All language subtitles for Life.Below.Zero.S01E13.The.Thaw.The.Mess.of.Success.720p.NF.WEB-DL.x264-KangMus

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,247 --> 00:00:13,983 NARRATOR: On this episode of Life Below Zero, 2 00:00:14,050 --> 00:00:16,987 Andy's springtime plans come crashing down. 3 00:00:18,322 --> 00:00:20,990 ANDY: Fuckin-A man. 4 00:00:21,057 --> 00:00:24,394 NARRATOR: An elusive creature puts the Hailstones on high alert. 5 00:00:24,461 --> 00:00:26,763 AGNES: Look, right in front of you. 6 00:00:26,830 --> 00:00:29,099 NARRATOR: Glenn's quest for fire gets choked. 7 00:00:30,634 --> 00:00:34,438 NARRATOR: And Sue's dream for Kavik is buried under ice. 8 00:00:34,505 --> 00:00:36,439 SUE: I cannot replace that part. 9 00:00:36,506 --> 00:00:39,009 The hardware store is a hell of a long ways away. 10 00:00:50,587 --> 00:00:52,189 AGNES: One, two, three. Go! 11 00:00:55,225 --> 00:00:57,193 We're down here in Kotzebue. 12 00:00:57,260 --> 00:00:59,663 It looks like it's going to be a good day for oogruk hunting. 13 00:01:01,298 --> 00:01:02,566 One, two, three. Go! 14 00:01:03,367 --> 00:01:05,569 One, two, three. Go. 15 00:01:05,636 --> 00:01:08,438 Today, we'll be going out with my cousin Victor's boat 16 00:01:08,505 --> 00:01:09,973 and he'll be driving us out there. 17 00:01:10,040 --> 00:01:11,208 Ready? 18 00:01:14,210 --> 00:01:15,978 NARRATOR: This time of year 19 00:01:16,045 --> 00:01:19,916 the Hailstones turn their attention to hunting bearded seals, or oogruk, 20 00:01:19,983 --> 00:01:22,419 Alaska's largest species of ice seal, 21 00:01:22,486 --> 00:01:24,755 and an essential resource for the family. 22 00:01:26,957 --> 00:01:28,792 Jump in, Jon, jump in. 23 00:01:29,193 --> 00:01:30,894 (LAUGHS) 24 00:01:30,961 --> 00:01:32,896 I know Chip really wants to be out here with us, 25 00:01:32,963 --> 00:01:36,266 but he really can't because only the native people can do this hunt. 26 00:01:36,333 --> 00:01:38,168 So, I've chosen my son Jon 27 00:01:38,235 --> 00:01:41,137 and my oldest daughter Tinmiaq and they'll be joining. 28 00:01:41,204 --> 00:01:44,207 Hopefully, they'll be oogruk out there, if we're lucky. (CHUCKLES) 29 00:01:44,942 --> 00:01:46,543 Son, get the other one. 30 00:01:46,610 --> 00:01:48,712 NARRATOR: Seal hunting is an Inupiat tradition 31 00:01:48,779 --> 00:01:50,948 that has lasted for thousands of years, 32 00:01:51,015 --> 00:01:53,517 but in order to regulate seal populations 33 00:01:53,584 --> 00:01:54,718 hunting laws prohibit 34 00:01:54,785 --> 00:01:57,754 non-natives from taking part in the harvest. 35 00:01:57,821 --> 00:02:00,891 Okay, put that box of shotgun shells in. 36 00:02:00,958 --> 00:02:02,492 It's gonna get splashed. 37 00:02:02,559 --> 00:02:04,094 Put that thermos bottle down. 38 00:02:04,161 --> 00:02:06,896 And make sure your strings are pulled in some for the anchor. 39 00:02:06,963 --> 00:02:10,099 And put your life jacket on. 40 00:02:10,166 --> 00:02:13,169 NARRATOR: Catching a seal would provide the Hailstones with meat and oil 41 00:02:13,236 --> 00:02:16,707 that will help them survive the extreme cold of winter. 42 00:02:19,809 --> 00:02:21,411 AGNES: When we render down the blubber 43 00:02:21,478 --> 00:02:24,948 we use it as our oil when we dip our frozen foods or our dried foods in, 44 00:02:25,015 --> 00:02:27,117 and that's usually a real delicacy, 45 00:02:27,184 --> 00:02:28,418 and it gives us energy, 46 00:02:28,485 --> 00:02:31,555 so pretty much everything goes with seal oil up here. 47 00:02:42,732 --> 00:02:44,034 (AGNES SPEAKS) 48 00:02:48,872 --> 00:02:50,107 (JON SPEAKS) 49 00:02:56,580 --> 00:02:57,748 (AGNES SPEAKS) 50 00:03:01,451 --> 00:03:03,286 (JON SPEAKS) 51 00:03:03,353 --> 00:03:04,387 (AGNES SPEAKS) 52 00:03:06,323 --> 00:03:07,390 It's right there. 53 00:03:12,963 --> 00:03:15,198 -Right there! Right there! -Right there, it's still bubbling. 54 00:03:15,265 --> 00:03:17,534 Next time, throw it, son, so it stick. 55 00:03:19,737 --> 00:03:21,204 Right there, it's blood. 56 00:03:21,271 --> 00:03:22,405 On that side. 57 00:03:23,073 --> 00:03:24,207 It already sink? 58 00:03:27,043 --> 00:03:28,678 Right around there. Yeah. 59 00:03:29,312 --> 00:03:30,714 (JON SPEAKS) 60 00:03:33,150 --> 00:03:35,452 You never let go of your harpoon, that's why. 61 00:03:37,287 --> 00:03:38,955 NARRATOR: Once the seal is shot or punctured, 62 00:03:39,022 --> 00:03:41,157 it must be pulled to the boat quickly, 63 00:03:41,224 --> 00:03:42,993 or it will sink to the bottom. 64 00:03:44,895 --> 00:03:48,732 Jon's failure to harpoon this one is a costly mistake. 65 00:03:48,799 --> 00:03:50,700 -(JON SPEAKS) -(AGNES SPEAKS) 66 00:03:50,767 --> 00:03:52,169 Straight down. 67 00:03:52,236 --> 00:03:54,271 Aye yai yai yai yai. 68 00:03:54,338 --> 00:03:55,639 That was a seal, though. 69 00:03:58,342 --> 00:04:01,211 JON: It is quite a bit challenging with all the ice gone. 70 00:04:01,278 --> 00:04:03,580 Usually, you'd get for sure shots or just 71 00:04:03,647 --> 00:04:07,050 a whole bunch of oogruk are sleeping or relaxing in the sun. 72 00:04:07,117 --> 00:04:09,986 But with all the ice gone, now we have to chase out some seals, 73 00:04:10,053 --> 00:04:12,922 and hopefully shoot them, harpoon them, 74 00:04:12,989 --> 00:04:15,125 and get them into the boat without sinking them. 75 00:04:15,192 --> 00:04:17,394 We've done it before, we can do it again. 76 00:04:22,032 --> 00:04:24,267 SUE: So, I am fighting for my way of life 77 00:04:24,334 --> 00:04:26,736 and I have every reason to believe I will succeed. 78 00:04:26,803 --> 00:04:29,139 But I might not. It's the roll of the dice. 79 00:04:40,684 --> 00:04:42,385 You ready to get out there? 80 00:04:42,452 --> 00:04:45,222 NARRATOR: For Sue Aikens, the spring season means that 81 00:04:45,289 --> 00:04:46,990 Kavik River Camp will soon be open 82 00:04:47,057 --> 00:04:50,861 to house scientists, pilots, and travellers passing through the tundra. 83 00:04:52,662 --> 00:04:56,666 But a lack of running water could shut her down before camp even opens. 84 00:04:59,302 --> 00:05:01,605 SUE: It's around the end of May and I haven't had running water 85 00:05:01,672 --> 00:05:04,741 since the beginning of late September, early October. 86 00:05:06,843 --> 00:05:08,812 People come here, stay with me 87 00:05:08,879 --> 00:05:10,280 to check out the tundra. 88 00:05:11,514 --> 00:05:13,883 Part of the services is having running water. 89 00:05:13,950 --> 00:05:17,787 Water to do dishes, laundry. Water to clean yourself. 90 00:05:17,854 --> 00:05:19,890 Now, you're just gonna straighten this line out. 91 00:05:19,957 --> 00:05:21,525 Yeah, and then we'll pull it back that way. 92 00:05:21,592 --> 00:05:23,326 Once we get it straightened out. 93 00:05:23,393 --> 00:05:24,961 I have to have this filter, 94 00:05:25,028 --> 00:05:27,964 so I can filter and run that water today. 95 00:05:28,031 --> 00:05:30,634 Because that river could flood as early as tomorrow. 96 00:05:31,935 --> 00:05:33,436 When that happens the water is silty 97 00:05:33,503 --> 00:05:35,004 and I can't put it through my filters. 98 00:05:35,071 --> 00:05:36,639 If I wait till it's silty, 99 00:05:36,706 --> 00:05:39,342 I can have all the water in the world running down the river, 100 00:05:39,409 --> 00:05:41,378 but it's useless to me and my guests. 101 00:05:42,679 --> 00:05:45,682 So I've gotta get it now while it's clean and healthy. 102 00:05:45,749 --> 00:05:47,884 Then I can get it in, filter it, treat it. 103 00:05:51,721 --> 00:05:54,157 I need to clear all this snow so I can run a line, 104 00:05:54,224 --> 00:05:56,159 from the river back to my camp. 105 00:05:57,727 --> 00:05:59,496 NARRATOR: With approximately 10 acres of land 106 00:05:59,563 --> 00:06:00,730 and a mile of waterline 107 00:06:00,797 --> 00:06:03,032 still buried under five feet of snow, 108 00:06:03,099 --> 00:06:04,634 an essential piece of the puzzle 109 00:06:04,701 --> 00:06:06,102 has yet to be found. 110 00:06:07,404 --> 00:06:11,274 My filter piece, it is somewhere under the ice. 111 00:06:12,009 --> 00:06:13,443 Fuck me. 112 00:06:15,712 --> 00:06:17,247 That part is essential. 113 00:06:17,314 --> 00:06:19,316 Without it, I cannot hook up to the pump. 114 00:06:19,383 --> 00:06:22,452 The importance of that piece, it's the first piece that goes into the water 115 00:06:22,519 --> 00:06:24,654 and sucks the water into the pump, 116 00:06:24,721 --> 00:06:28,291 the pump pushes it through the line, and voila, I have water in camp. 117 00:06:28,358 --> 00:06:30,760 And I cannot replace that part. 118 00:06:30,827 --> 00:06:33,363 'Cause the hardware store is hell of a long ways away. 119 00:06:35,098 --> 00:06:38,001 The piece I need, the coupler, 120 00:06:38,068 --> 00:06:41,471 is on the end of a long length. 121 00:06:41,538 --> 00:06:43,907 I am gonna guess it's somewhere out here. 122 00:06:45,008 --> 00:06:46,643 Otherwise, I've just got 10 million acres 123 00:06:46,710 --> 00:06:47,777 to choose from. 124 00:06:51,147 --> 00:06:53,683 GLENN: I expect, and I hope to die out here. 125 00:06:53,750 --> 00:06:54,951 That's my plan. 126 00:06:55,018 --> 00:06:56,486 Just not anytime soon. 127 00:07:08,465 --> 00:07:10,100 Firewood is important out here. 128 00:07:10,167 --> 00:07:11,901 I spend a lot of time cutting wood, 129 00:07:11,968 --> 00:07:13,302 all through the year. 130 00:07:13,369 --> 00:07:15,839 It's one of the bigger jobs I have to do. 131 00:07:15,906 --> 00:07:17,674 And I don't have any other source of heat 132 00:07:17,741 --> 00:07:18,975 other than a wood fire. 133 00:07:19,976 --> 00:07:21,310 I use it for heating hot water. 134 00:07:21,377 --> 00:07:23,680 And I have a fire going 24 hours a day 135 00:07:23,747 --> 00:07:25,148 through the winter. 136 00:07:25,215 --> 00:07:26,749 And in the spring and in the summer, 137 00:07:26,816 --> 00:07:28,018 I still use a fire. 138 00:07:28,919 --> 00:07:30,420 I couldn't live out here without a fire. 139 00:07:33,623 --> 00:07:35,124 NARRATOR: A wilderness purist, 140 00:07:35,191 --> 00:07:37,660 Glenn forgoes the use of power tools. 141 00:07:37,727 --> 00:07:40,530 He sets out equipped with only an axe and his rifle 142 00:07:40,597 --> 00:07:42,432 for protection from bears and wolves 143 00:07:42,499 --> 00:07:43,867 that lurk in the forest. 144 00:07:49,006 --> 00:07:50,840 GLENN: This looks like a good area to cut some trees. 145 00:07:50,907 --> 00:07:53,109 There're enough dead trees in close in proximity 146 00:07:53,176 --> 00:07:54,911 that I can build a pile right here. 147 00:07:54,978 --> 00:07:57,580 This forest is all white spruce through here 148 00:07:57,647 --> 00:08:00,049 and I only cut dead ones for firewood. 149 00:08:00,116 --> 00:08:02,218 And I've depleted all the dead trees 150 00:08:02,285 --> 00:08:04,954 within three or 400 yards in my camp, 151 00:08:05,021 --> 00:08:06,990 so I have to come quite a ways now to get wood. 152 00:08:08,258 --> 00:08:10,493 Looks like a good one to start on right here. 153 00:08:14,464 --> 00:08:16,499 I spend a lot of time cutting firewood. 154 00:08:16,566 --> 00:08:18,868 It's a big part of my life out here. 155 00:08:18,935 --> 00:08:20,603 This is the only way I have to heat, 156 00:08:20,670 --> 00:08:22,405 and it's the only way I have to cook, 157 00:08:22,472 --> 00:08:24,674 it's the only way I have to get hot water. 158 00:08:30,847 --> 00:08:32,448 The Arctic is an environment 159 00:08:32,515 --> 00:08:35,985 where people could never live without fire. 160 00:08:36,052 --> 00:08:39,321 That's why if I have a problem and can't cut firewood, 161 00:08:39,388 --> 00:08:41,424 it can become a real issue. 162 00:08:41,491 --> 00:08:43,660 Cutting trees with an axe is quite a bit of work. 163 00:08:43,727 --> 00:08:45,495 But I like that it keeps me in shape. 164 00:08:46,563 --> 00:08:47,897 There. (SIGHS) 165 00:08:49,832 --> 00:08:52,536 A lot of people don't realise how much you can get done 166 00:08:52,603 --> 00:08:54,671 with a simple hand tool 167 00:08:54,738 --> 00:08:57,740 because they grew up in a world that was all mechanised 168 00:08:57,807 --> 00:09:00,443 and they never learned how to use tools like this 169 00:09:00,510 --> 00:09:01,945 or how to work like this. 170 00:09:03,646 --> 00:09:06,382 One hazard of cutting trees with an axe 171 00:09:06,449 --> 00:09:08,350 is cutting yourself with the axe. 172 00:09:08,417 --> 00:09:11,454 And that's why I like having a good clean area 173 00:09:11,521 --> 00:09:12,856 around where I'm working. 174 00:09:14,157 --> 00:09:15,591 In the wintertime, when it's cold 175 00:09:15,658 --> 00:09:18,461 I go through about a quart of wood every month. 176 00:09:18,528 --> 00:09:21,931 And in the summer, I still need quite a lot of wood 177 00:09:23,166 --> 00:09:25,001 just for cooking and heating water. 178 00:09:27,671 --> 00:09:29,405 Oh, I broke my axe. 179 00:09:31,641 --> 00:09:32,809 Damn. 180 00:09:32,876 --> 00:09:35,178 I just cracked my axe handle. 181 00:09:35,245 --> 00:09:37,747 It split right down lengthwise. 182 00:09:37,814 --> 00:09:40,583 I'm gonna have to put a new handle on that. 183 00:09:40,650 --> 00:09:41,818 And that will take a little while, 184 00:09:41,885 --> 00:09:43,252 it takes some work. 185 00:09:43,319 --> 00:09:44,921 But that's the kind of thing 186 00:09:44,988 --> 00:09:46,522 you deal with all the time out here. 187 00:09:46,589 --> 00:09:48,224 When things go wrong you just fix them up 188 00:09:48,291 --> 00:09:50,093 and start working again. 189 00:09:52,495 --> 00:09:55,298 ANDY: We do have time lengths on certain aspects of our lives 190 00:09:55,365 --> 00:09:57,333 and we want to maximise that while we can 191 00:09:57,400 --> 00:09:58,734 and then set ourselves up 192 00:09:58,801 --> 00:10:00,403 to being in a different frame of mind 193 00:10:00,470 --> 00:10:01,671 when we get a little bit older. 194 00:10:14,417 --> 00:10:17,653 You know, living out here it's all about planning for the future, 195 00:10:17,720 --> 00:10:19,822 and planning for the winter. 196 00:10:19,889 --> 00:10:22,525 Summer is nothing, but preparing for winter. 197 00:10:23,860 --> 00:10:25,428 My goal in the next day here 198 00:10:25,495 --> 00:10:28,397 is to mill enough lumber up to build a greenhouse. 199 00:10:28,464 --> 00:10:30,967 Let's just see what 20 feet from here is 200 00:10:31,034 --> 00:10:32,167 towards the house. 201 00:10:32,234 --> 00:10:34,403 I think I'm gonna build it about 20 feet wide 202 00:10:34,470 --> 00:10:36,005 by 38 feet long. 203 00:10:36,072 --> 00:10:37,139 Then I'll be stretching 204 00:10:37,206 --> 00:10:38,875 a reinforced plastic over that. 205 00:10:40,143 --> 00:10:42,178 Basically 80% of our yearly food 206 00:10:42,245 --> 00:10:43,446 comes from our garden 207 00:10:43,513 --> 00:10:44,880 so it's pretty essential for me 208 00:10:44,947 --> 00:10:47,917 to get this green house built in the next day or two. 209 00:10:47,984 --> 00:10:50,553 I'm a week-and-a-half to 2 weeks behind right now 210 00:10:50,620 --> 00:10:53,022 and that's not making me feel real happy. 211 00:10:54,824 --> 00:10:56,693 Our season is very short. 212 00:10:56,760 --> 00:10:58,661 So, if I don't get these plants into the ground 213 00:10:58,728 --> 00:10:59,762 in the next couple days 214 00:10:59,829 --> 00:11:01,230 it's really gonna affect our harvest 215 00:11:01,297 --> 00:11:02,565 at the end of the year. 216 00:11:06,135 --> 00:11:09,772 Okay, let's just see if we're somewhat square here. 217 00:11:09,839 --> 00:11:12,074 We're noticing the climate change is making 218 00:11:12,141 --> 00:11:15,044 colder, wetter midsummers for us, 219 00:11:15,111 --> 00:11:17,580 which really cuts in on our growing season. 220 00:11:19,182 --> 00:11:20,650 So this greenhouse... 221 00:11:21,751 --> 00:11:24,320 Is our response to climate change in this area 222 00:11:24,387 --> 00:11:27,957 by producing, uh, more food in a controlled environment. 223 00:11:29,893 --> 00:11:30,927 Damn. 224 00:11:31,527 --> 00:11:32,862 First try. 225 00:11:35,765 --> 00:11:37,166 I don't know how I did that. 226 00:11:43,406 --> 00:11:44,941 We're getting close to the point of actually 227 00:11:45,008 --> 00:11:46,776 standing up and framing the greenhouse. 228 00:11:48,111 --> 00:11:50,179 We're gonna stand up the centrepiece first 229 00:11:50,246 --> 00:11:52,882 and brace it and then we'll stand up the other wall. 230 00:11:53,716 --> 00:11:55,017 I've got all my pieces cut. 231 00:11:55,084 --> 00:11:57,220 We'll found out if I measured right (CHUCKLES) 232 00:11:57,287 --> 00:11:58,488 in a little while. 233 00:12:04,127 --> 00:12:05,595 Here comes the rain. 234 00:12:06,930 --> 00:12:08,130 Right now, the race against time 235 00:12:08,197 --> 00:12:09,765 is to try and get as much done 236 00:12:09,832 --> 00:12:11,467 before the storm kicks us inside. 237 00:12:11,534 --> 00:12:13,536 And I'm hoping we can get about another 238 00:12:13,603 --> 00:12:15,271 half an hour's worth of work in 239 00:12:15,338 --> 00:12:16,773 before we're chased inside. 240 00:12:22,979 --> 00:12:25,815 KATE: Andy has got the work ethic of an ant. 241 00:12:25,882 --> 00:12:28,818 He never stops. He never gives up. 242 00:12:30,186 --> 00:12:32,488 He can work, and work, and work, and work, and work 243 00:12:32,555 --> 00:12:33,990 until he just collapses. 244 00:12:34,057 --> 00:12:35,058 I admire that. 245 00:12:36,960 --> 00:12:39,495 -Okay. -So I just drop it, right? 246 00:12:49,172 --> 00:12:50,373 Whoa! 247 00:12:57,581 --> 00:12:59,582 Something is just really fucked up here. 248 00:12:59,649 --> 00:13:01,917 Where's that long tape measure? 249 00:13:01,984 --> 00:13:04,654 Let's cross chain this stupid thing here. 250 00:13:04,721 --> 00:13:06,656 See what the fuck's going on. 251 00:13:09,292 --> 00:13:10,827 In that corner. 252 00:13:13,663 --> 00:13:16,031 NARRATOR: One small error in measuring the foundation 253 00:13:16,098 --> 00:13:18,300 could cost them a day's work. 254 00:13:18,367 --> 00:13:20,403 I looked down at these strings and they just don't look like 255 00:13:20,470 --> 00:13:21,771 they're running square. 256 00:13:22,872 --> 00:13:24,440 You know, according to this level here 257 00:13:24,507 --> 00:13:26,643 it's showing it's out like 258 00:13:26,710 --> 00:13:29,278 eight inches at least. 259 00:13:33,950 --> 00:13:35,585 Right here, on this peg here. 260 00:13:38,888 --> 00:13:40,890 Outside, we're measuring outside corners 261 00:13:40,957 --> 00:13:42,525 on all of these. 262 00:13:43,826 --> 00:13:45,595 This one's two inches short. 263 00:13:58,007 --> 00:14:01,110 It's a fuckin foot. That's what it is. 264 00:14:01,177 --> 00:14:03,245 All right, I'm done for the night. 265 00:14:03,312 --> 00:14:05,014 Fuck this. I'm fed up with it. 266 00:14:09,986 --> 00:14:12,188 GLENN: I'm a little less dependent on culture 267 00:14:12,255 --> 00:14:14,190 than your average person today 268 00:14:14,257 --> 00:14:16,726 and I'm a little more connected to nature. 269 00:14:25,501 --> 00:14:28,137 I was out cutting wood tonight and I broke my axe handle. 270 00:14:29,239 --> 00:14:31,173 You just have to know how to fix it 271 00:14:31,240 --> 00:14:32,809 and you just have to have a few tools, 272 00:14:32,876 --> 00:14:35,144 you have to have a new handle, which I've got. 273 00:14:36,045 --> 00:14:37,847 I'm just gonna saw it off. 274 00:14:44,654 --> 00:14:46,989 Now I have to put a new handle on this head. 275 00:14:51,461 --> 00:14:53,696 I enjoy maintaining my own tools out here. 276 00:14:53,763 --> 00:14:56,299 It's nice to feel independent. 277 00:14:58,367 --> 00:15:00,969 When you're using a tool that you put together yourself, 278 00:15:01,036 --> 00:15:03,339 you know, you have a different relationship to it, 279 00:15:03,406 --> 00:15:05,975 you feel more connected to it 280 00:15:06,042 --> 00:15:08,377 than one you bought that was already assembled. 281 00:15:11,013 --> 00:15:13,382 The nearest place where I can get any supplies 282 00:15:13,449 --> 00:15:16,285 is down in Fairbanks a couple of hundred miles south of here. 283 00:15:17,320 --> 00:15:19,321 So I have to plan carefully 284 00:15:19,388 --> 00:15:21,824 and make sure when I go to Fairbanks, 285 00:15:21,891 --> 00:15:23,592 I get everything I need 286 00:15:23,659 --> 00:15:25,428 because I sometimes stay out here 287 00:15:25,495 --> 00:15:27,363 for very long periods of time. 288 00:15:30,000 --> 00:15:31,167 I often ask people, 289 00:15:31,234 --> 00:15:33,136 "What's the longest you've ever been 290 00:15:33,203 --> 00:15:34,403 without seeing anybody?" 291 00:15:34,470 --> 00:15:36,539 And a lot of people tell me about 24 hours. 292 00:15:36,606 --> 00:15:37,973 (LAUGHS) 293 00:15:38,040 --> 00:15:39,308 Which I find interesting. 294 00:15:41,978 --> 00:15:43,746 This winter I went four-and-a-half months 295 00:15:43,813 --> 00:15:44,947 without seeing anybody, 296 00:15:45,014 --> 00:15:46,282 but there aren't a whole lot of people 297 00:15:46,349 --> 00:15:48,718 that want to live the way I want to live out here. 298 00:15:49,352 --> 00:15:50,486 I'm not anti-social. 299 00:15:51,254 --> 00:15:52,588 I'm just anti-cultural. 300 00:15:54,023 --> 00:15:56,192 I don't care for the way of life 301 00:15:56,259 --> 00:15:59,395 down in modern society so I choose to live out here. 302 00:16:05,801 --> 00:16:08,604 Okay, my axe is already to go, that's my favourite axe, 303 00:16:08,671 --> 00:16:10,873 and I got it all tuned up just the way I like it, 304 00:16:10,940 --> 00:16:13,643 I'm gonna go back out and chop some more wood. 305 00:16:15,778 --> 00:16:17,947 CHIP: The fact is that we are always looking for fresher foods 306 00:16:18,014 --> 00:16:20,116 and this is the beginning of all the seal hunting. 307 00:16:20,183 --> 00:16:22,484 The summer is when we come up with huge surpluses of food 308 00:16:22,551 --> 00:16:24,520 to carry us through winter. 309 00:16:30,159 --> 00:16:31,460 AGNES: Keep your eyes open. 310 00:16:33,529 --> 00:16:35,231 Oh, look right there oogruk. 311 00:16:38,067 --> 00:16:40,336 -Jon, can you shoot forward? -(GUNSHOT FIRED) 312 00:16:40,403 --> 00:16:42,171 Oh. 313 00:16:42,238 --> 00:16:43,773 -JON: Oogruk are pretty smart. -AGNES: Jon... 314 00:16:43,840 --> 00:16:46,842 They help each other out, every time we catch onto one 315 00:16:46,909 --> 00:16:50,379 a couple more pop out nearby and get us a little confused. 316 00:16:53,148 --> 00:16:54,249 NARRATOR: Seal oil and meat 317 00:16:54,316 --> 00:16:55,784 are essential for the Hailstones 318 00:16:55,851 --> 00:16:58,454 to survive the extreme cold winter. 319 00:17:00,323 --> 00:17:02,791 An adult oogruk can dive up to 300 feet 320 00:17:02,858 --> 00:17:05,228 and hold its breath for four minutes at a time, 321 00:17:05,295 --> 00:17:07,296 making them difficult to catch. 322 00:17:08,898 --> 00:17:10,232 (AGNES SPEAKS) 323 00:17:13,203 --> 00:17:14,203 There? 324 00:17:23,346 --> 00:17:24,480 AGNES: Good, go ahead. 325 00:17:25,114 --> 00:17:26,115 (GUNSHOT FIRED) 326 00:17:26,682 --> 00:17:28,117 (AGNES SPEAKS) 327 00:17:35,992 --> 00:17:37,760 Come on, baby, come on, pop up! 328 00:17:41,297 --> 00:17:43,833 Oh, Jon! 329 00:17:43,900 --> 00:17:46,202 -JON: There you go, Ting. There you go, Ting. -(AGNES SPEAKS) 330 00:17:48,604 --> 00:17:49,839 (JON SPEAKS) 331 00:18:03,953 --> 00:18:07,089 I've been trying to get them to stay down to where they're panicking 332 00:18:07,156 --> 00:18:08,390 and have to get them up and stay up. 333 00:18:08,457 --> 00:18:10,459 But they've been getting some good breaths, 334 00:18:10,526 --> 00:18:11,994 and diving as far as they can, 335 00:18:12,061 --> 00:18:13,329 staying as long as they can down, 336 00:18:13,396 --> 00:18:16,132 and it's just been quite a chase. 337 00:18:16,632 --> 00:18:17,833 Quite a chase. 338 00:18:18,434 --> 00:18:19,468 (AGNES SPEAKS) 339 00:18:20,069 --> 00:18:21,303 -Jon! -(GUNSHOT FIRED) 340 00:18:22,772 --> 00:18:23,939 (JON SPEAKS) 341 00:18:27,943 --> 00:18:29,912 (AGNES SPEAKS) 342 00:18:31,014 --> 00:18:32,281 Watch those bubbles. 343 00:18:35,818 --> 00:18:36,953 It's this one, the one that's right here. 344 00:18:37,020 --> 00:18:38,821 Right here, it dived from right here. 345 00:18:41,957 --> 00:18:43,459 (AGNES SPEAKS) 346 00:18:45,327 --> 00:18:46,361 (GUNSHOT FIRED) 347 00:18:46,428 --> 00:18:48,030 -AGNES: Harpoon, harpoon! -Harpoon. 348 00:18:55,237 --> 00:18:56,939 Hold it, hold it. You got it, son. 349 00:18:58,541 --> 00:19:00,142 Right there, right there. 350 00:19:01,110 --> 00:19:02,645 (JON SPEAKS) 351 00:19:05,614 --> 00:19:08,584 NARRATOR: A ringed seal is much smaller than an oogruk, 352 00:19:08,651 --> 00:19:10,386 but it will still provide the Hailstones 353 00:19:10,453 --> 00:19:13,022 with five gallons of oil that will last for months. 354 00:19:15,191 --> 00:19:18,627 One, two, three, go! 355 00:19:19,195 --> 00:19:20,296 (GRUNTS) 356 00:19:22,164 --> 00:19:23,432 (AGNES WHOOPS) 357 00:19:24,900 --> 00:19:27,169 JON: Let's wrap it up and go get an oogruk... 358 00:19:27,236 --> 00:19:29,204 I don't know how our oogruk turned into a seal, 359 00:19:29,271 --> 00:19:30,973 but that was pretty cool. 360 00:19:31,040 --> 00:19:32,541 We started out chasing an oogruk 361 00:19:32,608 --> 00:19:34,043 it was a pretty nice size one, 362 00:19:34,110 --> 00:19:36,579 we got pretty close up to it, but, um... 363 00:19:37,747 --> 00:19:39,248 It got a couple of good deep breaths 364 00:19:39,315 --> 00:19:42,217 and swam as far as it can, 365 00:19:42,284 --> 00:19:46,222 and gave us the slip, and we caught onto this one. 366 00:19:51,494 --> 00:19:52,628 (AGNES SPEAKS) 367 00:19:53,296 --> 00:19:54,396 Yep. 368 00:19:57,733 --> 00:19:58,834 AGNES: Yay! 369 00:20:01,103 --> 00:20:02,538 Right on! 370 00:20:02,605 --> 00:20:04,607 JON: Right on. Right on. AGNES: A good day! 371 00:20:07,342 --> 00:20:08,544 SUE: For the last 10 years, 372 00:20:08,611 --> 00:20:10,346 I've been an employee of a company. 373 00:20:11,414 --> 00:20:13,215 Now, in order to keep my life style 374 00:20:13,282 --> 00:20:16,152 I purchased the place and I have a vision for it. 375 00:20:28,364 --> 00:20:31,433 I'm the owner now. First year, first year counts. 376 00:20:31,500 --> 00:20:34,603 If I don't do well this season I may not be here next season. 377 00:20:36,772 --> 00:20:38,240 If I don't find this part, 378 00:20:38,307 --> 00:20:40,275 I mean, that means I can't get water to camp. 379 00:20:40,342 --> 00:20:43,278 If I can't get water to camp, guess what, my guest don't get water. 380 00:20:43,345 --> 00:20:44,547 That affects my whole business. 381 00:20:45,982 --> 00:20:47,683 If I don't have guests, I don't have revenue. 382 00:20:49,151 --> 00:20:50,186 Wait a minute. 383 00:20:50,253 --> 00:20:51,720 (CLANGS) 384 00:20:51,787 --> 00:20:53,622 That's a good sound. That's metal. 385 00:20:58,428 --> 00:20:59,495 Yes! 386 00:20:59,562 --> 00:21:00,996 Let's hope, let's hope. 387 00:21:01,530 --> 00:21:02,631 Whoo-hoo! 388 00:21:04,066 --> 00:21:05,100 There it is. 389 00:21:07,836 --> 00:21:08,904 Right there. 390 00:21:10,740 --> 00:21:11,774 Yes! 391 00:21:13,442 --> 00:21:15,844 I'm not going to dig out the rest of the line, 392 00:21:15,911 --> 00:21:17,446 I'm just gonna take the end off, 393 00:21:17,513 --> 00:21:18,814 and put it on the new hose. 394 00:21:20,616 --> 00:21:23,018 I started this up close to the river. 395 00:21:23,085 --> 00:21:25,521 This attaches to the pump and gets pushed out 396 00:21:25,588 --> 00:21:26,789 up the line to camp. 397 00:21:31,327 --> 00:21:33,662 RICK: Go. Push, push, push. 398 00:21:36,198 --> 00:21:38,233 If you wanna get the pump going, 399 00:21:38,300 --> 00:21:40,035 I'll go up here to the tank. 400 00:21:40,102 --> 00:21:42,871 -Let me know when you say it's coming up the line... -All right. 401 00:21:42,938 --> 00:21:44,840 And then I'll let you know when it arrives. 402 00:21:44,907 --> 00:21:47,976 If it doesn't, then we've got a break somewhere in the line. 403 00:21:48,043 --> 00:21:49,545 -RICK: Okay. -So, all right, buddy. 404 00:22:06,929 --> 00:22:08,630 All right, I'm set. 405 00:22:08,697 --> 00:22:10,199 Hey, Rick, you gotta copy? 406 00:22:10,266 --> 00:22:11,366 Yes, I do. 407 00:22:11,433 --> 00:22:12,468 (SUE SPEAKS) 408 00:22:13,302 --> 00:22:14,436 What we're looking for 409 00:22:14,503 --> 00:22:17,406 (WHISPERS) is the sound of water 410 00:22:17,473 --> 00:22:18,774 coming through here. 411 00:22:23,012 --> 00:22:24,313 Come on, bitch. 412 00:22:24,380 --> 00:22:25,514 (MOTOR REVVING) 413 00:22:27,550 --> 00:22:28,584 Yep, there's a noise. 414 00:22:30,252 --> 00:22:31,854 (MOTOR STOPS) 415 00:22:32,655 --> 00:22:33,689 No, no, no. 416 00:22:48,337 --> 00:22:49,705 RICK: You got it yet? 417 00:22:49,772 --> 00:22:51,773 No, I can hear it trying, though. 418 00:22:51,840 --> 00:22:53,208 (MOTOR SPUTTERS) 419 00:22:59,682 --> 00:23:00,816 It's on its way. 420 00:23:03,653 --> 00:23:05,187 And there you go. 421 00:23:05,254 --> 00:23:07,957 That's the first water in Kavik in nine months. 422 00:23:09,524 --> 00:23:10,593 I got it, buddy. 423 00:23:10,660 --> 00:23:11,860 You're good then? 424 00:23:11,927 --> 00:23:14,897 SUE: I'm always good. Sometimes, I'm even better. 425 00:23:14,964 --> 00:23:16,198 When people come here, 426 00:23:16,265 --> 00:23:18,233 then they may buy a meal or a shower. 427 00:23:18,300 --> 00:23:20,836 I have to guarantee that they have nice clean 428 00:23:20,903 --> 00:23:23,138 melted snow glacier water. 429 00:23:24,373 --> 00:23:26,375 What this means to me is 430 00:23:26,442 --> 00:23:28,710 first hot shower in nine months. 431 00:23:28,777 --> 00:23:31,847 First load of laundry in nine months. 432 00:23:32,782 --> 00:23:34,249 Sweet! 433 00:23:37,319 --> 00:23:38,553 Look at that, look at that. 434 00:23:38,620 --> 00:23:41,123 Oh, my hair is even smiling. Yay! 435 00:23:43,225 --> 00:23:44,460 It's a big deal. 436 00:23:47,296 --> 00:23:49,632 GLENN: I value independence, obviously, 437 00:23:49,699 --> 00:23:51,567 and I might be more concerned with it 438 00:23:51,634 --> 00:23:52,968 than most people are 439 00:23:53,035 --> 00:23:55,304 'cause I really like to do things on my own. 440 00:24:03,112 --> 00:24:05,080 NARRATOR: Living in the isolated wilderness 441 00:24:05,147 --> 00:24:08,684 firewood is Glenn's only source of heat and fuel. 442 00:24:08,751 --> 00:24:11,220 Without it, he wouldn't survive. 443 00:24:11,287 --> 00:24:12,688 GLENN: I remember when I first came out here 444 00:24:12,755 --> 00:24:15,858 nine years ago, I had a watch and it broke. 445 00:24:15,925 --> 00:24:18,427 And I thought, "Damn, my watch broke. 446 00:24:18,494 --> 00:24:19,595 "That's gonna be a problem." 447 00:24:21,063 --> 00:24:23,598 And about two or three weeks later, 448 00:24:23,665 --> 00:24:26,001 I said to myself, "I'm so glad that watch broke." 449 00:24:26,068 --> 00:24:27,603 And I never used a watch again. 450 00:24:40,049 --> 00:24:42,117 I think about time very differently out here 451 00:24:42,184 --> 00:24:43,318 than people think about it 452 00:24:43,385 --> 00:24:45,754 down in civilisation, you know... 453 00:24:46,588 --> 00:24:47,823 It's, uh... 454 00:24:47,890 --> 00:24:50,159 The sun just goes around in a circle in the summer. 455 00:24:51,493 --> 00:24:53,362 The moon goes around in a circle in the winter, 456 00:24:53,429 --> 00:24:55,397 those are the timekeepers out here. 457 00:24:56,966 --> 00:24:58,801 The changes of the season, that's my calendar. 458 00:25:02,003 --> 00:25:03,705 The summer out here is just like when I was a kid, 459 00:25:03,772 --> 00:25:05,306 you know, when you're little. 460 00:25:05,373 --> 00:25:08,110 And summer just stretches on for a long time. 461 00:25:08,177 --> 00:25:09,445 That's the way it is out here. 462 00:25:09,512 --> 00:25:11,112 It's a whole different sensation 463 00:25:11,179 --> 00:25:12,447 that goes on in your head. 464 00:25:12,514 --> 00:25:14,283 A whole different experience of time. 465 00:25:24,960 --> 00:25:26,361 That's the wood I'm gonna use 466 00:25:26,428 --> 00:25:30,232 for heating my camp, cooking my food... 467 00:25:32,768 --> 00:25:34,203 Heating my water to take a bath, 468 00:25:34,270 --> 00:25:35,771 and do my laundry. 469 00:25:37,006 --> 00:25:38,640 That's my fuel out here. 470 00:25:39,708 --> 00:25:42,210 Out here you do what nature requires. 471 00:25:42,277 --> 00:25:43,311 Nobody tells you 472 00:25:43,378 --> 00:25:44,713 you gotta get up and go to work today 473 00:25:44,780 --> 00:25:46,381 so you can pay your heating bill. 474 00:25:46,448 --> 00:25:48,516 Out here you realise you need wood 475 00:25:48,583 --> 00:25:49,818 'cause it's getting cold. 476 00:25:49,885 --> 00:25:52,020 And you haven't got enough to keep the fire going. 477 00:25:52,988 --> 00:25:54,189 That's what motivates you out here, 478 00:25:54,256 --> 00:25:56,424 is what actually has to be done for you, 479 00:25:56,491 --> 00:25:58,360 not what somebody else needs you to do for them. 480 00:26:00,829 --> 00:26:02,665 Living out here keeps you in shape 481 00:26:02,732 --> 00:26:03,866 and I enjoy that. 482 00:26:05,200 --> 00:26:06,402 I've had a lot of people tell me 483 00:26:06,469 --> 00:26:08,203 that they would love to live out here, 484 00:26:08,270 --> 00:26:09,738 but I don't think many of them 485 00:26:09,805 --> 00:26:11,473 would stay long if they really did it. 486 00:26:12,974 --> 00:26:17,245 Physically, living out here is damn hard work. 487 00:26:17,312 --> 00:26:20,549 But psychologically, it's hell of a lot better 488 00:26:20,616 --> 00:26:22,084 than the way people have to live 489 00:26:22,151 --> 00:26:23,619 down in civilisation today. 490 00:26:27,322 --> 00:26:29,758 ANDY: We don't have to chase the all mighty dollar living out here. 491 00:26:29,825 --> 00:26:31,593 That's not our focus in life at all. 492 00:26:31,660 --> 00:26:34,663 Our focus is to have a really high quality of life, 493 00:26:34,730 --> 00:26:36,165 and live the way we want to live. 494 00:26:46,108 --> 00:26:47,376 I'm feeling pretty good. 495 00:26:47,443 --> 00:26:49,077 I think everything's gonna start coming together now. 496 00:26:50,679 --> 00:26:52,113 Got a good night sleep. 497 00:26:52,180 --> 00:26:54,416 Reset my foundation this morning. 498 00:26:54,483 --> 00:26:56,518 I think we're going to start cranking on it now. 499 00:26:58,921 --> 00:27:00,989 After we get this secured, 500 00:27:01,056 --> 00:27:04,526 the next step is gonna be to get the side walls framed up, 501 00:27:04,593 --> 00:27:05,728 and cut the rafters in. 502 00:27:05,795 --> 00:27:07,496 That's really gonna tie everything together. 503 00:27:07,563 --> 00:27:08,830 (ENGINE REVVING) 504 00:27:08,897 --> 00:27:10,532 There's really no hard part. 505 00:27:10,599 --> 00:27:12,501 It's just all in the hoping 506 00:27:12,568 --> 00:27:14,903 that nothing slips and moves on you. 507 00:27:16,972 --> 00:27:18,540 He just had some time to think about it, 508 00:27:18,607 --> 00:27:19,875 change a few things. 509 00:27:22,144 --> 00:27:23,979 If you took a tour of our property, 510 00:27:24,046 --> 00:27:25,480 and you can see all the buildings, 511 00:27:25,547 --> 00:27:26,715 and all the structures 512 00:27:26,782 --> 00:27:30,385 that have gone up from dishes to windmills to showers. 513 00:27:30,452 --> 00:27:33,855 I don't think one has gone completely smooth. (CHUCKLES) 514 00:27:37,659 --> 00:27:40,395 ANDY: This is the main hard part to get done. 515 00:27:40,462 --> 00:27:43,098 Kate doesn't have the strength to lift up these heavy beams, 516 00:27:43,165 --> 00:27:45,701 but we were able to get it started with the bulldozer 517 00:27:45,768 --> 00:27:47,636 and then use leverage to push it up 518 00:27:47,703 --> 00:27:49,304 a little bit at a time. 519 00:27:49,371 --> 00:27:51,173 I'm rocking now. 520 00:27:51,240 --> 00:27:52,874 Or I should say, we're rocking now. 521 00:27:58,980 --> 00:28:01,583 -What? -Not this right here. 522 00:28:05,120 --> 00:28:06,555 Just pull it tight like that. 523 00:28:08,524 --> 00:28:10,859 Oh! Fuckin-A man! 524 00:28:13,529 --> 00:28:14,896 (SIGHS) 525 00:28:18,667 --> 00:28:20,335 That really fucking pisses me off. 526 00:28:27,176 --> 00:28:28,443 -I didn't do that. -Yeah, you did. 527 00:28:28,510 --> 00:28:29,978 You pulled on the fucking string too hard. 528 00:28:30,045 --> 00:28:31,546 KATE: I never even had my hand on the string. 529 00:28:31,613 --> 00:28:33,114 You're the one that tugged the string. 530 00:28:33,181 --> 00:28:36,184 -Okay. -You said, "Pull it tight like this" and you yanked it. 531 00:28:36,251 --> 00:28:38,020 -So don't look at me! -Okay. 532 00:28:39,488 --> 00:28:40,722 (ANDY LAUGHS) 533 00:28:42,391 --> 00:28:43,792 I wonder how many more fucking things 534 00:28:43,859 --> 00:28:46,495 we can do to fuck this whole project up. 535 00:28:47,696 --> 00:28:49,531 You gotta be fucking kidding me, man. 536 00:28:49,598 --> 00:28:52,301 Why do it once when you can do it four fucking times? 537 00:28:57,272 --> 00:29:00,375 Fucked up fucking project I ever worked on around here. 538 00:29:02,645 --> 00:29:03,812 This whole fucking thing 539 00:29:03,879 --> 00:29:05,947 is turning into a big fucking quagmire. 540 00:29:09,784 --> 00:29:12,554 GLENN: I'd rather die up on one of these mountains if I had to. 541 00:29:12,621 --> 00:29:14,056 But I'm not planning to. 542 00:29:15,423 --> 00:29:18,426 This is the best way of life for me to live 543 00:29:18,493 --> 00:29:20,262 and I'm going to do it as long as I can. 544 00:29:27,035 --> 00:29:28,503 NARRATOR: A stockpile of wood 545 00:29:28,570 --> 00:29:30,705 means that Glenn can afford a luxury 546 00:29:30,772 --> 00:29:32,307 he doesn't have often. 547 00:29:33,808 --> 00:29:35,510 The ability to do laundry. 548 00:29:38,446 --> 00:29:41,149 Now, when I'm down in Fairbanks 549 00:29:41,216 --> 00:29:43,017 I do my laundry at the Laundromat, 550 00:29:43,084 --> 00:29:45,286 and I never get excited about going to the Laundromat. 551 00:29:45,353 --> 00:29:46,922 But I really enjoy doing laundry out here. 552 00:29:46,989 --> 00:29:48,156 I got a great view. 553 00:29:50,426 --> 00:29:52,394 The birds are singing. 554 00:29:52,461 --> 00:29:54,696 I can't think of a better way to spend the afternoon. 555 00:29:56,264 --> 00:29:58,667 My philosophy is keep your technology simple, 556 00:29:58,734 --> 00:30:00,001 things won't go wrong. 557 00:30:00,068 --> 00:30:01,236 There's not much that can go wrong 558 00:30:01,303 --> 00:30:03,138 with this washing machine right here. 559 00:30:08,977 --> 00:30:12,047 I really don't like to do useless exercise 560 00:30:12,114 --> 00:30:13,381 where you just running around, 561 00:30:13,448 --> 00:30:15,684 like a hamster in one of those little wheels 562 00:30:15,751 --> 00:30:16,952 they got in the hamster cage. 563 00:30:17,019 --> 00:30:20,122 I like to get my exercise doing useful jobs. 564 00:30:23,592 --> 00:30:25,861 Step two, put it through the old ringer. 565 00:30:28,998 --> 00:30:31,066 This ringer here used to be my mom's. 566 00:30:31,133 --> 00:30:32,967 She brought this 50 years ago. 567 00:30:33,034 --> 00:30:36,104 How many washing machines that were brought today will be running in 50 years? 568 00:30:38,840 --> 00:30:41,042 This ringer does have limitations. 569 00:30:41,109 --> 00:30:43,745 Down around 30 below, it starts to freeze. 570 00:30:43,812 --> 00:30:45,313 Thirty below is about the limit 571 00:30:45,380 --> 00:30:46,782 for doing laundry out here. 572 00:30:47,750 --> 00:30:49,584 Okay, all that's left is to hang it up. 573 00:30:53,055 --> 00:30:56,391 Laundry's all done, probably be dry by tonight. 574 00:30:57,392 --> 00:30:58,960 If I was in town I'd still be on the road 575 00:30:59,027 --> 00:31:00,295 headed to the Laundromat. 576 00:31:04,199 --> 00:31:06,668 SUE: Well, it's not that I don't want to look you in the eye, 577 00:31:06,735 --> 00:31:08,636 I can't afford to look you in the eye. 578 00:31:08,703 --> 00:31:11,206 I watch my horizon endlessly. 579 00:31:11,273 --> 00:31:13,341 The only warning I get is paying attention. 580 00:31:23,818 --> 00:31:25,887 NARRATOR: With the opening of camp approaching, 581 00:31:25,954 --> 00:31:28,757 Sue is expecting a shipment of 5,000 pounds of food 582 00:31:28,824 --> 00:31:30,225 to feed her guests. 583 00:31:32,327 --> 00:31:33,495 (BOB SPEAKS) 584 00:31:35,163 --> 00:31:36,631 Hey, buddy, how are you doing? 585 00:31:36,698 --> 00:31:38,633 (BOB SPEAKS) 586 00:31:38,700 --> 00:31:41,536 Doing good. It is... Yeah, we don't have any wind down here. 587 00:31:41,603 --> 00:31:43,605 It's calm as anything. 588 00:31:43,672 --> 00:31:45,707 You got about a mile of clean runway going. 589 00:31:45,774 --> 00:31:47,042 BOB: Okay. 590 00:31:48,910 --> 00:31:50,978 Bob is shuttling our food out of Prudhoe Bay. 591 00:31:51,045 --> 00:31:54,249 5,000 pounds is gonna get us through September, 592 00:31:54,316 --> 00:31:56,351 but it's for all the hunters, and bird people, 593 00:31:56,418 --> 00:31:57,886 everybody that comes to the camp, 594 00:31:57,953 --> 00:31:59,421 so we have something to eat. 595 00:32:01,056 --> 00:32:03,425 All right, buddy, I will be out there in just a jiffy. 596 00:32:03,492 --> 00:32:04,593 BOB: Okay. 597 00:32:08,029 --> 00:32:09,397 Time to get some groceries. 598 00:32:13,235 --> 00:32:14,603 All right, time to unload. 599 00:32:17,872 --> 00:32:19,774 SUE: This is the first load of goods 600 00:32:19,841 --> 00:32:21,976 that I've been able to get in this year. 601 00:32:22,043 --> 00:32:24,879 You know, when I'm here for about the nine or 10 months by myself, 602 00:32:24,946 --> 00:32:26,281 I eat game meat. 603 00:32:26,348 --> 00:32:28,917 Grocery store is too far away. I have to supply myself. 604 00:32:28,984 --> 00:32:31,252 But when people are here it would be illegal 605 00:32:31,319 --> 00:32:32,554 for me to feed them game meat. 606 00:32:32,621 --> 00:32:34,789 That's hunting for profit and that's against the law. 607 00:32:34,856 --> 00:32:36,691 So I have to bring in store-bought food. 608 00:32:38,092 --> 00:32:40,194 And it cost me well over three bucks a pound 609 00:32:40,261 --> 00:32:41,463 to get up here. 610 00:32:41,530 --> 00:32:42,931 It cost me 70 bucks an hour 611 00:32:42,998 --> 00:32:44,532 plus 5% of the total 612 00:32:44,599 --> 00:32:46,034 to get somebody to shop for it, 613 00:32:46,101 --> 00:32:48,437 so a gallon of milk by the time I get it here 614 00:32:48,504 --> 00:32:49,838 is about 50 bucks. 615 00:32:49,905 --> 00:32:52,040 And it's a couple of 100 bucks a day to keep it cold. 616 00:32:52,107 --> 00:32:55,643 So, by the time I pour it for you it's about 25 bucks a glass. 617 00:32:55,710 --> 00:32:57,546 But you can't run a business or live here by mistake. 618 00:32:57,613 --> 00:32:58,914 It's a conscious choice. 619 00:33:04,686 --> 00:33:08,155 This area here is dry storage. 620 00:33:08,222 --> 00:33:10,225 I try to project how many people do I think 621 00:33:10,292 --> 00:33:11,459 I'm gonna get. 622 00:33:11,526 --> 00:33:13,128 What do I think they're going to eat? 623 00:33:13,195 --> 00:33:14,763 It's a guessing game. 624 00:33:14,830 --> 00:33:17,165 But I try to be as accurate as I can... 625 00:33:18,133 --> 00:33:20,602 ...and then I order it from town. 626 00:33:20,669 --> 00:33:22,337 I can tell you damn near everything that I ordered 627 00:33:22,404 --> 00:33:23,838 didn't come in right, but... 628 00:33:30,045 --> 00:33:32,146 All right, the rest of that goes in the dry. 629 00:33:32,213 --> 00:33:33,447 I gotta call him and let him know that, 630 00:33:33,514 --> 00:33:35,684 yeah, there should be a ton more in the freeze. 631 00:33:36,951 --> 00:33:40,789 When you've only got 550 pounds of 5,000, 632 00:33:40,856 --> 00:33:42,190 I've got a lot missing. 633 00:33:42,257 --> 00:33:44,926 It's $1,000 or $2,000 worth of meat. 634 00:33:44,993 --> 00:33:49,130 Steaks, chicken, ribs, burger, bacon, 635 00:33:49,197 --> 00:33:50,999 you know, nobody wants to lose all that stuff. 636 00:33:51,066 --> 00:33:54,235 And sometimes things happen, but people spend a good penny, 637 00:33:54,302 --> 00:33:56,371 and maybe save their whole lives for one trip up here. 638 00:33:56,438 --> 00:33:58,807 So, it's up to me to give them 639 00:33:58,874 --> 00:34:01,209 the most I possibly can for their trip. 640 00:34:01,276 --> 00:34:03,745 High quality, high fun. 641 00:34:03,812 --> 00:34:06,081 When I get less than that, I'm not happy. 642 00:34:06,148 --> 00:34:09,151 So, I need to verify that it's there. 643 00:34:09,218 --> 00:34:12,053 Hopefully, there is more freeze over there. 644 00:34:12,787 --> 00:34:13,788 (BOB SPEAKS) 645 00:34:13,855 --> 00:34:14,923 Hey, buddy, are you there? 646 00:34:14,990 --> 00:34:16,691 (BOB SPEAKS) 647 00:34:16,758 --> 00:34:20,127 SUE: Yeah, you were saying that you thought you brought all the freeze and chill? 648 00:34:20,194 --> 00:34:21,962 Oh, okay, I just wanted to make sure 649 00:34:22,029 --> 00:34:23,698 'cause I thought you said you'd brought it all, 650 00:34:23,765 --> 00:34:26,567 and I was going to say, "Holy cow, I'm missing a lot of stuff." 651 00:34:26,634 --> 00:34:28,536 Well, all right buddy, I sure appreciate it, 652 00:34:28,603 --> 00:34:30,839 and you sure fly safe, and I'll see you when you land. 653 00:34:32,373 --> 00:34:34,742 Cool. Yeah, he had said that he brought it all out. 654 00:34:34,809 --> 00:34:37,312 But when he got back there they made another delivery 655 00:34:37,379 --> 00:34:39,447 and there's four more coolers coming soon. 656 00:34:43,752 --> 00:34:44,953 Might be dead? 657 00:34:45,020 --> 00:34:46,755 The compression is not coming on at all, Sue. 658 00:34:48,890 --> 00:34:50,158 -Yeah. -SUE: Dead? 659 00:34:50,225 --> 00:34:52,260 -Dead. -Awesome. 660 00:34:52,327 --> 00:34:53,795 -That is so cool. -RICKY: Yeah. 661 00:34:55,830 --> 00:34:57,732 SUE: Well, welcome to the world of being an owner. 662 00:34:58,767 --> 00:35:00,067 RICK: Yeah. 663 00:35:00,134 --> 00:35:02,403 You know, when I'm ordering, I know here. 664 00:35:02,470 --> 00:35:04,405 How much space do I have, 665 00:35:04,472 --> 00:35:07,141 how many mouths do I gotta feed, what can I fit in, 666 00:35:07,208 --> 00:35:08,376 at what kind of turn around 667 00:35:08,443 --> 00:35:11,246 on the products so that they still at top quality. 668 00:35:11,313 --> 00:35:15,450 And so I ordered in to fill all my different fridges, 669 00:35:15,517 --> 00:35:16,951 but I plugged it in and... 670 00:35:18,453 --> 00:35:21,156 This little guy has to go back to town, he's dead. 671 00:35:22,924 --> 00:35:25,960 Well, I have to pay somebody $70 an hour to shop for it, 672 00:35:26,027 --> 00:35:27,828 and then 10% of that bill, 673 00:35:27,895 --> 00:35:29,931 and then another $700 to come in. 674 00:35:31,232 --> 00:35:32,400 Here we go. 675 00:35:32,467 --> 00:35:35,136 So a 1960's fridge is gonna end up costing me 676 00:35:35,203 --> 00:35:36,705 probably $3,000. 677 00:35:38,774 --> 00:35:41,109 But I don't live my life dwelling on the negative. 678 00:35:41,176 --> 00:35:44,645 I look for the next challenge and this thing is a behemoth 679 00:35:44,712 --> 00:35:46,314 with how much it uses power. 680 00:35:46,381 --> 00:35:48,916 Here's a chance for me to be more efficient. 681 00:35:48,983 --> 00:35:52,487 I will ring up a more eco-friendly piece of equipment. 682 00:35:52,554 --> 00:35:53,989 It's had a happy life, you know, 683 00:35:54,056 --> 00:35:55,790 get it out the door, and get a new one in. 684 00:35:55,857 --> 00:35:57,959 So when the plane comes in, 685 00:35:58,026 --> 00:36:01,896 for me to run a business, having a bunch of people in and out, 686 00:36:01,963 --> 00:36:03,698 I gotta have another working fridge. 687 00:36:04,732 --> 00:36:06,868 (BOB SPEAKS) 688 00:36:06,935 --> 00:36:08,770 I mean, you can't plan for everything. 689 00:36:08,837 --> 00:36:10,505 But that's the wonderful life of being an owner 690 00:36:10,572 --> 00:36:12,006 and just the complication 691 00:36:12,073 --> 00:36:13,475 of choosing to live in the Arctic, 692 00:36:13,542 --> 00:36:14,842 and it's a choice. 693 00:36:14,909 --> 00:36:17,511 You know, I came here fully knowing that it's a son of a gun 694 00:36:17,578 --> 00:36:18,880 to try to get anything out here. 695 00:36:18,947 --> 00:36:21,816 And it's just another day in the park, Kaczynski. 696 00:36:21,883 --> 00:36:22,984 (LAUGHS) 697 00:36:31,459 --> 00:36:33,094 AGNES: Sometimes we don't always have money 698 00:36:33,161 --> 00:36:34,261 to go to the store. 699 00:36:34,328 --> 00:36:36,030 So we pretty much rely on 700 00:36:36,097 --> 00:36:38,566 mostly subsistence living out here. 701 00:36:54,449 --> 00:36:56,184 This is the seal we just got back with 702 00:36:56,251 --> 00:36:57,685 from our seal hunt. 703 00:36:59,153 --> 00:37:01,789 It takes two, three seals to make up for the oogruk, 704 00:37:01,856 --> 00:37:03,725 but this is a good start. 705 00:37:03,792 --> 00:37:07,028 We can just go on ahead and start taking it apart. 706 00:37:09,531 --> 00:37:11,799 NARRATOR: The process of harvesting seal meat and oil 707 00:37:11,866 --> 00:37:13,968 has been perfected over centuries 708 00:37:14,035 --> 00:37:16,838 and passed down to Agnes from her ancestors. 709 00:37:18,873 --> 00:37:20,875 AGNES: You wanna try and keep the meat 710 00:37:20,942 --> 00:37:24,612 with the meat, and keep the oil with the oil. 711 00:37:24,679 --> 00:37:26,981 When you start to mix the meat with the blubber 712 00:37:27,048 --> 00:37:29,684 it always gets kind of rancid a little too quickly 713 00:37:29,751 --> 00:37:33,822 so you've gotta try and do it nice and slowly, and careful. 714 00:37:44,766 --> 00:37:47,402 Now that we're done cutting up all the blubber, 715 00:37:47,469 --> 00:37:49,870 and making little tiny strips like this, 716 00:37:49,937 --> 00:37:53,241 all we do is put this in the porch. 717 00:37:53,308 --> 00:37:56,011 That way every time we walk around the house, 718 00:37:56,078 --> 00:37:57,211 the bucket will shake 719 00:37:57,278 --> 00:37:58,980 and it'll let the bubbles rise up 720 00:37:59,047 --> 00:38:00,915 and we have to stir it everyday. 721 00:38:00,982 --> 00:38:02,784 And by the next couple of days 722 00:38:02,851 --> 00:38:05,219 it should be from blubber to oil. 723 00:38:05,286 --> 00:38:07,422 And then, we'll be able to put the black meats 724 00:38:07,489 --> 00:38:09,991 that are dried into the bucket of oil 725 00:38:10,058 --> 00:38:11,926 and then that would preserve it 726 00:38:11,993 --> 00:38:13,961 throughout the summer. 727 00:38:14,028 --> 00:38:16,431 I guess I took most of the blubber off. 728 00:38:16,498 --> 00:38:19,100 All I have to do now is wash it up, soak it 729 00:38:19,167 --> 00:38:21,335 so all the blood and the yellow oils 730 00:38:21,402 --> 00:38:22,670 come off of it. 731 00:38:22,737 --> 00:38:25,573 Then we'll stretch it and then I'll start tanning it 732 00:38:25,640 --> 00:38:27,609 because we're wanting to make a vest. 733 00:38:27,676 --> 00:38:29,911 We were wanting to make it out of ringed seal 734 00:38:29,978 --> 00:38:31,779 so here's our ringed seal. 735 00:38:34,082 --> 00:38:37,385 A few ribs from the seal and the black meat 736 00:38:37,452 --> 00:38:39,887 that I want to hang until, like, tomorrow 737 00:38:39,954 --> 00:38:42,390 when it dries up a little bit more 738 00:38:42,457 --> 00:38:44,859 and then after that I'll strip it. 739 00:38:44,926 --> 00:38:47,228 The first step is to have this piece dry up. 740 00:38:53,468 --> 00:38:55,570 And by tomorrow, say afternoon, 741 00:38:55,637 --> 00:38:57,572 it should be ready. 742 00:38:57,639 --> 00:39:00,074 I'm now done with my seal hunting adventure. 743 00:39:00,675 --> 00:39:02,577 One big bloody mess. 744 00:39:02,644 --> 00:39:04,212 The mess of success. 745 00:39:06,514 --> 00:39:07,849 ANDY: The reason we live out here 746 00:39:07,916 --> 00:39:10,951 is 'cause we don't have people telling us how to do things. 747 00:39:11,018 --> 00:39:13,321 And that's what freedom brings you. 748 00:39:25,232 --> 00:39:27,268 KATE: Just as important as living out here 749 00:39:27,335 --> 00:39:31,139 and living off the grid, we also live off the code. 750 00:39:32,006 --> 00:39:33,207 Come on up. 751 00:39:33,274 --> 00:39:36,110 The written code of cities, and towns, and hamlets. 752 00:39:36,177 --> 00:39:38,513 And, there are no permits to be had. 753 00:39:38,580 --> 00:39:42,016 There are no building codes. We can build what we want. 754 00:39:42,083 --> 00:39:44,585 Don't have to ask anyone's permission to do anything. 755 00:39:47,321 --> 00:39:48,923 You live by your own dream 756 00:39:48,990 --> 00:39:52,527 and I think that's the most amazing way to live. 757 00:39:52,594 --> 00:39:55,329 May not be the easiest way to live, 758 00:39:55,396 --> 00:39:57,531 but, boy, it's the freest way to live. 759 00:39:57,598 --> 00:40:00,168 ANDY: (CHUCKLES) God, that was stupid. 760 00:40:02,037 --> 00:40:03,938 KATE: Well, it wasn't that hard to fix. 761 00:40:04,005 --> 00:40:06,507 ANDY: No, just made me feel like a real moron. 762 00:40:08,944 --> 00:40:10,178 It's gonna be this one. 763 00:40:14,115 --> 00:40:15,416 ANDY: It's a little bit different than the way 764 00:40:15,483 --> 00:40:16,917 most people would build a greenhouse. 765 00:40:16,984 --> 00:40:18,853 Most people go very light framing, 766 00:40:18,920 --> 00:40:20,654 very light structures. 767 00:40:20,721 --> 00:40:23,491 But I'm trying to build this greenhouse very stout 768 00:40:23,558 --> 00:40:27,128 because I plan on this lasting many, many years for me. 769 00:40:27,195 --> 00:40:29,030 -Yay! -The worst is over. 770 00:40:29,664 --> 00:40:31,232 The hard part. 771 00:40:31,299 --> 00:40:33,267 A little bit of problems pulling one wall up, 772 00:40:33,334 --> 00:40:35,637 but it all came together good. 773 00:40:35,704 --> 00:40:37,538 And so we got her all framed up 774 00:40:37,605 --> 00:40:39,240 and ready to stretch some plastic on it, 775 00:40:39,307 --> 00:40:40,541 and throw the plants in, 776 00:40:40,608 --> 00:40:42,677 and start growing our winter food source. 777 00:40:43,478 --> 00:40:45,345 Just in the final stages here. 778 00:40:45,412 --> 00:40:47,782 Everything is looking really good. 779 00:40:47,849 --> 00:40:51,819 There you go, now pull it down until it hits the very bottom. 780 00:40:51,886 --> 00:40:53,288 This material probably would have cost 781 00:40:53,355 --> 00:40:57,058 well over $1,000 if I was to go out and buy it. 782 00:40:57,125 --> 00:40:59,627 This whole greenhouse is probably only gonna cost me 783 00:40:59,694 --> 00:41:05,032 about $25 in gas and $120 in plastic. 784 00:41:05,099 --> 00:41:09,570 So, for $150, I'm gonna get a 20 by 30-foot greenhouse. 785 00:41:09,637 --> 00:41:12,940 You can't do that doing it any other way. 786 00:41:13,007 --> 00:41:16,010 We can build it anyway we design it in our heads. 787 00:41:16,077 --> 00:41:17,678 We have the freedom and independence here 788 00:41:17,745 --> 00:41:19,780 to do things anyway we want. 789 00:41:19,847 --> 00:41:21,115 And that's why we like it here. 790 00:41:21,182 --> 00:41:22,983 All right! 791 00:41:23,050 --> 00:41:26,387 KATE: It's 100 degrees in the back of the cabin right now. 792 00:41:26,454 --> 00:41:28,656 ANDY: Sounds like a good time to go into a hot greenhouse 793 00:41:28,723 --> 00:41:31,025 and start planting to me. 794 00:41:31,092 --> 00:41:33,628 In the back if my mind I'm always thinking I'm getting older, 795 00:41:33,695 --> 00:41:36,130 I don't have a lot of years left of this hard work in me, 796 00:41:36,197 --> 00:41:37,665 and so when I'm 70, 797 00:41:37,732 --> 00:41:40,802 I'm not gonna be able to go out and do the things I can even do now. 798 00:41:41,769 --> 00:41:43,337 So we're thinking and planning 799 00:41:43,404 --> 00:41:45,239 on how we can set our life up here 800 00:41:45,306 --> 00:41:47,541 so that we can live the rest of our lives, 801 00:41:47,608 --> 00:41:49,544 basically, live to be old people out here 802 00:41:49,611 --> 00:41:51,679 and still be able to do the things we need to do. 803 00:41:55,783 --> 00:41:57,751 I got a lot of satisfaction out of building this. 804 00:41:57,818 --> 00:42:00,355 I felt really good when I pounded that last nail in. 805 00:42:00,422 --> 00:42:02,323 And then every time I walk in here, 806 00:42:02,390 --> 00:42:04,192 I'm gonna remember every log that I cut. 807 00:42:04,259 --> 00:42:06,260 It'll remind me of all the goofy things 808 00:42:06,327 --> 00:42:07,996 that happened while we were building it. 809 00:42:08,063 --> 00:42:09,130 Most of the times 810 00:42:09,197 --> 00:42:10,898 it's all about the trials and tribulations, 811 00:42:10,965 --> 00:42:12,733 and screw-ups, and close calls, 812 00:42:12,800 --> 00:42:14,868 and near death experiences. 813 00:42:14,935 --> 00:42:17,171 Those are the exciting things to talk about 814 00:42:17,238 --> 00:42:18,506 so if you don't have that in your life, 815 00:42:18,573 --> 00:42:20,507 you're not living much, you know. 816 00:42:20,574 --> 00:42:22,977 This is one of the most important projects of the summer. 817 00:42:23,044 --> 00:42:25,712 It's truly, the most wonderful miracle in life 818 00:42:25,779 --> 00:42:29,250 is to watch something grow, and that you helped. 819 00:42:29,317 --> 00:42:32,854 It means more to me than I can possibly put into words. 820 00:42:35,156 --> 00:42:36,324 (ANDY SIGHS) 821 00:42:37,124 --> 00:42:38,359 KATE: Stop now! 822 00:42:38,426 --> 00:42:39,594 (ANDY EXCLAIMING) 62634

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.