All language subtitles for NCIS.Hawaii.S02E02.Blind.Curves.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,540 --> 00:00:08,642 (construction vehicle rumbling, clanking) 2 00:00:08,742 --> 00:00:10,778 ♪ ♪ 3 00:00:17,318 --> 00:00:18,952 Swipe right on your break. 4 00:00:19,053 --> 00:00:21,889 If you go faster, we may actually get to take one. 5 00:00:36,270 --> 00:00:37,738 Hey. 6 00:00:39,107 --> 00:00:40,341 Stop, stop, stop! 7 00:00:50,884 --> 00:00:53,187 You were supposed to drain all the fluids. 8 00:00:53,287 --> 00:00:55,589 The car was prepped. I swear. 9 00:00:58,726 --> 00:01:00,728 (gasping) 10 00:01:03,997 --> 00:01:06,033 ♪ ♪ 11 00:01:16,510 --> 00:01:17,745 (yawns) 12 00:01:17,845 --> 00:01:19,079 Coffee? 13 00:01:21,415 --> 00:01:23,417 Looks like you need it more than I do. 14 00:01:23,517 --> 00:01:26,520 Just need to get my day going. 15 00:01:27,355 --> 00:01:29,056 You sound like your dad. 16 00:01:29,157 --> 00:01:30,358 I am his son. 17 00:01:30,458 --> 00:01:32,993 He's also middle-aged. 18 00:01:33,994 --> 00:01:34,895 (groans) 19 00:01:34,995 --> 00:01:37,165 Okay, why are you so worn-out? 20 00:01:37,265 --> 00:01:39,032 I'm middle-aged, apparently. 21 00:01:39,133 --> 00:01:40,434 Seriously, Alex, what is it? 22 00:01:40,534 --> 00:01:43,103 College apps? SAT prep? Homework? 23 00:01:43,204 --> 00:01:45,873 Oh, I'm getting tired just hearing all of it. 24 00:01:45,973 --> 00:01:48,075 Fall semester of senior year is tough. 25 00:01:50,344 --> 00:01:52,012 I'm glad you feel that way. 26 00:01:54,982 --> 00:01:57,518 Mrs. Allen wants you to sign it. 27 00:01:59,287 --> 00:02:00,754 And acknowledge that you got a "C" 28 00:02:00,854 --> 00:02:02,190 in a subject you usually ace? 29 00:02:02,290 --> 00:02:03,491 C-plus. 30 00:02:03,591 --> 00:02:04,492 Okay, what happened? 31 00:02:04,592 --> 00:02:05,959 Mom, it's one paper. 32 00:02:06,059 --> 00:02:08,162 It's not like I'm on drugs or getting arrested. 33 00:02:08,262 --> 00:02:10,564 So, can you just sign it, please? 34 00:02:12,566 --> 00:02:15,236 You sure nothing else is going on? 35 00:02:15,336 --> 00:02:18,939 Because Jane Eyre is a classic. 36 00:02:19,740 --> 00:02:22,310 It's a gothic coming-of-age story about a young woman, 37 00:02:22,410 --> 00:02:23,977 like, finding herself. 38 00:02:24,077 --> 00:02:25,546 And you didn't see any parallels? 39 00:02:25,646 --> 00:02:28,081 Clearly not. (chuckles) 40 00:02:28,182 --> 00:02:29,550 Won't happen again. 41 00:02:32,986 --> 00:02:34,922 KAI: Hey, boss. TENNANT: Hey. 42 00:02:35,022 --> 00:02:37,991 KAI: Our victim is Marine Staff Sergeant Travis Cobb. 43 00:02:38,091 --> 00:02:40,394 Workers found him in the back of a sedan 44 00:02:40,494 --> 00:02:41,629 as they were crushing it. 45 00:02:41,729 --> 00:02:43,030 Would've been tough to I.D. him, 46 00:02:43,130 --> 00:02:45,466 except he had his dog tags tucked in his boot. 47 00:02:45,566 --> 00:02:47,501 It's a Marine thing. 48 00:02:47,601 --> 00:02:48,636 Is that the car? 49 00:02:48,736 --> 00:02:50,170 Yeah. A few more seconds 50 00:02:50,271 --> 00:02:52,406 and Cobb would've been crushed and missing forever. 51 00:02:52,506 --> 00:02:53,741 Anyone report him missing? 52 00:02:53,841 --> 00:02:55,008 His C.O. put him on 53 00:02:55,108 --> 00:02:57,077 unauthorized absence status yesterday. 54 00:02:57,177 --> 00:02:58,646 And he ended up here? 55 00:02:58,746 --> 00:03:00,414 KAI: Car was empty when it was prepped for disposal, 56 00:03:00,514 --> 00:03:02,115 two days ago, so our theory is 57 00:03:02,216 --> 00:03:05,553 he was killed and dumped at night during off-hours. 58 00:03:05,653 --> 00:03:06,954 Do we know the cause of death? 59 00:03:07,054 --> 00:03:08,389 JESSE: No, not yet. 60 00:03:08,489 --> 00:03:10,391 But we're really hoping it wasn't from the crushing. 61 00:03:10,491 --> 00:03:12,192 Talk about nightmare fuel. 62 00:03:12,293 --> 00:03:13,961 All right, Kai, when we're finished here, 63 00:03:14,061 --> 00:03:15,796 follow up with Chase for an answer. 64 00:03:15,896 --> 00:03:17,431 Yeah, yeah, I got it, boss. 65 00:03:17,531 --> 00:03:18,866 (quietly): Thank you. 66 00:03:18,966 --> 00:03:21,335 Doesn't look like they're running any CCTV. 67 00:03:21,435 --> 00:03:23,937 We have any other leads on who might have dumped the body? 68 00:03:24,037 --> 00:03:25,105 This place is on 69 00:03:25,205 --> 00:03:27,275 a suburban home security package. 70 00:03:27,375 --> 00:03:29,410 Spare key in a fake rock, 71 00:03:29,510 --> 00:03:30,944 "Beware of Dog" sign with no dog, 72 00:03:31,044 --> 00:03:33,747 and all the employees have alibis. 73 00:03:34,682 --> 00:03:36,284 What would a young marine be doing 74 00:03:36,384 --> 00:03:38,018 to get dumped in a junkyard? 75 00:03:38,118 --> 00:03:40,053 It's the stuff you see with mobsters and criminals. 76 00:03:40,153 --> 00:03:41,522 JESSE: According to his C.O., 77 00:03:41,622 --> 00:03:43,524 he couldn't be further from either. 78 00:03:43,624 --> 00:03:46,860 Said he was a good marine with a good heart. 79 00:03:46,960 --> 00:03:49,497 Maybe his C.O. didn't really know him. 80 00:03:50,664 --> 00:03:52,566 (reggae music playing) 81 00:03:52,666 --> 00:03:54,902 Thank you so much, Annie. 82 00:03:58,772 --> 00:04:01,609 Oh, I think word's gotten out about this place. 83 00:04:01,709 --> 00:04:02,910 (chuckles) 84 00:04:03,010 --> 00:04:04,978 But, hey, waiting can be fun. Right? 85 00:04:05,078 --> 00:04:06,880 Yeah. Totally. 86 00:04:08,816 --> 00:04:10,183 I'm sorry, I just thought 87 00:04:10,284 --> 00:04:13,387 supplying our respective teams with caffeine fixes 88 00:04:13,487 --> 00:04:15,823 is sort of our thing now. 89 00:04:15,923 --> 00:04:18,726 I want to tell my boss we're dating. 90 00:04:20,694 --> 00:04:22,496 Say something. 91 00:04:22,596 --> 00:04:24,632 I'm just, we, uh... (chuckles) 92 00:04:24,732 --> 00:04:26,099 We were, we were on coffee, 93 00:04:26,199 --> 00:04:28,135 and now we're... we're on... on talks with bosses. 94 00:04:28,235 --> 00:04:29,870 Well, there's an FBI barbecue coming up, 95 00:04:29,970 --> 00:04:32,205 and I want you to come with me. 96 00:04:33,507 --> 00:04:35,876 Okay. Yeah, same page now. 97 00:04:35,976 --> 00:04:37,611 I... I think you should totally tell your boss 98 00:04:37,711 --> 00:04:40,348 so... I can meet your team. 99 00:04:40,448 --> 00:04:42,049 This is great. 100 00:04:43,250 --> 00:04:45,252 Yeah, it is. 101 00:04:46,053 --> 00:04:48,789 Okay, so then why does it seem like you're worried? 102 00:04:49,990 --> 00:04:53,694 He could take me off as NCIS liaison. 103 00:04:54,962 --> 00:04:57,097 No, he wouldn't do that. 104 00:04:58,298 --> 00:04:59,500 Would he? 105 00:05:00,300 --> 00:05:03,637 Uh, if he felt like there was a conflict of interest. 106 00:05:04,538 --> 00:05:06,807 (phone chiming) 107 00:05:09,977 --> 00:05:13,614 Shoot. I, um, I... I have to run to K-Bay. 108 00:05:14,815 --> 00:05:17,718 I think you're doing the right thing. 109 00:05:18,519 --> 00:05:19,720 (sighs) 110 00:05:19,820 --> 00:05:22,756 It's gonna be okay. Really. 111 00:05:35,703 --> 00:05:37,738 Oh, yes, you're done. 112 00:05:42,610 --> 00:05:43,877 Okay, never mind. 113 00:05:43,977 --> 00:05:46,279 Sometimes it can be a sobering reminder: 114 00:05:46,380 --> 00:05:48,482 how fragile our physical forms are. 115 00:05:48,582 --> 00:05:51,251 Don't get me wrong, I... I've seen many physical forms. 116 00:05:51,351 --> 00:05:52,252 I'm just... 117 00:05:52,352 --> 00:05:54,655 Crushed in a car is new. 118 00:05:54,755 --> 00:05:56,457 You never forget your firsts. 119 00:05:56,557 --> 00:05:57,725 Like the time I went to examine 120 00:05:57,825 --> 00:05:59,593 a body flattened by a plane wheel. 121 00:05:59,693 --> 00:06:02,095 Quite literally, like a pancake. 122 00:06:02,195 --> 00:06:04,297 Couldn't eat breakfast for a week. 123 00:06:05,566 --> 00:06:06,967 Right. 124 00:06:07,067 --> 00:06:09,670 So, uh, given the state of this physical form, 125 00:06:09,770 --> 00:06:12,940 were you able to learn... 126 00:06:13,040 --> 00:06:14,642 just... well, anything? 127 00:06:14,742 --> 00:06:17,210 Postmortem examination can be revealing in any circumstance. 128 00:06:17,310 --> 00:06:18,779 For example, 129 00:06:18,879 --> 00:06:21,749 the liquid oozing from the car wasn't all blood, per se, 130 00:06:21,849 --> 00:06:23,584 since our marine bled quite a bit 131 00:06:23,684 --> 00:06:25,786 before his body was dumped. 132 00:06:25,886 --> 00:06:28,021 So, what was it? Organs. 133 00:06:28,121 --> 00:06:31,058 Decomposing and crushed in the vehicle. 134 00:06:31,925 --> 00:06:34,528 I was also able to identify time of death 135 00:06:34,628 --> 00:06:36,329 as roughly 33 to 35 hours ago. 136 00:06:36,430 --> 00:06:39,166 And then there's the evidence of how he died. 137 00:06:39,266 --> 00:06:41,168 May have been crushed and broken, 138 00:06:41,268 --> 00:06:42,836 but the pieces were there. 139 00:06:42,936 --> 00:06:45,138 Well, most of them. 140 00:06:45,238 --> 00:06:46,840 Part of the back of the skull is missing. 141 00:06:46,940 --> 00:06:48,976 As well as the incisors. 142 00:06:49,076 --> 00:06:50,377 This, unfortunately, 143 00:06:50,478 --> 00:06:52,379 is not my first gunshot wound to the face. 144 00:06:52,480 --> 00:06:55,082 Any other signs of struggle? That's harder to tell. 145 00:06:55,182 --> 00:06:56,917 But there was something else. 146 00:06:57,017 --> 00:06:59,687 I found trace evidence of a unique chemical compound 147 00:06:59,787 --> 00:07:01,755 in his sinuses and lungs. 148 00:07:01,855 --> 00:07:03,023 Do you know what it is? 149 00:07:03,123 --> 00:07:05,693 Not something I'm familiar with. 150 00:07:07,294 --> 00:07:08,996 Sorry. It's cold. 151 00:07:09,096 --> 00:07:11,031 It's all right. Doing your job. 152 00:07:11,131 --> 00:07:13,033 Are the leads warm, at least? 153 00:07:13,133 --> 00:07:15,068 Nobody I talked to at K-Bay knew where Cobb went 154 00:07:15,168 --> 00:07:16,637 the night he was murdered, who he was with, 155 00:07:16,737 --> 00:07:19,239 or why he had a weird chemical in his lungs. Okay. 156 00:07:19,339 --> 00:07:20,974 Did they have anything else to say about him? 157 00:07:21,074 --> 00:07:22,810 I did learn he was from Daytona. 158 00:07:22,910 --> 00:07:25,212 Had no nonjudicial punishment. 159 00:07:25,312 --> 00:07:26,880 And he also brought doughnuts to work 160 00:07:26,980 --> 00:07:28,516 at the motor pool every Monday. 161 00:07:28,616 --> 00:07:30,951 So the leads are colder than the coffee. Except... 162 00:07:31,051 --> 00:07:33,286 in spite of a bright future with the Marine Corps, 163 00:07:33,386 --> 00:07:34,788 he was getting out. 164 00:07:35,623 --> 00:07:37,791 Any word on where he was going? Never submitted 165 00:07:37,891 --> 00:07:39,326 for travel orders back to the mainland. 166 00:07:39,426 --> 00:07:41,829 Maybe he was staying here. I mean, it makes sense. 167 00:07:41,929 --> 00:07:43,664 Everybody I talked to assumed Cobb had 168 00:07:43,764 --> 00:07:47,601 an entire life outside of K-Bay that he just never talked about. 169 00:07:47,701 --> 00:07:49,770 A life that led to his murder. 170 00:07:49,870 --> 00:07:53,440 But do we have any ideas on what he might have been mixed up in? 171 00:07:53,541 --> 00:07:55,909 Drugs, reckless behavior? 172 00:07:56,009 --> 00:07:57,645 Never popped positive or arrested. 173 00:07:57,745 --> 00:07:59,079 He was squeaky clean. 174 00:07:59,179 --> 00:08:01,481 But, yeah, he had to have been staying for something. 175 00:08:01,582 --> 00:08:02,783 Can't just be the palm trees. 176 00:08:02,883 --> 00:08:04,885 Maybe it was for someone. 177 00:08:04,985 --> 00:08:07,220 ♪ ♪ 178 00:08:10,057 --> 00:08:11,191 (door beeps) 179 00:08:11,291 --> 00:08:13,794 Hey, Ernie, any update on the... Shh. 180 00:08:13,894 --> 00:08:15,829 Representative. 181 00:08:16,897 --> 00:08:19,432 (louder): Representative. 182 00:08:19,533 --> 00:08:20,868 (huffs) 183 00:08:20,968 --> 00:08:22,102 (smooth jazz music playing over speakerphone) 184 00:08:22,202 --> 00:08:23,671 Trying to get Cobb's cell phone records? 185 00:08:23,771 --> 00:08:25,238 Sorry about that. 186 00:08:25,338 --> 00:08:27,474 I got his call log, but I've been in automated hell 187 00:08:27,575 --> 00:08:28,976 trying to access more. 188 00:08:29,076 --> 00:08:30,944 You should've seen when I tried to dispute a hidden fee. 189 00:08:31,044 --> 00:08:32,345 They broke me like a bad habit. 190 00:08:32,445 --> 00:08:34,081 Well, usually I'd be dealing with Caroline, 191 00:08:34,181 --> 00:08:35,783 but she went on her honeymoon in Turks and Caicos. 192 00:08:35,883 --> 00:08:38,085 Anyway, here's what else I got on Cobb. 193 00:08:38,185 --> 00:08:40,954 He didn't post much on social media, 194 00:08:41,054 --> 00:08:43,591 but he was following 412 car accounts, literally. 195 00:08:43,691 --> 00:08:44,992 And bank records show 196 00:08:45,092 --> 00:08:47,294 a bunch of transactions at auto retailers. 197 00:08:47,394 --> 00:08:49,162 It's not surprising he was into cars. 198 00:08:49,262 --> 00:08:50,831 He worked in the motor pool. 199 00:08:50,931 --> 00:08:52,232 But what about a significant other? 200 00:08:52,332 --> 00:08:54,768 There's one 808 number that comes up a lot. 201 00:08:54,868 --> 00:08:56,169 And if I could just get off hold, 202 00:08:56,269 --> 00:08:58,005 I'll be able to find out who it belongs to. 203 00:08:58,105 --> 00:08:59,539 WOMAN (over phone): Thank you for waiting. 204 00:08:59,640 --> 00:09:00,808 (Ernie shushing) 205 00:09:00,908 --> 00:09:03,410 Hi, this is Ernie Malik from NCIS. 206 00:09:03,510 --> 00:09:06,246 No, no, I usually speak with Caroline. 207 00:09:07,514 --> 00:09:09,116 Oh, I know. (chuckles) 208 00:09:09,216 --> 00:09:12,019 I know. She's so much better off with Dan. 209 00:09:12,119 --> 00:09:14,855 I got her the griddler. The stand mixer was taken. 210 00:09:14,955 --> 00:09:16,890 (chuckles) You? 211 00:09:16,990 --> 00:09:19,059 Oh, my. Sneaky. 212 00:09:19,159 --> 00:09:21,361 I know. Caroline is the best. 213 00:09:21,461 --> 00:09:24,698 So if you could just unlock those records. 214 00:09:24,798 --> 00:09:26,333 Mahalo. 215 00:09:26,433 --> 00:09:27,701 Yes! 216 00:09:27,801 --> 00:09:30,503 Dude, the griddler? It was on her registry. 217 00:09:30,604 --> 00:09:31,705 Oh, look. 218 00:09:31,805 --> 00:09:33,506 808 number belongs to a Lani Jones. 219 00:09:33,607 --> 00:09:34,842 Girlfriend theory tracks. 220 00:09:34,942 --> 00:09:36,176 All right. Can you get me her address? 221 00:09:36,276 --> 00:09:38,511 Of course, but I can do you one better. 222 00:09:41,381 --> 00:09:43,016 Lani's phone pinged there moments ago. 223 00:09:43,116 --> 00:09:44,151 JESSE: Nice. 224 00:09:44,251 --> 00:09:46,754 Griddler for the win. Bruddah. 225 00:09:46,854 --> 00:09:49,056 ♪ ♪ 226 00:10:03,403 --> 00:10:05,172 You sure this is the right place? 227 00:10:05,272 --> 00:10:08,141 I mean, uh, give or take. 228 00:10:08,241 --> 00:10:09,910 There's not much else around here. 229 00:10:10,010 --> 00:10:11,544 Not much here. 230 00:10:11,645 --> 00:10:13,947 Looks like an old airfield. 231 00:10:14,047 --> 00:10:15,749 Place like this is supposed to be off-limits. 232 00:10:15,849 --> 00:10:19,152 KAI: Yeah, well, according to the records Ernie forwarded, 233 00:10:19,252 --> 00:10:21,054 both Cobb and his girlfriend's phones have pinged 234 00:10:21,154 --> 00:10:23,490 in this location a bunch of times in the recent past. 235 00:10:23,590 --> 00:10:24,658 Why, though? 236 00:10:24,758 --> 00:10:26,359 I mean, if they were teenagers, 237 00:10:26,459 --> 00:10:28,662 this could be like some make out spot. 238 00:10:28,762 --> 00:10:30,397 Oh, yeah? You and your high school sweetheart 239 00:10:30,497 --> 00:10:32,232 make out at a lot of airfields? 240 00:10:32,332 --> 00:10:35,869 Great Falls Overlook on the Potomac, actually. 241 00:10:35,969 --> 00:10:38,038 Yeah, that's romantic. 242 00:10:40,207 --> 00:10:42,442 (engines rumbling in distance) 243 00:10:45,078 --> 00:10:46,546 You hear that? 244 00:10:51,685 --> 00:10:53,553 (tires screeching) 245 00:11:00,994 --> 00:11:02,162 So which one are you gonna follow? 246 00:11:02,262 --> 00:11:03,596 The Challenger has 800 horses 247 00:11:03,697 --> 00:11:06,466 and a finely tuned 350Z maybe 500, 600? 248 00:11:08,736 --> 00:11:10,003 All right, 350Z? What? 249 00:11:10,103 --> 00:11:11,104 No, the Challenger. 250 00:11:11,204 --> 00:11:12,439 It may have more horsepower, 251 00:11:12,539 --> 00:11:14,041 but it's also like 800 pounds heavier. 252 00:11:17,077 --> 00:11:18,946 Guess we're going with the 350Z after all. 253 00:11:19,046 --> 00:11:21,048 (tires screeching) 254 00:11:24,885 --> 00:11:25,853 What's the plan? 255 00:11:25,953 --> 00:11:27,454 Not really sure. Improvising. 256 00:11:27,554 --> 00:11:29,957 Yeah, says the guy driving straight toward another car! 257 00:11:30,057 --> 00:11:32,259 (tires screeching) 258 00:11:33,026 --> 00:11:34,561 Ooh. 259 00:11:49,176 --> 00:11:51,244 KAI: Pretty reckless, don't you think? JESSE: Yeah. 260 00:11:51,344 --> 00:11:55,182 How'd you do that J-turn at that speed, anyway? 261 00:11:55,282 --> 00:11:56,649 Fast hands. 262 00:11:56,750 --> 00:11:58,952 So loosen your grip and trust you won't crash. 263 00:11:59,052 --> 00:12:00,287 Cool. 264 00:12:00,387 --> 00:12:01,688 Hey. What? 265 00:12:01,789 --> 00:12:03,456 You do know it's illegal 266 00:12:03,556 --> 00:12:05,092 to street race on the island, right? 267 00:12:05,192 --> 00:12:07,627 First off all, not technically on a street. 268 00:12:07,727 --> 00:12:09,696 Okay? And secondly, cops tend to ignore us. 269 00:12:09,797 --> 00:12:11,631 Long as we're not bothering anybody. 270 00:12:11,731 --> 00:12:14,334 We're not the cops. We're NCIS. 271 00:12:14,434 --> 00:12:16,036 We're looking for Lani Jones. 272 00:12:16,136 --> 00:12:18,038 You found her. 273 00:12:18,972 --> 00:12:21,608 When was the last time you saw Travis Cobb? 274 00:12:26,780 --> 00:12:28,949 (door opens) 275 00:12:31,384 --> 00:12:34,154 I... I thought he got called into training. 276 00:12:34,254 --> 00:12:37,958 Sometimes he can't talk for a couple days. 277 00:12:40,127 --> 00:12:42,062 How'd you two meet? 278 00:12:42,162 --> 00:12:43,897 On the track. 279 00:12:44,998 --> 00:12:46,399 My family's been involved 280 00:12:46,499 --> 00:12:48,101 with racing... 281 00:12:48,201 --> 00:12:51,171 pretty much since the first car landed on the island. 282 00:12:51,271 --> 00:12:53,040 And Cobb? 283 00:12:53,140 --> 00:12:54,842 (chuckles softly) 284 00:12:54,942 --> 00:12:56,944 Thought he was just another military kine guy 285 00:12:57,044 --> 00:13:00,047 with his chest all puffed up. (scoffs) 286 00:13:00,147 --> 00:13:03,316 Then he beat the best car on the strip in a stock Mustang. 287 00:13:04,751 --> 00:13:06,820 KAI: He was getting out of the Marine Corps. 288 00:13:06,920 --> 00:13:08,488 Was that to be with you? 289 00:13:09,289 --> 00:13:11,024 Nobody else in the unit knew about you. 290 00:13:11,124 --> 00:13:13,626 Is there a reason you two kept the relationship a secret? 291 00:13:13,726 --> 00:13:15,028 Marines couldn't know he was racing. 292 00:13:15,128 --> 00:13:17,530 Any of the other racers know about you two? 293 00:13:17,630 --> 00:13:19,632 Better they did. 294 00:13:19,732 --> 00:13:21,534 As long as Travis was with me, 295 00:13:21,634 --> 00:13:23,636 they knew to keep their distance. 296 00:13:24,571 --> 00:13:25,906 So you're saying he needed protection. 297 00:13:26,006 --> 00:13:28,441 People don't like losing. 298 00:13:28,541 --> 00:13:30,210 And especially to outsiders. 299 00:13:30,310 --> 00:13:35,148 Maybe somebody lost bad enough to ignore that protection. 300 00:13:35,248 --> 00:13:37,350 People ever put money 301 00:13:37,450 --> 00:13:39,452 or even their cars on the line? 302 00:13:39,552 --> 00:13:41,654 Some do. Yeah. 303 00:13:41,754 --> 00:13:44,157 How often did Cobb roll those dice? 304 00:13:44,257 --> 00:13:45,592 (exhales softly) 305 00:13:45,692 --> 00:13:47,260 Every time. 306 00:13:48,228 --> 00:13:50,263 (lively chatter) 307 00:13:53,300 --> 00:13:54,868 DANIEL: Boom. 308 00:13:54,968 --> 00:13:57,370 TENNANT: Wow. Going hearty. 309 00:13:57,470 --> 00:14:00,507 Well, feel like I'm about to earn the extra calories. 310 00:14:00,607 --> 00:14:04,544 So, you think Alex's bad grade 311 00:14:04,644 --> 00:14:07,280 is symptomatic of something worse? 312 00:14:07,380 --> 00:14:08,448 Maybe. 313 00:14:08,548 --> 00:14:10,017 He's got on his plate, okay? 314 00:14:10,117 --> 00:14:11,919 Things can snowball. I know. 315 00:14:12,019 --> 00:14:13,820 I stress about all the things he has ahead of him, too. 316 00:14:13,921 --> 00:14:16,689 I feel like there's a "but" coming. 317 00:14:16,789 --> 00:14:18,691 I just... this doesn't sound like 318 00:14:18,791 --> 00:14:20,793 a problem yet. That's all. 319 00:14:20,894 --> 00:14:22,795 So you're saying I'm overreacting. No. 320 00:14:22,896 --> 00:14:24,664 I would never say that. 321 00:14:24,764 --> 00:14:26,799 He is hiding something. 322 00:14:26,900 --> 00:14:29,836 All right? He's just not around as much anymore. 323 00:14:29,937 --> 00:14:31,238 Stashes his phone every time he sees me. 324 00:14:31,338 --> 00:14:33,173 And you haven't figured it out yet? 325 00:14:34,574 --> 00:14:36,343 He met a girl, Jane. 326 00:14:36,443 --> 00:14:38,245 He doesn't hide them from me. 327 00:14:38,345 --> 00:14:40,713 Naomi, Tess... 328 00:14:40,813 --> 00:14:42,182 even Carly. 329 00:14:42,282 --> 00:14:44,251 No one liked Carly, not even Alex. 330 00:14:44,351 --> 00:14:46,153 Which means he must really like this one. 331 00:14:46,253 --> 00:14:48,421 I mean, you remember how I was when we first started dating. 332 00:14:48,521 --> 00:14:52,225 Every moment outside of work, I was focused on you. 333 00:14:52,325 --> 00:14:54,694 But I still held down a job, made a life for ourselves. 334 00:14:54,794 --> 00:14:56,296 Remember? 335 00:14:56,396 --> 00:14:58,765 I'd page you to meet me for a little late night movie? 336 00:14:58,865 --> 00:15:00,000 Oh, my gosh. 337 00:15:00,100 --> 00:15:02,069 You're really dating us now. 338 00:15:02,169 --> 00:15:03,770 (laughs) 339 00:15:06,173 --> 00:15:09,509 JESSE: We're talking $60,000 to $100,000 cars 340 00:15:09,609 --> 00:15:11,344 with tens of thousands of dollars in modifications. 341 00:15:11,444 --> 00:15:16,016 Cam shafts, headers, carbon fiber paneling. 342 00:15:16,116 --> 00:15:17,584 Are you hearing what I'm saying? 343 00:15:17,684 --> 00:15:20,587 I am hearing a lot of words that I understand individually 344 00:15:20,687 --> 00:15:22,289 but not together. 345 00:15:22,389 --> 00:15:23,723 Okay, what's up? 346 00:15:23,823 --> 00:15:25,758 Nothing. 347 00:15:25,858 --> 00:15:27,427 I'm just... I'm thinking about barbecue 348 00:15:27,527 --> 00:15:30,830 and full transparency, and it's freaking me out. 349 00:15:30,930 --> 00:15:32,899 So, Whistler. 350 00:15:33,000 --> 00:15:34,267 (sighs): Yeah. 351 00:15:34,367 --> 00:15:36,269 I thought everything was smiles and sunshine 352 00:15:36,369 --> 00:15:37,770 since you guys got back together. 353 00:15:37,870 --> 00:15:39,339 Yeah, I know. It's been amazing. 354 00:15:39,439 --> 00:15:43,676 So amazing that she wants to tell her boss about us. 355 00:15:43,776 --> 00:15:45,645 It's a big deal. 356 00:15:45,745 --> 00:15:47,147 Good. 357 00:15:47,247 --> 00:15:49,416 Good, because then it's not weird that I'm freaking out. 358 00:15:49,516 --> 00:15:51,751 That's a big deal for her. Why are you freaking out? 359 00:15:51,851 --> 00:15:53,720 ‘cos she's our FBI liaison. 360 00:15:53,820 --> 00:15:55,922 What happens if her boss changes his mind 361 00:15:56,023 --> 00:15:57,857 after he finds out about us? 362 00:15:57,957 --> 00:16:00,827 And then, and then we... we no longer work together, 363 00:16:00,927 --> 00:16:02,429 and then we start to grow apart and... 364 00:16:02,529 --> 00:16:07,300 If that even happens, you'll roll with it. 365 00:16:07,400 --> 00:16:10,470 Well, it's not just me. She's worried about it, too. Of course she is. 366 00:16:10,570 --> 00:16:12,339 I mean, Whistler might have gone full Adele 367 00:16:12,439 --> 00:16:15,342 in front of our entire team, but she wasn't always that person. 368 00:16:15,442 --> 00:16:17,044 I'm just saying. 369 00:16:18,445 --> 00:16:19,646 TENNANT: Hey. 370 00:16:19,746 --> 00:16:21,714 We got any more info about the illegal races? 371 00:16:21,814 --> 00:16:23,750 Uh, ask the resident expert. 372 00:16:23,850 --> 00:16:25,452 (scoffs) Wouldn't say I'm an expert. 373 00:16:25,552 --> 00:16:27,820 KAI: Oh, you do know a lot about cars. 374 00:16:27,920 --> 00:16:29,489 And you were fanboying over that maneuver 375 00:16:29,589 --> 00:16:30,757 Lani pulled at the track. 376 00:16:30,857 --> 00:16:32,325 I don't know. I got into cars 377 00:16:32,425 --> 00:16:33,860 and street racing a long time ago. 378 00:16:33,960 --> 00:16:35,828 Oh, I feel like there's a story. 379 00:16:35,928 --> 00:16:39,899 Well, it started when I watched The Fast and the Furious. 380 00:16:40,700 --> 00:16:41,868 I was wrong. 381 00:16:41,968 --> 00:16:43,036 KAI: Wait, I'm sorry. 382 00:16:43,136 --> 00:16:44,871 The movie about cars? 383 00:16:44,971 --> 00:16:47,774 Uh, first off, it's a movie about family. 384 00:16:47,874 --> 00:16:49,509 And are you serious, dude? 385 00:16:49,609 --> 00:16:51,078 You haven't watched it? 386 00:16:52,011 --> 00:16:54,514 Oh, right. It's not part of the Nora Ephron 387 00:16:54,614 --> 00:16:56,249 cinematic universe. Oh. 388 00:16:56,349 --> 00:16:57,984 Okay, listen, maybe you two can have a movie night, all right? 389 00:16:58,085 --> 00:16:59,286 But for now, how about pointing me 390 00:16:59,386 --> 00:17:00,953 to any leads regarding Cobb? 391 00:17:01,054 --> 00:17:03,056 Yeah. Yeah. 392 00:17:03,823 --> 00:17:05,258 KAI: We have been trying to build a list 393 00:17:05,358 --> 00:17:08,095 of who Cobb has raced in the past. 394 00:17:08,195 --> 00:17:10,197 People he might have crossed 395 00:17:10,297 --> 00:17:12,732 and who might've had reason to kill him. 396 00:17:12,832 --> 00:17:14,234 Lani couldn't tell us everybody, 397 00:17:14,334 --> 00:17:17,036 so we started just tracking the cars themselves. 398 00:17:17,137 --> 00:17:18,671 Cobb's had several cars registered under his name 399 00:17:18,771 --> 00:17:19,972 over the years. 400 00:17:20,073 --> 00:17:22,375 Yeah, all cars you could see on a track. 401 00:17:22,475 --> 00:17:24,677 But he never seemed to hang onto them for very long. 402 00:17:24,777 --> 00:17:26,813 Not if he was rolling the dice every time he went out there. 403 00:17:26,913 --> 00:17:30,049 The latest is a Toyota Supra that he registered last week. 404 00:17:30,150 --> 00:17:32,051 No records of him purchasing it, either. 405 00:17:32,152 --> 00:17:33,253 TENNANT: Then who did? 406 00:17:33,353 --> 00:17:34,787 The car was so new it didn't even have 407 00:17:34,887 --> 00:17:36,323 a title in the system yet. 408 00:17:36,423 --> 00:17:38,458 So we're in the process of tracking the purchase. 409 00:17:38,558 --> 00:17:40,860 That's got to sting, losing a car you just bought. 410 00:17:40,960 --> 00:17:42,395 Yeah, especially to somebody 411 00:17:42,495 --> 00:17:43,996 you already think doesn't belong. 412 00:17:44,097 --> 00:17:45,432 Well, where's the car now? 413 00:17:45,532 --> 00:17:48,235 KAI: We can't find it. 414 00:17:48,335 --> 00:17:50,937 It's not at Cobb's house or at K-Bay. 415 00:17:51,037 --> 00:17:52,339 So put out a BOLO. 416 00:17:52,439 --> 00:17:55,342 Find the car, maybe we find the murderer. 417 00:18:00,947 --> 00:18:03,850 Ernie, any luck finding the Supra? 418 00:18:03,950 --> 00:18:06,153 I sent HPD everything I had. 419 00:18:06,253 --> 00:18:09,021 They pulled over a vehicle matching the description. 420 00:18:10,190 --> 00:18:12,024 Then why aren't you more like... 421 00:18:12,125 --> 00:18:14,661 "Yeah, bro, I just solved the case"? 422 00:18:14,761 --> 00:18:16,863 Mostly because I would never say that. (chuckles) 423 00:18:16,963 --> 00:18:19,132 But also this. 424 00:18:21,468 --> 00:18:24,771 Footage of HPD pulling over the Supra. 425 00:18:24,871 --> 00:18:26,973 (Kai sighs) 426 00:18:27,073 --> 00:18:29,442 We're looking for a racer and murderer, and, uh, 427 00:18:29,542 --> 00:18:32,545 that guy looks like he says, "It's mai-tai o'clock." 428 00:18:32,645 --> 00:18:34,147 He said he purchased the vehicle yesterday 429 00:18:34,247 --> 00:18:35,648 through an online ad. 430 00:18:35,748 --> 00:18:38,651 According to the VIN and title, it's not Cobb's car. 431 00:18:38,751 --> 00:18:40,887 Yeah, but it's the same make, same model, 432 00:18:40,987 --> 00:18:42,389 and it matches the description. 433 00:18:42,489 --> 00:18:44,023 And what, we're just supposed to believe 434 00:18:44,123 --> 00:18:45,892 that it's not Cobb's car? 435 00:18:47,260 --> 00:18:48,928 That is why you're not done. Okay. 436 00:18:49,028 --> 00:18:51,764 Hey, hey, hey, hey. 437 00:18:51,864 --> 00:18:54,167 It's called VIN cloning. 438 00:18:54,267 --> 00:18:56,303 You take the VIN number from a clean car, 439 00:18:56,403 --> 00:18:58,805 put it on a stolen car to mask the theft. 440 00:18:58,905 --> 00:19:00,907 Cobb's car was stolen... 441 00:19:01,007 --> 00:19:03,510 and ended up in a chop shop. 442 00:19:03,610 --> 00:19:05,378 Can you, can you figure out which one? 443 00:19:05,478 --> 00:19:08,581 Using details from the images of the ad, 444 00:19:08,681 --> 00:19:11,684 signage, proximity to landmarks, 445 00:19:11,784 --> 00:19:13,119 I may be able to I.D. 446 00:19:13,220 --> 00:19:16,456 the location of potential chop shops nearby. 447 00:19:16,556 --> 00:19:18,458 That's Kaka'ako. 448 00:19:18,558 --> 00:19:21,294 ERNIE: Right around the street from an auto repair shop. 449 00:19:21,394 --> 00:19:23,796 Oh, it's a great place to operate a chop shop. 450 00:19:23,896 --> 00:19:25,598 You did solve the case. 451 00:19:25,698 --> 00:19:28,134 (tools buzzing, busy chatter nearby) 452 00:19:31,671 --> 00:19:33,540 NCIS! Hands up! 453 00:19:33,640 --> 00:19:35,242 Whoa, whoa! Let's go, let's go! 454 00:19:35,342 --> 00:19:37,043 Back against the car! Hands where I can see them! 455 00:19:37,143 --> 00:19:39,479 Federal agency. Keep your hands where I can see them. 456 00:19:39,579 --> 00:19:40,980 Hey, NCIS! Hands up! 457 00:19:41,080 --> 00:19:42,749 On your knees! 458 00:19:42,849 --> 00:19:44,751 (indistinct shouting continues) 459 00:19:44,851 --> 00:19:46,986 ♪ ♪ 460 00:19:53,159 --> 00:19:55,362 Clear. Clear. 461 00:20:00,132 --> 00:20:02,168 VIN number is being scratched. 462 00:20:05,572 --> 00:20:06,806 Blank titles. 463 00:20:07,940 --> 00:20:11,110 LUCY (over comm): Hey, guys, you might want to come in here. 464 00:20:12,979 --> 00:20:14,481 JESSE: What you got, Luce? 465 00:20:14,581 --> 00:20:17,216 LUCY: That's a bullet hole. 466 00:20:19,151 --> 00:20:20,720 (sighs) 467 00:20:26,993 --> 00:20:28,261 Thank you. 468 00:20:28,361 --> 00:20:31,130 Hey, Kai, get the lights. Yeah. 469 00:20:38,037 --> 00:20:40,072 KAI: Oh, yeah. 470 00:20:40,172 --> 00:20:41,874 That is a bullet hole. 471 00:20:41,974 --> 00:20:44,544 And a whole lot of blood to go with it. 472 00:20:52,852 --> 00:20:54,321 LUCY: MCRT found a nine-millimeter slug, 473 00:20:54,421 --> 00:20:56,656 and we're collecting DNA and pulling chemical samples 474 00:20:56,756 --> 00:20:58,791 to see if we can match those found 475 00:20:58,891 --> 00:21:00,860 in Staff Sergeant Cobb's airways. 476 00:21:00,960 --> 00:21:03,563 But all signs point to him being murdered in a paint booth. 477 00:21:03,663 --> 00:21:04,864 What else have you found? 478 00:21:04,964 --> 00:21:06,399 It's a crime haven here. 479 00:21:06,499 --> 00:21:08,601 We're talking stolen vehicles, drug paraphernalia, 480 00:21:08,701 --> 00:21:10,236 fraudulent documentation, 481 00:21:10,337 --> 00:21:11,971 but also racing gear. 482 00:21:12,071 --> 00:21:13,940 So someone here is tied to that world. 483 00:21:14,040 --> 00:21:16,376 And killed Cobb. Anyone talking? 484 00:21:16,476 --> 00:21:18,978 We're trying to squeeze them, but they're staying quiet. 485 00:21:19,078 --> 00:21:20,680 All right, well, do we know who runs this place? 486 00:21:20,780 --> 00:21:21,781 The business is registered 487 00:21:21,881 --> 00:21:23,350 under an LLC, not a person. 488 00:21:23,450 --> 00:21:24,917 And if they're good, 489 00:21:25,017 --> 00:21:26,953 it'll take us a beat to unpack who the real owner is. 490 00:21:27,053 --> 00:21:29,556 We're pulling prints in the meantime, but honestly, 491 00:21:29,656 --> 00:21:30,890 no telling how many come back. 492 00:21:30,990 --> 00:21:32,625 All right, well, see if any of those prints 493 00:21:32,725 --> 00:21:34,260 point to investigations in other agencies. 494 00:21:34,361 --> 00:21:36,663 Maybe someone already did the legwork for us. 495 00:21:40,467 --> 00:21:42,234 Thank you. 496 00:21:43,536 --> 00:21:45,137 FBI coming in with the assist. 497 00:21:45,237 --> 00:21:48,508 Everything we have on the people working in that chop shop. 498 00:21:48,608 --> 00:21:50,042 Thank you. 499 00:21:50,142 --> 00:21:52,144 Take it this means nothing changed. 500 00:21:53,112 --> 00:21:55,948 Oh, Lucy was worried that you weren't gonna be 501 00:21:56,048 --> 00:21:57,984 the NCIS liaison anymore. 502 00:21:58,084 --> 00:22:00,520 Oh, that. 503 00:22:00,620 --> 00:22:03,255 Sorry. She talks to me about stuff. 504 00:22:03,356 --> 00:22:05,458 Trust me, I know. (scoffs) 505 00:22:05,558 --> 00:22:07,827 So, how'd it go? 506 00:22:09,496 --> 00:22:12,064 You're asking me to talk about things outside of work? 507 00:22:12,164 --> 00:22:15,334 Happy to talk about criminals, too. 508 00:22:17,604 --> 00:22:19,372 Uh, yeah, it was fine. 509 00:22:20,373 --> 00:22:21,808 But...? 510 00:22:22,809 --> 00:22:25,177 Well, it was awkward. 511 00:22:25,277 --> 00:22:28,280 I mean, first, I... I... I walk in, and he's playing with 512 00:22:28,381 --> 00:22:29,682 some fancy new tongs. 513 00:22:29,782 --> 00:22:31,418 Weird. 514 00:22:31,518 --> 00:22:32,819 He's really into barbecue. 515 00:22:32,919 --> 00:22:34,120 Then I had this whole speech prepared about 516 00:22:34,220 --> 00:22:35,855 how I'm dating an NCIS special agent 517 00:22:35,955 --> 00:22:37,790 and how I won't let it interfere with my responsibilities, 518 00:22:37,890 --> 00:22:39,426 and he stops me. 519 00:22:39,526 --> 00:22:42,729 Apparently, it's... it's just a form I have to fill out. 520 00:22:42,829 --> 00:22:44,664 Sounds easy enough. 521 00:22:44,764 --> 00:22:46,198 But then he said, 522 00:22:46,298 --> 00:22:49,402 "Can't wait to meet him at the barbecue." 523 00:22:50,403 --> 00:22:52,171 Oh. And I said, 524 00:22:52,271 --> 00:22:54,607 "Same. Thanks." 525 00:22:54,707 --> 00:22:57,143 "Thanks"? Now he's gonna 526 00:22:57,243 --> 00:23:00,379 expect me to show up with, like, someone like Kai. 527 00:23:00,480 --> 00:23:03,816 (chuckles) Well, that's on him, not you. 528 00:23:03,916 --> 00:23:05,585 What do I tell Lucy? 529 00:23:05,685 --> 00:23:07,253 She'll be fine. 530 00:23:07,353 --> 00:23:08,888 I don't know if you know this or not, 531 00:23:08,988 --> 00:23:11,424 but she's pretty crazy about you. 532 00:23:11,524 --> 00:23:13,760 ♪ ♪ 533 00:23:21,734 --> 00:23:23,770 Hey, it's almost time to eat. 534 00:23:23,870 --> 00:23:26,272 I'll eat later. I have a lot of work to do. 535 00:23:28,374 --> 00:23:30,710 Alex. Yeah? 536 00:23:30,810 --> 00:23:32,211 Come here a sec. 537 00:23:36,282 --> 00:23:37,383 What's up? 538 00:23:38,417 --> 00:23:39,819 Are you dating someone? 539 00:23:42,021 --> 00:23:44,957 Like, it's fine if you are. I know it's fine. 540 00:23:45,057 --> 00:23:47,727 How long? Two months. 541 00:23:48,895 --> 00:23:50,497 Why does it matter? Don't you trust me? 542 00:23:50,597 --> 00:23:51,698 Of course I do. 543 00:23:51,798 --> 00:23:54,166 So we're fine, then. Totally. 544 00:23:54,266 --> 00:23:58,170 Except you usually tell me. 545 00:23:58,270 --> 00:24:01,273 Which suggests there's a reason you aren't now. 546 00:24:01,373 --> 00:24:04,577 Or it suggests you need me to tell you everything 547 00:24:04,677 --> 00:24:05,978 in order to trust me. 548 00:24:06,078 --> 00:24:07,680 Look, if I see my son acting differently, 549 00:24:07,780 --> 00:24:09,982 I have a right to know what's happening in his life. 550 00:24:10,082 --> 00:24:11,784 This is all because of that English assignment. 551 00:24:11,884 --> 00:24:13,620 No, it's because you're keeping secrets. 552 00:24:13,720 --> 00:24:15,121 It was one bad grade. 553 00:24:15,221 --> 00:24:16,756 Look, I can't be there for you 554 00:24:16,856 --> 00:24:18,324 if I don't know where "there" is. 555 00:24:18,424 --> 00:24:20,426 I don't need you to be there for me. 556 00:24:24,864 --> 00:24:27,166 I'm sorry. I... Maybe you don't. 557 00:24:27,967 --> 00:24:31,137 But I'm still the parent, and you're still the kid. 558 00:24:33,906 --> 00:24:35,675 I'll save some food for you. 559 00:24:35,775 --> 00:24:37,510 ♪ ♪ 560 00:24:43,683 --> 00:24:45,151 (sighs) 561 00:24:46,786 --> 00:24:48,254 JESSE: Whistler came through. 562 00:24:48,354 --> 00:24:51,457 FBI sent over profiles, dossiers, rap sheets. 563 00:24:51,558 --> 00:24:52,825 It's a good thing, too, 564 00:24:52,925 --> 00:24:54,961 ‘cos we tracked the purchase of the Supra. 565 00:24:55,061 --> 00:24:56,563 Guy who lost it's been off-island. 566 00:24:56,663 --> 00:24:57,930 Couldn't have killed Cobb. 567 00:24:58,030 --> 00:24:59,632 (sighs) All right, who else do we have? 568 00:24:59,732 --> 00:25:03,002 I narrowed it down to six potential suspects. 569 00:25:03,102 --> 00:25:05,738 KAI: We are looking at things like motive, 570 00:25:05,838 --> 00:25:07,473 opportunity, history. 571 00:25:07,574 --> 00:25:10,910 Yeah, David Kang spent time in Halawa for aggravated assault, 572 00:25:11,010 --> 00:25:13,312 Andrew Ray for armed robbery and grand theft. 573 00:25:13,412 --> 00:25:14,647 Tell me about him. 574 00:25:14,747 --> 00:25:17,116 LUCY: Solomon "Sol" de la Cruz. 575 00:25:17,216 --> 00:25:18,851 Did three years for second-degree assault. 576 00:25:18,951 --> 00:25:21,754 Which he pleaded down from attempted second-degree murder. 577 00:25:21,854 --> 00:25:23,189 Yeah, as well as 578 00:25:23,289 --> 00:25:26,392 auto theft and violating Hawai'i statute 286-43: 579 00:25:26,492 --> 00:25:28,895 altering the identification mark of a vehicle. 580 00:25:28,995 --> 00:25:30,697 FBI's building a drug case against him, 581 00:25:30,797 --> 00:25:34,567 but the man has all the experience to work a chop shop. 582 00:25:34,667 --> 00:25:35,902 Maybe even run it. 583 00:25:36,002 --> 00:25:37,269 Does he have a connection to Cobb? 584 00:25:37,369 --> 00:25:40,206 Other than they both like cars, no. 585 00:25:40,306 --> 00:25:42,408 Do any of the other guys? 586 00:25:42,508 --> 00:25:44,210 JESSE: They all have the capacity to pull the trigger, 587 00:25:44,310 --> 00:25:46,112 but finding the motive's been the tricky part. 588 00:25:46,212 --> 00:25:48,414 LUCY: Ooh, found it. 589 00:25:48,514 --> 00:25:50,617 Sol's connection to Cobb. 590 00:25:54,987 --> 00:25:57,223 KAI: That's Lani Jones. 591 00:25:58,024 --> 00:25:59,992 Cobb's girlfriend. 592 00:26:01,628 --> 00:26:03,162 We dated years ago. 593 00:26:03,262 --> 00:26:05,632 We were practically kids. 594 00:26:05,732 --> 00:26:09,168 Well, old enough for him to get a tattoo of you. 595 00:26:09,268 --> 00:26:11,638 He surprised me with it. 596 00:26:11,738 --> 00:26:13,205 Heck of a surprise. 597 00:26:13,305 --> 00:26:16,375 Um, you do stupid things when you're young and in love. 598 00:26:16,475 --> 00:26:17,376 (chuckles) 599 00:26:17,476 --> 00:26:19,345 You do. 600 00:26:21,814 --> 00:26:23,582 So, what changed? 601 00:26:23,683 --> 00:26:25,284 He did. 602 00:26:25,384 --> 00:26:28,020 Started getting into shady stuff. 603 00:26:28,988 --> 00:26:30,556 I couldn't be a part of it. 604 00:26:30,657 --> 00:26:33,926 And how'd he feel when you started dating other guys? 605 00:26:34,026 --> 00:26:36,495 You think he killed Travis? 606 00:26:36,595 --> 00:26:39,832 I'm just asking if there's reason to believe 607 00:26:39,932 --> 00:26:42,034 that Sol would. 608 00:26:44,436 --> 00:26:45,705 Yes. 609 00:26:45,805 --> 00:26:48,641 But I told him to stay away. 610 00:26:48,741 --> 00:26:51,277 Apparently, he didn't listen. 611 00:26:52,311 --> 00:26:55,281 So, do you have any idea where Sol might be? 612 00:27:00,186 --> 00:27:01,888 What time is it? 613 00:27:01,988 --> 00:27:04,223 (upbeat music playing, lively chatter) 614 00:27:06,726 --> 00:27:07,994 (engine starts) 615 00:27:08,094 --> 00:27:10,129 (whirring) 616 00:27:17,704 --> 00:27:19,706 There he is. 617 00:27:22,474 --> 00:27:23,943 There's a lot of bystanders. 618 00:27:24,043 --> 00:27:27,013 Let's try to do this quietly, then. Okay. 619 00:27:27,113 --> 00:27:29,749 Maybe he'll give up easy. 620 00:27:29,849 --> 00:27:31,818 Don't jinx it. 621 00:27:31,918 --> 00:27:33,385 Federal agents. 622 00:27:33,485 --> 00:27:35,955 Hands where I can see them. We need you to come with us. 623 00:27:40,760 --> 00:27:42,829 (grunting) 624 00:27:42,929 --> 00:27:44,663 You had to jinx it! 625 00:27:46,899 --> 00:27:48,467 Ah! (clamoring) 626 00:27:50,536 --> 00:27:52,104 (groans) 627 00:27:56,142 --> 00:27:58,745 (bystanders exclaiming) 628 00:28:00,146 --> 00:28:01,613 You picked the wrong car, brah. 629 00:28:01,714 --> 00:28:03,315 JESSE: Hey, Sol. 630 00:28:06,853 --> 00:28:09,455 (groaning) 631 00:28:11,257 --> 00:28:13,259 Didn't want to tackle him? 632 00:28:14,393 --> 00:28:16,362 And risk hitting one of these cars? 633 00:28:17,363 --> 00:28:18,564 No. 634 00:28:25,838 --> 00:28:29,641 It's pretty bold to be hanging out at an auto show 635 00:28:29,742 --> 00:28:31,944 after we just raided your chop shop. 636 00:28:32,044 --> 00:28:34,213 I like cars. And it's not my chop shop. 637 00:28:34,313 --> 00:28:35,982 Yeah? Well, you're there a lot 638 00:28:36,082 --> 00:28:39,085 and, uh, you know, your prints are all over it. 639 00:28:39,185 --> 00:28:40,787 I like cars. 640 00:28:40,887 --> 00:28:42,521 Were you there three nights ago? 641 00:28:42,621 --> 00:28:43,856 I know this game. 642 00:28:43,956 --> 00:28:45,491 I didn't do whatever you think I did. 643 00:28:45,591 --> 00:28:47,659 Look, with your history 644 00:28:47,760 --> 00:28:49,161 and the heat that you're facing now, 645 00:28:49,261 --> 00:28:51,530 I would say cooperating is your best option. 646 00:28:51,630 --> 00:28:52,865 I work at an auto repair shop. 647 00:28:52,965 --> 00:28:54,200 That's all you know. 648 00:28:54,300 --> 00:28:56,035 Everything else has reasonable doubt. 649 00:28:56,135 --> 00:28:58,304 JESSE: You know who doesn't use terms 650 00:28:58,404 --> 00:29:00,206 like "reasonable doubt"? 651 00:29:00,306 --> 00:29:01,707 Innocent people. 652 00:29:01,808 --> 00:29:03,876 Got to know about crime when you're a criminal. 653 00:29:03,976 --> 00:29:05,945 So, you admit to being a criminal? 654 00:29:06,045 --> 00:29:08,848 Got that stamped on me a long time ago. 655 00:29:08,948 --> 00:29:10,549 Kind of like that? 656 00:29:10,649 --> 00:29:12,618 JESSE: Yeah. 657 00:29:12,718 --> 00:29:14,453 We talked to your ex-girlfriend. 658 00:29:14,553 --> 00:29:16,488 Hell of a driver. 659 00:29:16,588 --> 00:29:18,157 KAI: Oh, yeah. 660 00:29:18,257 --> 00:29:20,692 We also heard you're the jealous type. 661 00:29:20,793 --> 00:29:21,994 Was it hard 662 00:29:22,094 --> 00:29:23,695 seeing her with other guys? 663 00:29:23,796 --> 00:29:26,165 And especially after this last one, right? 664 00:29:26,265 --> 00:29:30,569 Just a clean-cut marine in his day job 665 00:29:30,669 --> 00:29:32,138 and a hell of a racer in his off-hours. 666 00:29:32,238 --> 00:29:34,773 And even though he was an outsider, he just seemed... 667 00:29:34,874 --> 00:29:38,444 just seemed perfect for her. 668 00:29:38,544 --> 00:29:40,079 Unlike you. 669 00:29:40,179 --> 00:29:42,815 You think I killed this guy ‘cos he hurt my feelings? 670 00:29:44,150 --> 00:29:46,919 Our medical examiner found trace evidence 671 00:29:47,019 --> 00:29:49,721 of a unique chemical in Travis Cobb's airways. 672 00:29:49,822 --> 00:29:52,024 At first, she wasn't sure what it was, 673 00:29:52,124 --> 00:29:55,194 but after a visit to where he was murdered, 674 00:29:55,294 --> 00:29:57,296 it all made sense. 675 00:29:57,396 --> 00:29:58,898 Isocyanate. 676 00:29:58,998 --> 00:29:59,999 Found in high-performance car paint, (coughing) 677 00:30:00,099 --> 00:30:01,467 in Travis Cobb's lungs, 678 00:30:01,567 --> 00:30:03,735 and in the paint booth where you murdered him. 679 00:30:03,836 --> 00:30:05,504 (groaning) 680 00:30:05,604 --> 00:30:07,673 Hey. Get a medic. 681 00:30:07,773 --> 00:30:09,308 Medic! 682 00:30:09,408 --> 00:30:10,709 (shallow breathing) Hey. 683 00:30:10,809 --> 00:30:12,178 Get a medic! 684 00:30:12,278 --> 00:30:14,513 LUCY: Hypersensitivity pneumonitis. 685 00:30:14,613 --> 00:30:17,516 Sol is deathly allergic to car paint. 686 00:30:17,616 --> 00:30:21,020 Okay, well, that makes shooting Cobb in a paint booth difficult. 687 00:30:21,120 --> 00:30:22,621 Well, impossible, actually. 688 00:30:22,721 --> 00:30:24,056 MCRT did another sweep. 689 00:30:24,156 --> 00:30:26,692 Sol's prints are literally everywhere but the booth. 690 00:30:27,559 --> 00:30:29,962 All right, maybe we're thinking about this all wrong. 691 00:30:30,062 --> 00:30:31,898 Maybe Cobb wasn't there even about his car 692 00:30:31,998 --> 00:30:33,732 or to confront somebody. 693 00:30:33,832 --> 00:30:35,501 You think he was meeting someone? 694 00:30:35,601 --> 00:30:37,403 Or someone brought him in. 695 00:30:37,503 --> 00:30:40,372 What's a guy like Cobb doing at a chop shop, though? 696 00:30:40,472 --> 00:30:42,108 I don't know... he was getting out of the Marine Corps 697 00:30:42,208 --> 00:30:43,910 to settle into the racing world, you know? 698 00:30:44,010 --> 00:30:46,445 He had skills from working in a motor pool. 699 00:30:46,545 --> 00:30:48,314 I mean, he'd be useful at a place like that. 700 00:30:48,414 --> 00:30:50,582 Someone was trying to read him in. 701 00:30:50,682 --> 00:30:52,251 ERNIE: Guys, I broke through! 702 00:30:52,351 --> 00:30:54,853 The LLC that owns the repair shop is owned by another LLC, 703 00:30:54,954 --> 00:30:57,924 which is owned by another LLC. 704 00:30:58,024 --> 00:30:59,158 Well, uh, you get the point? 705 00:30:59,258 --> 00:31:00,859 For a bunch of gearheads, they're good. 706 00:31:00,960 --> 00:31:03,395 But even Michael Schumacher made mistakes. 707 00:31:03,495 --> 00:31:04,730 Like when he was disqualified 708 00:31:04,830 --> 00:31:06,065 for turning in on Villeneuve on lap 48 709 00:31:06,165 --> 00:31:08,434 of the 1997 Final Grand Prix. Ernie. 710 00:31:08,534 --> 00:31:11,737 Sorry. Research led me down very specific rabbit holes. 711 00:31:11,837 --> 00:31:13,872 And irrelevant though they may seem, 712 00:31:13,973 --> 00:31:16,375 it made me realize... 713 00:31:16,475 --> 00:31:18,077 look for the mistakes. 714 00:31:20,012 --> 00:31:22,548 A few years ago, someone failed to file 715 00:31:22,648 --> 00:31:23,916 proper documentation. 716 00:31:24,016 --> 00:31:25,517 And when the IRS audit showed up, 717 00:31:25,617 --> 00:31:28,354 so did the owner, Myron Chan. 718 00:31:28,454 --> 00:31:30,589 Not a lot on him as of late. 719 00:31:30,689 --> 00:31:32,424 Sort of been M.I.A. 720 00:31:33,292 --> 00:31:35,061 Okay, well, did he have any connections to Cobb? 721 00:31:35,161 --> 00:31:37,063 I'm still looking, but I can link him to both 722 00:31:37,163 --> 00:31:39,932 the auto shop and the junkyard where Cobb was dumped. 723 00:31:40,032 --> 00:31:42,701 So, when you say M.I.A... 724 00:31:42,801 --> 00:31:45,237 (scoffs) Please. I'll text you his address. 725 00:31:45,337 --> 00:31:46,272 (mutters) 726 00:31:46,372 --> 00:31:48,407 ♪ ♪ 727 00:31:49,175 --> 00:31:51,410 (heart monitor beeping steadily) 728 00:31:53,279 --> 00:31:55,881 There's no way this guy killed Cobb. 729 00:31:56,648 --> 00:31:58,684 He may know who did it. He owns the place. 730 00:31:58,784 --> 00:32:00,919 Mr. Chan. 731 00:32:01,020 --> 00:32:03,355 I'm Special Agent Lucy Tara 732 00:32:03,455 --> 00:32:04,523 from NCIS. 733 00:32:04,623 --> 00:32:06,258 I have some questions for you. 734 00:32:08,260 --> 00:32:11,063 You're the registered owner of Surfrider Auto Repair. 735 00:32:11,163 --> 00:32:13,532 We know it's a front for a chop shop. 736 00:32:15,167 --> 00:32:17,836 A marine was killed in your facility. 737 00:32:19,438 --> 00:32:24,510 Mr. Chan, if you're here, who's running the operation? 738 00:32:26,478 --> 00:32:28,047 KAI: Hey. 739 00:32:28,880 --> 00:32:30,916 Someone's been visiting. 740 00:32:33,385 --> 00:32:35,421 ♪ ♪ 741 00:32:49,068 --> 00:32:51,137 LUCY: Lani Jones. 742 00:32:55,774 --> 00:32:57,709 TENNANT: What else do we have on Lani Jones? 743 00:32:57,809 --> 00:32:59,878 All right, though her family 744 00:32:59,978 --> 00:33:01,947 is racing royalty, it turns out they got 745 00:33:02,048 --> 00:33:04,183 into serious financial trouble about a decade ago. 746 00:33:04,283 --> 00:33:06,552 They had taken out massive loans to build a racetrack. 747 00:33:06,652 --> 00:33:09,488 Except that's when all racing on the island became illegal. 748 00:33:09,588 --> 00:33:11,623 So they turned to a life of crime. 749 00:33:11,723 --> 00:33:13,025 Cue "Uncle" Myron. 750 00:33:13,125 --> 00:33:15,527 He had the infrastructure and a cancer diagnosis. 751 00:33:15,627 --> 00:33:18,730 It makes sense he let the chop shop operate there 752 00:33:18,830 --> 00:33:20,332 in exchange for early retirement. 753 00:33:20,432 --> 00:33:21,967 Lani's dad was running it before he passed, 754 00:33:22,068 --> 00:33:22,968 and now she's in charge. 755 00:33:23,069 --> 00:33:24,403 ERNIE: And it turns out 756 00:33:24,503 --> 00:33:27,506 our devastated girlfriend is quite ruthless. 757 00:33:27,606 --> 00:33:29,341 I dug into her past. 758 00:33:29,441 --> 00:33:31,310 She has a history of violent behavior. 759 00:33:31,410 --> 00:33:34,513 Cobb was ready to give up everything for her, 760 00:33:34,613 --> 00:33:36,782 and she killed him? Why? 761 00:33:36,882 --> 00:33:38,417 LUCY: Maybe he changed his mind? 762 00:33:38,517 --> 00:33:40,819 There's only one person who knows the answer. 763 00:33:40,919 --> 00:33:43,155 ♪ ♪ 764 00:33:46,225 --> 00:33:47,659 TENNANT: Jesse, take the front. 765 00:33:47,759 --> 00:33:51,397 Kai, take the opposite side. Lucy, you're with me. 766 00:33:57,336 --> 00:33:59,071 Lani's been cooperating so far. 767 00:33:59,171 --> 00:34:00,506 You think she's gonna resist? 768 00:34:00,606 --> 00:34:03,209 The second she realizes she's a suspect. 769 00:34:07,579 --> 00:34:09,481 Lani's fleeing! 770 00:34:09,581 --> 00:34:11,317 Jump! 771 00:34:14,820 --> 00:34:17,022 (tires screeching) 772 00:34:26,732 --> 00:34:28,167 This is Special Agent in Charge Tennant 773 00:34:28,267 --> 00:34:30,035 requesting air support for suspect fleeing 774 00:34:30,136 --> 00:34:32,003 eastbound toward Farrington Highway in a red Nissan 350Z. 775 00:34:32,104 --> 00:34:34,173 I got to sign you guys up for my dodgeball team. 776 00:34:34,273 --> 00:34:35,607 Y'all go after her. 777 00:34:35,707 --> 00:34:36,908 I'll stay back and clear the house with Kai. 778 00:34:37,008 --> 00:34:38,610 Where's Kai? (engine rumbles) 779 00:34:56,228 --> 00:34:58,597 (siren wailing) TENNANT: Ernie, 780 00:34:58,697 --> 00:35:00,166 tell me you have eyes on Lani. 781 00:35:00,266 --> 00:35:01,433 ERNIE: Working on it. 782 00:35:01,533 --> 00:35:03,769 HPD helo is arriving on station... 783 00:35:03,869 --> 00:35:05,137 now. 784 00:35:05,237 --> 00:35:06,538 Is Kai okay? 785 00:35:06,638 --> 00:35:08,607 He's better than okay. He's gaining on her. 786 00:35:10,776 --> 00:35:12,578 (horn blaring) 787 00:35:14,045 --> 00:35:15,547 Ernie, how far back are we? 788 00:35:15,647 --> 00:35:16,782 You wouldn't happen to have 789 00:35:16,882 --> 00:35:18,250 nitrous on that thing, would you? 790 00:35:22,120 --> 00:35:23,289 (horn honking) 791 00:35:24,723 --> 00:35:26,124 TENNANT: All right, how much road do we have left? 792 00:35:26,225 --> 00:35:28,594 HPD's setting a roadblock about a half a mile ahead. 793 00:35:28,694 --> 00:35:30,196 All right. Go, go, go, go. 794 00:35:41,873 --> 00:35:43,309 (tires screeching) 795 00:35:59,525 --> 00:36:01,159 JESSE: That curve's our chance. 796 00:36:01,260 --> 00:36:02,994 You trust me? 797 00:36:07,633 --> 00:36:09,368 TENNANT: What are you doing? 798 00:36:09,468 --> 00:36:11,903 Loosening my grip. 799 00:36:26,218 --> 00:36:28,053 (panting) 800 00:36:28,920 --> 00:36:30,322 It's the end of the road. 801 00:36:31,122 --> 00:36:32,624 TENNANT: Lani's in the process 802 00:36:32,724 --> 00:36:35,126 of making a full confession to Cobb's murder. 803 00:36:35,227 --> 00:36:37,729 And turning state's evidence about the chop shop's dealings. 804 00:36:37,829 --> 00:36:39,498 It's probably the only hope she ever has 805 00:36:39,598 --> 00:36:41,267 of seeing the outside of a prison again. 806 00:36:41,367 --> 00:36:43,702 Should help the FBI close up a few cases, too. 807 00:36:43,802 --> 00:36:45,804 Aren't you glad you trusted me not to crash? 808 00:36:45,904 --> 00:36:48,139 It was like I was watching Bullitt. 809 00:36:48,240 --> 00:36:49,308 No, Fury Road. 810 00:36:49,408 --> 00:36:51,243 Or Fast and the Furious? 811 00:36:51,343 --> 00:36:53,011 Kai cutting through traffic like butter. 812 00:36:53,111 --> 00:36:54,746 And that PIT maneuver. Oh! It was a thing of beauty. 813 00:36:54,846 --> 00:36:56,147 TENNANT: Okay, it was, but it was 814 00:36:56,248 --> 00:36:57,816 way more intense in the passenger seat. 815 00:36:57,916 --> 00:36:59,117 Well, that's just because you weren't in control. 816 00:36:59,217 --> 00:37:02,153 Me, on the other hand, total control. 817 00:37:02,254 --> 00:37:04,856 Aw, all this because she almost ran over your friends. 818 00:37:04,956 --> 00:37:06,792 KAI: I don't have friends. 819 00:37:08,260 --> 00:37:09,561 I got 'ohana. 820 00:37:09,661 --> 00:37:11,697 Bro! (Ernie laughing) 821 00:37:11,797 --> 00:37:13,332 I watched it last night. It's good. 822 00:37:13,432 --> 00:37:14,766 No way. LUCY: Aw. 823 00:37:14,866 --> 00:37:16,568 Tell me a time and a place, 824 00:37:16,668 --> 00:37:18,704 and I'll watch the rest of them with you. Um... 825 00:37:18,804 --> 00:37:20,339 How many are there? 826 00:37:21,607 --> 00:37:23,342 There's many. LUCY: Mm-hmm. 827 00:37:23,442 --> 00:37:24,476 So, so many. 828 00:37:24,576 --> 00:37:25,611 Yeah? And they're awesome. 829 00:37:25,711 --> 00:37:27,178 ERNIE: It's a lot of them. 830 00:37:27,279 --> 00:37:29,715 KAI: It's like a trilogy, right? Way better. 831 00:37:30,816 --> 00:37:32,284 LUCY: So, just a form, huh? 832 00:37:32,384 --> 00:37:33,885 WHISTLER: Yeah, looks like I'll still be 833 00:37:33,985 --> 00:37:36,054 dropping in as NCIS's FBI liaison. 834 00:37:36,154 --> 00:37:37,989 I can't believe we were so worried about it. 835 00:37:38,089 --> 00:37:40,592 I went to some pretty dark places. 836 00:37:40,692 --> 00:37:43,028 Uh, there is something else, though. 837 00:37:43,128 --> 00:37:46,698 My... my boss kind of assumes you're a guy. 838 00:37:47,633 --> 00:37:49,267 Oh. 839 00:37:50,302 --> 00:37:52,671 I mean, Lucy's not really a masculine name. 840 00:37:52,771 --> 00:37:54,139 No, it... it's my fault. 841 00:37:54,239 --> 00:37:55,507 I mean, he said, "Looking forward to meeting him," 842 00:37:55,607 --> 00:37:56,575 and I should've just said "her." 843 00:37:56,675 --> 00:37:57,776 Hey, hey. It's fine. It's fine. 844 00:37:57,876 --> 00:37:59,711 No, it's not, it's not fine, Lucy. 845 00:38:02,047 --> 00:38:03,615 I... 846 00:38:03,715 --> 00:38:05,884 I haven't done this before. 847 00:38:09,555 --> 00:38:13,892 Have you ever introduced a girlfriend to your coworkers? 848 00:38:15,160 --> 00:38:17,363 You make it look so easy. (chuckles) 849 00:38:17,463 --> 00:38:19,865 You know, we don't have to do this today. No, no. 850 00:38:19,965 --> 00:38:21,800 I... I want to. I just... 851 00:38:24,370 --> 00:38:26,104 It's a lot for me. 852 00:38:27,906 --> 00:38:29,074 Well, you won't be alone. 853 00:38:29,174 --> 00:38:31,810 I'll be right here with ya. 854 00:38:33,412 --> 00:38:35,113 Always. 855 00:38:35,947 --> 00:38:37,649 (softly): Okay. 856 00:38:37,749 --> 00:38:39,284 Okay? Yeah. 857 00:38:39,385 --> 00:38:40,552 Okay. 858 00:38:40,652 --> 00:38:41,953 ♪ Keep your eyes on me * (both laugh) 859 00:38:42,053 --> 00:38:43,622 ♪ I said, "You're holding back..." ♪ 860 00:38:43,722 --> 00:38:44,890 WHISTLER: Okay. 861 00:38:44,990 --> 00:38:46,758 (clears throat) 862 00:38:46,858 --> 00:38:48,760 Special Agent Whistler. 863 00:38:48,860 --> 00:38:51,863 Uh, this is my... 864 00:38:51,963 --> 00:38:54,966 my girlfriend, Lucy Tara. 865 00:38:55,066 --> 00:38:56,368 Oh. (chuckles) 866 00:38:56,468 --> 00:38:57,669 I... (chuckles) 867 00:38:57,769 --> 00:38:59,170 I believe we've met before. 868 00:38:59,270 --> 00:39:00,939 You're the scrappy one from NCIS. 869 00:39:01,039 --> 00:39:02,774 Ooh, you know it! 870 00:39:02,874 --> 00:39:05,310 Sorry, uh... 871 00:39:05,411 --> 00:39:06,378 I like your apron. 872 00:39:06,478 --> 00:39:07,846 (chuckles) 873 00:39:07,946 --> 00:39:09,581 Welcome to the FBI family. 874 00:39:10,382 --> 00:39:11,817 Can I get you guys something to drink? 875 00:39:11,917 --> 00:39:13,785 Yes, please. That would be great. 876 00:39:13,885 --> 00:39:15,987 All right, I got some homemade sangria here. 877 00:39:16,087 --> 00:39:17,989 ♪ We took the floor and she said ♪ 878 00:39:18,089 --> 00:39:19,758 Ooh. There you go. 879 00:39:19,858 --> 00:39:22,594 ♪ Don't you dare look back * (indistinct chatter, laughter) 880 00:39:22,694 --> 00:39:24,663 ♪ Keep your eyes on me ♪ 881 00:39:24,763 --> 00:39:27,766 ♪ I said, "You're holding back ♪ 882 00:39:27,866 --> 00:39:30,335 ♪ Shut up and dance with me" ♪ 883 00:39:30,436 --> 00:39:31,870 ♪ This woman ♪ 884 00:39:31,970 --> 00:39:33,872 ♪ Is my destiny ♪ 885 00:39:33,972 --> 00:39:36,975 ♪ I said, "Ooh, ooh, ooh ♪ 886 00:39:37,075 --> 00:39:41,279 ♪ Shut up and dance with me." ♪ 887 00:39:43,381 --> 00:39:45,283 (song ends) 888 00:39:45,383 --> 00:39:47,686 (knock on door) 889 00:39:47,786 --> 00:39:49,555 Hey, I got your call. 890 00:39:49,655 --> 00:39:51,089 Could've just called back. 891 00:39:51,189 --> 00:39:54,125 Well, you know I'm terrible on the phone. 892 00:39:54,225 --> 00:39:55,527 (chuckles) That's right. 893 00:39:55,627 --> 00:39:57,362 You were more of a pager guy. 894 00:39:57,463 --> 00:39:58,564 (laughs) 895 00:39:58,664 --> 00:40:00,932 Want a drink? Yes. 896 00:40:01,032 --> 00:40:05,103 So, Alex has a girlfriend. 897 00:40:05,203 --> 00:40:06,538 Yes. 898 00:40:06,638 --> 00:40:09,575 Not sure it was worth the trouble of finding out. 899 00:40:09,675 --> 00:40:12,478 Well, at least it's all out in the open now. 900 00:40:16,381 --> 00:40:17,849 I just... 901 00:40:19,150 --> 00:40:21,119 I needed to know what was going on with him. 902 00:40:24,089 --> 00:40:26,157 When, uh, Alex was five years old, 903 00:40:26,257 --> 00:40:28,527 he came into the living room... You were running late from work. 904 00:40:28,627 --> 00:40:30,862 Uh, something was going on with him, 905 00:40:30,962 --> 00:40:34,365 and he asked me, um... 906 00:40:34,466 --> 00:40:36,301 "How much longer until Mommy gets home?" 907 00:40:36,401 --> 00:40:40,038 And I said, "Uh, an hour or so. But maybe I can help you out." 908 00:40:40,138 --> 00:40:42,273 And you know what he told me? 909 00:40:43,074 --> 00:40:44,476 "It's okay. 910 00:40:44,576 --> 00:40:47,345 I'll wait till Mommy gets home. She'll fix it." 911 00:40:47,445 --> 00:40:48,580 (chuckles softly) 912 00:40:48,680 --> 00:40:51,983 Then you got home, and you fixed it. 913 00:40:53,752 --> 00:40:55,521 He was sad that day 914 00:40:55,621 --> 00:40:59,658 because the kids didn't like his show-and-tell about beetles. 915 00:40:59,758 --> 00:41:01,292 (chuckles) 916 00:41:04,796 --> 00:41:06,031 And he grew up. 917 00:41:06,131 --> 00:41:08,800 Was kind of hoping you could fix that, too. 918 00:41:08,900 --> 00:41:10,536 (both chuckling) 919 00:41:10,636 --> 00:41:13,238 You know, I think about all the decisions 920 00:41:13,338 --> 00:41:15,741 he's gonna have to make this year. 921 00:41:15,841 --> 00:41:17,175 What's gonna happen... 922 00:41:17,275 --> 00:41:18,910 It's not just his life, Janey. 923 00:41:19,010 --> 00:41:20,478 It's ours, too. 924 00:41:20,579 --> 00:41:23,248 Every day, (chuckles) I struggle 925 00:41:23,348 --> 00:41:25,584 to stop myself from trying to keep him on the track 926 00:41:25,684 --> 00:41:27,252 I think is right for him. 927 00:41:27,352 --> 00:41:29,755 Maybe we just need to loosen our grip a bit. 928 00:41:29,855 --> 00:41:31,623 (scoffs) 929 00:41:32,591 --> 00:41:35,326 Trust Alex not to crash. 930 00:41:35,426 --> 00:41:36,995 Fair enough. 931 00:41:37,095 --> 00:41:39,330 ♪ ♪ 66859

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.