All language subtitles for The.Rockford.Files.S03E22.Dirty Money, Black Light.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,500 --> 00:00:02,559 Somebody has been sending him money in the mail. 2 00:00:02,636 --> 00:00:05,298 $44,000 in two days. 3 00:00:05,372 --> 00:00:06,964 Well, why don't I just keep the whole thing? 4 00:00:07,040 --> 00:00:08,029 That wouldn't be healthy. 5 00:00:08,241 --> 00:00:10,471 The man who gets caught with the marked bills 6 00:00:10,543 --> 00:00:12,067 is the man who goes to the slammer. 7 00:00:12,145 --> 00:00:15,308 Think Mastroianni, you know, that Mexican movie star, you know. 8 00:00:15,382 --> 00:00:16,906 Only leave it a little full. 9 00:00:16,983 --> 00:00:20,976 You miss one day of paying me my money, 10 00:00:21,054 --> 00:00:23,284 it's like baseball, baby. You out. 11 00:00:23,690 --> 00:00:25,055 Murder? Wait a minute. 12 00:00:26,126 --> 00:00:28,253 I don't want him to leave until he gives us the money. 13 00:00:28,595 --> 00:00:29,584 (GRUNTING) 14 00:00:32,499 --> 00:00:34,399 (PHONE RINGING) 15 00:00:36,002 --> 00:00:37,333 ROCKFORD ON ANSWERING MACHINE.. This is Jim Rockford. 16 00:00:37,404 --> 00:00:39,065 At the tone, leave your name and message. 17 00:00:39,139 --> 00:00:40,163 I'll get back to you. 18 00:00:40,240 --> 00:00:41,229 (BEEPS) 19 00:00:41,307 --> 00:00:42,239 TOBY.. This is Toby. 20 00:00:42,308 --> 00:00:44,071 I forgot what I was calling for. 21 00:00:44,144 --> 00:00:45,668 Your recording is so boring. 22 00:00:46,179 --> 00:00:49,205 Spike it with some humor, some personality, something! 23 00:02:02,454 --> 00:02:03,512 Last one. 24 00:02:03,589 --> 00:02:05,819 ''Rockford, Joseph.'' 25 00:02:05,891 --> 00:02:06,880 Let's go. 26 00:02:11,797 --> 00:02:13,196 It's got to be here. 27 00:02:13,599 --> 00:02:15,032 He left yesterday. 28 00:02:16,235 --> 00:02:17,896 There's no way he could have taken it. 29 00:02:17,970 --> 00:02:20,165 Maybe he didn't go. Maybe something came up. 30 00:02:20,539 --> 00:02:21,767 He went. 31 00:02:22,975 --> 00:02:24,374 They all went. 32 00:02:24,943 --> 00:02:26,501 There were no 33 00:02:28,847 --> 00:02:30,109 cancellations. 34 00:02:32,050 --> 00:02:33,244 It'll be here. 35 00:02:33,819 --> 00:02:36,151 It'll come tomorrow. It's the mail. That's all. 36 00:02:38,090 --> 00:02:40,422 Well, you know, the taxes they make you pay, 37 00:02:40,492 --> 00:02:42,323 you'd think the post office would work. 38 00:02:42,394 --> 00:02:44,385 What if it doesn't show tomorrow? What then? 39 00:02:44,630 --> 00:02:46,154 It's gonna be hard to explain. 40 00:02:46,231 --> 00:02:48,028 You know the people we'll have to explain it to 41 00:02:48,100 --> 00:02:50,398 aren't gonna want to listen to an explanation. 42 00:02:51,403 --> 00:02:53,496 What'll we do? Frank, I don't know. 43 00:02:54,106 --> 00:02:55,698 We're just gonna check and see 44 00:02:55,774 --> 00:02:57,833 if maybe this guy didn't have his mail forwarded. 45 00:02:57,910 --> 00:02:59,377 I don't know. Look, Frank, 46 00:03:00,746 --> 00:03:02,680 if you don't calm down, 47 00:03:02,748 --> 00:03:04,943 I'm gonna give you something else to worry about. 48 00:03:18,497 --> 00:03:20,328 Angel, what are you doing here? 49 00:03:20,399 --> 00:03:22,026 I got your message. It sounded important. 50 00:03:22,100 --> 00:03:24,694 Well, let me get Ramone, here, squared away. Steven. 51 00:03:24,770 --> 00:03:26,135 My name is Steven Watson. 52 00:03:26,205 --> 00:03:27,365 Okay, Steven. 53 00:03:27,439 --> 00:03:29,600 Why don't you give it the old college try? 54 00:03:30,709 --> 00:03:32,506 College try? Barber College. 55 00:03:32,578 --> 00:03:34,478 I knock myself out. 56 00:03:34,546 --> 00:03:36,480 You left a message on the answerphone. 57 00:03:36,548 --> 00:03:37,981 You said it was life or death. 58 00:03:38,050 --> 00:03:40,678 I just didn't figure that that meant getting a haircut. 59 00:03:40,752 --> 00:03:41,844 Well, that's true, Jimmy. 60 00:03:41,920 --> 00:03:43,148 Now, you remember a couple of days ago, 61 00:03:43,222 --> 00:03:44,849 I tried to borrow 100 bucks from you? 62 00:03:44,923 --> 00:03:45,947 I still don't have it. 63 00:03:46,024 --> 00:03:47,457 Yeah. Well, I forgot about Rocky, 64 00:03:47,526 --> 00:03:48,754 and I thought, well, now that maybe 65 00:03:48,827 --> 00:03:50,158 he's going to Hawaii and all... 66 00:03:50,229 --> 00:03:51,491 He already left. 67 00:03:51,897 --> 00:03:53,455 Took him to the airport last night. 68 00:03:53,532 --> 00:03:55,159 Got his mail in the car. 69 00:03:55,834 --> 00:03:56,858 Mail... 70 00:03:57,102 --> 00:03:59,002 Hey, Steve, man, what's happening? 71 00:03:59,071 --> 00:04:00,231 I'm sorry. 72 00:04:00,305 --> 00:04:02,603 Don't cut so much off there. Leave it full. 73 00:04:02,674 --> 00:04:03,663 Right. 74 00:04:03,942 --> 00:04:07,901 Jimmy, what do you think about maybe getting me the key to Rocky's place? 75 00:04:07,980 --> 00:04:10,744 Angel, I'm not gonna give you the key to Rocky's place, 76 00:04:10,816 --> 00:04:14,149 let you go in there, rip all his stuff off and then go hawk it. 77 00:04:14,219 --> 00:04:16,881 I'm gonna get it back to him before he comes back from Hawaii. 78 00:04:16,955 --> 00:04:18,718 I'm just squeezed a little tight... 79 00:04:18,790 --> 00:04:20,917 Steve, what are you doing, man? 80 00:04:21,126 --> 00:04:22,718 That's like cutting into my scalp. 81 00:04:22,794 --> 00:04:23,818 STEVEN: This razor's a little tricky. 82 00:04:23,896 --> 00:04:26,228 Yeah, well, just think Mastroianni, 83 00:04:26,298 --> 00:04:28,027 you know, that Mexican movie star, you know. 84 00:04:28,100 --> 00:04:29,397 Only leave it a little full. 85 00:04:29,468 --> 00:04:30,526 Leave it full. 86 00:04:30,602 --> 00:04:33,435 Angel, if that's all you wanted me for, I'll see you, okay? 87 00:04:33,505 --> 00:04:34,733 Wait a second, Jimmy. 88 00:04:34,940 --> 00:04:36,498 Jimmy, Jimmy, listen. 89 00:04:36,575 --> 00:04:38,509 The problem is, I'm in to Electric Larry 90 00:04:38,577 --> 00:04:40,044 for a mess of $50s, you know. 91 00:04:40,112 --> 00:04:42,410 And the vig, the interest, is destroying me. 92 00:04:42,481 --> 00:04:44,244 Word on the street is Electric Larry, 93 00:04:44,316 --> 00:04:46,284 he may commence to break my bones to get even. 94 00:04:46,351 --> 00:04:50,378 All I've got is the $100 that Rocky left for me to pay his bills. 95 00:04:50,455 --> 00:04:51,444 That's it. 96 00:04:53,625 --> 00:04:55,286 You're a hard man to find, Angel. 97 00:04:55,360 --> 00:04:57,225 Well, I've been looking for you. Isn't that right, Jimmy? 98 00:04:57,296 --> 00:04:58,627 Jimmy, you got that $100? 99 00:04:58,697 --> 00:05:00,665 SMICK: You owe us $150. 100 00:05:00,732 --> 00:05:03,200 I think I'm gonna have to move you around a little bit. 101 00:05:03,268 --> 00:05:05,395 Break your arm just to let you know we're serious. 102 00:05:05,470 --> 00:05:06,767 Hey, take it easy, pal. 103 00:05:06,838 --> 00:05:08,271 I think we can handle this calmly. 104 00:05:08,340 --> 00:05:09,432 You part of this? 105 00:05:09,508 --> 00:05:10,668 If you are, come up with the dough. 106 00:05:10,742 --> 00:05:12,835 If not, keep out and shut up, okay? 107 00:05:12,911 --> 00:05:15,402 Okay, okay. Hey, here. 108 00:05:15,480 --> 00:05:17,505 Here, Angel, here's $100. 109 00:05:18,650 --> 00:05:20,880 You owe us $150, Angel. 110 00:05:20,953 --> 00:05:21,977 $50 more today. 111 00:05:22,054 --> 00:05:25,114 $25 a day vigorish till you come up with the nut. 112 00:05:33,231 --> 00:05:35,096 Thanks for the hit, Jimmy. I'll get it back to you. 113 00:05:35,167 --> 00:05:36,225 Look, now that you've seen 114 00:05:36,301 --> 00:05:37,427 the kind of guys I'm dealing with, 115 00:05:37,502 --> 00:05:39,493 how about giving me the key to Rocky's? 116 00:05:39,671 --> 00:05:40,763 Nothing doing. 117 00:05:41,206 --> 00:05:42,730 See you, Angel. 118 00:05:48,947 --> 00:05:50,847 You call that a haircut? 119 00:05:56,054 --> 00:05:59,148 Jimmy, you're opening other people's mail. It's against the law. 120 00:06:00,025 --> 00:06:01,822 I'm looking for bills. 121 00:06:01,893 --> 00:06:04,726 Now that I don't have Rocky's $100, 122 00:06:04,796 --> 00:06:08,288 I'm gonna have to cover all his bills out of my own pocket. 123 00:06:09,935 --> 00:06:11,698 Holy, look at that. 124 00:06:11,770 --> 00:06:15,035 Jimmy, there's thousands of dollars here. 125 00:06:17,109 --> 00:06:20,840 Slip says there's $1 1,000 in here. 126 00:06:20,912 --> 00:06:22,743 Where would Rocky get $1 1,000? 127 00:06:22,814 --> 00:06:23,872 Maybe it's phony. 128 00:06:25,384 --> 00:06:27,614 All right, where would he get $1 1,000 counterfeit? 129 00:06:27,686 --> 00:06:29,176 I don't know. Where would he get it real? 130 00:06:29,254 --> 00:06:30,653 Listen, now that he's got so much money, 131 00:06:30,722 --> 00:06:31,950 maybe he'd lend me some of it. 132 00:06:32,024 --> 00:06:35,460 Angel, I can't loan you Rocky's money without talking to him first. 133 00:06:35,527 --> 00:06:36,585 I understand that. 134 00:06:36,661 --> 00:06:39,095 Listen, I got a couple of ideas how to scrounge it up myself. 135 00:06:39,164 --> 00:06:40,426 So I'll check with you later, Jimmy. 136 00:06:40,499 --> 00:06:41,488 Yeah, okay. 137 00:06:50,275 --> 00:06:52,573 WOMAN.. Palm Shores Hotel. Good afternoon. 138 00:06:52,978 --> 00:06:56,038 Yes, I'd like to speak to Joseph Rockford, please. 139 00:06:56,114 --> 00:06:58,014 He should have checked in this morning. 140 00:06:58,083 --> 00:06:59,072 Just a moment, please. 141 00:07:03,855 --> 00:07:05,823 Mr. Rockford's room does not answer. 142 00:07:06,792 --> 00:07:10,091 Oh, I'd... I'd like to leave a message. 143 00:07:10,562 --> 00:07:12,359 Just tell him to call his son. 144 00:07:12,697 --> 00:07:13,857 Collect. 145 00:07:14,399 --> 00:07:15,388 Thank you. 146 00:07:21,073 --> 00:07:22,131 Angel! 147 00:07:26,111 --> 00:07:27,339 (PHONE RINGING) 148 00:07:38,023 --> 00:07:39,354 TELLER: Next, please. 149 00:07:43,395 --> 00:07:45,386 Yes, sir. $10s and $20s. 150 00:07:56,108 --> 00:07:57,132 $200? Yeah. 151 00:07:57,209 --> 00:07:59,006 Six $10s, seven $20s? Yeah. 152 00:07:59,211 --> 00:08:02,408 You'll have to excuse me for a moment. I seem to be low on $10s. 153 00:08:02,481 --> 00:08:04,847 While you're waiting, you might want to fill that out. 154 00:08:04,916 --> 00:08:06,076 The bank is having a lottery. 155 00:08:06,151 --> 00:08:07,140 Lota... what? 156 00:08:07,219 --> 00:08:08,243 A lottery. 157 00:08:08,320 --> 00:08:10,550 We're giving away a color television, 19 inch. 158 00:08:10,622 --> 00:08:12,146 What do I have to buy? 159 00:08:12,224 --> 00:08:16,058 Nothing. You just write down your name, current address. 160 00:08:16,128 --> 00:08:17,561 Drawing is next month. 161 00:08:17,629 --> 00:08:19,256 Name and address? Mmm-hmm. 162 00:08:19,331 --> 00:08:20,559 I'll be right back. 163 00:08:28,073 --> 00:08:30,268 Here you are, sir. $200. 164 00:08:30,876 --> 00:08:33,276 You might want to count that. 165 00:08:35,046 --> 00:08:36,377 Mr. Martin. 166 00:08:37,082 --> 00:08:38,242 Is this a scam? 167 00:08:39,050 --> 00:08:40,039 Scam? 168 00:08:40,118 --> 00:08:41,813 A con. I get a feeling that in a week 169 00:08:41,887 --> 00:08:43,445 I'm going to get something from the bank says 170 00:08:43,522 --> 00:08:45,888 I gotta put a couple yards in that squirrel cage. Not at all, sir. 171 00:08:45,957 --> 00:08:48,687 It's merely part of the bank's promotional campaign. 172 00:08:49,661 --> 00:08:50,650 All right. 173 00:08:52,864 --> 00:08:54,422 You're a very cautious man. 174 00:08:56,034 --> 00:08:57,023 Thank you. 175 00:09:15,320 --> 00:09:16,344 Well? 176 00:09:17,255 --> 00:09:18,244 We're okay. 177 00:09:18,957 --> 00:09:20,925 He had his mail forwarded to his son. 178 00:09:20,992 --> 00:09:22,550 How do we get it from him? 179 00:09:22,694 --> 00:09:24,355 Any way we can. 180 00:09:59,898 --> 00:10:00,887 Damn. 181 00:10:02,634 --> 00:10:03,658 BECKER: Well? 182 00:10:03,735 --> 00:10:05,100 STEINER: Yes, it's him. 183 00:10:05,170 --> 00:10:06,364 Put him away. 184 00:10:07,606 --> 00:10:09,369 Can you tell me about him now? 185 00:10:11,343 --> 00:10:12,332 No. 186 00:10:13,211 --> 00:10:15,304 Wait a minute, wait a minute. What do you mean, ''No''? 187 00:10:15,380 --> 00:10:18,008 That guy is on a slab because he came out a high window. 188 00:10:18,083 --> 00:10:19,414 We don't know how. We don't know why. 189 00:10:19,484 --> 00:10:21,679 We'd like to know and you can help us with that. 190 00:10:21,753 --> 00:10:24,221 Sergeant, we'd like to help you but we've got our orders. 191 00:10:24,356 --> 00:10:26,449 We'll send you a name and a disposition for the body. 192 00:10:26,524 --> 00:10:29,823 Is it gonna be his name or some name that you make up at the office? 193 00:10:29,894 --> 00:10:32,055 Either way, it's the one you'll use. 194 00:10:32,130 --> 00:10:34,496 I'd like the stuff you found on the body. 195 00:10:37,902 --> 00:10:39,733 Give me the stuff on the John Doe. 196 00:10:46,077 --> 00:10:48,045 Wallet, three sets of ID. 197 00:10:48,113 --> 00:10:49,978 Money. $26 in the wallet. 198 00:10:50,048 --> 00:10:53,506 Keys. A stamp pad but no stamp in it. 199 00:10:54,552 --> 00:10:57,043 Did the team that caught the squeal find the stamp? 200 00:10:57,455 --> 00:10:59,514 If the team that caught the squeal found the stamp, 201 00:10:59,591 --> 00:11:01,115 then the stamp would be there. 202 00:11:01,993 --> 00:11:03,824 We'll get back to you, Sergeant. 203 00:11:04,095 --> 00:11:05,153 Yeah, great. 204 00:11:05,230 --> 00:11:07,892 Anytime I can do you guys a favor, don't... 205 00:11:08,566 --> 00:11:10,864 Oh, boy, these Feds are something else. 206 00:11:19,277 --> 00:11:20,767 Hi, Beth. 207 00:11:20,845 --> 00:11:21,869 Hi. 208 00:11:22,247 --> 00:11:25,080 You said Rocky's in trouble. I thought he was in Hawaii. 209 00:11:25,150 --> 00:11:26,617 Well, he is in Hawaii. 210 00:11:26,685 --> 00:11:28,118 But let me tell you something. 211 00:11:28,186 --> 00:11:29,483 Ever since he's been gone, 212 00:11:29,554 --> 00:11:31,579 somebody has been sending him money in the mail. 213 00:11:31,656 --> 00:11:34,625 $44,000 dollars in two days. 214 00:11:34,693 --> 00:11:36,661 No notes, no return address 215 00:11:36,728 --> 00:11:38,593 and all the money in $100 bills. 216 00:11:38,697 --> 00:11:41,097 Doesn't sound like it's part of his pension plan, does it? 217 00:11:41,166 --> 00:11:43,259 I gotta tell you, Beth, I am scared. 218 00:11:43,335 --> 00:11:46,702 I mean, I've called his hotel six times in two days. 219 00:11:46,771 --> 00:11:49,638 He's never there. He never answers the call. 220 00:11:49,708 --> 00:11:52,108 I just don't know whether he doesn't get the calls 221 00:11:52,177 --> 00:11:54,372 or whether he can't get them. 222 00:11:54,446 --> 00:11:56,141 What's he mixed up in? 223 00:11:56,214 --> 00:11:57,909 Well, he's not mixed up in anything. 224 00:11:57,982 --> 00:11:59,040 It's a mistake. 225 00:11:59,117 --> 00:12:00,448 Then what am I doing here? 226 00:12:00,518 --> 00:12:03,180 Beth, you know Rocky. He likes people. 227 00:12:03,254 --> 00:12:04,448 He believes in them. 228 00:12:04,522 --> 00:12:06,683 Somebody could just walk up to him on the street 229 00:12:06,758 --> 00:12:07,884 and say, ''Do me a favor.'' 230 00:12:07,959 --> 00:12:10,450 The next time I see him is on Visitor's Day. 231 00:12:10,829 --> 00:12:12,160 You better show me everything you got. 232 00:12:13,264 --> 00:12:14,629 ROCKFORD: This is it. 233 00:12:16,000 --> 00:12:19,595 Well, either it's as good as they make in Washington, or it's real. 234 00:12:19,671 --> 00:12:21,502 Maybe they're marked, Jim. 235 00:12:21,573 --> 00:12:24,064 Well, I had that very idea myself. 236 00:12:30,849 --> 00:12:32,544 Is that ultraviolet? 237 00:12:32,617 --> 00:12:33,606 You got it. 238 00:12:41,860 --> 00:12:43,122 Uh-oh. 239 00:12:44,829 --> 00:12:45,818 What? 240 00:12:46,798 --> 00:12:49,699 Upper left-hand corner and upper right. 241 00:12:51,569 --> 00:12:55,630 You know, they mark bills so they can identify them specifically. 242 00:12:55,940 --> 00:12:59,239 A ransom, maybe. The FBI will do it on a payoff. 243 00:12:59,310 --> 00:13:00,402 Kidnapping? 244 00:13:00,478 --> 00:13:02,673 Well, I don't know. Maybe. 245 00:13:02,747 --> 00:13:05,409 But the man who gets caught with the marked bills 246 00:13:05,483 --> 00:13:07,610 is the man who goes to the slammer. 247 00:13:09,087 --> 00:13:10,076 Rocky? 248 00:13:11,489 --> 00:13:12,478 Angel. 249 00:13:28,506 --> 00:13:29,495 (GRUNTING) 250 00:13:33,611 --> 00:13:35,579 Oh, well, hello! 251 00:13:40,752 --> 00:13:42,083 Hey, all right, all right. 252 00:13:42,153 --> 00:13:44,553 Hey, they could enter us in a tag team match. 253 00:13:44,622 --> 00:13:47,614 Jim, I... He... Yeah. I know, sweetheart. Okay. 254 00:13:48,393 --> 00:13:49,792 Well, well. 255 00:13:50,628 --> 00:13:53,927 Okay, you two dudes better start talking. 256 00:13:54,098 --> 00:13:57,090 I'm gonna have the cops come pick you up for B and E and assault. 257 00:13:57,168 --> 00:13:59,102 Yeah, anything you say, mister. Just put that thing away, huh? 258 00:13:59,170 --> 00:14:00,831 Well, I'm listening. Where's Angel? 259 00:14:00,905 --> 00:14:01,894 He ain't here. 260 00:14:04,042 --> 00:14:05,270 Okay, Angel's in the cooler. 261 00:14:05,343 --> 00:14:07,538 The cops busted him about 15 minutes ago. 262 00:14:07,612 --> 00:14:08,840 You expect me to buy that? 263 00:14:08,913 --> 00:14:10,312 Look, mister, we were across the street. 264 00:14:10,381 --> 00:14:11,871 We saw the whole thing go down. 265 00:14:11,950 --> 00:14:13,884 We came up to see if we could raise some of the vig. 266 00:14:13,985 --> 00:14:15,247 Yeah, he's been holding out on us. 267 00:14:15,320 --> 00:14:17,754 Okay, come on, out. Come on. 268 00:14:17,822 --> 00:14:18,811 Come on. 269 00:14:20,658 --> 00:14:22,455 Out, go on, out, out. 270 00:14:25,029 --> 00:14:28,328 Oh, those are a couple of real swifties, huh? Let's get out of here. 271 00:14:28,399 --> 00:14:29,696 I hope Angel won't say anything 272 00:14:29,767 --> 00:14:31,166 that's gonna get Rocky into trouble. 273 00:14:31,236 --> 00:14:32,635 Hey, Angel has been in stir. 274 00:14:32,704 --> 00:14:35,138 He knows better than to talk without his lawyer present. 275 00:14:35,206 --> 00:14:36,571 And you're his lawyer. 276 00:14:38,977 --> 00:14:41,241 Angel knows better. He'll keep his mouth shut. 277 00:14:44,482 --> 00:14:47,679 See, you wanna be talking to Jim Rockford and his father, Joseph. 278 00:14:48,453 --> 00:14:50,387 Let me spell that for you. That's Rockford. 279 00:14:50,455 --> 00:14:53,424 R-O-C-K-F-O-R-D. 280 00:14:53,491 --> 00:14:55,482 The guy's got a record, too, you know, but the State, 281 00:14:55,560 --> 00:14:56,822 they pardoned him. But you know the State, 282 00:14:56,895 --> 00:14:58,726 they just practically give them pardons away. 283 00:14:58,796 --> 00:15:00,093 This guy and his dad, they're dirty. 284 00:15:00,164 --> 00:15:02,724 You talk about marked bills and mob money. 285 00:15:02,800 --> 00:15:04,267 You want to find these guys right away. 286 00:15:04,335 --> 00:15:05,461 I wouldn't waste any time. 287 00:15:05,537 --> 00:15:06,731 Now, Rocky, that's the father, 288 00:15:06,804 --> 00:15:08,271 he's at the Palm Shores Hotel. 289 00:15:08,339 --> 00:15:09,306 That's in Hawaii. 290 00:15:09,374 --> 00:15:11,103 A lot of mob guys hang out there. 291 00:15:11,209 --> 00:15:12,733 I'd grab him and I wouldn't let him go. 292 00:15:12,810 --> 00:15:14,300 I'd grab him right away if I was you. 293 00:15:14,379 --> 00:15:15,846 You better be straight with us, Martin. 294 00:15:15,914 --> 00:15:18,144 Straight? Straight? I'm so straight, my back's hurting. 295 00:15:18,216 --> 00:15:19,148 You better be. 296 00:15:19,217 --> 00:15:20,878 We've got a shopping list of charges to hang on somebody. 297 00:15:20,952 --> 00:15:22,351 You're pretty handy right now. 298 00:15:22,420 --> 00:15:23,944 Who me? Charges? 299 00:15:24,022 --> 00:15:25,114 Five to ten for fraud. 300 00:15:25,189 --> 00:15:27,180 Five to ten for conspiracy to avoid taxes. 301 00:15:27,258 --> 00:15:29,021 Five to ten, obstructing justice. 302 00:15:29,093 --> 00:15:31,220 Twenty to life, accessory to murder. 303 00:15:31,296 --> 00:15:32,854 Murder? Wait a minute. 304 00:15:33,531 --> 00:15:35,499 Wait a second. I wouldn't murder no one, 305 00:15:35,567 --> 00:15:36,761 not for a couple of Cs. 306 00:15:36,901 --> 00:15:38,801 Look, you want to talk to the Rockford gang. 307 00:15:38,903 --> 00:15:43,465 That's R-O-C-K-F-O-R-D. 308 00:15:47,745 --> 00:15:49,975 Carmody, third floor lockup. 309 00:15:54,018 --> 00:15:56,748 I've seen guys spill their guts, but... 310 00:15:56,821 --> 00:15:57,810 (SIGHS) 311 00:15:57,889 --> 00:15:59,379 MAN ON INTERCOM.. Call Banneman in Honolulu. 312 00:15:59,457 --> 00:16:01,857 Tell him Joseph Rockford, Palm Shores Hotel. 313 00:16:01,926 --> 00:16:03,917 I want him here today and I don't care how he does it. 314 00:16:09,600 --> 00:16:10,624 James Rockford? 315 00:16:10,701 --> 00:16:11,963 That's right. 316 00:16:12,035 --> 00:16:15,334 My partner and I represent a local business concern. 317 00:16:15,906 --> 00:16:18,568 Due to an unfortunate mix-up at the office, 318 00:16:18,642 --> 00:16:20,007 some very important papers 319 00:16:20,077 --> 00:16:24,173 were inadvertently sent to your father, Joseph Rockford. 320 00:16:24,414 --> 00:16:26,609 I believe they were then forwarded to you. 321 00:16:26,750 --> 00:16:28,445 Papers? What kind of papers? 322 00:16:28,652 --> 00:16:30,779 Oh, I think you know, Mr. Rockford. 323 00:16:31,989 --> 00:16:33,616 We're willing to pay a finder's fee 324 00:16:33,690 --> 00:16:35,248 for the return of those papers. 325 00:16:35,325 --> 00:16:37,088 A finder's fee? What's your name? 326 00:16:37,294 --> 00:16:39,524 Jones. Oh, and is this Mr. Smith? 327 00:16:39,930 --> 00:16:42,160 No, he's Jones, too. My brother. 328 00:16:42,232 --> 00:16:45,599 Oh, Jones brothers. Hey, that's very creative. 329 00:16:46,003 --> 00:16:48,631 Look, I think I can speed this whole thing up a little. 330 00:16:48,739 --> 00:16:50,172 I don't think I understand. 331 00:16:50,307 --> 00:16:52,798 Well, let's not go at it sideways, Mr. Jones. 332 00:16:52,876 --> 00:16:54,537 I opened the envelopes. 333 00:16:54,745 --> 00:16:57,543 We'll pay a recovery fee, 10o/o. 334 00:16:57,681 --> 00:16:59,546 Well, why don't I just keep the whole thing? 335 00:16:59,616 --> 00:17:01,106 That wouldn't be healthy. 336 00:17:01,184 --> 00:17:02,981 Hey, don't come on like that. 337 00:17:03,654 --> 00:17:06,521 You don't have the style and you don't have the weight. 338 00:17:07,457 --> 00:17:08,583 May we come in? 339 00:17:10,460 --> 00:17:11,757 Mr. Rockford, 340 00:17:12,396 --> 00:17:14,694 don't be difficult to deal with. 341 00:17:14,765 --> 00:17:16,756 We are prepared to pay you, you know? 342 00:17:16,833 --> 00:17:18,926 Even when we don't have to. 343 00:17:19,002 --> 00:17:22,460 10o/o of $44,000 is $4,400. 344 00:17:22,539 --> 00:17:23,733 First, I talk to my father. 345 00:17:23,807 --> 00:17:26,275 You bring him here, then we can deal. 346 00:17:26,343 --> 00:17:27,776 Your father? He's in Hawaii, isn't he? 347 00:17:27,844 --> 00:17:28,868 (RINGING) 348 00:17:28,945 --> 00:17:30,105 I'm asking you. 349 00:17:31,415 --> 00:17:33,508 Well, that's where he's supposed to be, isn't he? 350 00:17:33,583 --> 00:17:36,211 Yeah, well, supposed to doesn't count around here. 351 00:17:37,988 --> 00:17:39,012 Hello. 352 00:17:39,089 --> 00:17:40,989 BETH.. Jim, bad news. 353 00:17:41,058 --> 00:17:43,424 They got Angel in a Federal cell and I can't get to him. 354 00:17:43,627 --> 00:17:45,094 It's fraud, tax evasion 355 00:17:45,162 --> 00:17:47,255 and they're even talking about a piece of a murder charge. 356 00:17:47,330 --> 00:17:48,922 Murder? Angel? 357 00:17:49,533 --> 00:17:51,091 Where did they get that? 358 00:17:51,168 --> 00:17:52,658 I don't know, but it gets worse. 359 00:17:52,736 --> 00:17:55,136 They've got a warrant out for Rocky with the same charges. 360 00:17:55,205 --> 00:17:56,263 They got him yet? 361 00:17:56,339 --> 00:17:57,772 I don't know, but don't lose track of that money. 362 00:17:57,841 --> 00:17:58,967 We're gonna need something to deal with. 363 00:17:59,042 --> 00:18:01,306 And, Jim, they're gonna want to talk to you, too. 364 00:18:01,378 --> 00:18:03,369 Yeah, all right, I'll get back to you. 365 00:18:05,582 --> 00:18:07,209 Well, all bets are off. 366 00:18:07,617 --> 00:18:11,075 I don't know where you gentlemen got hold of this money, 367 00:18:11,154 --> 00:18:13,884 but the dirt's starting to rub off on people. 368 00:18:13,957 --> 00:18:17,324 I got a friend in a cell and there's a warrant out on my father, 369 00:18:17,394 --> 00:18:18,986 so I can't afford to deal with you. 370 00:18:19,062 --> 00:18:22,156 Mr. Rockford, you're making a mistake. 371 00:18:23,266 --> 00:18:25,928 Our penalties will be far more severe than the law's. 372 00:18:26,002 --> 00:18:27,469 That stuff again, huh? 373 00:18:29,840 --> 00:18:32,741 Tony, step in here a minute, would you? 374 00:18:37,848 --> 00:18:40,009 I don't want him to leave until he gives us the money. 375 00:18:40,083 --> 00:18:42,449 Hey, you're not gonna need Baby Huey. 376 00:18:42,819 --> 00:18:45,686 Look, I'm not dumb enough to keep that money in the house here. 377 00:18:45,756 --> 00:18:47,223 So could we arrange a meeting? 378 00:18:47,324 --> 00:18:49,349 No, we will not arrange a meeting. 379 00:18:50,727 --> 00:18:52,786 Tony will go with you to collect it, 380 00:18:53,396 --> 00:18:55,660 and then he'll bring you to us. 381 00:18:55,966 --> 00:18:56,955 Brother Jones? 382 00:19:00,704 --> 00:19:01,693 (SIGHS) 383 00:19:04,574 --> 00:19:06,041 Okay, let's go. 384 00:19:06,610 --> 00:19:09,044 Well, I've got to get the key. 385 00:19:09,479 --> 00:19:11,538 It's a safe deposit box. 386 00:19:18,555 --> 00:19:19,886 Key is under the sink? 387 00:19:20,891 --> 00:19:22,586 Behind the box of detergent. 388 00:19:22,859 --> 00:19:24,383 Would you have thought of it? 389 00:19:24,494 --> 00:19:26,359 Well, neither would anyone else. 390 00:19:26,897 --> 00:19:28,831 Hey, what else have you got in there? 391 00:19:35,172 --> 00:19:37,037 (SCREAMING) 392 00:19:58,962 --> 00:20:00,759 Rocky, Rocky. 393 00:20:20,150 --> 00:20:21,139 Why? 394 00:20:29,125 --> 00:20:30,956 That's perfect. Just the way I like them. 395 00:20:35,999 --> 00:20:37,330 Hi, Dennis. 396 00:20:37,400 --> 00:20:39,800 Hey, I was trying to call you. How'd you know I was here? 397 00:20:39,870 --> 00:20:43,533 Oh, the guys down at the station told me you dove off your water diet. 398 00:20:44,241 --> 00:20:46,675 Didn't you make some promises to Peggy, huh? 399 00:20:46,743 --> 00:20:48,142 Forget the promises. 400 00:20:48,211 --> 00:20:50,270 The Feds brought Rocky in about an hour ago. 401 00:20:50,347 --> 00:20:52,941 I don't know what he's involved in, but it's something heavy. 402 00:20:53,049 --> 00:20:54,380 Heavy? Rocky? 403 00:20:55,018 --> 00:20:57,213 He's not involved in anything, Dennis. 404 00:20:57,287 --> 00:20:59,312 He just got caught in the middle. How did you find out? 405 00:20:59,389 --> 00:21:01,152 I was down there, a case I'm working. 406 00:21:01,224 --> 00:21:03,317 A guy fell out the window downtown. 407 00:21:03,393 --> 00:21:05,588 He was connected with the Feds, but I don't know how. 408 00:21:05,662 --> 00:21:06,720 What'd they tell you? 409 00:21:06,796 --> 00:21:10,493 Nothing, except it's too important for a dumb city cop to mess in. 410 00:21:11,001 --> 00:21:12,298 What's it all about, Jim? 411 00:21:12,369 --> 00:21:13,893 I wish I knew, Dennis. 412 00:21:14,137 --> 00:21:17,698 Hey, you... You know a guy named Electric Larry? 413 00:21:18,642 --> 00:21:20,507 Yeah, I know him. The Shylock. 414 00:21:21,144 --> 00:21:24,204 I'd like to know him better, like down in a holding cell. Why? 415 00:21:24,281 --> 00:21:26,749 I just need his money to stall for some time. 416 00:21:26,816 --> 00:21:27,874 Where would I find him? 417 00:21:27,951 --> 00:21:29,612 Hey, if you're strapped, I could come up with... 418 00:21:29,686 --> 00:21:32,018 Oh, no, no, no, Dennis. It's not like that. 419 00:21:32,689 --> 00:21:33,678 I'm glad to hear that, 420 00:21:33,757 --> 00:21:36,555 because I've been trying to bust Larry for years. 421 00:21:36,693 --> 00:21:37,819 Where would I find him? 422 00:21:37,928 --> 00:21:40,795 You know a bar called The Loop on Imperial Highway? 423 00:21:41,698 --> 00:21:43,825 Well, he's got an office upstairs. 424 00:21:43,900 --> 00:21:44,958 Thanks, Dennis. 425 00:21:45,468 --> 00:21:46,526 Hey, do you mind? 426 00:21:50,774 --> 00:21:52,969 (MUSIC PLAYING) 427 00:21:58,615 --> 00:22:00,742 You guys are carrying a grudge, right? 428 00:22:04,387 --> 00:22:06,150 Come on. Come on, I can tell. 429 00:22:06,222 --> 00:22:08,156 You got business here. Okay. 430 00:22:09,392 --> 00:22:10,757 But when it's finished, 431 00:22:11,294 --> 00:22:12,659 I got a piece of you. 432 00:22:13,396 --> 00:22:14,761 Smick, 433 00:22:14,831 --> 00:22:17,629 the club soda dispenser in the bar is busted. 434 00:22:17,701 --> 00:22:18,895 It was fixed last week. 435 00:22:18,969 --> 00:22:20,402 Ah, fixed last week, huh? 436 00:22:20,470 --> 00:22:21,698 You go down there and tell that 437 00:22:21,771 --> 00:22:23,170 to the customer standing there 438 00:22:23,239 --> 00:22:24,900 drinking scotch and air. 439 00:22:25,608 --> 00:22:26,597 Yeah. 440 00:22:31,281 --> 00:22:32,873 Rockford, right? Yeah, right. 441 00:22:32,949 --> 00:22:34,041 Sit down. 442 00:22:34,117 --> 00:22:36,051 I'm a private investigator... Hey, hey, hey. 443 00:22:36,119 --> 00:22:38,679 You've been checked and double checked. Just sit down. 444 00:22:47,430 --> 00:22:48,658 20 K, huh? 445 00:22:48,732 --> 00:22:49,756 In hundreds. 446 00:22:49,833 --> 00:22:51,858 Yeah, well, the hundreds are important because... 447 00:22:51,935 --> 00:22:52,959 Hey, hey, hey, hey, 448 00:22:53,036 --> 00:22:55,436 hundreds, dimes, nickels, who cares? 449 00:22:55,772 --> 00:22:57,569 Now I'm gonna tell you what's important 450 00:22:57,741 --> 00:22:59,504 so you know what's gonna happen. 451 00:23:01,144 --> 00:23:04,636 Now, you need 20 grand, right? 452 00:23:05,682 --> 00:23:06,944 I get three for two. 453 00:23:07,017 --> 00:23:11,681 This time next week, you owe me 30 grand. 454 00:23:12,422 --> 00:23:13,980 The nut and the vig. 455 00:23:14,224 --> 00:23:15,418 Little rough for you? 456 00:23:15,892 --> 00:23:18,622 Okay, say you don't want to do it that way. 457 00:23:18,695 --> 00:23:22,529 This time, next week, you owe me 10 grand. 458 00:23:22,599 --> 00:23:26,365 Long as I get the vig, you keep the nut in your pocket, right? 459 00:23:26,736 --> 00:23:28,203 Right. I know I'm right. 460 00:23:28,271 --> 00:23:29,898 I just said I was right. 461 00:23:29,973 --> 00:23:31,941 We ain't never done business before. 462 00:23:32,008 --> 00:23:33,441 So you don't get no terms. 463 00:23:33,510 --> 00:23:37,947 Everyday you owe me $1 400. 464 00:23:38,014 --> 00:23:41,108 The last day, $1600. 465 00:23:41,251 --> 00:23:42,377 You understand? 466 00:23:42,452 --> 00:23:43,680 Yeah, I understand. 467 00:23:43,953 --> 00:23:45,921 No, you don't understand. 468 00:23:46,956 --> 00:23:51,393 Because if you miss one day of paying me my money, 469 00:23:52,328 --> 00:23:55,695 somebody's going to come by and ask you nice and polite. 470 00:23:57,467 --> 00:23:59,594 Second day, they gonna start to yell. 471 00:23:59,669 --> 00:24:01,227 And the third day, 472 00:24:01,304 --> 00:24:03,932 it's like baseball, baby. You out. 473 00:24:05,442 --> 00:24:07,137 Now you understand? 474 00:24:08,912 --> 00:24:09,901 Yeah. 475 00:24:32,469 --> 00:24:33,731 What are you doing? 476 00:24:35,672 --> 00:24:37,003 I'm counting it. 477 00:24:37,140 --> 00:24:38,835 You trying to call me dishonest? 478 00:24:39,976 --> 00:24:42,342 Get out. Get out. 479 00:24:42,512 --> 00:24:44,503 Hey, it's okay. Get out. 480 00:24:44,581 --> 00:24:46,879 Hey, great. It's very nice... Just go. 481 00:24:46,950 --> 00:24:48,611 Nice doing business with you. 482 00:24:53,456 --> 00:24:54,582 Follow this cat. 483 00:24:54,657 --> 00:24:56,648 20 K the hard way. I want to know who gets it. 484 00:24:56,726 --> 00:24:57,715 All right. 485 00:25:01,297 --> 00:25:02,286 Oh, Jim. 486 00:25:02,432 --> 00:25:04,059 Jim, listen, will you please tell these guys, 487 00:25:04,134 --> 00:25:05,829 I don't even know what they're talking about. 488 00:25:05,902 --> 00:25:08,268 Tell them where it came from, so I can just go on home. 489 00:25:08,338 --> 00:25:10,636 I wish I could, Rocky, but I don't even know myself. 490 00:25:10,707 --> 00:25:12,538 Hey, why didn't you return my calls? 491 00:25:12,609 --> 00:25:13,667 Well, I... 492 00:25:13,776 --> 00:25:14,765 I... 493 00:25:15,578 --> 00:25:17,307 Well, you see, on the airplane going over, 494 00:25:17,380 --> 00:25:19,871 I met this real nice gal, Lena McCarthy, 495 00:25:19,949 --> 00:25:21,644 from right over in Tarzana. 496 00:25:21,718 --> 00:25:24,186 Well, her and me got to talking and all, 497 00:25:24,254 --> 00:25:26,415 and then when we landed, we was having so much fun 498 00:25:26,489 --> 00:25:29,356 I just never did go back to the hotel room much. 499 00:25:30,226 --> 00:25:31,853 Let's get to the point of this meeting. 500 00:25:31,928 --> 00:25:34,658 I thought Miss Davenport made it clear to you to bring the money. 501 00:25:34,731 --> 00:25:36,130 Well, I did. It's downstairs. 502 00:25:36,199 --> 00:25:38,099 But prior to anyone getting their money, 503 00:25:38,168 --> 00:25:39,465 I want to know what this is all about. 504 00:25:39,569 --> 00:25:41,594 Miss Davenport, you're an attorney. 505 00:25:41,671 --> 00:25:43,161 An officer of the court. 506 00:25:43,239 --> 00:25:45,673 Now, where downstairs is the money? 507 00:25:46,042 --> 00:25:48,272 I don't know. Mr. Rockford didn't tell me. 508 00:25:49,245 --> 00:25:51,543 Then where did he park his car? 509 00:25:52,048 --> 00:25:54,073 I don't know. We came separately. 510 00:25:54,150 --> 00:25:55,139 Hold it. 511 00:25:56,819 --> 00:26:00,152 Look. All I want to know is what's going on here. 512 00:26:00,223 --> 00:26:01,815 Now, why did Rocky get the money? 513 00:26:01,891 --> 00:26:03,518 We don't know the answer to that. 514 00:26:03,593 --> 00:26:06,255 Well, why don't you just tell me what you do know, huh? 515 00:26:06,496 --> 00:26:09,590 MAN ON INTERCOM.. Hey, Steiner, Wolf, let's get on with it. 516 00:26:19,375 --> 00:26:20,774 The money was skimmed. 517 00:26:21,744 --> 00:26:24,338 It was carried by a courier, a man that we planted. 518 00:26:25,748 --> 00:26:27,113 It came from Vegas. 519 00:26:30,453 --> 00:26:31,442 From a casino. 520 00:26:31,788 --> 00:26:33,278 Now keep your part of the agreement. 521 00:26:33,356 --> 00:26:36,621 Come on, now. That doesn't even start to explain it. 522 00:26:40,263 --> 00:26:41,423 The courier was supposed... 523 00:26:41,497 --> 00:26:43,829 Hey, Steiner, Wolf, huh? 524 00:26:47,904 --> 00:26:50,566 Look, Jennifer's in a school recital tonight. 525 00:26:50,640 --> 00:26:52,574 I want to get out of here at a decent hour for once. 526 00:26:52,642 --> 00:26:54,542 You don't have kids. You don't know... 527 00:26:59,549 --> 00:27:02,916 The courier was supposed to mark the money 528 00:27:02,986 --> 00:27:04,681 when he got it to the man who was to receive it. 529 00:27:04,754 --> 00:27:05,743 Who was that? 530 00:27:05,855 --> 00:27:08,483 Courier went out the window before he could tell us. 531 00:27:09,592 --> 00:27:12,390 He was also supposed to leave the marking stamp in the office of the receiver. 532 00:27:12,462 --> 00:27:15,625 Physical evidence. Six months of work down the drain. 533 00:27:15,698 --> 00:27:20,465 Okay, I'm going to assume that this is mob front money 534 00:27:20,536 --> 00:27:23,733 that was used for financing legitimate businesses. 535 00:27:23,806 --> 00:27:25,103 You can assume. 536 00:27:25,174 --> 00:27:27,335 How long are you gonna keep my father? 537 00:27:28,411 --> 00:27:31,278 Well, we have to try to ascertain his part in the case. 538 00:27:31,347 --> 00:27:32,746 He doesn't have one. 539 00:27:36,686 --> 00:27:38,210 Probably not. 540 00:28:17,026 --> 00:28:18,516 WOLF: There's only $20,000 here. 541 00:28:18,628 --> 00:28:20,823 There's supposed to be better than 200. 542 00:28:20,897 --> 00:28:22,728 Can't help it. That's all I got. 543 00:28:22,799 --> 00:28:25,927 No workings. Nothing shows. You tamper with this? 544 00:28:26,002 --> 00:28:28,334 Hey, you hear I'm getting money in the mail. 545 00:28:28,404 --> 00:28:29,701 You call my lawyer, 546 00:28:29,772 --> 00:28:32,240 you tell her to bring me and the money in. 547 00:28:32,308 --> 00:28:34,742 If it's not the right money, that's your problem. 548 00:28:34,811 --> 00:28:36,278 Don't pull my chain. 549 00:28:36,612 --> 00:28:40,309 Beth, is there any statute against receiving money in the mail? 550 00:28:40,416 --> 00:28:41,542 Not yet. 551 00:28:41,617 --> 00:28:44,313 Good, good. I'm gonna take my money, I'm gonna take my father, 552 00:28:44,387 --> 00:28:46,685 and we're gonna get out of here. No, you're not, Rockford. 553 00:28:46,756 --> 00:28:49,350 The money stays here until we've had a chance to put it through the lab 554 00:28:49,425 --> 00:28:51,222 and see if maybe you processed the dye out of it. 555 00:28:51,294 --> 00:28:53,057 If it's clean, you can have it back in about a week. 556 00:28:53,129 --> 00:28:56,030 For Dad there, we've got 48 hours to hold him without booking him. 557 00:28:56,099 --> 00:28:57,657 That's just what we're going to do. 558 00:28:57,734 --> 00:28:59,065 Gonna do what? 559 00:28:59,135 --> 00:29:00,864 Because if somebody contacts you, 560 00:29:00,937 --> 00:29:03,132 you'll call us before you even breathe. 561 00:29:03,206 --> 00:29:04,696 Sonny... No, no. 562 00:29:07,310 --> 00:29:10,643 You are an arrogant, buttoned-down creep. 563 00:29:10,713 --> 00:29:11,771 BETH: Jim. No. 564 00:29:11,848 --> 00:29:14,840 Look, I am gonna bust your little case for you 565 00:29:14,917 --> 00:29:16,646 and then I'm gonna shove it down your throat. 566 00:29:16,719 --> 00:29:19,119 And that goes for you, too. Don't worry, Rocky. 567 00:29:26,795 --> 00:29:28,228 He was in there for about half an hour. 568 00:29:28,296 --> 00:29:29,627 LARRY.. Who did he see? 569 00:29:29,698 --> 00:29:30,960 I couldn't follow him in there. 570 00:29:31,032 --> 00:29:32,090 And he left the dough? 571 00:29:32,167 --> 00:29:33,964 He doesn't have no case with him right now. 572 00:29:34,069 --> 00:29:35,366 Man, with all my tax grief, 573 00:29:35,437 --> 00:29:37,302 this turkey has to go and leave 574 00:29:37,372 --> 00:29:39,237 20 grand of my money with the Feds. 575 00:29:39,841 --> 00:29:41,206 Okay, take him, Smick. 576 00:29:43,311 --> 00:29:44,471 He just left. 577 00:29:44,546 --> 00:29:46,776 Boy, you ain't got no sense, do you? 578 00:29:46,982 --> 00:29:49,678 Go and get him and bring him home to me. 579 00:29:49,785 --> 00:29:50,774 Yeah. 580 00:29:52,954 --> 00:29:54,114 (PHONE RINGING) 581 00:29:54,189 --> 00:29:55,520 WOMAN.. Carson and Carroll. Good morning. 582 00:29:55,590 --> 00:29:57,285 I'd like to speak to Mr. Carson, please. 583 00:29:57,359 --> 00:30:00,157 I'm sorry, but Mr. Carson won't be in until noon. 584 00:30:00,228 --> 00:30:01,388 May I take a message? 585 00:30:01,630 --> 00:30:02,790 Is Mr. Carroll in? 586 00:30:02,898 --> 00:30:04,559 Mr. Carroll is out of town this week. 587 00:30:04,833 --> 00:30:07,131 Well, I'd like to know the name of the company 588 00:30:07,202 --> 00:30:10,569 that sponsored last week's prize trip to Hawaii. 589 00:30:10,639 --> 00:30:11,663 Oh, I'm sorry, sir. 590 00:30:11,740 --> 00:30:15,073 But this company's policy is not to give out that kind of information. 591 00:30:15,143 --> 00:30:16,735 Okay, thank you. 592 00:30:34,329 --> 00:30:35,591 (PHONE RINGING) 593 00:30:39,601 --> 00:30:41,262 Carson and Carroll's, right? 594 00:30:41,336 --> 00:30:43,201 Okay, I could start with Carson's. 595 00:30:43,271 --> 00:30:44,602 Which one is it, right or left? 596 00:30:44,673 --> 00:30:45,833 I beg your pardon? 597 00:30:46,675 --> 00:30:48,040 The rugs, the offices. 598 00:30:48,410 --> 00:30:49,536 Which one is Carson's? 599 00:30:49,611 --> 00:30:52,011 Oh, here. Here's the order. 600 00:30:52,080 --> 00:30:53,274 Just point it out. 601 00:30:54,182 --> 00:30:55,945 I've got four more places to go today. 602 00:30:56,017 --> 00:30:57,951 The way the office schedules things, 603 00:30:58,019 --> 00:30:59,509 they'll probably be all over town. 604 00:30:59,588 --> 00:31:01,317 I don't understand. What is this about? 605 00:31:01,423 --> 00:31:02,651 The rugs. A shampoo. 606 00:31:02,724 --> 00:31:04,248 They told me to just do the offices, 607 00:31:04,326 --> 00:31:06,419 but this thing out here looks like it could use it, too. 608 00:31:06,495 --> 00:31:08,360 They said start with Carson's office 609 00:31:08,430 --> 00:31:10,421 'cause Carroll will be out of town. We can get him anytime. 610 00:31:10,499 --> 00:31:14,435 Wait. I can't let you go in there. I have no record of this. 611 00:31:14,503 --> 00:31:15,595 You don't? 612 00:31:15,670 --> 00:31:16,659 No. 613 00:31:18,707 --> 00:31:21,767 Carson and Carroll? 6410 Spenser Street, right? 614 00:31:22,911 --> 00:31:25,778 Well, you better just call the office and check it out. 615 00:31:25,881 --> 00:31:27,473 No skin off my nose. 616 00:31:27,549 --> 00:31:31,451 They pay me whether I'm drinking coffee or shampooing rugs. 617 00:31:40,362 --> 00:31:42,694 JENNY.. Good morning, Miss Johnson speaking. 618 00:31:43,164 --> 00:31:45,758 Yes, this is Miss Grayson at Carson and Carroll. 619 00:31:45,834 --> 00:31:47,734 I think there's been some mix-up. 620 00:31:47,802 --> 00:31:51,829 One of your men is here. He says he has an order to clean the rugs. 621 00:31:51,973 --> 00:31:53,338 Oh, just a minute. 622 00:31:53,408 --> 00:31:55,308 Let me look it up in the books. 623 00:31:57,345 --> 00:31:59,836 Oh, yes, here it is. 624 00:32:00,181 --> 00:32:02,445 We got a call from a Mr. Carroll. 625 00:32:02,884 --> 00:32:07,412 He specifically instructed that our man start with Mr. Carson's office 626 00:32:07,489 --> 00:32:09,286 and finish before noon. 627 00:32:09,491 --> 00:32:11,516 Well, I don't understand why no one told me. 628 00:32:11,626 --> 00:32:12,615 Well, I'm sorry. 629 00:32:12,694 --> 00:32:14,389 If you don't want it done today, 630 00:32:14,462 --> 00:32:16,396 we'll still have to charge you for the time. 631 00:32:16,464 --> 00:32:18,056 No, no. If Mr. Carroll ordered it, 632 00:32:18,133 --> 00:32:19,566 it must be all right. 633 00:32:19,634 --> 00:32:22,000 Could I speak to the workman, please? 634 00:32:22,871 --> 00:32:23,929 Yeah? 635 00:32:24,005 --> 00:32:24,994 How'd I do? 636 00:32:25,173 --> 00:32:26,435 ROCKFORD.. Fine. 637 00:32:27,475 --> 00:32:31,741 Jim, you did mention something about dinner Saturday night, didn't you? 638 00:32:31,813 --> 00:32:33,041 Absolutely. 639 00:32:33,648 --> 00:32:34,637 All right. 640 00:32:36,084 --> 00:32:37,984 They never tell me anything, either. 641 00:32:39,387 --> 00:32:40,547 There we are. 642 00:32:40,922 --> 00:32:42,856 This is a great little machine, you know. 643 00:32:42,924 --> 00:32:45,722 It's got double vacuum on it, circular motion. 644 00:32:45,794 --> 00:32:46,852 The whole thing. 645 00:32:46,928 --> 00:32:47,917 Really good. 646 00:32:48,463 --> 00:32:50,090 (MACHINE HUMMING) 647 00:32:55,403 --> 00:32:56,893 Makes too much noise. 648 00:32:56,972 --> 00:32:58,166 Bother everybody in the office. 649 00:32:58,239 --> 00:33:00,707 I'll only be a half hour. You better close the door. 650 00:34:20,989 --> 00:34:25,050 Well, I just don't know when I'm gonna get back to this thing. 651 00:34:25,994 --> 00:34:29,157 They got a big rush job over at the Beverly Wilshire Hotel. 652 00:34:29,230 --> 00:34:31,255 I mean, we'll have to do this other office, but... 653 00:34:31,332 --> 00:34:34,859 Hey, you know how short we are? Last week they sent... 654 00:34:34,936 --> 00:34:36,301 You don't want to hear about it. 655 00:34:36,371 --> 00:34:37,998 Look, I'll call you at 3:00, 3:30, 656 00:34:38,073 --> 00:34:39,301 set up another appointment, okay? 657 00:34:39,374 --> 00:34:40,363 Yeah, but... 658 00:34:49,818 --> 00:34:51,752 Hey! Hey, what... 659 00:34:53,154 --> 00:34:54,985 It's time for a little business conference. 660 00:34:55,056 --> 00:34:58,924 Hey, look, tell your boss he doesn't have anything to worry about. 661 00:34:58,993 --> 00:35:00,426 I got a lot of things to take care of. 662 00:35:00,495 --> 00:35:01,519 Can't it wait till later? 663 00:35:01,596 --> 00:35:04,895 Sure, but by that time, Jud's foot might have slipped on the accelerator. 664 00:35:04,966 --> 00:35:06,194 You'll be talking to Larry 665 00:35:06,267 --> 00:35:09,668 and your legs will still be back here wondering where you went. 666 00:35:11,439 --> 00:35:13,339 LARRY: Petey, Petey, Petey. 667 00:35:13,708 --> 00:35:15,938 Stick, stick, stick. Float, baby, float. 668 00:35:16,010 --> 00:35:17,739 Looking good. Come on, stick him now. 669 00:35:17,812 --> 00:35:18,938 Move to the left. 670 00:35:19,013 --> 00:35:21,481 All right, looking good. 671 00:35:21,549 --> 00:35:24,814 Stick, stick, stick. Looking real mean like a mean machine. 672 00:35:24,886 --> 00:35:26,683 Hey, hey, hey, hey, hey. 673 00:35:26,755 --> 00:35:28,882 Look, it's doing its job, Solly, baby. 674 00:35:28,957 --> 00:35:30,618 Thanks, Mr. Coglin. 675 00:35:30,692 --> 00:35:32,626 Come on. Keep it moving, keep it moving. 676 00:35:37,031 --> 00:35:39,727 Now, you took 20 grand of my money to the Federal Building 677 00:35:39,801 --> 00:35:41,063 and left it there? 678 00:35:41,302 --> 00:35:44,169 I have certain expenses that don't concern you, Larry. 679 00:35:44,773 --> 00:35:47,936 You got a Federal man on the pad, is that what you're saying? 680 00:35:48,910 --> 00:35:52,402 Man, you've got to have a gnat's brain to borrow grease money from me. 681 00:35:53,081 --> 00:35:54,571 Now, you go to your uncle, 682 00:35:54,649 --> 00:35:55,809 you go to the bank, 683 00:35:55,884 --> 00:35:57,511 you go to the Small Business Administration. 684 00:35:57,585 --> 00:35:59,382 You go anywhere but to a shark, 685 00:35:59,454 --> 00:36:01,081 rates being what they are. 686 00:36:01,156 --> 00:36:02,350 Now, you keep shucking with me, 687 00:36:02,423 --> 00:36:04,948 you're going to end up on a scholarship to the Braille Institute. 688 00:36:05,026 --> 00:36:06,994 There's no percentage in lying to you. 689 00:36:07,061 --> 00:36:08,119 You're getting a little paranoid. 690 00:36:08,196 --> 00:36:09,185 Hey, you watch your mouth. 691 00:36:09,264 --> 00:36:11,255 It's just an expression. 692 00:36:12,400 --> 00:36:15,392 The IRS is all over me. Don't think I don't know it. 693 00:36:16,004 --> 00:36:17,301 You know what I think? 694 00:36:18,106 --> 00:36:20,267 I think you're setting me up for some kind of thing 695 00:36:20,341 --> 00:36:22,206 where the floor's gonna fall out. 696 00:36:22,710 --> 00:36:24,940 Lighten up. It's not that way. 697 00:36:25,013 --> 00:36:26,002 Yeah. 698 00:36:29,184 --> 00:36:31,277 You're gonna go a few rounds with Petey Estevez, 699 00:36:31,352 --> 00:36:34,185 the man that Teofilo Stevenson loses sleep over. 700 00:36:35,156 --> 00:36:37,681 Oh, hey, I'm not much of a boxer, Larry. 701 00:36:37,759 --> 00:36:40,319 I wouldn't want to bore you with a dull bout. 702 00:36:42,197 --> 00:36:44,757 Bore me? Man, we ain't gonna be bored. 703 00:36:44,833 --> 00:36:47,063 By the time Petey Estevez gets through with you, 704 00:36:47,135 --> 00:36:49,467 you're gonna tell us all kind of interesting things. 705 00:36:51,105 --> 00:36:53,232 Hey, what happened? Did he slip? 706 00:36:53,308 --> 00:36:55,037 Probably low blood sugar. 707 00:36:55,476 --> 00:36:58,274 I keep telling him to keep up his left. He won't listen to me. 708 00:36:58,680 --> 00:36:59,772 I'll tell you what's wrong. 709 00:36:59,848 --> 00:37:01,941 You ain't feeding my boy right. 710 00:37:02,016 --> 00:37:03,005 He... 711 00:37:03,284 --> 00:37:05,309 He ain't got enough sugar in his blood. 712 00:37:08,223 --> 00:37:11,488 Smick, Jud, get some gloves on this turkey. 713 00:37:12,026 --> 00:37:14,187 You're gonna go a few rounds with... 714 00:37:14,262 --> 00:37:16,093 With my new discovery here, Honey Boy. 715 00:37:19,934 --> 00:37:21,265 Honey Boy? 716 00:37:24,038 --> 00:37:25,027 Get up. 717 00:37:25,173 --> 00:37:26,265 Get up. 718 00:37:43,491 --> 00:37:44,480 (GRUNTING) 719 00:37:47,095 --> 00:37:49,427 Hey, hey, you ready to talk to Electric Larry, baby? 720 00:37:49,497 --> 00:37:50,759 I've already talked to you. 721 00:37:50,832 --> 00:37:52,265 Why don't you have a little faith in me? 722 00:37:52,333 --> 00:37:53,630 Show him the faith. 723 00:38:04,746 --> 00:38:06,008 Get up, you bum. 724 00:38:06,447 --> 00:38:09,280 Get up and tell me what you're gonna do with my money. 725 00:38:15,690 --> 00:38:16,679 (COUGHING) 726 00:38:16,791 --> 00:38:17,780 Hey! 727 00:38:25,133 --> 00:38:26,122 Hey! 728 00:38:29,203 --> 00:38:30,795 (HORN HONKING) 729 00:38:41,214 --> 00:38:42,613 WOMAN.. Jackson Building. 730 00:38:43,750 --> 00:38:45,012 Just a moment, please. 731 00:38:45,085 --> 00:38:46,211 (PHONE BUZZING) 732 00:38:46,954 --> 00:38:48,046 Yeah, Bev. 733 00:38:48,121 --> 00:38:49,588 Mr. Blake, there's a man here 734 00:38:49,656 --> 00:38:51,385 who insists on speaking to the Jones brothers. 735 00:38:51,458 --> 00:38:54,018 I've explained several times that there's no one here by that name, 736 00:38:54,094 --> 00:38:55,425 but he's adamant. 737 00:38:55,495 --> 00:38:56,894 BLAKE.. Send him in. 738 00:38:57,397 --> 00:38:58,625 How did you find us? 739 00:38:59,132 --> 00:39:01,464 Well, you kept sending money to my father's house, 740 00:39:01,535 --> 00:39:03,196 'cause you knew he was gone. 741 00:39:03,270 --> 00:39:04,737 You don't know my father, 742 00:39:04,838 --> 00:39:06,863 so you had to be tied to the contest. 743 00:39:06,940 --> 00:39:08,737 You're a better detective than I suspected. 744 00:39:08,809 --> 00:39:10,640 I'll think about that for the company. 745 00:39:11,478 --> 00:39:13,469 Now, what do you want from us in return for the money? 746 00:39:13,547 --> 00:39:15,606 We can't go higher than 10o/o. 747 00:39:15,816 --> 00:39:17,875 Fine, fine. $4,400. 748 00:39:17,951 --> 00:39:19,213 I'll write you a check. 749 00:39:19,286 --> 00:39:21,652 No checks. Cash. 750 00:39:22,022 --> 00:39:24,115 I don't know how long your checks are gonna be good. 751 00:39:24,191 --> 00:39:26,955 No offense, but you guys haven't been too smart up to now. 752 00:39:27,861 --> 00:39:30,728 And I do not want the money from those envelopes. 753 00:39:30,831 --> 00:39:32,196 Do you have the money with you? 754 00:39:32,265 --> 00:39:33,289 No. 755 00:39:33,567 --> 00:39:36,229 So we give you $4,400 and you go out 756 00:39:36,303 --> 00:39:38,203 and we never see you again. 757 00:39:38,271 --> 00:39:41,206 There's a mail chute out in the hall. Just mail it to me. 758 00:39:41,274 --> 00:39:42,605 If I don't show up with the money, 759 00:39:42,676 --> 00:39:45,008 you just send someone out to pick up my mail. 760 00:39:45,078 --> 00:39:46,067 Appropriate. 761 00:39:46,380 --> 00:39:47,369 Okay. 762 00:39:49,850 --> 00:39:52,114 Bev, would you come in here a moment, please? 763 00:40:05,732 --> 00:40:06,824 That's the right address. 764 00:40:06,900 --> 00:40:08,265 Put it in the mail chute. 765 00:40:08,335 --> 00:40:10,394 We'll be expecting you, Mr. Rockford. 766 00:40:11,705 --> 00:40:13,502 There's one other thing, gentlemen. 767 00:40:13,573 --> 00:40:15,564 I'm afraid that I can't return the money 768 00:40:15,642 --> 00:40:17,735 until I find out how this whole thing came out. 769 00:40:17,811 --> 00:40:21,076 That's not your problem. We made a deal, Rockford. We've paid you. 770 00:40:21,148 --> 00:40:22,638 I can't help it if you paid me 771 00:40:22,716 --> 00:40:24,616 before all the terms of the deal were laid out. 772 00:40:24,684 --> 00:40:26,743 Why don't you go take a business course? 773 00:40:26,820 --> 00:40:29,584 Now, I'm not gonna move on this thing till I'm absolutely sure 774 00:40:29,656 --> 00:40:32,591 that nothing bad is gonna boomerang on me or mine. 775 00:40:32,659 --> 00:40:33,648 Sorry. 776 00:40:33,727 --> 00:40:34,921 How much do you already know? 777 00:40:34,995 --> 00:40:38,590 Well, I know that the money was skimmed from Vegas and it was marked. 778 00:40:41,535 --> 00:40:43,628 We found the courier tampering with the bills in this office. 779 00:40:43,703 --> 00:40:45,136 We assumed he was marking them. 780 00:40:45,205 --> 00:40:46,900 You threw him out a window for that? 781 00:40:46,973 --> 00:40:48,668 No, there was an argument. 782 00:40:48,742 --> 00:40:51,142 He fought and then he slipped. 783 00:40:52,045 --> 00:40:53,774 We didn't want it to happen, but it did. 784 00:40:54,681 --> 00:40:56,876 Now, you got a dead man outside your window, 785 00:40:56,950 --> 00:40:59,180 you got 200 grand of marked money 786 00:40:59,252 --> 00:41:01,117 lying on your table here. 787 00:41:01,555 --> 00:41:02,613 Panic time. 788 00:41:03,156 --> 00:41:05,056 Why didn't you just mail it to yourself? 789 00:41:05,258 --> 00:41:08,694 Mr. Rockford, it wasn't a situation we'd dealt with before. 790 00:41:09,362 --> 00:41:11,091 It seemed expedient. 791 00:41:11,932 --> 00:41:13,126 I had the names and the addresses 792 00:41:13,200 --> 00:41:15,327 of the contest winners on my desk. 793 00:41:15,402 --> 00:41:17,563 The police would never think of looking there. 794 00:41:17,637 --> 00:41:19,002 It should have worked. 795 00:41:19,139 --> 00:41:20,800 What about our money? 796 00:41:21,741 --> 00:41:24,574 At 6:00, when the building is all cleared out, 797 00:41:24,778 --> 00:41:26,439 you leave the door to your lobby unlocked. 798 00:41:26,513 --> 00:41:27,946 I'll call you about 7:00. 799 00:41:28,014 --> 00:41:30,039 Rockford, if you don't show, if you try to be clever, 800 00:41:30,117 --> 00:41:31,641 the sanctions won't be economic. 801 00:41:31,718 --> 00:41:32,980 We'll kill you. 802 00:41:40,160 --> 00:41:41,286 Frank, call Tony. 803 00:41:42,796 --> 00:41:44,821 I want him here at 6:00 and I want him armed. 804 00:41:44,931 --> 00:41:46,728 ROCKFORD.. Dennis, you just have to trust me. 805 00:41:46,833 --> 00:41:48,357 I've heard it before, Jimbo. 806 00:41:48,435 --> 00:41:50,665 ''Trust me, Dennis.'' And then I wind up holding the short end 807 00:41:50,737 --> 00:41:52,136 of something I don't like. 808 00:41:52,205 --> 00:41:53,832 You want Larry, don't you? 809 00:41:53,907 --> 00:41:56,034 All right, I can give him to you, but I need help. 810 00:41:56,109 --> 00:41:58,873 Yeah, I want Larry, but I don' want to die for it 811 00:41:58,945 --> 00:42:01,209 and I don't want to get busted out of grade, either. 812 00:42:01,281 --> 00:42:03,340 It's not gonna happen that way. 813 00:42:03,550 --> 00:42:06,075 Now, 6:55. You got the address, 814 00:42:06,153 --> 00:42:08,553 and don't worry about Steiner and Wolf. They'll come. 815 00:42:08,622 --> 00:42:11,750 Just tell them they're gonna get their dirty money men. 816 00:42:26,439 --> 00:42:27,872 (RINGING) 817 00:42:30,544 --> 00:42:31,568 Hello. 818 00:42:31,645 --> 00:42:33,476 Hello, Larry. This is Rockford. 819 00:42:33,547 --> 00:42:36,243 See, I told you all you had to do was have a little faith. 820 00:42:36,316 --> 00:42:37,977 I want to give you your money back. 821 00:42:38,051 --> 00:42:39,177 Where? Over the telephone? 822 00:42:39,252 --> 00:42:41,743 I'm certainly not gonna do it at the gym. 823 00:42:42,189 --> 00:42:46,922 You be at the Jackson Building on Wilshire at 6:50. 824 00:42:46,993 --> 00:42:48,255 If you're late, I'm gone. 825 00:42:48,328 --> 00:42:49,260 What office? 826 00:42:49,329 --> 00:42:51,957 I'll leave a note for you in the lobby. 827 00:42:52,032 --> 00:42:54,159 All right, man, 6:50. We'll be there. 828 00:43:02,108 --> 00:43:03,973 (PHONE RINGING) 829 00:43:07,480 --> 00:43:09,243 ROCKFORD.. Dearborn, Rockford. 830 00:43:09,316 --> 00:43:10,340 Where are you? 831 00:43:10,417 --> 00:43:11,406 In the lobby. 832 00:43:11,484 --> 00:43:12,508 Come on up. 833 00:43:12,586 --> 00:43:15,680 No, thanks. I don't like the accidents that happen in your office. 834 00:43:16,356 --> 00:43:18,290 You go out and watch the right-hand elevator. 835 00:43:18,358 --> 00:43:19,655 The money will be in it. 836 00:43:32,906 --> 00:43:36,239 Hi. Hey, hey, look, you're early. 837 00:43:36,576 --> 00:43:38,737 What was that that just took a trip upstairs? 838 00:43:38,812 --> 00:43:40,746 Man, you are some kind of weird dude. 839 00:43:40,814 --> 00:43:43,214 First, you take my money to Federal Hall, 840 00:43:43,283 --> 00:43:45,251 then you're sending briefcases on elevator rides. 841 00:43:45,318 --> 00:43:47,479 Hey, you lay your game plan out for me right now 842 00:43:47,554 --> 00:43:50,352 else I'm gonna drop you down an air conditioning duct. 843 00:43:51,191 --> 00:43:52,818 I'm buying counterfeit bills. 844 00:43:52,892 --> 00:43:54,883 $200,000 for $20,000. 845 00:43:55,362 --> 00:43:56,989 My 20 grand? Yeah. 846 00:43:57,130 --> 00:43:58,927 Who you think you're dealing with, a sharecropper? 847 00:43:58,999 --> 00:44:00,830 You took my 20 grand to the Feds. 848 00:44:01,368 --> 00:44:03,529 How do you think a one-man operation like me 849 00:44:03,637 --> 00:44:05,832 lays his hands on that much counterfeit? 850 00:44:06,072 --> 00:44:08,165 The $200,000 is part of a package 851 00:44:08,241 --> 00:44:10,175 the Treasury Department seized last year. 852 00:44:10,243 --> 00:44:12,711 My contact man was on the team. 853 00:44:12,812 --> 00:44:14,837 He's in an empty office upstairs right now. 854 00:44:14,914 --> 00:44:17,644 He's gonna send the money down in the case in the elevator. 855 00:44:17,717 --> 00:44:18,706 Sure. 856 00:44:18,785 --> 00:44:20,719 And you were gonna pay old Larry with funny money, huh? 857 00:44:20,787 --> 00:44:22,880 No... Come on, hit the button. Let's go upstairs. 858 00:44:22,956 --> 00:44:24,014 I want a look-see. 859 00:44:24,090 --> 00:44:27,059 If there's $200,000 in there, I want the whole thing. 860 00:44:27,127 --> 00:44:29,288 Then you going off the roof. 861 00:44:30,063 --> 00:44:31,052 STEINER: Where is he? 862 00:44:31,131 --> 00:44:32,428 BECKER: He said he'd be here, he'll be here. 863 00:44:32,499 --> 00:44:35,297 WOLF: Oh, yeah? He said 6:55 and it's 7:00. He's late. 864 00:44:35,368 --> 00:44:36,665 BECKER: Well, let's go on up. 865 00:44:44,010 --> 00:44:45,568 (WHISPERING) Check things out. 866 00:45:00,160 --> 00:45:01,218 Look out! 867 00:45:12,238 --> 00:45:14,832 LARRY: Just take it easy, baby. Just rest real easy. 868 00:45:14,908 --> 00:45:16,102 Come on, move it. 869 00:45:16,176 --> 00:45:17,438 Smick, keep your eye on him. 870 00:45:17,510 --> 00:45:19,171 Rockford? Rockford. 871 00:45:20,747 --> 00:45:21,736 (LAUGHING) 872 00:45:23,983 --> 00:45:25,382 Come on, chum. 873 00:45:25,452 --> 00:45:28,580 Come to Electric Larry, baby. I'm gonna put you to sleep. Come on. 874 00:45:29,255 --> 00:45:30,745 Don't even breathe, punk. 875 00:45:41,034 --> 00:45:42,023 That's it. 876 00:45:48,541 --> 00:45:50,532 Hey, Sarge, what do I book this one on? 877 00:45:50,677 --> 00:45:53,339 CCW, possession of illegal handgun, 878 00:45:53,413 --> 00:45:54,812 attempted 287 879 00:45:54,881 --> 00:45:56,906 and maybe for being so ugly, even. 880 00:45:57,016 --> 00:45:58,415 Don't forget assault. 881 00:45:58,485 --> 00:45:59,474 STEINER: It's the money, all right, 882 00:45:59,552 --> 00:46:01,144 but you blew the case, Rockford. 883 00:46:01,221 --> 00:46:03,815 We can confiscate it, but what have we got them on? 884 00:46:03,890 --> 00:46:04,879 Murder, maybe. 885 00:46:05,625 --> 00:46:07,115 Murder, maybe. 886 00:46:10,063 --> 00:46:12,429 You're missing the marking stamp, right? 887 00:46:12,499 --> 00:46:14,626 All the money was marked right in this office. 888 00:46:14,701 --> 00:46:16,896 Now, if I was a hotshot Federal agent, 889 00:46:16,970 --> 00:46:18,733 I think I'd use some of my clout 890 00:46:18,805 --> 00:46:21,501 to get myself a search warrant. That's what I'd do. 891 00:46:25,512 --> 00:46:27,844 Call Fredrickson. Tell him to get his tamed judge. 892 00:46:27,914 --> 00:46:31,748 Yeah, first tell Fredrickson to send my dad home. 893 00:46:32,152 --> 00:46:33,141 That's first. 894 00:46:41,327 --> 00:46:43,693 I'm gonna interject something here. 895 00:46:43,763 --> 00:46:46,027 I appreciate the fact you're cutting my hair for free 896 00:46:46,099 --> 00:46:47,430 because I'm so broke, 897 00:46:47,934 --> 00:46:49,561 but we're not getting that layered look 898 00:46:49,636 --> 00:46:50,933 that we were talking about. 899 00:46:51,004 --> 00:46:52,835 You know, maybe we should wash it 900 00:46:52,906 --> 00:46:55,431 with some of that organic shampoo. You know what I mean? 901 00:46:55,508 --> 00:46:58,204 Then cut it while it's wet and then give it a blow-dry. 902 00:46:58,278 --> 00:46:59,302 What? 903 00:46:59,379 --> 00:47:01,347 Well, that's... That's how they do it in Beverly Hills. 904 00:47:01,414 --> 00:47:03,507 Well, this is how we did it in the Seabees. 905 00:47:03,583 --> 00:47:05,574 And we all looked like men. 906 00:47:09,022 --> 00:47:10,546 Hot dogs again? 907 00:47:11,791 --> 00:47:14,885 Just try to think of them as tube steaks, huh? 908 00:47:16,296 --> 00:47:20,232 Hey, Dad, I'm sorry. I mean, I'm tapped out. 909 00:47:22,335 --> 00:47:24,394 I know, sonny. It's just that... 910 00:47:24,471 --> 00:47:27,201 Well, by all rights, I ought to be in Hawaii right now 911 00:47:27,273 --> 00:47:30,538 drinking them mai tais and eating that mahi-mahi. 912 00:47:31,211 --> 00:47:34,374 You know, it's the only contest I ever won in my whole life. 913 00:47:35,114 --> 00:47:36,274 You know, I still can't figure out 914 00:47:36,349 --> 00:47:39,443 how them Federal fellows found out I was in Honolulu. 915 00:47:39,953 --> 00:47:41,250 Yeah, that is hard to figure, isn't it? 916 00:47:41,321 --> 00:47:44,449 But it's good to know that your government's doing a heck of a job. 917 00:47:44,557 --> 00:47:48,459 Yeah, and we can all be thankful for informants, too. 918 00:47:50,263 --> 00:47:52,197 Yeah, well, I don't go along with that. 919 00:47:52,265 --> 00:47:54,256 I mean, when they had me down at that Federal Building, 920 00:47:54,367 --> 00:47:56,096 I stonewalled it all the way. 921 00:47:56,169 --> 00:47:57,158 Oh, yeah? 922 00:47:57,437 --> 00:47:59,962 Hey, I'd have really liked to have seen that. 923 00:48:00,039 --> 00:48:02,439 No. No, you wouldn't. It was a terrible time. 924 00:48:02,509 --> 00:48:04,306 But I hung tough, Jimmy, I hung tough. 925 00:48:04,377 --> 00:48:07,904 Can we do something? A little sculpting around the ear here. 926 00:48:13,553 --> 00:48:15,578 Transcript of your statement, Mr. Rockford. 927 00:48:15,655 --> 00:48:18,385 If you want to read it over, make any changes, you can do so. 928 00:48:18,458 --> 00:48:21,018 You'll have to come to our office and initial. 929 00:48:21,094 --> 00:48:22,823 Yeah, right. Right. 930 00:48:23,296 --> 00:48:24,285 I... 931 00:48:24,764 --> 00:48:27,995 I'd ask you to stay for dinner, but then, 932 00:48:28,067 --> 00:48:29,762 nobody wants you around. 933 00:48:29,836 --> 00:48:31,861 Real sorry you have that attitude. 934 00:48:32,639 --> 00:48:34,903 Let's go, Mike. We don't owe them anything. 935 00:48:35,408 --> 00:48:37,035 Except you, Mr. Martin. 936 00:48:37,510 --> 00:48:41,139 I would like to thank you personally for the information you gave us. 937 00:48:41,214 --> 00:48:43,944 It's true that Joseph Rockford, here, wasn't our man, 938 00:48:44,017 --> 00:48:45,712 but the step was helpful. 939 00:48:53,860 --> 00:48:55,691 I mostly stonewalled it. 940 00:48:55,762 --> 00:48:57,195 They probably got me 941 00:48:57,263 --> 00:48:59,060 on one of their trick questions, you know. 942 00:48:59,132 --> 00:49:00,759 But I didn't have no lawyer to advise me. 943 00:49:00,833 --> 00:49:02,994 I was one man, alone. 944 00:49:03,069 --> 00:49:04,730 Yes, you was alone. 70301

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.