All language subtitles for Kyle XY - 1x06(1)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:01,423 Previously on Kyle XY... 2 00:00:01,637 --> 00:00:05,477 -What are you doing? -I'm keeping a list: What makes Kyle an alien. 3 00:00:05,477 --> 00:00:12,458 He's this super brain with amnesia. He barely knows what you're saying sometimes, but does calculus like it's two plus two. 4 00:00:12,458 --> 00:00:14,891 I'm telling ya, Kyle is not human. 5 00:00:15,060 --> 00:00:17,770 -You don't...you don't have a belly button. -No. 6 00:00:17,920 --> 00:00:19,832 -Why not? -I don't know. 7 00:00:20,205 --> 00:00:26,090 -Anyway, I should apologize. -I screw up all the time. Maybe it's your turn. 8 00:00:34,527 --> 00:00:37,378 -Do they have any suspects? -No. Not yet. 9 00:00:37,664 --> 00:00:40,814 -Does this mean anything to you? -No. 10 00:00:40,846 --> 00:00:42,807 Stephen, I think someone's breaking in. 11 00:00:42,857 --> 00:00:45,098 -This is Tom from our security company. -Hello, sir. 12 00:00:45,103 --> 00:00:48,612 -You just happened to be driving by? -Yeah. It's a lucky thing, huh? 13 00:02:17,811 --> 00:02:20,112 Thanks, man. It's pretty wet out there. 14 00:02:20,557 --> 00:02:23,277 Whew! You're Kyle, right? 15 00:02:23,500 --> 00:02:25,745 -The amnesia guy? -Yeah. 16 00:02:27,121 --> 00:02:30,397 You broke the window at my party. My dad had an aneurysm over that one. 17 00:02:31,653 --> 00:02:34,366 -Sorry. -He has aneurysms over everything. 18 00:02:35,491 --> 00:02:36,911 So, whatever. It's cool. 19 00:02:39,129 --> 00:02:39,590 You mind? 20 00:02:41,548 --> 00:02:43,089 You know, Lori's sleeping. 21 00:02:43,508 --> 00:02:44,879 Well, yeah. It's pretty late. 22 00:02:46,372 --> 00:02:47,461 I need a place to crash. 23 00:02:48,442 --> 00:02:51,177 I know it wasn't too smart to climb in through a window in the rain. 24 00:02:51,674 --> 00:02:52,514 You're bleeding. 25 00:02:54,103 --> 00:02:58,464 -Crap. Sorry. -It's okay, but what happened to you? 26 00:02:58,746 --> 00:03:00,262 It's a long story. It's too boring. 27 00:03:01,155 --> 00:03:03,743 Hey, you got an extra blanket or something? I'll crash on your floor. 28 00:03:10,987 --> 00:03:13,884 -What is this place? -My bedroom. 29 00:03:15,283 --> 00:03:16,289 Where's the bed? 30 00:03:22,104 --> 00:03:24,726 -You sleep in a tub? -Yeah. 31 00:03:26,799 --> 00:03:28,973 Trager said you were a head case. 32 00:03:34,662 --> 00:03:37,249 I mean, not like rudely. 33 00:03:38,268 --> 00:03:39,573 Whatever. It's cool. 34 00:03:40,344 --> 00:03:41,939 The rain should let up by morning. 35 00:03:42,188 --> 00:03:45,334 Actually, it won't let up until 2:27 tomorrow afternoon. 36 00:03:48,095 --> 00:03:50,149 Yeah. Whatever. 37 00:04:43,229 --> 00:04:45,753 -Tell me you're joking. -No. He's right in here. 38 00:04:51,082 --> 00:04:53,040 This is so not good. What are you doing here? 39 00:04:53,055 --> 00:04:55,200 I got a fight with my dad. Needed a place to crash. 40 00:04:55,185 --> 00:04:59,825 If my parents find you, I am dead. And that is nothing compared to what my dad will do to you. 41 00:04:59,727 --> 00:05:00,788 Relax, Trager. 42 00:05:01,234 --> 00:05:03,877 No. They will never believe that you weren't in my room. 43 00:05:03,893 --> 00:05:06,320 The one time I'm not actually doing anything wrong? 44 00:05:07,287 --> 00:05:08,913 Today, of all days? 45 00:05:11,129 --> 00:05:12,434 What did you do to your head? 46 00:05:14,183 --> 00:05:15,595 Slipped on some wet leaves. 47 00:05:17,134 --> 00:05:18,466 Drink much? 48 00:05:19,172 --> 00:05:21,203 I can just sneak out. They'll never even know I was here. 49 00:05:21,391 --> 00:05:22,425 They better not. 50 00:05:24,672 --> 00:05:27,744 Just don't make a sound. 51 00:05:44,474 --> 00:05:47,640 Oh, man! You're up too early! 52 00:05:47,736 --> 00:05:50,488 I thought I'd have at least another half hour to get breakfast ready. 53 00:05:50,652 --> 00:05:54,205 -Guess I'm turning over a new leaf. -Happy birthday, honey. 54 00:05:54,243 --> 00:05:56,449 Oh! Thanks, Mom. 55 00:05:57,259 --> 00:06:00,504 -I love you. -Oh, I know. 56 00:06:01,829 --> 00:06:03,476 I love you, too. 57 00:06:09,960 --> 00:06:11,257 Good morning. 58 00:06:13,595 --> 00:06:15,087 It's nice to meet you, Mr. Trager. 59 00:06:15,505 --> 00:06:16,688 I'm Declan McDunaugh. 60 00:06:17,153 --> 00:06:19,516 I just stopped by to wish Lori a happy birthday. 61 00:06:19,829 --> 00:06:22,644 Declan, huh? Well, it's nice to finally meet you. 62 00:06:23,169 --> 00:06:24,821 Do I smell pancakes? 63 00:06:25,764 --> 00:06:27,136 So, what happened to your head? 64 00:06:27,397 --> 00:06:29,825 Went up for a dunk on the court and landed the wrong way. 65 00:06:30,659 --> 00:06:32,633 -You play ball? -Shooting gun. 66 00:06:33,598 --> 00:06:37,577 -Cool. More pancakes? -Oh, thanks. 67 00:06:40,754 --> 00:06:43,145 You make a great blueberry pancake, Mrs. Trager. 68 00:06:44,276 --> 00:06:47,194 They're Lori's favorite. I make them every year to celebrate her birthday. 69 00:06:47,319 --> 00:06:49,579 Because we're so happy she was born. 70 00:06:49,610 --> 00:06:51,071 I'm ignoring you. 71 00:06:51,106 --> 00:06:52,128 Good move. 72 00:06:52,242 --> 00:06:54,065 If your birthday means that you're one year older, 73 00:06:54,184 --> 00:06:56,734 Doesn't that mean we're celebrating one year closer to death? 74 00:06:56,936 --> 00:06:58,956 Well, guess that's one way to look at it. 75 00:06:59,050 --> 00:07:00,785 I think I just lost my appetite. 76 00:07:00,449 --> 00:07:04,877 Don't worry, Lori. The average lifespan for the American woman is 79.2 years. 77 00:07:04,716 --> 00:07:09,485 If you were Japanese, you would have a few more years, but it's still not so bad. 78 00:07:09,943 --> 00:07:12,259 Whose idea was it to let him read the encyclopedia? 79 00:07:12,307 --> 00:07:15,085 Hey, we should bring out Lori's baby pictures, 80 00:07:15,272 --> 00:07:17,420 Reminisce over the awkward years. 81 00:07:17,320 --> 00:07:18,975 At least I'm out of mine. 82 00:07:19,735 --> 00:07:24,978 Birthdays. Baby pictures. Blueberry pancakes. 83 00:07:26,017 --> 00:07:30,836 They were talking about memories and traditions, but I had none of my own. 84 00:07:31,360 --> 00:07:32,968 You gonna eat that or what? 85 00:07:34,617 --> 00:07:36,043 Kyle, everything okay? 86 00:07:38,144 --> 00:07:38,977 I'm fine. 87 00:07:50,866 --> 00:07:52,696 Seems like it will never end, doesn't it? 88 00:07:55,179 --> 00:07:56,390 3 more hours. 89 00:07:56,603 --> 00:07:57,451 You think? 90 00:07:59,903 --> 00:08:00,739 You know. 91 00:08:02,081 --> 00:08:05,261 It's easy for me to process data from global weather satellites. 92 00:08:06,167 --> 00:08:08,585 I just can't figure out why the rain triggers nightmares. 93 00:08:08,585 --> 00:08:10,764 -Are you having bad dreams? -Last night. 94 00:08:10,737 --> 00:08:12,183 What was it about? 95 00:08:12,859 --> 00:08:13,902 I'm not sure. 96 00:08:14,048 --> 00:08:18,181 Well, don't dismiss it. Every piece of information from your head counts. 97 00:08:18,438 --> 00:08:22,757 And dreams are a reflection of what's going on in our subconscious. 98 00:08:22,894 --> 00:08:24,961 -Where memories are stored. -Exactly. 99 00:08:24,677 --> 00:08:27,189 The brain is a powerful tool--especially yours. 100 00:08:27,276 --> 00:08:29,964 And yet it can't tell me something as simple as my own birthday. 101 00:08:29,972 --> 00:08:31,918 Well, that's something we'll fire out together. 102 00:08:45,457 --> 00:08:47,622 The science of weather came easily to me. 103 00:08:48,324 --> 00:08:51,109 It was numbers, data, and patterns. 104 00:08:51,596 --> 00:08:56,831 What I couldn't figure out, no matter how hard I tried, was me. 105 00:09:08,948 --> 00:09:09,999 Where's Declan? 106 00:09:12,050 --> 00:09:13,855 Geeking out with Josh. 107 00:09:14,266 --> 00:09:17,319 Put a guy in front of a video game, and there goes half his personality. 108 00:09:17,397 --> 00:09:21,491 Well, try growing up in the Pink Floyd era and replace video games with pot. 109 00:09:22,072 --> 00:09:23,755 It's so tedious. 110 00:09:25,059 --> 00:09:27,651 -You're baking? -I bake. 111 00:09:27,669 --> 00:09:28,779 You make. 112 00:09:29,583 --> 00:09:32,065 It's a special occasion, okay? Cut me some slack. 113 00:09:32,023 --> 00:09:34,855 Okay. I'm just saying you don't have to bake a cake for me. 114 00:09:35,210 --> 00:09:36,995 Well, birthdays are all about cake. 115 00:09:37,368 --> 00:09:39,649 I guess I'm just not feeling the birthday thing. 116 00:09:39,504 --> 00:09:41,100 But you love your birthday. 117 00:09:42,240 --> 00:09:43,610 Not this year. 118 00:09:51,344 --> 00:09:54,905 So Kyle's just bummed out because he knows the aliens are on their way back to get him. 119 00:09:55,171 --> 00:09:56,024 It's the rain. 120 00:09:56,437 --> 00:09:59,310 They travel in lightning bolts, like in War of the Worlds. 121 00:09:59,310 --> 00:10:00,429 Cool it, Josh. 122 00:10:00,662 --> 00:10:01,974 You got a better theory? 123 00:10:02,588 --> 00:10:05,525 Oh, ax guy in the corner. Get him! 124 00:10:05,525 --> 00:10:06,984 Oh, great. It's spreading. 125 00:10:07,203 --> 00:10:08,325 Hey, hon. 126 00:10:08,325 --> 00:10:10,368 Did you know Lori has decided to hate her birthday? 127 00:10:10,376 --> 00:10:12,377 Does that mean we still have to suck up to her? 128 00:10:12,426 --> 00:10:14,552 Oh, 'cause you were doing such a good job. 129 00:10:14,650 --> 00:10:16,420 Probably because she's in a fight with Hillary. 130 00:10:16,524 --> 00:10:17,972 She's in a fight with Hillary? 131 00:10:19,235 --> 00:10:21,046 Hey, Kyle, come on in. We'll play teams. 132 00:10:22,722 --> 00:10:23,799 Kyle, what's wrong? 133 00:10:27,981 --> 00:10:30,871 -Is this from your dream? -I think it's a memory. 134 00:10:42,017 --> 00:10:43,912 You saw him in your dream last night? 135 00:10:43,989 --> 00:10:45,877 And then again earlier, like a flash. 136 00:10:46,063 --> 00:10:47,686 But you don't recognize his face? 137 00:10:47,787 --> 00:10:49,430 No. He just popped into my head. 138 00:10:49,170 --> 00:10:50,486 But I checked the weather archives. 139 00:10:50,693 --> 00:10:53,727 The last major storm we had was the night before I woke up in the woods. 140 00:10:53,844 --> 00:10:55,599 Maybe this is a memory from then. 141 00:10:55,467 --> 00:10:57,043 It's definitely a possibility. 142 00:10:57,114 --> 00:11:00,099 No, I'm tired of possibilities. I need something to be real. 143 00:11:00,189 --> 00:11:02,017 Well, that's the problem with amnesia. 144 00:11:02,088 --> 00:11:04,885 Your mind only unlocks information when it's ready. 145 00:11:04,955 --> 00:11:07,588 But there are other methods-- hypnosis, drugs. 146 00:11:07,270 --> 00:11:10,442 -You've been studying. -I need to understand myself. 147 00:11:10,552 --> 00:11:12,412 I get it, Kyle. I do. 148 00:11:12,412 --> 00:11:18,018 And I promise you, if I believe there's a viable alternative to the wait-and-see method, I'll give it a shot. 149 00:11:18,083 --> 00:11:21,212 But those kinds of aggressive therapies can work against you. 150 00:11:21,248 --> 00:11:24,187 You just had what may have been your first memory. 151 00:11:24,315 --> 00:11:27,246 I don't want to risk a setback. Can you trust me on this? 152 00:11:34,225 --> 00:11:35,532 The power line's down. 153 00:12:11,083 --> 00:12:12,066 What are you doing? 154 00:12:15,018 --> 00:12:15,735 Tom. 155 00:12:17,181 --> 00:12:21,995 Sorry to startle you, Mr. Trager. There's a bunch of houses in the neighborhood that have lost power. 156 00:12:21,996 --> 00:12:25,054 I'm just doing the rounds, making sure everybody's okay. 157 00:12:24,955 --> 00:12:26,224 Well, I'm really glad you're here. 158 00:12:26,225 --> 00:12:30,128 Our foster son Kyle drew a picture of someone staring in at him from the window. 159 00:12:29,982 --> 00:12:34,113 At first we thought it was his imagination, but now I'm not so sure. 160 00:12:39,165 --> 00:12:42,586 What if it's the same person that broke into the house last week? 161 00:12:42,749 --> 00:12:46,030 -You said something about that he drew a picture? -Yeah. 162 00:12:46,164 --> 00:12:47,549 I should probably look at that. 163 00:12:47,796 --> 00:12:49,885 -All right. It's inside. -Yeah. Let's do that. 164 00:13:01,937 --> 00:13:03,477 I hear you're anti-birthday. 165 00:13:04,642 --> 00:13:06,376 Word travels fast. 166 00:13:11,618 --> 00:13:14,911 My last birthday, my dad couldn't be bothered to be in town, 167 00:13:15,493 --> 00:13:17,900 So I raided the liquor cabinet in protest. 168 00:13:19,169 --> 00:13:21,024 At least you got blueberry pancakes. 169 00:13:21,410 --> 00:13:22,588 Your favorite. 170 00:13:23,272 --> 00:13:25,218 Parents like me. What can I say? 171 00:13:29,205 --> 00:13:31,414 Seriously, what's your deal? 172 00:13:32,299 --> 00:13:35,310 I'm just feeling particularly friendless right now. 173 00:13:35,882 --> 00:13:38,474 Makes celebrating another year of life sort of bleak. 174 00:13:39,143 --> 00:13:42,241 I'm your friend...kind of, I think. 175 00:13:42,830 --> 00:13:45,283 Yeah. After you duped me into losing my virginity? 176 00:13:45,314 --> 00:13:49,060 -I didn't dupe you. -Please. Water, bridge. 177 00:14:03,269 --> 00:14:05,570 So, what really happened to your head? 178 00:14:06,186 --> 00:14:08,441 Seems like whoever asks gets a different story. 179 00:14:08,461 --> 00:14:09,875 I told you, I fell. 180 00:14:10,275 --> 00:14:13,153 Before or after your fight with your dad? 181 00:14:13,661 --> 00:14:15,001 Can we drop this, please? 182 00:14:17,776 --> 00:14:21,639 You know, my mom's a therapist. I mean, you could-- 183 00:14:21,640 --> 00:14:24,294 Trager, it's no big deal. Seriously. 184 00:14:24,588 --> 00:14:27,658 No scandalous family drama, no horrible tales of abuse. 185 00:14:28,377 --> 00:14:30,032 Let it go. I'm fine. 186 00:14:50,263 --> 00:14:51,647 Door! 187 00:15:04,750 --> 00:15:08,549 -Hi. -Hi. 188 00:15:09,617 --> 00:15:13,692 The power's out at my house, and I didn't want to be home alone, so I thought I'd come over here. 189 00:15:13,782 --> 00:15:15,961 -Where's Charlie? -At his house. 190 00:15:16,081 --> 00:15:17,715 Why didn't you go over there? 191 00:15:18,652 --> 00:15:20,380 I guess I just wanted to come over here. 192 00:15:27,713 --> 00:15:29,364 Josh said you remembered something. 193 00:15:31,934 --> 00:15:33,467 I still don't know what it means. 194 00:15:33,676 --> 00:15:35,037 Well, it'll come back to you. 195 00:15:36,735 --> 00:15:38,438 I'm beginning to wonder if it will. 196 00:15:41,096 --> 00:15:43,422 I think you should get out of the tub. You're wallowing. 197 00:15:47,415 --> 00:15:52,025 "To indulge oneself immoderately, as in wallowing in self-pity." 198 00:15:54,317 --> 00:15:55,826 I'm wallowing. 199 00:15:57,104 --> 00:15:58,826 It's depressing. 200 00:16:09,356 --> 00:16:11,942 -What are you doing? -I'm gonna wallow with you. 201 00:16:19,781 --> 00:16:22,168 -This is strange. -Yep. 202 00:16:32,159 --> 00:16:33,179 Here it is. 203 00:16:34,555 --> 00:16:38,473 That's a... That's a lot of detail. 204 00:16:38,414 --> 00:16:42,019 Yeah. You recognize him? 205 00:16:42,280 --> 00:16:45,288 No. No. I've never seen him before. 206 00:16:48,890 --> 00:16:50,650 Did Kyle say when he saw him? 207 00:16:51,038 --> 00:16:53,564 No. He was pretty spooked by the whole thing. He didn't say much. 208 00:16:53,716 --> 00:16:59,253 Okay. Uh... I'll circula it at the security company, 209 00:16:59,430 --> 00:17:02,048 And I'll pass it over to the police and maybe they can I.D. him. 210 00:17:02,184 --> 00:17:04,385 Great. Thanks. I really appreciate it. 211 00:17:04,413 --> 00:17:06,482 No problem. Just doing my job. 212 00:17:09,208 --> 00:17:10,993 -Did you give him the picture? -Yeah. 213 00:17:12,250 --> 00:17:14,954 Poor Kyle. He was so sure it was a memory and not a dream. 214 00:17:14,920 --> 00:17:16,173 I wish it was. 215 00:17:16,638 --> 00:17:19,049 I don't like the idea of someone trying to break into our house. 216 00:17:19,079 --> 00:17:22,210 It's strange that both times somebody tried to get into Kyle's room. 217 00:17:23,976 --> 00:17:26,524 -Do you ever wonder if Kyle-- -What? 218 00:17:27,433 --> 00:17:29,255 No. No, it's ridiculous. 219 00:17:29,560 --> 00:17:32,481 After everything we've witnessed, nothing is ridiculous. 220 00:17:34,429 --> 00:17:35,759 No one's reported him missing, 221 00:17:36,043 --> 00:17:42,130 And he's capable of doing things that no normal child or no normal human being should be capable of. 222 00:17:43,271 --> 00:17:47,610 I'm not saying that I believe in Josh's crazy theories, but... 223 00:17:47,825 --> 00:17:48,829 But? 224 00:17:49,578 --> 00:17:51,808 Maybe he's not missing for a reason. 225 00:17:51,912 --> 00:17:55,100 Maybe there's someone out there that knows exactly where he is. 226 00:17:56,553 --> 00:17:58,064 Maybe they're watching him. 227 00:17:59,224 --> 00:18:01,539 You mean like little green men? 228 00:18:02,988 --> 00:18:08,541 No. No, but, you know, with all of this, it's so crazy. 229 00:18:09,709 --> 00:18:11,616 It just kind of makes you wonder. 230 00:18:29,079 --> 00:18:31,062 -Yes? -We've got a problem. 231 00:18:32,147 --> 00:18:33,711 He's starting to remember. 232 00:18:49,481 --> 00:18:50,487 Board games? 233 00:18:50,598 --> 00:18:53,715 Well, anything's better than sitting around dodging real conversation. 234 00:18:53,887 --> 00:18:56,009 -You went in my room? -Get over it. 235 00:18:56,296 --> 00:18:58,155 Mystic Vision? I don't think so. 236 00:18:59,106 --> 00:19:00,441 Yeah. We don't want to play that. 237 00:19:01,267 --> 00:19:03,140 -What is it? -It's a Ouija board. 238 00:19:03,316 --> 00:19:06,661 You ask it questions and supposedly the spirits spell out answers. 239 00:19:06,798 --> 00:19:10,033 When in reality, it's usually some idiot moving the pointer around. 240 00:19:10,662 --> 00:19:14,037 Well, we should do something. This rain's not letting up anytime soon. 241 00:19:14,053 --> 00:19:18,408 Well, actually, it's letting up in 32 minutes, according to KZRE weather over here. 242 00:19:18,408 --> 00:19:20,074 Not anymore. The wind shifted. 243 00:19:20,838 --> 00:19:22,632 -I bet did. -Let's play. 244 00:19:22,859 --> 00:19:24,507 It's totally fake, Kyle. 245 00:19:24,669 --> 00:19:25,878 I don't care. 246 00:19:26,527 --> 00:19:28,854 No! Seriously, find another game. 247 00:19:28,972 --> 00:19:29,972 Josh! 248 00:19:36,694 --> 00:19:39,297 Looks like the spirits are total pervs. 249 00:19:39,742 --> 00:19:41,750 One word, dude--internet. 250 00:19:43,772 --> 00:19:45,072 How do we start? 251 00:20:05,698 --> 00:20:06,611 Yeah? 252 00:20:07,125 --> 00:20:08,447 I'm hoping you have a plan. 253 00:20:12,090 --> 00:20:13,022 Are you still there? 254 00:20:13,274 --> 00:20:16,238 You ought to take an hour to stop the family from asking any more questions. 255 00:20:16,603 --> 00:20:17,485 Good. 256 00:20:17,945 --> 00:20:21,498 Because if his memories get any clearer, the family's gonna become a problem. 257 00:20:25,118 --> 00:20:26,303 I'll take care of it. 258 00:20:36,195 --> 00:20:38,112 Okay. I'll go first. 259 00:20:39,450 --> 00:20:43,668 Who is the biggest queen bee bitch at Beachwood High? 260 00:20:47,251 --> 00:20:48,178 "L"... 261 00:20:53,318 --> 00:20:54,094 "O"... 262 00:20:55,453 --> 00:20:57,030 "R"...Josh! 263 00:20:57,054 --> 00:20:59,444 What can I say? The spirits speak the truth. 264 00:21:00,580 --> 00:21:02,634 Okay. My turn. 265 00:21:03,096 --> 00:21:07,994 How badly am I going to destroy Declan's high score once the electricity comes back on? 266 00:21:08,070 --> 00:21:11,210 No spirit can help you with that, junior. You're toast. 267 00:21:10,924 --> 00:21:13,009 -Can I go next? -Knock yourself out. 268 00:21:15,052 --> 00:21:16,417 When's my birthday? 269 00:21:17,333 --> 00:21:19,322 Kyle, you know this is just a game. 270 00:21:19,424 --> 00:21:20,732 For 12-year-olds. 271 00:21:21,754 --> 00:21:26,154 Hey, if anyone can get a Ouiji board to work, it's him. 272 00:21:26,384 --> 00:21:27,826 Just concentrate, Kyle. 273 00:21:49,441 --> 00:21:50,952 I don't--I don't think... 274 00:21:51,807 --> 00:21:53,131 Who's moving the pointer? 275 00:21:53,879 --> 00:21:57,573 7...8... 276 00:22:04,065 --> 00:22:07,295 1...2... 277 00:22:07,295 --> 00:22:09,140 Ooh, I'm getting freaked out. 278 00:22:14,773 --> 00:22:15,936 2... 279 00:22:17,455 --> 00:22:18,493 7... 280 00:22:32,492 --> 00:22:34,906 7-8-1-2-2-7. 281 00:22:38,211 --> 00:22:43,172 -What does it mean? -7-8-1-2-2-7. 282 00:22:44,389 --> 00:22:47,892 -You had to have been pushing it. -Spelling out your alien birthday? 283 00:22:48,129 --> 00:22:49,134 I wasn't. 284 00:22:49,477 --> 00:22:52,118 -Well, you don't think you were. -I wasn't. 285 00:22:52,213 --> 00:22:53,521 What is that? 286 00:22:53,925 --> 00:22:54,705 A Kyle file. 287 00:22:55,062 --> 00:22:59,349 I've documented every out-of-the-ordinary event and unusual behavior ever since we got him. 288 00:23:00,328 --> 00:23:08,080 "Made...contact...with...spirit...world." 289 00:23:08,146 --> 00:23:10,558 Whoa, buddy! This is classified. 290 00:23:12,352 --> 00:23:14,504 This is ridiculous. He's not an alien. 291 00:23:14,940 --> 00:23:16,557 He's not even a good weatherman. 292 00:23:18,522 --> 00:23:21,132 The rain? It stopped. 293 00:23:30,179 --> 00:23:31,608 This doesn't make any sense. 294 00:23:31,790 --> 00:23:35,426 Neither do any of the Chicken Little conspiracy theories Josh has been spouting. 295 00:23:39,182 --> 00:23:41,170 You guys aren't seriously buying any of this? 296 00:23:40,977 --> 00:23:42,366 Kyle isn't supernatural. 297 00:23:42,664 --> 00:23:46,770 He's just some kid with no memory and annoying accurate knowledge of the encyclopedia. 298 00:23:46,796 --> 00:23:48,966 -You don't know that. -It's just a game. 299 00:23:49,159 --> 00:23:51,393 There's no such thing as spirits or ghosts. 300 00:23:51,399 --> 00:23:52,699 When you're dead, you're dead. 301 00:23:53,041 --> 00:23:56,487 -Buried, rotting. -Declan, shut up. 302 00:23:57,140 --> 00:23:59,314 -No. It's okay. -No, it's not okay. 303 00:23:59,500 --> 00:24:04,039 Oh, God. Your dad. I'm sorry. 304 00:24:05,210 --> 00:24:07,832 There was a sudden drop in the barometric pressure. 305 00:24:07,716 --> 00:24:10,871 The crackling rise of static electricity in the air, 306 00:24:11,136 --> 00:24:12,978 And the subtle smell of ozone. 307 00:24:14,623 --> 00:24:15,891 Get back inside, now! 308 00:24:15,891 --> 00:24:18,103 -What the hell are you talking about? -Just come on! 309 00:24:27,727 --> 00:24:29,904 -That was weird. -What was that? 310 00:24:30,335 --> 00:24:33,351 Nothing. It was nothing. 311 00:24:35,238 --> 00:24:37,468 Hallelujah! Ready to get your ass kicked? 312 00:24:37,831 --> 00:24:38,940 You wish. 313 00:24:42,900 --> 00:24:44,481 So, how's your day going? 314 00:24:45,686 --> 00:24:47,065 It's a fiesta. 315 00:24:47,458 --> 00:24:50,497 -Kyle channeled a supernatural dimension. -What? 316 00:24:50,994 --> 00:24:54,330 The Ouija board. It spelled out some weird number for him. 317 00:24:54,712 --> 00:24:56,028 He was totally pushing it. 318 00:24:56,214 --> 00:25:02,395 Well, of course he was, but he may not realize he was doing it, in which case, maybe it's another memory trying to claw its way out. 319 00:25:02,480 --> 00:25:04,370 Did he say he knew what the number meant? 320 00:25:05,076 --> 00:25:07,167 Of course not. That would be too easy. 321 00:25:07,782 --> 00:25:09,593 Well, I have to talk to him about it. 322 00:25:11,910 --> 00:25:13,730 He asked it when his birthday was. 323 00:25:13,869 --> 00:25:16,260 Yeah. He's having a really hard time with that today. 324 00:25:16,362 --> 00:25:20,877 Everyone's weird today--even Declan, who's usually dependably unweird. 325 00:25:21,716 --> 00:25:24,009 So, what's going on with him? 326 00:25:24,349 --> 00:25:26,798 I don't know. He won't talk to me. 327 00:25:26,865 --> 00:25:29,238 And I haven't mastered the art of shrinking like you have. 328 00:25:29,738 --> 00:25:36,936 Well, sometimes the easiest way to get somebody to open up is to just be there for them without judgment when they're ready to spill. 329 00:25:38,007 --> 00:25:40,926 Yeah. See, that's the problem. I live for judgment. 330 00:25:42,099 --> 00:25:44,768 You and Declan definitely seem to be getting closer. 331 00:25:45,606 --> 00:25:46,297 Ah, I guess. 332 00:25:46,768 --> 00:25:50,054 I guess you probably feel that you're ready for more. 333 00:25:50,089 --> 00:25:51,463 Physically, I mean. 334 00:25:55,573 --> 00:25:57,352 Are you shrinking me right now? 335 00:25:58,093 --> 00:26:01,646 Shrinking, moming, you know. Whatever works. 336 00:26:02,763 --> 00:26:04,943 Stick to baking. It's less mortifying. 337 00:26:05,160 --> 00:26:07,855 Oh, you know, life can be mortifying sometimes. 338 00:26:07,855 --> 00:26:11,037 And trust me, sometimes sex can be, too. 339 00:26:11,615 --> 00:26:16,018 That's a strain from the usual "when 2 people love each her, they make beautiful magic" script. 340 00:26:15,853 --> 00:26:16,856 Well, that's true, too. 341 00:26:16,866 --> 00:26:22,014 It's just that it doesn't always happen that way, especially if you rush into things. 342 00:26:24,329 --> 00:26:25,622 You're right. 343 00:26:27,112 --> 00:26:29,227 -I am? -I'm not ready. 344 00:26:48,734 --> 00:26:49,792 What'd you find? 345 00:26:50,402 --> 00:26:54,318 9,734 hits for 7-8-1-2-2-7. 346 00:26:55,636 --> 00:26:58,605 Try "7-8-1-2-2-7" and "alien." 347 00:26:58,821 --> 00:27:00,066 That's not funny. 348 00:27:00,087 --> 00:27:02,094 How about "freaky meteorologist"? 349 00:27:02,735 --> 00:27:05,089 Try "7-8-1-2-2-7 birthday." 350 00:27:12,173 --> 00:27:13,056 Nothing. 351 00:27:13,124 --> 00:27:15,149 Doesn't matter. I've got the whole thing figured out. 352 00:27:16,143 --> 00:27:17,073 How? 353 00:27:18,408 --> 00:27:19,706 You sure you can handle it? 354 00:27:23,725 --> 00:27:27,430 My theory is, you're an alien-human hybrid. 355 00:27:27,531 --> 00:27:31,248 The meta-geeks who created you put you here to be their lab rat. 356 00:27:31,484 --> 00:27:34,020 Maybe he's here to check the climate for its inhabitability? 357 00:27:34,020 --> 00:27:36,990 -Yeah. That would explain the weather thing. -Stop. 358 00:27:36,990 --> 00:27:40,403 Seriously, they're watching you interact with us humans, taking notes, 359 00:27:40,383 --> 00:27:44,440 So they can wipe us out and replace us with a master race of hybrid freaks. 360 00:27:44,496 --> 00:27:48,139 Then, when they've done enough recon, they'll beam down and take you away. 361 00:27:47,739 --> 00:27:50,002 -Please stop. -Josh, I don't think you should-- 362 00:27:50,002 --> 00:27:51,836 No, it's okay. Because here's the beauty of it-- 363 00:27:51,906 --> 00:27:55,322 It's totally out of our hands, and there's nothing we can do to change it. 364 00:27:55,322 --> 00:27:58,371 -So you just gotta go with the flow, you know? -Josh! 365 00:27:59,333 --> 00:28:00,868 I don't want to hear any more! 366 00:28:02,497 --> 00:28:04,395 How is this supposed to make me feel? 367 00:28:07,557 --> 00:28:09,371 "Searches for alien mothership"? 368 00:28:10,508 --> 00:28:11,917 "Sleeps in the bathtub"? 369 00:28:13,447 --> 00:28:15,421 "Memorizes the encyclopedia." 370 00:28:16,699 --> 00:28:18,124 "Predicts lightning." 371 00:28:19,102 --> 00:28:20,484 This is fun for you? 372 00:28:20,624 --> 00:28:23,950 Everyone around here gets a kick out of it, but this notebook... 373 00:28:25,110 --> 00:28:28,166 This is the only thing I know about my entire life! 374 00:28:29,433 --> 00:28:31,166 -Kyle-- -Mom, I didn't-- 375 00:28:31,234 --> 00:28:34,296 I need you to go upstairs. Please. All of you. 376 00:28:39,735 --> 00:28:41,669 No! I can't feel like this anymore! 377 00:28:42,229 --> 00:28:45,843 I don't want to be this freak in Josh's notebook. I need to know who I am. 378 00:28:45,955 --> 00:28:49,291 Kyle, I want you to listen to something, okay? 379 00:28:49,605 --> 00:28:50,836 Come on. Sit down. 380 00:28:55,428 --> 00:28:58,172 Just forget about everything else that you're feeling right now. 381 00:28:58,224 --> 00:29:00,615 And just listen to the sound of my voice. 382 00:29:02,944 --> 00:29:06,770 Now, find the rhythm of the other sounds in the room. 383 00:29:08,633 --> 00:29:10,958 Listen to the water dripping off the gutter. 384 00:29:13,500 --> 00:29:15,187 Breathe into that sound. 385 00:29:18,067 --> 00:29:19,774 Let it fill you up. 386 00:29:21,817 --> 00:29:24,884 Let your mind and your heartbeat connect to it. 387 00:29:31,777 --> 00:29:32,570 Good. 388 00:29:37,247 --> 00:29:38,959 It's all gonna be okay. 389 00:30:05,191 --> 00:30:06,851 I am the scum of the earth. 390 00:30:07,475 --> 00:30:08,897 You're not scum. 391 00:30:09,449 --> 00:30:11,796 Maybe, like, algae. 392 00:30:11,821 --> 00:30:13,942 Nobody knew how much that stuff bugged him. 393 00:30:15,347 --> 00:30:19,675 Here I am today, whining because I'm not psyched about the way my life has turned out. 394 00:30:19,985 --> 00:30:22,576 And he's wishing he could remember the things he regrets. 395 00:30:22,526 --> 00:30:26,899 I've been upset about things that have happened to me in the past, but at least I have one, you know? 396 00:30:27,185 --> 00:30:28,713 He's just this total blank. 397 00:30:28,756 --> 00:30:30,352 It doesn't sound so bad to me today. 398 00:30:30,461 --> 00:30:33,881 But it feels bad. Kyle feels bad. 399 00:30:35,366 --> 00:30:36,595 It sucks. 400 00:30:44,033 --> 00:30:45,228 Come on in, Tom. 401 00:30:46,186 --> 00:30:48,640 I've got some information about your intruder. 402 00:30:50,906 --> 00:30:51,890 Hi there. 403 00:30:53,489 --> 00:30:55,202 How're you doing? 404 00:30:56,791 --> 00:30:57,936 I know you. 405 00:30:58,914 --> 00:31:01,381 Well, you probably recognize me from patrolling the neighborhood. 406 00:31:01,385 --> 00:31:03,129 -You said you had some news? -Yeah. 407 00:31:03,308 --> 00:31:06,490 According to the police, there was a hit-and-run in the neighborhood around 2 a.m. 408 00:31:06,596 --> 00:31:09,171 No one was hurt, and it was probably caused by the weather. 409 00:31:08,878 --> 00:31:13,636 And not reckless driving, but one of the drivers fled the scene, which is a crime, so... 410 00:31:13,718 --> 00:31:15,873 Why would he be lurking outside our house? 411 00:31:15,981 --> 00:31:17,837 Who was lurking outside our house? 412 00:31:18,000 --> 00:31:22,045 Well, we didn't want to worry you, Kyle, but we found some blood on the sill outside your window. 413 00:31:22,103 --> 00:31:25,924 We think that man from your drawing must have actually been at your window. 414 00:31:28,745 --> 00:31:30,281 Hit-and-run? 415 00:31:31,050 --> 00:31:32,960 In my room, now. 416 00:31:37,007 --> 00:31:38,184 Okay. I panicked. 417 00:31:38,319 --> 00:31:42,894 I was on my way home, it was really hard to see, and I skidded and hit another car. 418 00:31:43,044 --> 00:31:45,178 I freaked out and drove off. 419 00:31:45,265 --> 00:31:48,510 The light, it was on in Kyle's room, and he let me in. 420 00:31:48,574 --> 00:31:50,621 I couldn't go home. My dad would have murdered me. 421 00:31:50,828 --> 00:31:55,865 I don't get you. Every time I think you're a good guy, you do something to completely annihilate yrself! 422 00:31:55,857 --> 00:31:57,135 You think I don't know that? 423 00:31:57,156 --> 00:32:00,766 You can't honestly believe that I don't recognize I'm a total disaster of a person. 424 00:32:01,539 --> 00:32:02,773 I'm sorry. 425 00:32:03,228 --> 00:32:04,553 I'm judging. 426 00:32:05,211 --> 00:32:07,181 I get mad, and that's what I do. 427 00:32:09,542 --> 00:32:14,210 Look, I know we've had a lot of back and forth and... 428 00:32:14,638 --> 00:32:19,356 Played a lot of idiot games with each other, but you've been a really good friend to me lately. 429 00:32:19,888 --> 00:32:24,967 And if you need someone to be that for you, I'm here. 430 00:32:26,092 --> 00:32:27,468 That's what I want you to know. 431 00:32:37,533 --> 00:32:38,763 What do I do now? 432 00:32:40,370 --> 00:32:42,288 Depends on which guy you want to be. 433 00:32:44,739 --> 00:32:46,468 I have to turn myself in. 434 00:32:47,903 --> 00:32:49,127 I'm so dead. 435 00:32:49,996 --> 00:32:51,670 I'll visit you at county. 436 00:32:52,099 --> 00:32:55,535 -You don't really think-- -No. You'll be fine. 437 00:32:55,956 --> 00:33:01,525 And it's the right thing to do, so you can go home and pat yourself on the back for not being totally unredeemable. 438 00:33:03,404 --> 00:33:06,109 This friendship thing might work out okay, huh, Trager? 439 00:33:06,662 --> 00:33:09,617 Sure, McDunaugh. 440 00:33:12,716 --> 00:33:13,817 Spring cleaning? 441 00:33:14,893 --> 00:33:17,313 I don't want to be reminded of what I can't remember. 442 00:33:19,515 --> 00:33:21,316 See, I think you've got this all wrong. 443 00:33:22,970 --> 00:33:23,956 You do? 444 00:33:25,096 --> 00:33:28,804 Yeah. You may not have anything to hold onto right now, 445 00:33:28,812 --> 00:33:31,350 But maybe tomorrow, there'll be a new memory. 446 00:33:31,529 --> 00:33:33,149 And the day after that, another one. 447 00:33:33,691 --> 00:33:35,170 And soon, you'll be drowning in them. 448 00:33:39,892 --> 00:33:40,714 Maybe. 449 00:33:42,566 --> 00:33:44,264 But see, the rest of us. 450 00:33:44,556 --> 00:33:46,944 As we grow up, our memories get dimmer. 451 00:33:47,098 --> 00:33:50,377 And we try anything we can to stop them from disappearing completely. 452 00:33:50,633 --> 00:33:52,265 If you ask me, you got the better deal. 453 00:33:55,085 --> 00:33:55,985 Thank you. 454 00:33:57,786 --> 00:33:58,860 For what? 455 00:33:58,806 --> 00:34:00,483 For making me feel better. 456 00:34:03,643 --> 00:34:05,361 You make me feel like there's hope. 457 00:34:07,460 --> 00:34:08,792 Everyone needs hope. 458 00:34:09,198 --> 00:34:10,938 It's what gets us through the rough spots. 459 00:34:13,991 --> 00:34:15,470 Will you tell me about him? 460 00:34:16,760 --> 00:34:18,912 -Who? -Your dad. 461 00:34:21,341 --> 00:34:22,315 Sure. 462 00:34:23,575 --> 00:34:24,683 But not here. 463 00:34:26,855 --> 00:34:27,731 In here. 464 00:34:29,643 --> 00:34:31,055 Wallow Central. 465 00:34:38,893 --> 00:34:41,624 First off, he was nothing like my mother. 466 00:34:42,869 --> 00:34:45,806 But she was fferent around him. I mean, it was impossible not to be... 467 00:34:46,099 --> 00:34:47,955 Lighter, happier. 468 00:34:48,871 --> 00:34:51,704 I remember this one time, he took me to get my ears pierced... 469 00:34:51,987 --> 00:34:54,967 So, Kyle doesn't have a serial stalker. 470 00:34:55,009 --> 00:34:57,375 Or little green men watching over him. 471 00:34:57,536 --> 00:35:00,383 Just a teenage boy, afraid to tell his dad what he did. 472 00:35:00,562 --> 00:35:03,900 Yeah. By the way, Lori's not a virgin anymore. 473 00:35:06,288 --> 00:35:08,245 You segue to that? 474 00:35:08,294 --> 00:35:10,433 Thought I'd rip the bandage off quickly. 475 00:35:10,205 --> 00:35:12,808 -Did she tell you? -No. Of course not. 476 00:35:12,808 --> 00:35:17,075 But I was talking to her about not being ready for sex yet, and she agreed with me. 477 00:35:17,075 --> 00:35:20,392 Oh! Man, I am not ready for this! 478 00:35:23,719 --> 00:35:25,100 It's Declan. 479 00:35:25,381 --> 00:35:27,078 That car-wrecking, home-invading-- 480 00:35:27,028 --> 00:35:28,085 -Stephen! -I'm gonna kill him. 481 00:35:28,274 --> 00:35:31,540 You slept with Shelly Peterson when you weren't much older than Josh. 482 00:35:31,964 --> 00:35:36,333 You are not allowed to use something I said after 10 tequila shots on our honeymoon against me. 483 00:35:36,236 --> 00:35:37,807 Did it screw you up for life? 484 00:35:38,304 --> 00:35:39,842 That's not fair. It's different for girls. 485 00:35:43,507 --> 00:35:45,620 -Isn't it? -I think she's fine. 486 00:35:45,843 --> 00:35:48,674 You know, talking to her earlier, there's something there, like... 487 00:35:48,807 --> 00:35:53,021 I don't know. Whatever she's experienced has made her more together. 488 00:35:54,341 --> 00:35:55,732 She's growing up. 489 00:35:59,697 --> 00:36:01,742 We don't have to worry about Josh, do we? 490 00:36:02,145 --> 00:36:04,733 Josh still stashes porn in his board games. 491 00:36:04,560 --> 00:36:08,016 He's not up to being anywhere close to being sexually active. 492 00:36:10,989 --> 00:36:17,757 Hey, if Declan was the person at the window, who's the man in Kyle's drawings? 493 00:36:19,383 --> 00:36:22,525 The police station's gonna be a party compared to what I got coming to me at home. 494 00:36:22,941 --> 00:36:25,621 Well, here's one from the Parental Manipulation Handbook-- 495 00:36:25,625 --> 00:36:30,978 Just apologize, cry a little, throw out a few self-loathing comments. 496 00:36:30,816 --> 00:36:32,781 He'll end up trying to make you feel better. 497 00:36:36,650 --> 00:36:39,507 You know what you said earlier about me duping you into having sex? 498 00:36:39,507 --> 00:36:41,770 You know, it's really not a big deal. 499 00:36:41,613 --> 00:36:42,716 It is. 500 00:36:43,440 --> 00:36:46,380 You should know that no matter what Hillary said to give me the push. 501 00:36:46,794 --> 00:36:49,138 She made me realize I was about to lose you. 502 00:36:49,933 --> 00:36:51,584 That's why I asked you out. 503 00:36:52,084 --> 00:36:53,605 Because I wanted to. 504 00:36:56,217 --> 00:36:57,430 Thank you for that. 505 00:36:58,384 --> 00:37:00,705 It's a shame that it sucked so bad. 506 00:37:02,987 --> 00:37:03,943 Goodbye. 507 00:37:22,794 --> 00:37:24,276 Happy birthday, Lori. 508 00:37:35,011 --> 00:37:36,009 How are you feeling? 509 00:37:37,532 --> 00:37:38,333 Better. 510 00:37:38,867 --> 00:37:40,992 Lori told me about the number you discovered. 511 00:37:41,866 --> 00:37:43,600 7-8-1-2-2-7. 512 00:37:44,112 --> 00:37:45,408 You want to talk about it? 513 00:37:48,760 --> 00:37:49,728 Tomorrow. 514 00:37:51,208 --> 00:37:53,343 -Can I help? -Sure. 515 00:37:53,701 --> 00:37:55,160 I'll go gather everybody. 516 00:38:04,942 --> 00:38:06,215 I'm not mad at you. 517 00:38:07,308 --> 00:38:08,234 Thank God. 518 00:38:14,052 --> 00:38:18,985 Look, if you're gonna be part of this family, you've got to understand all the traditions. 519 00:38:28,048 --> 00:38:29,157 Okay. 520 00:38:30,882 --> 00:38:32,845 Here we go. 521 00:38:33,301 --> 00:38:34,688 1, 2-- 522 00:38:34,688 --> 00:38:35,928 No! Wait, wait! 523 00:38:36,709 --> 00:38:39,771 I was thinking, if it's okay with Kyle. 524 00:38:40,646 --> 00:38:42,669 I want to share my birthday with you. 525 00:38:43,867 --> 00:38:46,509 At least until you remember when your real birthday is. 526 00:38:48,751 --> 00:38:49,501 Thank you. 527 00:38:52,540 --> 00:38:54,731 Come here. You can help me blow out the candles and make a wish. 528 00:38:54,631 --> 00:38:56,806 He could wish to age better than Lori. 529 00:39:01,967 --> 00:39:04,618 Do you know what you're gonna wish for? Don't say it out loud or it won't come true. 530 00:39:05,783 --> 00:39:07,618 It's another birthday tradition. 531 00:39:08,441 --> 00:39:10,202 That doesn't make any sense. 532 00:39:10,333 --> 00:39:12,368 You're right. Screw it. What do you wish for? 533 00:39:21,025 --> 00:39:22,911 I think I'll keep with the tradition. 534 00:39:23,168 --> 00:39:25,292 Okay. Let's do it. 535 00:39:30,889 --> 00:39:33,976 Josh! It never gets old, does it? 536 00:39:35,040 --> 00:39:38,737 With a flash of the camera, the Tragers gave me the first page of my history. 537 00:39:39,226 --> 00:39:42,049 It may not go back as far as Lori's or Josh's. 538 00:39:42,572 --> 00:39:44,538 But I finally have a beginning. 539 00:39:45,714 --> 00:39:47,877 And then my birthday wish came true. 540 00:39:48,506 --> 00:39:52,581 It made me feel like anything, anything was possible. 541 00:40:06,294 --> 00:40:07,745 What does the forecast say? 542 00:40:08,491 --> 00:40:10,621 "Sunny, in the 60s through Tuesday." 543 00:40:10,845 --> 00:40:11,532 Rain. 544 00:40:15,248 --> 00:40:16,128 Damn. 545 00:40:27,687 --> 00:40:28,870 Kyle, what's wrong? 546 00:40:31,261 --> 00:40:32,353 That's him. 547 00:41:01,082 --> 00:41:05,077 Detective, there's a Nicole Trager on the phone for you. 548 00:41:05,291 --> 00:41:06,798 -Put her through. -Yes, sir. 549 00:41:08,879 --> 00:41:12,397 Mrs. Trager, what can we do for you? 43353

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.