Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,173 --> 00:00:08,175
I'm not finding my lipstick.
2
00:00:08,208 --> 00:00:11,612
My mother has been messing with my
makeup and jewelry lately.
3
00:00:11,678 --> 00:00:15,015
It's in a weird phase
"I want to be young and sexy".
4
00:00:15,048 --> 00:00:16,450
Has she been shopping for lingerie too?
5
00:00:16,483 --> 00:00:19,853
Yeah, we were at the mall yesterday
and she spent a lot of money.
6
00:00:19,887 --> 00:00:21,788
Hmm... Maybe she's
having an affair.
7
00:00:21,822 --> 00:00:23,023
No way.
8
00:00:23,090 --> 00:00:25,659
Well... maybe she is
planning to have one.
9
00:00:26,293 --> 00:00:28,295
Here, try this one.
10
00:00:28,328 --> 00:00:30,230
Just a touch of pink.
11
00:00:30,264 --> 00:00:33,500
She will leave no trace on anyone who is
using a different color.
12
00:00:33,534 --> 00:00:36,103
Ah... I never thought of that!
13
00:00:36,170 --> 00:00:38,672
Two girls...
Two colors of lipsticks.
14
00:00:39,406 --> 00:00:43,043
if you are planning
kiss another girl...
15
00:00:43,076 --> 00:00:47,581
...you will prefer a lipstick more
clear like an aloe or gloss type.
16
00:00:47,614 --> 00:00:49,583
I have so much to learn.
17
00:00:49,650 --> 00:00:51,685
Lucky for you to have me.
18
00:00:51,752 --> 00:00:55,722
This one looks great on you.
Almost as good as it looks on me.
19
00:00:55,756 --> 00:00:57,758
Oh now you have me
using your lipstick.
20
00:00:57,791 --> 00:01:01,528
How convenient in case
kiss by accident!
21
00:01:02,062 --> 00:01:04,731
Believe me...
It wouldn't be by accident.
22
00:01:17,744 --> 00:01:20,047
Outside!
23
00:01:28,121 --> 00:01:31,959
So now it's official, Spencer and
the "weird" are sleeping together.
24
00:01:32,025 --> 00:01:34,862
I don't know... it seemed to me more
that they were flirting.
25
00:01:34,928 --> 00:01:37,664
It's only a matter of time.
They already look so "couple".
26
00:01:37,731 --> 00:01:41,768
Who cares. At least they stay out
of competition if they are dating each other.
27
00:01:41,835 --> 00:01:44,671
We have more men left.
28
00:01:44,705 --> 00:01:46,673
IT IS.
29
00:01:47,274 --> 00:01:50,410
But I keep imagining
if Glen knows.
30
00:01:50,444 --> 00:01:53,247
I think I have the responsibility
to tell him.
31
00:01:53,313 --> 00:01:55,048
I mean, he's Catholic like me.
32
00:01:55,082 --> 00:01:58,285
And if his sister is gay,
this will leave you devastated.
33
00:01:59,219 --> 00:02:01,021
I don't want to be a hypocrite...
34
00:02:01,054 --> 00:02:04,358
But if you're so Catholic then
Why do you have sex before marriage?
35
00:02:04,424 --> 00:02:06,326
Isn't that against the rules, too?
36
00:02:06,360 --> 00:02:09,129
Yes, but there are things that
are worse than others.
37
00:02:09,162 --> 00:02:11,832
Gay sex, you go for
hell forever...
38
00:02:11,899 --> 00:02:17,371
Sex before marriage, just one
sin. Just confess and you are forgiven.
39
00:02:17,437 --> 00:02:21,275
Seems like you play the rules
Catholics at your convenience.
40
00:02:21,341 --> 00:02:23,310
Everyone does it.
41
00:02:35,022 --> 00:02:38,358
episode 1x10
Say It Isn't So, Spencer
42
00:02:48,735 --> 00:02:52,573
Review and Sync:
Karina
43
00:03:26,373 --> 00:03:29,543
I found her... Mine
biological mother.
44
00:03:29,576 --> 00:03:33,547
She's a waitress in Nevada
and wants to find me.
45
00:03:33,614 --> 00:03:36,383
- Are you sure you want to see her?
- Yea!
46
00:03:36,416 --> 00:03:39,119
- Why wouldn't I want to?
- She abandoned you before.
47
00:03:39,186 --> 00:03:41,788
I know I know. But, that was
a long time ago.
48
00:03:41,855 --> 00:03:43,790
Understand, it's rare for biological parents
wish a reunion
49
00:03:43,824 --> 00:03:45,425
after they abandoned
her children, but she wants to.
50
00:03:46,460 --> 00:03:48,829
Clay, this is great. Then,
when will you see her?
51
00:03:48,862 --> 00:03:51,165
As soon as I find time to
a little trip.
52
00:03:51,198 --> 00:03:53,300
What do your parents think about it?
53
00:03:53,367 --> 00:03:56,537
They know I was looking for her but
they don't know that I found it.
54
00:03:56,603 --> 00:03:58,972
- Are you going to tell them?
- Ocasionally.
55
00:03:59,039 --> 00:04:01,308
You know what? That is
Clay's decision.
56
00:04:01,375 --> 00:04:03,577
I mean, if he's trying to
reconnect with your real family.
57
00:04:03,610 --> 00:04:05,679
It's not up to us to judge or...
58
00:04:05,746 --> 00:04:08,081
The real family is the people
who are with us in our daily lives.
59
00:04:08,115 --> 00:04:09,483
They are there to remind us of that.
60
00:04:09,917 --> 00:04:12,886
There are no rules for knowing what a
real family these days.
61
00:04:12,953 --> 00:04:16,123
My friends, my grandmother, my cousin...
62
00:04:16,156 --> 00:04:18,158
Blood only seems to matter
when a transfusion is needed.
63
00:04:18,358 --> 00:04:22,930
You know, I appreciate your support. But
this is something i need to do.
64
00:04:22,996 --> 00:04:24,665
So do it.
65
00:04:24,698 --> 00:04:28,235
There's nothing like relationship
between a mother and her child.
66
00:04:28,268 --> 00:04:30,470
I know that we all
we agreed on that.
67
00:04:36,944 --> 00:04:39,346
It's showtime.
68
00:04:39,379 --> 00:04:43,851
how is my air
worried girlfriend?
69
00:04:44,151 --> 00:04:46,854
Wonderful.
Just mix it with...
70
00:04:46,887 --> 00:04:49,523
"It's so hard for me
tell you this".
71
00:04:49,590 --> 00:04:51,491
And you win the Oscar...
Good luck!
72
00:04:51,525 --> 00:04:54,394
It's not a matter of luck
it's just skill.
73
00:04:57,931 --> 00:05:01,268
- Hey darling!
- Hey, Madison, I haven't seen you all day.
74
00:05:01,301 --> 00:05:04,571
I know. Glen has a thing
What do I need to tell you and...
75
00:05:04,638 --> 00:05:07,774
It's really very difficult
for me because...
76
00:05:07,841 --> 00:05:10,444
I like you and
from your family...
77
00:05:10,477 --> 00:05:14,248
And I didn't want to be the one to speak
nothing bad about any of them.
78
00:05:14,314 --> 00:05:16,383
- But...
- What's it?
79
00:05:16,416 --> 00:05:17,518
What did you hear?
80
00:05:18,957 --> 00:05:20,687
It's about Spencer.
81
00:05:26,193 --> 00:05:28,328
Spencer, I have to
to talk to you.
82
00:05:28,362 --> 00:05:31,565
Okay, what's wrong? You are
practically foaming at the mouth.
83
00:05:31,632 --> 00:05:34,001
There's nothing wrong with me.
But, the question is...
84
00:05:34,034 --> 00:05:36,336
There's something
very wrong with you.
85
00:05:36,403 --> 00:05:38,572
Leave me alone.
86
00:05:38,605 --> 00:05:41,942
Madison told me she heard you
and Ashley talking in the bathroom
87
00:05:42,009 --> 00:05:47,581
about kissing each other, panties
and all sorts of gay stuff. It is true?
88
00:05:47,614 --> 00:05:50,317
Before answering this, I just want to
say you suck.
89
00:05:50,384 --> 00:05:52,986
You should defend me instead
to judge me. I am your sister.
90
00:05:53,053 --> 00:05:56,590
You should have given me the benefit of the doubt
instead of believing in that gold digger.
91
00:05:56,657 --> 00:05:58,892
the only thing that matters
is whether it's true or not.
92
00:05:58,959 --> 00:06:00,928
It is true?
93
00:06:00,994 --> 00:06:03,163
Look, what did she hear...
94
00:06:03,230 --> 00:06:05,299
could be bad
interpreted, as it were.
95
00:06:05,332 --> 00:06:07,334
But that doesn't mean it's
totally true.
96
00:06:07,401 --> 00:06:09,236
Spencer, I can see
In your face.
97
00:06:09,303 --> 00:06:11,305
You like Ashley!
98
00:06:11,371 --> 00:06:14,541
You know she's got the reputation
to seduce girls.
99
00:06:14,575 --> 00:06:16,710
To her, you're just more
an achievement.
100
00:06:16,777 --> 00:06:18,312
I do not believe that.
101
00:06:18,378 --> 00:06:22,783
Well I've heard it from people who
They've known you a lot longer than you.
102
00:06:22,850 --> 00:06:25,919
God if she makes you gay
this will kill the mother and father.
103
00:06:25,953 --> 00:06:27,855
First, nobody does
someone turn gay.
104
00:06:27,921 --> 00:06:30,457
Second, you don't
heard it from me.
105
00:06:30,524 --> 00:06:34,828
What about handing me over to mommy
and daddy? Thanks for the loyalty lesson.
106
00:06:40,400 --> 00:06:43,504
- And?
- Maybe it's "so what?" for you...
107
00:06:43,570 --> 00:06:46,807
You might be used to
be on people's lips. I am not.
108
00:06:46,840 --> 00:06:48,475
That hurt.
109
00:06:48,542 --> 00:06:51,178
Look, I want to record that I'm not
accustomed to being on the lips of the people.
110
00:06:51,245 --> 00:06:53,146
Listen, it's Madison, okay? She hates me.
111
00:06:53,180 --> 00:06:55,015
Of course she will look for reasons
to separate us.
112
00:06:55,315 --> 00:06:58,252
"To separate us?"
We're not a couple, Ashley.
113
00:06:58,285 --> 00:07:00,420
Look... I don't know what
we are but...
114
00:07:00,454 --> 00:07:04,191
I just want to find this out first
before everyone wants to crucify me.
115
00:07:04,258 --> 00:07:07,427
You know, I'm sorry that
be so terrible for you.
116
00:07:07,461 --> 00:07:09,163
But what still hurts
more is the fact that
117
00:07:09,196 --> 00:07:10,764
that you don't want
think it's true.
118
00:07:11,498 --> 00:07:13,700
Even if it's a lie.
119
00:07:19,239 --> 00:07:23,744
Okay, if you keep accusing me of being
involved with Ben, maybe I should be.
120
00:07:23,777 --> 00:07:26,346
You are unbelievable.
Now it's my fault.
121
00:07:26,380 --> 00:07:29,416
He's my boss.
122
00:07:29,449 --> 00:07:31,919
He's my friend, Arthur!
123
00:07:31,952 --> 00:07:34,321
But you are my husband.
And whether you believe it or not...
124
00:07:34,354 --> 00:07:35,722
...that's more important.
125
00:07:35,789 --> 00:07:38,725
I don't want to be your priority
just because i should be.
126
00:07:46,066 --> 00:07:50,003
Look, there's a woman in mine
job. She has an office.
127
00:07:50,170 --> 00:07:52,806
She has helped many couples.
128
00:07:54,141 --> 00:07:56,476
That's if you still want
seek... help.
129
00:08:07,554 --> 00:08:10,491
I will make an appointment.
130
00:08:29,743 --> 00:08:32,479
To what do I owe this "lay in"?
131
00:08:33,914 --> 00:08:36,550
I want you to stop giving
on top of my sister.
132
00:08:40,254 --> 00:08:42,489
Did she ask you to do this?
133
00:08:42,990 --> 00:08:44,158
Not.
134
00:08:44,224 --> 00:08:46,360
But that's not what she is.
135
00:08:47,561 --> 00:08:50,931
What is she? It bothers you,
not to her.
136
00:08:51,398 --> 00:08:53,901
And unless I hear it from her,
we are well.
137
00:08:53,967 --> 00:08:56,803
Look, she's telling you this, okay?
You just don't want to hear it.
138
00:08:57,704 --> 00:09:00,541
And if you really like her,
you better get away.
139
00:09:12,586 --> 00:09:14,955
hey man can i talk
with you a minute?
140
00:09:14,988 --> 00:09:17,057
Do you really need it?
141
00:09:18,625 --> 00:09:22,729
No... I just thought you'd like to hear
something my sister said about you.
142
00:09:22,796 --> 00:09:25,566
Okay, what was Spencer
did you talk about me?
143
00:09:27,334 --> 00:09:30,804
She likes you, man. she is just
too shy to tell you.
144
00:09:30,938 --> 00:09:33,373
She said that?
For you?
145
00:09:33,407 --> 00:09:36,009
Of course, I'm her brother...
she tells me everything.
146
00:09:39,746 --> 00:09:43,350
How dare you tell the therapist
that we don't have sex anymore?
147
00:09:43,817 --> 00:09:46,854
When we moved to California
things got a little tense.
148
00:09:46,887 --> 00:09:48,121
Something has changed.
149
00:09:48,188 --> 00:09:51,558
Oh... and that couldn't be you
or something you did?
150
00:09:51,625 --> 00:09:55,028
I'm ready to accept
responsibility for my actions.
151
00:09:55,095 --> 00:09:58,632
But it wasn't me who dragged the family through
half the country to be close to her ex-lover.
152
00:09:58,699 --> 00:10:03,170
Thank you so much for lowering my
achievements and my career.
153
00:10:03,203 --> 00:10:06,173
to satisfy yourself
and your insecurities.
154
00:10:06,206 --> 00:10:09,176
I'm sorry if it's being a little
hard for me to get over it.
155
00:10:12,946 --> 00:10:16,917
Let's just try to focus on the
exercise that the therapist gave us, right?
156
00:10:17,384 --> 00:10:18,886
Right.
157
00:10:18,919 --> 00:10:21,688
"Go somewhere and do something
that you don't normally do"
158
00:10:21,722 --> 00:10:26,393
We are paying 150 dollars
per hour for that.
159
00:10:28,228 --> 00:10:29,930
- I'm sorry.
- I'm sorry.
160
00:10:29,997 --> 00:10:32,199
Let's spend the night
Saturday together.
161
00:10:33,734 --> 00:10:35,002
Any suggestion?
162
00:10:43,677 --> 00:10:46,213
- Hey!
- Hey!
163
00:10:46,246 --> 00:10:48,549
Look at you...
164
00:10:55,589 --> 00:10:59,660
So... what's on the agenda
for the weekend?
165
00:11:01,795 --> 00:11:03,530
Nothing else.
166
00:11:04,898 --> 00:11:08,502
You and Ashley don't have any crazy plans
and wet to conquer West Hollywood?
167
00:11:09,336 --> 00:11:11,271
No!
168
00:11:11,872 --> 00:11:13,874
Not yet...
169
00:11:13,941 --> 00:11:16,610
maybe i'm waiting
for a better offer.
170
00:11:22,349 --> 00:11:24,852
I don't know if it's a
better offer but...
171
00:11:24,885 --> 00:11:28,856
my parents won't use the tickets
to the Hollywood Bowl Saturday night.
172
00:11:28,889 --> 00:11:32,793
I thought maybe we could do
a picnic, dinner in the park.
173
00:11:33,126 --> 00:11:36,964
Sit under the stars,
listen to music, just... relax.
174
00:11:37,030 --> 00:11:39,299
What do you think?
175
00:11:39,466 --> 00:11:42,970
I think it looks like the best proposal.
176
00:11:43,003 --> 00:11:45,105
Yes, I want to go.
177
00:11:45,172 --> 00:11:49,142
Fine.. then I'll call you later.
178
00:11:56,750 --> 00:11:58,418
Glen and I are going to
Gray Saturday night.
179
00:11:58,485 --> 00:12:00,521
He wants the four of us to go out
with Clay and Chelsea Lewis.
180
00:12:00,587 --> 00:12:02,556
Want to come with us?
It's going to be "super" boring...
181
00:12:02,623 --> 00:12:05,425
I wish I could go. But my parents go
to Santa Barbara on the weekend
182
00:12:05,459 --> 00:12:07,394
and I have to take care
of my little sister.
183
00:12:07,461 --> 00:12:08,395
What a shame!
184
00:12:08,462 --> 00:12:12,399
Look if it's not the lesbian
lonelier!
185
00:12:13,534 --> 00:12:16,170
Look, I'm not in the mood for
end you now,
186
00:12:16,236 --> 00:12:19,239
so why don't you take yours
release permit and have a nice day.
187
00:12:19,273 --> 00:12:21,675
Wow... You're really pissed off.
188
00:12:21,708 --> 00:12:25,412
I bet you heard about
her ex and her current boyfriend.
189
00:12:25,445 --> 00:12:28,248
- What are you talking about?
- About Spencer and Aiden...
190
00:12:28,315 --> 00:12:29,650
They're going out together on Saturday night...
191
00:12:29,683 --> 00:12:32,753
On a real date... You know...
like a man and a woman.
192
00:12:33,253 --> 00:12:34,955
- You are lying.
- No, I'm not.
193
00:12:35,022 --> 00:12:37,124
- She's not lying
- Shut up, Mini-Me!
194
00:12:37,157 --> 00:12:38,225
This is so pathetic!
195
00:12:38,292 --> 00:12:40,861
Oh I hate to be a carrier
of bad news.
196
00:12:41,528 --> 00:12:43,297
I bet so.
197
00:12:50,270 --> 00:12:55,709
The whole picnic part... being out here
under the stars... listening to music.
198
00:12:55,742 --> 00:12:59,479
It's actually better than music
that play in the Acoustic Shell.
199
00:12:59,513 --> 00:13:02,282
That means you don't
Are you a fan of classical music?
200
00:13:02,349 --> 00:13:04,918
Not really.
201
00:13:04,985 --> 00:13:08,155
I think... I just want to say that
once we enter...
202
00:13:08,188 --> 00:13:11,291
...if you want to go out on
break, fine by me.
203
00:13:11,325 --> 00:13:15,429
Anything you want to do. I'm under
your command tonight.
204
00:13:16,897 --> 00:13:21,001
Why are you doing this?
Following my command?
205
00:13:21,068 --> 00:13:22,970
What you mean to say?
206
00:13:23,003 --> 00:13:27,808
Well... you've been through
a lot of time with Ashley, you know?
207
00:13:27,875 --> 00:13:29,776
They became very close
208
00:13:29,810 --> 00:13:32,913
I mean... every time
we tried to leave it was a total disaster
209
00:13:32,980 --> 00:13:34,915
you didn't want me
was here with you?
210
00:13:34,982 --> 00:13:37,151
You are kidding?
211
00:13:38,552 --> 00:13:41,321
Part of me is saying,
"don't screw this up, asshole.
212
00:13:41,355 --> 00:13:44,324
you have a beautiful girl
right in front of you."
213
00:13:44,391 --> 00:13:46,693
I bet I can guess that
part of you is saying that.
214
00:13:48,195 --> 00:13:53,700
Yup. but the other part
of me is saying...
215
00:13:54,234 --> 00:13:56,303
..."why this beautiful girl
is here with you when
216
00:13:56,336 --> 00:13:57,871
she really wanted
be with someone else?"
217
00:13:59,306 --> 00:14:03,443
Why don't you stop trying
imagine what I want and just...
218
00:14:03,877 --> 00:14:07,080
...let me show you how
I feel?
219
00:14:20,093 --> 00:14:23,030
And now I look like the kind of girl
who doesn't want to be here with you?
220
00:14:44,751 --> 00:14:46,320
Go home, Ashley.
221
00:14:46,353 --> 00:14:48,255
Do you really think staying
here tonight watching
222
00:14:48,288 --> 00:14:50,257
couples dating will you
make you feel better?
223
00:14:52,092 --> 00:14:55,496
I don't know, maybe I should
feel like this.
224
00:14:56,530 --> 00:14:58,699
You do not do anything wrong.
225
00:14:58,765 --> 00:15:01,301
you can't make someone
love you dear.
226
00:15:02,703 --> 00:15:03,937
Yes but...
227
00:15:04,638 --> 00:15:06,840
She told me she likes girls.
228
00:15:06,907 --> 00:15:09,209
And I know she likes me.
I just don't understand...
229
00:15:09,276 --> 00:15:11,278
...What happened.
230
00:15:11,345 --> 00:15:13,447
It's an important step.
231
00:15:13,480 --> 00:15:15,482
Give her some time.
232
00:15:15,549 --> 00:15:18,819
Over time, love conquers fear.
233
00:15:18,852 --> 00:15:19,887
Ever.
234
00:15:34,234 --> 00:15:35,702
Hello?
235
00:15:39,740 --> 00:15:43,377
At the hospital? Are you ok?
236
00:15:44,111 --> 00:15:48,215
I think so. But they don't want to serve you
because he has no health insurance.
237
00:15:48,248 --> 00:15:51,418
Is his mother working tonight?
I need his help.
238
00:15:51,451 --> 00:15:54,788
No, Mom and Dad went out tonight.
239
00:15:54,855 --> 00:15:56,857
I will call her and say
that you are in Emergency.
240
00:15:57,424 --> 00:16:00,427
Do you want us to go there?
241
00:16:00,494 --> 00:16:04,031
No... you don't have to.
242
00:16:04,064 --> 00:16:07,100
You do me a favor?
Pray for him.
243
00:16:07,133 --> 00:16:09,870
Of course, yes... of course.
244
00:16:09,903 --> 00:16:12,606
OK. Call me.
245
00:16:19,413 --> 00:16:22,015
Guys... guys, Boz was hurt.
He is in the hospital.
246
00:16:22,382 --> 00:16:25,018
Okay, let's leave the girls at home
and then we go to the hospital.
247
00:16:25,085 --> 00:16:27,254
Because? Not you
can do anything.
248
00:16:27,287 --> 00:16:30,257
we'll keep mine
friend. We are his family.
249
00:16:30,324 --> 00:16:32,493
He needs our support.
250
00:16:40,300 --> 00:16:42,903
Do you come to bed?
251
00:16:51,645 --> 00:16:54,047
French dinner.
252
00:16:54,081 --> 00:16:57,050
A romantic hotel room.
253
00:16:58,218 --> 00:17:01,355
Are you sure that was it
What did the therapist suggest?
254
00:17:09,763 --> 00:17:11,832
Hi Glen.
255
00:17:11,865 --> 00:17:13,734
Hey mom, sorry to bother you.
256
00:17:13,800 --> 00:17:15,502
But Clay's friend Sean
It's in Emergency...
257
00:17:15,569 --> 00:17:18,272
...with his cousin, Boz, and he is very
injured and do not want to attend to him.
258
00:17:18,338 --> 00:17:20,340
I will call there now
even darling.
259
00:17:20,407 --> 00:17:22,709
I promise, so don't worry.
260
00:17:22,776 --> 00:17:25,012
- Go home, okay?
- Thanks.
261
00:17:26,079 --> 00:17:29,149
- Will you have to go?
- No...
262
00:17:29,216 --> 00:17:31,485
...but I'm going to need it
call the hospital.
263
00:17:31,518 --> 00:17:34,388
Clay's friend is in ER.
264
00:17:34,421 --> 00:17:37,691
- Will you give me a minute?
- As long as you need.
265
00:17:44,131 --> 00:17:47,935
If we go now we can still
catch the last part of the concert.
266
00:17:48,001 --> 00:17:50,871
I'm not a music fan
classic, too.
267
00:17:56,076 --> 00:17:58,245
are you sure this is it
what you want?
268
00:17:58,278 --> 00:18:02,015
Stop asking me that. I
I'm here with you, aren't I?
269
00:18:02,082 --> 00:18:05,853
who are you trying to
convince, me or you?
270
00:18:05,919 --> 00:18:08,121
Look, I really
I like you and...
271
00:18:08,188 --> 00:18:10,624
...I want to be with you.
Is that...
272
00:18:10,691 --> 00:18:13,093
...that would do things
so much easier.
273
00:18:13,160 --> 00:18:17,331
For who? maybe for others
people, not for you.
274
00:18:18,465 --> 00:18:19,266
Everything is fine.
275
00:18:19,333 --> 00:18:22,269
You are who you are.
276
00:18:23,170 --> 00:18:26,473
But if I'm not ready
to be who i am
277
00:18:26,640 --> 00:18:29,610
You are. You'll be fine.
278
00:18:30,978 --> 00:18:33,080
I will be with
reputation in the trash.
279
00:18:33,847 --> 00:18:36,450
Now there are two girls
that I made gay.
280
00:18:37,918 --> 00:18:39,920
You can laugh, but... Hey.
281
00:18:39,987 --> 00:18:44,224
You have to promise that you will say
everyone that it wasn't my fault.
282
00:18:46,026 --> 00:18:48,295
Please!
283
00:19:00,808 --> 00:19:05,078
Hey are you alone or yours
girlfriend coming back?
284
00:19:05,112 --> 00:19:07,014
No, I'm alone.
285
00:19:07,080 --> 00:19:10,984
See how good my timing is, you
find between one girlfriend and another.
286
00:19:20,093 --> 00:19:22,529
I'm sorry.
287
00:19:33,440 --> 00:19:36,176
why do i feel so weird
making love to my wife?
288
00:19:43,317 --> 00:19:45,986
No, and you. It is me.
289
00:19:49,256 --> 00:19:51,525
I'm sorry, I...
290
00:20:40,107 --> 00:20:42,676
So... do you want to go
to my home?
291
00:20:42,743 --> 00:20:44,545
Like old times?
292
00:20:44,611 --> 00:20:46,346
Whatever.
293
00:20:46,413 --> 00:20:53,654
Clear. Look... party favors.
294
00:20:53,687 --> 00:20:56,390
Isn't it good to be with a dealer?
295
00:20:58,358 --> 00:21:00,661
Call her,
see what she wants to do.
296
00:21:00,694 --> 00:21:03,297
You're a good friend, Aiden.
297
00:21:05,199 --> 00:21:08,969
I am your second
option. But I accept.
298
00:21:16,477 --> 00:21:18,645
- Hello?
- Ash?
299
00:21:19,713 --> 00:21:22,816
Who is it?
300
00:21:22,850 --> 00:21:26,320
Spencer. put Ashley
on the phone.
301
00:21:30,090 --> 00:21:32,826
I'm sorry, she doesn't want to
to talk to you.
302
00:21:32,860 --> 00:21:34,828
Try later.
303
00:21:41,702 --> 00:21:44,204
Will you take me to Ash's house?
304
00:21:45,706 --> 00:21:49,209
Why not? just to show
how I'm resigned.
305
00:21:57,885 --> 00:21:59,486
He'll be fine.
306
00:22:00,787 --> 00:22:02,923
He went out through the windshield
from the car and broke his arm.
307
00:22:02,990 --> 00:22:05,292
He also took a hit
strong in the head.
308
00:22:05,325 --> 00:22:08,162
- When will he be able to go home?
- In a few days.
309
00:22:08,228 --> 00:22:10,998
Thank your mother for me.
The Doctor. Montagne was great.
310
00:22:11,064 --> 00:22:14,201
She was happy to help.
311
00:22:14,268 --> 00:22:16,203
Man, her prayers were
serviced that night.
312
00:22:16,270 --> 00:22:19,473
My cousin is crazy. he me
Pisses me off. But...
313
00:22:19,540 --> 00:22:22,509
he is family and not
I can imagine losing it.
314
00:22:22,676 --> 00:22:25,112
Thanks man.
315
00:22:36,290 --> 00:22:39,426
Who are you? And Ash knows you
are you cleaning her wallet?
316
00:22:40,594 --> 00:22:42,462
Let me guess... Spencer?
317
00:22:43,230 --> 00:22:45,365
- How do you know?
- You called, remember?
318
00:22:45,432 --> 00:22:47,301
For someone with whom
Ashley didn't want to talk,
319
00:22:47,334 --> 00:22:48,635
she talked about
you all night.
320
00:22:49,069 --> 00:22:51,939
She said?
321
00:22:51,972 --> 00:22:55,809
Yes and I don't think she should
to be more "among girlfriends".
322
00:22:55,876 --> 00:22:57,811
What?
323
00:22:59,947 --> 00:23:01,381
Forget it.
324
00:23:19,733 --> 00:23:22,469
I'm very sorry.
325
00:23:22,536 --> 00:23:26,039
I think I panicked.
326
00:23:26,106 --> 00:23:28,909
I didn't want to deal with the
fact of being gay.
327
00:23:28,976 --> 00:23:30,611
But...
328
00:23:30,677 --> 00:23:33,780
I couldn't handle the
fact of not being with you.
329
00:23:35,582 --> 00:23:37,751
I'm not an easy person.
330
00:23:37,784 --> 00:23:39,920
It wasn't what I heard.
331
00:23:40,687 --> 00:23:42,589
I meant to relate.
332
00:23:42,623 --> 00:23:44,591
I know.
333
00:23:44,892 --> 00:23:47,161
But we are already friends.
334
00:23:47,227 --> 00:23:49,796
And that's the hardest part.
335
00:23:51,064 --> 00:23:55,736
Let's just... start from there,
and see what happens.
25127
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.