, break room's around that corner over there, 209 00:08:14,161 --> 00:08:15,996 where you'll find every old-school snack 210 00:08:16,029 --> 00:08:17,865 you didn't think they still made anymore. 211 00:08:17,898 --> 00:08:20,701 Because they don't. They're just old. 212 00:08:20,734 --> 00:08:21,569 Seriously. Don't eat them. 213 00:08:21,602 --> 00:08:22,903 Good to know. 214 00:08:22,936 --> 00:08:26,073 And this is your office. 215 00:08:26,106 --> 00:08:27,908 And these are your case files. 216 00:08:27,941 --> 00:08:30,077 That is a lot. 217 00:08:30,110 --> 00:08:32,245 Well, we like to keep up a brisk pace. 218 00:08:32,279 --> 00:08:34,147 You spend too much time in any one case, 219 00:08:34,181 --> 00:08:35,182 and the backlog will kill you. 220 00:08:35,215 --> 00:08:38,385 Hmm. Well, the good news is, at least, 221 00:08:38,418 --> 00:08:40,420 this one doesn't seem worth pursuing. 222 00:08:40,453 --> 00:08:42,422 Find the ones that are, kick the rest. 223 00:08:42,455 --> 00:08:45,325 Prosecutorial discretion is a beautiful thing. 224 00:08:45,358 --> 00:08:47,227 Have fun. 225 00:08:47,260 --> 00:08:49,096 Yeah. 226 00:08:53,567 --> 00:08:56,269 Thanks. 227 00:08:56,303 --> 00:08:57,771 He one of ours? 228 00:08:57,805 --> 00:08:59,873 Sheriff's Deputy. His name's Garrett Patel. 229 00:08:59,907 --> 00:09:03,110 He was dead when we arrived. Carbon monoxide poisoning. 230 00:09:03,143 --> 00:09:04,344 Let's make sure we honor him 231 00:09:04,377 --> 00:09:06,113 and not let anything slip through the cracks. 232 00:09:06,146 --> 00:09:07,581 Right. Where's your rookie? 233 00:09:07,615 --> 00:09:09,850 Uh, inside with T.I.D. At this point in his training, 234 00:09:09,883 --> 00:09:11,218 I thought it'd be valuable for him to 235 00:09:11,251 --> 00:09:12,452 process a crime scene with them. 236 00:09:12,485 --> 00:09:15,355 Smart. All right, I'll keep an eye on him, 237 00:09:15,388 --> 00:09:16,890 and you go to the morgue with our victim. 238 00:09:16,924 --> 00:09:19,359 Dr. Roberts has agreed to do a rush preliminary exam. 239 00:09:19,392 --> 00:09:21,261 All right. I'll swing by afterwards, pick up Aaron. 240 00:09:21,294 --> 00:09:22,763 Thanks. 241 00:09:26,600 --> 00:09:30,638 So, this is the rebozo lift and sift technique, 242 00:09:30,671 --> 00:09:32,305 helps pull the weight off the lower back. 243 00:09:32,339 --> 00:09:34,207 Mm. Feels amazing. 244 00:09:34,241 --> 00:09:36,877 It can really help once the contractions get more intense. 245 00:09:39,747 --> 00:09:41,148 What is that? 246 00:09:41,181 --> 00:09:44,084 It's death metal. No-- thrash metal. Thrash metal. 247 00:09:44,117 --> 00:09:45,753 Mnh-mnh, no, not at my home birth. 248 00:09:45,786 --> 00:09:46,987 Help me up. 249 00:09:47,020 --> 00:09:48,088 No, no, no, no, no, no, no. 250 00:09:48,121 --> 00:09:50,157 You relax. Stay here. 251 00:09:50,190 --> 00:09:52,425 I'll go talk to them. 252 00:09:58,465 --> 00:10:00,267 Neighbor. What do you want? 253 00:10:00,300 --> 00:10:02,736 W-We just moved in across the street. 254 00:10:02,770 --> 00:10:05,272 My-- My wife and I are having a baby, a home birth. 255 00:10:05,305 --> 00:10:07,307 She just started having contractions. 256 00:10:07,340 --> 00:10:10,010 Uh, this music is not on our labor playlist, 257 00:10:10,043 --> 00:10:11,311 if you know what I mean. 258 00:10:11,344 --> 00:10:13,580 Um, can you turn it down? 259 00:10:13,613 --> 00:10:15,282 No. 260 00:10:21,554 --> 00:10:24,291 Okay, Nyla-- Nyla, you don't want to stress the baby. 261 00:10:24,324 --> 00:10:25,759 I-I'm sure they'll turn it off at some point. 262 00:10:25,793 --> 00:10:27,360 Move. 263 00:10:31,799 --> 00:10:33,834 Turn the music down. 264 00:10:33,867 --> 00:10:35,068 Now. 265 00:10:36,970 --> 00:10:38,505 Yo, turn it down. 266 00:10:42,810 --> 00:10:45,012 Thank you so much. 267 00:10:48,882 --> 00:10:52,152 All I'll say is, I'm glad you're on my side. 268 00:10:52,185 --> 00:10:53,453 You found something already? 269 00:10:53,486 --> 00:10:54,521 Possibly. 270 00:10:54,554 --> 00:10:56,623 I haven't done the full autopsy yet, 271 00:10:56,656 --> 00:11:00,127 but I found something concerning on the external exam. 272 00:11:00,160 --> 00:11:02,462 Several patches of missing chest hair. 273 00:11:02,495 --> 00:11:03,897 All around the same position. 274 00:11:03,931 --> 00:11:05,532 Like it was pulled out. Right. 275 00:11:05,565 --> 00:11:07,234 And I found some adhesive residue 276 00:11:07,267 --> 00:11:09,036 on the surrounding hair and skin. 277 00:11:09,069 --> 00:11:12,505 Tape. So maybe he was wearing a wire? 278 00:11:12,539 --> 00:11:13,707 Doing undercover work? 279 00:11:13,741 --> 00:11:15,042 One other thing. 280 00:11:15,075 --> 00:11:16,543 All right. What am I looking at here? 281 00:11:16,576 --> 00:11:19,312 I found these fibers on his wrists. 282 00:11:19,346 --> 00:11:22,015 I believe they're from soft wrist restraints, 283 00:11:22,049 --> 00:11:24,084 the kind that don't leave marks. 284 00:11:24,117 --> 00:11:26,319 Well, we didn't find anything like that in the car, 285 00:11:26,353 --> 00:11:28,889 which would suggest he was restrained long enough 286 00:11:28,922 --> 00:11:30,690 for the carbon monoxide to do its job, 287 00:11:30,724 --> 00:11:32,993 and then the restraints were removed, 288 00:11:33,026 --> 00:11:34,227 making it look like a suicide. 289 00:11:34,261 --> 00:11:36,496 But why would someone go to so much trouble 290 00:11:36,529 --> 00:11:39,699 to murder a Sheriff's Deputy? 291 00:11:43,136 --> 00:11:44,704 Undercover school sounds amazing. 292 00:11:44,738 --> 00:11:45,939 "Self-surgery." 293 00:11:45,973 --> 00:11:47,707 "Six things to say when your cover's blown." 294 00:11:47,741 --> 00:11:50,343 "When your informant is a double agent." 295 00:11:50,377 --> 00:11:52,345 Yeah, you have to go. 296 00:11:52,379 --> 00:11:53,781 This is where I want to be. 297 00:11:53,814 --> 00:11:56,116 Lucy, if you're staying here out of guilt, don't. 298 00:11:57,985 --> 00:11:59,419 This wasn't your fault. 299 00:11:59,452 --> 00:12:01,221 Of course it was my fault. 300 00:12:01,254 --> 00:12:03,690 Rosalind targeted you because of me. 301 00:12:03,723 --> 00:12:05,725 She's angry that I didn't testify. 302 00:12:05,759 --> 00:12:06,860 You don't know that. 303 00:12:06,894 --> 00:12:08,728 Yes, I do. 304 00:12:08,762 --> 00:12:10,764 I moved on. She couldn't handle that. 305 00:12:10,798 --> 00:12:13,233 She'd been looking forward to torturing me on the stand. 306 00:12:13,266 --> 00:12:15,903 And when I took that away from her, she-- 307 00:12:15,936 --> 00:12:17,737 she tried to take you. 308 00:12:17,771 --> 00:12:18,772 But she didn't. 309 00:12:18,806 --> 00:12:19,807 Chris-- 310 00:12:19,840 --> 00:12:22,943 No. 311 00:12:22,976 --> 00:12:26,479 Listen, if you skip U.C. school because of this, 312 00:12:26,513 --> 00:12:28,315 that's something she wi be taking from you. 313 00:12:32,685 --> 00:12:34,587 Hey. Garrett Patel was assigned 314 00:12:34,621 --> 00:12:37,124 to a special narcotics unit in the Sheriff's Department. 315 00:12:37,157 --> 00:12:38,491 Word is they run mostly reversals. 316 00:12:38,525 --> 00:12:40,160 Which means? 317 00:12:40,193 --> 00:12:41,795 Which means law enforcement officers 318 00:12:41,829 --> 00:12:43,463 pose as drug sellers. 319 00:12:43,496 --> 00:12:45,165 They flash real dope to lure the buyers. 320 00:12:45,198 --> 00:12:46,800 And then, when the money is exchanged, 321 00:12:46,834 --> 00:12:48,435 they make the arrest. Nice. 322 00:12:48,468 --> 00:12:49,469 You think Garrett was wearing a wire 323 00:12:49,502 --> 00:12:50,637 as part of an investigation? 324 00:12:50,670 --> 00:12:52,772 Maybe. But it doesn't explain his murder. 325 00:12:52,806 --> 00:12:55,308 A staged suicide isn't exactly a drug dealer's go-to. 326 00:12:55,342 --> 00:12:56,576 They're a lot less subtle. 327 00:12:56,609 --> 00:12:57,978 So what's next? We reach out to his unit? 328 00:12:58,011 --> 00:12:59,579 Garrett's ex-wife just landed. 329 00:12:59,612 --> 00:13:01,481 I'll talk to her first. See if she has any insight. 330 00:13:01,514 --> 00:13:03,150 Right. 331 00:13:03,183 --> 00:13:06,653 We got divorced, uh, five months ago, 332 00:13:06,686 --> 00:13:07,855 but we still talked. 333 00:13:07,888 --> 00:13:09,322 About work? 334 00:13:09,356 --> 00:13:12,159 A little. Garrett seemed really stressed. 335 00:13:13,726 --> 00:13:15,595 And of course he wouldn't tell me why. 336 00:13:15,628 --> 00:13:18,665 Part of the reason why we split was because it was clear 337 00:13:18,698 --> 00:13:20,333 that he was keeping things from me. 338 00:13:22,502 --> 00:13:24,204 And it got really bad at the end. 339 00:13:25,805 --> 00:13:28,508 His narcotics buddies would come over to play poker, 340 00:13:28,541 --> 00:13:31,144 and the second I walked in the room, they would get quiet. 341 00:13:31,178 --> 00:13:32,712 Can I get their names? 342 00:13:32,745 --> 00:13:34,714 Yeah, it's, uh, Walt Lindbeck. 343 00:13:34,747 --> 00:13:35,983 He's the team leader. 344 00:13:36,016 --> 00:13:38,986 Super cocky. Thinks he's God's gift. 345 00:13:39,019 --> 00:13:41,989 Um, Simon Ayer. 346 00:13:42,022 --> 00:13:43,957 He's a sweet guy. 347 00:13:43,991 --> 00:13:45,292 He's young, like Garrett. 348 00:13:45,325 --> 00:13:47,895 But Rick Croyer-- 349 00:13:47,928 --> 00:13:50,497 he just gave me a bad feeling. 350 00:13:50,530 --> 00:13:52,399 Look, don't get me wrong. 351 00:13:52,432 --> 00:13:54,067 We had other problems with our marriage. 352 00:13:54,101 --> 00:13:58,138 But when Garrett started hanging with "The Crew," that-- 353 00:13:58,171 --> 00:14:00,373 that was the beginning of the end. 354 00:14:00,407 --> 00:14:01,508 Wait. 355 00:14:01,541 --> 00:14:03,911 They call themselves "The Crew"? 356 00:14:03,944 --> 00:14:05,245 When will cops learn? 357 00:14:05,278 --> 00:14:07,147 Learn what? 358 00:14:07,180 --> 00:14:09,016 Look, you can hang out with other cops all you want, 359 00:14:09,049 --> 00:14:10,850 but the second you give your group a name, 360 00:14:10,884 --> 00:14:12,819 it's just a matter of time until you're under indictment. 361 00:14:12,852 --> 00:14:14,854 Really? Does that work for any name? 362 00:14:14,888 --> 00:14:16,890 What if you call yourselves "The Snuggle Bunch"? 363 00:14:16,924 --> 00:14:18,425 You're going to prison. Totally. 364 00:14:18,458 --> 00:14:20,193 I can't explain it, but it never fails. 365 00:14:20,227 --> 00:14:22,095 Give yourself a name, go to jail. 366 00:14:22,129 --> 00:14:23,496 Noted. But I think the judge 367 00:14:23,530 --> 00:14:24,932 is gonna want a little more than that. 368 00:14:24,965 --> 00:14:26,533 So how are we going after these guys? 369 00:14:28,268 --> 00:14:30,737 You're kidding. 10 offers already? 370 00:14:30,770 --> 00:14:32,072 That's incredible. 371 00:14:32,105 --> 00:14:34,407 I know. I'm a little in shock. 372 00:14:34,441 --> 00:14:35,775 So, what's the highest offer? 373 00:14:35,808 --> 00:14:37,377 $50,000 over asking. 374 00:14:37,410 --> 00:14:38,511 From a developer. 375 00:14:38,545 --> 00:14:40,380 But there's also this family. 376 00:14:40,413 --> 00:14:42,682 The dad included the most touching letter with the offer, 377 00:14:42,715 --> 00:14:44,184 all about how much it would mean to his kids 378 00:14:44,217 --> 00:14:45,718 to finally have a home. 379 00:14:45,752 --> 00:14:46,553 Okay, so, what's their offer? 380 00:14:46,586 --> 00:14:48,088 Asking. 381 00:14:48,121 --> 00:14:49,522 So $50,000 less. 382 00:14:49,556 --> 00:14:51,358 It's still more than we expected to get. 383 00:14:51,391 --> 00:14:53,093 Besides, the developer will just tear it down. 384 00:14:53,126 --> 00:14:54,594 Good. House is an actual crime scene. 385 00:14:54,627 --> 00:14:55,795 It should be torn down. 386 00:14:55,828 --> 00:14:57,464 Listen, Genny, I got to go. 387 00:14:57,497 --> 00:14:59,399 Keep me posted. 388 00:14:59,432 --> 00:15:02,469 Hey. Uh, I'll do a number three. 389 00:15:02,502 --> 00:15:04,304 Coming right up. Thank you. 390 00:15:04,337 --> 00:15:05,738 We got a number three. 391 00:15:07,740 --> 00:15:09,542 What's up, gentlemen? Hey. 392 00:15:09,576 --> 00:15:12,145 You guys, uh, work with that deputy that killed himself? 393 00:15:12,179 --> 00:15:13,546 We did, actually. 394 00:15:13,580 --> 00:15:15,248 Sorry for your loss. 395 00:15:15,282 --> 00:15:17,217 Tim Bradford, Mid-Wilshire Division. 396 00:15:17,250 --> 00:15:18,418 My guys found the body. 397 00:15:18,451 --> 00:15:20,420 Oh, thanks. Yeah, it's always tough 398 00:15:20,453 --> 00:15:22,455 to lose someone you were in the trenches with. 399 00:15:22,489 --> 00:15:24,557 I just wish we had realized how much he'd been hurting. 400 00:15:24,591 --> 00:15:26,493 It's got to be rough. 401 00:15:26,526 --> 00:15:28,328 Well, look, if you guys need anything... 402 00:15:28,361 --> 00:15:29,496 Thanks. Yeah. 403 00:15:29,529 --> 00:15:31,598 Actually, uh... 404 00:15:31,631 --> 00:15:32,799 you know, we've been hearing some rumors 405 00:15:32,832 --> 00:15:35,168 about foul play. Yeah? 406 00:15:35,202 --> 00:15:37,137 Hadn't heard that. I can check, though. 407 00:15:37,170 --> 00:15:38,671 You guys working on something 408 00:15:38,705 --> 00:15:40,240 that could have come back on him? 409 00:15:40,273 --> 00:15:41,508 Eh, that's tough to say. 410 00:15:41,541 --> 00:15:42,942 We put away a lot of bad hombres, 411 00:15:42,976 --> 00:15:44,744 but nobody immediately springs to mind. 412 00:15:44,777 --> 00:15:46,913 Well, I'll tell you this, 413 00:15:46,946 --> 00:15:50,183 if someone did kill Garrett, 414 00:15:50,217 --> 00:15:52,619 they're not gonna survive that trip to lockup. 415 00:15:52,652 --> 00:15:55,088 I can do some digging and get back to you. 416 00:15:56,656 --> 00:15:57,690 Sergeant Lindbeck. 417 00:15:57,724 --> 00:15:59,659 It's Walt. Much appreciated. 418 00:15:59,692 --> 00:16:01,128 Yeah. Least I could do. 419 00:16:01,161 --> 00:16:02,962 Cops got to stick together, right? 420 00:16:02,996 --> 00:16:04,364 Damn right. 421 00:16:04,397 --> 00:16:07,334 Take care. You too. 422 00:16:07,367 --> 00:16:08,601 Those aren't grieving faces. 423 00:16:08,635 --> 00:16:10,270 Those are guys terrified of getting caught. 424 00:16:10,303 --> 00:16:12,005 Great. Where's my burrito? 425 00:16:12,039 --> 00:16:14,607 Sorry. I got distracted trying to gaslight crooked cops. 426 00:16:14,641 --> 00:16:15,942 Crooked how? 427 00:16:15,975 --> 00:16:17,444 They're running reversals, right? Mm-hmm. 428 00:16:17,477 --> 00:16:18,945 So instead of arresting the dealers, 429 00:16:18,978 --> 00:16:20,447 they're taking the cash and cutting them free. 430 00:16:20,480 --> 00:16:22,949 With their intel, they would know exactly who to target. 431 00:16:22,982 --> 00:16:24,684 And with their access to real drugs, 432 00:16:24,717 --> 00:16:26,719 they could make sales seem legit. 433 00:16:26,753 --> 00:16:29,356 And it's not like the dealers can call the cops to complain. 434 00:16:29,389 --> 00:16:30,623 I'll read Wesley in. 435 00:16:30,657 --> 00:16:32,292 I need you guys to hit up your CIs. 436 00:16:32,325 --> 00:16:34,327 If The Crew are ripping off dealers, 437 00:16:34,361 --> 00:16:35,962 there's gonna be a lot of pissed-off criminals out there. 438 00:16:35,995 --> 00:16:37,564 Someone's heard something. 439 00:16:37,597 --> 00:16:39,899 You know, Harper has got the best CIs in the station. 440 00:16:39,932 --> 00:16:41,734 You're right. 441 00:16:41,768 --> 00:16:44,071 Nolan, call Harper. 442 00:16:44,104 --> 00:16:46,406 She likes you best. 443 00:16:46,439 --> 00:16:47,507 Really? 444 00:16:47,540 --> 00:16:48,575 Mm-hmm. 445 00:16:48,608 --> 00:16:50,910 On it. 446 00:16:50,943 --> 00:16:52,879 That was a dirty lie. 447 00:16:52,912 --> 00:16:54,214 Today is her due date. 448 00:16:54,247 --> 00:16:55,882 Do you want to be the one calling her about work? 449 00:16:55,915 --> 00:16:58,551 You're an evil genius. Emphasis on the "evil." 450 00:16:58,585 --> 00:17:00,687 Damn straight. Now give me half that burrito 451 00:17:00,720 --> 00:17:03,022 before I turn my evil against you. 452 00:17:06,059 --> 00:17:08,828 So, how's Lucy? 453 00:17:08,861 --> 00:17:11,198 Uh, you know, she's still a little shaken. 454 00:17:11,231 --> 00:17:13,433 Taking some time to get Chris settled. 455 00:17:13,466 --> 00:17:15,768 Remind me what you were doing at her apartment 456 00:17:15,802 --> 00:17:18,605 when you found Chris bleeding out? 457 00:17:18,638 --> 00:17:21,541 Just... dropping her off after we got back from Vegas. 458 00:17:21,574 --> 00:17:23,110 Mm-hmm. 459 00:17:24,877 --> 00:17:25,978 What are you implying? 460 00:17:27,380 --> 00:17:28,215 What do you think? 461 00:17:30,817 --> 00:17:32,285 I was just dropping her off. 462 00:17:32,319 --> 00:17:33,553 Mm-hmm. 463 00:17:39,559 --> 00:17:42,395 You don't have to answer that. 464 00:17:42,429 --> 00:17:44,431 Nolan, has someone been shot? 465 00:17:44,464 --> 00:17:46,133 No. Did someone catch Rosalind Dyer? 466 00:17:46,166 --> 00:17:47,800 No. Okay, then I'm hanging up. 467 00:17:47,834 --> 00:17:49,136 Wait, wait, wait. 468 00:17:49,169 --> 00:17:50,036 There's a corrupt group of deputies. 469 00:17:50,069 --> 00:17:51,571 They killed one of their own. 470 00:17:51,604 --> 00:17:53,273 All right, talk fast. The whole point of a home birth 471 00:17:53,306 --> 00:17:55,742 is to be left alone to suffer in peace. 472 00:17:55,775 --> 00:17:57,410 You're in labor? Like right now? 473 00:17:57,444 --> 00:17:59,479 Nolan, fast. 474 00:17:59,512 --> 00:18:01,214 Uh, we think they're ripping off dealers. 475 00:18:01,248 --> 00:18:02,315 We need your best CI. 476 00:18:02,349 --> 00:18:04,284 Uh, okay. Abel Lawton. 477 00:18:04,317 --> 00:18:06,253 I will text you his phone number. 478 00:18:06,286 --> 00:18:07,887 Thank you. Good-- 479 00:18:07,920 --> 00:18:09,589 Good luck. 480 00:18:13,660 --> 00:18:15,595 Hey. You still wading through those case files? 481 00:18:15,628 --> 00:18:16,663 No, I'm done. 482 00:18:16,696 --> 00:18:18,064 You read them all, 483 00:18:18,097 --> 00:18:19,432 or you just skimmed them for the headlines? 484 00:18:19,466 --> 00:18:21,801 Well, I got the gist. Ah. 485 00:18:21,834 --> 00:18:23,570 Jonathan, 19-year-old kid arrested a year ago 486 00:18:23,603 --> 00:18:25,004 on a gun charge. 487 00:18:25,037 --> 00:18:26,573 Since then, he's got his act together. 488 00:18:26,606 --> 00:18:28,141 Taking trade school classes. 489 00:18:28,175 --> 00:18:30,977 He's about to be credentialed as a specialized pipefitter. 490 00:18:31,010 --> 00:18:32,512 I'm gonna knock that one down to a misdemeanor. 491 00:18:32,545 --> 00:18:34,080 You're knocking down charges 492 00:18:34,113 --> 00:18:35,482 while violent crime is on the rise? 493 00:18:37,184 --> 00:18:38,685 I don't think that he's a violent criminal. 494 00:18:38,718 --> 00:18:40,453 Huh. I think he carried a gun for protection 495 00:18:40,487 --> 00:18:42,255 in a neighborhood where that makes sense. 496 00:18:42,289 --> 00:18:43,290 I could run you down my whole list, 497 00:18:43,323 --> 00:18:44,691 but that would take a while. No, no. 498 00:18:44,724 --> 00:18:46,526 Just tell me how many cases you're gonna plead out 499 00:18:46,559 --> 00:18:48,161 and how many cases you're taking to trial, 500 00:18:48,195 --> 00:18:50,297 keeping in mind the correct ratio 501 00:18:50,330 --> 00:18:52,432 is nine plea bargains for every trial. 502 00:18:52,465 --> 00:18:54,367 Zero. And zero. 503 00:18:54,401 --> 00:18:56,603 Well, that's not an option. 504 00:18:56,636 --> 00:18:58,805 I'm just exercising my prosecutorial discretion. 505 00:18:58,838 --> 00:19:00,973 Ha ha ha. Look. 506 00:19:01,007 --> 00:19:02,975 Pick a case to charge, any case, 507 00:19:03,009 --> 00:19:04,844 by the end of the day, okay? 508 00:19:04,877 --> 00:19:07,414 We didn't hire you so you can give everyone a free pass. 509 00:19:16,389 --> 00:19:17,657 Hey. 510 00:19:17,690 --> 00:19:19,359 Hey. Got some time? 511 00:19:19,392 --> 00:19:21,461 We have a case. It's gonna be tricky. 512 00:19:21,494 --> 00:19:22,829 Does it involve punishing the poor? 513 00:19:22,862 --> 00:19:25,232 No. Dirty cops. 514 00:19:25,265 --> 00:19:27,133 I'll be right there. 515 00:19:32,239 --> 00:19:34,541 You think it's too early to get in the pool? 516 00:19:34,574 --> 00:19:36,042 No. 517 00:19:36,075 --> 00:19:38,044 Warm water could help you relax 518 00:19:38,077 --> 00:19:40,413 and relieve some of your back pain. 519 00:19:40,447 --> 00:19:42,148 What is that lovely smell? 520 00:19:42,181 --> 00:19:44,384 Mm. I rubbed the lavender oil 521 00:19:44,417 --> 00:19:48,087 onto my skin so that my scent could calm you. 522 00:19:48,120 --> 00:19:49,922 You really do think of everything. 523 00:19:49,956 --> 00:19:51,391 Mm-hmm. 524 00:19:51,424 --> 00:19:52,425 You were cool with it in the beginning. 525 00:19:53,793 --> 00:19:56,195 Is that the neighbors again? I'm going over there. 526 00:19:56,229 --> 00:19:58,365 Mnh-mnh. No, no, no, no, you're not. 527 00:19:58,398 --> 00:20:00,700 Just call in a noise complaint. 528 00:20:02,535 --> 00:20:03,936 Uh, fireworks? 529 00:20:03,970 --> 00:20:06,239 No, that was gunshots. 530 00:20:09,642 --> 00:20:11,010 Officer Nyla Harper. 531 00:20:11,043 --> 00:20:14,281 Shots fired near 5575 Orange Grove. 532 00:20:17,950 --> 00:20:19,719 Well, looks like a false alarm. 533 00:20:19,752 --> 00:20:21,688 Didn't sound false. 534 00:20:21,721 --> 00:20:24,090 Your neighbors said they were watching "Dirty Harry." 535 00:20:24,123 --> 00:20:25,458 That's got to be what you heard. 536 00:20:25,492 --> 00:20:27,794 Smitty, I am telling you, I heard live gunshots. 537 00:20:27,827 --> 00:20:29,095 We did a thorough search of the house. 538 00:20:29,128 --> 00:20:31,464 There was no sign of foul play. 539 00:20:31,498 --> 00:20:34,133 And the only guns that I saw... 540 00:20:34,166 --> 00:20:35,435 were on that homey's arms. 541 00:20:35,468 --> 00:20:37,737 That dude is ripped. 542 00:20:37,770 --> 00:20:39,071 Thank you, Smitty. 543 00:20:39,105 --> 00:20:41,274 You are as much help as I thought you would be. 544 00:20:41,308 --> 00:20:42,575 You need a hand with anything else? 545 00:20:42,609 --> 00:20:44,644 No, thank you. Goodbye. 546 00:20:51,684 --> 00:20:53,152 Maybe it was "Dirty Harry." 547 00:20:53,185 --> 00:20:55,655 I mean, they've got a serious sound system in there. 548 00:20:55,688 --> 00:20:57,324 Those shots were from a high-caliber weapon, 549 00:20:57,357 --> 00:21:00,493 not a 40-year-old handgun. 550 00:21:00,527 --> 00:21:02,829 It was a big gun. 551 00:21:05,698 --> 00:21:06,766 Just saying. 552 00:21:06,799 --> 00:21:09,101 Mr. Lawton, thank you for coming in. 553 00:21:09,135 --> 00:21:11,103 Yeah. Uh, can you make it quick? 554 00:21:11,137 --> 00:21:12,572 I-I-I don't like being here. 555 00:21:12,605 --> 00:21:13,940 Oh, I'm sorry. 556 00:21:13,973 --> 00:21:15,274 You know, we could have come to your place, 557 00:21:15,308 --> 00:21:16,509 but that might have jammed you up. 558 00:21:16,543 --> 00:21:18,277 Okay, spare me the attitude, all right? 559 00:21:18,311 --> 00:21:20,480 You guys clearly need something from me. 560 00:21:20,513 --> 00:21:21,914 And I should warn you, all right, 561 00:21:21,948 --> 00:21:24,417 my rates have gone up substantially since, 562 00:21:24,451 --> 00:21:27,253 you know, I've been selling intel to the Feds-- 563 00:21:27,286 --> 00:21:29,422 Yes, Harper did warn us about that. 564 00:21:29,456 --> 00:21:32,859 She told us to tell you, "Remember Oceanside." 565 00:21:37,196 --> 00:21:39,499 Okay. Uh... 566 00:21:39,532 --> 00:21:42,335 On second thought, um-- 567 00:21:42,369 --> 00:21:44,203 uh, for a friend of Harper's, it's free. 568 00:21:44,236 --> 00:21:46,339 Uh, what do you-- what-- what do you need? 569 00:21:46,373 --> 00:21:48,207 What do you know about anyone ripping off drug dealers? 570 00:21:49,542 --> 00:21:51,511 You mean those Sheriff's Department guys? 571 00:21:51,544 --> 00:21:53,813 Uh, yeah. 572 00:21:53,846 --> 00:21:57,550 They hit up my boy, Junior, for like 100K. 573 00:21:57,584 --> 00:21:59,285 Okay, well, uh, we need to talk to him. 574 00:21:59,318 --> 00:22:00,453 So where is he? 575 00:22:00,487 --> 00:22:01,888 He's in lockup. 576 00:22:01,921 --> 00:22:05,525 Or... at least he was. 577 00:22:05,558 --> 00:22:07,960 He's in the morgue now. 578 00:22:07,994 --> 00:22:10,697 Got shanked in prison like two hours ago. 579 00:22:12,064 --> 00:22:14,401 They gave themselves a name. When are cops gonna learn? 580 00:22:14,434 --> 00:22:15,668 Clearly never. 581 00:22:15,702 --> 00:22:17,570 And so far, evidence is sketchy at best. 582 00:22:17,604 --> 00:22:18,805 We think our victim was recording 583 00:22:18,838 --> 00:22:20,139 their criminal activity, 584 00:22:20,172 --> 00:22:21,474 but we can't find the recordings. 585 00:22:21,508 --> 00:22:23,242 And we had a potential witness, 586 00:22:23,275 --> 00:22:25,412 but he magically got shanked in prison earlier today. 587 00:22:25,445 --> 00:22:26,713 All right. So what about financial records? 588 00:22:26,746 --> 00:22:27,914 If they're stealing from drug dealers, 589 00:22:27,947 --> 00:22:29,148 where is the money going? 590 00:22:29,181 --> 00:22:30,383 Nowhere we can find. 591 00:22:30,417 --> 00:22:31,818 Clearly, they're being very disciplined 592 00:22:31,851 --> 00:22:32,919 with the cash they're stealing. 593 00:22:32,952 --> 00:22:34,186 Then you need the recordings. 594 00:22:34,220 --> 00:22:35,855 Without them, there's no case. 595 00:22:35,888 --> 00:22:37,524 I know. 596 00:22:39,792 --> 00:22:41,027 Hi. Lucy. 597 00:22:41,060 --> 00:22:43,362 Uh, were we expecting you? 598 00:22:43,396 --> 00:22:46,165 Oh, no. But I-I heard today was the big day, 599 00:22:46,198 --> 00:22:49,035 so I brought you some food so you didn't have to go out. 600 00:22:49,068 --> 00:22:50,870 That is very sweet of you. 601 00:22:50,903 --> 00:22:53,072 Uh, Nyla, Lucy's here. 602 00:22:53,105 --> 00:22:55,074 So, it's totally vegetarian. Ashwagandha-- 603 00:22:55,107 --> 00:22:57,710 Oh, my God! You are glowing. 604 00:22:57,744 --> 00:22:59,546 I am not, but thank you. 605 00:22:59,579 --> 00:23:00,580 And thank you for the food. 606 00:23:00,613 --> 00:23:02,682 Mm-hmm. 607 00:23:02,715 --> 00:23:04,283 So, hey, while I'm here, 608 00:23:04,316 --> 00:23:05,752 I wanted to run something by you. 609 00:23:05,785 --> 00:23:08,855 Um, I was offered a spot in U.C. school. 610 00:23:08,888 --> 00:23:11,524 That's great. That's g-- You-- You deserve it. 611 00:23:11,558 --> 00:23:13,092 Um, quick question. - Mm. 612 00:23:13,125 --> 00:23:14,794 What do you think about that house across the street? 613 00:23:14,827 --> 00:23:17,430 Oh, I-I didn't really notice it. 614 00:23:17,464 --> 00:23:19,732 So, the thing is, Chris just got out of the hospital, 615 00:23:19,766 --> 00:23:21,233 and he really needs me to help him. 616 00:23:21,267 --> 00:23:23,035 Okay, so, James thinks that I should drop it, 617 00:23:23,069 --> 00:23:25,137 but something is going on over at that house. 618 00:23:25,171 --> 00:23:27,707 I heard gunshots earlier on. 619 00:23:27,740 --> 00:23:29,809 And they sent Smitty. But I know Smitty is-- 620 00:23:29,842 --> 00:23:32,211 Nyla Harper. 621 00:23:32,244 --> 00:23:33,412 Yes. 622 00:23:33,446 --> 00:23:35,915 Are you roping Lucy into your fantasy? 623 00:23:35,948 --> 00:23:37,249 It's not a fantasy. 624 00:23:37,283 --> 00:23:39,486 O-Okay. I didn't mean it like that. 625 00:23:39,519 --> 00:23:41,754 I apologize. But the truth is, 626 00:23:41,788 --> 00:23:45,992 labor induces a tidal wave of physiological changes. 627 00:23:46,025 --> 00:23:47,594 Hormone levels spike, 628 00:23:47,627 --> 00:23:51,397 neurotransmitters jack up a kind of fight-or-flight response. 629 00:23:51,430 --> 00:23:53,666 Okay, is this just your way of saying 630 00:23:53,700 --> 00:23:54,701 that it's all in my head? 631 00:23:55,968 --> 00:23:57,770 No. 632 00:23:57,804 --> 00:23:59,806 All I'm saying is you're about to give birth, 633 00:23:59,839 --> 00:24:01,440 and you're hypersensitive 634 00:24:01,474 --> 00:24:03,476 to anything that might seem like a threat. 635 00:24:03,510 --> 00:24:05,912 Yeah. That seems logical. 636 00:24:05,945 --> 00:24:07,780 Okay, uh, you know what? I'm gonna-- I'm gonna go. 637 00:24:07,814 --> 00:24:10,683 Um, should I say yes? 638 00:24:10,717 --> 00:24:11,984 To what? 639 00:24:12,018 --> 00:24:13,352 To U.C. school? 640 00:24:13,385 --> 00:24:14,854 Yes. 641 00:24:14,887 --> 00:24:16,088 Say yes. 642 00:24:16,122 --> 00:24:17,323 Oh... 643 00:24:18,558 --> 00:24:20,893 I swear it'd be quieter at a hospital. 644 00:24:49,589 --> 00:24:52,191 Police! Show yourself right now. 645 00:24:55,762 --> 00:24:57,296 I don't want to hear it. 646 00:24:57,329 --> 00:24:58,865 You broke the seal. You're in my crime scene. 647 00:24:58,898 --> 00:25:00,667 It was our guy who went down. 648 00:25:00,700 --> 00:25:02,134 You think we're just gonna stand on the sidelines, 649 00:25:02,168 --> 00:25:03,836 watch the LAPD screw up the investigation? 650 00:25:03,870 --> 00:25:05,337 You buying this? No. 651 00:25:05,371 --> 00:25:07,139 Listen, we're all on the same team-- 652 00:25:07,173 --> 00:25:09,008 Wrong. We're investigating a homicide, 653 00:25:09,041 --> 00:25:12,511 and you appear to be attempting to obstruct that investigation. 654 00:25:12,545 --> 00:25:13,746 You don't know what you're talking about, honey. 655 00:25:13,780 --> 00:25:15,147 Come on, let's go. 656 00:25:15,181 --> 00:25:16,583 We got a warrant to search everything, Walt, 657 00:25:16,616 --> 00:25:17,884 including you. 658 00:25:17,917 --> 00:25:19,385 That's not happening. 659 00:25:19,418 --> 00:25:20,653 You don't want to walk into this. 660 00:25:20,687 --> 00:25:22,589 Try me. 661 00:25:22,622 --> 00:25:24,557 Aah! 662 00:25:24,591 --> 00:25:25,792 Don't. 663 00:25:27,694 --> 00:25:29,662 Get up. Get up. 664 00:25:29,696 --> 00:25:31,163 Come on. 665 00:25:31,197 --> 00:25:33,566 Hands behind your back. 666 00:25:43,042 --> 00:25:45,277 Shipping receipt with Garrett's name on it. 667 00:25:45,311 --> 00:25:47,013 A million bucks it's a recording 668 00:25:47,046 --> 00:25:49,048 from the wire Garrett was wearing. 669 00:25:49,081 --> 00:25:50,549 You're under arrest, gentlemen, 670 00:25:50,583 --> 00:25:52,284 for removing evidence and obstruction. 671 00:25:52,318 --> 00:25:54,453 Turn around. 672 00:25:54,486 --> 00:25:56,088 Where's your buddy Rick? 673 00:25:58,457 --> 00:26:00,426 How about you? You can help yourself here. 674 00:26:00,459 --> 00:26:02,528 Don't say a word. Don't listen to him. 675 00:26:02,561 --> 00:26:03,763 Where's Rick? 676 00:26:06,899 --> 00:26:09,301 You know, you'd think cops would be smarter. 677 00:26:09,335 --> 00:26:11,838 This warrant covers your phone. 678 00:26:17,243 --> 00:26:18,645 Called Rick right before we came in. 679 00:26:23,783 --> 00:26:25,117 Hello. 680 00:26:25,151 --> 00:26:26,619 Hey. Tim and I found The Crew 681 00:26:26,653 --> 00:26:28,487 at Garrett's house doing some evidence tampering. 682 00:26:28,520 --> 00:26:30,589 We think Garrett mailed the recordings to himself 683 00:26:30,623 --> 00:26:32,258 at Coast to Post Mailbox Service, 684 00:26:32,291 --> 00:26:33,626 7646 West Vernon. 685 00:26:33,660 --> 00:26:35,094 We're on it. 686 00:26:35,127 --> 00:26:37,096 Move your ass. Rick's already on his way there. 687 00:26:37,129 --> 00:26:38,998 If he gets there first, he'll destroy the evidence. 688 00:26:39,031 --> 00:26:40,466 Hit it. 689 00:26:44,971 --> 00:26:46,138 Is it okay if I take a quick shower? 690 00:26:46,172 --> 00:26:47,606 Yep. You sure? 691 00:26:47,640 --> 00:26:48,675 Yep. 692 00:26:48,708 --> 00:26:50,009 Okay. 693 00:27:12,464 --> 00:27:14,366 "Dirty Harry" my ass. 694 00:28:06,018 --> 00:28:07,519 You left the trunk open. 695 00:28:07,553 --> 00:28:09,889 No, I didn't. 696 00:28:29,141 --> 00:28:30,910 Hey, neighbor! Hey, hey! 697 00:28:30,943 --> 00:28:32,845 How you doing? 698 00:28:32,879 --> 00:28:34,013 Sorry to bother you. 699 00:28:34,046 --> 00:28:35,114 Oh. 700 00:28:35,147 --> 00:28:37,249 Our cat ran out, um, and she-- 701 00:28:37,283 --> 00:28:39,718 she's a-a total troublemaker, 702 00:28:39,752 --> 00:28:41,353 um, but she's been declawed 703 00:28:41,387 --> 00:28:43,289 so it's not safe for her to be wandering around out here. 704 00:28:43,322 --> 00:28:45,024 You haven't seen her, have you? 705 00:28:45,057 --> 00:28:46,225 No. 706 00:28:46,258 --> 00:28:49,228 No. Okay. Uh, damn. 707 00:28:49,261 --> 00:28:52,531 Well, please let me know if you do. 708 00:28:52,564 --> 00:28:54,133 Thank you. 709 00:28:56,668 --> 00:28:58,004 Thanks again. 710 00:29:15,454 --> 00:29:17,089 Okay, what the hell were you doing over there? 711 00:29:17,123 --> 00:29:18,157 Gathering evidence. 712 00:29:18,190 --> 00:29:19,758 Without a warrant? 713 00:29:19,792 --> 00:29:21,727 Don't lecture me. My water just broke. 714 00:29:21,760 --> 00:29:23,129 The law still applies. 715 00:29:23,162 --> 00:29:25,597 Wait-- W-W-What, what? 716 00:29:25,631 --> 00:29:27,066 Mm-hmm. Oh, come on, come on. 717 00:29:27,099 --> 00:29:28,167 We got to get you in the birthing tub, 718 00:29:28,200 --> 00:29:29,368 and I got to call the midwife. Come on. 719 00:29:36,175 --> 00:29:37,743 All right. You go around front. 720 00:29:37,776 --> 00:29:38,510 I'll scope it out inside. 721 00:29:38,544 --> 00:29:39,846 Copy that. 722 00:29:56,328 --> 00:29:57,696 Hey! Hey, you guys need to move. 723 00:30:04,971 --> 00:30:06,272 Give me the package. 724 00:30:06,305 --> 00:30:08,340 I-I'm looking. Please don't point that at me. 725 00:30:08,374 --> 00:30:09,341 Hurry up! 726 00:30:09,375 --> 00:30:11,077 O-Okay. Okay. 727 00:30:12,845 --> 00:30:14,046 Give it up, Rick. 728 00:30:14,080 --> 00:30:15,647 Walt and Simon are already in custody. 729 00:30:15,681 --> 00:30:17,383 You're just making things worse for yourself. 730 00:30:29,495 --> 00:30:30,662 Stay here, all right? 731 00:30:38,370 --> 00:30:39,805 Get down! 732 00:30:39,838 --> 00:30:40,672 Give me your hands. 733 00:30:40,706 --> 00:30:41,908 Both of them. Come on. 734 00:30:47,846 --> 00:30:50,016 You broke my ribs. 735 00:30:50,049 --> 00:30:53,252 You killed a cop. You're under arrest. 736 00:30:56,755 --> 00:30:58,324 Where you been? 737 00:31:06,899 --> 00:31:08,000 Nyla, you have the baby yet? 738 00:31:10,202 --> 00:31:12,238 Hey, Nyla. 739 00:31:12,271 --> 00:31:13,872 Aah. I need you to look into my neighbors. 740 00:31:13,906 --> 00:31:15,908 Um, I heard gunshots, 741 00:31:15,942 --> 00:31:17,443 and I-I think that there's something 742 00:31:17,476 --> 00:31:20,112 going [groaning] on over there. 743 00:31:20,146 --> 00:31:24,951 It's, uh, 5574 Orange Grove. 744 00:31:24,984 --> 00:31:27,553 You literally sound like you're having a baby right now. 745 00:31:27,586 --> 00:31:28,854 Mm, basically. 746 00:31:28,887 --> 00:31:31,757 And these guys, they are messing with my birth plan. 747 00:31:31,790 --> 00:31:35,261 Oh, oh. Okay. 748 00:31:35,294 --> 00:31:38,897 Uh, I saw them moving what could have been a body 749 00:31:38,931 --> 00:31:40,366 into the trunk of their car. 750 00:31:40,399 --> 00:31:43,970 And I found hydrofluoric acid in there as well. 751 00:31:44,003 --> 00:31:46,705 But I-I saw all of this without a warrant. 752 00:31:46,738 --> 00:31:49,408 I'll run the homeowner and any associates. 753 00:31:49,441 --> 00:31:52,278 But I need you to focus on having the baby. 754 00:31:52,311 --> 00:31:54,713 If I find anything, I'll get in touch. 755 00:31:54,746 --> 00:31:56,983 Okay, okay. Thank you. 756 00:31:57,016 --> 00:32:00,119 Um, did I hear you talking to somebody? 757 00:32:00,152 --> 00:32:01,253 Nope. 758 00:32:01,287 --> 00:32:03,789 Ooh. 759 00:32:03,822 --> 00:32:06,225 Ooh, ice chips. Thank you. Yes. 760 00:32:06,258 --> 00:32:09,261 Oh, oh! 761 00:32:10,329 --> 00:32:12,431 Doesn't feel good to be on that side of the table, does it? 762 00:32:12,464 --> 00:32:14,333 No. 763 00:32:14,366 --> 00:32:16,668 Prison's gonna feel even worse. 764 00:32:16,702 --> 00:32:19,438 And before you give me your song and dance about your innocence, 765 00:32:19,471 --> 00:32:22,174 you should know Garrett wore a wire for months. 766 00:32:22,208 --> 00:32:24,643 There are dozens of hours of recordings. 767 00:32:24,676 --> 00:32:26,345 You want a sample? 768 00:32:26,378 --> 00:32:27,746 It's zero eight hundred. 769 00:32:27,779 --> 00:32:29,615 We're about to meet a buyer, Junior Mills. 770 00:32:29,648 --> 00:32:31,450 Hey, where you been? Let's go. 771 00:32:31,483 --> 00:32:33,785 Sorry, Walt. Just getting my head right. 772 00:32:33,819 --> 00:32:36,255 Simon, what's up? 773 00:32:37,990 --> 00:32:41,293 See how Garrett name checks you and Walt? Smart. 774 00:32:41,327 --> 00:32:44,163 Well, let's get in there. It's payday. 775 00:32:44,196 --> 00:32:45,664 You know how this works, Junior. 776 00:32:45,697 --> 00:32:47,766 We let you get a taste, now show us the money. 777 00:32:47,799 --> 00:32:48,834 It's all there. 778 00:32:48,867 --> 00:32:50,602 Great. Now beat it. 779 00:32:50,636 --> 00:32:51,670 You got to be kidding me. 780 00:32:51,703 --> 00:32:53,005 You got five to start walking 781 00:32:53,039 --> 00:32:54,006 and if we see you again-- 782 00:32:54,040 --> 00:32:56,308 Yeah, there it is. 783 00:32:56,342 --> 00:32:58,044 Your crew stealing from the drug dealers 784 00:32:58,077 --> 00:32:59,511 you're supposed to arrest. 785 00:32:59,545 --> 00:33:02,148 Most of them slink away, but Junior talked. 786 00:33:02,181 --> 00:33:05,051 Told anyone he could about the crew who robbed him. 787 00:33:05,084 --> 00:33:07,053 And Junior ended up dead. 788 00:33:07,086 --> 00:33:09,155 I don't know anything about that. 789 00:33:09,188 --> 00:33:10,389 You got one chance to come clean. 790 00:33:10,422 --> 00:33:11,557 Tell us everything you know, 791 00:33:11,590 --> 00:33:13,225 and I'm prepared to offer you leniency. 792 00:33:13,259 --> 00:33:15,127 Walt will kill me. 793 00:33:15,161 --> 00:33:17,729 He won't be able to get anywhere near you. 794 00:33:17,763 --> 00:33:19,165 I promise. 795 00:33:19,198 --> 00:33:21,567 It's time to do the right thing 796 00:33:21,600 --> 00:33:22,568 for Garrett. 797 00:33:27,939 --> 00:33:29,341 Where is the midwife? 798 00:33:29,375 --> 00:33:31,343 She's on her way. There's traffic. 799 00:33:31,377 --> 00:33:33,912 Remember, don't scream. It's-- It's just wasted energy. 800 00:33:33,945 --> 00:33:35,147 Channel it into breathing. 801 00:33:35,181 --> 00:33:37,716 Aah! Come on. 802 00:33:37,749 --> 00:33:40,186 Okay, yeah, that's fine, too. That's fine, too. 803 00:33:40,219 --> 00:33:41,920 Come on. Here you go. 804 00:33:41,953 --> 00:33:44,022 Mm. 805 00:33:44,056 --> 00:33:46,058 I thought you said the second one was always easier. 806 00:33:46,092 --> 00:33:47,693 I said usually. 807 00:33:47,726 --> 00:33:49,328 Maybe the third will be the easy one, hmm? 808 00:33:50,562 --> 00:33:51,563 Sorry. That was too soon, too soon. 809 00:33:54,133 --> 00:33:56,235 Let me guess, that's the midwife saying she can't make it. 810 00:33:56,268 --> 00:33:58,837 No, it's the Assure Home Security app. 811 00:33:58,870 --> 00:34:02,541 The security system has detected an open window downstairs. 812 00:34:03,975 --> 00:34:05,244 Someone's in the house. 813 00:34:05,277 --> 00:34:07,213 Not necessarily-- 814 00:34:09,648 --> 00:34:11,583 Get my gun. 815 00:34:11,617 --> 00:34:13,785 Okay, Nyla, you are fully dilated. 816 00:34:13,819 --> 00:34:15,454 This baby is coming any minute now. 817 00:34:15,487 --> 00:34:16,955 It's the murderers from across the street. 818 00:34:16,988 --> 00:34:18,290 Get my damn gun. 819 00:34:22,428 --> 00:34:25,131 Okay, you stay here, okay? 820 00:34:25,164 --> 00:34:27,099 I'll go check it out. Stay here. 821 00:34:27,133 --> 00:34:29,135 What? No-- James, stay-- No. James, you... 822 00:36:51,710 --> 00:36:54,179 Drop the gun. I am in here giving life, 823 00:36:54,212 --> 00:36:57,583 but I will take yours if you even twitch. 824 00:37:08,760 --> 00:37:10,296 7-Adam-200, shots fired, 825 00:37:10,329 --> 00:37:11,430 officer needs help at my location. 826 00:37:18,236 --> 00:37:21,373 Hey! 827 00:37:21,407 --> 00:37:23,208 Nyla! 828 00:37:23,241 --> 00:37:25,043 Wait! 829 00:37:32,618 --> 00:37:33,919 It's a girl. 830 00:37:39,958 --> 00:37:41,660 Welcome to the world, kiddo. 831 00:37:41,693 --> 00:37:43,929 I promise it won't always be this insane. 832 00:37:43,962 --> 00:37:46,732 Hey, are you okay? 833 00:37:46,765 --> 00:37:48,467 Well, all things considered. 834 00:37:48,500 --> 00:37:50,969 Was I right about the body? 835 00:37:51,002 --> 00:37:53,772 You were right. GSW to the chest. 836 00:37:53,805 --> 00:37:55,841 Looking like they had a hidden basement in the house 837 00:37:55,874 --> 00:37:58,410 where they put the body when Smitty came calling. 838 00:37:58,444 --> 00:38:00,946 You definitely win the best childbirth story. 839 00:38:00,979 --> 00:38:03,582 I don't know. You have that whole Guatemala adventure. 840 00:38:03,615 --> 00:38:06,084 Yeah, but I didn't have the baby down there. 841 00:38:06,117 --> 00:38:08,920 Accept the crown. You earned it. 842 00:38:08,954 --> 00:38:10,656 Sgt. Grey: He's right. 843 00:38:10,689 --> 00:38:12,591 T.I.D.s are finishing up downstairs. 844 00:38:12,624 --> 00:38:14,192 You still got to talk to the shooting team, 845 00:38:14,225 --> 00:38:16,161 but they can wait a few days. 846 00:38:16,194 --> 00:38:17,329 You're on maternity leave. 847 00:38:17,363 --> 00:38:19,998 Yes. Uh, no more investigations. 848 00:38:20,031 --> 00:38:22,033 You promise? 849 00:38:22,067 --> 00:38:24,135 Look, if an escaped convict 850 00:38:24,169 --> 00:38:25,837 comes into my Mommy and Me class, 851 00:38:25,871 --> 00:38:27,005 then I will have no choice. 852 00:38:27,038 --> 00:38:28,940 But, barring that, 853 00:38:28,974 --> 00:38:30,542 I will spend the next six weeks 854 00:38:30,576 --> 00:38:32,378 just staring at this little angel. 855 00:38:32,411 --> 00:38:35,280 ♪ Thought it'd be easy, easy 856 00:38:35,313 --> 00:38:36,548 ♪ To find my way, all the way home ♪ 857 00:38:36,582 --> 00:38:38,684 Let me guess, an orphanage wants to buy Dad's house 858 00:38:38,717 --> 00:38:40,118 for a hundred bucks. 859 00:38:40,151 --> 00:38:42,488 No. 860 00:38:42,521 --> 00:38:45,724 Listen, I haven't been entirely honest with you. 861 00:38:45,757 --> 00:38:47,359 The phone call this morning? 862 00:38:47,393 --> 00:38:49,828 Yeah. 863 00:38:49,861 --> 00:38:53,465 Rob and I are having a hard time. 864 00:38:53,499 --> 00:38:56,067 Like go to counseling hard time? 865 00:38:56,101 --> 00:38:59,638 Like divorce lawyers hard time. 866 00:38:59,671 --> 00:39:00,906 I'm sorry. 867 00:39:00,939 --> 00:39:03,074 Me too. 868 00:39:03,108 --> 00:39:04,843 But it's for the best. 869 00:39:04,876 --> 00:39:06,545 Now, about Dad's house-- 870 00:39:06,578 --> 00:39:08,179 You want to sell it to the happy family 871 00:39:08,213 --> 00:39:09,515 because you're feeling nostalgic. 872 00:39:09,548 --> 00:39:11,082 No, I want to sell it to the highest bidder 873 00:39:11,116 --> 00:39:12,684 because divorces aren't cheap, and I need 874 00:39:12,718 --> 00:39:15,887 to cushion the landing into single mom-hood. 875 00:39:15,921 --> 00:39:19,190 Wow. Uh, very smart. 876 00:39:19,224 --> 00:39:22,327 So, is-- is Rob moving out? 877 00:39:22,360 --> 00:39:24,763 Actually, I was thinking of moving. 878 00:39:24,796 --> 00:39:26,832 To where? 879 00:39:26,865 --> 00:39:28,366 Here. 880 00:39:28,400 --> 00:39:31,537 I mean, unless you don't want me to. 881 00:39:31,570 --> 00:39:34,540 Are you kidding? I think it's a great idea. 882 00:39:34,573 --> 00:39:37,375 Good. Now give me a hug 'cause I just told you 883 00:39:37,409 --> 00:39:39,244 my marriage fell apart, and I'm trying to be strong, 884 00:39:39,277 --> 00:39:40,712 but I'm feeling really sad. 885 00:39:44,149 --> 00:39:46,017 How was your first day? 886 00:39:46,051 --> 00:39:47,719 You know, I was worried that it might be weird 887 00:39:47,753 --> 00:39:49,054 working on the other side, 888 00:39:49,087 --> 00:39:50,622 but I think it might actually work out. 889 00:39:50,656 --> 00:39:51,957 Don't get too excited. 890 00:39:51,990 --> 00:39:53,358 You won't get to arrest crooked cops every day. 891 00:39:53,391 --> 00:39:54,793 I hope you're wrong. 892 00:39:54,826 --> 00:39:56,428 I think I found my niche. 893 00:39:56,462 --> 00:39:58,229 Yeah? 894 00:40:00,331 --> 00:40:02,300 Hey. 895 00:40:02,333 --> 00:40:04,102 I just wanted to apologize. 896 00:40:04,135 --> 00:40:07,205 I wasn't much of a T.O. today. 897 00:40:07,238 --> 00:40:08,373 What are you talking about? 898 00:40:08,406 --> 00:40:10,375 Everything was happening so fast. 899 00:40:10,408 --> 00:40:12,043 So if I didn't slow down and properly-- 900 00:40:12,077 --> 00:40:13,779 No, look. 901 00:40:13,812 --> 00:40:16,047 If you repeat this, I will deny it. 902 00:40:16,081 --> 00:40:18,283 But, um, after today, 903 00:40:18,316 --> 00:40:21,319 you're definitely my favorite T.O. 904 00:40:21,352 --> 00:40:22,721 That's very kind. You don't have to say that. 905 00:40:22,754 --> 00:40:24,990 No, John, I-I-I mean it. 906 00:40:25,023 --> 00:40:26,658 You know, you-- you teach by asking, 907 00:40:26,692 --> 00:40:28,594 and that's a very under-appreciated method. 908 00:40:28,627 --> 00:40:31,129 So thanks. 909 00:40:32,831 --> 00:40:34,265 You're welcome. Yeah. 910 00:40:34,299 --> 00:40:36,635 ♪ Finding my way, finding my way ♪ 911 00:40:36,668 --> 00:40:39,638 Oh, and it's, um, Sir 912 00:40:39,671 --> 00:40:41,840 or Officer Nolan when we're on duty. 913 00:40:41,873 --> 00:40:44,510 Yes, sir. 914 00:40:44,543 --> 00:40:45,677 I will see you tomorrow. 915 00:40:45,711 --> 00:40:47,078 See you tomorrow. 916 00:40:47,112 --> 00:40:48,614 ♪ Whoa, oh, oh, oh 917 00:40:48,647 --> 00:40:49,615 What are you in the mood for next? 918 00:40:51,316 --> 00:40:53,451 Oh, um, anything, 919 00:40:53,485 --> 00:40:54,986 as long as it's not another cooking show. 920 00:41:02,794 --> 00:41:04,796 Hey. What are you doing here? 921 00:41:04,830 --> 00:41:07,265 Just checking in. How are you feeling? 922 00:41:07,298 --> 00:41:09,535 Okay. Lucy's taking great care of me. 923 00:41:09,568 --> 00:41:13,104 I have no doubt. 924 00:41:13,138 --> 00:41:15,206 Hey, can we talk? 925 00:41:15,240 --> 00:41:19,144 Uh, yeah, sure. 926 00:41:19,177 --> 00:41:21,947 So, I, uh... 927 00:41:21,980 --> 00:41:24,850 I hear you're on the fence about going to U.C. school. 928 00:41:24,883 --> 00:41:26,451 Chris called you? 929 00:41:26,484 --> 00:41:29,855 Yeah, which was unexpected. 930 00:41:29,888 --> 00:41:31,857 Um, he wanted me to talk to you. 931 00:41:31,890 --> 00:41:34,025 It's not the right time. 932 00:41:35,360 --> 00:41:37,128 He's gonna be fine. 933 00:41:37,162 --> 00:41:38,564 You owe it to yourself to go. 934 00:41:38,597 --> 00:41:39,965 I know, but-- 935 00:41:39,998 --> 00:41:42,901 What happened to him isn't your fault. 936 00:41:42,934 --> 00:41:44,570 We were about to-- 937 00:41:44,603 --> 00:41:45,704 But we didn't. 938 00:41:46,938 --> 00:41:48,840 We didn't. 939 00:41:51,242 --> 00:41:54,546 Uh, are you trying to get rid of me as your go-fer? 940 00:41:54,580 --> 00:41:56,381 No. 941 00:41:56,414 --> 00:41:59,017 No, I'm trying to look out for you. 942 00:42:02,220 --> 00:42:04,489 It's time for you to move on. 943 00:42:06,424 --> 00:42:08,860 And some time away would be good. 944 00:42:08,894 --> 00:42:10,428 It's a great opportunity, Lucy. 945 00:42:10,461 --> 00:42:12,063 Mm-hmm. 946 00:42:12,097 --> 00:42:13,765 You should go for it. 947 00:43:00,679 --> 00:43:02,681 Captions by VITA-- 63416

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.