Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,186 --> 00:00:01,726
Previously on Queen Sugar...
2
00:00:01,766 --> 00:00:04,430
A Hollywood producer wants
to turn my book into a movie.
3
00:00:04,470 --> 00:00:06,950
I need everyone in my family to approve.
4
00:00:06,990 --> 00:00:09,570
This is a once in a lifetime offer.
Ask them.
5
00:00:09,610 --> 00:00:11,660
You want to know what sells? It's hot.
6
00:00:11,690 --> 00:00:13,120
Your dad's an NBA star.
7
00:00:13,160 --> 00:00:14,510
Holy shit,
that's what I'm talking about.
8
00:00:14,540 --> 00:00:16,350
I'm with social services.
9
00:00:16,550 --> 00:00:18,150
It's my mom. The ICE got her.
10
00:00:18,180 --> 00:00:19,330
They need us.
11
00:00:19,360 --> 00:00:20,950
I'd like to request legal guardians.
12
00:00:20,980 --> 00:00:23,620
The boys can stay with you while
you complete your application.
13
00:00:23,650 --> 00:00:25,950
- He looks a lot like chase.
- No.
14
00:00:25,990 --> 00:00:29,840
- You and chase did have a moment.
- I was unconscious.
15
00:00:32,660 --> 00:00:34,800
Oh, okay, let's see if I can...
16
00:00:46,490 --> 00:00:49,190
- Come on.
- Oh, stop.
17
00:00:49,230 --> 00:00:51,360
- All the more reason.
- Put the card down.
18
00:00:52,650 --> 00:00:54,110
Put it down.
19
00:01:08,250 --> 00:01:11,238
You sure?
Because I'm planning to win it.
20
00:01:12,637 --> 00:01:15,807
Nova, did we wake you, honey?
21
00:01:15,832 --> 00:01:18,782
Baby girl, come over here
and help your papa.
22
00:01:22,450 --> 00:01:26,060
- The others coming?
- They'll be by later.
23
00:01:27,589 --> 00:01:29,869
Ralph would be so happy to see you.
24
00:01:30,616 --> 00:01:35,540
We can't stay long.
Nobody cut the cane this season.
25
00:01:35,570 --> 00:01:36,570
Don't go.
26
00:01:42,600 --> 00:01:46,630
I can't believe you're here.
I've missed you so much.
27
00:01:56,410 --> 00:01:57,980
We missed you too.
28
00:02:13,699 --> 00:02:15,118
You know what to do.
29
00:02:19,513 --> 00:02:21,483
You always have.
30
00:02:23,010 --> 00:02:24,590
Mama.
31
00:02:24,620 --> 00:02:27,620
- Oh, my baby.
- Mama.
32
00:03:08,006 --> 00:03:13,791
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
33
00:03:28,050 --> 00:03:29,150
Oh, shoot.
34
00:03:39,417 --> 00:03:43,576
_
35
00:03:52,080 --> 00:03:54,460
Hey.
36
00:03:54,500 --> 00:04:00,050
Uh-huh. Mmm. No, absolutely not.
37
00:04:18,220 --> 00:04:19,400
Come on, come on.
38
00:04:23,960 --> 00:04:28,250
Shit, okay.
39
00:04:34,640 --> 00:04:35,640
Mmm mmm.
40
00:04:38,343 --> 00:04:39,343
Jeez.
41
00:04:46,129 --> 00:04:48,727
About time that insurance money came in.
42
00:04:50,104 --> 00:04:52,014
Don't worry, we got it.
43
00:04:53,370 --> 00:04:57,870
Charley, I said I got it.
Just focus on your speech.
44
00:04:58,926 --> 00:05:00,686
All right, love you, too.
45
00:05:02,024 --> 00:05:03,574
What did she say?
46
00:05:03,624 --> 00:05:05,444
She's on her campaign bus right now.
47
00:05:05,474 --> 00:05:08,792
Asked if we can meet with the
insurance adjuster at the mill.
48
00:05:09,194 --> 00:05:11,994
Can't imagine campaigning,
trying to deal with the mill too.
49
00:05:12,034 --> 00:05:14,190
- I know.
- It's crazy.
50
00:05:14,214 --> 00:05:16,634
I was just thinking about
her and the mill the other day.
51
00:05:18,034 --> 00:05:20,174
It's been almost two years
since the fire,
52
00:05:21,874 --> 00:05:25,814
And I don't know how people are
supposed to rebuild after tragedy
53
00:05:25,844 --> 00:05:28,514
when these companies
purposefully drag their feet.
54
00:05:30,064 --> 00:05:31,404
Took me years...
55
00:05:31,904 --> 00:05:32,904
It really does.
56
00:05:33,854 --> 00:05:34,854
How bad is it?
57
00:05:37,894 --> 00:05:40,073
That's with the csa earnings, too?
58
00:05:40,226 --> 00:05:44,828
It's everything. I mean, without...
land and her crops
59
00:05:45,364 --> 00:05:46,494
we're deep in the red again.
60
00:05:46,534 --> 00:05:48,084
Co-op can't lose no more land.
61
00:05:49,004 --> 00:05:50,459
That'll be it.
62
00:05:51,004 --> 00:05:52,874
Yeah, I mean,
that's what I was thinking too
63
00:05:53,744 --> 00:05:55,124
with Charley,
64
00:05:55,174 --> 00:05:58,329
We should see if
65
00:05:58,369 --> 00:06:00,714
she'd be willing to put the mill
into the co-op.
66
00:06:01,764 --> 00:06:05,182
I mean, she's been talking
about selling, divesting.
67
00:06:06,224 --> 00:06:07,804
The worst she could do is say no.
68
00:06:07,854 --> 00:06:11,134
I mean, if she did
it would be at a loss.
69
00:06:11,194 --> 00:06:13,174
She's already at a loss,
70
00:06:13,214 --> 00:06:17,024
and at least this way she'll be
giving back to the community,
71
00:06:17,064 --> 00:06:19,590
which was her original intention.
72
00:06:19,614 --> 00:06:21,484
- Who's going to take care of it?
- We could.
73
00:06:21,534 --> 00:06:23,654
Babe, it's not even operational.
74
00:06:23,704 --> 00:06:25,204
- How are we gonna take care of it?
- Exactly,
75
00:06:25,234 --> 00:06:26,984
we don't have to operate it.
76
00:06:27,024 --> 00:06:28,854
We just hold it on the books.
77
00:06:29,754 --> 00:06:31,394
The land is still worth something.
78
00:06:32,544 --> 00:06:34,244
A lot, in fact.
79
00:06:34,284 --> 00:06:36,914
And the future potential
is always there.
80
00:06:41,804 --> 00:06:44,084
All right, that's a good idea.
81
00:06:45,624 --> 00:06:46,624
Mmm-hmm.
82
00:06:57,154 --> 00:06:58,154
Shit.
83
00:07:05,878 --> 00:07:06,766
Hey.
84
00:07:06,790 --> 00:07:08,534
Is that how you answer the phone now?
85
00:07:08,584 --> 00:07:10,784
You were supposed to be here
an hour ago.
86
00:07:11,284 --> 00:07:13,914
Leaving me alone to prep
for this family gathering.
87
00:07:13,954 --> 00:07:15,284
You forgot, didn't you?
88
00:07:15,324 --> 00:07:17,454
No, I didn't forget. I'm...
89
00:07:18,674 --> 00:07:20,294
I'm walking out the door now.
90
00:07:20,324 --> 00:07:23,924
Oh, hey, and don't forget to
pick up the fried catfish and...
91
00:07:23,964 --> 00:07:26,794
And get the extra sauce.
It's... and Darla's favorite.
92
00:07:29,284 --> 00:07:32,474
- Micah, are you listening?
- Yeah.
93
00:07:32,724 --> 00:07:34,504
I got it. I'll see you soon.
94
00:08:03,304 --> 00:08:05,924
Ah, suspect.
95
00:08:05,974 --> 00:08:10,594
Does your mommy and daddy leave
you with a dirty diaper every time?
96
00:08:10,644 --> 00:08:11,644
Every time?
97
00:08:12,044 --> 00:08:13,294
Every time right there?
98
00:08:13,334 --> 00:08:17,184
Uh-uh, uh-uh, uh-uh, no running please.
99
00:08:18,204 --> 00:08:20,564
Oh, no, not you too.
100
00:08:22,304 --> 00:08:23,368
Seriously?
101
00:08:23,392 --> 00:08:27,050
Baby, I'm sorry,
we just got these bolt parts.
102
00:08:27,074 --> 00:08:28,524
Got to get started on this carburetor.
103
00:08:28,564 --> 00:08:29,664
Trying to have that sucker
up and running
104
00:08:29,694 --> 00:08:30,911
by the end of the summer.
105
00:08:31,414 --> 00:08:32,704
You go wash your hands.
106
00:08:33,818 --> 00:08:35,165
Hollywood, can I see you?
107
00:08:37,234 --> 00:08:38,534
You're in trouble.
108
00:08:38,574 --> 00:08:40,374
Just go wash your hands.
109
00:08:40,404 --> 00:08:42,924
Let me talk to your uncle
for a second, okay?
110
00:08:43,494 --> 00:08:45,467
Here. There you go.
111
00:08:46,581 --> 00:08:47,794
What's wrong?
112
00:08:47,834 --> 00:08:53,141
Hollywood,
don't get too attached to those boys.
113
00:08:53,834 --> 00:08:56,024
Their father could return any day now.
114
00:08:56,054 --> 00:08:59,644
I know, baby, and I hope you're right,
god knows I do.
115
00:08:59,674 --> 00:09:01,674
But this whole system is broken.
116
00:09:01,714 --> 00:09:04,014
Ain't no telling when Ignacio
don't come back home.
117
00:09:04,044 --> 00:09:05,694
We need to be ready for that, too.
118
00:09:07,904 --> 00:09:12,404
Hey, look, babe, you know we've
been talking about fostering, right?
119
00:09:13,204 --> 00:09:15,074
Who knows? Maybe this is our chance.
120
00:09:16,574 --> 00:09:17,824
Maybe.
121
00:09:17,864 --> 00:09:20,864
No matter how you slice it,
this is cruel,
122
00:09:20,894 --> 00:09:23,794
- especially to those boys.
- You preaching to the choir, baby.
123
00:09:24,634 --> 00:09:25,914
- Mr. Hollywood?
- Yes?
124
00:09:28,124 --> 00:09:31,904
Oh. Are we gonna fix the carburetor?
125
00:09:31,944 --> 00:09:34,424
Son, what do you know
about a carburetor?
126
00:09:37,134 --> 00:09:41,014
It makes the engine go...
127
00:09:41,054 --> 00:09:42,654
Well, you gonna learn today.
128
00:09:44,104 --> 00:09:46,404
- Babe, I have to go make the...
- Come on.
129
00:09:46,444 --> 00:09:48,394
We have to go make the engine go vroom,
baby.
130
00:09:48,424 --> 00:09:51,664
We got to go make the engine go vroom,
right? Let's go.
131
00:09:53,164 --> 00:09:57,494
- It's a big dream.
- Mmm-hmm, and she did it.
132
00:09:58,334 --> 00:10:00,414
She really did.
133
00:10:00,454 --> 00:10:02,704
That's when you know you different.
134
00:10:02,734 --> 00:10:05,144
Something like this is one
of the big things you did.
135
00:10:06,814 --> 00:10:08,049
It runs in the family.
136
00:10:09,114 --> 00:10:10,574
You're all like that though.
137
00:10:11,594 --> 00:10:12,594
You definitely are.
138
00:10:13,834 --> 00:10:16,516
It's true, you know? Your father...
139
00:10:18,024 --> 00:10:21,479
He had a vision for his farm
and his family,
140
00:10:22,194 --> 00:10:23,604
and he held it in his heart.
141
00:10:23,644 --> 00:10:25,358
He never let it go.
142
00:10:25,644 --> 00:10:29,404
And Nova, she stands up
for what she believes in,
143
00:10:29,704 --> 00:10:33,314
and she fights for it even when
everyone else disappears with her.
144
00:10:35,374 --> 00:10:37,654
- Micah's a go-getter.
- Hmm.
145
00:10:37,694 --> 00:10:39,404
Even at his young age.
146
00:10:39,454 --> 00:10:41,824
You know, with his photography
and his activism.
147
00:10:43,214 --> 00:10:44,914
Vi is a marvel.
148
00:10:44,964 --> 00:10:47,797
What she's endured, what she's built,
149
00:10:49,464 --> 00:10:51,004
and you're right up there with them,
150
00:10:51,974 --> 00:10:55,254
protecting the land, pushing the legacy.
151
00:10:55,304 --> 00:10:57,504
Mmm, you've made some mistakes but...
152
00:10:59,014 --> 00:11:00,393
Your whole family has.
153
00:11:01,984 --> 00:11:05,899
But you do it all with love and vision.
154
00:11:07,984 --> 00:11:09,194
Each of you.
155
00:11:10,804 --> 00:11:11,904
You know, I see you, too.
156
00:11:14,664 --> 00:11:21,884
That's right.
You're smart, brave, thoughtful.
157
00:11:21,914 --> 00:11:26,084
I don't know where you got
that mind from, but I see you.
158
00:11:27,844 --> 00:11:28,844
I'm grateful
159
00:11:30,214 --> 00:11:31,594
that someone like you see me,
160
00:11:32,674 --> 00:11:33,674
little old me.
161
00:11:34,744 --> 00:11:36,094
Hmm.
162
00:11:40,054 --> 00:11:41,974
Hey.
163
00:11:42,024 --> 00:11:43,304
- Hi.
- I was up early,
164
00:11:43,354 --> 00:11:44,704
helping at the farmer's market,
165
00:11:44,744 --> 00:11:47,224
and I thought you might
like these for your party.
166
00:11:47,264 --> 00:11:51,914
Oh, okay, You
didn't need to do that, but thank you.
167
00:11:53,084 --> 00:11:54,684
I haven't spoken to Vince since he left.
168
00:11:55,904 --> 00:11:57,904
He usually checks in.
169
00:11:57,934 --> 00:12:00,184
Well, you and Vince just ended
a 20 year relationship.
170
00:12:00,224 --> 00:12:03,025
There's nothing wrong
with not being okay about it.
171
00:12:03,049 --> 00:12:04,290
It was my idea.
172
00:12:05,724 --> 00:12:07,414
And now it's really sinking in.
173
00:12:09,244 --> 00:12:12,584
I have been spinning out all night.
174
00:12:12,614 --> 00:12:17,679
Did I make the right choice?
I'm second guessing everything.
175
00:12:18,974 --> 00:12:21,933
You did what you needed to do for you,
176
00:12:22,644 --> 00:12:23,852
and that's not easy.
177
00:12:28,464 --> 00:12:31,564
What if you came to stay
with me for a little while?
178
00:12:31,604 --> 00:12:33,734
I can use the company
while Dominic's away,
179
00:12:33,774 --> 00:12:37,774
and maybe a new environment,
a friend to talk to
180
00:12:37,814 --> 00:12:40,076
might, you know, help a little?
181
00:12:43,304 --> 00:12:47,478
Wow, that is beyond generous. Thank you.
182
00:12:47,528 --> 00:12:49,820
Girl, we've been friends
for almost three decades.
183
00:12:49,844 --> 00:12:51,924
We may have had
some downtime in between,
184
00:12:51,954 --> 00:12:53,544
but now it's a perfect time
to really catch up.
185
00:12:53,574 --> 00:12:55,644
And I'm not being generous,
I'm being greedy.
186
00:12:56,944 --> 00:13:00,134
Yes, I would.
I'd love to stay here for a bit.
187
00:13:00,164 --> 00:13:03,384
I mean, I've been feeling like
a third wheel at home.
188
00:13:03,424 --> 00:13:05,116
- Ah.
- I mean, don't get me wrong,
189
00:13:05,140 --> 00:13:07,670
I am really happy for them,
190
00:13:07,694 --> 00:13:10,024
but daddy and Sandy need their own...
191
00:13:11,474 --> 00:13:12,644
Girl, they need their own space.
192
00:13:12,674 --> 00:13:14,170
Yeah.
193
00:13:14,194 --> 00:13:16,614
Well, you won't be a third wheel here.
194
00:13:16,654 --> 00:13:19,864
Just me and you, hmm? Come here.
195
00:13:23,704 --> 00:13:26,124
- Thank you, Nova.
- Any time.
196
00:13:26,154 --> 00:13:28,574
I thought you said it
was too early for a fiesta.
197
00:13:28,624 --> 00:13:30,744
Well, I was wrong. I like that song.
198
00:13:30,794 --> 00:13:34,164
Oh, my goodness,
what on earth did you put in there?
199
00:13:36,634 --> 00:13:37,634
Ah.
200
00:13:42,694 --> 00:13:47,064
Ooh, uh, that's delicious. Ooh!
201
00:13:48,834 --> 00:13:51,144
That is really... You have a gift, baby.
202
00:13:53,974 --> 00:13:55,984
Talking about babies.
203
00:13:56,024 --> 00:13:57,237
That's Aunt Vi.
204
00:13:58,204 --> 00:14:00,274
Hello, baby.
205
00:14:00,314 --> 00:14:01,741
Dante, food's ready.
206
00:14:05,534 --> 00:14:07,944
Dante, what did I tell you
about running?
207
00:14:07,984 --> 00:14:08,984
Sorry.
208
00:14:12,084 --> 00:14:15,588
Boys, um, why don't you go to
your room for a minute, all right?
209
00:14:18,224 --> 00:14:19,224
Now.
210
00:14:21,514 --> 00:14:25,044
Oh! Oh, no, hey, it's okay,
all right, it's all right.
211
00:14:25,084 --> 00:14:26,434
Just a little grown folk business.
212
00:14:28,254 --> 00:14:29,834
All right, come on, let's go.
213
00:14:35,394 --> 00:14:37,644
So what on earth's going on?
214
00:14:37,694 --> 00:14:40,814
I'm sorry I have to tell you this,
but it happens.
215
00:14:40,854 --> 00:14:42,084
What happens?
216
00:14:42,114 --> 00:14:46,074
Your application to foster the
Avila boys has been denied.
217
00:14:48,854 --> 00:14:50,154
Denied why?
218
00:14:50,214 --> 00:14:51,874
We ran background checks.
219
00:14:51,914 --> 00:14:54,044
It's challenging,
because the law is black and white,
220
00:14:54,084 --> 00:14:55,894
but real life isn't.
221
00:14:55,934 --> 00:14:58,584
But clearly you have a
wonderful home for those boys.
222
00:15:00,304 --> 00:15:04,234
But by law, foster children
can't live with an ex-felon.
223
00:15:12,234 --> 00:15:14,063
Imma take her to sleep, all right?
224
00:15:15,314 --> 00:15:19,234
Come on. Come on, come on. It's okay.
225
00:15:19,274 --> 00:15:20,434
It's okay, come on.
226
00:15:29,213 --> 00:15:32,104
The boys need to pack
and we'll get them relocated
227
00:15:32,154 --> 00:15:34,204
to another home as soon as possible.
228
00:15:34,234 --> 00:15:38,174
Their father asked us
to watch after them.
229
00:15:39,154 --> 00:15:41,274
I see you have a good home here.
230
00:15:41,324 --> 00:15:43,220
There's just no way
to get around the law.
231
00:15:43,244 --> 00:15:45,014
I already paid for my past.
232
00:15:46,234 --> 00:15:47,244
Them boys' innocent.
233
00:15:48,864 --> 00:15:50,334
They shouldn't have to pay for it too.
234
00:15:51,254 --> 00:15:52,334
They're safe here.
235
00:15:53,704 --> 00:15:55,204
You're gonna take all of that away
236
00:15:55,244 --> 00:15:57,704
because of one mistake
that happened years ago.
237
00:15:57,744 --> 00:16:00,394
There has to be something
that we can do, right?
238
00:16:00,434 --> 00:16:03,321
Once you're flagged an unfit home,
it's hard to reverse it.
239
00:16:03,684 --> 00:16:04,934
My hands are tied.
240
00:16:05,554 --> 00:16:06,554
What if I go?
241
00:16:08,584 --> 00:16:09,724
We've been talking about it.
242
00:16:10,774 --> 00:16:13,024
Just need some time to sort it out.
243
00:16:13,049 --> 00:16:15,522
I'm sorry, I don't make the rules.
244
00:16:15,557 --> 00:16:17,724
Ralph Angel has done
so much for this community.
245
00:16:18,394 --> 00:16:20,614
He runs a successful co-op.
246
00:16:21,064 --> 00:16:22,590
He's a good man.
247
00:16:22,614 --> 00:16:25,704
He's a great father, great husband.
248
00:16:25,734 --> 00:16:28,484
When he got out,
the first thing he did was
249
00:16:28,524 --> 00:16:32,074
create a reentry program to
help other people get on their feet
250
00:16:32,114 --> 00:16:34,964
and you are telling me
that none of that matters.
251
00:16:40,384 --> 00:16:46,754
Look, I'll hold the paperwork
until Monday, but that's it.
252
00:16:47,794 --> 00:16:51,064
If you can find a new place by then,
maybe.
253
00:17:05,424 --> 00:17:09,140
They were so vivid, like,
they were sitting right here.
254
00:17:09,164 --> 00:17:12,140
Oh, that's a good sign, right? For this?
255
00:17:12,164 --> 00:17:13,784
I've got the ascended on my side,
256
00:17:13,824 --> 00:17:15,274
now I just have to convince the living.
257
00:17:16,324 --> 00:17:18,124
I really want this to work out.
258
00:17:18,154 --> 00:17:20,254
I just can't believe they're
making a movie about us.
259
00:17:20,294 --> 00:17:22,924
Like, that is very cool.
260
00:17:22,964 --> 00:17:28,531
Right, but I gotta do it right this
time, you know, uh, no surprises.
261
00:17:29,314 --> 00:17:32,774
Oh, yeah, but, you know,
if you didn't have the guts
262
00:17:32,804 --> 00:17:37,804
to do it, like, your book may
not have seen the light of day.
263
00:17:37,844 --> 00:17:39,944
That's one way of spinning it.
264
00:17:39,984 --> 00:17:42,840
Yeah, I've just been thinking
a lot about my next NFT.
265
00:17:42,864 --> 00:17:45,234
Like, you know, I wanna
follow the trends,
266
00:17:45,284 --> 00:17:47,204
but I also wanna follow my gut.
267
00:17:48,284 --> 00:17:49,284
Well, let's see it.
268
00:17:50,954 --> 00:17:54,604
Um, okay. Okay.
269
00:17:54,644 --> 00:17:59,860
Um, this piece is about
reclaiming a public moment
270
00:17:59,884 --> 00:18:01,284
and making it mine.
271
00:18:07,224 --> 00:18:08,384
It's wild, right?
272
00:18:09,974 --> 00:18:13,040
And look at the bids,
it's up to 100k already.
273
00:18:13,064 --> 00:18:14,644
Has your mom seen this?
274
00:18:14,684 --> 00:18:16,014
Uh, no.
275
00:18:16,044 --> 00:18:17,580
- Just you.
- Take that down.
276
00:18:18,564 --> 00:18:20,014
That's not your moment to sell.
277
00:18:20,684 --> 00:18:21,876
I was there too.
278
00:18:23,134 --> 00:18:25,104
How's this any different from
what you wrote in your book?
279
00:18:25,154 --> 00:18:27,444
You're auctioning off
your parents' worst day
280
00:18:27,494 --> 00:18:29,550
in the middle of your mom's campaign,
it's different.
281
00:18:30,664 --> 00:18:32,194
Knock, knock.
282
00:18:33,554 --> 00:18:34,584
- Hey.
- Hey, baby.
283
00:18:36,414 --> 00:18:38,884
Hey.
284
00:18:38,924 --> 00:18:42,794
Okay, uh, boys, you can put
those pies down in the kitchen.
285
00:18:42,844 --> 00:18:47,464
And Hollywood, Nova set up
a movie upstairs for the boys.
286
00:18:47,514 --> 00:18:48,514
Come on, let's go upstairs.
287
00:18:49,694 --> 00:18:54,504
Okay, I know that we're early,
but I wanted the inside scoop.
288
00:18:54,534 --> 00:18:56,854
So what's this big news?
Is there a bun in the oven?
289
00:18:56,894 --> 00:18:59,250
You know, or a ring on that finger?
290
00:18:59,274 --> 00:19:02,544
Mmm, neither, but I wanted to
tell you all together. Where's ra?
291
00:19:02,574 --> 00:19:05,193
They'll be here.
I'll tell you more later.
292
00:19:05,217 --> 00:19:06,194
Okay.
293
00:19:06,864 --> 00:19:08,414
Uh, hello?
294
00:19:09,104 --> 00:19:10,104
Hey.
295
00:19:10,854 --> 00:19:11,854
You okay?
296
00:19:12,284 --> 00:19:13,404
Yeah, I'm just, um...
297
00:19:14,694 --> 00:19:16,244
Can you excuse me for a moment?
298
00:19:22,884 --> 00:19:24,714
I don't know.
299
00:19:51,474 --> 00:19:52,800
Micah, what's up?
300
00:19:52,824 --> 00:19:57,640
Yo, um, I'm locked out of the site,
I need you to delete that NFT.
301
00:19:57,664 --> 00:20:00,914
No can do, brother, once there's a bid,
I can't take it down.
302
00:20:00,954 --> 00:20:02,685
No, I made a mistake, man,
303
00:20:02,709 --> 00:20:05,124
there's
gotta be a way to take it down, please.
304
00:20:05,154 --> 00:20:07,474
Micah, I take it down now,
it makes us all look bad.
305
00:20:07,514 --> 00:20:09,214
You'll be put back on ice,
is that what you want?
306
00:20:09,264 --> 00:20:11,027
I don't care, just delete it.
307
00:20:11,514 --> 00:20:14,634
All right, chill,
I'll see what I can do.
308
00:20:21,004 --> 00:20:22,254
- Oh.
- Hey.
309
00:20:22,924 --> 00:20:25,144
She's asleep, what's up?
310
00:20:25,174 --> 00:20:26,724
I'm about to take her to the room.
311
00:20:26,784 --> 00:20:28,524
Okay, straight back there. Hey, people.
312
00:20:29,864 --> 00:20:31,534
- There, come on in.
- Oh, boy, smells like Aunt Vi.
313
00:20:32,364 --> 00:20:33,680
Hi.
314
00:20:33,704 --> 00:20:35,234
Hey, baby.
315
00:20:35,274 --> 00:20:38,454
Um, one second,
I think this is preschool.
316
00:20:43,230 --> 00:20:45,100
- Hello.
- Hi, darling.
317
00:20:45,344 --> 00:20:48,134
Our mutual friend Jordan
saw you in DC last week
318
00:20:48,781 --> 00:20:50,714
and I had to reach out
and say hello myself.
319
00:20:51,574 --> 00:20:53,784
It's Chase, Chase Livestone.
320
00:20:58,014 --> 00:21:00,424
Uh, you quiet now.
321
00:21:00,484 --> 00:21:02,144
But you had a lot to say to Jordan.
322
00:21:03,044 --> 00:21:04,184
Go to hell.
323
00:21:04,214 --> 00:21:05,704
Telling her a lot of bullshit about me,
324
00:21:05,734 --> 00:21:07,504
like what we did wasn't consensual.
325
00:21:09,168 --> 00:21:12,578
I'm a family man.
I'm running for office.
326
00:21:12,603 --> 00:21:14,923
Stop this shit right now, you hear me?
327
00:21:15,814 --> 00:21:21,344
Do not call here ever again.
328
00:21:23,154 --> 00:21:24,154
Okay?
329
00:21:27,894 --> 00:21:29,154
This isn't over.
330
00:21:39,504 --> 00:21:40,914
How's that apartment hunt going?
331
00:21:42,584 --> 00:21:44,797
Been tough, I went to six places
332
00:21:44,821 --> 00:21:47,294
and everybody keep asking
for a background check.
333
00:21:47,324 --> 00:21:48,594
I thought they banned the box.
334
00:21:48,624 --> 00:21:51,544
For work applications, not with housing.
335
00:21:51,594 --> 00:21:55,330
Well, don't let that box hold you down.
Own it.
336
00:21:55,354 --> 00:21:57,304
Lead with honesty,
people appreciate that.
337
00:21:57,334 --> 00:21:59,134
And some might even be okay with it.
338
00:21:59,174 --> 00:22:00,174
Yes, sir.
339
00:22:05,774 --> 00:22:07,614
Knock, knock, knock.
340
00:22:07,644 --> 00:22:09,944
- Yeah, you stuffed, aren't you?
- Who you telling?
341
00:22:10,514 --> 00:22:12,484
Um, hey...
342
00:22:13,284 --> 00:22:14,850
Hey, y'all, I, uh...
343
00:22:14,874 --> 00:22:17,654
I wanna, um, talk
to you about something.
344
00:22:17,694 --> 00:22:19,624
Well, just spit it out,
baby, this hype is kicking in.
345
00:22:19,654 --> 00:22:21,654
Now you done fed us good,
what you gonna do?
346
00:22:23,124 --> 00:22:25,794
Um, all right, I mean, as you all know,
347
00:22:25,834 --> 00:22:30,254
I've made some mistakes in
the past that have hurt you all.
348
00:22:30,304 --> 00:22:34,200
I've learned from that and I pledged
to never go down that path again.
349
00:22:34,224 --> 00:22:35,224
Um...
350
00:22:36,894 --> 00:22:40,210
A path that has me thinking
about what I want,
351
00:22:40,234 --> 00:22:44,014
what I think is right,
without understanding
352
00:22:44,054 --> 00:22:47,314
and hearing and
acknowledging your feelings.
353
00:22:49,654 --> 00:22:50,895
Or getting your blessing.
354
00:22:51,554 --> 00:22:52,694
Well, good, Nova.
355
00:22:54,164 --> 00:22:56,317
Go on, baby, just get it out.
356
00:22:57,064 --> 00:23:03,364
Um, I've been approached to adapt
blessings and blood into a movie.
357
00:23:06,834 --> 00:23:07,834
A movie?
358
00:23:08,754 --> 00:23:10,124
Like, movie, movie?
359
00:23:10,154 --> 00:23:13,424
But unless the whole family
gives their blessing, it stops here.
360
00:23:15,094 --> 00:23:16,094
Oh, Nova.
361
00:23:18,204 --> 00:23:24,386
Baby, that book caused a
whole lot of pain for all of us.
362
00:23:24,924 --> 00:23:27,394
I know, I'm sorry.
363
00:23:28,774 --> 00:23:34,744
But, baby, it also aired
a lot of dark secrets
364
00:23:34,784 --> 00:23:38,108
that needed light
in order for us to heal.
365
00:23:42,074 --> 00:23:46,244
Um, guess who wants to play you,
Aunt Vi.
366
00:23:47,794 --> 00:23:49,044
Oprah.
367
00:23:49,084 --> 00:23:54,084
- Wait, the Oprah?
- Really? Oh, my god.
368
00:23:54,124 --> 00:23:55,834
It's gotta be Tracy Morgan to play Wood
369
00:23:55,884 --> 00:24:00,844
and Lakeith Stanfield to play you, yeah?
370
00:24:00,894 --> 00:24:02,224
Or how about Idris Elba?
371
00:24:03,214 --> 00:24:04,674
Yes, baby.
372
00:24:04,714 --> 00:24:09,114
Hold on one second, um,
this is how much they want
373
00:24:09,154 --> 00:24:12,324
to buy it for and we can split
the money between us evenly.
374
00:24:12,984 --> 00:24:14,584
It's our story.
375
00:24:14,624 --> 00:24:16,944
Damn, could buy a new house with this.
376
00:24:16,974 --> 00:24:18,640
Oh, lord, have mercy.
377
00:24:18,664 --> 00:24:21,464
- And I would share mine with the co-op.
- No.
378
00:24:21,494 --> 00:24:23,444
Ooh, you know what? I would too.
379
00:24:26,844 --> 00:24:28,450
Oprah is perfect, Pam Grier...
380
00:24:29,134 --> 00:24:30,134
Nova.
381
00:24:30,174 --> 00:24:31,404
What you thinking about?
Pam grier to play you?
382
00:24:31,944 --> 00:24:32,944
I said no.
383
00:24:40,494 --> 00:24:41,494
I said no.
384
00:24:45,084 --> 00:24:46,134
I said no!
385
00:24:50,338 --> 00:24:51,338
Nova, you go.
386
00:24:55,814 --> 00:24:56,814
Okay.
387
00:25:00,954 --> 00:25:02,114
Darla?
388
00:25:03,284 --> 00:25:04,784
- Darla.
- No, god, leave me alone.
389
00:25:04,824 --> 00:25:06,520
I didn't mean to upset you.
390
00:25:06,544 --> 00:25:08,774
- I'm sorry.
- Don't you dare make this about you!
391
00:25:10,724 --> 00:25:14,330
You ruined my life
and now you want forgiveness.
392
00:25:15,334 --> 00:25:17,664
I relapsed because of you and that book.
393
00:25:17,704 --> 00:25:20,504
Did you really think I'd be okay
with a movie? Are you that selfish?
394
00:25:20,534 --> 00:25:22,870
I won't do it without your permission.
395
00:25:22,894 --> 00:25:26,800
Ralph Angel and I keep
trying to let the past go
396
00:25:28,344 --> 00:25:29,894
and you keep bringing it back.
397
00:25:32,164 --> 00:25:35,684
Do you really think that I wanna watch
398
00:25:37,004 --> 00:25:41,354
my assault with actors in costumes?
399
00:25:43,514 --> 00:25:47,744
Do you think that I want that out there?
400
00:25:49,584 --> 00:25:51,084
For Blue and Tru to see
401
00:25:52,084 --> 00:25:54,184
any more than you've already exposed it?
402
00:25:55,594 --> 00:25:57,524
All this shit you stirred,
403
00:25:58,664 --> 00:26:02,634
do you think I want that
rewound and streamed
404
00:26:02,684 --> 00:26:05,594
on people's TV for years, Nova?
405
00:26:06,884 --> 00:26:09,404
Hollywood finding me unconscious,
406
00:26:09,434 --> 00:26:11,234
telling Ralph Angel about Blue?
407
00:26:12,174 --> 00:26:14,204
Which almost killed me.
408
00:26:14,244 --> 00:26:16,394
You think these are great scenes, Nova?
409
00:26:18,094 --> 00:26:19,394
Are you crazy?
410
00:26:20,554 --> 00:26:22,244
Are you out of your mind?
411
00:26:24,734 --> 00:26:26,074
I've seen the past.
412
00:26:27,074 --> 00:26:29,194
I've seen the past,
I've seen the past, okay?
413
00:26:30,104 --> 00:26:34,464
I just need the past
to stay in the past.
414
00:26:35,134 --> 00:26:38,264
It will, I promise.
415
00:26:38,304 --> 00:26:41,914
I just want it to stop.
416
00:26:51,784 --> 00:26:54,264
I just want it to stop.
417
00:27:10,564 --> 00:27:11,964
I asked you to take it down.
418
00:27:13,784 --> 00:27:17,504
Take it down?
I said I could see what I could do.
419
00:27:17,554 --> 00:27:19,254
Oh, did you not see how crazy it got?
420
00:27:19,294 --> 00:27:21,724
The bids were wild,
there's no way I could bury those.
421
00:27:21,764 --> 00:27:23,120
I don't care.
422
00:27:23,144 --> 00:27:25,814
You made the single largest
sale in our company's history.
423
00:27:27,114 --> 00:27:29,298
Congrats, man, look.
424
00:27:29,934 --> 00:27:33,524
Sportscenter, CNN, fox, Twitter.
425
00:27:33,574 --> 00:27:35,484
You did it, Micah,
you put us on the map.
426
00:27:36,391 --> 00:27:37,691
My parents are gonna kill me.
427
00:27:38,594 --> 00:27:40,774
That image was already out there.
428
00:27:40,814 --> 00:27:43,834
Someone else was cashing in on
your family's pain and you took it back.
429
00:27:44,414 --> 00:27:46,140
Okay? Own it.
430
00:27:46,164 --> 00:27:49,634
Look, look, look, look, look,
I need you to buckle in,
431
00:27:49,674 --> 00:27:51,234
because we hooked a whale, bro.
432
00:27:51,274 --> 00:27:52,504
Wants to commission more of your work.
433
00:27:53,824 --> 00:27:55,094
For real?
434
00:27:55,124 --> 00:27:59,124
Yes, he wants to fly us on his jet,
private, bro.
435
00:27:59,164 --> 00:28:03,054
Ivory, come in,
this is the guy, Micah West.
436
00:28:03,104 --> 00:28:04,654
The largest sale
in the company's history.
437
00:28:04,684 --> 00:28:07,224
Give it up for him, thank you, come on!
Let's go!
438
00:28:18,704 --> 00:28:19,834
Talk to Darla yet?
439
00:28:20,984 --> 00:28:21,984
No.
440
00:28:23,534 --> 00:28:25,324
I'm giving her space tonight.
441
00:28:27,524 --> 00:28:31,714
You know, if Ralph Angel doesn't
find a place, we can't force them out.
442
00:28:32,884 --> 00:28:36,834
Especially now,
with Tru and Darla feeling so hurt.
443
00:28:37,884 --> 00:28:39,184
What about the boys, though?
444
00:28:40,184 --> 00:28:43,504
What if they get split up?
Different houses.
445
00:28:44,544 --> 00:28:46,974
- We made a promise to Ignacio.
- I know.
446
00:28:48,514 --> 00:28:51,344
We just have to keep an eye on them.
447
00:28:51,384 --> 00:28:54,014
Make sure belinda finds
them a really good home.
448
00:28:55,884 --> 00:28:58,184
They need us, vi.
449
00:28:58,224 --> 00:29:01,324
And angel and Darla are our family.
450
00:29:05,484 --> 00:29:08,534
But now the boys are our family too,
I don't know what to do.
451
00:29:11,534 --> 00:29:17,954
Check it, what if I could find
a place for ra and Darla to rent
452
00:29:18,014 --> 00:29:19,394
and put it in my name?
453
00:29:21,264 --> 00:29:24,714
- We could handle their security deposit.
- Yeah.
454
00:29:27,924 --> 00:29:31,434
We could keep the boys.
Oh, that's good, Hollywood.
455
00:29:34,364 --> 00:29:35,604
You are just good.
456
00:29:40,394 --> 00:29:41,394
Thank you.
457
00:29:41,784 --> 00:29:42,784
It's nice.
458
00:29:43,114 --> 00:29:44,114
It is nice.
459
00:29:48,454 --> 00:29:50,424
There's something really warm about it.
460
00:29:50,454 --> 00:29:52,924
Washer and drier's out back.
461
00:29:52,964 --> 00:29:57,044
The ac rattles when it's real hot,
but it works.
462
00:29:57,084 --> 00:30:00,754
We really appreciate you showing
us this place at the last minute.
463
00:30:00,784 --> 00:30:03,174
No trouble, I live right next door.
464
00:30:03,204 --> 00:30:04,792
They got a little
patch out front for Tru.
465
00:30:04,816 --> 00:30:05,930
Oh, yeah?
466
00:30:05,970 --> 00:30:07,094
- Let me see.
- Check it out.
467
00:30:08,814 --> 00:30:11,764
Oh, and so much sunlight.
468
00:30:11,794 --> 00:30:14,434
Y'all looking for long-term
or month-to-month?
469
00:30:15,114 --> 00:30:16,884
We can promise you a year
470
00:30:16,914 --> 00:30:19,984
if, um, if we can move in
as soon as possible.
471
00:30:20,794 --> 00:30:21,794
Miss Olivia...
472
00:30:22,804 --> 00:30:25,444
I just wanna be real with you.
473
00:30:26,914 --> 00:30:27,914
My record...
474
00:30:28,744 --> 00:30:30,064
My record ain't clean.
475
00:30:31,154 --> 00:30:32,634
But I live a clean life now.
476
00:30:33,314 --> 00:30:34,754
My wife.
477
00:30:34,784 --> 00:30:36,310
- Our new baby girl.
- Mmm.
478
00:30:36,334 --> 00:30:40,544
Our son goes
to one of the top schools in DC.
479
00:30:40,594 --> 00:30:42,004
In the country, really.
480
00:30:43,174 --> 00:30:45,514
But, I'm a farmer by trade.
481
00:30:46,264 --> 00:30:47,464
Been working on a fish boat.
482
00:30:48,934 --> 00:30:50,014
It's a long story.
483
00:30:51,354 --> 00:30:52,854
I guess what I'm trying to say is...
484
00:30:54,424 --> 00:30:55,884
...we're good people,
485
00:30:55,924 --> 00:30:58,774
and we'd treat this place like our own.
486
00:31:01,184 --> 00:31:02,644
My husband did time too.
487
00:31:04,264 --> 00:31:05,894
And what's passed is the past,
488
00:31:05,954 --> 00:31:07,654
as long as we learn from it and grow.
489
00:31:09,004 --> 00:31:10,804
All I need to see is honest eyes
490
00:31:10,844 --> 00:31:12,145
and hardworking hands.
491
00:31:13,454 --> 00:31:15,044
I can see you have both.
492
00:31:16,844 --> 00:31:19,834
And you got this queen, too.
493
00:31:21,214 --> 00:31:22,530
Thank you.
494
00:31:22,554 --> 00:31:24,004
So you're doing just fine.
495
00:31:24,874 --> 00:31:27,054
Thank you, ma'am. You won't regret it.
496
00:31:28,194 --> 00:31:29,844
Let's get this paperwork started.
497
00:31:30,394 --> 00:31:31,394
Thanks again.
498
00:31:32,394 --> 00:31:33,394
I don't wanna do this.
499
00:31:34,374 --> 00:31:35,374
Shh.
500
00:31:36,214 --> 00:31:37,214
It's okay.
501
00:31:49,574 --> 00:31:52,390
You know, if you're planning
the great escape,
502
00:31:52,414 --> 00:31:53,694
you might wanna do it at night.
503
00:31:55,234 --> 00:31:56,864
And where the hell
y'all think y'all going?
504
00:31:58,034 --> 00:31:59,334
Somewhere we can stay together.
505
00:32:00,654 --> 00:32:02,794
- I don't wanna go.
- You don't have to go.
506
00:32:02,824 --> 00:32:05,124
You got me and Violet right here.
507
00:32:05,174 --> 00:32:07,264
And who's gonna help me
fix that boat if y'all run away?
508
00:32:08,164 --> 00:32:09,714
What about Ralph Angel?
509
00:32:09,744 --> 00:32:11,044
Ralph Angel's got his own place now.
510
00:32:11,884 --> 00:32:13,554
And he needs us to help him move.
511
00:32:13,584 --> 00:32:15,434
So go back, put your stuff in there.
512
00:32:16,074 --> 00:32:17,074
I need y'all.
513
00:32:18,674 --> 00:32:19,674
Thank you.
514
00:32:22,864 --> 00:32:23,864
Joaquin...
515
00:32:26,734 --> 00:32:29,394
When I make a promise, I don't break it.
516
00:32:31,104 --> 00:32:32,404
Anything you need,
517
00:32:33,074 --> 00:32:34,234
just let me know.
518
00:32:43,544 --> 00:32:45,234
Please tell me you're kidding.
519
00:32:45,264 --> 00:32:47,334
I've been getting calls
about this project all day.
520
00:32:47,384 --> 00:32:48,414
With the campaign and everything,
521
00:32:48,454 --> 00:32:50,160
Charley hasn't gotten back to me, but...
522
00:32:50,804 --> 00:32:53,254
...another family member is a firm no,
523
00:32:53,294 --> 00:32:54,344
so I just can't.
524
00:32:54,394 --> 00:32:56,094
Okay, well, we're willing
to cut characters.
525
00:32:56,724 --> 00:32:58,460
We can move story around.
526
00:32:58,484 --> 00:33:00,894
As long as the tentpoles stay,
the family and the farm...
527
00:33:00,934 --> 00:33:02,434
as much as I would like this to happen,
528
00:33:02,964 --> 00:33:03,964
I'm sorry.
529
00:33:06,234 --> 00:33:08,104
I'm gonna let you think about it.
530
00:33:08,144 --> 00:33:10,774
Okay? Whoever it is
can just not be in the movie.
531
00:33:10,804 --> 00:33:12,864
Well, no, but all the stories
are connected.
532
00:33:12,914 --> 00:33:15,074
Just let the filmmakers
work their magic...
533
00:33:16,164 --> 00:33:17,834
...and let them pay you handsomely.
534
00:33:18,614 --> 00:33:20,114
I'll delay things on my end.
535
00:33:21,084 --> 00:33:22,784
You just think about it.
536
00:33:24,594 --> 00:33:25,594
Okay?
537
00:33:26,794 --> 00:33:28,150
We'll talk again soon.
538
00:33:51,854 --> 00:33:53,814
Girl. Girl!
539
00:33:55,874 --> 00:33:57,304
Hey, hey, hey!
540
00:33:57,334 --> 00:33:59,124
New Orleans isn't ready for us.
541
00:33:59,154 --> 00:34:00,774
Come on in, girl.
542
00:34:00,804 --> 00:34:02,654
Thank you so much for letting me stay.
543
00:34:02,694 --> 00:34:05,164
- I need this girl time.
- Yeah.
544
00:34:05,194 --> 00:34:06,170
And, you know...
545
00:34:06,194 --> 00:34:07,994
Like I said, daddy and Sandy
need their space.
546
00:34:12,624 --> 00:34:14,984
I'm sorry, um...
547
00:34:15,024 --> 00:34:16,870
Ever since Vince left,
I don't know what I'm doing.
548
00:34:16,894 --> 00:34:19,194
I don't know where I'm going. I don't...
549
00:34:19,224 --> 00:34:22,040
You're gonna settle in and
make yourself completely at home
550
00:34:22,064 --> 00:34:23,684
for as long as you want.
551
00:34:23,714 --> 00:34:26,094
You're gonna walk around
in your pjs as you please.
552
00:34:26,154 --> 00:34:28,704
Get something from the fridge
whenever you want.
553
00:34:29,834 --> 00:34:31,880
Come and go as you need.
554
00:34:31,904 --> 00:34:34,604
But first, you need to find
something cute to wear,
555
00:34:34,664 --> 00:34:36,204
'cause we're going out for drinks.
556
00:34:36,244 --> 00:34:38,614
- Oh.
- Lord knows I need one.
557
00:34:42,384 --> 00:34:43,714
There we go. Hit that, Dante.
558
00:34:46,824 --> 00:34:50,254
Do y'all know what the most
important part of the engine is?
559
00:34:51,014 --> 00:34:52,014
Mmm...
560
00:34:52,244 --> 00:34:53,244
Spark plugs?
561
00:34:53,764 --> 00:34:54,874
The fuel injector?
562
00:34:55,434 --> 00:34:57,434
Well, you're both right.
563
00:34:58,414 --> 00:35:01,884
See, the engine is a symphony
of moving parts,
564
00:35:01,924 --> 00:35:05,204
and each piece has to be
well-oiled, well-loved,
565
00:35:05,244 --> 00:35:06,304
in order for it to work.
566
00:35:06,354 --> 00:35:09,144
So, why is it called true north?
567
00:35:09,174 --> 00:35:12,144
Well, it's named
after Ralph Angel's mama,
568
00:35:12,194 --> 00:35:15,694
and it's also a reminder to
keep your direction in life
569
00:35:15,734 --> 00:35:19,064
on a center, a soul,
right where the heart is.
570
00:35:19,904 --> 00:35:21,534
You know, you keep sight of that...
571
00:35:22,744 --> 00:35:23,874
...everything will be good,
572
00:35:23,904 --> 00:35:25,544
no matter if the waters get rough
573
00:35:26,214 --> 00:35:27,714
or what life throws at you.
574
00:35:27,744 --> 00:35:31,244
You find your direction,
and you'll stick with it.
575
00:35:31,284 --> 00:35:32,544
Just like your parents.
576
00:35:33,114 --> 00:35:34,664
Y'all their true north.
577
00:35:34,724 --> 00:35:38,074
They risked everything
for the both of you,
578
00:35:38,104 --> 00:35:40,874
and now, they're
risking everything again
579
00:35:40,904 --> 00:35:42,274
to get back to you.
580
00:35:45,064 --> 00:35:47,184
All right, Dante,
pass me that carburetor.
581
00:35:47,234 --> 00:35:48,234
Let me show you something.
582
00:36:01,664 --> 00:36:06,704
I was talking to his sweet,
frozen face on my phone.
583
00:36:06,754 --> 00:36:09,034
It ain't right.
584
00:36:09,084 --> 00:36:10,624
When's he come home?
585
00:36:10,654 --> 00:36:12,754
Next week. Counting down the days.
586
00:36:12,794 --> 00:36:14,954
That's right.
587
00:36:18,964 --> 00:36:20,964
That hot trombonist keeps eyeing us.
588
00:36:21,964 --> 00:36:24,464
Look right now. Look right...
589
00:36:32,844 --> 00:36:36,340
Okay. , I know you still
possess some of them majorette moves.
590
00:36:36,364 --> 00:36:37,944
You still got it.
591
00:36:37,984 --> 00:36:39,614
- Come on.
- Okay, wait.
592
00:36:39,654 --> 00:36:42,010
Let's see if I can still
move these old bones.
593
00:36:42,034 --> 00:36:45,484
Ready on the one,
it's five, six, seven, eight.
594
00:36:45,524 --> 00:36:47,904
It's one, hit two,
put some stink on it, pop, again.
595
00:36:47,964 --> 00:36:50,020
One, hit two, put some stink on it, pop.
596
00:36:51,834 --> 00:36:54,084
- Oh, you're...
- I know, right, right?
597
00:36:55,784 --> 00:36:57,504
Girl, he's still looking.
598
00:36:58,624 --> 00:37:00,254
I dare you to go home with him.
599
00:37:00,304 --> 00:37:04,144
What? Nova, you know
I am not that kind of girl.
600
00:37:04,174 --> 00:37:06,764
And he looks like he's wearing
way too much Cologne.
601
00:37:06,814 --> 00:37:08,424
Oh, you can scrub that off.
602
00:37:08,464 --> 00:37:10,334
- Take a shot with him.
- I'm...
603
00:37:10,364 --> 00:37:12,364
- What?
- Girl, I wouldn't even know what to do.
604
00:37:12,404 --> 00:37:13,360
Oh, come on.
605
00:37:13,384 --> 00:37:17,880
It has been a long, long time.
606
00:37:17,904 --> 00:37:19,154
You know what I mean?
607
00:37:20,244 --> 00:37:22,074
And besides, me and Vince...
608
00:37:22,864 --> 00:37:23,864
I mean, you know.
609
00:37:24,564 --> 00:37:25,564
Wait.
610
00:37:26,164 --> 00:37:27,604
Is Vince your first and only?
611
00:37:29,404 --> 00:37:31,284
Well, would that be a bad thing?
612
00:37:31,334 --> 00:37:32,664
Well, there's no judgment,
613
00:37:32,704 --> 00:37:35,004
but this shortlist needs to get fixed.
614
00:37:35,044 --> 00:37:38,400
- Soon. Hmm...
- Okay, how long is your list, ma'am?
615
00:37:38,424 --> 00:37:40,740
You know...
616
00:37:40,764 --> 00:37:43,347
Really?
You out of fingers and toes already?
617
00:37:43,371 --> 00:37:45,294
Um I've lost count.
618
00:37:47,514 --> 00:37:49,054
You know what, you've been a riot
619
00:37:49,084 --> 00:37:51,134
ever since Camille, your first crush.
620
00:37:51,194 --> 00:37:52,684
You ever talk to her after high school?
621
00:37:58,284 --> 00:38:00,984
Let's see if she's still in town.
622
00:38:01,034 --> 00:38:02,784
What are you doing?
623
00:38:03,864 --> 00:38:05,284
Don't you worry about what I'm doing.
624
00:38:06,434 --> 00:38:09,084
You found her? Let me see.
625
00:38:15,714 --> 00:38:17,334
Go and get it. Go and get it.
626
00:38:17,384 --> 00:38:18,584
- What?
- Sashay?
627
00:38:20,054 --> 00:38:22,504
Um, all right. Why not?
628
00:38:22,554 --> 00:38:23,554
Come on.
629
00:38:42,654 --> 00:38:45,494
Hey, look, I know you're
used to private cars and private jets.
630
00:38:46,644 --> 00:38:48,944
I ain't too cool to admit
this is new to me, bro.
631
00:38:49,484 --> 00:38:50,944
I like it.
632
00:38:50,984 --> 00:38:52,980
- Yeah, never gets old.
- Yeah.
633
00:38:55,254 --> 00:38:57,454
This investor's about
to drop major stacks.
634
00:38:57,484 --> 00:38:58,874
Make sure he knows he needs you
635
00:38:58,924 --> 00:39:00,104
more than you need him.
636
00:39:00,144 --> 00:39:02,044
Let him know you ain't new to this.
637
00:39:02,094 --> 00:39:03,794
We true to this.
638
00:39:03,824 --> 00:39:05,594
Always.
639
00:39:07,014 --> 00:39:09,514
Yo, we're almost at the hangar.
640
00:39:10,651 --> 00:39:11,651
So dope.
641
00:39:12,274 --> 00:39:14,634
Yo, where are we going?
Like, what cities?
642
00:39:14,674 --> 00:39:16,644
Fam, where are we not going?
643
00:39:16,674 --> 00:39:18,474
First stop, your old stomping ground.
644
00:39:19,314 --> 00:39:21,624
City of angels, baby. La.
645
00:39:22,834 --> 00:39:23,934
Here we come.
646
00:39:26,784 --> 00:39:27,784
Yeah.
647
00:39:30,624 --> 00:39:34,704
Now, if it could all just
magically fall into place...
648
00:39:35,824 --> 00:39:37,494
We ain't gotta do it all at once.
649
00:39:42,284 --> 00:39:44,584
- Mmm.
- Well, some things, we do.
650
00:39:44,624 --> 00:39:46,700
Feels good, huh?
651
00:39:46,724 --> 00:39:49,523
No shower schedules with Aunt Vi,
Hollywood.
652
00:39:50,704 --> 00:39:52,504
A whole fridge to ourselves.
653
00:39:53,064 --> 00:39:54,814
- So quiet.
- Mmm-hmm.
654
00:39:55,714 --> 00:39:56,714
You know, I thought it was Tru...
655
00:39:57,714 --> 00:39:59,380
...but it was vi.
656
00:40:00,484 --> 00:40:04,234
I love her to the moon,
But she can talk.
657
00:40:07,344 --> 00:40:09,274
Mmm.
658
00:40:09,324 --> 00:40:11,574
We ain't got nobody interrupt us now.
659
00:40:21,204 --> 00:40:22,924
- Mmm.
- Mmm.
660
00:40:24,254 --> 00:40:27,514
- You know one thing we don't have now?
- Hmm?
661
00:40:27,544 --> 00:40:29,544
Aunt Vi on night duty.
662
00:40:30,414 --> 00:40:31,964
We're doomed.
663
00:40:32,014 --> 00:40:33,934
- I'll get her.
- Okay.
664
00:40:36,034 --> 00:40:37,884
I'm gonna make this ours.
665
00:40:39,524 --> 00:40:40,724
We're gonna make this home, okay?
666
00:40:45,034 --> 00:40:46,224
Home's wherever we at.
667
00:40:46,864 --> 00:40:47,740
Facts.
668
00:40:47,764 --> 00:40:49,214
Don't forget it.
669
00:40:49,784 --> 00:40:51,234
- I'll be back.
- Okay.
670
00:40:53,704 --> 00:40:54,734
Facts.
671
00:41:23,404 --> 00:41:24,404
My star.
672
00:41:25,304 --> 00:41:27,074
I told you to leave me alone.
673
00:41:29,104 --> 00:41:32,444
Picked up a copy
of blessings and blood.
674
00:41:32,474 --> 00:41:34,694
Filthy little book, full of lies.
675
00:41:34,744 --> 00:41:39,034
I told you to leave me alone.
676
00:41:39,084 --> 00:41:42,980
You think I'm gonna let
some crackhead slut ruin my life?
677
00:41:43,004 --> 00:41:45,454
I will take you and your family down.
678
00:41:45,494 --> 00:41:46,794
You better watch your...
49354
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.