All language subtitles for Kyle XY.S01E06.ssv(1)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,001 --> 00:00:07,969 Previously on Kyle XY: 2 00:00:08,036 --> 00:00:10,527 - What are you doing? - I'm keeping a list. 3 00:00:10,605 --> 00:00:12,163 What makes Kyle an alien. 4 00:00:12,273 --> 00:00:14,434 He's this super-brain with amnesia. 5 00:00:14,542 --> 00:00:17,033 He barely knows what you're saying sometimes, 6 00:00:17,112 --> 00:00:19,342 but does calculus like it's two plus two. 7 00:00:19,414 --> 00:00:21,939 I'm telling you, Kyle is not human. 8 00:00:22,017 --> 00:00:24,542 - You don't have a belly button? - No. 9 00:00:25,587 --> 00:00:27,350 - Why not? - I don't know. 10 00:00:27,422 --> 00:00:30,550 Anyway, I should apologize. 11 00:00:30,625 --> 00:00:33,719 I screw up all the time. Maybe it's your turn. 12 00:00:42,904 --> 00:00:45,873 - Do they have any suspects? - No, not yet. 13 00:00:45,974 --> 00:00:49,137 - Does this mean anything to you? - No. 14 00:00:49,210 --> 00:00:51,235 I think someone's breaking in. 15 00:00:51,312 --> 00:00:53,803 - Tom from our security company. - Hello, sir. 16 00:00:53,882 --> 00:00:57,841 - You just happened to be driving by? - Yeah. It's a lucky thing, huh? 17 00:02:31,513 --> 00:02:34,277 Thanks, man. It's getting pretty wet out there. 18 00:02:35,984 --> 00:02:38,748 You're Kyle, right? The amnesia guy? 19 00:02:39,454 --> 00:02:40,614 Yeah. 20 00:02:41,422 --> 00:02:45,153 You broke the window at my party. My dad had an aneurism over that one. 21 00:02:45,994 --> 00:02:49,020 - Sorry. - He has aneurisms over everything. 22 00:02:50,165 --> 00:02:51,826 So, whatever. It's cool. 23 00:02:54,035 --> 00:02:55,559 You mind? 24 00:02:56,437 --> 00:02:59,804 - You know, Lori's sleeping. - Well, yeah. It's pretty late. 25 00:03:01,543 --> 00:03:03,704 I need a place to crash. 26 00:03:03,778 --> 00:03:06,838 I didn't think it was too smart to climb up to her window. 27 00:03:06,915 --> 00:03:08,075 You're bleeding. 28 00:03:09,817 --> 00:03:12,149 Crap. Sorry. 29 00:03:12,220 --> 00:03:13,983 It's OK, but what happened to you? 30 00:03:14,088 --> 00:03:16,318 It's a long story. Too boring. 31 00:03:17,458 --> 00:03:20,950 You got an extra blanket or something? I'll crash on your floor. 32 00:03:27,835 --> 00:03:30,497 - What is this place? - My bedroom. 33 00:03:32,373 --> 00:03:34,068 Where's the bed? 34 00:03:39,614 --> 00:03:42,742 - You sleep in a tub? - Yeah. 35 00:03:44,586 --> 00:03:46,247 Trager said you're a head case. 36 00:03:52,694 --> 00:03:55,390 I mean, but not, like, rudely. 37 00:03:56,331 --> 00:03:57,491 Whatever. It's cool. 38 00:03:58,733 --> 00:04:03,602 - The rain should let up by morning. - Actually, not until 2:27 tomorrow. 39 00:04:06,774 --> 00:04:08,742 Yeah, whatever. 40 00:05:04,766 --> 00:05:07,735 - Tell me you're joking. - No. He's in here. 41 00:05:12,807 --> 00:05:14,570 Not good. What are you doing here? 42 00:05:14,642 --> 00:05:16,906 Got in a fight with my dad. Needed to crash. 43 00:05:16,978 --> 00:05:18,946 If my parents find you, I am dead. 44 00:05:19,047 --> 00:05:21,811 That is nothing compared to what my dad'll do to you. 45 00:05:21,883 --> 00:05:23,316 Relax, Trager. 46 00:05:23,384 --> 00:05:26,148 They will never believe that you weren't in my room. 47 00:05:26,254 --> 00:05:29,883 The one time I'm not actually doing anything wrong. 48 00:05:29,957 --> 00:05:31,481 Today of all days. 49 00:05:34,195 --> 00:05:36,163 What did you do to your head? 50 00:05:36,731 --> 00:05:38,699 Uh, slipped on some wet leaves. 51 00:05:40,401 --> 00:05:42,130 Drink much? 52 00:05:42,203 --> 00:05:44,831 I can sneak out. They'll never know I was here. 53 00:05:44,906 --> 00:05:46,669 They better not. 54 00:05:47,475 --> 00:05:50,842 Just don't make a sound. 55 00:06:08,730 --> 00:06:11,961 Oh, man. You're up too early. 56 00:06:12,033 --> 00:06:15,196 I thought I'd have another half hour to get breakfast ready. 57 00:06:15,303 --> 00:06:18,602 - I'm turning over a new leaf. - Happy birthday, honey. 58 00:06:19,474 --> 00:06:21,374 Thanks, Mom. 59 00:06:21,976 --> 00:06:25,503 - I love you. - Oh, I know. 60 00:06:27,348 --> 00:06:29,316 I love you too. 61 00:06:36,023 --> 00:06:37,285 Good morning. 62 00:06:39,660 --> 00:06:43,391 Nice to meet you, Mr. Trager. I'm Declan McDonough. 63 00:06:43,464 --> 00:06:45,830 I just popped by to wish Lori a happy birthday. 64 00:06:45,900 --> 00:06:49,028 Declan, huh? Well, it's nice to finally meet you. 65 00:06:49,971 --> 00:06:51,438 Do I smell pancakes? 66 00:06:53,007 --> 00:06:54,872 What happened to your head? 67 00:06:54,942 --> 00:06:57,877 Went up for a dunk on the court and landed the wrong way. 68 00:06:57,945 --> 00:07:00,106 - You play ball? - Shooting guard. 69 00:07:00,982 --> 00:07:02,244 Cool. 70 00:07:02,850 --> 00:07:04,784 - More pancakes? - Thanks. 71 00:07:08,456 --> 00:07:11,016 You make a great blueberry pancake, Mrs. Trager. 72 00:07:11,993 --> 00:07:15,326 They're Lori's favorite. I make them every year to celebrate. 73 00:07:15,396 --> 00:07:17,557 Because we're so happy she was born. 74 00:07:17,665 --> 00:07:20,190 - I'm ignoring you. - Good move. 75 00:07:20,268 --> 00:07:22,566 If your birthday means you're a year older, 76 00:07:22,637 --> 00:07:25,265 aren't we celebrating one year closer to death? 77 00:07:25,339 --> 00:07:29,207 - I guess that's one way to look at it. - I think I just lost my appetite. 78 00:07:29,277 --> 00:07:30,505 Don't worry, Lori. 79 00:07:30,578 --> 00:07:34,014 The average lifespan for the American woman is 79.2 years. 80 00:07:34,081 --> 00:07:37,380 If you were Japanese you would have a few more years, 81 00:07:37,452 --> 00:07:39,283 but it's still not so bad. 82 00:07:39,353 --> 00:07:42,015 Whose idea was it to let him read the encyclopedia? 83 00:07:42,089 --> 00:07:44,717 Hey, we should bring out Lori's baby pictures. 84 00:07:44,792 --> 00:07:47,317 Reminisce over the awkward years. 85 00:07:47,395 --> 00:07:49,260 At least I'm out of mine. 86 00:07:50,198 --> 00:07:51,324 Birthdays. 87 00:07:52,066 --> 00:07:53,590 Baby pictures. 88 00:07:53,668 --> 00:07:55,693 Blueberry pancakes. 89 00:07:56,537 --> 00:07:59,700 They were talking about memories and traditions. 90 00:07:59,774 --> 00:08:01,799 But I had none of my own. 91 00:08:01,876 --> 00:08:03,776 You gonna eat that, or what? 92 00:08:05,546 --> 00:08:07,104 Kyle, everything OK? 93 00:08:09,150 --> 00:08:10,447 I'm fine. 94 00:08:22,830 --> 00:08:24,923 Seems like it will never end, doesn't it? 95 00:08:27,101 --> 00:08:29,569 - Three more hours. - You think? 96 00:08:31,839 --> 00:08:33,329 You know. 97 00:08:34,575 --> 00:08:37,942 It's easy to process data from global weather satellites. 98 00:08:38,045 --> 00:08:40,946 I just can't figure out why rain triggers nightmares. 99 00:08:41,015 --> 00:08:43,506 - Are you having bad dreams? - Last night. 100 00:08:43,584 --> 00:08:46,883 - What was it about? - I'm not sure. 101 00:08:46,954 --> 00:08:48,615 Well, don't dismiss it. 102 00:08:48,689 --> 00:08:51,385 Every piece of information from your head counts. 103 00:08:51,459 --> 00:08:56,192 And dreams are a reflection of what's going on in our subconscious. 104 00:08:56,264 --> 00:08:58,630 - Where memories are stored. - Exactly. 105 00:08:58,699 --> 00:09:01,133 The brain is a powerful tool, especially yours. 106 00:09:01,202 --> 00:09:03,830 Yet it can't tell me something simple, my birthday. 107 00:09:03,905 --> 00:09:06,465 That's something we'll figure out together. 108 00:09:20,421 --> 00:09:23,151 The science of weather came easily to me. 109 00:09:23,224 --> 00:09:25,886 It was numbers, data and patterns. 110 00:09:26,794 --> 00:09:30,321 What I couldn't figure out, no matter how hard I tried... 111 00:09:31,165 --> 00:09:33,065 ...was me. 112 00:09:43,311 --> 00:09:46,007 Where's Declan? 113 00:09:48,015 --> 00:09:50,245 Geeking out with Josh. 114 00:09:50,318 --> 00:09:53,583 Put a guy in front of a video game and there goes his personality. 115 00:09:53,654 --> 00:09:58,318 Well, try growing up in the Pink Floyd era and replace video games with pot. 116 00:09:58,392 --> 00:09:59,950 It's so tedious. 117 00:10:01,796 --> 00:10:04,424 - You're baking? - I bake. 118 00:10:04,498 --> 00:10:05,931 You make. 119 00:10:06,767 --> 00:10:09,235 It's a special occasion, OK? Cut me some slack. 120 00:10:09,303 --> 00:10:12,397 OK. I'm just saying, you don't have to bake a cake for me. 121 00:10:12,473 --> 00:10:14,771 Well, birthdays are all about cake. 122 00:10:14,842 --> 00:10:17,470 I guess I'm just not feeling the birthday thing. 123 00:10:17,545 --> 00:10:19,172 But you love your birthday. 124 00:10:20,414 --> 00:10:22,109 Not this year. 125 00:10:30,024 --> 00:10:33,983 Kyle's just bummed out 'cause he knows the aliens are coming back to get him. 126 00:10:34,061 --> 00:10:36,825 It's the rain. They travel on lightning bolts. 127 00:10:36,931 --> 00:10:39,491 - Like in War of the Worlds. - Cool it, Josh. 128 00:10:39,567 --> 00:10:41,330 You got a better theory? 129 00:10:42,136 --> 00:10:44,468 Get him... The ax guy in the corner, get him. 130 00:10:44,538 --> 00:10:47,302 - Oh, great, it's spreading. - Hey, hon. 131 00:10:47,408 --> 00:10:49,467 Did you know Lori hates her birthday? 132 00:10:49,543 --> 00:10:51,408 Do we still have to suck up to her? 133 00:10:51,479 --> 00:10:53,606 Oh, 'cause you were doing such a good job. 134 00:10:53,681 --> 00:10:56,946 - 'Cause she's in a fight with Hilary. - She's in a fight with Hilary? 135 00:10:58,319 --> 00:11:00,412 Hey, Kyle, come in. We'll play teams. 136 00:11:01,789 --> 00:11:03,518 Kyle, what's wrong? 137 00:11:07,428 --> 00:11:10,295 - Is this from your dream? - I think it's a memory. 138 00:11:22,176 --> 00:11:24,508 You saw him in your dream last night? 139 00:11:24,578 --> 00:11:28,207 - Then again earlier, like a flash. - But you don't recognize his face? 140 00:11:28,282 --> 00:11:31,410 No. He popped into my head. I checked the weather archives. 141 00:11:31,485 --> 00:11:34,852 The last storm we had was the night before I woke up in the woods. 142 00:11:34,922 --> 00:11:38,449 - Maybe this is a memory from then. - It's definitely a possibility. 143 00:11:38,526 --> 00:11:41,586 I'm tired of possibilities. I need something to be real. 144 00:11:41,662 --> 00:11:43,630 That's the problem with amnesia. 145 00:11:43,731 --> 00:11:46,791 Your mind only unlocks information when it's ready. 146 00:11:46,867 --> 00:11:49,392 There are other methods. Hypnosis, drugs... 147 00:11:49,470 --> 00:11:52,735 - You've been studying. - I need to understand myself. 148 00:11:52,807 --> 00:11:55,776 I get it, Kyle, I do. I promise you, 149 00:11:55,876 --> 00:11:59,209 if I believe there's an alternative to the "wait and see" method 150 00:11:59,280 --> 00:12:00,338 I'll give it a shot. 151 00:12:00,414 --> 00:12:03,872 But those kinds of aggressive therapies can work against you. 152 00:12:03,951 --> 00:12:07,079 You just had what may have been your first memory. 153 00:12:07,154 --> 00:12:10,317 I don't want to risk a set-back. Can you trust me on this? 154 00:12:18,232 --> 00:12:20,200 The power line's down. 155 00:12:56,737 --> 00:12:58,762 What are you doing? 156 00:13:00,674 --> 00:13:02,039 Tom! 157 00:13:03,043 --> 00:13:04,806 Sorry to startle you, Mr. Trager. 158 00:13:04,879 --> 00:13:07,746 A bunch of houses in the neighborhood have lost power. 159 00:13:07,815 --> 00:13:11,114 I'm just doing the rounds, making sure everybody's OK. 160 00:13:11,185 --> 00:13:12,345 I'm glad you're here. 161 00:13:12,453 --> 00:13:16,287 Our foster son drew a picture of someone staring in at him from the window. 162 00:13:16,357 --> 00:13:20,453 At first we thought it was his imagination, but now I'm not so sure. 163 00:13:25,866 --> 00:13:29,233 What if it's the same person that broke in the house last week? 164 00:13:29,303 --> 00:13:31,931 You said something about, that he drew a picture? 165 00:13:32,006 --> 00:13:34,338 - Yeah. - I should probably look at that. 166 00:13:34,408 --> 00:13:37,104 - All right, it's inside. - Yeah, let's do that. 167 00:13:49,623 --> 00:13:51,250 I hear you're anti-birthday. 168 00:13:52,393 --> 00:13:54,156 Word travels fast. 169 00:13:59,700 --> 00:14:02,931 My last birthday, my dad couldn't be bothered to be in town. 170 00:14:03,637 --> 00:14:05,901 So, I raided the liquor cabinet in protest. 171 00:14:07,341 --> 00:14:11,300 - At least you got blueberry pancakes. - Your favorite. 172 00:14:11,378 --> 00:14:14,347 Parents like me. What can I say? 173 00:14:18,252 --> 00:14:20,584 Seriously, what's your deal? 174 00:14:21,755 --> 00:14:24,815 I'm just feeling particularly friendless right now. 175 00:14:25,359 --> 00:14:28,487 It makes celebrating another year of life sort of bleak. 176 00:14:28,562 --> 00:14:32,054 I'm your friend. Kind of, I think. 177 00:14:32,132 --> 00:14:35,226 Yeah, after you duped me into losing my virginity? 178 00:14:35,302 --> 00:14:37,167 - I didn't dupe you... - Please. 179 00:14:37,238 --> 00:14:39,399 Water. Bridge. 180 00:14:54,421 --> 00:14:56,719 So what really happened to your head? 181 00:14:56,790 --> 00:14:59,486 It seems like whoever asks gets a different story. 182 00:14:59,560 --> 00:15:01,653 I told you, I fell. 183 00:15:01,729 --> 00:15:04,562 Before or after your fight with your dad? 184 00:15:05,366 --> 00:15:07,061 Can we drop this, please? 185 00:15:10,104 --> 00:15:13,870 You know, my mom's a therapist. You could... 186 00:15:13,974 --> 00:15:16,841 Trager, it's no big deal. Seriously. 187 00:15:16,911 --> 00:15:20,142 No scandalous family drama. No horrible tales of abuse. 188 00:15:21,415 --> 00:15:23,747 Let it go. I'm fine. 189 00:15:41,368 --> 00:15:45,805 Door! 190 00:15:59,553 --> 00:16:00,713 Hi. 191 00:16:02,589 --> 00:16:03,920 Hi. 192 00:16:04,458 --> 00:16:07,359 The power's out at my house. I didn't wanna be home alone, 193 00:16:07,428 --> 00:16:09,953 - so I thought I'd come here. - Where's Charlie? 194 00:16:10,030 --> 00:16:12,658 - At his house. - Why didn't you go over there? 195 00:16:14,201 --> 00:16:16,294 I guess I just wanted to come over here. 196 00:16:23,677 --> 00:16:26,111 Josh said you remembered something. 197 00:16:28,148 --> 00:16:31,311 - I still don't know what it means. - It will come back to you. 198 00:16:33,320 --> 00:16:35,379 I'm beginning to wonder if it will. 199 00:16:37,958 --> 00:16:41,257 I think you should get out of the tub. You're wallowing. 200 00:16:44,531 --> 00:16:46,624 "To indulge oneself immoderately, 201 00:16:46,700 --> 00:16:48,827 as in, wallowing in self-pity. " 202 00:16:52,239 --> 00:16:56,505 - I'm wallowing. - Well, it's depressing. 203 00:17:08,055 --> 00:17:10,683 - What are you doing? - I'm gonna wallow with you. 204 00:17:19,033 --> 00:17:21,501 - This is strange. - Yep. 205 00:17:31,745 --> 00:17:33,235 Well, here it is. 206 00:17:34,481 --> 00:17:38,440 It's... a lot of detail. 207 00:17:38,552 --> 00:17:39,712 Yeah. 208 00:17:41,221 --> 00:17:43,246 - You recognize him? - No. 209 00:17:43,991 --> 00:17:45,720 No, I never saw him before. 210 00:17:49,563 --> 00:17:51,326 Did Kyle say when he saw him? 211 00:17:51,398 --> 00:17:53,423 No, he was spooked by the whole thing. 212 00:17:53,500 --> 00:17:55,559 - He didn't say much. - OK. 213 00:17:57,771 --> 00:18:00,137 I'll circulate it at the security company. 214 00:18:00,507 --> 00:18:03,374 I'll pass it on to the police and maybe they can ID him. 215 00:18:03,444 --> 00:18:06,072 Great. Thanks. I really appreciate it. 216 00:18:06,146 --> 00:18:08,205 No problem. Just doing my job. 217 00:18:11,185 --> 00:18:14,052 - Did you give him the picture? - Yeah. 218 00:18:14,121 --> 00:18:17,090 Poor Kyle. He was so sure it was a memory and not a dream. 219 00:18:17,157 --> 00:18:21,389 I wish it was. I don't like the idea of someone trying to break in. 220 00:18:21,462 --> 00:18:25,558 It's strange that both times somebody tried to get into Kyle's room. 221 00:18:26,467 --> 00:18:29,231 - Do you ever wonder if Kyle... - What? 222 00:18:30,237 --> 00:18:32,205 No. It's ridiculous. 223 00:18:32,272 --> 00:18:35,503 After everything we've witnessed, nothing is ridiculous. 224 00:18:37,578 --> 00:18:39,307 No one's reported him missing. 225 00:18:39,379 --> 00:18:42,507 He's capable of doing things that no normal child, 226 00:18:42,583 --> 00:18:45,609 or no normal human being, should be capable of. 227 00:18:47,121 --> 00:18:51,057 I'm not saying that I believe in Josh's crazy theories, but... 228 00:18:51,125 --> 00:18:52,490 But? 229 00:18:53,260 --> 00:18:55,956 Maybe he's not missing for a reason. 230 00:18:56,029 --> 00:19:00,056 Maybe there's someone out there that knows exactly where he is. 231 00:19:01,235 --> 00:19:03,760 Maybe they're watching him. 232 00:19:03,837 --> 00:19:06,203 You mean, like little green men? 233 00:19:07,574 --> 00:19:09,599 No, but... 234 00:19:09,676 --> 00:19:12,839 You know, all of this, it's so crazy. 235 00:19:14,815 --> 00:19:17,716 It just kind of makes you wonder. 236 00:19:35,068 --> 00:19:36,968 - Yes? - We've got a problem. 237 00:19:38,205 --> 00:19:39,968 He's starting to remember. 238 00:19:57,124 --> 00:19:59,183 - Board games? - Anything's better 239 00:19:59,259 --> 00:20:01,352 than dodging real conversation. 240 00:20:01,428 --> 00:20:03,794 - You went in my room? - Get over it. 241 00:20:03,897 --> 00:20:06,661 Mystic vision? I don't think so. 242 00:20:06,733 --> 00:20:08,826 Yeah, we don't want to play that. 243 00:20:09,436 --> 00:20:11,734 - What is it? - It's a Ouija board. 244 00:20:11,805 --> 00:20:15,263 You ask it questions and supposedly the spirits spell out answers. 245 00:20:15,342 --> 00:20:19,301 When, in reality, it's usually some idiot moving the pointer around. 246 00:20:19,379 --> 00:20:23,076 We should do something. This rain's not letting up anytime soon. 247 00:20:23,150 --> 00:20:27,484 Actually, it's letting up in 32 minutes, according to KZRE Weather here. 248 00:20:27,554 --> 00:20:29,215 Not anymore. The wind shifted. 249 00:20:29,289 --> 00:20:32,258 - I bet it did. - Let's play. 250 00:20:32,326 --> 00:20:35,591 - It's totally fake, Kyle. - I don't care. 251 00:20:36,630 --> 00:20:38,962 No. Seriously, find another game. 252 00:20:39,032 --> 00:20:40,056 Josh. 253 00:20:47,274 --> 00:20:50,038 Looks like the spirits are total pervs. 254 00:20:50,110 --> 00:20:54,444 One word, dude, Internet. 255 00:20:54,514 --> 00:20:56,141 How do we start? 256 00:21:18,205 --> 00:21:20,969 - Yeah? - I'm hoping you have a plan. 257 00:21:24,711 --> 00:21:26,008 You still there? 258 00:21:26,079 --> 00:21:29,571 I think I know how to stop that family from asking more questions. 259 00:21:29,650 --> 00:21:30,708 Good. 260 00:21:30,784 --> 00:21:34,743 If his memory's getting any clearer, the family's gonna become a problem. 261 00:21:38,659 --> 00:21:40,627 I'll take care of it. 262 00:21:50,103 --> 00:21:51,934 OK. I'll go first. 263 00:21:53,573 --> 00:21:57,839 Who is the biggest queen bee bitch at Beachwood High? 264 00:22:01,615 --> 00:22:03,276 "L"... 265 00:22:08,088 --> 00:22:09,646 "O"... 266 00:22:10,557 --> 00:22:12,252 "R"... Josh! 267 00:22:12,326 --> 00:22:14,988 What can I say? The spirits speak the truth. 268 00:22:15,062 --> 00:22:16,586 OK. 269 00:22:17,097 --> 00:22:21,056 My turn. How badly am I going to destroy Declan's high score 270 00:22:21,168 --> 00:22:23,329 once the electricity comes back on? 271 00:22:23,403 --> 00:22:25,667 No spirit can help you with that, junior. 272 00:22:25,739 --> 00:22:27,969 - You're toast. - Can I go next? 273 00:22:28,041 --> 00:22:29,702 Knock yourself out. 274 00:22:31,178 --> 00:22:33,738 When's my birthday? 275 00:22:33,847 --> 00:22:35,781 Kyle, you know this is just a game? 276 00:22:35,849 --> 00:22:37,976 For 12-year-olds. 277 00:22:38,051 --> 00:22:42,351 Hey! If anyone can get a Ouija board to work, it's him. 278 00:22:43,090 --> 00:22:44,751 Just concentrate, Kyle. 279 00:23:07,714 --> 00:23:09,341 I don't think... 280 00:23:10,584 --> 00:23:12,347 Who's moving the pointer? 281 00:23:12,419 --> 00:23:13,511 Seven... 282 00:23:15,288 --> 00:23:17,153 Eight... 283 00:23:23,330 --> 00:23:25,355 One... 284 00:23:25,432 --> 00:23:28,367 - Two... - I'm getting freaked out. 285 00:23:34,474 --> 00:23:36,237 Two... 286 00:23:37,411 --> 00:23:38,969 Seven... 287 00:23:52,659 --> 00:23:55,219 Seven, eight, one, two, two, seven. 288 00:23:59,065 --> 00:24:03,729 - What does it mean? - Seven, eight, one, two, two, seven. 289 00:24:05,705 --> 00:24:09,732 - You had to have been pushing it. - Spelling out your alien birthday? 290 00:24:09,810 --> 00:24:12,711 - I wasn't. - You don't think you were. 291 00:24:12,779 --> 00:24:14,747 - I wasn't. - What is that? 292 00:24:15,682 --> 00:24:19,618 A Kyle file. I've documented every out-of-the ordinary event and behavior 293 00:24:19,686 --> 00:24:21,313 ever since we got him. 294 00:24:22,522 --> 00:24:25,650 "Made contact 295 00:24:26,593 --> 00:24:30,154 with spirit world. " 296 00:24:30,230 --> 00:24:32,858 Whoa, buddy. It's classified. 297 00:24:35,001 --> 00:24:37,333 This is ridiculous. He's not an alien. 298 00:24:37,404 --> 00:24:39,167 He's not even a good weatherman. 299 00:24:41,107 --> 00:24:42,472 The rain? 300 00:24:42,576 --> 00:24:43,873 It stopped. 301 00:24:53,520 --> 00:24:55,044 This doesn't make any sense. 302 00:24:55,121 --> 00:24:59,182 Neither do the Chicken Little conspiracy theories Josh has been spouting. 303 00:25:02,696 --> 00:25:04,527 You guys aren't buying any of this? 304 00:25:04,598 --> 00:25:07,533 Kyle isn't supernatural. He's just kid with no memory 305 00:25:07,601 --> 00:25:10,570 and annoyingly accurate knowledge of the encyclopedia. 306 00:25:10,637 --> 00:25:12,867 - You don't know that. - It's a game. 307 00:25:12,939 --> 00:25:15,100 There's no such thing as spirits or ghosts. 308 00:25:15,208 --> 00:25:17,972 When you're dead, you're dead. Buried, rotting. 309 00:25:18,078 --> 00:25:20,706 Declan, shut up. 310 00:25:20,780 --> 00:25:23,214 - No, it's OK. - No, it's not OK. 311 00:25:23,283 --> 00:25:25,183 Oh, God, your dad... 312 00:25:26,586 --> 00:25:28,053 I'm sorry. 313 00:25:28,755 --> 00:25:31,724 There was a sudden drop in the barometric pressure, 314 00:25:31,825 --> 00:25:35,192 the crackling rise of static electricity in the air, 315 00:25:35,262 --> 00:25:37,355 and the subtle smell of ozone. 316 00:25:38,532 --> 00:25:41,228 - Get back inside, now! - What are you talking about? 317 00:25:41,301 --> 00:25:43,064 Just come on! 318 00:25:53,113 --> 00:25:55,047 - That was weird. - What was that? 319 00:25:55,749 --> 00:25:58,684 Nothing. It was nothing. 320 00:26:00,787 --> 00:26:03,153 Hallelujah! Ready to get your ass kicked? 321 00:26:03,657 --> 00:26:05,284 You wish. 322 00:26:08,795 --> 00:26:13,732 - So how's your day going? - It's a fiesta. 323 00:26:13,800 --> 00:26:15,961 Kyle channeled a supernatural dimension. 324 00:26:16,069 --> 00:26:17,229 What? 325 00:26:17,337 --> 00:26:20,431 The Ouija board. It spelled out some weird number for him. 326 00:26:21,575 --> 00:26:22,940 He was totally pushing it. 327 00:26:23,043 --> 00:26:25,671 Of course, but he may not realize he was doing it, 328 00:26:25,745 --> 00:26:29,704 in which case, maybe it's another memory trying to claw its way out. 329 00:26:29,783 --> 00:26:31,842 Did he say he knew what the number meant? 330 00:26:32,652 --> 00:26:34,882 Of course not, that would be too easy. 331 00:26:35,455 --> 00:26:37,582 Well, I have to talk to him about it. 332 00:26:39,826 --> 00:26:41,851 He asked it when his birthday was. 333 00:26:41,928 --> 00:26:44,294 He's having a hard time with that today. 334 00:26:44,364 --> 00:26:45,922 Everyone's weird today. 335 00:26:45,999 --> 00:26:49,059 Even Declan, who's usually dependably un-weird. 336 00:26:50,136 --> 00:26:52,604 So, what's going on with him? 337 00:26:52,672 --> 00:26:55,732 I don't know. He won't talk to me. 338 00:26:55,809 --> 00:26:58,471 I haven't mastered the art of shrinking like you. 339 00:26:58,545 --> 00:27:01,605 Well, sometimes the easiest way to get somebody to open up 340 00:27:01,681 --> 00:27:05,981 is to just be there for them without judgment when they're ready to spill. 341 00:27:07,621 --> 00:27:10,522 Yeah. See, that's the problem. I live for judgment. 342 00:27:12,125 --> 00:27:15,617 You and Declan definitely seem to be getting closer. 343 00:27:15,695 --> 00:27:16,787 Yeah, I guess. 344 00:27:16,863 --> 00:27:20,629 I guess you probably feel that you're ready for more... 345 00:27:20,734 --> 00:27:22,258 ...physically, I mean. 346 00:27:26,239 --> 00:27:27,968 Are you shrinking me right now? 347 00:27:28,708 --> 00:27:31,939 Shrinking, momming, you know... whatever works. 348 00:27:33,647 --> 00:27:35,979 Stick to baking. It's less mortifying. 349 00:27:36,049 --> 00:27:38,813 You know, life can be mortifying sometimes. 350 00:27:38,885 --> 00:27:42,116 And trust me, sometimes sex can be too. 351 00:27:42,856 --> 00:27:46,155 That's straying from the usual "when two people love each other 352 00:27:46,226 --> 00:27:49,161 - they make magic" script. - Well, that's true too. 353 00:27:49,229 --> 00:27:52,289 It's just that it doesn't always happen that way, 354 00:27:52,365 --> 00:27:54,196 especially if you rush into things. 355 00:27:56,870 --> 00:27:58,235 You're right. 356 00:27:59,639 --> 00:28:02,073 - I am? - I'm not ready. 357 00:28:22,362 --> 00:28:23,624 What did you find? 358 00:28:23,697 --> 00:28:27,827 9,734 hits for "7-8-1-2-2-7". 359 00:28:29,703 --> 00:28:32,729 Try "7-8-1-2-2-7" and "alien". 360 00:28:32,806 --> 00:28:34,171 That's not funny. 361 00:28:34,240 --> 00:28:37,004 How about "freaky meteorologist"? 362 00:28:37,110 --> 00:28:39,374 Try "7-8-1-2-2-7", "birthday". 363 00:28:47,053 --> 00:28:48,020 Nothing. 364 00:28:48,121 --> 00:28:51,215 Doesn't matter. I've got the whole thing figured out. 365 00:28:51,291 --> 00:28:52,383 How? 366 00:28:54,094 --> 00:28:56,187 You sure you can handle it? 367 00:28:59,666 --> 00:29:03,193 My theory is you're an alien-human hybrid. 368 00:29:03,269 --> 00:29:07,035 The meta-geeks who created you put you here to be their lab rat. 369 00:29:07,107 --> 00:29:10,133 Maybe he's here to check the climate for inhabitability. 370 00:29:10,210 --> 00:29:12,440 That would explain the weather thing. 371 00:29:12,512 --> 00:29:13,877 - Stop. - Seriously. 372 00:29:13,980 --> 00:29:16,881 They're watching you interact with us, taking notes. 373 00:29:16,950 --> 00:29:20,886 So they can wipe us out and replace us with a master race of hybrid freaks. 374 00:29:20,954 --> 00:29:25,186 Then, when they've done enough recon, they'll beam down and take you away. 375 00:29:25,258 --> 00:29:27,021 - Please stop. - I don't think... 376 00:29:27,127 --> 00:29:28,992 No, it's OK. Here's the beauty of it. 377 00:29:29,062 --> 00:29:32,759 It's totally out of our hands, and there's nothing we can do to change it. 378 00:29:32,832 --> 00:29:34,925 So you gotta go with the flow, you know? 379 00:29:35,001 --> 00:29:36,093 Josh! 380 00:29:37,003 --> 00:29:38,732 I don't want to hear any more! 381 00:29:40,273 --> 00:29:42,434 How is this supposed to make me feel? 382 00:29:45,512 --> 00:29:47,275 "Searches for alien mother ship"? 383 00:29:48,615 --> 00:29:50,378 "Sleeps in a bathtub"? 384 00:29:51,451 --> 00:29:53,351 "Memorizes the encyclopedia"? 385 00:29:55,155 --> 00:29:56,588 "Predicts lightning"? 386 00:29:57,690 --> 00:29:59,021 This is fun for you. 387 00:29:59,626 --> 00:30:03,892 Everyone around here gets a kick out of it, but this notebook, 388 00:30:03,963 --> 00:30:07,194 this is the only thing I know about my entire life! 389 00:30:08,368 --> 00:30:09,995 - Kyle. - Mom, I didn't... 390 00:30:10,069 --> 00:30:12,833 I need you to go upstairs. Please, all of you. 391 00:30:19,045 --> 00:30:21,013 I can't feel like this anymore. 392 00:30:21,781 --> 00:30:24,147 I don't wanna be this freak in Josh's notebook. 393 00:30:24,217 --> 00:30:25,343 I need to know who I am. 394 00:30:25,418 --> 00:30:28,910 Kyle, I want you to listen to something, OK? 395 00:30:28,988 --> 00:30:30,717 Come on, sit down. 396 00:30:35,728 --> 00:30:38,356 Forget about everything else you're feeling now 397 00:30:38,431 --> 00:30:40,763 and just listen to the sound of my voice. 398 00:30:43,369 --> 00:30:47,328 Now, find the rhythm of the other sounds in the room. 399 00:30:49,542 --> 00:30:51,874 Listen to the water dripping off the gutter. 400 00:30:54,414 --> 00:30:56,279 Breathe into that sound. 401 00:30:58,551 --> 00:31:01,111 Let it fill you up. 402 00:31:03,156 --> 00:31:06,592 Let your mind and your heartbeat connect to it. 403 00:31:09,829 --> 00:31:11,194 Good. 404 00:31:13,533 --> 00:31:14,966 Good. 405 00:31:19,138 --> 00:31:21,231 It's all gonna be OK. 406 00:31:47,932 --> 00:31:50,594 I am the scum of the earth. 407 00:31:51,269 --> 00:31:55,899 You're not scum. Maybe like, algae. 408 00:31:55,974 --> 00:31:58,408 Nobody knew how much that stuff bugged him. 409 00:31:59,477 --> 00:32:01,809 Here I am, whining because I'm not psyched 410 00:32:01,880 --> 00:32:04,440 about the way my life has turned out, 411 00:32:04,516 --> 00:32:07,644 and he's wishing he could remember the things he regrets. 412 00:32:07,719 --> 00:32:10,688 Maybe I'm upset about things that happened in the past, 413 00:32:10,755 --> 00:32:13,918 but at least I have one. He's just this total blank. 414 00:32:13,992 --> 00:32:19,760 - That doesn't sound so bad to me. - But it feels bad. Kyle feels bad. 415 00:32:21,299 --> 00:32:22,766 It sucks. 416 00:32:30,875 --> 00:32:32,206 Come on in, Tom. 417 00:32:33,344 --> 00:32:36,643 I've got some information about your intruder. 418 00:32:37,315 --> 00:32:38,782 Hi there. 419 00:32:40,819 --> 00:32:42,286 How are you doing? 420 00:32:44,556 --> 00:32:45,921 I know you. 421 00:32:46,357 --> 00:32:49,190 You recognize me from patrolling the neighborhood. 422 00:32:49,260 --> 00:32:51,820 - You had some news? - Yeah. According to police, 423 00:32:51,896 --> 00:32:54,626 there was a hit-and-run around 2:00am. 424 00:32:54,699 --> 00:32:57,259 No one was hurt and was probably caused by weather, 425 00:32:57,335 --> 00:33:00,429 and not reckless driving, but a driver fled the scene, 426 00:33:00,505 --> 00:33:02,405 which is a crime, so... 427 00:33:02,474 --> 00:33:04,499 Why would he lurk outside our house? 428 00:33:04,576 --> 00:33:06,635 Who was lurking outside our house? 429 00:33:06,711 --> 00:33:09,475 We didn't want to worry you, but we found some blood 430 00:33:09,581 --> 00:33:11,310 on the sill outside your window. 431 00:33:11,382 --> 00:33:15,443 We think that man from your drawing must have actually been at your window. 432 00:33:18,656 --> 00:33:19,918 Hit-and-run? 433 00:33:21,092 --> 00:33:23,253 In my room, now! 434 00:33:26,998 --> 00:33:28,488 OK, I panicked. 435 00:33:28,566 --> 00:33:31,126 I was on my way home, it was really hard to see, 436 00:33:31,202 --> 00:33:33,102 and I skidded and hit another car. 437 00:33:33,171 --> 00:33:35,401 I freaked out and drove off. 438 00:33:36,174 --> 00:33:39,041 The light, it was on in Kyle's room, and he let me in. 439 00:33:39,110 --> 00:33:41,670 I couldn't go home. My dad would have murdered me. 440 00:33:41,746 --> 00:33:43,509 Every time I think you're a good guy, 441 00:33:43,615 --> 00:33:46,277 you do something to completely annihilate yourself. 442 00:33:46,351 --> 00:33:48,319 You think I don't know that? 443 00:33:48,419 --> 00:33:53,652 You can't believe that I don't recognize that I'm a total disaster of a person. 444 00:33:53,725 --> 00:33:56,694 I'm sorry. I'm judging. 445 00:33:57,428 --> 00:33:59,328 I get mad and that's what I do. 446 00:34:02,166 --> 00:34:05,829 Look, I know we've had a lot of back and forth, 447 00:34:05,904 --> 00:34:09,806 and played a lot of idiot games with each other, 448 00:34:09,874 --> 00:34:12,968 but you've been a really good friend to me lately. 449 00:34:13,044 --> 00:34:18,209 And if you need someone to be that for you, I'm here. 450 00:34:19,651 --> 00:34:21,881 That's all I want you to know. 451 00:34:31,496 --> 00:34:33,396 What do I do now? 452 00:34:34,899 --> 00:34:37,060 Depends on which guy you want to be. 453 00:34:39,404 --> 00:34:41,269 I have to turn myself in. 454 00:34:42,540 --> 00:34:44,007 I'm so dead. 455 00:34:44,943 --> 00:34:46,376 I'll visit you at County. 456 00:34:46,444 --> 00:34:48,605 - You don't really think... - No. 457 00:34:48,713 --> 00:34:50,408 You'll be fine. 458 00:34:51,416 --> 00:34:54,579 It's the right thing to do, so you can pat yourself on the back 459 00:34:54,652 --> 00:34:56,916 for not being totally unredeemable. 460 00:34:58,856 --> 00:35:01,950 This friendship thing might work out OK, huh, Trager? 461 00:35:02,026 --> 00:35:03,584 Sure. 462 00:35:03,661 --> 00:35:05,561 McDonough. 463 00:35:08,866 --> 00:35:10,231 Spring cleaning? 464 00:35:10,768 --> 00:35:13,396 I don't want to be reminded of what I can't remember. 465 00:35:16,074 --> 00:35:17,837 I think you've got this all wrong. 466 00:35:19,577 --> 00:35:21,306 You do? 467 00:35:21,879 --> 00:35:23,403 Yeah. 468 00:35:23,481 --> 00:35:26,041 You may not have anything to hold onto now, 469 00:35:26,117 --> 00:35:28,585 but maybe tomorrow there'll be a new memory. 470 00:35:28,653 --> 00:35:30,518 And the day after that another one. 471 00:35:30,588 --> 00:35:32,522 Soon you'll be drowning in them. 472 00:35:37,362 --> 00:35:38,795 Maybe. 473 00:35:40,331 --> 00:35:42,094 But see, the rest of us, 474 00:35:42,200 --> 00:35:44,566 as we grow up, our memories get dimmer. 475 00:35:44,636 --> 00:35:48,800 And we try anything we can to stop them from disappearing completely. 476 00:35:48,873 --> 00:35:50,807 If you ask me, you got the better deal. 477 00:35:53,745 --> 00:35:54,871 Thank you. 478 00:35:56,347 --> 00:35:59,180 - For what? - For making me feel better. 479 00:36:03,054 --> 00:36:05,022 You make me feel like there's hope. 480 00:36:06,958 --> 00:36:10,655 Everyone needs hope. It gets us through the rough spots. 481 00:36:13,831 --> 00:36:17,460 - Will you tell me about him? - Who? 482 00:36:17,535 --> 00:36:19,366 Your dad. 483 00:36:21,773 --> 00:36:23,297 Sure. 484 00:36:24,042 --> 00:36:25,202 But not here. 485 00:36:27,745 --> 00:36:29,076 In here. 486 00:36:30,581 --> 00:36:32,105 Wallow central. 487 00:36:40,124 --> 00:36:42,888 First off, he was nothing like my mother. 488 00:36:44,195 --> 00:36:47,358 But she was different around him. It was impossible not to be. 489 00:36:47,465 --> 00:36:49,831 Lighter, happier... 490 00:36:49,934 --> 00:36:53,097 I remember this one time he took me to get my ears pierced... 491 00:36:53,671 --> 00:36:58,938 - So Kyle doesn't have a serial stalker. - Or little green men watching over him. 492 00:36:59,610 --> 00:37:02,477 Just a teenage boy afraid to tell his dad what he did. 493 00:37:02,547 --> 00:37:03,707 Yeah. 494 00:37:03,781 --> 00:37:06,113 By the way, Lori's not a virgin anymore. 495 00:37:08,653 --> 00:37:10,712 You segued to that? 496 00:37:10,788 --> 00:37:12,915 Thought I'd rip the bandage off quickly. 497 00:37:12,990 --> 00:37:15,458 - Did she tell you? - No, of course not. 498 00:37:15,526 --> 00:37:18,495 But I was talking to her about not being ready for sex yet 499 00:37:18,563 --> 00:37:19,791 and she agreed with me. 500 00:37:19,864 --> 00:37:23,231 Oh, man. I am not ready for this. 501 00:37:27,171 --> 00:37:28,331 It's Declan. 502 00:37:28,406 --> 00:37:30,840 - Car-wrecking, home-invading... - Stephen. 503 00:37:30,908 --> 00:37:31,875 I'll kill him. 504 00:37:31,976 --> 00:37:35,412 You slept with Shelly Peterson and weren't much older than Josh. 505 00:37:35,480 --> 00:37:39,007 You're not allowed to use something I said after ten tequila shots 506 00:37:39,083 --> 00:37:42,143 - on our honeymoon against me. - Did it screw you up for life? 507 00:37:42,220 --> 00:37:45,314 That's not fair. It's different for girls. 508 00:37:47,525 --> 00:37:49,891 - Isn't it? - I think she's fine. 509 00:37:49,961 --> 00:37:53,727 You know, talking to her earlier, there's something there, like... 510 00:37:53,798 --> 00:37:57,564 I don't know. Whatever she's experienced has made her more together. 511 00:37:59,771 --> 00:38:01,329 She's growing up. 512 00:38:04,742 --> 00:38:07,108 We don't have to worry about Josh, do we? 513 00:38:07,211 --> 00:38:09,839 Josh still stashes porn in his board games. 514 00:38:09,914 --> 00:38:13,281 That's not a boy who is anywhere close to being sexually active. 515 00:38:16,854 --> 00:38:18,219 Hey. 516 00:38:18,823 --> 00:38:23,317 If Declan was the person at the window, who's the man in Kyle's drawings? 517 00:38:25,329 --> 00:38:29,288 The police station's gonna be a party compared to what I got coming at home. 518 00:38:29,400 --> 00:38:32,164 Here's one from the parental manipulation handbook: 519 00:38:32,270 --> 00:38:35,364 Just apologize, cry a little, 520 00:38:35,439 --> 00:38:37,805 throw out a few self-loathing comments. 521 00:38:37,909 --> 00:38:40,139 He'll end up trying to make you feel better. 522 00:38:43,848 --> 00:38:46,942 You know what you said about me duping you into having sex? 523 00:38:47,018 --> 00:38:51,250 - Yeah. It's really not a big deal. - It is. 524 00:38:51,322 --> 00:38:54,587 Know that no matter what Hilary said to give me the push, 525 00:38:54,659 --> 00:38:57,890 she made me realize I was about to lose you. 526 00:38:57,962 --> 00:39:01,898 That's why I asked you out, because I wanted to. 527 00:39:04,802 --> 00:39:06,360 Thank you for that. 528 00:39:07,572 --> 00:39:09,631 It's a shame it sucked so bad. 529 00:39:12,109 --> 00:39:13,440 Goodbye. 530 00:39:32,997 --> 00:39:34,828 Happy birthday, Lori. 531 00:39:45,910 --> 00:39:47,537 How are you feeling? 532 00:39:48,546 --> 00:39:49,513 Better. 533 00:39:49,614 --> 00:39:52,640 Lori told me about the number you discovered. 534 00:39:52,717 --> 00:39:55,550 Seven-eight-one-two-two-seven. 535 00:39:55,620 --> 00:39:57,781 You want to talk about it? 536 00:40:00,458 --> 00:40:02,085 Tomorrow. 537 00:40:02,860 --> 00:40:05,090 - Can I help? - Sure. 538 00:40:05,997 --> 00:40:07,760 I'll go gather everybody. 539 00:40:17,508 --> 00:40:18,873 I'm not mad at you. 540 00:40:19,310 --> 00:40:21,540 Thank God. 541 00:40:27,551 --> 00:40:29,712 If you're gonna be part of this family, 542 00:40:29,787 --> 00:40:33,154 you've got to understand all the traditions. 543 00:40:42,300 --> 00:40:44,268 OK. 544 00:40:45,436 --> 00:40:47,495 Here we go. 545 00:40:47,571 --> 00:40:49,835 - One, two, three... - Wait, wait, wait! 546 00:40:51,275 --> 00:40:54,108 I was thinking, if it's OK with Kyle, 547 00:40:55,146 --> 00:40:57,706 I want to share my birthday with you. 548 00:40:58,616 --> 00:41:01,779 At least until you remember when your real birthday is. 549 00:41:03,754 --> 00:41:05,688 Thank you. 550 00:41:07,458 --> 00:41:10,018 You can help me blow out the candles and make a wish. 551 00:41:10,127 --> 00:41:12,652 Make a wish to age better than Lori. 552 00:41:17,501 --> 00:41:21,267 Do you know what you'll wish for? Don't say it or it won't come true. 553 00:41:21,839 --> 00:41:23,807 It's another birthday tradition. 554 00:41:24,308 --> 00:41:26,242 That doesn't make any sense. 555 00:41:26,310 --> 00:41:28,676 You're right. Screw it. What do you wish for? 556 00:41:38,122 --> 00:41:40,886 - I think I'll keep with the tradition. - OK. 557 00:41:41,692 --> 00:41:43,159 Let's do it. 558 00:41:48,432 --> 00:41:51,868 Josh. It never gets old, does it? 559 00:41:52,136 --> 00:41:54,900 With the flash of the camera the Tragers gave me 560 00:41:55,006 --> 00:41:57,167 the first page of my history. 561 00:41:57,274 --> 00:42:00,573 It may not go back as far as Lori's or Josh's, 562 00:42:00,644 --> 00:42:02,805 but I finally had a beginning. 563 00:42:04,048 --> 00:42:06,539 And then my birthday wish came true. 564 00:42:06,617 --> 00:42:09,051 It made me feel like anything, 565 00:42:09,120 --> 00:42:11,145 anything was possible. 566 00:42:25,703 --> 00:42:27,330 What's the forecast say? 567 00:42:28,139 --> 00:42:30,369 Sunny in the 60's through Tuesday. 568 00:42:30,441 --> 00:42:31,772 Rain. 569 00:42:35,046 --> 00:42:36,377 Damn. 570 00:42:48,592 --> 00:42:50,287 Kyle, what's wrong? 571 00:42:52,496 --> 00:42:54,054 That's him. 572 00:43:23,160 --> 00:43:27,529 Detective, there's a Nicole Trager on the phone for you. 573 00:43:27,631 --> 00:43:29,565 - Put her through. - Yes, sir. 574 00:43:31,469 --> 00:43:34,632 Mrs. Trager, what can we do for you? 43895

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.