All language subtitles for Life.Below.Zero.S01E16.The.Thaw.Long.Road.Home.720p.NF.WEB-DL.x264-KangMus

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,055 --> 00:00:13,424 NARRATOR: On this Episode of Life Below Zero... 2 00:00:13,491 --> 00:00:15,259 The end of the Thaw is fast approaching. 3 00:00:15,326 --> 00:00:16,827 GLENN: Winter's coming. I don't have a lot of time. 4 00:00:16,894 --> 00:00:20,131 NARRATOR: Glenn abandons his camp for a taste of civilisation. 5 00:00:20,198 --> 00:00:22,933 GLENN: I live about a 60-mile walk from the nearest road. 6 00:00:23,000 --> 00:00:24,034 Long ways to go. 7 00:00:24,101 --> 00:00:25,836 NARRATOR: The Hailstones set their nets 8 00:00:25,903 --> 00:00:27,338 for their last summer catch. 9 00:00:27,405 --> 00:00:30,707 We got the equipment... Set the net and see what we get. 10 00:00:30,774 --> 00:00:33,577 NARRATOR: A brewing storm threatens Sue's livelihood in Kavik. 11 00:00:33,644 --> 00:00:37,047 I've been out of aviation gas for about a week now. 12 00:00:37,114 --> 00:00:39,149 I don't have the room to fail. 13 00:00:39,216 --> 00:00:42,186 And Andy and Kate struggle to make their dream a reality. 14 00:00:42,253 --> 00:00:43,888 ANDY: Are they coming off the ground? 15 00:00:44,689 --> 00:00:45,890 Andy! 16 00:00:56,066 --> 00:00:57,167 GLENN: In the summertime 17 00:00:57,234 --> 00:01:00,338 the life is just spread so thin over the land up here. 18 00:01:04,475 --> 00:01:06,110 I'm running low on food. 19 00:01:07,345 --> 00:01:11,314 The only meat I have is dried caribou meat. 20 00:01:11,381 --> 00:01:13,550 There's no trapping. There's no big game hunting. 21 00:01:13,617 --> 00:01:15,586 I can't hunt moose at this time of year. 22 00:01:15,653 --> 00:01:17,355 I can't really live off the country 23 00:01:17,422 --> 00:01:19,156 as easily as you can the rest of the year. 24 00:01:19,223 --> 00:01:20,658 So I'm getting ready to leave, 25 00:01:20,725 --> 00:01:22,793 and I'm gonna head out of here towards the road. 26 00:01:22,860 --> 00:01:25,029 I'll probably be back in the fall. 27 00:01:25,096 --> 00:01:26,497 NARRATOR: Since fresh meat is scarce 28 00:01:26,564 --> 00:01:28,565 and difficult to preserve in summer, 29 00:01:28,632 --> 00:01:30,734 Glenn could face many lean days ahead 30 00:01:30,801 --> 00:01:32,135 if he stays at camp. 31 00:01:32,202 --> 00:01:33,971 His goal is to reach the nearest road 32 00:01:34,038 --> 00:01:35,640 without running out of food. 33 00:01:35,707 --> 00:01:37,874 And then make his way to Fairbanks. 34 00:01:37,941 --> 00:01:39,977 GLENN: I travel really light. 35 00:01:40,044 --> 00:01:42,513 It's important to stay light so I can make it to the road 36 00:01:42,580 --> 00:01:44,782 without taking forever to get there. 37 00:01:44,849 --> 00:01:49,886 Sleeping bag, tent, rifle, knife, backpack. 38 00:01:49,953 --> 00:01:52,189 NARRATOR: He'll take just enough to eat for an emergency. 39 00:01:52,256 --> 00:01:54,658 But all his other meals on the 60-mile journey 40 00:01:54,725 --> 00:01:56,293 will have to come from the land. 41 00:01:56,360 --> 00:01:58,863 Okay, so the pack's almost full and I don't have much food. 42 00:01:58,930 --> 00:02:00,464 That's why I'm bringing a fishing pole, 43 00:02:00,531 --> 00:02:03,134 in case I can get food along the way. 44 00:02:03,201 --> 00:02:04,968 I'm not taking anything I don't really need. 45 00:02:05,035 --> 00:02:06,270 I'm gonna miss the place. 46 00:02:06,337 --> 00:02:08,673 But food shortage, that's my main concern. 47 00:02:13,177 --> 00:02:14,779 Long ways to go. 48 00:02:16,981 --> 00:02:19,717 I know how to get generally to the road. 49 00:02:19,784 --> 00:02:21,118 I started coming out here 50 00:02:21,185 --> 00:02:23,553 before they had satellite phones. 51 00:02:23,620 --> 00:02:25,523 I don't carry any kind of navigation equipment. 52 00:02:25,590 --> 00:02:26,891 I don't carry a compass. 53 00:02:26,958 --> 00:02:28,759 But I don't carry a map with me out here. 54 00:02:29,827 --> 00:02:31,128 You can stare at a map for hours, 55 00:02:31,195 --> 00:02:32,563 but you don't know anything about the land 56 00:02:32,630 --> 00:02:34,198 until you get out there and walk on it. 57 00:02:34,265 --> 00:02:36,400 So I just navigate by my memory 58 00:02:36,467 --> 00:02:37,902 and looking at the land. 59 00:02:47,045 --> 00:02:48,212 Look, there's a moose. 60 00:02:51,582 --> 00:02:53,384 In the fall, I get more meat from moose 61 00:02:53,451 --> 00:02:54,985 than any other animal. 62 00:02:55,052 --> 00:02:56,854 But this time of year, I couldn't use a moose 63 00:02:56,921 --> 00:02:58,656 'cause I'm walking out. I can't carry it. 64 00:02:58,723 --> 00:03:00,190 But he's right on the route I gotta walk, 65 00:03:00,257 --> 00:03:02,460 so I'm gonna keep going, work my way around him. 66 00:03:08,032 --> 00:03:09,500 Now, he hears me. 67 00:03:09,567 --> 00:03:10,601 There he goes. 68 00:03:10,668 --> 00:03:12,503 Maybe I'll meet up with him next fall. 69 00:03:19,009 --> 00:03:20,878 This is what that moose was eating. 70 00:03:22,613 --> 00:03:24,248 They're super tough and bitter. 71 00:03:27,285 --> 00:03:28,385 These willow leaves... 72 00:03:28,452 --> 00:03:30,020 They're really not very palatable. 73 00:03:32,323 --> 00:03:33,824 I found a little patch of sour dock. 74 00:03:33,891 --> 00:03:35,826 This is a leaf that's good at this time of year. 75 00:03:35,893 --> 00:03:37,093 It's even better cooked. 76 00:03:37,160 --> 00:03:39,797 But I don't have time to cook it. 77 00:03:41,398 --> 00:03:42,933 Leaves don't give you a whole lot of energy. 78 00:03:43,000 --> 00:03:44,802 But better than nothing. 79 00:03:47,438 --> 00:03:51,008 NARRATOR: There are several species of poisonous plants found in Alaska. 80 00:03:51,075 --> 00:03:54,578 If Glenn consumes the wrong one, it could be deadly. 81 00:03:54,645 --> 00:03:56,480 This is a flower that I eat. 82 00:03:56,547 --> 00:03:58,415 I think people call it dwarf fireweed. 83 00:03:59,984 --> 00:04:02,853 I don't know. I just call it food. 84 00:04:02,920 --> 00:04:04,988 There are two basic categories of plant... 85 00:04:05,055 --> 00:04:07,057 Good to eat. Not good to eat. 86 00:04:08,059 --> 00:04:09,894 This one's good to eat. 87 00:04:13,731 --> 00:04:16,834 CHIP: No, I'm not living a dream. I'm just living this way. 88 00:04:16,901 --> 00:04:19,136 I didn't dream of this. I didn't, uh... 89 00:04:19,203 --> 00:04:20,904 I didn't have a plan. 90 00:04:20,971 --> 00:04:22,840 I wouldn't know what that dream is. 91 00:04:33,684 --> 00:04:35,719 Carol, you had a green hat, right? 92 00:04:36,520 --> 00:04:37,754 Okay, here. 93 00:04:37,821 --> 00:04:38,823 Green hat. 94 00:04:40,057 --> 00:04:42,093 It's 2:00 in the morning, sweetie pies. 95 00:04:42,160 --> 00:04:43,394 Is everybody ready for the boat? 96 00:04:44,228 --> 00:04:45,596 Is everybody awake? 97 00:04:49,033 --> 00:04:51,301 Good morning. 98 00:04:51,368 --> 00:04:54,238 Even with your evil eyes, it's still a good morning. 99 00:05:16,360 --> 00:05:17,761 NARRATOR: For the Hailstones, 100 00:05:17,828 --> 00:05:20,130 the long summer days are a crucial opportunity 101 00:05:20,197 --> 00:05:22,566 to assure resources that will help them survive 102 00:05:22,633 --> 00:05:24,435 through the long winter ahead. 103 00:05:26,637 --> 00:05:30,074 Today, they embark on one of their most important yearly hunts. 104 00:05:30,141 --> 00:05:31,675 The summer salmon run. 105 00:05:42,052 --> 00:05:43,921 Well, first time I've come up this way 106 00:05:43,988 --> 00:05:45,456 so it's time to go get salmon 107 00:05:45,523 --> 00:05:47,258 while they're fat and fresh out of the ocean. 108 00:05:47,858 --> 00:05:49,259 Throw all the kids in. 109 00:05:49,326 --> 00:05:51,695 Head down to one of our favourite fishing camps, 110 00:05:51,762 --> 00:05:53,197 and stay there for a while. 111 00:05:55,532 --> 00:05:58,568 Everybody's good? Where's my life jacket? 112 00:05:58,635 --> 00:06:00,170 AGNES: (CHUCKLES) You don't get one. 113 00:06:00,237 --> 00:06:01,972 CHIP: Oh, I don't get one? All right. 114 00:06:02,039 --> 00:06:04,141 (MOTOR REVVING) 115 00:06:04,208 --> 00:06:06,176 NARRATOR: Every summer, thousands of salmon 116 00:06:06,243 --> 00:06:09,679 make their way from the ocean to the rivers to spawn. 117 00:06:09,746 --> 00:06:10,914 To catch them, 118 00:06:10,981 --> 00:06:13,651 the Hailstone family will travel 26 miles west 119 00:06:13,718 --> 00:06:16,854 where Agnes and her family have fished for generations. 120 00:06:21,392 --> 00:06:23,560 CHIP: Oh, salmon! 121 00:06:23,627 --> 00:06:25,062 SUE: I have to wake up every morning 122 00:06:25,129 --> 00:06:27,297 and look at my own mug in the mirror, 123 00:06:27,364 --> 00:06:29,766 and if it's not somebody I respect, 124 00:06:29,833 --> 00:06:31,835 it's going to make the rest of my life suck. 125 00:06:44,748 --> 00:06:47,184 After winter, I get a beating with the storms. 126 00:06:47,251 --> 00:06:50,120 Any little thing, even an ice chunk 127 00:06:50,187 --> 00:06:51,989 can tear holes in the top of my tent. 128 00:06:52,056 --> 00:06:53,424 RICK: Careful. 129 00:06:56,828 --> 00:06:58,562 SUE: One of my things I need to do 130 00:06:58,629 --> 00:07:00,464 every single summer 131 00:07:00,531 --> 00:07:04,234 is crawl up on my roofline of the tent 132 00:07:04,301 --> 00:07:06,269 and fix any little holes that I find. 133 00:07:06,336 --> 00:07:10,007 If I don't repair those this winter, 134 00:07:10,074 --> 00:07:11,341 this shape of the building... 135 00:07:11,408 --> 00:07:14,778 The wind comes across and it holds it down to the ground. 136 00:07:14,845 --> 00:07:17,548 You get... You compromise the integrity of your shell, 137 00:07:17,615 --> 00:07:21,252 it's gonna become an air foil that wants to take off. 138 00:07:21,319 --> 00:07:24,588 Something came and macked the top of the building 139 00:07:24,655 --> 00:07:26,991 and tore a longish groove. 140 00:07:27,959 --> 00:07:29,727 Patches are good. Patches work. 141 00:07:29,794 --> 00:07:31,962 Patches aren't forever. 142 00:07:32,029 --> 00:07:33,797 Every time you patch it, 143 00:07:33,864 --> 00:07:37,234 you're weakening the structural integrity. 144 00:07:37,301 --> 00:07:40,304 But I figure we're supposed to get a hell of storm comin' in. 145 00:07:42,873 --> 00:07:44,441 So, better get this done. 146 00:07:44,508 --> 00:07:46,109 Huge changes this year. 147 00:07:46,176 --> 00:07:48,445 You know, I went from being somebody's employee 148 00:07:48,512 --> 00:07:51,248 to owning my own business. 149 00:07:51,315 --> 00:07:54,818 It is good to finally be able to say, 150 00:07:54,885 --> 00:07:58,289 instead of just feel, that Kavik is mine. 151 00:07:58,356 --> 00:08:00,958 Um, it comes with a tremendous amount of pressures. 152 00:08:01,025 --> 00:08:05,061 I knew full well that there'd be a lot of money going out just in improvements. 153 00:08:05,128 --> 00:08:08,399 There's nothing inexpensive about being here. 154 00:08:09,466 --> 00:08:11,235 Well, I don't want to fall, that's for sure. 155 00:08:14,105 --> 00:08:15,872 Suzy is a little chunky. 156 00:08:15,939 --> 00:08:17,674 I don't want to hurt my building either. 157 00:08:18,743 --> 00:08:21,111 One wrong move and I'll fall through it. 158 00:08:22,212 --> 00:08:23,280 Hey, Rick. 159 00:08:23,347 --> 00:08:25,382 I might need you to show me where the holes are 160 00:08:25,449 --> 00:08:27,218 'cause I'm not seeing them. 161 00:08:27,285 --> 00:08:28,485 Right. 162 00:08:33,023 --> 00:08:35,092 -There's one here? -Yeah. 163 00:08:35,159 --> 00:08:38,795 It's nice for me to rely on myself. 164 00:08:38,862 --> 00:08:42,232 This year, Rick has been here helping me out. 165 00:08:42,299 --> 00:08:45,536 It's a good thing that he's been willing to be so helpful. 166 00:08:46,804 --> 00:08:48,772 Plus it gives me somebody to push around. 167 00:08:50,174 --> 00:08:52,576 Can't be the king if you don't have any subjects. 168 00:08:57,915 --> 00:09:00,183 It's not comfortable being 24 foot up in the air 169 00:09:00,250 --> 00:09:04,120 hanging off of a building with no safety net. 170 00:09:04,187 --> 00:09:06,189 The saying is if you don't like the weather 171 00:09:06,256 --> 00:09:09,426 wait for 5 minutes or fly 5 miles, it will change. 172 00:09:09,493 --> 00:09:12,095 Weather comes in really, really quickly. 173 00:09:12,162 --> 00:09:15,399 The fog will move at 20-30 miles an hour sometimes. 174 00:09:15,466 --> 00:09:17,268 It's pretty amazing. 175 00:09:17,335 --> 00:09:20,971 You know, earlier today, was a not-windy day. 176 00:09:21,038 --> 00:09:24,208 But as the system gets closer and closer 177 00:09:24,275 --> 00:09:25,742 the wind is picking up. 178 00:09:25,809 --> 00:09:27,678 You're always, always, always 179 00:09:27,745 --> 00:09:30,914 trying to prepare for what's next. 180 00:09:33,217 --> 00:09:34,984 ANDY: When I first came out here, 181 00:09:35,051 --> 00:09:38,322 I didn't know much about livin' out in the bush at all. 182 00:09:38,389 --> 00:09:41,058 Just putting a little canoe in the big Yukon River 183 00:09:41,125 --> 00:09:44,528 seemed like a pretty huge adventure to me back then. 184 00:09:55,672 --> 00:09:57,474 People who live out in the bush... 185 00:09:57,541 --> 00:10:00,577 The way we end up living depends on what our skills are 186 00:10:00,644 --> 00:10:04,214 and what resources we have available to us to work with. 187 00:10:05,682 --> 00:10:07,517 I have a lot of equipment to work with, 188 00:10:07,584 --> 00:10:09,419 which makes it a lot easier for me, 189 00:10:09,486 --> 00:10:12,355 so I can do things maybe a little bit different 190 00:10:12,422 --> 00:10:15,559 than a lot people living out in the bush would do. 191 00:10:15,626 --> 00:10:18,128 I like building what I call "rustic elegance." 192 00:10:18,195 --> 00:10:21,698 I like things to be fairly well built, rustic looking, 193 00:10:21,765 --> 00:10:24,868 but also elegant in design. 194 00:10:24,935 --> 00:10:28,138 The cabin we live in now was never meant to be our permanent home. 195 00:10:28,205 --> 00:10:30,006 It was meant to be a cabin to live in 196 00:10:30,073 --> 00:10:31,708 while we get our act together 197 00:10:31,775 --> 00:10:33,676 and build a really efficient home. 198 00:10:33,743 --> 00:10:36,312 NARRATOR: To make the foundation for a new cabin, 199 00:10:36,379 --> 00:10:39,115 Andy must transport 10,000 pounds of gravel 200 00:10:39,182 --> 00:10:41,718 in his boat 14 miles upriver. 201 00:10:41,785 --> 00:10:44,487 We plan on living here the rest of our lives, 202 00:10:44,554 --> 00:10:47,591 so we've had this cabin planned for quite a few years, 203 00:10:47,658 --> 00:10:50,027 and it needs a strong foundation. 204 00:10:50,895 --> 00:10:52,128 Like everything in life, 205 00:10:52,195 --> 00:10:55,098 if you have a good foundation you can build a tall building, 206 00:10:56,733 --> 00:10:58,268 or a tall life. 207 00:10:59,303 --> 00:11:02,606 If any of these bags tip over or flop over 208 00:11:02,673 --> 00:11:04,608 and throw the centre of gravity off on the boats, 209 00:11:04,675 --> 00:11:06,677 I can capsize the boat. 210 00:11:06,744 --> 00:11:08,378 So we'll see, once you start working with 211 00:11:08,445 --> 00:11:10,180 heavy equipment and heavy objects, 212 00:11:10,247 --> 00:11:12,015 you never know what you're gonna run against. 213 00:11:19,990 --> 00:11:21,658 So I've got my army boats together. 214 00:11:25,696 --> 00:11:27,630 It's time to pull them into position. 215 00:11:27,697 --> 00:11:28,865 Secure them. 216 00:11:29,933 --> 00:11:31,668 Then I'm gonna need to load these bags 217 00:11:31,735 --> 00:11:33,570 with the sky track into the boats. 218 00:11:33,637 --> 00:11:35,138 That's Plan A. 219 00:11:36,506 --> 00:11:39,876 Plan B will be determined once Plan A doesn't work. 220 00:11:41,178 --> 00:11:44,214 NARRATOR: Each bag of gravel weighs 1,000 pounds. 221 00:11:44,281 --> 00:11:47,417 Andy will attempt to load three to four bags per boat. 222 00:11:47,484 --> 00:11:48,785 (ENGINE RUNNING) 223 00:11:53,857 --> 00:11:55,425 The one thing I'm a little worried about is 224 00:11:55,492 --> 00:11:56,860 as I start loading the boats, 225 00:11:56,927 --> 00:11:58,094 they're gonna load differently. 226 00:11:58,161 --> 00:11:59,529 I'm gonna put my first load in 227 00:11:59,596 --> 00:12:00,897 and that boat's gonna go down. 228 00:12:00,964 --> 00:12:02,966 So that's gonna tweak the other boat. 229 00:12:03,033 --> 00:12:04,768 Then I'll put another bag in that one, 230 00:12:04,835 --> 00:12:06,469 and so the boats are gonna be 231 00:12:06,536 --> 00:12:08,539 wanting to tweak quite a bit in between loads, 232 00:12:08,606 --> 00:12:09,873 until I can even 'em up. 233 00:12:13,977 --> 00:12:15,479 NARRATOR: Adding too much weight to the boats 234 00:12:15,546 --> 00:12:17,447 could cause them to capsize and sink, 235 00:12:17,514 --> 00:12:19,683 along with Andy and Kate's foundation 236 00:12:19,750 --> 00:12:21,218 for their dream home. 237 00:12:38,168 --> 00:12:40,237 I got a leak. 238 00:12:40,304 --> 00:12:41,571 It ain't gonna fucking work. 239 00:12:42,572 --> 00:12:44,274 Every bit of water you get in a boat 240 00:12:44,341 --> 00:12:46,910 when you got a load like this is dangerous. 241 00:12:46,977 --> 00:12:48,878 And the more water that comes in 242 00:12:48,945 --> 00:12:50,247 the more water I gotta worry about 243 00:12:50,314 --> 00:12:51,714 sloshing around in these boats 244 00:12:51,781 --> 00:12:54,751 while I'm going in the river which affects my stability. 245 00:12:56,086 --> 00:12:59,022 So, I don't want a bunch of water in this boat. 246 00:12:59,089 --> 00:13:01,124 I'm going to have to pull a bag out of this. 247 00:13:01,191 --> 00:13:03,593 I can't go down river with water coming in the boat, 248 00:13:03,660 --> 00:13:05,329 that's just asking for trouble. 249 00:13:07,932 --> 00:13:09,299 I'm going to see what it looks like. 250 00:13:09,366 --> 00:13:11,001 I might have to take another one out. 251 00:13:11,068 --> 00:13:12,136 So we'll see what happens. 252 00:13:12,203 --> 00:13:15,738 This boat went through the flood in 2004, 253 00:13:15,805 --> 00:13:20,343 and the ice pushed this cleat through the hull. 254 00:13:20,410 --> 00:13:23,813 So when it gets down below this point in the water 255 00:13:23,880 --> 00:13:25,716 it starts taking on water. 256 00:13:25,783 --> 00:13:28,552 I probably took on about 20 gallons or so... 257 00:13:28,619 --> 00:13:30,754 30 gallons of water. 258 00:13:30,821 --> 00:13:32,889 So it's just gonna cost me more time and more money 259 00:13:32,956 --> 00:13:34,991 to get the gravel down. 260 00:13:35,058 --> 00:13:37,628 NARRATOR: Andy must now haul the 10,000 pounds of gravel 261 00:13:37,695 --> 00:13:40,163 through the fast-moving currents of the Yukon 262 00:13:40,230 --> 00:13:42,099 without capsizing his boat. 263 00:13:45,669 --> 00:13:47,037 ANDY: When things like that happen 264 00:13:47,104 --> 00:13:49,405 sometimes you got to listen to them, and don't push it. 265 00:13:49,472 --> 00:13:51,308 And so that's what I'm doing. 266 00:13:51,375 --> 00:13:53,210 Be safe instead of sorry. 267 00:13:53,277 --> 00:13:55,579 Uh, if I was to lose these boats right now, 268 00:13:55,646 --> 00:13:57,347 my whole summer would be screwed. 269 00:13:57,414 --> 00:14:00,217 There would no way I could get all the materials down to build that house. 270 00:14:02,018 --> 00:14:04,420 There's 80,000 pounds of building materials 271 00:14:04,487 --> 00:14:06,055 I need to move downriver. 272 00:14:06,122 --> 00:14:07,423 Taking care of these boats 273 00:14:07,490 --> 00:14:10,026 is priority number one for me right now. 274 00:14:10,995 --> 00:14:13,196 I feel okay with the way the load is now. 275 00:14:13,263 --> 00:14:16,199 And hopefully we'll have a good trip home. 276 00:14:19,469 --> 00:14:23,440 GLENN: Humans are not adapted to live in this kind of country. 277 00:14:25,075 --> 00:14:27,277 This is a very hard place for a person to live. 278 00:14:34,384 --> 00:14:37,054 I might be about a third of the way to the road now. 279 00:14:37,121 --> 00:14:39,055 I'm not thinking about how many miles I walk each day, 280 00:14:39,122 --> 00:14:43,192 but I am thinking about getting back to see my kids. 281 00:14:43,259 --> 00:14:45,629 And walking all day will work up an appetite. 282 00:14:46,730 --> 00:14:50,533 I only got enough food in my pack for one meal. 283 00:14:50,600 --> 00:14:53,436 A little bit of oatmeal. A few pecans. 284 00:14:53,503 --> 00:14:54,571 A few raisins. 285 00:14:54,638 --> 00:14:56,773 Some dry pounded caribou meat. 286 00:14:56,840 --> 00:14:57,907 That's all I got left. 287 00:14:57,974 --> 00:14:59,342 I could eat it all at once, 288 00:14:59,409 --> 00:15:01,444 but I better not eat right now. 289 00:15:01,511 --> 00:15:03,547 I can go a little longer. 290 00:15:05,882 --> 00:15:07,284 This is tussock tundra, 291 00:15:07,351 --> 00:15:09,085 and it's not easy to walk through. 292 00:15:09,152 --> 00:15:10,920 Really the biggest danger I have, 293 00:15:10,987 --> 00:15:13,056 walking around out here by myself, 294 00:15:13,123 --> 00:15:15,258 is if I was to get hurt and I couldn't walk any more. 295 00:15:15,325 --> 00:15:17,394 So, I'm always thinking about that. 296 00:15:17,461 --> 00:15:20,530 I don't want to twist my ankle or screw up my knee. 297 00:15:20,597 --> 00:15:21,865 I gotta be able to keep walking. 298 00:15:21,932 --> 00:15:23,099 That's one thing. 299 00:15:23,166 --> 00:15:25,134 You can't lose your ability to walk out here. 300 00:15:25,201 --> 00:15:27,804 If you lose your ability to walk when you're in town, 301 00:15:27,871 --> 00:15:29,339 it's not good. 302 00:15:29,406 --> 00:15:30,773 But it's not the end of the world. 303 00:15:30,840 --> 00:15:33,009 There's plenty of people that are going to help you out. 304 00:15:33,076 --> 00:15:35,946 But out here you do have to be able to walk. 305 00:15:36,013 --> 00:15:38,548 If you can't walk, you can't live. 306 00:15:39,916 --> 00:15:42,085 It's just such vast country. 307 00:15:42,152 --> 00:15:44,387 A person out here is just a little dot on the tundra. 308 00:15:44,454 --> 00:15:48,091 I don't plan on anybody coming out here with an aeroplane and finding me. 309 00:15:48,158 --> 00:15:51,862 So I always think that I have to be able to get out of here by myself. 310 00:15:57,267 --> 00:15:58,568 Physically, I'm tired. 311 00:15:58,635 --> 00:16:00,269 My feet are starting to bother me, 312 00:16:00,336 --> 00:16:02,772 and I have low energy just from not eating all day. 313 00:16:02,839 --> 00:16:05,308 So I want to find something to eat. 314 00:16:05,375 --> 00:16:07,843 No, I've never eaten green blueberries. 315 00:16:07,910 --> 00:16:10,747 I just want to try them and see if they're any good. 316 00:16:22,326 --> 00:16:23,726 They're not very good. 317 00:16:23,793 --> 00:16:25,228 Everything tastes better when you're hungry. 318 00:16:25,295 --> 00:16:28,231 But not something I'd eat if I had a lot of food. 319 00:16:30,801 --> 00:16:33,069 What I really need to find is some animal food to eat. 320 00:16:36,140 --> 00:16:39,609 I have not eaten anything other than a few leaves 321 00:16:39,676 --> 00:16:42,078 and some green berries. 322 00:16:43,013 --> 00:16:44,180 And it's getting late, 323 00:16:44,247 --> 00:16:46,315 and I'm tired and I'm ready to go to bed. 324 00:16:46,382 --> 00:16:49,920 And this is the place where possibly there's some fish. 325 00:17:00,764 --> 00:17:03,466 I don't know if there's anything in here. 326 00:17:06,436 --> 00:17:09,739 I think up here the fishing is probably not that good. 327 00:17:11,608 --> 00:17:12,842 There's something. 328 00:17:16,980 --> 00:17:18,315 There is one there! 329 00:17:23,453 --> 00:17:24,454 Oh, oh, oh! 330 00:17:35,933 --> 00:17:37,333 Boy, he almost got away! 331 00:17:37,400 --> 00:17:39,235 A little tricky when you don't have a net. 332 00:17:41,104 --> 00:17:45,107 That's a good fish, but I'm really low on food. 333 00:17:45,174 --> 00:17:47,944 I'm hungry enough to eat two or three of those, easy. 334 00:17:48,011 --> 00:17:49,813 I almost lost dinner. 335 00:17:53,750 --> 00:17:55,552 That fish weighed more than my fishing pole 336 00:17:55,619 --> 00:17:57,954 so the fishing pole has already paid for itself. 337 00:17:59,389 --> 00:18:01,257 It was worth carrying. 338 00:18:09,099 --> 00:18:11,567 If I hadn't caught fish, I was gonna go to bed hungry. 339 00:18:11,634 --> 00:18:14,371 I had a little bit of food left, but I was gonna save it. 340 00:18:14,438 --> 00:18:16,473 I still have a long ways to walk. 341 00:18:18,408 --> 00:18:20,210 I'm hoping for one more night out here 342 00:18:20,277 --> 00:18:22,078 to make it to the road. 343 00:18:22,145 --> 00:18:24,948 It's just getting harder because of my food situation. 344 00:18:26,850 --> 00:18:28,518 CHIP: Actually this kind of living, you know... 345 00:18:28,585 --> 00:18:31,387 There's killers and there's accomplices. 346 00:18:31,454 --> 00:18:33,456 If you are not a killer, somewhere down the road 347 00:18:33,523 --> 00:18:36,393 if you eat meat or fish you're an accomplice. 348 00:18:49,439 --> 00:18:51,708 We use nets 'cause we're in rivers and such here... 349 00:18:51,775 --> 00:18:54,077 And, um, as I was growing up 350 00:18:54,144 --> 00:18:56,579 I used a fishing rod. 351 00:18:56,646 --> 00:19:00,583 So my wife is always in charge of any such nettings. 352 00:19:01,985 --> 00:19:04,320 So when we're setting a net, we're setting it her way. 353 00:19:05,288 --> 00:19:07,157 We're doing this the Inupiat way. 354 00:19:07,224 --> 00:19:09,425 We'll be checking the nets a couple of times a day, 355 00:19:09,492 --> 00:19:13,329 so we're expecting hopefully 20 or 30 fish a day. 356 00:19:13,396 --> 00:19:14,564 Hopefully, it's a good run. 357 00:19:14,631 --> 00:19:17,033 That's what we are hoping for. We're hoping for a good run. 358 00:19:17,100 --> 00:19:18,968 We got the place. We got the equipment. 359 00:19:19,035 --> 00:19:20,904 We're here at the right time. 360 00:19:20,971 --> 00:19:22,539 Salmon are in the river. 361 00:19:23,507 --> 00:19:25,008 Best bet is to just set the net, 362 00:19:25,075 --> 00:19:26,109 and see what we get. 363 00:19:29,446 --> 00:19:30,880 Got the rope? 364 00:19:30,947 --> 00:19:32,481 Means a lot to me 'cause I sure like salmon, 365 00:19:32,548 --> 00:19:34,317 and that's a lot of food I don't have to buy. 366 00:19:34,384 --> 00:19:36,619 So instead of buying food, I can buy fuel, 367 00:19:36,686 --> 00:19:39,255 or I can buy shoes or something else with my money. 368 00:19:39,322 --> 00:19:40,557 I can skip all the grocery shopping 369 00:19:40,624 --> 00:19:41,791 and do my shopping now. 370 00:19:41,858 --> 00:19:43,459 Fishing, hunting... 371 00:19:43,526 --> 00:19:45,595 It's all out looking for food. 372 00:19:45,662 --> 00:19:47,030 It's like going down the aisles. 373 00:20:03,513 --> 00:20:05,615 The strategy is that my wife is now tightening the net 374 00:20:05,682 --> 00:20:07,550 so that we're not halfway across the river 375 00:20:07,617 --> 00:20:09,119 and blocking too much of the river. 376 00:20:09,186 --> 00:20:10,319 Ting, give her a hand. 377 00:20:10,386 --> 00:20:12,188 She needs some serious help right now. 378 00:20:15,625 --> 00:20:16,793 And pull. 379 00:20:21,331 --> 00:20:23,199 CHIP: Careful. 380 00:20:23,266 --> 00:20:25,535 You guys watch what your mom is doing. 381 00:20:25,602 --> 00:20:26,802 It's important to learn. 382 00:20:26,869 --> 00:20:29,872 First you observe and then you put your hands on it. 383 00:20:29,939 --> 00:20:32,442 Let you know what's up and what's at stake here, 384 00:20:32,509 --> 00:20:34,410 and my wife really knows what's going on here. 385 00:20:36,146 --> 00:20:37,480 CHIP: Whatever works. 386 00:20:37,547 --> 00:20:39,081 We're all following her tired direction. 387 00:20:39,148 --> 00:20:41,184 She's not awake yet. (CHUCKLES) 388 00:20:43,019 --> 00:20:44,854 ANDY: Often times it's the prep work 389 00:20:44,921 --> 00:20:47,790 that's really the hard work for me. 390 00:20:47,857 --> 00:20:49,726 The building part is the easy part. 391 00:20:59,303 --> 00:21:00,302 I can see our home. 392 00:21:00,369 --> 00:21:02,371 Haven't capsized, I haven't swamped, 393 00:21:02,438 --> 00:21:03,740 my feet are dry. 394 00:21:03,807 --> 00:21:05,175 So we're doing good so far. 395 00:21:08,745 --> 00:21:12,749 NARRATOR: Andy has successfully gotten his 10,000-pound load home. 396 00:21:12,816 --> 00:21:16,152 Now, he has to safely haul the gravel to shore. 397 00:21:18,988 --> 00:21:21,825 ANDY: Take that one up and tie it to the same place! 398 00:21:23,660 --> 00:21:24,994 That's it! 399 00:21:30,033 --> 00:21:31,534 This is about half of it. 400 00:21:40,910 --> 00:21:44,113 I had to build this boom for the back of my bulldozer, 401 00:21:44,180 --> 00:21:47,583 so that I had a way to get these bags off of the boats, 402 00:21:47,650 --> 00:21:50,486 and I took this old winch and set it up. 403 00:21:52,455 --> 00:21:54,991 And then the boom is set up to my front bucket, 404 00:21:55,058 --> 00:21:57,060 so I'll be able to raise and lower the boom 405 00:21:57,127 --> 00:21:58,427 with the front bucket. 406 00:21:58,494 --> 00:22:00,029 The big challenge now will be... 407 00:22:00,096 --> 00:22:02,131 Is do I have enough of a reach out over the river 408 00:22:02,198 --> 00:22:03,899 to pick the bags up out of the boat... 409 00:22:03,966 --> 00:22:07,937 And that's mainly what I'm concerned about here. 410 00:22:17,981 --> 00:22:19,883 I don't know that that's a good idea. 411 00:22:25,589 --> 00:22:28,224 NARRATOR: Each bag of gravel weighs up to a half ton. 412 00:22:28,291 --> 00:22:31,160 But if Andy's makeshift crane can't support the weight, 413 00:22:31,227 --> 00:22:35,231 the bulldozer could tip over and pin Andy underneath. 414 00:22:42,872 --> 00:22:45,375 KATE: The tracks are lifting about 4 inches. 415 00:22:46,609 --> 00:22:48,278 That's a little too high. 416 00:22:52,415 --> 00:22:53,616 Andy! 417 00:22:53,683 --> 00:22:55,118 You're coming up! 418 00:22:57,888 --> 00:23:00,055 All these little things are going through my head 419 00:23:00,122 --> 00:23:02,592 as I'm doing this, and it's just insane. 420 00:23:07,296 --> 00:23:09,798 I don't want this tractor to fall backwards. 421 00:23:09,865 --> 00:23:13,803 Andy would just go arse over kettle, and he will be flat. 422 00:23:19,476 --> 00:23:20,576 No! 423 00:23:22,612 --> 00:23:23,880 Andy! 424 00:23:36,092 --> 00:23:37,727 Down she goes... All right! 425 00:23:37,794 --> 00:23:38,995 Happy dance! 426 00:23:40,296 --> 00:23:42,899 It was damn scary there for a second. 427 00:23:48,071 --> 00:23:49,505 That went well. 428 00:23:49,939 --> 00:23:51,107 Marginal. 429 00:23:53,777 --> 00:23:55,111 Go up! 430 00:23:56,345 --> 00:23:58,314 ANDY: So far it's working... Barely. 431 00:23:58,381 --> 00:24:01,384 The winch is barely able to pull these up out of the boat, 432 00:24:01,451 --> 00:24:02,852 but it's making it. 433 00:24:02,919 --> 00:24:05,154 And, uh, the brakes are holding on the tractor, 434 00:24:05,221 --> 00:24:06,589 that's what I'm really worried about is... 435 00:24:06,656 --> 00:24:09,358 I'm really having to put a lot of pressure on the brakes 436 00:24:09,425 --> 00:24:12,128 to hold me in that position while I'm lifting, 437 00:24:12,195 --> 00:24:13,963 but so far so good. 438 00:24:14,030 --> 00:24:16,566 We got three more bags to get out, 439 00:24:16,633 --> 00:24:19,135 and then we can call it Miller time. 440 00:24:19,202 --> 00:24:21,638 I like it when my inventions work. 441 00:24:21,705 --> 00:24:25,007 Sometimes I do these things and they're all fucked up. 442 00:24:25,074 --> 00:24:26,175 Feels good! 443 00:24:41,991 --> 00:24:43,326 ANDY: Yay! 444 00:24:43,393 --> 00:24:45,261 You did it! 445 00:24:45,328 --> 00:24:47,564 -You did it. -Barely worked, barely worked. 446 00:24:47,631 --> 00:24:50,800 Barely. Oh... Thank you. 447 00:24:52,168 --> 00:24:54,070 -Good job! -Yeah. 448 00:24:54,137 --> 00:24:56,105 You're amazing. 449 00:24:57,040 --> 00:24:59,575 You can do anything. 450 00:24:59,642 --> 00:25:01,477 Like lifting you up on the gravel. 451 00:25:01,544 --> 00:25:03,880 -There's your foundation. -(LAUGHING) 452 00:25:03,947 --> 00:25:05,615 Hope you enjoy it. 453 00:25:06,849 --> 00:25:09,718 And he built it all himself. 454 00:25:09,785 --> 00:25:11,987 Just me and my welder and a bit of grinding, 455 00:25:12,054 --> 00:25:15,058 a bit of welding, a bit of cutting, 456 00:25:15,125 --> 00:25:16,258 a bit of swearing. 457 00:25:16,325 --> 00:25:18,027 You know, we have enough bags here right now, 458 00:25:18,094 --> 00:25:19,929 we can get a good start on the foundation. 459 00:25:19,996 --> 00:25:21,164 So it's a good feeling. 460 00:25:21,231 --> 00:25:23,232 I mean, we've been talking about this for a long time. 461 00:25:26,636 --> 00:25:28,838 KATE: That's the beginning of our new house, baby. 462 00:25:28,905 --> 00:25:31,107 ANDY: It only cost us a thousand fucking dollars. 463 00:25:31,174 --> 00:25:33,175 Well, you know what? 464 00:25:33,242 --> 00:25:35,978 I'm worth it. 465 00:25:36,045 --> 00:25:38,280 SUE: You know, there is no guarantees and I accept that. 466 00:25:38,347 --> 00:25:39,815 But life's not worth living 467 00:25:39,882 --> 00:25:41,584 if you don't push a boundary or two. 468 00:25:55,965 --> 00:25:58,901 The rule is if I want to live out here, 469 00:25:58,968 --> 00:26:00,103 I have to run a business. 470 00:26:00,170 --> 00:26:01,204 There's a saying that, 471 00:26:01,271 --> 00:26:02,805 "When somebody starts a business, 472 00:26:02,872 --> 00:26:05,808 "expect to, you know, lose money the first three to five years 473 00:26:05,875 --> 00:26:08,210 "while you're getting your feet underneath you..." 474 00:26:08,277 --> 00:26:10,880 So, you know, you got to make sure you have your capital to do that. 475 00:26:10,947 --> 00:26:12,981 And I really don't have that luxury. 476 00:26:13,048 --> 00:26:14,317 So I've got to make it go. 477 00:26:14,384 --> 00:26:16,352 I've got to make it profitable. It's a challenge. 478 00:26:16,419 --> 00:26:20,523 I don't have the room to fail. 479 00:26:20,590 --> 00:26:23,493 Planes in the area, I'm an emergency fuel station for them. 480 00:26:23,560 --> 00:26:26,728 The only one for a hundred miles. 481 00:26:26,795 --> 00:26:30,700 I've been out of aviation gas for about a week now. 482 00:26:30,767 --> 00:26:32,201 And there's people stuck out in the field, 483 00:26:32,268 --> 00:26:35,505 no way to get in because the planes can't get fuel. 484 00:26:35,572 --> 00:26:37,239 NARRATOR: Alaska's unpredictable weather 485 00:26:37,306 --> 00:26:39,909 has delayed Sue's regular fuel shipment. 486 00:26:39,976 --> 00:26:42,812 Until it arrives, her customers are grounded. 487 00:26:43,513 --> 00:26:44,780 Hey, buddy? 488 00:26:44,847 --> 00:26:47,016 I know you're waiting on fuel, 489 00:26:47,083 --> 00:26:50,586 but I talked to the plane and Everetts said they're gonna try again today. 490 00:26:50,653 --> 00:26:52,554 You going to be okay with hanging around for a little while? 491 00:26:52,621 --> 00:26:54,724 -They're gonna make it today? -Yeah, they're hoping to. 492 00:26:54,791 --> 00:26:57,092 I mean, the thing that worries me is I can see snow over here, 493 00:26:57,159 --> 00:26:59,628 if it comes down we're pooched another day. 494 00:26:59,695 --> 00:27:01,364 Well, we're getting low. We're going to need it. 495 00:27:01,431 --> 00:27:04,000 Yeah, well, I'm out. Whatever you got is what you got. 496 00:27:04,067 --> 00:27:05,435 I got enough to do one more round, 497 00:27:05,502 --> 00:27:07,370 and I got four guys standing out there waiting to come in. 498 00:27:08,771 --> 00:27:10,105 SUE: I'm under the gun. 499 00:27:10,172 --> 00:27:11,440 All these planes you see here 500 00:27:11,507 --> 00:27:13,009 have been grounded for days now. 501 00:27:13,076 --> 00:27:14,910 People stranded out in the field. 502 00:27:14,977 --> 00:27:16,211 Winter storm's coming in. 503 00:27:16,278 --> 00:27:18,113 Once the snow flies, really, I mean, 504 00:27:18,180 --> 00:27:19,715 they wrap it up and go away. 505 00:27:19,782 --> 00:27:22,084 So I've got two, three months, maybe, 506 00:27:22,151 --> 00:27:23,820 to make 12 months worth of revenue. 507 00:27:23,887 --> 00:27:25,755 Fuel is critical. 508 00:27:25,822 --> 00:27:27,590 The planes can't get in the air, the people can't move. 509 00:27:27,657 --> 00:27:30,193 People can't move, they don't pay you to get where they're going. 510 00:27:32,695 --> 00:27:35,298 Hey, 22 Mike, you got a copy on Kavik yet? 511 00:27:42,138 --> 00:27:45,708 22 Mike Everts, this is Kavik, do you got a copy? 512 00:27:47,110 --> 00:27:48,344 Not yet. 513 00:27:52,982 --> 00:27:54,683 (STATIC) 514 00:27:54,750 --> 00:27:56,852 Hey, 22 Mike, was that you? 515 00:28:05,227 --> 00:28:07,763 22 Mike, you got a copy on Kavik? 516 00:28:07,830 --> 00:28:09,498 MIKE: Oh, yeah, go ahead, Sue. 517 00:28:09,565 --> 00:28:12,134 Hey, buddy, it's awful good to hear from ya. 518 00:28:12,201 --> 00:28:13,936 I've got some planes that'll be awful happy 519 00:28:14,003 --> 00:28:16,305 -to get back up off the ground. -Okay. 520 00:28:17,707 --> 00:28:19,642 You just fly safe and thank you, thank you. 521 00:28:19,709 --> 00:28:21,277 You guys always save my biscuits. 522 00:28:24,880 --> 00:28:29,485 The AV gas, the aviation 100 low lead is on its way in. 523 00:28:29,552 --> 00:28:30,919 Booyah! 524 00:28:30,986 --> 00:28:33,089 These little planes can get about doing their business, 525 00:28:33,156 --> 00:28:35,491 start getting people out of the field that are cold and hungry. 526 00:28:35,558 --> 00:28:37,593 Yeah, there he is. 527 00:28:37,660 --> 00:28:40,362 That bird right there, good old Salmonella. 528 00:28:40,429 --> 00:28:42,798 1942 World War II aircraft 529 00:28:42,865 --> 00:28:45,368 flying my fuel in, it's gonna save their bacon. 530 00:28:46,436 --> 00:28:48,037 Boom! And he's down. 531 00:28:50,940 --> 00:28:52,908 Just getting 2,000 gallons. 532 00:28:52,975 --> 00:28:56,011 I'll go through three quarters of that in the next 10 days 533 00:28:56,078 --> 00:28:58,480 and then save, barrel up the rest. 534 00:28:58,547 --> 00:29:00,683 I'm getting 2,000 gallons of jet fuel. 535 00:29:00,750 --> 00:29:03,953 It'll take me another 6,000 to get through the winter, 536 00:29:04,020 --> 00:29:05,588 as long and cold as my winters are. 537 00:29:05,655 --> 00:29:08,190 So you don't do this kind of a lifestyle by mistake. 538 00:29:08,257 --> 00:29:09,992 I work for my three months a year 539 00:29:10,059 --> 00:29:13,662 to pay for the place and make enough revenue just to buy a style of life. 540 00:29:13,729 --> 00:29:15,431 You know, I'm not out to get rich. 541 00:29:15,498 --> 00:29:16,899 I just want to be me. 542 00:29:16,966 --> 00:29:23,172 I'm standing on top of about 3,946 gallons. 543 00:29:23,239 --> 00:29:25,508 MAN: How many dollars? 544 00:29:25,575 --> 00:29:27,977 $21,000, $22,000... Somewhere around there. 545 00:29:29,946 --> 00:29:32,681 -Awesome. Thank you, Sue. -I really appreciate it. 546 00:29:32,748 --> 00:29:34,317 You always come through for me. 547 00:29:37,821 --> 00:29:41,490 These guys, the big birds, they're the ones who take care of me. 548 00:29:41,557 --> 00:29:45,327 It's a big deal. I mean, it's a service that I run here. 549 00:29:45,394 --> 00:29:48,598 If you don't have fuel from the Haul road all the way to Canada, 550 00:29:48,665 --> 00:29:49,665 I'm it. 551 00:29:49,732 --> 00:29:52,135 And for me to be out of fuel is a danger. 552 00:29:52,202 --> 00:29:55,438 So I feel better knowing all my birdies can get back to the nest now. 553 00:29:58,541 --> 00:30:02,545 Just like me, she's an old bitch, but she still likes to smoke. 554 00:30:04,547 --> 00:30:06,382 Booyah! Kavik's open for business. 555 00:30:06,449 --> 00:30:08,317 CHIP: Travel is always an education. 556 00:30:08,384 --> 00:30:09,584 No matter where you go when you travel, 557 00:30:09,651 --> 00:30:10,953 you're learning something. 558 00:30:11,020 --> 00:30:12,988 I want my kids to learn as much about the world as they can, 559 00:30:13,055 --> 00:30:14,523 so when they get older they'll have choices. 560 00:30:19,061 --> 00:30:22,030 NARRATOR: With winter close at hand, the Hailstones are hoping 561 00:30:22,097 --> 00:30:23,799 for a sizable catch of fresh salmon 562 00:30:23,866 --> 00:30:26,035 to last them through the coming freeze. 563 00:30:26,102 --> 00:30:27,235 AGNES: Hook it, miss Mary. 564 00:30:27,302 --> 00:30:29,138 This is the time to get fish while they're here, 565 00:30:29,205 --> 00:30:31,307 and while they're healthy and fat. 566 00:30:34,777 --> 00:30:35,911 Whoa! 567 00:30:35,978 --> 00:30:37,013 CAROL: Oh, yeah! 568 00:30:37,080 --> 00:30:38,314 AGNES: It's alive. 569 00:30:40,682 --> 00:30:42,551 AGNES: It's not rainy season yet 570 00:30:42,618 --> 00:30:44,187 and then our fish are able to dry. 571 00:30:44,254 --> 00:30:45,587 Because in the next couple of weeks 572 00:30:45,654 --> 00:30:47,056 the rainy season will come, 573 00:30:47,123 --> 00:30:49,091 and then there'll be all this moisture in the air 574 00:30:49,158 --> 00:30:50,626 and nothing's going to dry then. 575 00:30:50,693 --> 00:30:52,628 So, that's why we do it now. 576 00:30:53,830 --> 00:30:54,830 There's one down there. 577 00:30:55,999 --> 00:30:57,032 Hey! 578 00:30:59,602 --> 00:31:01,036 That was a tough one. 579 00:31:03,139 --> 00:31:04,240 Mom, there's two right here. 580 00:31:05,174 --> 00:31:06,208 I got one. 581 00:31:11,614 --> 00:31:13,882 Are we gonna have enough room for the fish in that tub? 582 00:31:13,949 --> 00:31:16,485 Tub is full and we're only half way through the net. 583 00:31:20,890 --> 00:31:22,424 CHIP: There's a good bounty of fish. 584 00:31:22,491 --> 00:31:23,825 (AGNES SPEAKING) 585 00:31:23,892 --> 00:31:25,527 CHIP: This is natural food, this is healthy food. 586 00:31:25,594 --> 00:31:26,762 And it gives them culture, 587 00:31:26,829 --> 00:31:30,799 a sense of well-being and a sense of satisfaction 588 00:31:30,866 --> 00:31:32,335 when they're done. 589 00:31:32,402 --> 00:31:36,439 And a good sense of just where food comes from. 590 00:31:39,409 --> 00:31:42,678 AGNES: We try to catch a whole bunch to begin with and dry them up, 591 00:31:42,745 --> 00:31:45,014 so they'll keep for the rest of the season 592 00:31:45,081 --> 00:31:48,150 and we'll put those in our freezers for the winter. 593 00:31:51,620 --> 00:31:53,455 NARRATOR: No part of the fish is wasted. 594 00:31:53,522 --> 00:31:57,726 The bellies, eggs and meat are all separated. 595 00:31:57,793 --> 00:31:59,161 What isn't eaten now 596 00:31:59,228 --> 00:32:02,298 is dried and stored for the winter that looms ahead. 597 00:32:05,234 --> 00:32:07,369 Any ones that have a lot of fat in them, 598 00:32:07,436 --> 00:32:10,072 after we dry them, we put them in our seal oil, 599 00:32:10,139 --> 00:32:12,942 so they don't get rancid and get too strong. 600 00:32:18,047 --> 00:32:19,682 IRIQTAQ: You don't keep sawing, you push. 601 00:32:19,749 --> 00:32:22,317 Look, I'm just going to hold your hand, okay? 602 00:32:22,384 --> 00:32:24,153 Come this way. 603 00:32:24,220 --> 00:32:26,922 Push with your whole arm, yeah. 604 00:32:26,989 --> 00:32:28,457 -Put your weight into it. -QUTAN: Okay. 605 00:32:28,524 --> 00:32:30,392 IRIQTAQ: You got it? 606 00:32:30,459 --> 00:32:31,960 QUTAN: Do I need to finish it? 607 00:32:32,027 --> 00:32:33,429 I got it. 608 00:32:35,664 --> 00:32:37,433 I'm very proud of my daughters. 609 00:32:37,500 --> 00:32:39,201 Try to teach them what I know 610 00:32:39,268 --> 00:32:40,836 and then by the time they're my age 611 00:32:40,903 --> 00:32:43,773 they'll pretty much have it all down to where they're doing it by themselves 612 00:32:43,840 --> 00:32:47,176 without me guiding them or instructing them. 613 00:32:47,243 --> 00:32:49,612 You do what's right and take what's left. 614 00:32:55,751 --> 00:32:57,286 CHIP: Why don't you use a long stick and push it? 615 00:32:57,353 --> 00:32:59,388 Just throw it on, the bouncing will do it. 616 00:33:02,058 --> 00:33:03,258 Fire! 617 00:33:03,325 --> 00:33:04,827 That will keep the mosquitoes away. 618 00:33:07,863 --> 00:33:13,602 (SIGHS) I separated the bellies, the eggs from the fish. 619 00:33:16,371 --> 00:33:18,807 AGNES: I got, like, 50 fish, I'm satisfied... 620 00:33:19,708 --> 00:33:21,777 And there's plenty salmon for now. 621 00:33:24,380 --> 00:33:25,848 QUTAN: No, just stop! 622 00:33:26,548 --> 00:33:27,983 Get away. 623 00:33:30,686 --> 00:33:32,488 Iri, I'm much faster than you. 624 00:33:32,555 --> 00:33:35,891 We travel around and gather and hunt in all kinds of different places, 625 00:33:35,958 --> 00:33:37,592 but we always come back to the same places. 626 00:33:37,659 --> 00:33:39,427 You know, people have been doing that for thousands of years. 627 00:33:39,494 --> 00:33:41,163 People still do it today. 628 00:33:41,230 --> 00:33:42,297 I like living this way. 629 00:33:42,364 --> 00:33:44,299 I like making it to where 630 00:33:44,366 --> 00:33:47,235 I can just do things on my own, for myself and for my kids 631 00:33:47,302 --> 00:33:48,737 and teach them and take them along. 632 00:33:48,804 --> 00:33:51,440 -What the heck... -Good job! 633 00:33:51,507 --> 00:33:52,908 CHIP: I think it's important they see that. 634 00:33:52,975 --> 00:33:54,476 That they live it, that they touch it. 635 00:33:54,543 --> 00:33:57,346 So if they end up with no job, the economy tanks out, 636 00:33:57,413 --> 00:33:59,681 I want my kids to be able to know the resources as well. 637 00:33:59,748 --> 00:34:01,584 So, if they need to, they can choose it 638 00:34:01,651 --> 00:34:02,718 as their way of living. 639 00:34:07,590 --> 00:34:08,591 Booyah! 640 00:34:13,295 --> 00:34:17,099 GLENN: The reality is that if something went wrong 10 minutes from now, 641 00:34:17,166 --> 00:34:20,536 I could be laying on the tundra with the grey jays pecking my eyes out 642 00:34:20,603 --> 00:34:22,404 and nobody would notice. 643 00:34:30,746 --> 00:34:32,381 This morning I woke up, and I was thinking, 644 00:34:32,448 --> 00:34:37,486 "Wow, I'm gonna get back to the road today, hopefully." 645 00:34:37,553 --> 00:34:41,356 It's been over 10 months since I walked away from that road. 646 00:34:41,423 --> 00:34:42,891 Just started sinking in right now, 647 00:34:42,958 --> 00:34:46,161 that I'm going back to civilisation. 648 00:34:55,671 --> 00:34:57,439 That's the last of my food right here. 649 00:35:01,377 --> 00:35:03,245 Some dried caribou meat. 650 00:35:05,080 --> 00:35:07,048 I'm not anticipating any big problem. 651 00:35:07,115 --> 00:35:08,550 It's just a matter of putting 652 00:35:08,617 --> 00:35:09,884 one foot in front of the other. 653 00:35:09,951 --> 00:35:11,387 Getting across the tundra. 654 00:35:14,323 --> 00:35:15,958 That's it. 655 00:35:16,025 --> 00:35:18,593 That's the last of my food. 656 00:35:18,660 --> 00:35:19,862 NARRATOR: The last thing standing 657 00:35:19,929 --> 00:35:21,697 between Glenn and the road to town 658 00:35:21,764 --> 00:35:24,767 is crossing the north fork of the Chandalar River. 659 00:35:27,636 --> 00:35:29,004 GLENN: There's the river. 660 00:35:29,071 --> 00:35:31,506 The biggest problem I'm worried about now 661 00:35:31,573 --> 00:35:34,109 would just be if there's too deep of water. 662 00:35:35,611 --> 00:35:38,647 From up here, I can't tell for sure 663 00:35:38,714 --> 00:35:40,482 how much of a problem the river's gonna be. 664 00:35:40,549 --> 00:35:43,385 I gotta get down closer and look at how much water is running down there. 665 00:35:46,755 --> 00:35:48,857 Looks like there's still ice along there. 666 00:35:51,427 --> 00:35:53,428 Oh, wow, there is a lot of ice down there. 667 00:35:53,495 --> 00:35:54,963 I have never seen it like this. 668 00:35:56,632 --> 00:35:59,134 I have never seen ice that thick at this time of year. 669 00:36:01,504 --> 00:36:03,305 I've been through here in the summer. 670 00:36:03,372 --> 00:36:05,307 I've never seen ice here at all. 671 00:36:06,475 --> 00:36:07,576 That's amazing. 672 00:36:07,643 --> 00:36:10,011 Looks like it's more than six feet thick. 673 00:36:10,078 --> 00:36:12,113 This is my biggest concern is not being able 674 00:36:12,180 --> 00:36:13,481 to get across this river. 675 00:36:13,548 --> 00:36:15,918 'Cause if I can't get across this river, I got problems. 676 00:36:15,985 --> 00:36:19,655 I got to turn around and walk all the way back to my camp. 677 00:36:19,722 --> 00:36:21,890 That's too far. I don't have food left. 678 00:36:23,893 --> 00:36:26,762 Just walk upstream and see if there's a place where I can get across. 679 00:36:32,267 --> 00:36:35,137 NARRATOR: Glenn has to find a clearing in shallow water, 680 00:36:35,204 --> 00:36:37,206 or he won't be able to cross the river. 681 00:36:45,914 --> 00:36:48,117 This looks like a place I can get across. 682 00:36:49,785 --> 00:36:52,421 There's no ice to climb up on the other side at least. 683 00:36:55,490 --> 00:36:58,694 It'd be nice if it was even shallower and not running so fast. 684 00:36:58,761 --> 00:37:00,028 I'll give it a try. 685 00:37:27,990 --> 00:37:29,224 Made it! 686 00:37:31,760 --> 00:37:34,129 I'm starting to get excited about getting back. 687 00:37:34,196 --> 00:37:35,764 It just started sinking in right now 688 00:37:35,831 --> 00:37:38,266 that I'm actually going back to civilisation. 689 00:37:38,333 --> 00:37:39,868 Actually going to see a bunch of people 690 00:37:39,935 --> 00:37:41,670 I haven't seen in almost a year. 691 00:37:42,705 --> 00:37:45,073 I started wondering this morning, 692 00:37:45,140 --> 00:37:47,610 how much different my kids look. 693 00:37:47,677 --> 00:37:49,211 I haven't seen them in so long. 694 00:37:50,746 --> 00:37:53,782 Getting close now. This is real familiar country. 695 00:37:53,849 --> 00:37:55,484 I can see the road. 696 00:37:55,551 --> 00:37:57,019 I'm almost there! 697 00:37:57,086 --> 00:37:58,921 I'm gonna head up and see if I can get a ride. 698 00:38:01,423 --> 00:38:03,792 It's not easy to get a lift up here, necessarily 699 00:38:03,859 --> 00:38:05,427 when you're carrying a rifle, 700 00:38:05,494 --> 00:38:06,828 and you're all dirty and smelly 701 00:38:06,895 --> 00:38:08,564 the way I am after this walk. 702 00:38:11,200 --> 00:38:12,801 Made it to the road. 703 00:38:13,102 --> 00:38:14,269 (SIGHS) 704 00:38:15,070 --> 00:38:16,638 That was a bit of a walk. 705 00:38:20,276 --> 00:38:21,276 Wow. 706 00:38:22,377 --> 00:38:24,013 Just got to wait until a truck or a car 707 00:38:24,080 --> 00:38:25,880 comes down this highway. 708 00:38:25,947 --> 00:38:27,649 Try to hitch a ride to Fairbanks. 709 00:38:29,719 --> 00:38:30,919 It's exciting to get to the road 710 00:38:30,986 --> 00:38:33,422 after being out here over 10 months. 711 00:38:33,489 --> 00:38:35,591 But I don't mind going to town, 712 00:38:35,658 --> 00:38:37,626 but I just don't want to live there. 713 00:38:38,727 --> 00:38:40,562 I feel like I'm kind of half alive. 714 00:38:40,629 --> 00:38:43,298 Like I'm kind of caged up down there. 715 00:38:46,335 --> 00:38:50,472 Not easy for me to leave the place. 716 00:38:50,539 --> 00:38:53,075 You know, knowing I might not be back for a while. 717 00:38:56,878 --> 00:39:00,215 ANDY: We both love this place, and we don't want to leave this place. 718 00:39:00,282 --> 00:39:03,719 If I can make a comfortable and easy living down here, 719 00:39:03,786 --> 00:39:06,588 we can stay here for the rest of our lives if we want. 720 00:39:10,559 --> 00:39:12,628 (DOG BARKING IN THE DISTANCE) 721 00:39:14,496 --> 00:39:18,400 So, Andy, are we just going to dump this right in the hole or in buckets or... 722 00:39:18,467 --> 00:39:19,667 (ANDY GRUNTS) 723 00:39:19,734 --> 00:39:22,204 From the mixer to the wheelbarrow to the hole. 724 00:39:22,271 --> 00:39:23,439 KATE: Okay. 725 00:39:23,506 --> 00:39:24,606 Easy as possible. 726 00:39:25,574 --> 00:39:26,608 Sounds like a plan. 727 00:39:29,511 --> 00:39:31,646 ANDY: I moved about 10,000 pounds of gravel 728 00:39:31,713 --> 00:39:33,081 from the river up to here. 729 00:39:33,148 --> 00:39:35,884 And my next process in the building of the house 730 00:39:35,951 --> 00:39:39,421 is to get this concrete poured and this foundation set. 731 00:39:42,458 --> 00:39:44,093 Our summers are very short here. 732 00:39:44,160 --> 00:39:46,962 So there's a lot of pressure and a lot of stress on me 733 00:39:47,029 --> 00:39:48,430 to try and get these things done. 734 00:39:48,497 --> 00:39:50,131 And I'm probably my worst enemy 735 00:39:50,198 --> 00:39:53,001 because I'm Type A and I want everything done yesterday. 736 00:39:56,972 --> 00:39:58,940 Pouring concrete isn't rocket science, 737 00:39:59,007 --> 00:40:00,809 but the mix can be pretty critical. 738 00:40:00,876 --> 00:40:02,544 We don't have the advantage of having 739 00:40:02,611 --> 00:40:04,646 all of the ingredients cleaned 740 00:40:04,713 --> 00:40:06,681 like they would in an urban environment. 741 00:40:06,748 --> 00:40:09,417 This is going to be a pretty large home that it's sitting on. 742 00:40:09,484 --> 00:40:11,019 So, bottom line, I've got to get 743 00:40:11,086 --> 00:40:13,622 the cement/gravel ratios correct. 744 00:40:13,689 --> 00:40:16,525 I have to get the right consistency of water correct. 745 00:40:19,161 --> 00:40:20,829 It's gonna need more water. 746 00:40:28,737 --> 00:40:30,405 That will be wet enough, probably. 747 00:40:30,472 --> 00:40:31,940 You want a quick dump or a slow dump? 748 00:40:32,007 --> 00:40:33,875 No, do it relatively slow. 749 00:40:39,481 --> 00:40:40,649 Good! 750 00:40:44,153 --> 00:40:45,854 Pretty much just pour that concrete, 751 00:40:45,921 --> 00:40:47,456 level it out, then let it cure. 752 00:40:49,257 --> 00:40:51,493 KATE: This day has finally come. 753 00:40:51,560 --> 00:40:54,830 I'm really excited. I can hardly stop wiggling. 754 00:40:56,565 --> 00:40:59,334 I was excited four years ago when we were gonna start, 755 00:40:59,401 --> 00:41:00,935 but, you know, the flood of '09 756 00:41:01,002 --> 00:41:02,671 had a different idea for us, 757 00:41:02,738 --> 00:41:04,839 and we actually had to start over again. 758 00:41:04,906 --> 00:41:07,475 And that was about as frustrating as life can get, 759 00:41:07,542 --> 00:41:10,012 but I'm getting what I wanted four years ago. 760 00:41:10,512 --> 00:41:12,180 My dream home. 761 00:41:12,247 --> 00:41:15,517 So the bottom of my house is going to be about this high off the ground, 762 00:41:15,584 --> 00:41:18,687 and that's because this is the highest piece of ground around here. 763 00:41:18,754 --> 00:41:20,121 Worst case scenario, we'll get 764 00:41:20,188 --> 00:41:22,290 a little bit of water on the bottom floor of our house, 765 00:41:22,357 --> 00:41:23,926 but everything else will be okay. 766 00:41:23,993 --> 00:41:26,027 So, that's plan A. 767 00:41:26,094 --> 00:41:27,629 B, C, D and E. 768 00:41:27,696 --> 00:41:30,165 'Cause once this house is done, it's done. 769 00:41:30,232 --> 00:41:31,933 If it ever gets knocked off the foundation 770 00:41:32,000 --> 00:41:34,736 we're buying a sailboat and moving to the Caribbean. 771 00:41:34,803 --> 00:41:36,938 Here, you can put the last rock in. 772 00:41:37,839 --> 00:41:39,307 Rock of ages. 773 00:41:42,177 --> 00:41:43,745 ANDY: This might be our last load. 774 00:41:49,017 --> 00:41:50,886 Foundations are done now. 775 00:41:50,953 --> 00:41:52,487 Concrete's all poured. 776 00:41:52,554 --> 00:41:54,289 Everything went pretty well doing that. 777 00:41:54,356 --> 00:41:56,858 Although this gravel job was a really big job. 778 00:41:56,925 --> 00:41:59,594 It's just the very beginning of this whole process. 779 00:42:00,729 --> 00:42:01,763 I'm starting to feel like 780 00:42:01,830 --> 00:42:03,131 things are coming together here. 781 00:42:03,198 --> 00:42:05,200 I'm feeling like once we get this home built, 782 00:42:05,267 --> 00:42:06,802 we're gonna be in pretty good shape 783 00:42:06,869 --> 00:42:08,570 and I can maybe slow down a little bit. 784 00:42:11,706 --> 00:42:14,075 My body's starting to wear down from all this work. 785 00:42:14,142 --> 00:42:16,545 Every morning I wake up and if my back's sore, 786 00:42:16,612 --> 00:42:19,314 I hear that clock going... Tick, tick, tick, tick. 787 00:42:19,381 --> 00:42:22,584 And I want to finish these projects before the clock runs out. 788 00:42:25,120 --> 00:42:27,022 Is this gonna be our corner stone? 789 00:42:28,423 --> 00:42:29,658 One of them. 790 00:42:30,259 --> 00:42:31,660 One of four corners. 791 00:42:31,727 --> 00:42:34,162 We got to be our names and date. 792 00:42:34,229 --> 00:42:36,798 So in 500 years, they'll know we were here. 793 00:42:37,399 --> 00:42:38,633 Who the hell will care? 794 00:42:41,103 --> 00:42:44,539 KATE: My life with Andy is like a big old roller coaster. 795 00:42:44,606 --> 00:42:46,675 I think I'm the luckiest woman in the world, 796 00:42:46,742 --> 00:42:51,346 because for his temper, he's equally as funny, 797 00:42:51,413 --> 00:42:52,814 he's equally as charming, 798 00:42:52,881 --> 00:42:55,283 he's equally as romantic and kind. 799 00:42:55,350 --> 00:42:57,953 He makes me smile. He makes me happy. 800 00:42:59,521 --> 00:43:00,489 My house. 62360

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.