All language subtitles for Little.Women.2022.E11.KOREAN.221008.HDTV.H264-NEXT-NF

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,085 --> 00:00:05,965 LITTLE WOMEN 2 00:00:06,046 --> 00:00:08,444 ALL CHARACTERS, LOCATIONS, ORGANIZATIONS, AND INCIDENTS 3 00:00:08,525 --> 00:00:10,807 DEPICTED IN THIS DRAMA ARE ENTIRELY FICTITIOUS 4 00:00:14,075 --> 00:00:17,370 I'm at the Civil Party's campaign office in Yeouido. 5 00:00:17,871 --> 00:00:20,248 The result of the exit poll is about to be announced. 6 00:00:20,331 --> 00:00:22,125 With a total of 48.4 percent of the votes, 7 00:00:22,208 --> 00:00:24,711 Park Jae-sang of Civil Party is in first place. 8 00:00:27,839 --> 00:00:29,799 With the announcement of the result, 9 00:00:29,883 --> 00:00:31,968 -the Civil Party campaign office -You've done well. 10 00:00:32,051 --> 00:00:33,344 was flooded with cheers of excitement. 11 00:00:33,428 --> 00:00:34,846 It's time to start all over again. 12 00:00:34,929 --> 00:00:39,517 The result shows that Candidate Park was still in the lead with 48.4 percent. 13 00:00:39,601 --> 00:00:43,855 His total amount of votes overtakes that of Candidate Hwang, 14 00:00:43,938 --> 00:00:46,441 which stands at 21.7 percent. 15 00:00:46,524 --> 00:00:50,069 The two candidates are set apart with a difference of 26.7 percent. 16 00:00:50,153 --> 00:00:52,238 Provided that no further issues await him… 17 00:01:45,875 --> 00:01:47,710 I know why you married me. 18 00:01:54,717 --> 00:01:58,137 You knew I could die for you anytime 19 00:01:59,389 --> 00:02:00,598 without hesitation. 20 00:02:09,065 --> 00:02:10,191 I'll get going now. 21 00:02:12,777 --> 00:02:14,362 Stay a little longer. 22 00:02:15,863 --> 00:02:16,864 I'm not 23 00:02:18,157 --> 00:02:19,534 done eating yet. 24 00:02:25,873 --> 00:02:30,002 But why did you marry me? 25 00:02:31,337 --> 00:02:35,174 I wouldn't have died for you. 26 00:03:01,868 --> 00:03:02,869 Ms. Won. 27 00:03:05,371 --> 00:03:07,665 In-hye sent you a package. 28 00:03:30,646 --> 00:03:32,565 Because when I was 12, 29 00:03:34,442 --> 00:03:37,111 my dream was to live with you in this house. 30 00:03:39,739 --> 00:03:41,407 I dreamed of marrying you, 31 00:03:42,325 --> 00:03:43,868 becoming the owner of this house, 32 00:03:44,660 --> 00:03:46,788 and having everything in the world. 33 00:04:28,704 --> 00:04:30,248 Then you should've made it happen 34 00:04:31,541 --> 00:04:32,834 at any cost. 35 00:04:34,377 --> 00:04:36,754 Because you failed, 36 00:04:37,922 --> 00:04:39,257 my father and I 37 00:04:40,341 --> 00:04:41,801 are in danger now. 38 00:04:53,437 --> 00:04:55,314 You and the General will be safe. 39 00:05:06,284 --> 00:05:07,285 As I said, 40 00:05:08,327 --> 00:05:11,622 I would do anything to protect you. 41 00:05:16,586 --> 00:05:20,840 Even if I had to jump from the highest place in the world. 42 00:05:47,450 --> 00:05:48,701 Did you call for me, ma'am? 43 00:05:54,332 --> 00:05:55,416 Ms. Go. 44 00:05:56,250 --> 00:05:57,126 Who am I? 45 00:05:58,252 --> 00:06:00,087 You are Director Won Sang-a, 46 00:06:00,922 --> 00:06:03,382 Mr. Park Jae-sang's wife. 47 00:06:04,175 --> 00:06:05,718 I'm my father's daughter. 48 00:06:07,261 --> 00:06:08,429 And now, 49 00:06:09,013 --> 00:06:10,431 I'm his sole remaining heir. 50 00:06:11,599 --> 00:06:14,018 You were good to Hyo-rin's dad. 51 00:06:15,186 --> 00:06:16,395 Do you not hate me? 52 00:06:16,938 --> 00:06:19,106 I've encountered countless deaths in my life, 53 00:06:20,524 --> 00:06:22,026 but no other death 54 00:06:22,777 --> 00:06:25,780 has demonstrated our faith better than Mr. Park's death. 55 00:06:26,739 --> 00:06:30,284 He gave up rising to the top to save everyone else. 56 00:06:32,411 --> 00:06:36,207 If you're uncomfortable having me around because I worked for Mr. Park, 57 00:06:37,250 --> 00:06:40,962 please do whatever you see fit. 58 00:06:42,964 --> 00:06:44,548 You're cut out for this job. 59 00:06:45,091 --> 00:06:48,010 Not many people are as cruel and mean as you are. 60 00:06:51,264 --> 00:06:53,140 I'm going to give you wings. 61 00:06:53,808 --> 00:06:54,976 From now on, 62 00:06:55,601 --> 00:06:57,436 we don't need to keep up appearances. 63 00:06:58,854 --> 00:06:59,855 In that case, 64 00:07:01,440 --> 00:07:03,317 does that mean I have permission 65 00:07:04,735 --> 00:07:06,487 to kill Oh In-joo and Oh In-kyung? 66 00:07:07,321 --> 00:07:08,447 I know 67 00:07:09,031 --> 00:07:10,324 that you want to kill them. 68 00:07:11,325 --> 00:07:12,493 But if you kill them now, 69 00:07:13,119 --> 00:07:14,870 it'll be obvious that I'm behind it. 70 00:07:15,705 --> 00:07:17,873 Let's toy with them for the time being 71 00:07:17,957 --> 00:07:19,208 and wait for our chance. 72 00:07:21,961 --> 00:07:23,296 Don't worry. 73 00:07:24,005 --> 00:07:25,506 I promise it'll be entertaining. 74 00:07:37,768 --> 00:07:39,103 What? 75 00:07:46,319 --> 00:07:48,779 Ms. Oh In-joo! You're in there, right? 76 00:07:51,073 --> 00:07:52,033 It's the police. 77 00:07:54,076 --> 00:07:54,952 Ms. Oh In-joo! 78 00:07:57,038 --> 00:07:57,997 RESTRICTED CALLER ID 79 00:08:01,167 --> 00:08:03,544 Open the door or we'll enter by force. 80 00:08:07,923 --> 00:08:09,258 Ms. Oh In-joo! 81 00:08:11,427 --> 00:08:12,345 In-joo. 82 00:08:12,428 --> 00:08:15,473 In-kyung, what should I do? The cops are here. 83 00:08:17,016 --> 00:08:18,601 What are you talking about? 84 00:08:18,684 --> 00:08:19,894 They must be here for me. 85 00:08:19,977 --> 00:08:22,104 They're calling my name. What should I do? 86 00:08:22,188 --> 00:08:25,191 Just stay still. They might not be real cops. 87 00:08:25,274 --> 00:08:26,317 I'll be right there. 88 00:08:28,235 --> 00:08:29,612 They're forcing the door open. 89 00:08:29,695 --> 00:08:30,738 They're trying to come in. 90 00:08:31,322 --> 00:08:33,199 Calm down and stay on the phone with me. 91 00:08:33,282 --> 00:08:34,408 Can you buy some time? 92 00:08:36,827 --> 00:08:38,412 They're here. 93 00:08:39,288 --> 00:08:40,790 But the thing is, 94 00:08:40,873 --> 00:08:43,167 I don't have the money with me. 95 00:08:43,250 --> 00:08:45,044 Choi Do-il took it all. 96 00:08:46,045 --> 00:08:46,879 Ms. Oh In-joo. 97 00:08:47,463 --> 00:08:48,923 You are Ms. Oh In-joo, right? 98 00:08:50,591 --> 00:08:52,259 You're under arrest. 99 00:08:52,343 --> 00:08:54,178 You have the right to remain silent. 100 00:08:54,261 --> 00:08:55,805 -You have the right to explain yourself. -In-joo! 101 00:08:55,888 --> 00:08:58,182 -You have the right to an attorney, okay? -Don't tell them anything. 102 00:08:58,265 --> 00:08:59,558 -I'll come to the station. -Take her. 103 00:08:59,642 --> 00:09:00,476 Yes, sir. 104 00:09:00,559 --> 00:09:02,978 -Don't worry too much, okay? -Wait a second. 105 00:09:03,062 --> 00:09:04,063 Wait, I… 106 00:10:13,507 --> 00:10:15,426 I have no idea what's going on. 107 00:10:16,927 --> 00:10:19,597 As soon as I heard that Park Jae-sang had died, 108 00:10:19,680 --> 00:10:20,973 the 70 billion disappeared, 109 00:10:22,099 --> 00:10:24,185 and the cops stormed in. 110 00:10:24,685 --> 00:10:27,396 I might have to take all the blame 111 00:10:27,480 --> 00:10:29,815 when I don't even have the money anymore. 112 00:10:31,150 --> 00:10:33,068 I should never have trusted Choi Do-il. 113 00:10:35,863 --> 00:10:39,366 Choi Do-il was in a serious car accident on the way to the airport. 114 00:10:39,867 --> 00:10:42,203 But I can't seem to find which hospital he was taken to. 115 00:10:44,246 --> 00:10:45,247 What? 116 00:10:46,832 --> 00:10:48,125 Then does that mean 117 00:10:49,043 --> 00:10:51,837 that he didn't betray me and lost the money to someone else? 118 00:10:56,258 --> 00:10:57,301 Hyo-rin's mom said 119 00:10:58,969 --> 00:11:01,680 I should look forward to what was going to happen. 120 00:11:03,682 --> 00:11:05,351 She's probably just getting started. 121 00:11:05,851 --> 00:11:07,311 But In-kyung… 122 00:11:08,270 --> 00:11:11,232 Can you find out whether Choi Do-il 123 00:11:11,815 --> 00:11:13,025 survived the accident? 124 00:11:14,109 --> 00:11:15,945 I think I'll keep worrying about him. 125 00:11:34,171 --> 00:11:40,094 PARK JAE-SANG FROM THE MIRYANG CLAN 126 00:12:25,014 --> 00:12:28,183 On the 10th of last month, Jin, a bookkeeper in her thirties, 127 00:12:28,267 --> 00:12:30,311 withdrew two billion won from the bank. 128 00:12:31,937 --> 00:12:34,690 A few days later, she committed suicide at home 129 00:12:34,773 --> 00:12:36,775 disheartened by her circumstances. 130 00:12:37,693 --> 00:12:40,279 A woman is seen leaving the yoga studio where Jin was a member, 131 00:12:40,362 --> 00:12:42,698 carrying a backpack containing Jin's cash. 132 00:12:43,574 --> 00:12:46,493 She is Oh, a bookkeeper who worked at the same company as Jin. 133 00:12:47,202 --> 00:12:49,705 Everyone knew that the two of them were close. 134 00:12:49,788 --> 00:12:52,875 But for some reason, they pretended otherwise in public. 135 00:12:52,958 --> 00:12:54,585 As if they were scheming something. 136 00:12:54,668 --> 00:12:57,046 At Ms. Jin's funeral, 137 00:12:57,671 --> 00:13:00,299 while everyone else was crying and grieving, 138 00:13:00,382 --> 00:13:03,218 Ms. Oh didn't shed a single tear. 139 00:13:04,345 --> 00:13:06,055 -I thought she was a heartless person. -Yes. 140 00:13:06,138 --> 00:13:08,390 It seems like all she thinks about is money. 141 00:13:08,974 --> 00:13:12,853 One day, she showed up with an extremely expensive bag. 142 00:13:13,520 --> 00:13:15,272 It creeped me out. 143 00:13:15,356 --> 00:13:17,483 She was still wearing faux leather shoes. 144 00:13:19,610 --> 00:13:23,572 The residents of this apartment complex are some of the wealthiest in Singapore. 145 00:13:23,655 --> 00:13:27,201 The ninth floor belongs to a Korean national named Oh. 146 00:13:27,284 --> 00:13:32,206 Why did Jin take her life when she owned this luxurious apartment? 147 00:13:32,289 --> 00:13:36,543 Ms. Oh acted really strange after Ms. Jin died. 148 00:13:36,627 --> 00:13:40,047 She even blamed Ms. Jin's death on us out of nowhere. 149 00:13:41,173 --> 00:13:42,383 Come to think of it, 150 00:13:42,466 --> 00:13:44,468 she must have done that because she felt guilty. 151 00:13:44,551 --> 00:13:47,680 Who do you think benefited the most from her death? 152 00:13:48,514 --> 00:13:52,559 I suspect that Ms. Oh was somehow involved in Ms. Jin's death. 153 00:13:52,643 --> 00:13:53,977 -I agree. -That's not enough. 154 00:13:54,603 --> 00:13:57,189 We need more than mere suspicion. 155 00:13:57,272 --> 00:14:00,275 We need people to be certain that Oh In-joo killed Jin Hwa-young. 156 00:14:01,360 --> 00:14:03,570 It will begin with just a suspicion. 157 00:14:03,654 --> 00:14:05,280 But by the time the trial is over, 158 00:14:05,364 --> 00:14:08,075 I'll make sure that she is seen as the devil incarnate. 159 00:14:08,701 --> 00:14:11,704 It wasn't like she had another job waiting for her. 160 00:14:12,496 --> 00:14:13,497 But she seemed confident-- 161 00:14:16,667 --> 00:14:19,878 Here's the story I need. 162 00:14:20,462 --> 00:14:23,298 I want to show that my husband's death had been planned out 163 00:14:23,382 --> 00:14:27,010 and that it was the sisters Oh In-joo and Oh In-kyung who were behind it. 164 00:14:27,970 --> 00:14:32,099 They used my brother to set their trap because they were after our money. 165 00:14:33,183 --> 00:14:34,935 Isn't that the truth though? 166 00:14:35,018 --> 00:14:37,646 That's what I believed from the beginning. 167 00:14:38,939 --> 00:14:43,026 Mr. Won Sang-woo being there with a gun was a trap to begin with, wasn't it? 168 00:14:43,736 --> 00:14:44,737 The only problem is, 169 00:14:45,529 --> 00:14:47,906 I don't have enough strength 170 00:14:48,657 --> 00:14:50,033 to push this story by myself. 171 00:14:54,663 --> 00:14:55,748 Ms. Jang. 172 00:14:56,331 --> 00:14:59,877 You were a great liar even when you were young. 173 00:15:00,586 --> 00:15:02,588 You didn't seem to feel an ounce of guilt. 174 00:15:03,338 --> 00:15:04,673 That's your strength. 175 00:15:06,467 --> 00:15:08,093 How would you like to be an anchor? 176 00:15:12,473 --> 00:15:13,932 Me? An anchor? 177 00:15:14,016 --> 00:15:15,934 I know you want to rise up high. 178 00:15:16,518 --> 00:15:20,647 The lengths that you went to prove that you weren't just another reporter… 179 00:15:21,732 --> 00:15:25,152 My husband didn't jump from that building to die. 180 00:15:25,652 --> 00:15:27,738 It was to guide those at the bottom 181 00:15:29,072 --> 00:15:31,658 to the highest of places. 182 00:15:33,744 --> 00:15:36,955 That's what Jeongran Society is all about. 183 00:15:43,962 --> 00:15:46,006 You'll be sentenced to at least 20 years. 184 00:15:48,842 --> 00:15:50,135 A 20-year sentence? 185 00:15:51,011 --> 00:15:53,472 All I did was take some cash from the locker 186 00:15:54,181 --> 00:15:56,892 and withdraw money from an account under my name. 187 00:15:56,975 --> 00:15:58,185 Twenty years for that? 188 00:15:58,769 --> 00:16:00,646 I'll be 50 by the time I'm done. 189 00:16:01,396 --> 00:16:04,441 What you're claiming would count as concealment of criminal profits. 190 00:16:04,525 --> 00:16:05,943 That'll be about… 191 00:16:06,026 --> 00:16:06,944 maybe seven years? 192 00:16:07,027 --> 00:16:09,947 I even returned most of that two billion won. 193 00:16:10,030 --> 00:16:13,367 Someone took the 70 billion won, and I have nothing left of it. 194 00:16:13,450 --> 00:16:15,118 A crime is established 195 00:16:15,202 --> 00:16:18,413 as soon as the criminal act is completed. 196 00:16:18,497 --> 00:16:20,958 The court doesn't care 197 00:16:21,041 --> 00:16:23,752 whether or not you returned the money later 198 00:16:23,836 --> 00:16:26,672 or how the money was distributed among the criminals. 199 00:16:31,802 --> 00:16:32,928 Ice cream. 200 00:16:35,722 --> 00:16:40,978 Lip gloss, a hairbrush, a pair of slippers, a car air freshener… 201 00:16:42,437 --> 00:16:43,981 A winter coat. 202 00:16:44,064 --> 00:16:46,483 I only wore it briefly and ended up returning it. 203 00:16:46,567 --> 00:16:48,610 That's all I did with the money. 204 00:16:48,694 --> 00:16:52,281 If the court accepts your claim to concealment, 205 00:16:52,364 --> 00:16:53,991 you'll be sentenced to seven years. 206 00:16:54,074 --> 00:16:56,493 But the prosecution indicted you for embezzlement, 207 00:16:56,577 --> 00:17:01,790 which means that you violated The Act on the Aggravated Punishment 208 00:17:01,874 --> 00:17:03,500 of Specific Economic Crimes. 209 00:17:04,626 --> 00:17:07,045 I admit that I intended to take that money. 210 00:17:08,297 --> 00:17:10,507 But none of that is true. 211 00:17:10,591 --> 00:17:12,593 I didn't deliberately embezzle the money. 212 00:17:13,218 --> 00:17:16,013 I can't plead guilty to something I didn't do! 213 00:17:16,096 --> 00:17:17,764 The case we're dealing with 214 00:17:17,848 --> 00:17:19,641 is under the public spotlight. 215 00:17:20,684 --> 00:17:22,185 I've never seen a case this big 216 00:17:22,269 --> 00:17:23,854 over the ten years I've been a public defender. 217 00:17:25,063 --> 00:17:27,900 The people are all riled up. 218 00:17:27,983 --> 00:17:28,817 Do you know why? 219 00:17:29,401 --> 00:17:31,987 If the average annual salary in Korea is 40 million won, 220 00:17:32,487 --> 00:17:36,158 that means you pocketed 17,500 years' worth of the average wage. 221 00:17:37,367 --> 00:17:39,119 It's called a "judicial sentiment." 222 00:17:39,202 --> 00:17:43,832 The law often serves to soothe the people's nerves. 223 00:17:47,127 --> 00:17:50,422 Just admit to the charges and aim to get your sentence reduced. 224 00:17:53,008 --> 00:17:54,593 Seriously. 225 00:17:56,053 --> 00:17:57,262 This is driving me crazy. 226 00:17:58,388 --> 00:18:02,267 Do you admit that you signed these papers yourself, Ms. Oh? 227 00:18:03,226 --> 00:18:06,104 WITNESS 228 00:18:06,188 --> 00:18:07,439 Yes, I did. 229 00:18:08,857 --> 00:18:10,817 But since I don't speak English-- 230 00:18:10,901 --> 00:18:13,612 And this house and this car were registered under your name. 231 00:18:15,155 --> 00:18:16,281 Am I correct? 232 00:18:16,365 --> 00:18:17,574 JUDGE 233 00:18:18,867 --> 00:18:20,410 You're correct, 234 00:18:20,494 --> 00:18:21,828 but I didn't buy them-- 235 00:18:21,912 --> 00:18:24,581 You withdrew the money from the bank yourself, correct? 236 00:18:31,755 --> 00:18:32,631 Yes. 237 00:18:35,467 --> 00:18:38,470 This company develops software for bookkeepers. 238 00:18:38,553 --> 00:18:39,972 Bookkeeper from the Future. 239 00:18:40,472 --> 00:18:42,724 CEO Jin Hwa-young, Director Oh In-joo… 240 00:18:46,478 --> 00:18:47,312 Is this correct? 241 00:18:50,023 --> 00:18:52,275 I just let her use my name. 242 00:18:58,699 --> 00:19:02,077 Ms. Jin Hwa-young, who put that backpack in her locker… 243 00:19:02,160 --> 00:19:03,286 By any chance, 244 00:19:04,413 --> 00:19:05,455 is that her? 245 00:19:12,212 --> 00:19:13,046 That is her. 246 00:19:14,589 --> 00:19:16,049 And a few days later, 247 00:19:16,133 --> 00:19:18,593 Ms. Oh In-joo came and left with that backpack. 248 00:19:19,720 --> 00:19:20,721 That's her, right? 249 00:19:21,221 --> 00:19:22,806 COUNSEL, DEFENDANT 250 00:19:24,558 --> 00:19:26,101 Yes, that's correct. 251 00:19:27,561 --> 00:19:28,562 I rest my case. 252 00:19:30,731 --> 00:19:32,816 The court will be in recess for ten minutes. 253 00:19:36,528 --> 00:19:38,405 She was the director? 254 00:19:38,488 --> 00:19:41,199 She must be out of her mind. Unbelievable. 255 00:19:45,996 --> 00:19:47,414 I guess it's all true. 256 00:19:48,915 --> 00:19:50,959 I did it all. 257 00:19:51,043 --> 00:19:52,002 Deliberately. 258 00:19:53,795 --> 00:19:55,088 I told you. 259 00:19:55,797 --> 00:19:56,798 There's no way out. 260 00:20:00,343 --> 00:20:01,553 Mr. Choi Do-il. 261 00:20:01,636 --> 00:20:03,221 What if he testifies for me? 262 00:20:03,805 --> 00:20:08,018 He knows that I unwittingly accepted that money. 263 00:20:08,101 --> 00:20:09,436 Mr. Choi Do-il? 264 00:20:11,354 --> 00:20:12,898 He's going to testify 265 00:20:12,981 --> 00:20:15,567 on the prosecution's side in the next trial. 266 00:20:19,446 --> 00:20:22,449 On the prosecution's side? 267 00:20:23,408 --> 00:20:24,409 Yes. 268 00:20:28,080 --> 00:20:30,707 -Here she comes. -Quickly, take pictures. 269 00:20:30,791 --> 00:20:33,126 -Keep taking pictures. -That's her. 270 00:20:37,255 --> 00:20:38,715 Do you deny the charges? 271 00:20:38,799 --> 00:20:41,885 Please give us a comment on your alleged murder to pocket 70 billion. 272 00:20:41,968 --> 00:20:44,763 -Please say something! -Is it true that you embezzled the money? 273 00:20:44,846 --> 00:20:47,224 Is it really true? Did you really not know anything? 274 00:21:04,950 --> 00:21:06,034 What are you looking for? 275 00:21:06,118 --> 00:21:08,620 You've been at it frantically like you've seen a ghost. 276 00:21:12,624 --> 00:21:14,960 BOBAE SAVINGS BANK VICTIMS EMERGENCY MEETING 277 00:21:17,838 --> 00:21:18,839 I found her. 278 00:21:19,923 --> 00:21:22,217 I've met Ms. Jin Hwa-young before. 279 00:21:23,426 --> 00:21:24,261 What? 280 00:21:25,262 --> 00:21:28,431 At the Bobae Savings Bank victims' meeting held in 2018. 281 00:21:30,058 --> 00:21:31,935 As the representative of the victims, 282 00:21:32,018 --> 00:21:33,395 I plead you. 283 00:21:45,198 --> 00:21:46,700 I saved up 200 million won 284 00:21:48,118 --> 00:21:49,327 and gave it to my mother, 285 00:21:50,996 --> 00:21:52,622 so she could buy an apartment. 286 00:21:53,456 --> 00:21:55,500 To make the most of that money, 287 00:21:55,584 --> 00:21:57,168 she put it in the savings bank. 288 00:21:58,712 --> 00:21:59,880 I had no idea 289 00:22:00,589 --> 00:22:02,382 until I had to make a down payment 290 00:22:02,465 --> 00:22:05,218 for the apartment a month after the bank went under. 291 00:22:09,389 --> 00:22:12,142 I couldn't reach my mother all day. 292 00:22:15,896 --> 00:22:17,230 Then the police… 293 00:22:23,987 --> 00:22:25,822 If I hadn't given her that money… 294 00:22:28,783 --> 00:22:30,619 The money I saved up for her… 295 00:22:34,998 --> 00:22:36,458 That money was evil. 296 00:22:37,417 --> 00:22:41,546 I only knew her by her online ID but I recognized her at the trial. 297 00:22:42,422 --> 00:22:44,257 She left quite an impression on me. 298 00:22:45,175 --> 00:22:46,509 "That money was evil." 299 00:22:47,010 --> 00:22:48,762 Her words resonated with many people. 300 00:22:49,846 --> 00:22:52,933 So she stole 70 billion won just four years 301 00:22:53,016 --> 00:22:54,434 after calling money evil? 302 00:22:59,272 --> 00:23:01,983 Maybe money wasn't what she was after. 303 00:23:02,067 --> 00:23:04,819 CURRENT EVENTS DEPARTMENT REPORTER OH IN-KYUNG 304 00:23:10,325 --> 00:23:13,161 BOBAE SAVINGS BANK VICTIMS EMERGENCY MEETING 305 00:23:13,244 --> 00:23:15,038 Excuse me, Ms. Oh. 306 00:23:17,832 --> 00:23:19,209 Yes? 307 00:23:19,292 --> 00:23:21,962 Someone I know wants to give you a tip-off. 308 00:23:22,837 --> 00:23:26,257 It's about the death of Bobae Savings Bank's President Kim Dal-su. 309 00:23:26,925 --> 00:23:28,093 Is that right? 310 00:23:29,052 --> 00:23:32,764 He is Mr. Kim's nephew, and his name is Kim Cheol-seong. 311 00:23:33,765 --> 00:23:36,309 I gave him your email address 312 00:23:36,810 --> 00:23:39,145 and told him that you would be interested. 313 00:23:46,945 --> 00:23:48,822 Are you the nephew of Mr. Kim Dal-su? 314 00:23:48,905 --> 00:23:51,533 You sent me an email four years ago. 315 00:23:56,079 --> 00:23:57,205 I remember it now. 316 00:23:57,998 --> 00:24:00,500 It was Ms. Jin who introduced me to Mr. Kim Cheol-seong. 317 00:24:01,835 --> 00:24:02,836 No way. 318 00:24:05,422 --> 00:24:06,798 You mean 1022? 319 00:24:07,632 --> 00:24:09,843 She was active for about three months. 320 00:24:11,720 --> 00:24:15,473 But she seemed a little different from the other victims. 321 00:24:16,433 --> 00:24:21,438 The biggest concern for most victims was getting their money back. 322 00:24:22,689 --> 00:24:23,690 But for her… 323 00:24:24,482 --> 00:24:25,567 People believe 324 00:24:26,484 --> 00:24:28,361 that they have free will. 325 00:24:30,155 --> 00:24:32,407 But the truth is that we're controlled by money. 326 00:24:33,616 --> 00:24:34,909 If we were cut in half, 327 00:24:36,536 --> 00:24:39,164 we'd find ourselves infested by a money-hungry centipede. 328 00:24:42,292 --> 00:24:43,960 What do you think we must do 329 00:24:45,295 --> 00:24:47,213 to live as humanely as possible 330 00:24:48,548 --> 00:24:49,924 free from money's influence? 331 00:24:51,509 --> 00:24:52,927 She was planning revenge. 332 00:24:56,765 --> 00:24:57,932 In-kyung. 333 00:24:59,893 --> 00:25:02,896 I think I'm the one who introduced you 334 00:25:04,606 --> 00:25:06,483 to Hwa-young. 335 00:25:07,817 --> 00:25:08,902 What? 336 00:25:20,038 --> 00:25:23,249 -On the northbound Jungbu Expressway… -Thirty… 337 00:25:23,333 --> 00:25:24,751 Ms. Oh. 338 00:25:25,335 --> 00:25:26,211 Hey. 339 00:25:26,711 --> 00:25:27,545 What is it? 340 00:25:30,423 --> 00:25:33,259 Could you attend the burial tomorrow on my behalf? 341 00:25:35,428 --> 00:25:36,429 What do you mean? 342 00:25:37,430 --> 00:25:40,225 I think I have to go on a business trip to Singapore tomorrow. 343 00:25:41,392 --> 00:25:43,937 But your mother just passed away. 344 00:25:44,020 --> 00:25:45,772 How can you go on a business trip? 345 00:25:48,566 --> 00:25:50,276 There's some business only I can take care of. 346 00:25:50,360 --> 00:25:51,402 Moving on. 347 00:25:51,486 --> 00:25:53,363 -Recently… -Please. 348 00:25:53,446 --> 00:25:55,615 My father will deal with most of it. 349 00:25:55,698 --> 00:25:57,826 Just send her off on my behalf. 350 00:25:57,909 --> 00:26:01,496 This is a report on the Bobae Savings Bank case. 351 00:26:01,579 --> 00:26:03,039 If I don't go tomorrow, 352 00:26:04,040 --> 00:26:07,085 I'll have to make up for the loss that I'll be causing the company. 353 00:26:08,753 --> 00:26:11,548 That's ridiculous. 354 00:26:12,132 --> 00:26:13,133 Reporter Oh In-kyung? 355 00:26:13,216 --> 00:26:17,637 I'm at the Bobae Savings Bank victims' meeting right now. 356 00:26:17,720 --> 00:26:20,014 The amount that the victims deposited 357 00:26:20,098 --> 00:26:22,767 ranges from a million won to billions of won. 358 00:26:22,851 --> 00:26:25,228 -That's In-kyung. -The total is expected to be astronomical. 359 00:26:25,311 --> 00:26:27,772 -Under the Depositor Protection Act, -Do you know her? 360 00:26:27,856 --> 00:26:30,108 the deposit insurance covers up to 50 million won. 361 00:26:30,191 --> 00:26:31,109 She's my sister. 362 00:26:31,192 --> 00:26:32,777 Any amount that exceeds the limit will be lost. 363 00:26:32,861 --> 00:26:36,030 -She was always a top student. -The victims are demanding… 364 00:26:36,114 --> 00:26:37,282 If I were her, 365 00:26:37,365 --> 00:26:40,702 I would have become an accountant or a patent attorney and made a fortune. 366 00:26:41,369 --> 00:26:43,121 But she has a strong sense of justice. 367 00:26:44,080 --> 00:26:47,500 She's tenacious when it comes to doing the right thing. 368 00:26:47,584 --> 00:26:48,668 It's incredible. 369 00:26:48,751 --> 00:26:51,421 The prosecution will begin an intensive investigation. 370 00:26:51,504 --> 00:26:53,715 -To prove the charges… -She is? 371 00:26:55,383 --> 00:26:58,636 It must also have been Hwa-young who told Mr. Won Sang-woo about me. 372 00:26:58,720 --> 00:27:01,764 That I'm tenacious when it comes to doing the right thing. 373 00:27:04,851 --> 00:27:08,563 What kind of life have I been living? 374 00:27:09,981 --> 00:27:13,359 I've been a puppet in Won Sang-a's play. 375 00:27:15,445 --> 00:27:17,447 I got dragged into Hwa-young's revenge plot, 376 00:27:17,530 --> 00:27:18,573 and wound up here. 377 00:27:20,950 --> 00:27:24,162 It's as if I'm some money-hungry centipede being controlled by 70 billion won. 378 00:27:27,123 --> 00:27:28,041 In-kyung. 379 00:27:29,042 --> 00:27:31,169 I don't think I should keep living this way. 380 00:27:31,252 --> 00:27:34,631 I can't rot in prison for 20 years without a fight. 381 00:27:36,216 --> 00:27:39,677 I want to do what I can from here. 382 00:27:41,930 --> 00:27:43,097 Like what? 383 00:27:43,681 --> 00:27:45,892 Let's prove that it was Won Sang-a 384 00:27:46,976 --> 00:27:48,269 who killed Hwa-young. 385 00:27:49,020 --> 00:27:51,898 Let's put that woman behind bars too. 386 00:27:51,981 --> 00:27:54,108 How? We don't have any evidence. 387 00:27:58,279 --> 00:27:59,489 The Closed Room. 388 00:28:01,866 --> 00:28:04,619 There's a room in Hyo-rin's house. 389 00:28:04,702 --> 00:28:06,454 It's sealed off without any windows. 390 00:28:07,539 --> 00:28:09,457 That's where Won Sang-a's mother died. 391 00:28:11,292 --> 00:28:12,752 When I stepped inside that room, 392 00:28:13,336 --> 00:28:15,713 I noticed that it felt similar to Hwa-young's room, 393 00:28:18,633 --> 00:28:20,301 as well as the room 394 00:28:20,385 --> 00:28:22,679 where Yang Hyang-sook died eleven years ago. 395 00:28:24,681 --> 00:28:28,017 You'll find some pictures of the room in my cloud storage. 396 00:28:31,020 --> 00:28:33,898 Won Sang-a said that she likes secret plays. 397 00:28:33,982 --> 00:28:36,025 A play where she kills off the characters she creates 398 00:28:36,109 --> 00:28:38,111 against the backdrop she's created for them. 399 00:28:39,404 --> 00:28:41,155 Like she's playing with dolls. 400 00:28:43,157 --> 00:28:47,287 Hwa-young was found dead in a fur coat and red heels. 401 00:28:48,538 --> 00:28:52,750 She was completely naked with a fur coat over her body. 402 00:28:52,834 --> 00:28:55,503 -Also, she was wearing heels. -It was the same with Yang Hyang-sook. 403 00:28:57,088 --> 00:28:59,215 Then Won Sang-a's mother too? 404 00:29:08,016 --> 00:29:09,058 In-hye told me 405 00:29:09,559 --> 00:29:13,021 that in the attic, she saw a doll house that looked just like that room. 406 00:29:13,104 --> 00:29:17,191 It was Won Sang-a's graduation project while she studied theater in New York. 407 00:29:18,776 --> 00:29:19,861 The doll in that house… 408 00:29:20,945 --> 00:29:23,781 was also wearing a fur coat and red heels. 409 00:29:34,375 --> 00:29:35,960 Let's start from there. 410 00:29:48,014 --> 00:29:49,307 Hello, sir. 411 00:29:49,390 --> 00:29:50,391 What do you want? 412 00:29:50,933 --> 00:29:52,852 Are you Ms. Jin Hwa-young's father? 413 00:29:54,604 --> 00:29:57,023 I'm Oh In-kyung, a freelance reporter. 414 00:29:57,106 --> 00:29:58,775 I have nothing to tell you. 415 00:29:58,858 --> 00:30:00,860 Please just answer one question. 416 00:30:00,943 --> 00:30:03,821 The late Ms. Jin was found dead wearing a fur coat. 417 00:30:03,905 --> 00:30:05,365 Do you still have it with you? 418 00:30:06,532 --> 00:30:07,533 Why would I? 419 00:30:09,369 --> 00:30:11,204 I burned it because it was bad luck. 420 00:30:12,622 --> 00:30:14,207 You burned it? 421 00:30:16,542 --> 00:30:18,753 If you show up here again, I'll call the police. 422 00:30:18,836 --> 00:30:22,131 SUHYEON SUPERMARKET 423 00:30:29,514 --> 00:30:30,515 I found it. 424 00:30:31,557 --> 00:30:33,184 Nothing can get past my radar. 425 00:30:33,267 --> 00:30:35,561 -What did you find? -That fur coat. 426 00:30:35,645 --> 00:30:38,731 It was sold in an online market a week after Ms. Jin's death. 427 00:30:39,941 --> 00:30:43,027 LUXURIOUS FUR COAT 2,500,000 WON 428 00:30:43,945 --> 00:30:46,364 That's Ms. Jin's father's phone number, right? 429 00:30:48,116 --> 00:30:50,493 He sold what his daughter wore when she died? 430 00:30:50,576 --> 00:30:52,995 Trust me. I'll find the coat for you. 431 00:30:53,705 --> 00:30:55,206 The buyer left a comment here. 432 00:30:55,289 --> 00:30:56,332 CAN I TRY IT ON FIRST? 433 00:30:58,084 --> 00:31:01,713 HELLO, I'M MESSAGING YOU REGARDING THE FUR COAT YOU BOUGHT… 434 00:31:05,967 --> 00:31:09,137 I'm sure that many of you were shocked 435 00:31:09,220 --> 00:31:11,431 by Seoul mayoral candidate Park Jae-sang's death. 436 00:31:11,514 --> 00:31:14,267 It is said that this video, which was released by a reporter, 437 00:31:14,350 --> 00:31:16,477 was to have caused his death. 438 00:31:16,561 --> 00:31:19,605 Reporter Jang Ma-ri has investigated the video in question. 439 00:31:20,690 --> 00:31:24,819 First, I'd like to bring your attention to the dashcam footage that we secured. 440 00:31:28,156 --> 00:31:30,366 Candidate Park Jae-sang is sitting on a bench, 441 00:31:30,450 --> 00:31:33,119 and Orchid E&C's CEO Won Sang-woo approaches him. 442 00:31:35,371 --> 00:31:36,956 Isn't that a gun? 443 00:31:37,039 --> 00:31:38,040 It is. 444 00:31:38,708 --> 00:31:42,712 It seems that Candidate Park's murder may have been in self-defense. 445 00:31:42,795 --> 00:31:45,089 Four years ago, CEO Won developed a mental illness 446 00:31:45,173 --> 00:31:47,467 and was hospitalized in a closed psychiatric ward. 447 00:31:47,550 --> 00:31:50,052 If Mr. Won intended to regain control of his company 448 00:31:50,136 --> 00:31:52,847 by murdering Candidate Park, who was now its de-facto owner, 449 00:31:52,930 --> 00:31:55,391 it's enough to be considered self-defense. 450 00:31:55,475 --> 00:31:58,644 Then why did this reporter release this video clip to the public 451 00:31:58,728 --> 00:32:02,356 when it was doctored to make it look as if Candidate Park was in the wrong? 452 00:32:03,941 --> 00:32:05,735 -For money. -Money? 453 00:32:06,694 --> 00:32:09,614 I've recently reported on Jin, a bookkeeper at Orchid E&C, 454 00:32:09,697 --> 00:32:11,532 who committed suicide 455 00:32:11,616 --> 00:32:14,994 after leaving 72 billion won behind for her colleague Oh. 456 00:32:15,912 --> 00:32:20,124 It was revealed that Jin had helped Mr. Won embezzle funds for years 457 00:32:20,208 --> 00:32:22,251 as his right-hand woman. 458 00:32:22,335 --> 00:32:27,131 And Oh is the sister of the reporter who released this video clip. 459 00:32:27,215 --> 00:32:31,677 OBN exclusively found out that Jin was in league with the reporter 460 00:32:31,761 --> 00:32:34,472 for four years. 461 00:32:35,056 --> 00:32:36,265 Let's watch the clip. 462 00:32:37,642 --> 00:32:40,186 It's true that the two of them met through our group. 463 00:32:40,269 --> 00:32:44,690 Rumor had it that Ms. Jin was spending an enormous amount of money 464 00:32:44,774 --> 00:32:49,487 to lobby that reporter to cover the savings bank case. 465 00:32:49,570 --> 00:32:52,073 Those thieving bitches. 466 00:32:52,156 --> 00:32:54,158 I'm sure that it was Oh who killed everyone. 467 00:32:54,242 --> 00:32:56,327 I knew it from the start. 468 00:32:56,911 --> 00:32:59,956 The things people do when they go mad for money. 469 00:33:00,039 --> 00:33:02,625 -What a filthy world we live in. -Goodness. 470 00:33:02,708 --> 00:33:04,794 Jeez, I don't even feel like drinking. 471 00:33:05,294 --> 00:33:06,462 -Damn it. -Drink up. 472 00:33:17,348 --> 00:33:20,184 I was amazed by your leadership. 473 00:33:21,060 --> 00:33:23,271 Everyone was panicking right after Jae-sang died, 474 00:33:24,021 --> 00:33:26,315 but things settled down so quickly. 475 00:33:27,942 --> 00:33:30,528 You'll play a bigger part with us from now on. 476 00:33:31,529 --> 00:33:33,322 You're the last surviving member 477 00:33:33,406 --> 00:33:35,658 of my father's unit from the Vietnam War now. 478 00:33:36,701 --> 00:33:38,786 What would you have me do? 479 00:33:40,538 --> 00:33:43,082 I would like you to handle the Park Jae-sang Foundation, 480 00:33:43,165 --> 00:33:45,084 although it'll need a new name from now on. 481 00:33:45,585 --> 00:33:48,588 It is Jeongran Society's most important project. 482 00:33:49,463 --> 00:33:50,464 It was also 483 00:33:51,716 --> 00:33:53,676 my late husband's favorite project. 484 00:33:55,553 --> 00:33:58,723 I'm the one who fostered all the children of Jeongran Society. 485 00:33:58,806 --> 00:34:00,057 I've always dreamed of 486 00:34:00,933 --> 00:34:03,185 leading a scholarship foundation. 487 00:34:04,520 --> 00:34:08,524 I have a discerning eye for gifted children. 488 00:34:10,484 --> 00:34:11,569 Thank you. 489 00:34:12,570 --> 00:34:14,614 My father would be glad too. 490 00:34:20,119 --> 00:34:22,538 -But Mr. Jang… -Yes? 491 00:34:23,915 --> 00:34:25,791 I'm not fine at all. 492 00:34:27,418 --> 00:34:30,254 My husband is dead, and my child has run away. 493 00:34:31,547 --> 00:34:33,883 And I'm relying on medicine to get through each day. 494 00:34:35,468 --> 00:34:36,886 I just don't understand. 495 00:34:38,095 --> 00:34:39,680 As the General's daughter, 496 00:34:40,973 --> 00:34:43,643 how much longer will I have to endure this kind of pain? 497 00:34:45,269 --> 00:34:46,437 Is there something else 498 00:34:48,272 --> 00:34:49,982 I need to do for you? 499 00:34:53,069 --> 00:34:54,362 Reporter Oh In-kyung. 500 00:34:55,988 --> 00:34:59,325 I would like you to handle that reporter as well. 501 00:35:02,745 --> 00:35:04,747 My father always said 502 00:35:05,790 --> 00:35:08,542 that you were the most formidable member of his unit 503 00:35:09,585 --> 00:35:11,754 and that's why people never disobeyed you. 504 00:35:11,837 --> 00:35:15,591 I heard that you received special training from the CIA 505 00:35:16,717 --> 00:35:20,471 on how to inflict all kinds of pain that human beings can experience. 506 00:35:23,599 --> 00:35:27,561 I've now forgotten how to torture people. 507 00:35:28,854 --> 00:35:30,022 Just this once. 508 00:35:31,399 --> 00:35:35,069 A mere reporter destroyed my entire life. 509 00:35:36,612 --> 00:35:38,698 I don't think I'll ever be happy again… 510 00:35:40,908 --> 00:35:42,785 unless she suffers greater pain 511 00:35:44,495 --> 00:35:46,080 than the one I'm in. 512 00:35:51,252 --> 00:35:52,712 But Sang-a, 513 00:35:54,088 --> 00:35:55,923 let me ask you one thing. 514 00:35:57,758 --> 00:35:58,926 Is it true… 515 00:36:00,344 --> 00:36:03,264 that Jae-sang killed Sang-woo? 516 00:36:06,058 --> 00:36:07,351 As you know, 517 00:36:09,562 --> 00:36:11,272 my brother was insane. 518 00:36:12,481 --> 00:36:14,817 He judged us by worldly standards 519 00:36:15,860 --> 00:36:16,986 just like my mom did. 520 00:36:33,544 --> 00:36:34,587 My father 521 00:36:35,504 --> 00:36:37,757 bestowed the most beautiful Blue Orchid 522 00:36:38,340 --> 00:36:40,301 upon Wonryeong School. 523 00:36:43,679 --> 00:36:45,931 It's because the place where our children grow 524 00:36:47,224 --> 00:36:48,934 is the heart of Jeongran Society. 525 00:36:55,024 --> 00:36:56,275 From now on, 526 00:36:57,443 --> 00:36:58,444 your spot 527 00:36:59,278 --> 00:37:00,654 will be up here. 528 00:37:06,452 --> 00:37:07,578 Do you like it? 529 00:37:34,105 --> 00:37:36,357 How could you lie through your teeth like that? 530 00:37:36,440 --> 00:37:38,400 And I thought you were still a reporter. 531 00:37:38,484 --> 00:37:39,568 Why are you here? 532 00:37:39,652 --> 00:37:41,362 Did you think I'd apologize to you? 533 00:37:41,862 --> 00:37:44,240 I was curious what face you'd make when you saw me. 534 00:37:44,323 --> 00:37:47,243 I know you put on that cocky look whenever you feel guilty. 535 00:37:47,326 --> 00:37:50,746 As a trainee, I looked up to you because you didn't bat an eyelash. 536 00:37:51,664 --> 00:37:53,165 I admired your professionalism and indifference. 537 00:38:00,422 --> 00:38:01,924 Stop playing dumb. 538 00:38:02,591 --> 00:38:05,344 You're saying you looked up to me when I openly despised you? 539 00:38:06,053 --> 00:38:07,555 You make it sound so real. 540 00:38:09,431 --> 00:38:11,433 Why did you despise me so much? 541 00:38:12,268 --> 00:38:13,769 Because you never complained. 542 00:38:13,853 --> 00:38:15,479 It made me look mean. 543 00:38:16,105 --> 00:38:19,650 You would come to work full of hope, knowing you'd be scolded all day long. 544 00:38:19,733 --> 00:38:21,986 You would shed tears at other people's pain. 545 00:38:22,069 --> 00:38:24,864 That's no way for a reporter to act. A sense of justice? 546 00:38:24,947 --> 00:38:26,657 Reporters aren't activists. 547 00:38:26,740 --> 00:38:28,450 Also, you seemed to be happy 548 00:38:29,660 --> 00:38:30,953 even though you were poor. 549 00:38:34,915 --> 00:38:38,544 The April 1997 edition of the Wonryeong Foundation newsletter 550 00:38:38,627 --> 00:38:42,256 ran a story about Jang Ma-ri, a kid who received scholarship that month, 551 00:38:42,339 --> 00:38:45,718 along with a picture of her run-down house where she lived with her grandfather. 552 00:38:46,677 --> 00:38:48,304 It was when I saw that photo 553 00:38:48,387 --> 00:38:51,473 that I understood why you wanted to make it big so desperately. 554 00:38:58,063 --> 00:38:58,898 Hey. 555 00:38:59,982 --> 00:39:01,775 Be straight with me. 556 00:39:03,611 --> 00:39:06,197 Did you really not know that your sister stole that money? 557 00:39:06,780 --> 00:39:07,948 You live with her. 558 00:39:08,782 --> 00:39:11,368 I've always wanted to unmask you. 559 00:39:11,952 --> 00:39:15,206 If you pursued justice, you should've reported your sister. 560 00:39:15,289 --> 00:39:18,250 If you pursued the truth, you should've covered the story. 561 00:39:18,334 --> 00:39:20,586 You feigned ignorance and expressed your disproval 562 00:39:20,669 --> 00:39:22,213 all the while you let her off. 563 00:39:25,341 --> 00:39:26,217 That's who you are. 564 00:39:27,051 --> 00:39:29,762 You're just as greedy as anyone else behind that mask. 565 00:39:29,845 --> 00:39:32,932 Just like how your desk drawer is full of empty liquor bottles. 566 00:39:35,059 --> 00:39:37,436 Of course I'm greedy. 567 00:39:37,519 --> 00:39:41,398 I ended up here while pursuing the truth behind that 70 billion won. 568 00:39:42,816 --> 00:39:44,235 I would never sink so low 569 00:39:44,318 --> 00:39:47,863 as to be blinded by greed and lie to the public like you did. 570 00:39:49,281 --> 00:39:50,950 I told a lie? 571 00:39:51,533 --> 00:39:53,494 That story was my version of the truth. 572 00:39:54,536 --> 00:39:56,872 You have your own version of the truth, 573 00:39:56,956 --> 00:39:58,624 and I have my own. 574 00:39:59,208 --> 00:40:01,418 Your truth was pitted against mine, 575 00:40:01,502 --> 00:40:03,629 and mine ended up winning today. 576 00:40:50,342 --> 00:40:51,468 Where did she go? 577 00:40:58,058 --> 00:40:59,268 FAVORITES 578 00:40:59,351 --> 00:41:00,352 IN-KYUNG CALLING… 579 00:41:03,105 --> 00:41:07,192 Your call cannot be connected. You will be redirected after the-- 580 00:41:28,047 --> 00:41:29,048 Have you been well? 581 00:41:31,800 --> 00:41:32,718 Why are you here? 582 00:41:40,434 --> 00:41:41,560 I was curious. 583 00:41:45,814 --> 00:41:49,276 But still, who buys every single color of lip gloss? 584 00:42:03,290 --> 00:42:07,669 "Jeongran Society is in the hands of Won Sang-a now." 585 00:42:07,753 --> 00:42:09,922 "She is out of her mind." 586 00:42:12,925 --> 00:42:15,094 JEONGRAN SOCIETY IS IN THE HANDS OF WON SANG-A NOW 587 00:42:15,844 --> 00:42:17,304 "How much insanity 588 00:42:17,888 --> 00:42:20,599 will we witness from now on?" 589 00:42:28,023 --> 00:42:29,066 What did you do 590 00:42:30,234 --> 00:42:31,318 to my sister? 591 00:42:33,195 --> 00:42:37,741 Her analysis and prediction are pretty accurate. 592 00:42:39,284 --> 00:42:43,080 But I wonder if she also could tell that she'd die by my hands. 593 00:42:48,252 --> 00:42:49,920 If you hurt In-kyung… 594 00:42:52,214 --> 00:42:53,465 I won't sit back. 595 00:42:55,509 --> 00:42:57,761 If you so much as harm a hair on her head… 596 00:42:59,388 --> 00:43:00,222 Then what? 597 00:43:00,305 --> 00:43:02,307 I won't hold back! 598 00:43:04,893 --> 00:43:06,603 Even if it means the death of me! 599 00:43:09,106 --> 00:43:12,484 Both my brother and my husband are dead, 600 00:43:13,152 --> 00:43:15,571 and my only child has run away. 601 00:43:16,405 --> 00:43:18,323 So why shouldn't your sister die? 602 00:43:20,075 --> 00:43:23,203 I heard your parents are in the Philippines. 603 00:43:24,079 --> 00:43:25,873 That makes things easier for us. 604 00:43:25,956 --> 00:43:29,376 It means we can just bury them on the spot. 605 00:43:30,711 --> 00:43:31,628 And… 606 00:43:32,754 --> 00:43:33,797 there's In-hye. 607 00:43:35,632 --> 00:43:37,926 What should I do with her? 608 00:43:40,095 --> 00:43:41,972 I would probably feel bad, 609 00:43:43,223 --> 00:43:44,099 but what can I do? 610 00:43:44,975 --> 00:43:47,978 If I don't take it out on her, I might die from the frustration. 611 00:44:21,762 --> 00:44:26,016 So why did you go after that 70 billion won? 612 00:44:26,099 --> 00:44:28,852 Did you only think about 70 billion won's worth of happiness? 613 00:44:29,436 --> 00:44:32,272 You overlooked how much the pain would be worth. 614 00:44:33,941 --> 00:44:37,236 Leave my sisters alone! 615 00:44:40,906 --> 00:44:42,741 Just kill me instead! 616 00:44:43,325 --> 00:44:45,535 You still have to pay back my 70 billion. 617 00:44:46,370 --> 00:44:48,997 You'll suffer the pain that's worth exactly 70 billion won. 618 00:44:50,832 --> 00:44:53,752 You'll keep hearing bad news while you're in prison. 619 00:44:54,336 --> 00:44:56,171 There'll be nothing you can do about it. 620 00:44:56,964 --> 00:44:58,757 Your days will be long. 621 00:44:59,967 --> 00:45:03,470 And I'll make sure you stay alive for the next 20 years. 622 00:45:05,347 --> 00:45:08,517 No! You can't do this! 623 00:45:08,600 --> 00:45:10,352 No! 624 00:47:10,305 --> 00:47:12,849 Could you give me a call when you find her? 625 00:47:12,933 --> 00:47:16,019 All right, give me your number. 626 00:47:16,103 --> 00:47:17,104 Okay. 627 00:47:18,855 --> 00:47:20,524 -Here you go. -I'll give you a call. 628 00:47:20,607 --> 00:47:21,900 -Thank you. -Sure. 629 00:47:21,983 --> 00:47:22,984 Thank you, sir. 630 00:47:37,207 --> 00:47:38,250 Darn it. 631 00:47:52,431 --> 00:47:54,850 NOTABLE ALUMNI WONRYEONG UNIVERSITY 632 00:48:04,568 --> 00:48:07,112 I watched Gardening TV every day 633 00:48:07,988 --> 00:48:10,407 in the hopes of seeing the Blue Orchid. 634 00:48:11,658 --> 00:48:13,535 So many thoughts crossed my mind. 635 00:48:14,536 --> 00:48:17,456 "Maybe that orchid wasn't as beautiful as I remembered." 636 00:48:18,457 --> 00:48:20,792 "Did my hospitality fall short?" 637 00:48:22,878 --> 00:48:26,089 Only after seeing you on the nine o'clock news did I realize 638 00:48:26,715 --> 00:48:28,133 that I had been fooled. 639 00:48:28,925 --> 00:48:32,304 Did I ever tell you that I received training from the CIA? 640 00:48:32,804 --> 00:48:36,558 I learned how physically and mentally fragile humans are 641 00:48:36,641 --> 00:48:38,059 while I was there. 642 00:48:39,394 --> 00:48:42,230 They believed that people had souls. 643 00:48:42,939 --> 00:48:46,359 They teach you how to destroy someone's soul completely. 644 00:48:48,320 --> 00:48:50,655 But I refrain from resorting to torturing 645 00:48:51,156 --> 00:48:54,618 because torturing ends up eating away at my soul as well. 646 00:48:55,118 --> 00:48:57,120 But there is one thing 647 00:48:58,622 --> 00:49:00,248 that I cannot tolerate. 648 00:49:03,710 --> 00:49:05,754 An insult against the General! 649 00:49:17,557 --> 00:49:19,643 I told you about the General 650 00:49:19,726 --> 00:49:21,561 and handed over the valuable information 651 00:49:21,645 --> 00:49:24,648 because I liked the look in your eyes. 652 00:49:26,483 --> 00:49:28,735 But you turned out to be a spy. 653 00:49:40,251 --> 00:49:41,961 All rise. 654 00:50:00,396 --> 00:50:01,522 You may be seated. 655 00:50:11,574 --> 00:50:14,285 What are your responsibilities at work? 656 00:50:15,119 --> 00:50:17,705 I manage the overseas assets of Wonryeong Group. 657 00:50:17,788 --> 00:50:20,875 Then when did you find out about Jin Hwa-young's embezzlement? 658 00:50:21,417 --> 00:50:22,877 It was right after her suicide. 659 00:50:23,711 --> 00:50:26,130 Then you worked with the defendant, Oh In-joo, 660 00:50:26,214 --> 00:50:30,301 who was close to Jin Hwa-young, to find the embezzled money. 661 00:50:30,384 --> 00:50:31,260 Correct. 662 00:50:31,344 --> 00:50:35,765 How did you find out that the defendant had 70 billion won under her name? 663 00:50:36,974 --> 00:50:38,684 She asked me for help. 664 00:50:39,268 --> 00:50:42,313 She asked me to help her withdraw her 70 billion won in Singapore. 665 00:50:43,564 --> 00:50:44,690 Liar. 666 00:50:45,358 --> 00:50:50,279 Are you aware that this testimony may subject you to criminal punishment? 667 00:50:51,072 --> 00:50:52,281 Yes, I am. 668 00:50:52,365 --> 00:50:56,702 But you still agreed to testify to reveal the truth behind 669 00:50:56,786 --> 00:50:58,329 the embezzled 70 billion won. 670 00:50:59,455 --> 00:51:00,831 That's correct. 671 00:51:00,915 --> 00:51:03,709 In that case, you must be deeply sincere right now. 672 00:51:04,585 --> 00:51:06,128 I have no reason to lie. 673 00:51:08,339 --> 00:51:09,423 I rest my case. 674 00:51:14,345 --> 00:51:17,974 SEOUL CENTRAL DISTRICT COURT 675 00:51:18,057 --> 00:51:19,934 Why did the defendant, Oh In-joo, 676 00:51:20,017 --> 00:51:25,106 ask you to withdraw her 70 billion won? 677 00:51:27,066 --> 00:51:28,025 She was afraid. 678 00:51:28,526 --> 00:51:29,402 Pardon? 679 00:51:30,152 --> 00:51:34,490 After she learned that Jin Hwa-young used her account to store illegitimate funds, 680 00:51:35,157 --> 00:51:37,577 she dreaded the consequences. 681 00:51:37,660 --> 00:51:39,829 That's why she urged me to withdraw the money 682 00:51:40,329 --> 00:51:41,914 as soon as possible. 683 00:51:41,998 --> 00:51:44,875 But you transferred the money back to Yeni Enterprise, 684 00:51:44,959 --> 00:51:49,005 a paper company in the Virgin Islands. 685 00:51:49,088 --> 00:51:51,090 Isn't that also under Oh In-joo's name? 686 00:51:52,091 --> 00:51:53,092 That's right. 687 00:51:53,759 --> 00:51:57,847 But after the 70 billion won was laundered at Yeni Enterprise, 688 00:51:57,930 --> 00:52:00,558 it was ultimately transferred to HS Holdings, 689 00:52:00,641 --> 00:52:03,227 a paper company in Panama. 690 00:52:03,311 --> 00:52:04,562 HS Holdings? 691 00:52:04,645 --> 00:52:06,647 Whose name is that under? 692 00:52:08,774 --> 00:52:09,859 Director Won Sang-a. 693 00:52:26,709 --> 00:52:29,754 I brought the transaction records of HS Holdings, 694 00:52:29,837 --> 00:52:31,297 a paper company in Panama, 695 00:52:31,881 --> 00:52:34,759 that Director Won has used to keep her slush funds for over a decade. 696 00:52:34,842 --> 00:52:39,555 Objection. It is uncertain that this evidence was lawfully collected. 697 00:52:40,556 --> 00:52:44,143 Witness, where did you get that evidence? 698 00:52:44,226 --> 00:52:48,272 It is my job to manage bank accounts using transaction records 699 00:52:48,773 --> 00:52:50,316 lawfully issued by banks. 700 00:53:07,792 --> 00:53:10,628 You can see that the 70 billion was transferred to HS holdings 701 00:53:10,711 --> 00:53:14,256 where Director Won is the director. 702 00:53:19,053 --> 00:53:21,263 Then are you claiming 703 00:53:21,931 --> 00:53:24,266 that the defendant, Oh In-joo, was unaware 704 00:53:24,350 --> 00:53:26,686 that the 70 billion won had been embezzled 705 00:53:26,769 --> 00:53:29,772 and rather withdrew the money 706 00:53:29,855 --> 00:53:32,608 to avoid being involved in the embezzlement? 707 00:53:35,653 --> 00:53:37,905 We never share such confidential tasks 708 00:53:37,988 --> 00:53:40,324 with a low-level employee like Oh In-joo. 709 00:53:41,575 --> 00:53:44,161 The reason Jin Hwa-young targeted her 710 00:53:44,245 --> 00:53:48,958 was that she was someone naive and financially illiterate enough 711 00:53:49,041 --> 00:53:51,460 to sign anything while being oblivious to its purpose, 712 00:53:51,544 --> 00:53:53,629 allowing Ms. Jin to open new accounts under a false name. 713 00:53:54,755 --> 00:53:58,592 When the culprits Jin Hwa-young and Shin Hyeon-min suddenly died, 714 00:53:59,927 --> 00:54:01,679 Oh In-joo became scared and returned 715 00:54:01,762 --> 00:54:04,306 the two billion she had and even risked losing her job. 716 00:54:04,390 --> 00:54:07,435 She also withdrew 70 billion won and insisted that I take it. 717 00:54:08,644 --> 00:54:09,645 And that's how 718 00:54:10,980 --> 00:54:13,107 this case became known to the public. 719 00:54:14,358 --> 00:54:16,861 Are you aware that this testimony may subject you 720 00:54:16,944 --> 00:54:22,032 to criminal punishment for engaging in the organized embezzlement 721 00:54:22,116 --> 00:54:25,161 and establishment of slush funds at Orchid E&C? 722 00:54:28,998 --> 00:54:30,249 Yes, I am. 723 00:54:30,332 --> 00:54:31,584 In that case, 724 00:54:31,667 --> 00:54:33,544 you must definitely be telling the truth. 725 00:54:33,627 --> 00:54:34,503 Thank you. 726 00:54:55,983 --> 00:54:59,361 My guess is one year in the first trial and probation in the second trial. 727 00:55:15,586 --> 00:55:18,130 What do you think of Mr. Choi's testimony in court? 728 00:55:18,214 --> 00:55:21,091 He claimed that you ordered him to launder the money for you. 729 00:55:21,175 --> 00:55:23,552 Did you know of HS Holdings that Mr. Choi mentioned? 730 00:55:23,636 --> 00:55:26,055 Where is the 70 billion won now? 731 00:55:26,138 --> 00:55:29,141 -Is what he said true? -Give us a comment! 732 00:55:29,225 --> 00:55:32,186 -Please say something! -Step back! 733 00:55:37,983 --> 00:55:39,819 None of this makes sense. 734 00:55:39,902 --> 00:55:43,864 Did you really not know that Choi Do-il sent you the money? 735 00:55:43,948 --> 00:55:45,699 Do you know how many accounts I have? 736 00:55:45,783 --> 00:55:47,743 I don't even know what that account is for. 737 00:55:49,203 --> 00:55:50,746 He might have fabricated it. 738 00:55:51,247 --> 00:55:52,331 I'll go and check. 739 00:55:53,707 --> 00:55:58,587 But if what he said is true, I wonder why he sent you that money. 740 00:55:58,671 --> 00:56:00,297 He could have kept it. 741 00:56:02,550 --> 00:56:03,801 You don't think… 742 00:56:03,884 --> 00:56:07,346 he would dare give up 70 billion for a woman he's in a fling with, do you? 743 00:56:07,429 --> 00:56:10,015 What nonsense is that? You're getting on my nerves! 744 00:56:11,308 --> 00:56:12,309 I'm sorry, ma'am. 745 00:56:21,318 --> 00:56:22,319 Hello? 746 00:56:22,945 --> 00:56:24,071 Yes. 747 00:56:26,949 --> 00:56:27,950 I see. 748 00:56:45,467 --> 00:56:46,468 What was that? 749 00:56:47,136 --> 00:56:48,470 Do you think I'm an idiot? 750 00:56:49,054 --> 00:56:51,390 Being financially illiterate doesn't mean you're an idiot. 751 00:56:51,473 --> 00:56:53,517 You disappeared without a word, 752 00:56:54,059 --> 00:56:56,770 then you showed up out of nowhere and put on a show. 753 00:56:56,854 --> 00:56:58,647 This is you treating me like an idiot. 754 00:57:00,691 --> 00:57:03,110 I'm sorry. Something came up. 755 00:57:03,194 --> 00:57:06,322 I mean, you're capable of doing anything. 756 00:57:06,405 --> 00:57:08,782 Was it so hard for you 757 00:57:08,866 --> 00:57:10,910 to let me know that you're safe? 758 00:57:10,993 --> 00:57:12,870 You ignored my calls and ignored my messages. 759 00:57:12,953 --> 00:57:15,873 I tried to send someone, but you were in solitary confinement. 760 00:57:33,974 --> 00:57:35,684 Time's up. 761 00:57:49,782 --> 00:57:50,783 Mr. Choi Do-il. 762 00:57:51,450 --> 00:57:52,660 You're under arrest 763 00:57:52,743 --> 00:57:55,454 for violating the Act on the Aggravated Punishment of Specific Economic Crimes. 764 00:57:55,537 --> 00:57:58,666 You have the right to an attorney and the right to remain silent. 765 00:58:11,679 --> 00:58:13,847 I don't think you need to worry. 766 00:58:13,931 --> 00:58:17,768 One, a criminal's testimony isn't that credible. 767 00:58:17,851 --> 00:58:20,521 Two, his father is Choi Hee-jae. 768 00:58:20,604 --> 00:58:24,858 Three, you don't know how that money ended up in your account. 769 00:58:24,942 --> 00:58:29,989 Four, you could donate all of that money to the foundation to prove your story. 770 00:58:31,323 --> 00:58:32,741 The entire amount? 771 00:58:32,825 --> 00:58:34,785 That will show everyone how sincere you are 772 00:58:34,868 --> 00:58:35,995 and resolve the situation. 773 00:58:37,329 --> 00:58:38,664 Ms. Jang. 774 00:58:39,164 --> 00:58:42,251 -I think you should see this. -HTN recently reported 775 00:58:42,334 --> 00:58:45,838 on the suspicions surrounding the Hongsin-dong murder case. 776 00:58:46,505 --> 00:58:50,009 -I think you should watch HTN News. -Many people would remember this case. 777 00:58:50,092 --> 00:58:52,636 Reporter Oh In-kyung, who recently appeared on our show 778 00:58:52,720 --> 00:58:56,181 to reveal the truth of the Hongsin-dong murder case, 779 00:58:56,265 --> 00:59:00,602 is here in the studio again to reveal another truth. 780 00:59:01,520 --> 00:59:03,022 Thank you for coming back. 781 00:59:04,023 --> 00:59:06,734 Reporter Oh, what story do you have for us today? 782 00:59:06,817 --> 00:59:08,277 Many people were shocked 783 00:59:08,360 --> 00:59:11,238 when Jin, a bookkeeper at Orchid E&C, committed suicide 784 00:59:11,322 --> 00:59:13,907 after embezzling 70 billion won. 785 00:59:13,991 --> 00:59:17,328 It is suspected that Director Won Sang-a, the late Mr. Park's wife, 786 00:59:17,411 --> 00:59:19,288 was involved in her death. 787 00:59:19,371 --> 00:59:20,372 I see. 788 00:59:20,456 --> 00:59:21,290 JANG SA-PYEONG 789 00:59:21,373 --> 00:59:23,709 Here's the CCTV footage from Director Won's bedroom, 790 00:59:23,792 --> 00:59:26,503 an hour before Jin's estimated time of death. 791 00:59:30,549 --> 00:59:33,218 Your call cannot be connected. You will be redirected-- 792 00:59:33,302 --> 00:59:36,096 Director Won leaves her home in a fur coat. 793 00:59:36,180 --> 00:59:40,809 Two and a half hours later, she returns home without her coat. 794 00:59:42,102 --> 00:59:46,523 Jin was found dead wearing a fur coat similar to Director Won's. 795 00:59:50,319 --> 00:59:52,988 This is the fur coat Jin was found wearing when she died. 796 00:59:53,072 --> 00:59:56,158 It is from a designer brand and costs tens of millions of won. 797 00:59:56,241 --> 00:59:58,827 Only eight of them were sold in Korea. 798 01:00:01,121 --> 01:00:02,790 Since it is made of natural fur, 799 01:00:03,374 --> 01:00:05,167 its colors are one of a kind. 800 01:00:05,250 --> 01:00:08,087 I see. And they look like the same coat. 801 01:00:09,546 --> 01:00:10,923 That's not all. 802 01:00:11,006 --> 01:00:15,052 There was another bookkeeper who committed suicide in a fur coat. 803 01:00:15,135 --> 01:00:18,555 Yang, who was under investigation for embezzling 5.2 billion won, 804 01:00:18,639 --> 01:00:20,724 was an employee at Wonryeong Construction, 805 01:00:20,808 --> 01:00:23,102 the company that preceded Orchid E&C. 806 01:00:31,860 --> 01:00:33,779 This is Director Won's graduation project 807 01:00:33,862 --> 01:00:36,782 from her time studying at the New York School of Theater. 808 01:00:37,866 --> 01:00:40,327 It's called Closed Room. 809 01:00:41,703 --> 01:00:44,581 You can see that it also features a doll in a fur coat. 810 01:00:46,917 --> 01:00:50,712 They are all different situations with striking similarities. 811 01:00:50,796 --> 01:00:53,340 I admit that the events are too similar to be ignored, 812 01:00:54,675 --> 01:00:57,219 but is this enough to prove that Director Won 813 01:00:57,302 --> 01:00:59,596 was directly involved in these deaths? 814 01:01:00,806 --> 01:01:04,309 These three deaths have another thing in common. 815 01:01:04,393 --> 01:01:07,479 The Blue Orchid was found at all three crime sites. 816 01:01:08,355 --> 01:01:11,066 It is a globally rare species. 817 01:01:15,988 --> 01:01:18,449 In order to learn the meaning behind these orchids 818 01:01:18,532 --> 01:01:20,701 that were found on the scene, 819 01:01:21,201 --> 01:01:23,245 we invited an expert to the studio. 820 01:01:24,288 --> 01:01:28,041 Let me introduce Mr. Jang Sa-pyeong, a world-class expert on the Blue Orchid 821 01:01:28,125 --> 01:01:29,918 and the principal of Wonryeong School. 822 01:01:31,378 --> 01:01:32,546 Hello. 823 01:01:33,130 --> 01:01:34,548 My name is Jang Sa-pyeong. 824 01:01:35,466 --> 01:01:39,511 I heard that the Blue Orchid is so rare that only two of them were reported 825 01:01:39,595 --> 01:01:41,388 to remain in the world. 826 01:01:41,930 --> 01:01:44,683 The Blue Orchid is also known as the lost orchid. 827 01:01:44,766 --> 01:01:48,896 It has become extinct in Vietnam, where it originated from. 828 01:01:48,979 --> 01:01:50,647 I own one of them 829 01:01:50,731 --> 01:01:53,233 and have gifted the other to my acquaintance in the US. 830 01:01:53,317 --> 01:01:56,695 That makes only two of them under official record. 831 01:01:56,778 --> 01:01:58,030 That's extremely rare. 832 01:01:59,698 --> 01:02:04,995 Then how do you explain the orchids found on the scene? 833 01:02:05,078 --> 01:02:08,207 The survival of the Blue Orchid is completely controlled by 834 01:02:08,290 --> 01:02:12,419 the mold and microorganisms that grow on a specific species of tree. 835 01:02:12,503 --> 01:02:15,339 Once it leaves the tree, it dies. 836 01:02:15,422 --> 01:02:17,257 However, a long time ago, 837 01:02:17,341 --> 01:02:19,384 one such tree was brought in from Vietnam 838 01:02:19,468 --> 01:02:21,929 and had since been kept secretly. 839 01:02:22,930 --> 01:02:25,724 The only place in the world where that tree can grow… 840 01:02:26,642 --> 01:02:27,559 That is 841 01:02:28,143 --> 01:02:29,895 the home of 842 01:02:30,729 --> 01:02:34,149 Director Won Sang-a and the late Mr. Park Jae-sang. 843 01:02:43,617 --> 01:02:45,619 And you turned out to be a spy. 844 01:02:52,918 --> 01:02:54,378 Tell me. 845 01:02:54,461 --> 01:02:55,796 What was your goal? 846 01:03:00,300 --> 01:03:02,636 Miners, farmers, 847 01:03:03,220 --> 01:03:05,556 sailors, shoe repairers, 848 01:03:05,639 --> 01:03:08,016 day laborers, bellboys… 849 01:03:09,309 --> 01:03:11,853 Those were the only type of people the General recruited. 850 01:03:13,021 --> 01:03:14,815 Those who were just as capable 851 01:03:14,898 --> 01:03:17,401 but were in the lowest place. 852 01:03:17,484 --> 01:03:20,237 People who were exceptionally loyal 853 01:03:20,320 --> 01:03:23,073 and willing to sacrifice themselves for a greater cause. 854 01:03:26,785 --> 01:03:28,620 FROM THE LOWEST AND DARKEST PLACE TO THE HIGHEST AND BRIGHTEST PLACE 855 01:03:28,704 --> 01:03:30,872 We were called "rice grains." 856 01:03:31,873 --> 01:03:33,250 When the General formed a unit 857 01:03:34,710 --> 01:03:36,545 made up of us rice grains, 858 01:03:37,921 --> 01:03:39,923 he told us, 859 01:03:42,634 --> 01:03:44,595 "We are stronger than anyone." 860 01:03:45,470 --> 01:03:49,474 "Our strength comes from the fact that no one knows about us." 861 01:03:49,558 --> 01:03:54,396 "We are going to secretly infiltrate Korean society like ghosts." 862 01:03:54,479 --> 01:03:56,148 "Before we know it, 863 01:03:56,231 --> 01:03:58,400 we will have everything." 864 01:03:59,067 --> 01:04:02,779 "That's how we're going to be the greatest and the strongest." 865 01:04:04,823 --> 01:04:07,367 You were different from the other members of the unit. 866 01:04:07,993 --> 01:04:10,037 Because you were an elementary school teacher. 867 01:04:19,421 --> 01:04:21,340 When you live in an impoverished area, 868 01:04:21,965 --> 01:04:25,302 you can witness even the brightest children wither. 869 01:04:26,345 --> 01:04:30,557 The General promised to foster those children with care. 870 01:04:31,725 --> 01:04:34,603 I provided children for Jeongran Society. 871 01:04:34,686 --> 01:04:36,647 OBN NEWS REPORTER JANG MA-RI 872 01:04:40,192 --> 01:04:44,321 Those children now lead this society in their respective fields. 873 01:04:44,988 --> 01:04:50,160 To have these children grow up and spread the General's spirit… 874 01:04:51,453 --> 01:04:53,372 That was my dream. 875 01:04:53,872 --> 01:04:58,877 Today's youth will surely welcome the General's spirit with open arms. 876 01:05:01,797 --> 01:05:03,131 But Park Jae-sang 877 01:05:04,132 --> 01:05:05,759 betrayed your dream. 878 01:05:06,343 --> 01:05:08,512 He accumulated wealth and murdered people 879 01:05:08,595 --> 01:05:10,555 for his own glory and interest. 880 01:05:12,557 --> 01:05:15,852 And Director Won murders people to keep herself entertained. 881 01:05:16,436 --> 01:05:18,522 How dare they kill the General's son? 882 01:05:20,273 --> 01:05:22,025 That is unforgivable. 883 01:05:22,984 --> 01:05:24,361 You're the only person 884 01:05:25,237 --> 01:05:27,406 who can put things straight. 885 01:05:28,532 --> 01:05:31,785 You're the only remaining successor of the General's spirit. 886 01:05:31,868 --> 01:05:32,911 Of course! 887 01:05:32,994 --> 01:05:37,290 That's why the General left his memoir to me. 888 01:05:39,084 --> 01:05:40,502 Memoir? 889 01:05:40,585 --> 01:05:43,088 I raised all those children myself. 890 01:05:43,171 --> 01:05:44,673 It was my duty to correct them 891 01:05:45,549 --> 01:05:47,467 if they steered off course 892 01:05:48,051 --> 01:05:50,095 in the name of Jeongran Society. 893 01:05:52,097 --> 01:05:53,682 Here, we have a photo. 894 01:05:54,349 --> 01:05:57,728 It is reported that there are only two surviving Blue Orchids in the world. 895 01:05:57,811 --> 01:06:01,648 But here you can see hundreds of them hanging from a tree. 896 01:06:01,732 --> 01:06:04,860 So is this Director Won Sang-a's home? 897 01:06:04,943 --> 01:06:06,778 Yes, that's right. 898 01:06:07,612 --> 01:06:11,658 If Blue Orchids were found at the scene of the murder, 899 01:06:11,742 --> 01:06:13,577 they must have come 900 01:06:14,578 --> 01:06:19,082 from Director Won Sang-a's home. 901 01:06:20,125 --> 01:06:21,293 If that's true, 902 01:06:22,169 --> 01:06:25,630 an urgent police investigation seems necessary. 903 01:07:02,330 --> 01:07:03,790 Did you trust me this time too? 904 01:07:04,499 --> 01:07:05,875 I honestly thought 905 01:07:07,418 --> 01:07:09,128 I had really lost you this time. 906 01:07:15,969 --> 01:07:16,970 I'm sorry. 907 01:07:18,179 --> 01:07:19,889 I should have held onto you better. 908 01:07:21,099 --> 01:07:22,684 I'll never lose you again. 909 01:07:27,355 --> 01:07:31,943 MINISTRY OF JUSTICE EMERGENCY ESCORT 910 01:07:32,527 --> 01:07:34,153 Is it true that you weren't involved in the embezzlement? 911 01:07:34,237 --> 01:07:36,447 Were you unaware of Won Sang-a and Jin Hwa-young's embezzlement? 912 01:07:36,531 --> 01:07:38,700 Are you trying to put all the blame on the late Jin Hwa-young? 913 01:07:38,783 --> 01:07:39,993 Are you going to keep denying the charges? 914 01:07:40,076 --> 01:07:42,912 Please, tell us whether you had prior knowledge of their crime. 915 01:07:42,996 --> 01:07:45,248 -Give us a comment! -Do you have anything to say? 916 01:07:45,331 --> 01:07:46,666 Did you know about it? 917 01:07:50,128 --> 01:07:52,046 The final trial will determine 918 01:07:52,130 --> 01:07:54,757 whether Oh was actively involved in the embezzlement 919 01:07:54,841 --> 01:07:57,844 or if she was just an innocent victim. 920 01:08:00,722 --> 01:08:03,766 When I saw the two billion won for the first time, 921 01:08:05,435 --> 01:08:08,104 it seemed as if the money was shining. 922 01:08:09,856 --> 01:08:11,357 WITNESS 923 01:08:11,441 --> 01:08:15,862 As a person who obsesses over supermarket reward points, 924 01:08:17,947 --> 01:08:21,534 I couldn't bring myself to ignore that money. 925 01:08:22,410 --> 01:08:26,372 If I had ignored it, I would have felt guilty. 926 01:08:28,583 --> 01:08:31,252 I know that many people are suspicious of me. 927 01:08:32,211 --> 01:08:35,298 They think Hwa-young must have left me a large amount of money 928 01:08:35,798 --> 01:08:37,675 for a reason. 929 01:08:39,928 --> 01:08:42,305 They believe that I was involved in the embezzlement 930 01:08:43,097 --> 01:08:44,766 or given that money as a reward. 931 01:08:48,895 --> 01:08:50,146 I wondered as well 932 01:08:51,731 --> 01:08:53,399 why she did that. 933 01:08:55,985 --> 01:08:57,737 But then it dawned on me. 934 01:09:03,159 --> 01:09:04,160 The… 935 01:09:06,079 --> 01:09:07,705 The moment I saw that money… 936 01:09:11,501 --> 01:09:12,877 I felt that I had found it 937 01:09:14,170 --> 01:09:17,298 as compensation for the poverty I had experienced all my life. 938 01:09:18,257 --> 01:09:19,717 The thrill and greed 939 01:09:20,593 --> 01:09:22,011 that I felt… 940 01:09:23,972 --> 01:09:25,431 as I counted that money. 941 01:09:28,893 --> 01:09:31,187 I felt that Hwa-young must have felt the same way. 942 01:09:34,524 --> 01:09:36,859 I think that's why she left the money to me. 943 01:09:37,902 --> 01:09:39,696 Because we were alike. 944 01:09:42,281 --> 01:09:43,116 Your Honor. 945 01:09:43,825 --> 01:09:45,618 Please punish me 946 01:09:46,786 --> 01:09:48,913 for the thrill and the greed I had indulged in. 947 01:09:49,956 --> 01:09:52,834 I now understand that it was wrong of me to feel those emotions. 948 01:09:56,212 --> 01:09:57,505 Because of that money, 949 01:09:59,048 --> 01:10:00,299 I almost lost my life, 950 01:10:02,552 --> 01:10:04,470 and I lost and almost ended up losing… 951 01:10:07,348 --> 01:10:08,766 the people I love. 952 01:10:11,686 --> 01:10:12,770 I also understand… 953 01:10:14,355 --> 01:10:17,400 that the money would in no way make up for the poverty I've been in. 954 01:10:20,111 --> 01:10:21,279 And now… 955 01:10:24,240 --> 01:10:25,450 I value my life 956 01:10:26,868 --> 01:10:28,786 much more than I value that 70 billion won. 957 01:10:31,706 --> 01:10:34,208 The culprit Jin Hwa-young may have died. 958 01:10:36,210 --> 01:10:37,837 But I survived. 959 01:10:39,338 --> 01:10:41,049 Therefore, Your Honor, 960 01:10:41,132 --> 01:10:43,051 please punish me 961 01:10:43,551 --> 01:10:47,388 and those responsible for creating that dirty money. 962 01:10:47,472 --> 01:10:51,142 They used Jin Hwa-young to launder that money 963 01:10:51,976 --> 01:10:54,187 and killed her in the end 964 01:10:54,771 --> 01:10:56,397 because she stole from them. 965 01:10:57,732 --> 01:10:59,817 Please expose who they are 966 01:10:59,901 --> 01:11:01,152 and bring them to justice. 967 01:11:43,277 --> 01:11:45,696 -Is that Jin Hwa-young? -That's impossible. 968 01:11:45,780 --> 01:11:48,449 -Is that her? -No way. 969 01:12:19,287 --> 01:12:22,046 LITTLE WOMEN 970 01:12:29,934 --> 01:12:35,262 Subtitle translation by: Min-jin Kim 971 01:12:50,320 --> 01:12:53,336 Ripped and synced by TTEOKBOKKIsubs 75255

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.