Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,500 --> 00:00:02,559
Somebody has been
sending him money
in the mail.
2
00:00:02,636 --> 00:00:05,298
$44,000 in two days.
3
00:00:05,372 --> 00:00:06,964
Well,
why don't I just
keep the whole thing?
4
00:00:07,040 --> 00:00:08,029
That wouldn't be healthy.
5
00:00:08,241 --> 00:00:10,471
The man who gets caught
with the marked bills
6
00:00:10,543 --> 00:00:12,067
is the man
who goes to the slammer.
7
00:00:12,145 --> 00:00:15,308
Think Mastroianni,
you know, that Mexican
movie star, you know.
8
00:00:15,382 --> 00:00:16,906
Only leave it
a little full.
9
00:00:16,983 --> 00:00:20,976
You miss one day
of paying me my money,
10
00:00:21,054 --> 00:00:23,284
it's like baseball, baby.
You out.
11
00:00:23,690 --> 00:00:25,055
Murder? Wait a minute.
12
00:00:26,126 --> 00:00:28,253
I don't want him to leave
until he gives us the money.
13
00:00:28,595 --> 00:00:29,584
(GRUNTING)
14
00:00:32,499 --> 00:00:34,399
(PHONE RINGING)
15
00:00:36,002 --> 00:00:37,333
ROCKFORD
ON ANSWERING MACHINE..
This is Jim Rockford.
16
00:00:37,404 --> 00:00:39,065
At the tone, leave your name
and message.
17
00:00:39,139 --> 00:00:40,163
I'll get back to you.
18
00:00:40,240 --> 00:00:41,229
(BEEPS)
19
00:00:41,307 --> 00:00:42,239
TOBY.. This is Toby.
20
00:00:42,308 --> 00:00:44,071
I forgot
what I was calling for.
21
00:00:44,144 --> 00:00:45,668
Your recording
is so boring.
22
00:00:46,179 --> 00:00:49,205
Spike it with some humor,
some personality, something!
23
00:02:02,454 --> 00:02:03,512
Last one.
24
00:02:03,589 --> 00:02:05,819
''Rockford, Joseph.''
25
00:02:05,891 --> 00:02:06,880
Let's go.
26
00:02:11,797 --> 00:02:13,196
It's got to be here.
27
00:02:13,599 --> 00:02:15,032
He left yesterday.
28
00:02:16,235 --> 00:02:17,896
There's no way
he could have taken it.
29
00:02:17,970 --> 00:02:20,165
Maybe he didn't go.
Maybe something came up.
30
00:02:20,539 --> 00:02:21,767
He went.
31
00:02:22,975 --> 00:02:24,374
They all went.
32
00:02:24,943 --> 00:02:26,501
There were no
33
00:02:28,847 --> 00:02:30,109
cancellations.
34
00:02:32,050 --> 00:02:33,244
It'll be here.
35
00:02:33,819 --> 00:02:36,151
It'll come tomorrow.
It's the mail. That's all.
36
00:02:38,090 --> 00:02:40,422
Well, you know,
the taxes they
make you pay,
37
00:02:40,492 --> 00:02:42,323
you'd think
the post office would work.
38
00:02:42,394 --> 00:02:44,385
What if it doesn't
show tomorrow? What then?
39
00:02:44,630 --> 00:02:46,154
It's gonna be
hard to explain.
40
00:02:46,231 --> 00:02:48,028
You know the people
we'll have to explain it to
41
00:02:48,100 --> 00:02:50,398
aren't gonna want
to listen to an explanation.
42
00:02:51,403 --> 00:02:53,496
What'll we do?
Frank, I don't know.
43
00:02:54,106 --> 00:02:55,698
We're just gonna
check and see
44
00:02:55,774 --> 00:02:57,833
if maybe this guy didn't
have his mail forwarded.
45
00:02:57,910 --> 00:02:59,377
I don't know.
Look, Frank,
46
00:03:00,746 --> 00:03:02,680
if you don't calm down,
47
00:03:02,748 --> 00:03:04,943
I'm gonna give you
something else to
worry about.
48
00:03:18,497 --> 00:03:20,328
Angel,
what are you doing here?
49
00:03:20,399 --> 00:03:22,026
I got your message.
It sounded important.
50
00:03:22,100 --> 00:03:24,694
Well, let me get Ramone, here,
squared away.
Steven.
51
00:03:24,770 --> 00:03:26,135
My name is Steven Watson.
52
00:03:26,205 --> 00:03:27,365
Okay, Steven.
53
00:03:27,439 --> 00:03:29,600
Why don't you give it
the old college try?
54
00:03:30,709 --> 00:03:32,506
College try?
Barber College.
55
00:03:32,578 --> 00:03:34,478
I knock myself out.
56
00:03:34,546 --> 00:03:36,480
You left a message
on the answerphone.
57
00:03:36,548 --> 00:03:37,981
You said
it was life or death.
58
00:03:38,050 --> 00:03:40,678
I just didn't figure that
that meant getting a haircut.
59
00:03:40,752 --> 00:03:41,844
Well, that's true, Jimmy.
60
00:03:41,920 --> 00:03:43,148
Now, you remember
a couple of days ago,
61
00:03:43,222 --> 00:03:44,849
I tried to borrow
100 bucks from you?
62
00:03:44,923 --> 00:03:45,947
I still don't have it.
63
00:03:46,024 --> 00:03:47,457
Yeah. Well,
I forgot about Rocky,
64
00:03:47,526 --> 00:03:48,754
and I thought,
well, now that maybe
65
00:03:48,827 --> 00:03:50,158
he's going to Hawaii
and all...
66
00:03:50,229 --> 00:03:51,491
He already left.
67
00:03:51,897 --> 00:03:53,455
Took him to the airport
last night.
68
00:03:53,532 --> 00:03:55,159
Got his mail in the car.
69
00:03:55,834 --> 00:03:56,858
Mail...
70
00:03:57,102 --> 00:03:59,002
Hey, Steve, man,
what's happening?
71
00:03:59,071 --> 00:04:00,231
I'm sorry.
72
00:04:00,305 --> 00:04:02,603
Don't cut so much off there.
Leave it full.
73
00:04:02,674 --> 00:04:03,663
Right.
74
00:04:03,942 --> 00:04:07,901
Jimmy, what do you think
about maybe getting me
the key to Rocky's place?
75
00:04:07,980 --> 00:04:10,744
Angel,
I'm not gonna give you
the key to Rocky's place,
76
00:04:10,816 --> 00:04:14,149
let you go in there,
rip all his stuff off
and then go hawk it.
77
00:04:14,219 --> 00:04:16,881
I'm gonna get it back to him
before he comes back
from Hawaii.
78
00:04:16,955 --> 00:04:18,718
I'm just squeezed
a little tight...
79
00:04:18,790 --> 00:04:20,917
Steve,
what are you doing, man?
80
00:04:21,126 --> 00:04:22,718
That's like cutting
into my scalp.
81
00:04:22,794 --> 00:04:23,818
STEVEN:
This razor's a little tricky.
82
00:04:23,896 --> 00:04:26,228
Yeah, well,
just think Mastroianni,
83
00:04:26,298 --> 00:04:28,027
you know, that Mexican
movie star, you know.
84
00:04:28,100 --> 00:04:29,397
Only leave it
a little full.
85
00:04:29,468 --> 00:04:30,526
Leave it full.
86
00:04:30,602 --> 00:04:33,435
Angel, if that's
all you wanted me for,
I'll see you, okay?
87
00:04:33,505 --> 00:04:34,733
Wait a second, Jimmy.
88
00:04:34,940 --> 00:04:36,498
Jimmy, Jimmy, listen.
89
00:04:36,575 --> 00:04:38,509
The problem is,
I'm in to Electric Larry
90
00:04:38,577 --> 00:04:40,044
for a mess of $50s,
you know.
91
00:04:40,112 --> 00:04:42,410
And the vig, the interest,
is destroying me.
92
00:04:42,481 --> 00:04:44,244
Word on the street
is Electric Larry,
93
00:04:44,316 --> 00:04:46,284
he may commence
to break my bones
to get even.
94
00:04:46,351 --> 00:04:50,378
All I've got is the $100
that Rocky left
for me to pay his bills.
95
00:04:50,455 --> 00:04:51,444
That's it.
96
00:04:53,625 --> 00:04:55,286
You're a hard man to find,
Angel.
97
00:04:55,360 --> 00:04:57,225
Well,
I've been looking for you.
Isn't that right, Jimmy?
98
00:04:57,296 --> 00:04:58,627
Jimmy, you got that $100?
99
00:04:58,697 --> 00:05:00,665
SMICK: You owe us $150.
100
00:05:00,732 --> 00:05:03,200
I think I'm gonna have to
move you around a little bit.
101
00:05:03,268 --> 00:05:05,395
Break your arm
just to let you know
we're serious.
102
00:05:05,470 --> 00:05:06,767
Hey, take it easy, pal.
103
00:05:06,838 --> 00:05:08,271
I think
we can handle this calmly.
104
00:05:08,340 --> 00:05:09,432
You part of this?
105
00:05:09,508 --> 00:05:10,668
If you are,
come up with the dough.
106
00:05:10,742 --> 00:05:12,835
If not,
keep out and shut up, okay?
107
00:05:12,911 --> 00:05:15,402
Okay, okay.
Hey, here.
108
00:05:15,480 --> 00:05:17,505
Here, Angel, here's $100.
109
00:05:18,650 --> 00:05:20,880
You owe us $150, Angel.
110
00:05:20,953 --> 00:05:21,977
$50 more today.
111
00:05:22,054 --> 00:05:25,114
$25 a day vigorish
till you come up
with the nut.
112
00:05:33,231 --> 00:05:35,096
Thanks for the hit, Jimmy.
I'll get it back to you.
113
00:05:35,167 --> 00:05:36,225
Look,
now that you've seen
114
00:05:36,301 --> 00:05:37,427
the kind of guys
I'm dealing with,
115
00:05:37,502 --> 00:05:39,493
how about giving me
the key to Rocky's?
116
00:05:39,671 --> 00:05:40,763
Nothing doing.
117
00:05:41,206 --> 00:05:42,730
See you, Angel.
118
00:05:48,947 --> 00:05:50,847
You call that a haircut?
119
00:05:56,054 --> 00:05:59,148
Jimmy, you're opening
other people's mail.
It's against the law.
120
00:06:00,025 --> 00:06:01,822
I'm looking for bills.
121
00:06:01,893 --> 00:06:04,726
Now that I don't have
Rocky's $100,
122
00:06:04,796 --> 00:06:08,288
I'm gonna have to
cover all his bills
out of my own pocket.
123
00:06:09,935 --> 00:06:11,698
Holy, look at that.
124
00:06:11,770 --> 00:06:15,035
Jimmy, there's
thousands of dollars here.
125
00:06:17,109 --> 00:06:20,840
Slip says
there's $1 1,000 in here.
126
00:06:20,912 --> 00:06:22,743
Where would Rocky get
$1 1,000?
127
00:06:22,814 --> 00:06:23,872
Maybe it's phony.
128
00:06:25,384 --> 00:06:27,614
All right,
where would he get
$1 1,000 counterfeit?
129
00:06:27,686 --> 00:06:29,176
I don't know.
Where would he get it real?
130
00:06:29,254 --> 00:06:30,653
Listen, now that
he's got so much money,
131
00:06:30,722 --> 00:06:31,950
maybe he'd lend me
some of it.
132
00:06:32,024 --> 00:06:35,460
Angel, I can't
loan you Rocky's money
without talking to him first.
133
00:06:35,527 --> 00:06:36,585
I understand that.
134
00:06:36,661 --> 00:06:39,095
Listen, I got
a couple of ideas
how to scrounge it up myself.
135
00:06:39,164 --> 00:06:40,426
So I'll check with you later,
Jimmy.
136
00:06:40,499 --> 00:06:41,488
Yeah, okay.
137
00:06:50,275 --> 00:06:52,573
WOMAN.. Palm Shores Hotel.
Good afternoon.
138
00:06:52,978 --> 00:06:56,038
Yes, I'd like to speak
to Joseph Rockford, please.
139
00:06:56,114 --> 00:06:58,014
He should have
checked in this morning.
140
00:06:58,083 --> 00:06:59,072
Just a moment, please.
141
00:07:03,855 --> 00:07:05,823
Mr. Rockford's room
does not answer.
142
00:07:06,792 --> 00:07:10,091
Oh, I'd...
I'd like to leave a message.
143
00:07:10,562 --> 00:07:12,359
Just tell him to call his son.
144
00:07:12,697 --> 00:07:13,857
Collect.
145
00:07:14,399 --> 00:07:15,388
Thank you.
146
00:07:21,073 --> 00:07:22,131
Angel!
147
00:07:26,111 --> 00:07:27,339
(PHONE RINGING)
148
00:07:38,023 --> 00:07:39,354
TELLER: Next, please.
149
00:07:43,395 --> 00:07:45,386
Yes, sir.
$10s and $20s.
150
00:07:56,108 --> 00:07:57,132
$200?
Yeah.
151
00:07:57,209 --> 00:07:59,006
Six $10s, seven $20s?
Yeah.
152
00:07:59,211 --> 00:08:02,408
You'll have to
excuse me for a moment.
I seem to be low on $10s.
153
00:08:02,481 --> 00:08:04,847
While you're waiting,
you might want to
fill that out.
154
00:08:04,916 --> 00:08:06,076
The bank is having a lottery.
155
00:08:06,151 --> 00:08:07,140
Lota... what?
156
00:08:07,219 --> 00:08:08,243
A lottery.
157
00:08:08,320 --> 00:08:10,550
We're giving away
a color television,
19 inch.
158
00:08:10,622 --> 00:08:12,146
What do I have to buy?
159
00:08:12,224 --> 00:08:16,058
Nothing.
You just write down
your name, current address.
160
00:08:16,128 --> 00:08:17,561
Drawing is next month.
161
00:08:17,629 --> 00:08:19,256
Name and address?
Mmm-hmm.
162
00:08:19,331 --> 00:08:20,559
I'll be right back.
163
00:08:28,073 --> 00:08:30,268
Here you are, sir.
$200.
164
00:08:30,876 --> 00:08:33,276
You might want to count that.
165
00:08:35,046 --> 00:08:36,377
Mr. Martin.
166
00:08:37,082 --> 00:08:38,242
Is this a scam?
167
00:08:39,050 --> 00:08:40,039
Scam?
168
00:08:40,118 --> 00:08:41,813
A con.
I get a feeling
that in a week
169
00:08:41,887 --> 00:08:43,445
I'm going to get something
from the bank says
170
00:08:43,522 --> 00:08:45,888
I gotta put a couple yards
in that squirrel cage.
Not at all, sir.
171
00:08:45,957 --> 00:08:48,687
It's merely
part of the bank's
promotional campaign.
172
00:08:49,661 --> 00:08:50,650
All right.
173
00:08:52,864 --> 00:08:54,422
You're a very cautious man.
174
00:08:56,034 --> 00:08:57,023
Thank you.
175
00:09:15,320 --> 00:09:16,344
Well?
176
00:09:17,255 --> 00:09:18,244
We're okay.
177
00:09:18,957 --> 00:09:20,925
He had his mail
forwarded to his son.
178
00:09:20,992 --> 00:09:22,550
How do we get it from him?
179
00:09:22,694 --> 00:09:24,355
Any way we can.
180
00:09:59,898 --> 00:10:00,887
Damn.
181
00:10:02,634 --> 00:10:03,658
BECKER: Well?
182
00:10:03,735 --> 00:10:05,100
STEINER: Yes, it's him.
183
00:10:05,170 --> 00:10:06,364
Put him away.
184
00:10:07,606 --> 00:10:09,369
Can you tell me
about him now?
185
00:10:11,343 --> 00:10:12,332
No.
186
00:10:13,211 --> 00:10:15,304
Wait a minute,
wait a minute.
What do you mean, ''No''?
187
00:10:15,380 --> 00:10:18,008
That guy is on a slab
because he came out
a high window.
188
00:10:18,083 --> 00:10:19,414
We don't know how.
We don't know why.
189
00:10:19,484 --> 00:10:21,679
We'd like to know
and you can help us with that.
190
00:10:21,753 --> 00:10:24,221
Sergeant,
we'd like to help you
but we've got our orders.
191
00:10:24,356 --> 00:10:26,449
We'll send you a name
and a disposition
for the body.
192
00:10:26,524 --> 00:10:29,823
Is it gonna be his name
or some name that
you make up at the office?
193
00:10:29,894 --> 00:10:32,055
Either way,
it's the one you'll use.
194
00:10:32,130 --> 00:10:34,496
I'd like the stuff
you found on the body.
195
00:10:37,902 --> 00:10:39,733
Give me the stuff
on the John Doe.
196
00:10:46,077 --> 00:10:48,045
Wallet, three sets of ID.
197
00:10:48,113 --> 00:10:49,978
Money. $26 in the wallet.
198
00:10:50,048 --> 00:10:53,506
Keys. A stamp pad
but no stamp in it.
199
00:10:54,552 --> 00:10:57,043
Did the team that caught
the squeal find the stamp?
200
00:10:57,455 --> 00:10:59,514
If the team that caught
the squeal found the stamp,
201
00:10:59,591 --> 00:11:01,115
then the stamp
would be there.
202
00:11:01,993 --> 00:11:03,824
We'll get back to you,
Sergeant.
203
00:11:04,095 --> 00:11:05,153
Yeah, great.
204
00:11:05,230 --> 00:11:07,892
Anytime I can
do you guys a favor, don't...
205
00:11:08,566 --> 00:11:10,864
Oh, boy,
these Feds
are something else.
206
00:11:19,277 --> 00:11:20,767
Hi, Beth.
207
00:11:20,845 --> 00:11:21,869
Hi.
208
00:11:22,247 --> 00:11:25,080
You said Rocky's in trouble.
I thought he was in Hawaii.
209
00:11:25,150 --> 00:11:26,617
Well, he is in Hawaii.
210
00:11:26,685 --> 00:11:28,118
But let me tell you something.
211
00:11:28,186 --> 00:11:29,483
Ever since he's been gone,
212
00:11:29,554 --> 00:11:31,579
somebody has been
sending him money
in the mail.
213
00:11:31,656 --> 00:11:34,625
$44,000 dollars
in two days.
214
00:11:34,693 --> 00:11:36,661
No notes,
no return address
215
00:11:36,728 --> 00:11:38,593
and all the money
in $100 bills.
216
00:11:38,697 --> 00:11:41,097
Doesn't sound like it's part
of his pension plan, does it?
217
00:11:41,166 --> 00:11:43,259
I gotta tell you, Beth,
I am scared.
218
00:11:43,335 --> 00:11:46,702
I mean,
I've called his hotel
six times in two days.
219
00:11:46,771 --> 00:11:49,638
He's never there.
He never answers the call.
220
00:11:49,708 --> 00:11:52,108
I just don't know whether
he doesn't get the calls
221
00:11:52,177 --> 00:11:54,372
or whether he can't get them.
222
00:11:54,446 --> 00:11:56,141
What's he mixed up in?
223
00:11:56,214 --> 00:11:57,909
Well, he's not mixed up
in anything.
224
00:11:57,982 --> 00:11:59,040
It's a mistake.
225
00:11:59,117 --> 00:12:00,448
Then what am I doing here?
226
00:12:00,518 --> 00:12:03,180
Beth, you know Rocky.
He likes people.
227
00:12:03,254 --> 00:12:04,448
He believes in them.
228
00:12:04,522 --> 00:12:06,683
Somebody could just
walk up to him on the street
229
00:12:06,758 --> 00:12:07,884
and say, ''Do me a favor.''
230
00:12:07,959 --> 00:12:10,450
The next time I see him
is on Visitor's Day.
231
00:12:10,829 --> 00:12:12,160
You better show me
everything you got.
232
00:12:13,264 --> 00:12:14,629
ROCKFORD: This is it.
233
00:12:16,000 --> 00:12:19,595
Well, either it's as good
as they make in Washington,
or it's real.
234
00:12:19,671 --> 00:12:21,502
Maybe they're marked, Jim.
235
00:12:21,573 --> 00:12:24,064
Well, I had
that very idea myself.
236
00:12:30,849 --> 00:12:32,544
Is that ultraviolet?
237
00:12:32,617 --> 00:12:33,606
You got it.
238
00:12:41,860 --> 00:12:43,122
Uh-oh.
239
00:12:44,829 --> 00:12:45,818
What?
240
00:12:46,798 --> 00:12:49,699
Upper left-hand corner
and upper right.
241
00:12:51,569 --> 00:12:55,630
You know, they mark bills
so they can identify them
specifically.
242
00:12:55,940 --> 00:12:59,239
A ransom, maybe.
The FBI will do it
on a payoff.
243
00:12:59,310 --> 00:13:00,402
Kidnapping?
244
00:13:00,478 --> 00:13:02,673
Well, I don't know. Maybe.
245
00:13:02,747 --> 00:13:05,409
But the man who gets caught
with the marked bills
246
00:13:05,483 --> 00:13:07,610
is the man
who goes to the slammer.
247
00:13:09,087 --> 00:13:10,076
Rocky?
248
00:13:11,489 --> 00:13:12,478
Angel.
249
00:13:28,506 --> 00:13:29,495
(GRUNTING)
250
00:13:33,611 --> 00:13:35,579
Oh, well, hello!
251
00:13:40,752 --> 00:13:42,083
Hey, all right, all right.
252
00:13:42,153 --> 00:13:44,553
Hey, they could enter us
in a tag team match.
253
00:13:44,622 --> 00:13:47,614
Jim, I... He...
Yeah. I know,
sweetheart. Okay.
254
00:13:48,393 --> 00:13:49,792
Well, well.
255
00:13:50,628 --> 00:13:53,927
Okay, you two dudes
better start talking.
256
00:13:54,098 --> 00:13:57,090
I'm gonna have the cops
come pick you up
for B and E and assault.
257
00:13:57,168 --> 00:13:59,102
Yeah,
anything you say, mister.
Just put that thing away, huh?
258
00:13:59,170 --> 00:14:00,831
Well, I'm listening.
Where's Angel?
259
00:14:00,905 --> 00:14:01,894
He ain't here.
260
00:14:04,042 --> 00:14:05,270
Okay,
Angel's in the cooler.
261
00:14:05,343 --> 00:14:07,538
The cops busted him
about 15 minutes ago.
262
00:14:07,612 --> 00:14:08,840
You expect me to buy that?
263
00:14:08,913 --> 00:14:10,312
Look, mister,
we were across the street.
264
00:14:10,381 --> 00:14:11,871
We saw
the whole thing go down.
265
00:14:11,950 --> 00:14:13,884
We came up to see
if we could raise
some of the vig.
266
00:14:13,985 --> 00:14:15,247
Yeah, he's been
holding out on us.
267
00:14:15,320 --> 00:14:17,754
Okay, come on, out. Come on.
268
00:14:17,822 --> 00:14:18,811
Come on.
269
00:14:20,658 --> 00:14:22,455
Out, go on, out, out.
270
00:14:25,029 --> 00:14:28,328
Oh, those are a couple
of real swifties, huh?
Let's get out of here.
271
00:14:28,399 --> 00:14:29,696
I hope Angel
won't say anything
272
00:14:29,767 --> 00:14:31,166
that's gonna get
Rocky into trouble.
273
00:14:31,236 --> 00:14:32,635
Hey, Angel has been in stir.
274
00:14:32,704 --> 00:14:35,138
He knows better than to talk
without his lawyer present.
275
00:14:35,206 --> 00:14:36,571
And you're his lawyer.
276
00:14:38,977 --> 00:14:41,241
Angel knows better.
He'll keep his mouth shut.
277
00:14:44,482 --> 00:14:47,679
See, you wanna be
talking to Jim Rockford
and his father, Joseph.
278
00:14:48,453 --> 00:14:50,387
Let me spell that for you.
That's Rockford.
279
00:14:50,455 --> 00:14:53,424
R-O-C-K-F-O-R-D.
280
00:14:53,491 --> 00:14:55,482
The guy's got a record, too,
you know, but the State,
281
00:14:55,560 --> 00:14:56,822
they pardoned him.
But you know the State,
282
00:14:56,895 --> 00:14:58,726
they just practically
give them pardons away.
283
00:14:58,796 --> 00:15:00,093
This guy and his dad,
they're dirty.
284
00:15:00,164 --> 00:15:02,724
You talk about marked bills
and mob money.
285
00:15:02,800 --> 00:15:04,267
You want to find
these guys right away.
286
00:15:04,335 --> 00:15:05,461
I wouldn't waste any time.
287
00:15:05,537 --> 00:15:06,731
Now, Rocky,
that's the father,
288
00:15:06,804 --> 00:15:08,271
he's at the Palm Shores Hotel.
289
00:15:08,339 --> 00:15:09,306
That's in Hawaii.
290
00:15:09,374 --> 00:15:11,103
A lot of mob guys
hang out there.
291
00:15:11,209 --> 00:15:12,733
I'd grab him
and I wouldn't let him go.
292
00:15:12,810 --> 00:15:14,300
I'd grab him right away
if I was you.
293
00:15:14,379 --> 00:15:15,846
You better be
straight with us, Martin.
294
00:15:15,914 --> 00:15:18,144
Straight? Straight?
I'm so straight,
my back's hurting.
295
00:15:18,216 --> 00:15:19,148
You better be.
296
00:15:19,217 --> 00:15:20,878
We've got a shopping list
of charges to hang
on somebody.
297
00:15:20,952 --> 00:15:22,351
You're pretty handy right now.
298
00:15:22,420 --> 00:15:23,944
Who me? Charges?
299
00:15:24,022 --> 00:15:25,114
Five to ten for fraud.
300
00:15:25,189 --> 00:15:27,180
Five to ten for conspiracy
to avoid taxes.
301
00:15:27,258 --> 00:15:29,021
Five to ten,
obstructing justice.
302
00:15:29,093 --> 00:15:31,220
Twenty to life,
accessory to murder.
303
00:15:31,296 --> 00:15:32,854
Murder? Wait a minute.
304
00:15:33,531 --> 00:15:35,499
Wait a second.
I wouldn't murder no one,
305
00:15:35,567 --> 00:15:36,761
not for a couple of Cs.
306
00:15:36,901 --> 00:15:38,801
Look, you want to talk
to the Rockford gang.
307
00:15:38,903 --> 00:15:43,465
That's R-O-C-K-F-O-R-D.
308
00:15:47,745 --> 00:15:49,975
Carmody,
third floor lockup.
309
00:15:54,018 --> 00:15:56,748
I've seen guys
spill their guts, but...
310
00:15:56,821 --> 00:15:57,810
(SIGHS)
311
00:15:57,889 --> 00:15:59,379
MAN ON INTERCOM..
Call Banneman in Honolulu.
312
00:15:59,457 --> 00:16:01,857
Tell him Joseph Rockford,
Palm Shores Hotel.
313
00:16:01,926 --> 00:16:03,917
I want him here today
and I don't care
how he does it.
314
00:16:09,600 --> 00:16:10,624
James Rockford?
315
00:16:10,701 --> 00:16:11,963
That's right.
316
00:16:12,035 --> 00:16:15,334
My partner and I represent
a local business concern.
317
00:16:15,906 --> 00:16:18,568
Due to an unfortunate
mix-up at the office,
318
00:16:18,642 --> 00:16:20,007
some very important papers
319
00:16:20,077 --> 00:16:24,173
were inadvertently
sent to your father,
Joseph Rockford.
320
00:16:24,414 --> 00:16:26,609
I believe
they were then
forwarded to you.
321
00:16:26,750 --> 00:16:28,445
Papers?
What kind of papers?
322
00:16:28,652 --> 00:16:30,779
Oh, I think you know,
Mr. Rockford.
323
00:16:31,989 --> 00:16:33,616
We're willing
to pay a finder's fee
324
00:16:33,690 --> 00:16:35,248
for the return
of those papers.
325
00:16:35,325 --> 00:16:37,088
A finder's fee?
What's your name?
326
00:16:37,294 --> 00:16:39,524
Jones.
Oh, and is this Mr. Smith?
327
00:16:39,930 --> 00:16:42,160
No, he's Jones, too.
My brother.
328
00:16:42,232 --> 00:16:45,599
Oh, Jones brothers.
Hey, that's very creative.
329
00:16:46,003 --> 00:16:48,631
Look, I think I can speed
this whole thing up a little.
330
00:16:48,739 --> 00:16:50,172
I don't think I understand.
331
00:16:50,307 --> 00:16:52,798
Well, let's not go at it
sideways, Mr. Jones.
332
00:16:52,876 --> 00:16:54,537
I opened the envelopes.
333
00:16:54,745 --> 00:16:57,543
We'll pay a recovery fee,
10o/o.
334
00:16:57,681 --> 00:16:59,546
Well,
why don't I just
keep the whole thing?
335
00:16:59,616 --> 00:17:01,106
That wouldn't be healthy.
336
00:17:01,184 --> 00:17:02,981
Hey, don't come on
like that.
337
00:17:03,654 --> 00:17:06,521
You don't have the style
and you don't have the weight.
338
00:17:07,457 --> 00:17:08,583
May we come in?
339
00:17:10,460 --> 00:17:11,757
Mr. Rockford,
340
00:17:12,396 --> 00:17:14,694
don't be difficult
to deal with.
341
00:17:14,765 --> 00:17:16,756
We are prepared
to pay you, you know?
342
00:17:16,833 --> 00:17:18,926
Even when we don't have to.
343
00:17:19,002 --> 00:17:22,460
10o/o of $44,000
is $4,400.
344
00:17:22,539 --> 00:17:23,733
First, I talk to my father.
345
00:17:23,807 --> 00:17:26,275
You bring him here,
then we can deal.
346
00:17:26,343 --> 00:17:27,776
Your father?
He's in Hawaii,
isn't he?
347
00:17:27,844 --> 00:17:28,868
(RINGING)
348
00:17:28,945 --> 00:17:30,105
I'm asking you.
349
00:17:31,415 --> 00:17:33,508
Well, that's where
he's supposed to be,
isn't he?
350
00:17:33,583 --> 00:17:36,211
Yeah, well, supposed to
doesn't count around here.
351
00:17:37,988 --> 00:17:39,012
Hello.
352
00:17:39,089 --> 00:17:40,989
BETH.. Jim, bad news.
353
00:17:41,058 --> 00:17:43,424
They got Angel
in a Federal cell
and I can't get to him.
354
00:17:43,627 --> 00:17:45,094
It's fraud, tax evasion
355
00:17:45,162 --> 00:17:47,255
and they're
even talking about
a piece of a murder charge.
356
00:17:47,330 --> 00:17:48,922
Murder? Angel?
357
00:17:49,533 --> 00:17:51,091
Where did they get that?
358
00:17:51,168 --> 00:17:52,658
I don't know,
but it gets worse.
359
00:17:52,736 --> 00:17:55,136
They've got a warrant
out for Rocky
with the same charges.
360
00:17:55,205 --> 00:17:56,263
They got him yet?
361
00:17:56,339 --> 00:17:57,772
I don't know,
but don't lose
track of that money.
362
00:17:57,841 --> 00:17:58,967
We're gonna need
something to deal with.
363
00:17:59,042 --> 00:18:01,306
And, Jim, they're gonna
want to talk to you, too.
364
00:18:01,378 --> 00:18:03,369
Yeah, all right,
I'll get back to you.
365
00:18:05,582 --> 00:18:07,209
Well, all bets are off.
366
00:18:07,617 --> 00:18:11,075
I don't know
where you gentlemen
got hold of this money,
367
00:18:11,154 --> 00:18:13,884
but the dirt's starting
to rub off on people.
368
00:18:13,957 --> 00:18:17,324
I got a friend in a cell
and there's a warrant out
on my father,
369
00:18:17,394 --> 00:18:18,986
so I can't afford
to deal with you.
370
00:18:19,062 --> 00:18:22,156
Mr. Rockford,
you're making a mistake.
371
00:18:23,266 --> 00:18:25,928
Our penalties will
be far more severe
than the law's.
372
00:18:26,002 --> 00:18:27,469
That stuff again, huh?
373
00:18:29,840 --> 00:18:32,741
Tony, step in here
a minute, would you?
374
00:18:37,848 --> 00:18:40,009
I don't want him to leave
until he gives us the money.
375
00:18:40,083 --> 00:18:42,449
Hey, you're not gonna
need Baby Huey.
376
00:18:42,819 --> 00:18:45,686
Look,
I'm not dumb enough to keep
that money in the house here.
377
00:18:45,756 --> 00:18:47,223
So could we arrange a meeting?
378
00:18:47,324 --> 00:18:49,349
No, we will not
arrange a meeting.
379
00:18:50,727 --> 00:18:52,786
Tony will go with you
to collect it,
380
00:18:53,396 --> 00:18:55,660
and then
he'll bring you to us.
381
00:18:55,966 --> 00:18:56,955
Brother Jones?
382
00:19:00,704 --> 00:19:01,693
(SIGHS)
383
00:19:04,574 --> 00:19:06,041
Okay, let's go.
384
00:19:06,610 --> 00:19:09,044
Well, I've got
to get the key.
385
00:19:09,479 --> 00:19:11,538
It's a safe deposit box.
386
00:19:18,555 --> 00:19:19,886
Key is under the sink?
387
00:19:20,891 --> 00:19:22,586
Behind the box of detergent.
388
00:19:22,859 --> 00:19:24,383
Would you have
thought of it?
389
00:19:24,494 --> 00:19:26,359
Well, neither would
anyone else.
390
00:19:26,897 --> 00:19:28,831
Hey, what else
have you got in there?
391
00:19:35,172 --> 00:19:37,037
(SCREAMING)
392
00:19:58,962 --> 00:20:00,759
Rocky, Rocky.
393
00:20:20,150 --> 00:20:21,139
Why?
394
00:20:29,125 --> 00:20:30,956
That's perfect.
Just the way I like them.
395
00:20:35,999 --> 00:20:37,330
Hi, Dennis.
396
00:20:37,400 --> 00:20:39,800
Hey, I was trying to call you.
How'd you know I was here?
397
00:20:39,870 --> 00:20:43,533
Oh, the guys
down at the station told me
you dove off your water diet.
398
00:20:44,241 --> 00:20:46,675
Didn't you make some
promises to Peggy, huh?
399
00:20:46,743 --> 00:20:48,142
Forget the promises.
400
00:20:48,211 --> 00:20:50,270
The Feds brought Rocky in
about an hour ago.
401
00:20:50,347 --> 00:20:52,941
I don't know
what he's involved in,
but it's something heavy.
402
00:20:53,049 --> 00:20:54,380
Heavy? Rocky?
403
00:20:55,018 --> 00:20:57,213
He's not involved in anything,
Dennis.
404
00:20:57,287 --> 00:20:59,312
He just got caught
in the middle.
How did you find out?
405
00:20:59,389 --> 00:21:01,152
I was down there,
a case I'm working.
406
00:21:01,224 --> 00:21:03,317
A guy fell out the window
downtown.
407
00:21:03,393 --> 00:21:05,588
He was connected
with the Feds,
but I don't know how.
408
00:21:05,662 --> 00:21:06,720
What'd they tell you?
409
00:21:06,796 --> 00:21:10,493
Nothing, except
it's too important for
a dumb city cop to mess in.
410
00:21:11,001 --> 00:21:12,298
What's it all about, Jim?
411
00:21:12,369 --> 00:21:13,893
I wish I knew, Dennis.
412
00:21:14,137 --> 00:21:17,698
Hey, you...
You know a guy
named Electric Larry?
413
00:21:18,642 --> 00:21:20,507
Yeah, I know him.
The Shylock.
414
00:21:21,144 --> 00:21:24,204
I'd like to know him better,
like down in a holding cell.
Why?
415
00:21:24,281 --> 00:21:26,749
I just need his money
to stall for some time.
416
00:21:26,816 --> 00:21:27,874
Where would I find him?
417
00:21:27,951 --> 00:21:29,612
Hey, if you're strapped,
I could come up with...
418
00:21:29,686 --> 00:21:32,018
Oh, no, no, no, Dennis.
It's not like that.
419
00:21:32,689 --> 00:21:33,678
I'm glad to hear that,
420
00:21:33,757 --> 00:21:36,555
because I've been trying
to bust Larry for years.
421
00:21:36,693 --> 00:21:37,819
Where would I find him?
422
00:21:37,928 --> 00:21:40,795
You know a bar
called The Loop
on Imperial Highway?
423
00:21:41,698 --> 00:21:43,825
Well, he's got
an office upstairs.
424
00:21:43,900 --> 00:21:44,958
Thanks, Dennis.
425
00:21:45,468 --> 00:21:46,526
Hey, do you mind?
426
00:21:50,774 --> 00:21:52,969
(MUSIC PLAYING)
427
00:21:58,615 --> 00:22:00,742
You guys
are carrying a grudge, right?
428
00:22:04,387 --> 00:22:06,150
Come on. Come on, I can tell.
429
00:22:06,222 --> 00:22:08,156
You got business here. Okay.
430
00:22:09,392 --> 00:22:10,757
But when it's finished,
431
00:22:11,294 --> 00:22:12,659
I got a piece of you.
432
00:22:13,396 --> 00:22:14,761
Smick,
433
00:22:14,831 --> 00:22:17,629
the club soda dispenser
in the bar is busted.
434
00:22:17,701 --> 00:22:18,895
It was fixed last week.
435
00:22:18,969 --> 00:22:20,402
Ah, fixed last week, huh?
436
00:22:20,470 --> 00:22:21,698
You go down there
and tell that
437
00:22:21,771 --> 00:22:23,170
to the customer
standing there
438
00:22:23,239 --> 00:22:24,900
drinking scotch and air.
439
00:22:25,608 --> 00:22:26,597
Yeah.
440
00:22:31,281 --> 00:22:32,873
Rockford, right?
Yeah, right.
441
00:22:32,949 --> 00:22:34,041
Sit down.
442
00:22:34,117 --> 00:22:36,051
I'm a private investigator...
Hey, hey, hey.
443
00:22:36,119 --> 00:22:38,679
You've been checked
and double checked.
Just sit down.
444
00:22:47,430 --> 00:22:48,658
20 K, huh?
445
00:22:48,732 --> 00:22:49,756
In hundreds.
446
00:22:49,833 --> 00:22:51,858
Yeah, well, the hundreds
are important because...
447
00:22:51,935 --> 00:22:52,959
Hey, hey, hey, hey,
448
00:22:53,036 --> 00:22:55,436
hundreds, dimes,
nickels, who cares?
449
00:22:55,772 --> 00:22:57,569
Now I'm gonna tell you
what's important
450
00:22:57,741 --> 00:22:59,504
so you know
what's gonna happen.
451
00:23:01,144 --> 00:23:04,636
Now, you need 20 grand,
right?
452
00:23:05,682 --> 00:23:06,944
I get three for two.
453
00:23:07,017 --> 00:23:11,681
This time next week,
you owe me 30 grand.
454
00:23:12,422 --> 00:23:13,980
The nut and the vig.
455
00:23:14,224 --> 00:23:15,418
Little rough for you?
456
00:23:15,892 --> 00:23:18,622
Okay, say you don't
want to do it that way.
457
00:23:18,695 --> 00:23:22,529
This time, next week,
you owe me 10 grand.
458
00:23:22,599 --> 00:23:26,365
Long as I get the vig,
you keep the nut
in your pocket, right?
459
00:23:26,736 --> 00:23:28,203
Right.
I know I'm right.
460
00:23:28,271 --> 00:23:29,898
I just said I was right.
461
00:23:29,973 --> 00:23:31,941
We ain't never
done business before.
462
00:23:32,008 --> 00:23:33,441
So you don't get no terms.
463
00:23:33,510 --> 00:23:37,947
Everyday you owe me $1 400.
464
00:23:38,014 --> 00:23:41,108
The last day, $1600.
465
00:23:41,251 --> 00:23:42,377
You understand?
466
00:23:42,452 --> 00:23:43,680
Yeah, I understand.
467
00:23:43,953 --> 00:23:45,921
No, you don't understand.
468
00:23:46,956 --> 00:23:51,393
Because if you miss one day
of paying me my money,
469
00:23:52,328 --> 00:23:55,695
somebody's going to come by
and ask you nice and polite.
470
00:23:57,467 --> 00:23:59,594
Second day,
they gonna start to yell.
471
00:23:59,669 --> 00:24:01,227
And the third day,
472
00:24:01,304 --> 00:24:03,932
it's like baseball, baby.
You out.
473
00:24:05,442 --> 00:24:07,137
Now you understand?
474
00:24:08,912 --> 00:24:09,901
Yeah.
475
00:24:32,469 --> 00:24:33,731
What are you doing?
476
00:24:35,672 --> 00:24:37,003
I'm counting it.
477
00:24:37,140 --> 00:24:38,835
You trying to call me
dishonest?
478
00:24:39,976 --> 00:24:42,342
Get out. Get out.
479
00:24:42,512 --> 00:24:44,503
Hey, it's okay.
Get out.
480
00:24:44,581 --> 00:24:46,879
Hey, great.
It's very nice...
Just go.
481
00:24:46,950 --> 00:24:48,611
Nice doing
business with you.
482
00:24:53,456 --> 00:24:54,582
Follow this cat.
483
00:24:54,657 --> 00:24:56,648
20 K the hard way.
I want to know who gets it.
484
00:24:56,726 --> 00:24:57,715
All right.
485
00:25:01,297 --> 00:25:02,286
Oh, Jim.
486
00:25:02,432 --> 00:25:04,059
Jim, listen,
will you please
tell these guys,
487
00:25:04,134 --> 00:25:05,829
I don't even know
what they're talking about.
488
00:25:05,902 --> 00:25:08,268
Tell them where it came from,
so I can just go on home.
489
00:25:08,338 --> 00:25:10,636
I wish I could, Rocky,
but I don't even know myself.
490
00:25:10,707 --> 00:25:12,538
Hey, why didn't you
return my calls?
491
00:25:12,609 --> 00:25:13,667
Well, I...
492
00:25:13,776 --> 00:25:14,765
I...
493
00:25:15,578 --> 00:25:17,307
Well, you see,
on the airplane going over,
494
00:25:17,380 --> 00:25:19,871
I met this real nice gal,
Lena McCarthy,
495
00:25:19,949 --> 00:25:21,644
from right over in Tarzana.
496
00:25:21,718 --> 00:25:24,186
Well, her and me
got to talking and all,
497
00:25:24,254 --> 00:25:26,415
and then when we landed,
we was having so much fun
498
00:25:26,489 --> 00:25:29,356
I just never did go back
to the hotel room much.
499
00:25:30,226 --> 00:25:31,853
Let's get to the point
of this meeting.
500
00:25:31,928 --> 00:25:34,658
I thought Miss Davenport
made it clear to you
to bring the money.
501
00:25:34,731 --> 00:25:36,130
Well, I did.
It's downstairs.
502
00:25:36,199 --> 00:25:38,099
But prior to anyone
getting their money,
503
00:25:38,168 --> 00:25:39,465
I want to know
what this is all about.
504
00:25:39,569 --> 00:25:41,594
Miss Davenport,
you're an attorney.
505
00:25:41,671 --> 00:25:43,161
An officer of the court.
506
00:25:43,239 --> 00:25:45,673
Now, where downstairs
is the money?
507
00:25:46,042 --> 00:25:48,272
I don't know.
Mr. Rockford didn't tell me.
508
00:25:49,245 --> 00:25:51,543
Then where did
he park his car?
509
00:25:52,048 --> 00:25:54,073
I don't know.
We came separately.
510
00:25:54,150 --> 00:25:55,139
Hold it.
511
00:25:56,819 --> 00:26:00,152
Look. All I want to know
is what's going on here.
512
00:26:00,223 --> 00:26:01,815
Now, why did Rocky
get the money?
513
00:26:01,891 --> 00:26:03,518
We don't know
the answer to that.
514
00:26:03,593 --> 00:26:06,255
Well, why don't you
just tell me
what you do know, huh?
515
00:26:06,496 --> 00:26:09,590
MAN ON INTERCOM..
Hey, Steiner, Wolf,
let's get on with it.
516
00:26:19,375 --> 00:26:20,774
The money was skimmed.
517
00:26:21,744 --> 00:26:24,338
It was carried by a courier,
a man that we planted.
518
00:26:25,748 --> 00:26:27,113
It came from Vegas.
519
00:26:30,453 --> 00:26:31,442
From a casino.
520
00:26:31,788 --> 00:26:33,278
Now keep your part
of the agreement.
521
00:26:33,356 --> 00:26:36,621
Come on, now.
That doesn't even
start to explain it.
522
00:26:40,263 --> 00:26:41,423
The courier was supposed...
523
00:26:41,497 --> 00:26:43,829
Hey, Steiner, Wolf, huh?
524
00:26:47,904 --> 00:26:50,566
Look, Jennifer's in
a school recital tonight.
525
00:26:50,640 --> 00:26:52,574
I want to get out of here
at a decent hour for once.
526
00:26:52,642 --> 00:26:54,542
You don't have kids.
You don't know...
527
00:26:59,549 --> 00:27:02,916
The courier was supposed
to mark the money
528
00:27:02,986 --> 00:27:04,681
when he got it to the man
who was to receive it.
529
00:27:04,754 --> 00:27:05,743
Who was that?
530
00:27:05,855 --> 00:27:08,483
Courier went out the window
before he could tell us.
531
00:27:09,592 --> 00:27:12,390
He was also supposed
to leave the marking stamp
in the office of the receiver.
532
00:27:12,462 --> 00:27:15,625
Physical evidence.
Six months of work
down the drain.
533
00:27:15,698 --> 00:27:20,465
Okay, I'm going to assume
that this is mob front money
534
00:27:20,536 --> 00:27:23,733
that was used for financing
legitimate businesses.
535
00:27:23,806 --> 00:27:25,103
You can assume.
536
00:27:25,174 --> 00:27:27,335
How long are you
gonna keep my father?
537
00:27:28,411 --> 00:27:31,278
Well, we have
to try to ascertain
his part in the case.
538
00:27:31,347 --> 00:27:32,746
He doesn't have one.
539
00:27:36,686 --> 00:27:38,210
Probably not.
540
00:28:17,026 --> 00:28:18,516
WOLF:
There's only $20,000 here.
541
00:28:18,628 --> 00:28:20,823
There's supposed
to be better than 200.
542
00:28:20,897 --> 00:28:22,728
Can't help it.
That's all I got.
543
00:28:22,799 --> 00:28:25,927
No workings.
Nothing shows.
You tamper with this?
544
00:28:26,002 --> 00:28:28,334
Hey, you hear I'm getting
money in the mail.
545
00:28:28,404 --> 00:28:29,701
You call my lawyer,
546
00:28:29,772 --> 00:28:32,240
you tell her to bring me
and the money in.
547
00:28:32,308 --> 00:28:34,742
If it's not the right money,
that's your problem.
548
00:28:34,811 --> 00:28:36,278
Don't pull my chain.
549
00:28:36,612 --> 00:28:40,309
Beth, is there any statute
against receiving money
in the mail?
550
00:28:40,416 --> 00:28:41,542
Not yet.
551
00:28:41,617 --> 00:28:44,313
Good, good.
I'm gonna take my money,
I'm gonna take my father,
552
00:28:44,387 --> 00:28:46,685
and we're gonna
get out of here.
No, you're not, Rockford.
553
00:28:46,756 --> 00:28:49,350
The money stays here
until we've had a chance
to put it through the lab
554
00:28:49,425 --> 00:28:51,222
and see if maybe
you processed
the dye out of it.
555
00:28:51,294 --> 00:28:53,057
If it's clean,
you can have it
back in about a week.
556
00:28:53,129 --> 00:28:56,030
For Dad there,
we've got 48 hours to
hold him without booking him.
557
00:28:56,099 --> 00:28:57,657
That's just
what we're going to do.
558
00:28:57,734 --> 00:28:59,065
Gonna do what?
559
00:28:59,135 --> 00:29:00,864
Because if somebody
contacts you,
560
00:29:00,937 --> 00:29:03,132
you'll call us
before you even breathe.
561
00:29:03,206 --> 00:29:04,696
Sonny...
No, no.
562
00:29:07,310 --> 00:29:10,643
You are an arrogant,
buttoned-down creep.
563
00:29:10,713 --> 00:29:11,771
BETH: Jim.
No.
564
00:29:11,848 --> 00:29:14,840
Look, I am gonna bust
your little case for you
565
00:29:14,917 --> 00:29:16,646
and then I'm gonna shove it
down your throat.
566
00:29:16,719 --> 00:29:19,119
And that goes for you, too.
Don't worry, Rocky.
567
00:29:26,795 --> 00:29:28,228
He was in there
for about half an hour.
568
00:29:28,296 --> 00:29:29,627
LARRY.. Who did he see?
569
00:29:29,698 --> 00:29:30,960
I couldn't follow him
in there.
570
00:29:31,032 --> 00:29:32,090
And he left the dough?
571
00:29:32,167 --> 00:29:33,964
He doesn't have no case
with him right now.
572
00:29:34,069 --> 00:29:35,366
Man, with all my tax grief,
573
00:29:35,437 --> 00:29:37,302
this turkey
has to go and leave
574
00:29:37,372 --> 00:29:39,237
20 grand of my money
with the Feds.
575
00:29:39,841 --> 00:29:41,206
Okay, take him, Smick.
576
00:29:43,311 --> 00:29:44,471
He just left.
577
00:29:44,546 --> 00:29:46,776
Boy, you ain't got
no sense, do you?
578
00:29:46,982 --> 00:29:49,678
Go and get him
and bring him home to me.
579
00:29:49,785 --> 00:29:50,774
Yeah.
580
00:29:52,954 --> 00:29:54,114
(PHONE RINGING)
581
00:29:54,189 --> 00:29:55,520
WOMAN.. Carson and Carroll.
Good morning.
582
00:29:55,590 --> 00:29:57,285
I'd like to speak
to Mr. Carson, please.
583
00:29:57,359 --> 00:30:00,157
I'm sorry, but Mr. Carson
won't be in until noon.
584
00:30:00,228 --> 00:30:01,388
May I take a message?
585
00:30:01,630 --> 00:30:02,790
Is Mr. Carroll in?
586
00:30:02,898 --> 00:30:04,559
Mr. Carroll is out of town
this week.
587
00:30:04,833 --> 00:30:07,131
Well, I'd like to know
the name of the company
588
00:30:07,202 --> 00:30:10,569
that sponsored last week's
prize trip to Hawaii.
589
00:30:10,639 --> 00:30:11,663
Oh, I'm sorry, sir.
590
00:30:11,740 --> 00:30:15,073
But this company's policy
is not to give out
that kind of information.
591
00:30:15,143 --> 00:30:16,735
Okay, thank you.
592
00:30:34,329 --> 00:30:35,591
(PHONE RINGING)
593
00:30:39,601 --> 00:30:41,262
Carson and Carroll's, right?
594
00:30:41,336 --> 00:30:43,201
Okay,
I could start with Carson's.
595
00:30:43,271 --> 00:30:44,602
Which one is it,
right or left?
596
00:30:44,673 --> 00:30:45,833
I beg your pardon?
597
00:30:46,675 --> 00:30:48,040
The rugs, the offices.
598
00:30:48,410 --> 00:30:49,536
Which one is Carson's?
599
00:30:49,611 --> 00:30:52,011
Oh, here. Here's the order.
600
00:30:52,080 --> 00:30:53,274
Just point it out.
601
00:30:54,182 --> 00:30:55,945
I've got four more places
to go today.
602
00:30:56,017 --> 00:30:57,951
The way the office
schedules things,
603
00:30:58,019 --> 00:30:59,509
they'll probably be
all over town.
604
00:30:59,588 --> 00:31:01,317
I don't understand.
What is this about?
605
00:31:01,423 --> 00:31:02,651
The rugs. A shampoo.
606
00:31:02,724 --> 00:31:04,248
They told me
to just do the offices,
607
00:31:04,326 --> 00:31:06,419
but this thing
out here looks like
it could use it, too.
608
00:31:06,495 --> 00:31:08,360
They said
start with Carson's office
609
00:31:08,430 --> 00:31:10,421
'cause Carroll
will be out of town.
We can get him anytime.
610
00:31:10,499 --> 00:31:14,435
Wait. I can't
let you go in there.
I have no record of this.
611
00:31:14,503 --> 00:31:15,595
You don't?
612
00:31:15,670 --> 00:31:16,659
No.
613
00:31:18,707 --> 00:31:21,767
Carson and Carroll?
6410 Spenser Street, right?
614
00:31:22,911 --> 00:31:25,778
Well, you better
just call the office
and check it out.
615
00:31:25,881 --> 00:31:27,473
No skin off my nose.
616
00:31:27,549 --> 00:31:31,451
They pay me whether
I'm drinking coffee
or shampooing rugs.
617
00:31:40,362 --> 00:31:42,694
JENNY.. Good morning,
Miss Johnson speaking.
618
00:31:43,164 --> 00:31:45,758
Yes,
this is Miss Grayson
at Carson and Carroll.
619
00:31:45,834 --> 00:31:47,734
I think there's been
some mix-up.
620
00:31:47,802 --> 00:31:51,829
One of your men is here.
He says he has an order
to clean the rugs.
621
00:31:51,973 --> 00:31:53,338
Oh, just a minute.
622
00:31:53,408 --> 00:31:55,308
Let me look it up
in the books.
623
00:31:57,345 --> 00:31:59,836
Oh, yes, here it is.
624
00:32:00,181 --> 00:32:02,445
We got a call
from a Mr. Carroll.
625
00:32:02,884 --> 00:32:07,412
He specifically
instructed that our man
start with Mr. Carson's office
626
00:32:07,489 --> 00:32:09,286
and finish before noon.
627
00:32:09,491 --> 00:32:11,516
Well,
I don't understand
why no one told me.
628
00:32:11,626 --> 00:32:12,615
Well, I'm sorry.
629
00:32:12,694 --> 00:32:14,389
If you don't
want it done today,
630
00:32:14,462 --> 00:32:16,396
we'll still have
to charge you for the time.
631
00:32:16,464 --> 00:32:18,056
No, no.
If Mr. Carroll ordered it,
632
00:32:18,133 --> 00:32:19,566
it must be all right.
633
00:32:19,634 --> 00:32:22,000
Could I speak to
the workman, please?
634
00:32:22,871 --> 00:32:23,929
Yeah?
635
00:32:24,005 --> 00:32:24,994
How'd I do?
636
00:32:25,173 --> 00:32:26,435
ROCKFORD.. Fine.
637
00:32:27,475 --> 00:32:31,741
Jim, you did mention
something about dinner
Saturday night, didn't you?
638
00:32:31,813 --> 00:32:33,041
Absolutely.
639
00:32:33,648 --> 00:32:34,637
All right.
640
00:32:36,084 --> 00:32:37,984
They never tell me
anything, either.
641
00:32:39,387 --> 00:32:40,547
There we are.
642
00:32:40,922 --> 00:32:42,856
This is a great
little machine, you know.
643
00:32:42,924 --> 00:32:45,722
It's got double vacuum on it,
circular motion.
644
00:32:45,794 --> 00:32:46,852
The whole thing.
645
00:32:46,928 --> 00:32:47,917
Really good.
646
00:32:48,463 --> 00:32:50,090
(MACHINE HUMMING)
647
00:32:55,403 --> 00:32:56,893
Makes too much noise.
648
00:32:56,972 --> 00:32:58,166
Bother everybody
in the office.
649
00:32:58,239 --> 00:33:00,707
I'll only be a half hour.
You better close the door.
650
00:34:20,989 --> 00:34:25,050
Well, I just don't know
when I'm gonna get back
to this thing.
651
00:34:25,994 --> 00:34:29,157
They got
a big rush job over at
the Beverly Wilshire Hotel.
652
00:34:29,230 --> 00:34:31,255
I mean,
we'll have to do
this other office, but...
653
00:34:31,332 --> 00:34:34,859
Hey, you know
how short we are?
Last week they sent...
654
00:34:34,936 --> 00:34:36,301
You don't want
to hear about it.
655
00:34:36,371 --> 00:34:37,998
Look, I'll call you
at 3:00, 3:30,
656
00:34:38,073 --> 00:34:39,301
set up another appointment,
okay?
657
00:34:39,374 --> 00:34:40,363
Yeah, but...
658
00:34:49,818 --> 00:34:51,752
Hey! Hey, what...
659
00:34:53,154 --> 00:34:54,985
It's time for a little
business conference.
660
00:34:55,056 --> 00:34:58,924
Hey, look, tell your boss
he doesn't have anything
to worry about.
661
00:34:58,993 --> 00:35:00,426
I got a lot of things
to take care of.
662
00:35:00,495 --> 00:35:01,519
Can't it wait till later?
663
00:35:01,596 --> 00:35:04,895
Sure, but by that time,
Jud's foot might have
slipped on the accelerator.
664
00:35:04,966 --> 00:35:06,194
You'll be talking to Larry
665
00:35:06,267 --> 00:35:09,668
and your legs
will still be back here
wondering where you went.
666
00:35:11,439 --> 00:35:13,339
LARRY: Petey, Petey, Petey.
667
00:35:13,708 --> 00:35:15,938
Stick, stick, stick.
Float, baby, float.
668
00:35:16,010 --> 00:35:17,739
Looking good.
Come on, stick him now.
669
00:35:17,812 --> 00:35:18,938
Move to the left.
670
00:35:19,013 --> 00:35:21,481
All right, looking good.
671
00:35:21,549 --> 00:35:24,814
Stick, stick, stick.
Looking real mean
like a mean machine.
672
00:35:24,886 --> 00:35:26,683
Hey, hey, hey, hey, hey.
673
00:35:26,755 --> 00:35:28,882
Look, it's doing its job,
Solly, baby.
674
00:35:28,957 --> 00:35:30,618
Thanks, Mr. Coglin.
675
00:35:30,692 --> 00:35:32,626
Come on. Keep it moving,
keep it moving.
676
00:35:37,031 --> 00:35:39,727
Now, you took
20 grand of my money
to the Federal Building
677
00:35:39,801 --> 00:35:41,063
and left it there?
678
00:35:41,302 --> 00:35:44,169
I have certain expenses
that don't concern you,
Larry.
679
00:35:44,773 --> 00:35:47,936
You got
a Federal man on the pad,
is that what you're saying?
680
00:35:48,910 --> 00:35:52,402
Man, you've got to have
a gnat's brain to borrow
grease money from me.
681
00:35:53,081 --> 00:35:54,571
Now,
you go to your uncle,
682
00:35:54,649 --> 00:35:55,809
you go to the bank,
683
00:35:55,884 --> 00:35:57,511
you go to the Small
Business Administration.
684
00:35:57,585 --> 00:35:59,382
You go anywhere
but to a shark,
685
00:35:59,454 --> 00:36:01,081
rates being what they are.
686
00:36:01,156 --> 00:36:02,350
Now, you keep
shucking with me,
687
00:36:02,423 --> 00:36:04,948
you're going to
end up on a scholarship
to the Braille Institute.
688
00:36:05,026 --> 00:36:06,994
There's no percentage
in lying to you.
689
00:36:07,061 --> 00:36:08,119
You're getting
a little paranoid.
690
00:36:08,196 --> 00:36:09,185
Hey, you watch your mouth.
691
00:36:09,264 --> 00:36:11,255
It's just an expression.
692
00:36:12,400 --> 00:36:15,392
The IRS is all over me.
Don't think I don't know it.
693
00:36:16,004 --> 00:36:17,301
You know what I think?
694
00:36:18,106 --> 00:36:20,267
I think
you're setting me up
for some kind of thing
695
00:36:20,341 --> 00:36:22,206
where the floor's
gonna fall out.
696
00:36:22,710 --> 00:36:24,940
Lighten up.
It's not that way.
697
00:36:25,013 --> 00:36:26,002
Yeah.
698
00:36:29,184 --> 00:36:31,277
You're gonna
go a few rounds
with Petey Estevez,
699
00:36:31,352 --> 00:36:34,185
the man that
Teofilo Stevenson
loses sleep over.
700
00:36:35,156 --> 00:36:37,681
Oh, hey, I'm not
much of a boxer, Larry.
701
00:36:37,759 --> 00:36:40,319
I wouldn't want to
bore you with a dull bout.
702
00:36:42,197 --> 00:36:44,757
Bore me?
Man, we ain't gonna be bored.
703
00:36:44,833 --> 00:36:47,063
By the time Petey Estevez
gets through with you,
704
00:36:47,135 --> 00:36:49,467
you're gonna
tell us all kind
of interesting things.
705
00:36:51,105 --> 00:36:53,232
Hey, what happened?
Did he slip?
706
00:36:53,308 --> 00:36:55,037
Probably low blood sugar.
707
00:36:55,476 --> 00:36:58,274
I keep telling him
to keep up his left.
He won't listen to me.
708
00:36:58,680 --> 00:36:59,772
I'll tell you what's wrong.
709
00:36:59,848 --> 00:37:01,941
You ain't
feeding my boy right.
710
00:37:02,016 --> 00:37:03,005
He...
711
00:37:03,284 --> 00:37:05,309
He ain't got
enough sugar
in his blood.
712
00:37:08,223 --> 00:37:11,488
Smick, Jud, get some
gloves on this turkey.
713
00:37:12,026 --> 00:37:14,187
You're gonna go
a few rounds with...
714
00:37:14,262 --> 00:37:16,093
With my new discovery here,
Honey Boy.
715
00:37:19,934 --> 00:37:21,265
Honey Boy?
716
00:37:24,038 --> 00:37:25,027
Get up.
717
00:37:25,173 --> 00:37:26,265
Get up.
718
00:37:43,491 --> 00:37:44,480
(GRUNTING)
719
00:37:47,095 --> 00:37:49,427
Hey, hey, you ready to talk
to Electric Larry, baby?
720
00:37:49,497 --> 00:37:50,759
I've already talked to you.
721
00:37:50,832 --> 00:37:52,265
Why don't you have
a little faith in me?
722
00:37:52,333 --> 00:37:53,630
Show him the faith.
723
00:38:04,746 --> 00:38:06,008
Get up, you bum.
724
00:38:06,447 --> 00:38:09,280
Get up and tell me
what you're gonna
do with my money.
725
00:38:15,690 --> 00:38:16,679
(COUGHING)
726
00:38:16,791 --> 00:38:17,780
Hey!
727
00:38:25,133 --> 00:38:26,122
Hey!
728
00:38:29,203 --> 00:38:30,795
(HORN HONKING)
729
00:38:41,214 --> 00:38:42,613
WOMAN..
Jackson Building.
730
00:38:43,750 --> 00:38:45,012
Just a moment, please.
731
00:38:45,085 --> 00:38:46,211
(PHONE BUZZING)
732
00:38:46,954 --> 00:38:48,046
Yeah, Bev.
733
00:38:48,121 --> 00:38:49,588
Mr. Blake,
there's a man here
734
00:38:49,656 --> 00:38:51,385
who insists on speaking
to the Jones brothers.
735
00:38:51,458 --> 00:38:54,018
I've explained several times
that there's no one here
by that name,
736
00:38:54,094 --> 00:38:55,425
but he's adamant.
737
00:38:55,495 --> 00:38:56,894
BLAKE.. Send him in.
738
00:38:57,397 --> 00:38:58,625
How did you find us?
739
00:38:59,132 --> 00:39:01,464
Well, you kept
sending money to
my father's house,
740
00:39:01,535 --> 00:39:03,196
'cause you knew he was gone.
741
00:39:03,270 --> 00:39:04,737
You don't know my father,
742
00:39:04,838 --> 00:39:06,863
so you had to be
tied to the contest.
743
00:39:06,940 --> 00:39:08,737
You're a better detective
than I suspected.
744
00:39:08,809 --> 00:39:10,640
I'll think about that
for the company.
745
00:39:11,478 --> 00:39:13,469
Now,
what do you want from us
in return for the money?
746
00:39:13,547 --> 00:39:15,606
We can't go higher than 10o/o.
747
00:39:15,816 --> 00:39:17,875
Fine, fine. $4,400.
748
00:39:17,951 --> 00:39:19,213
I'll write you a check.
749
00:39:19,286 --> 00:39:21,652
No checks. Cash.
750
00:39:22,022 --> 00:39:24,115
I don't know how long
your checks are gonna be good.
751
00:39:24,191 --> 00:39:26,955
No offense, but you guys
haven't been too smart
up to now.
752
00:39:27,861 --> 00:39:30,728
And I do not want the money
from those envelopes.
753
00:39:30,831 --> 00:39:32,196
Do you have
the money with you?
754
00:39:32,265 --> 00:39:33,289
No.
755
00:39:33,567 --> 00:39:36,229
So we give you $4,400
and you go out
756
00:39:36,303 --> 00:39:38,203
and we never see you again.
757
00:39:38,271 --> 00:39:41,206
There's a mail chute
out in the hall.
Just mail it to me.
758
00:39:41,274 --> 00:39:42,605
If I don't show up
with the money,
759
00:39:42,676 --> 00:39:45,008
you just
send someone out
to pick up my mail.
760
00:39:45,078 --> 00:39:46,067
Appropriate.
761
00:39:46,380 --> 00:39:47,369
Okay.
762
00:39:49,850 --> 00:39:52,114
Bev, would you come in here
a moment, please?
763
00:40:05,732 --> 00:40:06,824
That's the right address.
764
00:40:06,900 --> 00:40:08,265
Put it in the mail chute.
765
00:40:08,335 --> 00:40:10,394
We'll be expecting you,
Mr. Rockford.
766
00:40:11,705 --> 00:40:13,502
There's one other thing,
gentlemen.
767
00:40:13,573 --> 00:40:15,564
I'm afraid that
I can't return the money
768
00:40:15,642 --> 00:40:17,735
until I find out
how this whole thing came out.
769
00:40:17,811 --> 00:40:21,076
That's not your problem.
We made a deal, Rockford.
We've paid you.
770
00:40:21,148 --> 00:40:22,638
I can't help it
if you paid me
771
00:40:22,716 --> 00:40:24,616
before all the terms
of the deal were laid out.
772
00:40:24,684 --> 00:40:26,743
Why don't you go
take a business course?
773
00:40:26,820 --> 00:40:29,584
Now, I'm not
gonna move on this thing
till I'm absolutely sure
774
00:40:29,656 --> 00:40:32,591
that nothing bad is gonna
boomerang on me or mine.
775
00:40:32,659 --> 00:40:33,648
Sorry.
776
00:40:33,727 --> 00:40:34,921
How much do you
already know?
777
00:40:34,995 --> 00:40:38,590
Well, I know that the money
was skimmed from Vegas
and it was marked.
778
00:40:41,535 --> 00:40:43,628
We found the courier tampering
with the bills in this office.
779
00:40:43,703 --> 00:40:45,136
We assumed
he was marking them.
780
00:40:45,205 --> 00:40:46,900
You threw him out
a window for that?
781
00:40:46,973 --> 00:40:48,668
No, there was an argument.
782
00:40:48,742 --> 00:40:51,142
He fought
and then he slipped.
783
00:40:52,045 --> 00:40:53,774
We didn't want it
to happen, but it did.
784
00:40:54,681 --> 00:40:56,876
Now, you got a dead man
outside your window,
785
00:40:56,950 --> 00:40:59,180
you got 200 grand
of marked money
786
00:40:59,252 --> 00:41:01,117
lying on your table here.
787
00:41:01,555 --> 00:41:02,613
Panic time.
788
00:41:03,156 --> 00:41:05,056
Why didn't you
just mail it to yourself?
789
00:41:05,258 --> 00:41:08,694
Mr. Rockford,
it wasn't a situation
we'd dealt with before.
790
00:41:09,362 --> 00:41:11,091
It seemed expedient.
791
00:41:11,932 --> 00:41:13,126
I had the names
and the addresses
792
00:41:13,200 --> 00:41:15,327
of the contest winners
on my desk.
793
00:41:15,402 --> 00:41:17,563
The police would never
think of looking there.
794
00:41:17,637 --> 00:41:19,002
It should have worked.
795
00:41:19,139 --> 00:41:20,800
What about our money?
796
00:41:21,741 --> 00:41:24,574
At 6:00,
when the building
is all cleared out,
797
00:41:24,778 --> 00:41:26,439
you leave the door
to your lobby unlocked.
798
00:41:26,513 --> 00:41:27,946
I'll call you about 7:00.
799
00:41:28,014 --> 00:41:30,039
Rockford,
if you don't show,
if you try to be clever,
800
00:41:30,117 --> 00:41:31,641
the sanctions
won't be economic.
801
00:41:31,718 --> 00:41:32,980
We'll kill you.
802
00:41:40,160 --> 00:41:41,286
Frank, call Tony.
803
00:41:42,796 --> 00:41:44,821
I want him here at 6:00
and I want him armed.
804
00:41:44,931 --> 00:41:46,728
ROCKFORD.. Dennis,
you just have to trust me.
805
00:41:46,833 --> 00:41:48,357
I've heard it before,
Jimbo.
806
00:41:48,435 --> 00:41:50,665
''Trust me, Dennis.''
And then I wind up
holding the short end
807
00:41:50,737 --> 00:41:52,136
of something I don't like.
808
00:41:52,205 --> 00:41:53,832
You want Larry,
don't you?
809
00:41:53,907 --> 00:41:56,034
All right, I can give him
to you, but I need help.
810
00:41:56,109 --> 00:41:58,873
Yeah, I want Larry,
but I don' want to
die for it
811
00:41:58,945 --> 00:42:01,209
and I don't want to get
busted out of grade, either.
812
00:42:01,281 --> 00:42:03,340
It's not gonna happen
that way.
813
00:42:03,550 --> 00:42:06,075
Now, 6:55.
You got the address,
814
00:42:06,153 --> 00:42:08,553
and don't worry about
Steiner and Wolf.
They'll come.
815
00:42:08,622 --> 00:42:11,750
Just tell them
they're gonna get
their dirty money men.
816
00:42:26,439 --> 00:42:27,872
(RINGING)
817
00:42:30,544 --> 00:42:31,568
Hello.
818
00:42:31,645 --> 00:42:33,476
Hello, Larry.
This is Rockford.
819
00:42:33,547 --> 00:42:36,243
See, I told you
all you had to do
was have a little faith.
820
00:42:36,316 --> 00:42:37,977
I want to give you
your money back.
821
00:42:38,051 --> 00:42:39,177
Where?
Over the telephone?
822
00:42:39,252 --> 00:42:41,743
I'm certainly not
gonna do it at the gym.
823
00:42:42,189 --> 00:42:46,922
You be at the Jackson Building
on Wilshire at 6:50.
824
00:42:46,993 --> 00:42:48,255
If you're late, I'm gone.
825
00:42:48,328 --> 00:42:49,260
What office?
826
00:42:49,329 --> 00:42:51,957
I'll leave a note
for you in the lobby.
827
00:42:52,032 --> 00:42:54,159
All right, man, 6:50.
We'll be there.
828
00:43:02,108 --> 00:43:03,973
(PHONE RINGING)
829
00:43:07,480 --> 00:43:09,243
ROCKFORD.. Dearborn, Rockford.
830
00:43:09,316 --> 00:43:10,340
Where are you?
831
00:43:10,417 --> 00:43:11,406
In the lobby.
832
00:43:11,484 --> 00:43:12,508
Come on up.
833
00:43:12,586 --> 00:43:15,680
No, thanks.
I don't like the accidents
that happen in your office.
834
00:43:16,356 --> 00:43:18,290
You go out and watch
the right-hand elevator.
835
00:43:18,358 --> 00:43:19,655
The money will be in it.
836
00:43:32,906 --> 00:43:36,239
Hi. Hey, hey,
look, you're early.
837
00:43:36,576 --> 00:43:38,737
What was that that just
took a trip upstairs?
838
00:43:38,812 --> 00:43:40,746
Man, you are some
kind of weird dude.
839
00:43:40,814 --> 00:43:43,214
First, you take
my money to Federal Hall,
840
00:43:43,283 --> 00:43:45,251
then you're
sending briefcases
on elevator rides.
841
00:43:45,318 --> 00:43:47,479
Hey, you lay your game plan
out for me right now
842
00:43:47,554 --> 00:43:50,352
else I'm gonna drop you down
an air conditioning duct.
843
00:43:51,191 --> 00:43:52,818
I'm buying counterfeit bills.
844
00:43:52,892 --> 00:43:54,883
$200,000 for $20,000.
845
00:43:55,362 --> 00:43:56,989
My 20 grand?
Yeah.
846
00:43:57,130 --> 00:43:58,927
Who you think
you're dealing with,
a sharecropper?
847
00:43:58,999 --> 00:44:00,830
You took my 20 grand
to the Feds.
848
00:44:01,368 --> 00:44:03,529
How do you think
a one-man operation like me
849
00:44:03,637 --> 00:44:05,832
lays his hands
on that much counterfeit?
850
00:44:06,072 --> 00:44:08,165
The $200,000
is part of a package
851
00:44:08,241 --> 00:44:10,175
the Treasury Department
seized last year.
852
00:44:10,243 --> 00:44:12,711
My contact man
was on the team.
853
00:44:12,812 --> 00:44:14,837
He's in an empty office
upstairs right now.
854
00:44:14,914 --> 00:44:17,644
He's gonna send the money down
in the case in the elevator.
855
00:44:17,717 --> 00:44:18,706
Sure.
856
00:44:18,785 --> 00:44:20,719
And you were gonna
pay old Larry with
funny money, huh?
857
00:44:20,787 --> 00:44:22,880
No...
Come on, hit the button.
Let's go upstairs.
858
00:44:22,956 --> 00:44:24,014
I want a look-see.
859
00:44:24,090 --> 00:44:27,059
If there's $200,000 in there,
I want the whole thing.
860
00:44:27,127 --> 00:44:29,288
Then you going
off the roof.
861
00:44:30,063 --> 00:44:31,052
STEINER: Where is he?
862
00:44:31,131 --> 00:44:32,428
BECKER: He said
he'd be here, he'll be here.
863
00:44:32,499 --> 00:44:35,297
WOLF:
Oh, yeah? He said 6:55
and it's 7:00. He's late.
864
00:44:35,368 --> 00:44:36,665
BECKER: Well, let's go on up.
865
00:44:44,010 --> 00:44:45,568
(WHISPERING)
Check things out.
866
00:45:00,160 --> 00:45:01,218
Look out!
867
00:45:12,238 --> 00:45:14,832
LARRY: Just take it easy,
baby. Just rest real easy.
868
00:45:14,908 --> 00:45:16,102
Come on, move it.
869
00:45:16,176 --> 00:45:17,438
Smick, keep your eye on him.
870
00:45:17,510 --> 00:45:19,171
Rockford? Rockford.
871
00:45:20,747 --> 00:45:21,736
(LAUGHING)
872
00:45:23,983 --> 00:45:25,382
Come on, chum.
873
00:45:25,452 --> 00:45:28,580
Come to Electric Larry, baby.
I'm gonna put you to sleep.
Come on.
874
00:45:29,255 --> 00:45:30,745
Don't even breathe,
punk.
875
00:45:41,034 --> 00:45:42,023
That's it.
876
00:45:48,541 --> 00:45:50,532
Hey, Sarge,
what do I book
this one on?
877
00:45:50,677 --> 00:45:53,339
CCW, possession
of illegal handgun,
878
00:45:53,413 --> 00:45:54,812
attempted 287
879
00:45:54,881 --> 00:45:56,906
and maybe for being
so ugly, even.
880
00:45:57,016 --> 00:45:58,415
Don't forget assault.
881
00:45:58,485 --> 00:45:59,474
STEINER: It's the money,
all right,
882
00:45:59,552 --> 00:46:01,144
but you blew the case,
Rockford.
883
00:46:01,221 --> 00:46:03,815
We can confiscate it,
but what have we got them on?
884
00:46:03,890 --> 00:46:04,879
Murder, maybe.
885
00:46:05,625 --> 00:46:07,115
Murder, maybe.
886
00:46:10,063 --> 00:46:12,429
You're missing
the marking stamp, right?
887
00:46:12,499 --> 00:46:14,626
All the money was marked
right in this office.
888
00:46:14,701 --> 00:46:16,896
Now, if I was a hotshot
Federal agent,
889
00:46:16,970 --> 00:46:18,733
I think I'd use
some of my clout
890
00:46:18,805 --> 00:46:21,501
to get myself
a search warrant.
That's what I'd do.
891
00:46:25,512 --> 00:46:27,844
Call Fredrickson.
Tell him to get
his tamed judge.
892
00:46:27,914 --> 00:46:31,748
Yeah, first
tell Fredrickson
to send my dad home.
893
00:46:32,152 --> 00:46:33,141
That's first.
894
00:46:41,327 --> 00:46:43,693
I'm gonna interject
something here.
895
00:46:43,763 --> 00:46:46,027
I appreciate the fact
you're cutting my hair
for free
896
00:46:46,099 --> 00:46:47,430
because I'm so broke,
897
00:46:47,934 --> 00:46:49,561
but we're not
getting that layered look
898
00:46:49,636 --> 00:46:50,933
that we were talking about.
899
00:46:51,004 --> 00:46:52,835
You know,
maybe we should wash it
900
00:46:52,906 --> 00:46:55,431
with some of
that organic shampoo.
You know what I mean?
901
00:46:55,508 --> 00:46:58,204
Then cut it while it's wet
and then give it a blow-dry.
902
00:46:58,278 --> 00:46:59,302
What?
903
00:46:59,379 --> 00:47:01,347
Well, that's...
That's how they do
it in Beverly Hills.
904
00:47:01,414 --> 00:47:03,507
Well, this is how
we did it in the Seabees.
905
00:47:03,583 --> 00:47:05,574
And we all looked like men.
906
00:47:09,022 --> 00:47:10,546
Hot dogs again?
907
00:47:11,791 --> 00:47:14,885
Just try to think of them
as tube steaks, huh?
908
00:47:16,296 --> 00:47:20,232
Hey, Dad, I'm sorry.
I mean, I'm tapped out.
909
00:47:22,335 --> 00:47:24,394
I know, sonny.
It's just that...
910
00:47:24,471 --> 00:47:27,201
Well, by all rights,
I ought to be
in Hawaii right now
911
00:47:27,273 --> 00:47:30,538
drinking them mai tais
and eating that mahi-mahi.
912
00:47:31,211 --> 00:47:34,374
You know,
it's the only contest
I ever won in my whole life.
913
00:47:35,114 --> 00:47:36,274
You know,
I still can't figure out
914
00:47:36,349 --> 00:47:39,443
how them Federal fellows
found out I was in Honolulu.
915
00:47:39,953 --> 00:47:41,250
Yeah, that is hard
to figure, isn't it?
916
00:47:41,321 --> 00:47:44,449
But it's good to know
that your government's
doing a heck of a job.
917
00:47:44,557 --> 00:47:48,459
Yeah, and we can
all be thankful
for informants, too.
918
00:47:50,263 --> 00:47:52,197
Yeah, well,
I don't go along with that.
919
00:47:52,265 --> 00:47:54,256
I mean,
when they had me down
at that Federal Building,
920
00:47:54,367 --> 00:47:56,096
I stonewalled it
all the way.
921
00:47:56,169 --> 00:47:57,158
Oh, yeah?
922
00:47:57,437 --> 00:47:59,962
Hey, I'd have really
liked to have seen that.
923
00:48:00,039 --> 00:48:02,439
No. No, you wouldn't.
It was a terrible time.
924
00:48:02,509 --> 00:48:04,306
But I hung tough, Jimmy,
I hung tough.
925
00:48:04,377 --> 00:48:07,904
Can we do something?
A little sculpting
around the ear here.
926
00:48:13,553 --> 00:48:15,578
Transcript of your statement,
Mr. Rockford.
927
00:48:15,655 --> 00:48:18,385
If you want to read it over,
make any changes,
you can do so.
928
00:48:18,458 --> 00:48:21,018
You'll have to come
to our office and initial.
929
00:48:21,094 --> 00:48:22,823
Yeah, right. Right.
930
00:48:23,296 --> 00:48:24,285
I...
931
00:48:24,764 --> 00:48:27,995
I'd ask you to
stay for dinner,
but then,
932
00:48:28,067 --> 00:48:29,762
nobody wants you around.
933
00:48:29,836 --> 00:48:31,861
Real sorry
you have that attitude.
934
00:48:32,639 --> 00:48:34,903
Let's go, Mike.
We don't owe them anything.
935
00:48:35,408 --> 00:48:37,035
Except you, Mr. Martin.
936
00:48:37,510 --> 00:48:41,139
I would like
to thank you personally for
the information you gave us.
937
00:48:41,214 --> 00:48:43,944
It's true that
Joseph Rockford,
here, wasn't our man,
938
00:48:44,017 --> 00:48:45,712
but the step was helpful.
939
00:48:53,860 --> 00:48:55,691
I mostly stonewalled it.
940
00:48:55,762 --> 00:48:57,195
They probably got me
941
00:48:57,263 --> 00:48:59,060
on one of their
trick questions,
you know.
942
00:48:59,132 --> 00:49:00,759
But I didn't have
no lawyer to advise me.
943
00:49:00,833 --> 00:49:02,994
I was one man, alone.
944
00:49:03,069 --> 00:49:04,730
Yes, you was alone.
70301
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.