All language subtitles for My.Deepest.Dream.E03.KoreFaa.ir
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:55,000
کره فا با افتخار تقدیم میکند
KoreFaa.ir
مترجم: شانار
2
00:00:58,580 --> 00:01:03,020
=عمیق ترین رویای من=
3
00:01:20,719 --> 00:01:21,280
داداش
4
00:01:21,439 --> 00:01:22,400
امروز تولدمه
5
00:01:22,400 --> 00:01:23,879
میخوای بهم کادو بدی؟
6
00:01:50,400 --> 00:01:51,280
وو یو ببین
7
00:01:51,879 --> 00:01:52,599
اون چه پرنده ایه؟
8
00:01:57,380 --> 00:02:02,180
=قسمت 3=
9
00:02:20,520 --> 00:02:21,159
هائو
10
00:02:22,199 --> 00:02:23,199
از اینجا دیدنت خوشحالم
11
00:02:23,879 --> 00:02:25,240
خودت منو فرستادی اینجا
12
00:02:25,479 --> 00:02:26,800
بذار خوب نگات کنم
13
00:02:27,360 --> 00:02:27,919
...تو
14
00:02:28,719 --> 00:02:30,199
تموم این مدت اینجا بودی؟
15
00:02:30,639 --> 00:02:32,360
کلی سیر پوست کندم
16
00:02:34,479 --> 00:02:35,520
سکته کردم
17
00:02:41,039 --> 00:02:42,159
مادرت واقعا حرف نداره
18
00:02:42,159 --> 00:02:42,719
حتی بعد از طلاقش
19
00:02:42,719 --> 00:02:44,439
بازن برای زن بابات بچه داری میکنه
20
00:02:44,439 --> 00:02:45,639
حتی بخاطرش به منم کار سپرد
21
00:02:47,000 --> 00:02:47,599
حرف نداره
22
00:02:49,319 --> 00:02:50,479
مادر پدرم
23
00:02:51,199 --> 00:02:52,919
توافقی طلاق گرفتن
24
00:02:53,759 --> 00:02:54,560
بعدشم
25
00:02:55,039 --> 00:02:56,840
اون هیچ مشکلی با مادر هائو نداره
26
00:02:57,599 --> 00:03:00,199
حق نداری مادرم رو با طرز فکر دنیوی خودت قضاوت کنی
27
00:03:01,479 --> 00:03:02,120
باشه
28
00:03:02,120 --> 00:03:02,840
باشه
29
00:03:06,280 --> 00:03:07,199
پرنده رفته
30
00:03:07,560 --> 00:03:08,439
منطقه رو بررسی کردم
31
00:03:08,439 --> 00:03:09,120
چیزی مشکوک نبود
32
00:03:11,719 --> 00:03:13,039
...تو همون
33
00:03:14,080 --> 00:03:14,599
سلام
34
00:03:16,759 --> 00:03:17,319
وو یو ام
35
00:03:18,879 --> 00:03:20,039
سلام من ژو شیائو یو ام
36
00:03:21,439 --> 00:03:22,520
باهام بیا
37
00:03:23,560 --> 00:03:24,479
زود
38
00:03:25,479 --> 00:03:26,599
چیشده؟
39
00:03:26,919 --> 00:03:28,280
گفتی میخوای باهاش حرف بزنی
40
00:03:28,280 --> 00:03:30,520
و حالا اوردیش خونه تا بابا مامانت رو ببینه؟
41
00:03:31,000 --> 00:03:31,840
یهو پریدی
42
00:03:31,840 --> 00:03:32,919
رفتی مرحله آخر
43
00:03:32,919 --> 00:03:33,520
خانم؟
44
00:03:36,319 --> 00:03:37,439
کلش رو اشتباه متوجه شدی
45
00:03:39,000 --> 00:03:41,479
اون کلید پیدا کردن
46
00:03:41,479 --> 00:03:43,000
خاطرات گمشدمه
47
00:03:44,719 --> 00:03:45,080
داداش
48
00:03:45,080 --> 00:03:46,719
تو دوست پسر خواهرمی؟
49
00:03:48,400 --> 00:03:49,919
سکوت علامت رضاست
50
00:03:52,080 --> 00:03:54,159
خواهرم یکم اخلاقش داغونه
51
00:03:54,280 --> 00:03:55,759
وقتی میخوابه دندون قروچه میکنه
52
00:03:55,840 --> 00:03:57,479
خروپف هم زیاد میکنه
53
00:03:57,479 --> 00:03:58,960
ببند گاله رو
54
00:03:58,960 --> 00:03:59,520
یه کلمه هم حرف نزن
55
00:03:59,759 --> 00:04:00,240
چطور تونستی
56
00:04:00,240 --> 00:04:02,039
به یه غریبه مسائل شخصیم رو بگی؟
57
00:04:05,639 --> 00:04:06,240
خب
58
00:04:06,479 --> 00:04:08,599
بزرگترها حرف های مهمی برای زدن دارن
59
00:04:08,800 --> 00:04:09,759
برو تو آشپزخونه
60
00:04:15,560 --> 00:04:17,120
برای اون یه سالی که ژو غیب شده بود
61
00:04:17,120 --> 00:04:19,000
پرنده تنها سرنخه
62
00:04:22,439 --> 00:04:23,600
حتی فکر میکنم
63
00:04:23,600 --> 00:04:25,560
یادداشتی که دیشب برام گذاشت
64
00:04:26,000 --> 00:04:27,680
به کنترل کننده اون پرنده ربط داشته
65
00:04:27,800 --> 00:04:30,040
افسر شن داره اینپرونده رو بررسی میکنه؟
66
00:04:30,199 --> 00:04:31,439
...شما دو تا
67
00:04:35,040 --> 00:04:37,279
همدیگه رو خوب میشناسین
68
00:04:39,279 --> 00:04:40,680
چرا از اون نمیپرسی؟
69
00:04:42,120 --> 00:04:42,920
ولش
70
00:04:44,079 --> 00:04:45,519
چیزی بهم نگفت
71
00:04:46,040 --> 00:04:47,279
نادیده میگیرتم
72
00:04:47,519 --> 00:04:50,319
میگه قضیه محرمانه بودن پرونده ست
73
00:04:51,759 --> 00:04:54,360
به نظرم شما دو تا خیلی خوب با هم کنار میاین
74
00:04:54,959 --> 00:04:55,920
میتونی ازش حرف بکشی؟
75
00:04:56,720 --> 00:04:57,639
ولش
76
00:04:57,839 --> 00:04:59,120
من فقط یه نویسنده ناچیزم
77
00:04:59,639 --> 00:05:00,360
نمیتونم باهاش کنار بیام
78
00:05:07,519 --> 00:05:09,040
افسر شن
79
00:05:12,879 --> 00:05:14,160
چندمین باره که به یه افسر پلیس حمله میکنی
80
00:05:14,160 --> 00:05:15,160
حال میده بهت؟
81
00:05:15,319 --> 00:05:17,759
قصدم این نبود
82
00:05:18,040 --> 00:05:19,000
ببخشید
83
00:05:20,800 --> 00:05:21,680
چی تو رو کشونده اینجا؟
84
00:05:23,600 --> 00:05:26,360
مادرم ازم خواست که برای مادرت قارچ و گوش ژله ای بیارم
*یه نوع قارچ*
85
00:05:27,639 --> 00:05:28,800
مادرم رفته بیرون
86
00:05:30,360 --> 00:05:31,360
خواهرها و برادرها
87
00:05:31,480 --> 00:05:33,079
بیاین یکم میوه بخورین
88
00:05:33,879 --> 00:05:34,600
داماد
89
00:05:35,920 --> 00:05:38,560
خواهرم با اون یارو رفته بود سر قرار آشنایی
90
00:05:45,519 --> 00:05:46,480
اینقدر چرت و پرت نگو
91
00:05:52,199 --> 00:05:52,879
...پس
92
00:05:53,439 --> 00:05:55,120
منتظرشون نمیمونم
93
00:05:55,120 --> 00:05:56,240
هنوز یکم کار دارم
94
00:05:57,759 --> 00:05:58,439
وایسا
95
00:05:58,839 --> 00:05:59,279
راستی
96
00:05:59,759 --> 00:06:00,480
برای مادرته
97
00:06:01,360 --> 00:06:02,079
وایسا
98
00:06:05,879 --> 00:06:06,920
تان جیائو می خواد باهات حرف بزنه
99
00:06:11,759 --> 00:06:14,120
یه سری سرنخ به ذهنم رسیده
100
00:06:16,879 --> 00:06:18,959
کنار دریاچه
101
00:06:19,360 --> 00:06:21,160
صدای زمزمه آدم ربا رو شنیدم
102
00:06:21,800 --> 00:06:23,240
اون گفت پسرها دردسرسازن
103
00:06:23,240 --> 00:06:25,040
دختر ها بخاطر مقاومت کمترشون بهتر بودن
104
00:06:25,560 --> 00:06:27,519
اما هیچ دختری گم نشده
105
00:06:28,319 --> 00:06:30,600
فهمیدم، پس همشون پسر بودن
106
00:06:32,879 --> 00:06:36,279
اون یکی شب روی کفش های آدم ربا گِل تازه بود
107
00:06:36,959 --> 00:06:38,000
احتمالا کود بوده
108
00:06:38,800 --> 00:06:40,959
برای باغبونی استفاده میشه
109
00:06:42,040 --> 00:06:43,480
ممکنه که آدم ربا
110
00:06:43,680 --> 00:06:44,959
تو پارک باغبون باشه؟
111
00:06:46,279 --> 00:06:47,439
منم همینو متوجه شدم
112
00:06:47,639 --> 00:06:49,920
ما همه باغبون های ضلع شرقی شهر رو بررسی کردیم
113
00:06:50,040 --> 00:06:51,360
تا الان چیزی پیدا نکردیم
114
00:06:51,360 --> 00:06:53,360
پس همه هدف ها تو سمت شرقی دالی بودن
115
00:06:53,399 --> 00:06:54,839
انگیزش باج گرفتنه؟
116
00:06:57,959 --> 00:06:58,839
شک دارم
117
00:06:59,079 --> 00:07:01,040
آدم ربا احتمالا تا حالا
118
00:07:01,040 --> 00:07:02,319
از خانواده باج نخواسته
119
00:07:02,480 --> 00:07:04,000
هیچوقت باهاشون تماس نگرفته
120
00:07:04,160 --> 00:07:05,279
فکر نمیکنم آدم ربا
121
00:07:05,279 --> 00:07:06,439
بچه ها رو کنار خودش نگه داشته باشه
122
00:07:07,240 --> 00:07:08,079
حدس می زنم
123
00:07:08,480 --> 00:07:10,040
خیلی زود یه حرکتی انجام میده
124
00:07:12,720 --> 00:07:13,160
باشه
125
00:07:13,360 --> 00:07:14,279
نگرانش نباشین
126
00:07:21,240 --> 00:07:21,959
نگران نباش
127
00:07:22,600 --> 00:07:23,720
به پلیس اعتماد کن
128
00:07:32,680 --> 00:07:33,360
آره
129
00:07:34,120 --> 00:07:35,680
باید به پلیس اعتماد کنیم
130
00:07:42,839 --> 00:07:43,480
شما دو نفر
131
00:07:43,920 --> 00:07:45,319
هر موقع سرنخ جدیدی یادتوناومد
132
00:07:45,319 --> 00:07:46,439
زود بهم زنگ بزنین
133
00:07:46,680 --> 00:07:48,240
اطلاعات برای تحقیق مهمه
134
00:07:50,480 --> 00:07:51,160
حله
135
00:07:52,120 --> 00:07:53,319
ما ها شهروند های طرفدار قانونیم
136
00:07:57,759 --> 00:07:59,160
الان باید برم
137
00:08:00,240 --> 00:08:01,279
خداحافظ افسر شن
138
00:08:01,360 --> 00:08:01,759
خداحافظ
139
00:08:10,279 --> 00:08:11,040
شن
140
00:08:11,040 --> 00:08:11,639
خانم
141
00:08:11,759 --> 00:08:12,560
سلام
142
00:08:12,920 --> 00:08:13,360
درسته
143
00:08:15,079 --> 00:08:15,839
مادرم
144
00:08:15,839 --> 00:08:17,720
ازم خواست این قارچ و گوش ژله ای رو براتون بیارم
145
00:08:18,720 --> 00:08:19,800
ایشون خیلی مهربونن
146
00:08:19,800 --> 00:08:21,079
ازش تشکر کن
147
00:08:21,519 --> 00:08:22,680
همینجا صبر کن، میرم غذا رو آماده کنم
148
00:08:22,680 --> 00:08:23,160
خانم
149
00:08:23,720 --> 00:08:24,519
هنوز یکم کار دارم
150
00:08:24,519 --> 00:08:25,319
این سری رفع زحمت میکنم
151
00:08:25,319 --> 00:08:26,439
دوباره سر میزنم باشه؟
152
00:08:26,439 --> 00:08:27,040
نمیشه
153
00:08:27,040 --> 00:08:28,720
قبل از رفتن باید یکم بخوری
154
00:08:28,720 --> 00:08:29,079
هی
155
00:08:29,079 --> 00:08:30,079
خداحافظ افسر شن
156
00:08:30,160 --> 00:08:31,879
واقعا بی ملاحظه ای
157
00:08:31,879 --> 00:08:34,679
شن به خارج شهر منتقل شده بود
158
00:08:34,679 --> 00:08:35,399
حالا که برگشته
159
00:08:35,399 --> 00:08:36,679
شما دو تا تو یه شهرین
160
00:08:36,679 --> 00:08:37,519
...نمیشه
161
00:08:41,000 --> 00:08:41,919
رفیق باشین؟
*میخواست بگه رل بزنین پیچوند گفت رفیق باشین*
162
00:08:42,360 --> 00:08:44,159
رفیق قدیمیش رفته
163
00:08:44,159 --> 00:08:45,799
اما رفیق جدیدش میتونه برای شام بهمون ملحق بشه
164
00:08:46,080 --> 00:08:48,000
پسر جوون میتونم اسمت رو بدونم؟
165
00:08:48,360 --> 00:08:49,039
خاله سلام
166
00:08:49,039 --> 00:08:49,559
من وو یو ام
167
00:08:50,759 --> 00:08:51,600
سلام
168
00:08:52,000 --> 00:08:52,480
همینجا صبر کن
169
00:08:52,480 --> 00:08:53,440
زود غذا رو آماده میکنم
170
00:08:53,960 --> 00:08:54,519
مامان
171
00:08:54,639 --> 00:08:55,919
باشه واسه بعدا
172
00:08:55,919 --> 00:08:57,240
ما مسائلی داریم که باید بهش رسیدگی کنیم
173
00:08:57,480 --> 00:08:58,559
اینجا غذا نمیخوریم
174
00:08:58,679 --> 00:09:00,679
قبل از سرکار رفت باید غذا بخوری
175
00:09:01,440 --> 00:09:02,279
این که کار داری خوبه
176
00:09:02,279 --> 00:09:04,639
جوون ها باید فضای خودشون رو داشته باشن
177
00:09:06,840 --> 00:09:07,919
درسته درسته
178
00:09:07,919 --> 00:09:08,960
منم خودم جوون بودم
179
00:09:09,080 --> 00:09:10,200
درک میکنم
180
00:09:10,200 --> 00:09:11,840
خب شما دو تا میتونین ادامه بدین
181
00:09:31,879 --> 00:09:32,600
چی تو ذهنته؟
182
00:09:34,480 --> 00:09:35,399
هیچی
183
00:09:37,639 --> 00:09:38,159
ترسوندیم
184
00:09:38,159 --> 00:09:38,519
جیائو
185
00:09:38,519 --> 00:09:40,240
میشه بازی کنیم؟
186
00:09:43,639 --> 00:09:44,440
فقط یه بار
187
00:09:45,120 --> 00:09:45,639
باشه
188
00:09:45,639 --> 00:09:46,159
بیا بازی کنیم
189
00:09:46,159 --> 00:09:46,519
یالا
190
00:09:46,879 --> 00:09:48,519
مراقب جلو پات باش، یک دو سه
191
00:09:48,639 --> 00:09:49,360
برو
192
00:09:49,879 --> 00:09:50,240
برو
193
00:09:50,240 --> 00:09:51,159
یک، دو
194
00:09:52,320 --> 00:09:53,279
خیلی سنگینی هائو
195
00:09:53,279 --> 00:09:53,759
بسه
196
00:09:54,360 --> 00:09:55,039
خودت سنگینی
197
00:09:55,200 --> 00:09:55,759
خودت سنگینی
198
00:09:55,759 --> 00:09:57,080
خودتی
199
00:09:59,759 --> 00:10:01,879
چطور آدرس مغازه رو پیدا کردی؟
200
00:10:02,320 --> 00:10:03,879
صدای موتور خیلی بلند بود
201
00:10:03,879 --> 00:10:05,360
حتی خودمم صدا خودمو نمیشنیدم
202
00:10:05,360 --> 00:10:06,519
چطور پیداش کردی؟
203
00:10:10,399 --> 00:10:11,399
داداشت ابر قدرته
204
00:10:11,759 --> 00:10:12,519
باور نمیکنم
205
00:10:18,639 --> 00:10:19,519
یا بیرون نرو
206
00:10:20,000 --> 00:10:21,080
یا حداقل تنهایی نرو
207
00:10:25,639 --> 00:10:26,200
داماد
208
00:10:26,200 --> 00:10:28,480
خواهرم بهت زل زده
209
00:10:30,279 --> 00:10:31,840
چرت و پرت نگو
210
00:10:33,440 --> 00:10:35,080
همش داستان میسازی
211
00:10:44,759 --> 00:10:45,639
امیدوارم مشکلی نداشته باشی
212
00:10:45,639 --> 00:10:48,080
هائو همیشه سرگرم مسخره بازیه
213
00:10:49,639 --> 00:10:50,600
این اکانت ویچت منه
214
00:10:51,759 --> 00:10:53,519
اگه چیزی شد بهم زنگ بزن
215
00:10:54,000 --> 00:10:54,600
حتما
216
00:10:56,440 --> 00:10:58,279
برای امروز ممنونم
217
00:10:59,500 --> 00:11:02,380
موبیوس
218
00:11:02,399 --> 00:11:04,039
اضافه کردن دوست؟
چرا این حس رو دارم
219
00:11:04,159 --> 00:11:06,759
که تو خیلی با اون موقعی که تو کشتی دیدمت فرق داری؟
220
00:11:08,879 --> 00:11:11,000
اتفاقی واست افتاده؟
221
00:11:15,600 --> 00:11:16,200
ولش
222
00:11:16,600 --> 00:11:18,879
اگه نمیخوای جواب نده
223
00:11:25,480 --> 00:11:26,399
یهو یادم میاد
224
00:11:26,399 --> 00:11:26,960
...چیز
225
00:11:27,480 --> 00:11:28,519
خواهرت هم
226
00:11:28,639 --> 00:11:30,000
تو کشتی بود
227
00:11:30,519 --> 00:11:32,759
دفعه بعدی اونو هم بیارش
228
00:11:32,840 --> 00:11:34,039
با آدم های بیشتر
229
00:11:34,159 --> 00:11:35,120
...شاید بتونیم
230
00:11:35,120 --> 00:11:35,759
رسیدیم
231
00:11:37,200 --> 00:11:37,919
من باید برم
232
00:11:40,240 --> 00:11:41,360
هنوز حرفم تموم نشده
233
00:12:08,879 --> 00:12:11,600
چطور یه مردی که دکترای مهندسی داشته
234
00:12:13,559 --> 00:12:15,960
یهو تبدیل به مکانیک شده؟
235
00:12:18,600 --> 00:12:19,159
داداش
236
00:12:19,519 --> 00:12:21,080
امروز تولدمه
237
00:12:21,240 --> 00:12:22,759
میخوای بهم کادو بدی؟
238
00:12:23,600 --> 00:12:24,559
چی میخوای؟
239
00:12:24,559 --> 00:12:26,639
چیزی واسم آماده نکردی
240
00:12:27,120 --> 00:12:28,879
تولد 20 سالگیمه
241
00:12:28,879 --> 00:12:30,799
باید یه سورپرایز بزرگ واسم آماده میکردی
242
00:12:31,039 --> 00:12:31,480
داداش
243
00:12:31,480 --> 00:12:33,240
اصلا بهم گوش میدی؟
244
00:12:34,120 --> 00:12:34,720
دست از نوشتن بردار
245
00:12:34,720 --> 00:12:35,879
فهمیدم
246
00:12:36,919 --> 00:12:38,799
ساعت 6 بعد از ظهر برمیگردم تا باهات شام بخورم
247
00:12:39,360 --> 00:12:40,240
نیای خودت ضرر میکنی
248
00:12:50,220 --> 00:12:51,540
وو یو
249
00:12:51,540 --> 00:12:52,940
جستجو
250
00:12:54,380 --> 00:12:56,190
مشهورترین جوایز فیزیک جهان
251
00:12:56,200 --> 00:12:58,600
"تحقیق موضوع کلیدی"
252
00:12:58,960 --> 00:13:02,200
نتایج برای جام فیزیکی بیرون آمد
"دانشجوی برتر دانشگاه جینگ های"
253
00:13:04,320 --> 00:13:05,120
بد نیست
254
00:13:06,200 --> 00:13:06,600
جیائو
255
00:13:06,600 --> 00:13:08,679
دنبال اون داداشه ای؟
256
00:13:09,519 --> 00:13:10,799
بازم داری چرت میگی؟
257
00:13:11,559 --> 00:13:13,519
باید عشق باشه
258
00:13:14,000 --> 00:13:15,600
ناامید شدی
259
00:13:16,679 --> 00:13:18,320
بچه تر از اونی که این چیزها حالیت بشه
260
00:13:18,600 --> 00:13:20,000
گفتن این چیزهارو از کجا یاد گرفتی؟
261
00:13:20,320 --> 00:13:22,639
مردم تو مغازه
262
00:13:22,799 --> 00:13:23,679
اونها میگن
263
00:13:24,120 --> 00:13:26,480
مردها باید فضای خصوصی خودشون رو داشته باشن
264
00:13:28,600 --> 00:13:29,919
منظورت چیه؟
265
00:13:30,200 --> 00:13:31,879
منم به فضا نیاز دارم
266
00:13:34,519 --> 00:13:36,840
دوست دارم چوب درام ترند شده داشته باشم
267
00:13:37,159 --> 00:13:38,360
چوب درام ترند؟
268
00:13:38,440 --> 00:13:40,240
برای خریدنشون خیلی دیره
269
00:13:40,240 --> 00:13:41,639
الان ساعت 10:30 شبه
270
00:13:41,960 --> 00:13:42,600
گوش کن
271
00:13:42,600 --> 00:13:45,279
کلی آدم بده بیرونن که بچه هایی مثل تو رو میگیرن
272
00:13:45,440 --> 00:13:46,399
سریع
273
00:13:46,399 --> 00:13:47,440
برو بخواب
274
00:13:47,600 --> 00:13:48,440
باشه
275
00:13:48,600 --> 00:13:49,519
قلدر اعظم
276
00:13:56,840 --> 00:13:58,679
همونطور که از یه نابغه انتظار میرفت
277
00:13:59,240 --> 00:14:01,519
ما نمیتونیم پروژه ای که وو یو بیخیالش شد رو حل کنیم
278
00:14:02,879 --> 00:14:03,720
دارم دیوونه میشم
279
00:14:04,440 --> 00:14:06,519
تا سه ماه دیگه نمیتونم مثل آدم بخوابم
280
00:14:06,740 --> 00:14:07,220
سگه کچل
281
00:14:08,420 --> 00:14:10,820
پیام: سگه کچل
282
00:14:12,960 --> 00:14:13,519
سلام
283
00:14:13,799 --> 00:14:14,600
ببخشید
284
00:14:15,159 --> 00:14:17,600
اما به نظر میرسه که وو یو رو از دانشگاه جینگ های می شناسین
285
00:14:18,279 --> 00:14:19,600
پایان نامش رو خوندم
286
00:14:19,799 --> 00:14:21,159
اما یه سری جاهاش رو نمیفهمم
287
00:14:21,399 --> 00:14:22,679
میخوام ازش چند تا سوال بپرسم
288
00:14:22,679 --> 00:14:25,000
میتونین بهم جواب بدین؟
289
00:14:43,120 --> 00:14:43,840
ببین
290
00:14:53,879 --> 00:14:56,960
بعد یه ضربه کوچیک داره از هم میپاشه
291
00:15:01,720 --> 00:15:02,879
طراحی داخلی
292
00:15:02,879 --> 00:15:04,799
بدون بالشتک یا تکیه گاه کمر
293
00:15:04,919 --> 00:15:06,440
دکوری هم نداره
294
00:15:06,759 --> 00:15:08,480
حتی خوشبو کننده هوام نداره
295
00:15:08,679 --> 00:15:10,840
واقعا خسته کننده ست
296
00:15:12,320 --> 00:15:13,080
خانم ژو
297
00:15:13,360 --> 00:15:14,720
راجع به راه تعمیرش حرف زدیم
298
00:15:14,720 --> 00:15:16,039
مطمئنم راضی میشین
299
00:15:20,120 --> 00:15:22,240
من سختگیر اعظم یو ام
300
00:15:22,240 --> 00:15:23,120
بهش بگو
301
00:15:23,120 --> 00:15:26,039
اگه ازم میخواد راجع بهش حرف های خوب خوب بگم
باید بهم تخفیف بده
302
00:15:26,960 --> 00:15:28,279
چیزی رو که میتونی تعمیر کنی الکی جایگزین نکن
303
00:15:28,279 --> 00:15:28,919
فهمیدی؟
304
00:15:29,080 --> 00:15:29,960
من مشکلی ندارم
305
00:15:29,960 --> 00:15:30,840
فقط ماشینو درست کن
306
00:15:30,879 --> 00:15:31,559
خیالت راحت
307
00:15:31,679 --> 00:15:33,919
خدمات ما سریع و قابل اعتماده
308
00:15:34,440 --> 00:15:35,440
فوریه؟
309
00:15:35,720 --> 00:15:36,200
آره
310
00:15:36,440 --> 00:15:37,000
وایسا
311
00:15:39,200 --> 00:15:40,360
هزینه اضافی داره؟
312
00:15:41,440 --> 00:15:42,039
نه
313
00:15:42,159 --> 00:15:43,080
بد نیست
314
00:15:43,240 --> 00:15:44,399
چند روز دیگه برمیگردیم
315
00:15:44,879 --> 00:15:45,399
حل شد
316
00:15:49,600 --> 00:15:50,600
هائو
317
00:15:52,480 --> 00:15:54,320
وقت بیدار شدنه
318
00:16:05,320 --> 00:16:06,519
بالها رو بذار اونجا
319
00:16:06,639 --> 00:16:07,039
باشه
320
00:16:08,000 --> 00:16:08,879
میگوها تو این هستن؟
321
00:16:08,879 --> 00:16:09,279
آره
322
00:16:09,559 --> 00:16:10,360
بذارشون تو فریزر
323
00:16:14,879 --> 00:16:15,639
مامان
324
00:16:15,960 --> 00:16:17,159
هائو اونجاست؟
325
00:16:17,720 --> 00:16:19,080
اینجا نبود
326
00:16:19,080 --> 00:16:20,240
الان سرم شلوغه
327
00:16:20,240 --> 00:16:20,960
بعدا باهات حرف میزنم
328
00:16:22,000 --> 00:16:22,559
...ولی
329
00:16:36,519 --> 00:16:37,639
این درنا گردن قرمزه
330
00:16:37,720 --> 00:16:39,480
یه گونه بومی منطقه اقیانوس آرام جنوبیه
331
00:16:39,480 --> 00:16:40,720
اما اینجا تو دالیه
332
00:16:40,919 --> 00:16:42,759
و تو همه پرونده های آدم ربایی ظاهر شده
333
00:16:48,360 --> 00:16:48,879
وو یو
334
00:16:50,240 --> 00:16:50,799
وو یو
335
00:16:51,480 --> 00:16:52,039
وو یو
336
00:16:52,720 --> 00:16:53,320
وو یو
337
00:16:54,240 --> 00:16:54,799
چیشده؟
338
00:16:54,799 --> 00:16:55,840
هائو رو دیدی؟
339
00:16:56,200 --> 00:16:57,200
هائو؟-
اون گم شده-
340
00:16:58,159 --> 00:17:00,200
اینو هم تو بالکن پیدا کردم
341
00:17:09,000 --> 00:17:09,680
فهمیدم
342
00:17:16,920 --> 00:17:17,480
وایسا
343
00:17:17,480 --> 00:17:18,240
منو با خودت ببر
344
00:17:19,440 --> 00:17:20,559
نه خیلی خطرناکه
345
00:17:20,559 --> 00:17:21,599
اما اون داداشمه
346
00:17:51,119 --> 00:17:51,920
خوبی؟
347
00:17:53,119 --> 00:17:53,960
خوبم
348
00:17:54,640 --> 00:17:55,880
امیدوارم هائو جاش امن باشه
349
00:17:56,519 --> 00:17:57,240
چی میشه اگه پرنده
350
00:17:57,240 --> 00:17:58,759
فقط یه طعمه باشه؟
351
00:18:01,440 --> 00:18:02,200
چیه؟
352
00:18:07,240 --> 00:18:09,240
یه کفش بچگونه تو یه کیلومتر اونورتره
353
00:18:14,960 --> 00:18:16,599
از اینجا چیزی نمیبینم
354
00:18:17,359 --> 00:18:18,279
چه شکلیه؟
355
00:18:18,799 --> 00:18:19,839
یه کتونی زرده
356
00:18:21,160 --> 00:18:22,240
کتونی زرد؟
357
00:18:22,720 --> 00:18:23,400
کفش هائوئه
358
00:18:23,400 --> 00:18:24,480
کفش های اونه
359
00:18:42,440 --> 00:18:43,720
همون یارو تو پارکه
360
00:18:48,039 --> 00:18:48,720
هائو کجاست؟
361
00:18:48,720 --> 00:18:49,960
من از اینجا چیزی نمیبینم
362
00:18:53,119 --> 00:18:53,799
از نزدیکتر ببین
363
00:18:54,039 --> 00:18:55,720
مرده چی تو دستشه؟
364
00:19:02,200 --> 00:19:03,240
تفنگ شکاریه
365
00:19:28,839 --> 00:19:29,279
سعی میکنم
366
00:19:29,279 --> 00:19:30,359
نجاتشون بدم
367
00:19:30,720 --> 00:19:31,720
نه
368
00:19:32,240 --> 00:19:33,839
اگه یارو برگرده چی؟
369
00:19:33,839 --> 00:19:34,880
خیلی ریسک داره
370
00:19:34,880 --> 00:19:35,960
اسلحه داره
371
00:19:36,400 --> 00:19:37,000
...شاید
372
00:19:37,920 --> 00:19:39,160
شاید باید به پلیس زنگ بزنیم
373
00:19:43,200 --> 00:19:44,400
وو یو
374
00:19:49,799 --> 00:19:50,519
شن شیان
375
00:19:50,799 --> 00:19:51,680
تانگ جیائوئم
376
00:20:18,279 --> 00:20:19,880
چرا این بچه دستش بسته نیست؟
377
00:20:30,559 --> 00:20:31,279
بچه دیگه ای رو
378
00:20:31,720 --> 00:20:32,799
اینجا دیدین؟
379
00:20:35,640 --> 00:20:36,799
شاید هائو فرار کرده
380
00:20:36,880 --> 00:20:37,480
همین الان برو
381
00:20:37,480 --> 00:20:38,160
اینجا امن نیست
382
00:20:38,680 --> 00:20:39,480
بیا با کمک هم
383
00:20:39,480 --> 00:20:40,720
بچه ها رو از اینجا بیرون ببریم
384
00:21:07,640 --> 00:21:08,640
تکون نخور
385
00:21:10,200 --> 00:21:11,000
صدام رو شنیدی؟
386
00:21:35,440 --> 00:21:36,000
ساکت
387
00:21:49,240 --> 00:21:50,440
گریه نکنین
388
00:21:54,480 --> 00:21:55,400
گریه نکنین
389
00:21:57,200 --> 00:21:58,440
گفتم گریه نکنین
390
00:22:12,599 --> 00:22:14,960
گریه نکنین
391
00:22:18,160 --> 00:22:19,079
خیلی صداتون بلنده
392
00:22:23,680 --> 00:22:24,519
من بچه هارو میارم
393
00:22:24,799 --> 00:22:25,279
باشه
394
00:22:44,319 --> 00:22:44,759
کی اونجاست؟
395
00:23:42,000 --> 00:23:43,640
شرمنده، وقت رفتنه
396
00:23:52,400 --> 00:23:53,000
وو یو
397
00:23:55,039 --> 00:23:55,799
وو یو
398
00:24:11,680 --> 00:24:12,279
تان جیائو
399
00:24:12,480 --> 00:24:13,119
مواظب باش
400
00:24:18,359 --> 00:24:19,000
تان جیائو؟
401
00:24:20,960 --> 00:24:21,559
تان جیائو؟
402
00:24:22,079 --> 00:24:22,680
تان جیائو؟
403
00:24:24,440 --> 00:24:25,119
تان جیائو؟
404
00:24:41,640 --> 00:24:42,240
وو یو
405
00:24:43,119 --> 00:24:44,839
بالاخره بیدار شدی
406
00:24:51,359 --> 00:24:52,480
الان احساس بهتری داری؟
407
00:24:53,200 --> 00:24:54,119
هائو چطوره؟
408
00:24:55,799 --> 00:24:56,640
اونو ولش
409
00:24:57,200 --> 00:24:58,359
زنگ خطر الکی بود
410
00:24:59,119 --> 00:25:00,400
مجبورش میکنم بهاش رو بده
411
00:25:03,359 --> 00:25:05,759
اما بی فایده هم نبود
412
00:25:06,119 --> 00:25:07,680
لونه اون آدم رباهارو پیدا کردیم
413
00:25:08,519 --> 00:25:09,839
بعد از اینکه افتادی
414
00:25:09,839 --> 00:25:11,599
شن شیان سر وقت رسید
415
00:25:11,640 --> 00:25:13,240
اون من و بچه ها رو از اونجا اورد بیرون
416
00:25:14,039 --> 00:25:14,960
نگران نباش
417
00:25:15,000 --> 00:25:17,599
اون و تیمش دنبال آدم ربان
418
00:25:17,960 --> 00:25:19,119
خوشحالم که جا همتون امنه
419
00:25:19,680 --> 00:25:20,680
همه چیه؟
420
00:25:21,559 --> 00:25:23,440
نصفه روز بیهوش بودی
421
00:25:24,039 --> 00:25:26,240
خدارو شکر که فقط یه خراشه
422
00:25:26,960 --> 00:25:28,039
دکتر میگه
423
00:25:30,079 --> 00:25:31,200
تو باید
424
00:25:31,200 --> 00:25:32,519
تا چند روز آینده خوب استراحت کنی
425
00:25:33,960 --> 00:25:34,960
یکم آب بخور
426
00:25:37,880 --> 00:25:38,599
تکون نخور
427
00:25:38,799 --> 00:25:39,440
بذار من انجامش بدم
428
00:25:41,119 --> 00:25:41,799
تکون نخور
429
00:25:44,519 --> 00:25:45,440
داغه
430
00:25:51,200 --> 00:25:52,119
یکم دیگه هم بخور
431
00:25:59,720 --> 00:26:00,319
دیدی؟
432
00:26:00,799 --> 00:26:02,559
اجازه نمیدادی همراهیت کنم
433
00:26:02,960 --> 00:26:06,000
وقتی که نیاز داشتم، دمپاییم به دادم رسید
434
00:26:06,880 --> 00:26:08,119
نجاتت دادم
435
00:26:14,160 --> 00:26:16,039
خوب استراحت کن
436
00:26:19,440 --> 00:26:20,039
ممنونم
437
00:26:32,640 --> 00:26:33,839
کل روز هیچی نخوردی
438
00:26:33,839 --> 00:26:36,119
حتما گشنته
439
00:26:36,119 --> 00:26:37,799
برات یه غذای خوب میارم
440
00:26:38,240 --> 00:26:39,279
همینجا صبر کن
441
00:26:39,640 --> 00:26:40,680
زود برمیگردم
442
00:26:59,680 --> 00:27:00,720
چی باید براش بگیرم
443
00:27:02,160 --> 00:27:02,720
نودل؟
444
00:27:05,319 --> 00:27:06,400
الان پشیمونی؟
445
00:27:06,519 --> 00:27:08,440
نباید یواشکی برای
446
00:27:08,440 --> 00:27:10,000
خریدن چوب درام میرفتم بیرون
447
00:27:10,000 --> 00:27:11,039
باعث شدم نگران بشین
448
00:27:18,079 --> 00:27:18,640
یو
449
00:27:18,759 --> 00:27:20,279
چند دست لباس بیار بیمارستان
450
00:27:35,400 --> 00:27:36,279
من برگشتم
451
00:27:37,240 --> 00:27:40,359
متوجه شدم که انگار نودل دوست داری
452
00:27:40,759 --> 00:27:42,160
برات خریدم
453
00:27:42,519 --> 00:27:44,160
نمیدونم ازشون خوشت میاد یا نه
454
00:27:48,440 --> 00:27:48,920
بیا
455
00:27:49,720 --> 00:27:50,599
امتحانش کن
456
00:27:54,079 --> 00:27:56,039
بذار من انجامش بدم، تکون نخور
457
00:28:27,440 --> 00:28:28,039
بیا
458
00:28:33,359 --> 00:28:34,640
خیلی شوره؟
459
00:28:35,240 --> 00:28:36,279
برات آب میارم
460
00:28:47,400 --> 00:28:48,240
یکم آب بخور
461
00:29:03,799 --> 00:29:04,720
احساس خیلی خوبی داره
462
00:29:07,000 --> 00:29:07,839
دوباره؟
463
00:29:09,160 --> 00:29:09,759
آره
464
00:29:16,720 --> 00:29:18,160
اونها دارن چیکار میکنن؟
465
00:29:24,759 --> 00:29:25,279
یو؟
466
00:29:25,599 --> 00:29:26,960
من چیزی ندیدم
467
00:29:34,119 --> 00:29:35,319
دیروز فکر میکردم
468
00:29:35,319 --> 00:29:37,119
پیشرفتتون خیلی کمه
469
00:29:37,119 --> 00:29:38,759
شاید من خیلی اسکل بودم
470
00:29:38,920 --> 00:29:41,160
شما دو تا همین الانشم خیلی صمیمی هستین
471
00:29:42,960 --> 00:29:44,079
بهت گفته بودم
472
00:29:44,079 --> 00:29:45,119
فقط سوءتفاهم بود
473
00:29:45,119 --> 00:29:46,759
دماغم یجوری بود
474
00:29:46,759 --> 00:29:48,279
داشتم عطسه میکردم
475
00:29:48,319 --> 00:29:49,000
آره-
سلام-
476
00:29:49,559 --> 00:29:51,119
هرچی بگی باور میکنم
477
00:29:54,000 --> 00:29:55,440
الان ساله 2022عه
478
00:29:56,319 --> 00:29:57,440
چرا هنوز آدم بدها
479
00:29:57,440 --> 00:29:59,079
مردم رو میکشن تو جنگل؟
480
00:29:59,559 --> 00:30:01,920
نیمتونن اینکارو تو یه ساختمون که آسانسور داره انجام بدن؟
481
00:30:01,920 --> 00:30:02,960
پیدا کردنشون اونجا کار آسونی نیست
482
00:30:04,079 --> 00:30:05,319
حداقل ساختمون تهویه هوا داره
483
00:30:05,920 --> 00:30:07,680
برای ژو خودم خیلی متاسفم
484
00:30:09,000 --> 00:30:10,160
اشکالی نداره
485
00:30:10,160 --> 00:30:11,480
الان سالم و سلامتم
486
00:30:11,480 --> 00:30:12,200
ممنونم
487
00:30:12,960 --> 00:30:13,960
پرداخت
گرسنه ای؟
488
00:30:13,960 --> 00:30:14,519
بیا
489
00:30:14,519 --> 00:30:15,880
برات غذا خریدم
490
00:30:17,720 --> 00:30:20,319
یو تو همیشه خیلی باهام مهربونی
491
00:30:20,319 --> 00:30:21,319
البته
492
00:30:22,960 --> 00:30:23,640
قهوه
493
00:30:25,119 --> 00:30:26,200
ممنونم-
و یه ساندویچ-
494
00:30:27,599 --> 00:30:29,759
اونجا همچی یهو خطرناک شده بود
495
00:30:30,880 --> 00:30:32,200
چطوری فرار کردی؟
496
00:30:55,680 --> 00:30:56,920
...تو
497
00:30:56,920 --> 00:30:58,799
چه بلایی سرت اومده؟
چرا میخندی؟
498
00:31:00,119 --> 00:31:01,799
چی اینقدر خنده داره؟
499
00:31:01,799 --> 00:31:02,519
هیچی
500
00:31:02,799 --> 00:31:03,799
وایسا
501
00:31:03,960 --> 00:31:04,920
شکر بهش اضافه نکردم
502
00:31:08,279 --> 00:31:08,799
واقعا؟
503
00:31:08,960 --> 00:31:09,599
آره
504
00:31:10,079 --> 00:31:11,039
طعمش شیرینیه
505
00:31:12,000 --> 00:31:12,839
زن
506
00:31:13,400 --> 00:31:16,200
همش رو صورتت نوشته شده
507
00:31:16,680 --> 00:31:17,799
نکنه شما دو تا
508
00:31:17,799 --> 00:31:19,400
چیزی رو دارین ازم مخفی میکنین؟
509
00:31:21,480 --> 00:31:22,000
نه
510
00:31:23,599 --> 00:31:24,720
میرم قبض رو پرداخت کنم
511
00:31:24,880 --> 00:31:25,720
غذا رو تموم کن
512
00:31:26,319 --> 00:31:28,200
واقعا داری اعصابمو خورد میکنی
513
00:31:28,839 --> 00:31:30,039
ممنونم یو
514
00:31:40,160 --> 00:31:41,440
واقعا طعمش شیرینه
515
00:32:48,559 --> 00:32:49,559
سرمت تموم شده؟
516
00:32:52,759 --> 00:32:54,000
لازم نیست الان بری
517
00:32:54,000 --> 00:32:55,319
دراز بکش و یکم استراحت کن
518
00:32:56,319 --> 00:32:57,319
من میتونم وسایلت رو جمع کنم
519
00:33:00,039 --> 00:33:02,200
امروز نتایج خوبی گرفتیم
520
00:33:02,920 --> 00:33:05,240
فردا میریم کلانتری
521
00:33:05,400 --> 00:33:07,400
تا ببینیم شن شیان چیزی پیدا کرده یا نه
522
00:33:07,799 --> 00:33:08,319
راستی
523
00:33:09,000 --> 00:33:11,799
فکر کنم این پرونده رو خیلی زود حل میکنیم
524
00:33:17,119 --> 00:33:18,240
از این به بعد
525
00:33:21,000 --> 00:33:22,119
از تحقیقات دور بمون
526
00:33:25,240 --> 00:33:26,279
منظورت چیه؟
527
00:33:27,000 --> 00:33:27,880
همون که شنیدی
528
00:33:28,599 --> 00:33:29,960
نمیخوام باهات همکار باشم
529
00:33:31,039 --> 00:33:31,920
چرا که نه؟
530
00:33:32,319 --> 00:33:33,559
فکر میکردم همچی خوب بود
531
00:33:33,559 --> 00:33:35,039
شوخی نکن
532
00:33:43,079 --> 00:33:44,039
شوخی نمی کنم
533
00:33:44,839 --> 00:33:45,240
صبر کن
534
00:33:45,559 --> 00:33:47,640
چرا شبیه یه آدم دیگه رفتار میکنی؟
535
00:33:47,960 --> 00:33:50,519
جفتمون یکم پیش تیم خوبی با هم درست کرده بودیم
536
00:33:50,839 --> 00:33:52,799
نباید بیشتر از این تو خطر بندازمش
537
00:33:52,799 --> 00:33:54,200
مگه با هم دوست نیستیم؟
538
00:33:57,400 --> 00:33:58,720
این فقط فکر توئه
539
00:34:00,680 --> 00:34:02,319
از این به بعد دیگه تو کارهام دخالت نکن
540
00:34:04,480 --> 00:34:05,599
ممنون که مراقبم بودی
541
00:34:08,719 --> 00:34:09,320
...ولی
542
00:34:10,119 --> 00:34:11,679
وو یو، وو یو
543
00:34:11,840 --> 00:34:12,400
وو یو
544
00:34:14,480 --> 00:34:15,880
سرگردونیه یه ساله ام
545
00:34:15,880 --> 00:34:18,320
گشتن، افسردگی و ناامیدیم
546
00:34:18,519 --> 00:34:19,639
نباید به اون هم سرایت کنه
547
00:34:35,480 --> 00:34:36,719
دست از تحقیق بردار
548
00:34:37,119 --> 00:34:39,800
قبل از اینکه با ارزش ترین چیزی که داری رو از دست بدی
549
00:34:47,199 --> 00:34:48,280
اون سورپرایز فوق العاده ای بود
550
00:34:48,280 --> 00:34:49,400
که همچی رو بهتر میکرد
551
00:34:50,039 --> 00:34:51,760
اگه بهش امنیت ندم
552
00:34:51,760 --> 00:34:53,320
و پاشو تو این قضیه باز کنم
553
00:34:54,519 --> 00:34:55,800
عشق فقط یه چیز پر هزینه میشه
554
00:34:57,000 --> 00:34:57,960
یا شاید
555
00:34:58,719 --> 00:35:00,519
من فقط از از دست دادن چیزهای بیشتر میترسم
556
00:35:27,679 --> 00:35:29,599
رفیقهامون تو اون یکی تعمیرگاه اینو پیدا کردن
557
00:35:29,800 --> 00:35:30,480
بررسیش کن
558
00:35:30,480 --> 00:35:31,519
شاید کمکی کنه
559
00:35:37,380 --> 00:35:38,460
علفزار پارک حومه شهر
560
00:35:38,460 --> 00:40:38,460
کره فا با افتخار تقدیم میکند
KoreFaa.ir
مترجم: شانار
38368