All language subtitles for Kyle XY - 1x05(1)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:01,996 Previously on Kyle XY... 2 00:00:01,996 --> 00:00:06,765 The boy has no family that you know of, he doesn't communicate,and he was found just wandering alone in the city. 3 00:00:06,916 --> 00:00:10,469 He has to have come from somewhere. Someone has to be missing him. 4 00:00:10,516 --> 00:00:12,356 I think Kyle may be connected a murder. 5 00:00:12,431 --> 00:00:16,060 It's possible he witnessed the attack or stumbled upon the skeleton. 6 00:00:16,063 --> 00:00:18,949 -Do they have any suspects? -No. Not yet. 7 00:00:18,949 --> 00:00:21,903 The only thing he said was that the killer would probably have scratches on him. 8 00:00:21,803 --> 00:00:23,603 -Hillary, get off of him. -Ow! 9 00:00:23,663 --> 00:00:25,292 I told you to leave him alone! 10 00:00:25,228 --> 00:00:27,711 Do you really think I'm such a super-skeez? 11 00:00:27,743 --> 00:00:30,222 You two totally did it, didn't you? 12 00:00:30,255 --> 00:00:33,719 Poor Declan. I never should have told him to ask you out. 13 00:00:34,945 --> 00:00:36,848 -Amanda! There you are. -Hey! 14 00:00:39,837 --> 00:00:41,813 Kyle, this is Charlie. My boyfriend. 15 00:00:42,235 --> 00:00:43,301 How are you doing, man? 16 00:00:44,166 --> 00:00:48,540 High school can be a very difficult experience even for the most well-adjusted students. 17 00:00:48,656 --> 00:00:54,041 If this boy is special, it may not be the easiest of transitions for him. 18 00:01:06,286 --> 00:01:08,433 Lori, Josh, we have to go. 19 00:01:10,205 --> 00:01:11,141 Hold on. 20 00:01:13,506 --> 00:01:16,252 Yo, Dad, keep it in your pants. 21 00:01:16,958 --> 00:01:19,730 -What was that for? -A little preview. 22 00:01:19,836 --> 00:01:22,531 Oh, well... Okay, are we ready? Where's Kyle? 23 00:01:23,528 --> 00:01:24,483 Here. 24 00:01:25,058 --> 00:01:26,902 Hey, someone's excited. 25 00:01:26,776 --> 00:01:28,421 First day of school everybody should be. 26 00:01:29,576 --> 00:01:30,842 Yippee. 27 00:01:33,058 --> 00:01:35,842 This isn't Kyle's first first day of school, anyways. 28 00:01:35,945 --> 00:01:38,511 No, that's true. He just doesn't remember the other ones. 29 00:01:39,026 --> 00:01:42,032 I meant he must have gone to school on his home planet. 30 00:01:44,316 --> 00:01:45,042 See ya. 31 00:02:26,178 --> 00:02:29,302 I'd gotten used to spending most of my time at home with the Tragers. 32 00:02:29,578 --> 00:02:32,082 But this was a whole new world. 33 00:02:34,146 --> 00:02:35,701 Mom? No escort? 34 00:02:35,708 --> 00:02:39,421 What kind of mother would I be if I let you die of embarrassment? I'll count to ten. 35 00:02:39,496 --> 00:02:40,390 Make it 20. 36 00:02:40,698 --> 00:02:42,552 -Bye, Mom. See you later. -Have a great day. 37 00:02:44,706 --> 00:02:47,422 -Proximity, Josh? -I'm sorry, do I know you? 38 00:02:48,407 --> 00:02:50,240 I thought we went to school together. 39 00:02:50,708 --> 00:02:53,312 Well, they're just eager to get to their friends. 40 00:02:55,387 --> 00:02:58,210 Don't worry, Kyle. I won't leave till you're settled. 41 00:03:03,118 --> 00:03:05,661 Everywhere I looked, I saw people connecting. 42 00:03:10,245 --> 00:03:12,811 At first, I thought people gathered by how they dressed. 43 00:03:13,095 --> 00:03:16,041 But bonds were acknowledged in more subtle ways, too... 44 00:03:18,498 --> 00:03:22,060 Attitude, skin color, gender. 45 00:03:25,266 --> 00:03:28,980 There didn't seem to be any one way to figure out how these groups were formed. 46 00:03:30,537 --> 00:03:34,743 I had to wonder, would I find anyone like me in this place? 47 00:04:17,125 --> 00:04:18,522 Hillary, wait up! 48 00:04:20,118 --> 00:04:22,350 -'Sup, Trager? -Hey. 49 00:04:23,338 --> 00:04:24,970 I gotta catch her. 50 00:04:26,868 --> 00:04:28,792 Hills. Oh, did you see that? 51 00:04:28,675 --> 00:04:31,900 Hello, awkward. Not as awkward as the actual sex, but... 52 00:04:32,516 --> 00:04:35,242 Hey...check it out. 53 00:04:38,476 --> 00:04:41,873 News flash: that shirt doesn't go with skank. 54 00:04:46,538 --> 00:04:48,043 Guess we're still fighting. 55 00:04:50,507 --> 00:04:51,591 Yo, this is it. 56 00:04:54,278 --> 00:04:55,392 First period's McNally. 57 00:04:58,345 --> 00:04:59,612 You got Schultz? 58 00:05:00,025 --> 00:05:01,422 Dude, she's remedial. 59 00:05:02,827 --> 00:05:04,813 Go ahead, bust your ass in McNally. 60 00:05:06,807 --> 00:05:09,143 Yeah. All right, man. Well, I guess I'll catch you at lunch? 61 00:05:09,145 --> 00:05:10,390 -Absolutely. -All right. 62 00:05:10,827 --> 00:05:14,671 Hey, if you bozos need any help reading the menu, let me know. 63 00:05:27,036 --> 00:05:29,660 -Good morning, Mr. Hooper. -Mrs. Trager. 64 00:05:29,855 --> 00:05:32,690 This must be Kyle. I'm Mr. Hooper, the vice principal. 65 00:05:33,726 --> 00:05:34,542 Hello. 66 00:05:38,796 --> 00:05:40,920 These kids and their handshakes. 67 00:05:41,077 --> 00:05:42,591 -Can we have a moment? -Sure. 68 00:05:42,746 --> 00:05:44,790 Kyle, we'll be right back. 69 00:05:57,285 --> 00:06:00,392 I noticed that everyone knew exactly how to respond to this sound. 70 00:06:01,077 --> 00:06:03,213 They knew just where to go and who to be with. 71 00:06:13,215 --> 00:06:17,382 I knew if I'd ever been at school before, I'd know these things, too. 72 00:06:30,888 --> 00:06:33,061 But nothing felt familiar here. 73 00:06:33,686 --> 00:06:37,773 This place was different... and so was I. 74 00:07:11,846 --> 00:07:14,523 The school is supposed to provide one-on-one instruction. 75 00:07:14,528 --> 00:07:16,822 I thought you understood Kyle's special needs. 76 00:07:16,706 --> 00:07:20,382 Mrs. Trager, I strive to meet the needs of every student. 77 00:07:20,386 --> 00:07:24,173 And given Kyle's situation, a personal tutor is probably best. 78 00:07:24,195 --> 00:07:28,571 But that is a costly arrangement, and I have some additional concerns. 79 00:07:30,457 --> 00:07:34,161 -He spent time at a juvenile detention center. -That was an improper placement. 80 00:07:34,165 --> 00:07:36,631 Where he engaged in an altercation. 81 00:07:36,645 --> 00:07:39,772 Another resident punched him. Kyle never hit back. 82 00:07:39,776 --> 00:07:45,572 -He is currently involved in a homicide investigation. -As a possible witness. 83 00:07:45,676 --> 00:07:47,383 He still can't remember anything. 84 00:07:47,678 --> 00:07:51,952 And I am afraid that his memory issues may become problematic. 85 00:07:52,757 --> 00:07:57,042 Mr. Hooper, Kyle is an exceptionally bright boy who is eager to learn. 86 00:07:57,095 --> 00:07:59,341 I think this school would be lucky to have him. 87 00:08:01,186 --> 00:08:05,010 We have five hours of testing ahead of us. We should get started. 88 00:08:04,755 --> 00:08:07,802 I've already tested Kyle. His I.Q. is phenomenal. 89 00:08:07,876 --> 00:08:11,382 Mrs. Trager, aptitude and I.Q. are not the same thing. 90 00:08:11,386 --> 00:08:14,691 And since we do not have any former school records for Kyle, 91 00:08:14,698 --> 00:08:19,220 I can't even consider a personal tutor until we determine his grade level. 92 00:08:19,085 --> 00:08:20,612 What kind of tests are we talking about? 93 00:08:20,736 --> 00:08:27,421 Well, assuming he's around 16, I'll administer the standard tenth grade placement exams, and we shall see how he does. 94 00:08:30,256 --> 00:08:31,522 He's a great kid. 95 00:08:31,966 --> 00:08:33,823 And he's so happy to be here. 96 00:08:46,147 --> 00:08:49,991 Hello, everybody. I hope your instruments haven't gathered too much dust over the summer, 97 00:08:49,997 --> 00:08:54,731 but my guess is it's the first time most of them have been out of their cases since June. 98 00:09:06,066 --> 00:09:07,710 Kyle, there you are. 99 00:09:08,688 --> 00:09:12,190 I have to leave now, but Mr. Hooper's gonna give you some tests. 100 00:09:12,335 --> 00:09:12,952 Tests? 101 00:09:13,385 --> 00:09:16,930 Yeah, to see what you've learned and what the school still needs to teach you. 102 00:09:17,565 --> 00:09:19,711 He loves math. That's a good place to start. 103 00:09:19,717 --> 00:09:21,452 Thank you. I'll take it from here. 104 00:09:21,667 --> 00:09:24,770 Okay, so you have your money for lunch, and I think you're all set. 105 00:09:24,896 --> 00:09:25,741 Thanks. 106 00:09:26,108 --> 00:09:27,502 You're gonna do fine. 107 00:09:27,976 --> 00:09:29,050 -Bye. -Bye. 108 00:09:30,187 --> 00:09:33,031 All right, Kyle. Let's get started. 109 00:09:48,046 --> 00:09:49,292 Okay. 110 00:09:50,296 --> 00:09:53,001 Fire up those brains and check this out, people. 111 00:09:53,526 --> 00:09:58,021 Solve it by the end of the semester, you get an automatic "A" in my class. 112 00:09:59,338 --> 00:10:02,272 A professor at M.I.T. presented this problem. 113 00:10:02,617 --> 00:10:05,461 It took his students six weeks to crack it. 114 00:10:06,535 --> 00:10:09,741 Sort of like a mathematical Mount Everest, if you will. 115 00:10:14,045 --> 00:10:15,801 Trager, comma, Lori. 116 00:10:17,746 --> 00:10:19,812 Discussing the Jacobi algorithm? 117 00:10:20,227 --> 00:10:22,361 -Um...what? -Didn't think so. 118 00:10:23,446 --> 00:10:26,392 Conduct your personal business on your own time. 119 00:10:26,838 --> 00:10:31,242 And as for wasting mine, I'll see you after school. 120 00:10:36,588 --> 00:10:39,063 "It was a cold, damp morning." 121 00:10:39,568 --> 00:10:42,922 "The mist clung to the ground like a silver cloak." 122 00:10:45,078 --> 00:10:49,560 Continue with the next paragraph...Toby. 123 00:10:51,676 --> 00:10:52,511 Pass. 124 00:10:53,687 --> 00:10:55,930 I'm afraid I don't offer that option. 125 00:11:09,976 --> 00:11:16,060 "Grandfather's hat was still...in the gravel--" 126 00:11:18,868 --> 00:11:25,782 "--path...near the gern--geraniums." 127 00:11:26,098 --> 00:11:27,212 That's enough! 128 00:11:29,065 --> 00:11:30,300 Toby, continue. 129 00:11:36,078 --> 00:11:37,202 From where we left off. 130 00:11:39,958 --> 00:11:42,352 "Near the geraniums he hadn't finished planting." 131 00:11:42,386 --> 00:11:47,652 "Rich earth was piled next to a hole he'd prepared, like a mound of dirt beside a fresh grave." 132 00:11:56,465 --> 00:11:58,653 -This is not math. -We're going to start with history. 133 00:11:58,666 --> 00:12:01,193 90 minutes for that portion. I'll check on you then. 134 00:12:11,005 --> 00:12:14,681 Page after page of names and dates, all of them unfamiliar. 135 00:12:15,948 --> 00:12:17,431 1492. 136 00:12:18,367 --> 00:12:19,513 1812. 137 00:12:20,545 --> 00:12:22,022 George Washington. 138 00:12:22,966 --> 00:12:24,412 Marie Antoinette. 139 00:12:26,286 --> 00:12:30,440 I hadn't been taught anything yet, but I was expected to complete a test. 140 00:12:34,175 --> 00:12:37,411 I thought I was here to ask questions, not answer them. 141 00:12:41,736 --> 00:12:43,071 That bell again. 142 00:12:43,598 --> 00:12:47,760 Apparently, it rang at precise intervals, moving students at a regular pace. 143 00:12:48,037 --> 00:12:49,932 At least this time I knew what to do. 144 00:13:05,153 --> 00:13:06,912 Time to find a place again. 145 00:13:25,725 --> 00:13:30,249 In a morning filled with confusion, here was something that spoke to me clearly. 146 00:13:30,725 --> 00:13:33,498 Finally, a test I could pass. 147 00:14:57,166 --> 00:14:58,622 Someone solved it. 148 00:15:26,398 --> 00:15:28,812 I'd learned to follow the ebb and flow of students. 149 00:15:28,935 --> 00:15:34,853 But this time, instead of scattering in every direction, they all moved to the same place. 150 00:15:35,575 --> 00:15:37,381 It seemed everyone was welcome here. 151 00:15:39,028 --> 00:15:40,952 And I thought I might find a place to belong. 152 00:15:56,746 --> 00:15:58,332 Whoa, I wouldn't sit there. 153 00:15:59,596 --> 00:16:01,330 Unless you want to be known as Geekman's friend. 154 00:16:02,567 --> 00:16:05,431 That's what everyone calls me 'cause my last name's Deichman. 155 00:16:06,847 --> 00:16:11,122 Except some people say "Dykeman," so they might also think you're Dykeman's friend, which would make you a lesbian. 156 00:16:12,175 --> 00:16:13,083 Nope. 157 00:16:13,515 --> 00:16:14,831 Whatever. Do what you want. 158 00:16:19,776 --> 00:16:20,842 I can't see? 159 00:16:21,246 --> 00:16:23,520 This is a joke. Right? 160 00:16:24,056 --> 00:16:25,292 Someone told you to sit here? 161 00:16:25,637 --> 00:16:26,290 Very funny! 162 00:16:27,486 --> 00:16:30,873 -No. I draw, too. -Shut up. 163 00:16:35,417 --> 00:16:36,621 You do? 164 00:16:36,947 --> 00:16:37,932 See where Kyle's sitting? 165 00:16:38,566 --> 00:16:41,852 -Look, if you need five bucks for lunch-- -He's sitting with L.K. "Dykeman." 166 00:16:42,365 --> 00:16:45,141 -And? -That's social suicide. 167 00:16:45,266 --> 00:16:46,711 You're supposed to look out for him, Lori. 168 00:16:46,916 --> 00:16:50,072 Well, so are you. Let him sit with your punk-ass little posse. 169 00:16:54,156 --> 00:16:57,312 So, Lori got, like, ten shades of pissy and called me a slut, 170 00:16:57,447 --> 00:17:00,071 after her freakazoid foster brother is groping me. 171 00:17:00,257 --> 00:17:01,501 Like I'd ever go there. 172 00:17:01,597 --> 00:17:05,513 But you've been, like, salivating over him since he messed with that cop at Declan's party. 173 00:17:05,595 --> 00:17:09,081 Well, not anymore. Look at him. He's friends with Geekman. 174 00:17:12,136 --> 00:17:13,790 Okay, so do you want to hear something funny? 175 00:17:14,026 --> 00:17:16,380 Nadine Velasquez, last period, same shirt. 176 00:17:17,626 --> 00:17:20,422 Laugh riot. You call her a slut, too? 177 00:17:20,426 --> 00:17:23,830 Come on, Hills. Truce? I'm so over fighting. 178 00:17:24,206 --> 00:17:27,190 For reals? 'Cause I'm so over you. 179 00:17:28,557 --> 00:17:30,111 Girls, coming? 180 00:17:32,156 --> 00:17:33,520 You guys, come on. 181 00:17:33,966 --> 00:17:35,460 Should have taken off the shirt. 182 00:17:55,188 --> 00:17:56,441 He doesn't look like an alien. 183 00:17:57,286 --> 00:18:00,382 I'm telling ya, the stuff I've seen him do... 184 00:18:00,796 --> 00:18:02,892 -I got a whole file. -Right. 185 00:18:02,897 --> 00:18:06,241 So instead of taking over the world, he's here in high school? 186 00:18:06,358 --> 00:18:10,980 -It's part of his master plan. -To recruit an army of losers like L.K. Deichman? 187 00:18:11,567 --> 00:18:14,362 Speaking of losers, how was Schultz this mornin'? 188 00:18:14,405 --> 00:18:17,610 I'm the king of that class. A bunch of morons who can't read. 189 00:18:17,615 --> 00:18:19,011 Man, that's pathetic. 190 00:18:26,217 --> 00:18:27,773 That's the thing about comics. 191 00:18:28,207 --> 00:18:32,080 The mainstream stuff,it's pretty cheesy. Anime. 192 00:18:34,386 --> 00:18:36,363 It's just a fancy word for "cartoons." 193 00:18:36,827 --> 00:18:39,313 I like the indie press stuff... 194 00:18:39,317 --> 00:18:41,263 comics like...like Diesel Danny... 195 00:18:42,158 --> 00:18:44,543 Tarsus....Vera Zero. 196 00:18:45,715 --> 00:18:47,441 Why do they have secret identities? 197 00:18:47,808 --> 00:18:50,070 To hide their amazing abilities. 198 00:18:51,396 --> 00:18:53,871 So they can help people without freakin' them out. 199 00:18:55,225 --> 00:18:57,593 I mean, this is basic stuff. How can you not know this? 200 00:18:58,017 --> 00:18:58,931 I don't know. 201 00:18:58,985 --> 00:19:03,601 -But what about George Washington? -Mmm...yeah. How 'bout him. 202 00:19:03,645 --> 00:19:05,423 Is he a superhero, too? 203 00:19:06,456 --> 00:19:08,461 He's the first president ever of America. 204 00:19:09,208 --> 00:19:11,870 And Hathor, is she on another test? 205 00:19:11,626 --> 00:19:14,250 Superheroes aren't real. What's wrong with you? 206 00:19:14,536 --> 00:19:18,450 Look, seriously, I know it's your first day and all, but don't you know anything? 207 00:19:18,947 --> 00:19:22,151 That's why I came here...to learn. 208 00:19:22,817 --> 00:19:25,653 You came to high school...to learn. 209 00:19:26,225 --> 00:19:27,113 That's a good one. 210 00:19:31,417 --> 00:19:33,481 Okay, look, maybe I can help you. 211 00:19:49,728 --> 00:19:51,901 -You get the sushi? -Got the sushi. 212 00:19:52,397 --> 00:19:54,532 I can't believe we have an hour alone. 213 00:19:54,636 --> 00:19:56,872 Oh, an hour is barely enough time. 214 00:19:56,996 --> 00:19:58,942 We'll make the most of it. 215 00:19:59,487 --> 00:20:01,981 -Are you close? -I'm around the corner, baby. 216 00:20:02,415 --> 00:20:03,542 I'll be waiting. 217 00:20:07,118 --> 00:20:07,983 Nicole? 218 00:20:08,206 --> 00:20:10,373 Uh, hang on. I just heard something. 219 00:20:10,885 --> 00:20:11,803 Hello? 220 00:20:14,426 --> 00:20:18,373 -Stephen, I think someone's breaking in. -Get out. Now! Just go! 221 00:20:58,058 --> 00:21:00,532 I'll try to make this as quick as possible. 222 00:21:00,818 --> 00:21:02,880 My husband has a serity problem. 223 00:21:05,116 --> 00:21:06,032 Nicole! 224 00:21:06,076 --> 00:21:09,832 Oh, Stephen, I was just gonna call you. This is Tom from our security company. 225 00:21:09,836 --> 00:21:11,013 -Hello, sir. -What's goin' on? 226 00:21:11,098 --> 00:21:14,751 Well, I was on patrol and saw someone break in your window. 227 00:21:14,777 --> 00:21:16,041 Tom scared him off. 228 00:21:16,267 --> 00:21:19,411 -Does that belong to anyone? -No. 229 00:21:19,668 --> 00:21:21,032 I'm sure he dropped it. 230 00:21:21,237 --> 00:21:23,391 Probably used the handle to break the glass. 231 00:21:23,415 --> 00:21:26,291 -Any idea who it might be? -No, I'm sorry. I didn't get a good look. 232 00:21:26,138 --> 00:21:28,682 But there's been a number of break-ins in the neighborhood lately. 233 00:21:28,646 --> 00:21:32,293 I've already called in the incident, and I'll make sure that the police are aware as well. 234 00:21:32,386 --> 00:21:34,181 -You okay? -I am now. 235 00:21:34,555 --> 00:21:35,912 I'm sorry I scared you. 236 00:21:36,318 --> 00:21:37,690 -As long as you're okay. -Yeah. 237 00:21:38,998 --> 00:21:42,180 -You just happened to be driving by? -Yeah. It's a lucky thing, huh? 238 00:21:43,417 --> 00:21:47,412 Now, if I can just finish up this report, I'll get out of your way, okay? 239 00:21:47,727 --> 00:21:48,381 Sure. 240 00:21:48,516 --> 00:21:52,012 -This room is...what? -Oh, um...it's a guest room. 241 00:21:52,047 --> 00:21:58,563 Oh. Pardon me, but our records indicate that all your bedrooms are upstairs, no? 242 00:21:58,568 --> 00:22:02,833 -Well, we have a temporary foster care situation. -Oh, I see. I see. 243 00:22:03,107 --> 00:22:06,020 Well, that's nice of you folks to take someone in. 244 00:22:06,398 --> 00:22:07,471 How's that workin' out? 245 00:22:09,377 --> 00:22:12,071 Fine. What happens if he comes back? 246 00:22:12,498 --> 00:22:15,163 I'll just drive by more often, and I'll keep an eye on the house. 247 00:22:15,276 --> 00:22:17,792 -Well, we'd appreciate that. -That's my job. 248 00:22:30,855 --> 00:22:32,932 Gosh! Sorry. 249 00:22:34,205 --> 00:22:35,633 Sure, you are. 250 00:22:35,827 --> 00:22:37,101 I hope I didn't ruin it. 251 00:22:46,685 --> 00:22:49,191 Anything you want to know, this is the place to find it. 252 00:22:49,615 --> 00:22:51,421 It's like the fortress of solitude. 253 00:22:51,428 --> 00:22:53,132 More like a good place to nap. 254 00:22:53,448 --> 00:22:54,042 Ah. 255 00:22:55,538 --> 00:22:57,112 Might as well start with this. 256 00:22:58,185 --> 00:23:00,553 It's like...everything. 257 00:23:01,277 --> 00:23:02,203 Boiled down. 258 00:23:02,968 --> 00:23:04,421 -Thank you. -No problem. 259 00:24:02,585 --> 00:24:04,353 - Kyle? -Amanda. 260 00:24:04,357 --> 00:24:05,861 How's it goin'? 261 00:24:06,486 --> 00:24:09,722 -Oh. You remember Charlie. -Hey, yeah, we met at Preston's party. 262 00:24:11,635 --> 00:24:12,943 Yes, I remember. 263 00:24:15,447 --> 00:24:17,241 Little, uh...light reading? 264 00:24:21,575 --> 00:24:23,533 Listen, uh, I know it's your first day, 265 00:24:23,806 --> 00:24:26,820 and I remember when I moved. It took a lot of getting used to. 266 00:24:26,827 --> 00:24:28,541 So, if you need anything, just give me a shout. 267 00:24:33,018 --> 00:24:36,720 Well, uh...okay. Bye, Kyle. 268 00:24:37,326 --> 00:24:38,621 We'll see you later. 269 00:24:42,837 --> 00:24:46,222 -Big talker. -Well, he can be shy, but he's really sweet. 270 00:24:47,606 --> 00:24:51,052 I could be wrong, but I think he's got a problem with me. 271 00:24:51,955 --> 00:24:54,972 Hey...who could ever have a problem with you? 272 00:25:10,577 --> 00:25:13,622 I'm tellin' you, she was triple-X hot, totally into me. 273 00:25:13,645 --> 00:25:16,302 Dude, you're such a liar. As if you were anywhere near that hot tub. 274 00:25:16,358 --> 00:25:19,400 All true, man. Our stock is goin' way up this year. 275 00:25:23,205 --> 00:25:25,992 -Dude, what was that about? -I don't know. 276 00:25:26,456 --> 00:25:27,972 I think I insulted him. 277 00:25:28,478 --> 00:25:31,663 Well, un-insult him. That's Toby Neuwirth. 278 00:25:31,808 --> 00:25:34,090 He's got major anger management issues. 279 00:25:34,865 --> 00:25:35,911 No kidding. 280 00:25:39,185 --> 00:25:41,320 -Still on hold? -Yep. 281 00:25:41,938 --> 00:25:46,620 It's probably nothing, but I haven't seen that guy on patrol before, and he shows up just in time? 282 00:25:46,785 --> 00:25:49,713 -Have you heard of any break-ins in the neighborhood? -Oh no. 283 00:25:49,666 --> 00:25:52,171 Mr. Trager? Sorry to keep you waiting, sir. 284 00:25:52,178 --> 00:25:55,871 Yes, Tom is a new employee here. Tom Foss. He just started this week. 285 00:25:55,986 --> 00:25:59,682 I don't know. It's just that we didn't know him. I assume you do background checks? 286 00:25:59,636 --> 00:26:05,052 Oh, absolutely. In fact, Tom has a very impressive military background. 287 00:26:04,808 --> 00:26:09,210 He's a decorated veteran, plus several years in private security, so nothin' to worry about. 288 00:26:10,628 --> 00:26:13,050 -Sounds good. Thank you. -No problem. 289 00:26:14,906 --> 00:26:16,572 He checked out fine. 290 00:26:19,408 --> 00:26:22,022 These suburban types, I'm tellin' you. 291 00:26:22,418 --> 00:26:25,730 Must be somethin' about payin' a mortgage, makes 'em all jumpy. 292 00:26:27,148 --> 00:26:31,540 Meanwhile, they got a guy like you lookin' out for them. Shoot, couldn't be in better hands. 293 00:26:44,216 --> 00:26:48,250 22 volumes, over 17,000 articles. 294 00:26:48,346 --> 00:26:52,342 In one afternoon, I'd covered the span of human history and circled the globe. 295 00:27:01,945 --> 00:27:03,651 I thought you'd still be here. 296 00:27:07,645 --> 00:27:09,821 Kyle? 297 00:27:10,237 --> 00:27:12,983 Charlie's a really great guy. 298 00:27:13,525 --> 00:27:15,072 I think you'd really like him. 299 00:27:16,198 --> 00:27:18,100 Because I think you're a great guy, too. 300 00:27:22,238 --> 00:27:24,710 But...you know... 301 00:27:25,587 --> 00:27:28,642 You know there's nothing...between... 302 00:27:30,136 --> 00:27:33,340 I mean, he thought there might be, but... 303 00:27:34,325 --> 00:27:36,623 I just--I wanted to make sure that-- 304 00:27:38,846 --> 00:27:41,582 You don't...like me, do you? 305 00:27:42,708 --> 00:27:47,902 I'd just learned of every human tragedy: war and disaster. 306 00:27:49,248 --> 00:27:52,652 But Amanda presented the most difficult lesson. 307 00:27:55,438 --> 00:27:59,790 I could tell which answer would relieve her and which she didn't want to hear. 308 00:28:02,005 --> 00:28:03,001 Kyle? 309 00:28:04,546 --> 00:28:06,372 You're my friend. 310 00:28:10,716 --> 00:28:14,100 Yeah. We're friends. 311 00:28:15,366 --> 00:28:18,503 Telling Amanda my true feelings might have brought us closer. 312 00:28:19,147 --> 00:28:25,390 But she belonged with Charlie, which meant I stil belonged...nowhere. 313 00:28:25,675 --> 00:28:26,611 Kyle, wait. 314 00:28:27,748 --> 00:28:29,660 You don't have to learn everything in one day. 315 00:28:29,966 --> 00:28:31,920 School's over for today. 316 00:28:34,806 --> 00:28:36,332 Two more seconds. 317 00:28:39,528 --> 00:28:40,950 Now it's over. 318 00:28:51,868 --> 00:28:54,900 Well, so much for our afternoon rendezvous. 319 00:28:54,976 --> 00:28:58,662 -So, you gonna call the insurance company? -Yeah. The glass company, too. 320 00:28:59,717 --> 00:29:03,740 Now, hold on. I can hang a window over the weekend. 321 00:29:03,707 --> 00:29:07,401 Oh. Thanks for comin' to my rescue. 322 00:29:07,837 --> 00:29:09,120 You're welcome. 323 00:29:16,268 --> 00:29:17,592 Don't get that. 324 00:29:26,128 --> 00:29:27,071 Hello? 325 00:29:28,306 --> 00:29:29,430 Yes. 326 00:29:31,265 --> 00:29:32,992 I'm sorry. What? 327 00:29:35,798 --> 00:29:37,493 Oh, I'll be right there. 328 00:29:38,686 --> 00:29:40,431 That was the school. 329 00:29:41,145 --> 00:29:42,463 -Trouble? -Yeah. 330 00:29:43,398 --> 00:29:46,121 -Which kid? -Kyle. 331 00:29:52,777 --> 00:29:55,771 Yeah, it's gonna be a great game. I'll check you out later. 332 00:29:57,365 --> 00:29:59,153 Hey, Trager. What's up with you today? 333 00:29:59,158 --> 00:30:00,302 I'm late for detention. 334 00:30:00,735 --> 00:30:03,562 -Look, if you want to talk about what happened-- -What happened? 335 00:30:04,058 --> 00:30:06,432 -Yeah, you know-- -You want to talk about what happened now. 336 00:30:06,587 --> 00:30:08,261 I figured that we could-- 337 00:30:08,266 --> 00:30:10,302 It wasn't some friggin' basketball game, Declan. 338 00:30:10,307 --> 00:30:14,500 Hey, man, you catch that sex we had last weekend? Yeah, man, that sex was awesome. Nice offense. 339 00:30:14,508 --> 00:30:16,940 Like, I don't know Hillary told you to ask me to the party. 340 00:30:17,108 --> 00:30:19,323 Like you guys didn't sit there and yuk it up at lunch. 341 00:30:19,026 --> 00:30:21,722 Hey, Trager, you got it all wrong. I was just checking up on you. 342 00:30:22,265 --> 00:30:25,182 If you really wanted to check up on me, you woulda called. 343 00:30:25,187 --> 00:30:27,443 And you didn't, which is fine. It's honest. 344 00:30:27,457 --> 00:30:31,661 But this sudden interest in my feelings or whatever, it's so fake and unnecessary 345 00:30:31,567 --> 00:30:35,053 Because the sex was awful, because you could give a crap about my feelings, 346 00:30:34,988 --> 00:30:38,583 And because you are the absolute last person that I want to talk to right now. 347 00:30:38,688 --> 00:30:42,481 I was asking about what happened today. With Hillary. 348 00:31:04,408 --> 00:31:08,612 -Hey. -Hey, man.You're in Schultz with me, right? 349 00:31:08,678 --> 00:31:09,852 Little wise-ass. 350 00:31:11,568 --> 00:31:13,410 Dude, I don't know why you've got a problem with me. 351 00:31:13,418 --> 00:31:15,431 I don't got a problem. You got a problem. 352 00:31:16,518 --> 00:31:19,860 You're right, I do, and I'll go take care of that. 353 00:31:22,178 --> 00:31:23,280 Think you're smart, huh? 354 00:31:24,795 --> 00:31:28,463 -Dude, I'm in remedial. -Oh, with a bunch of morons then, huh? 355 00:31:28,465 --> 00:31:29,183 Stop. 356 00:31:30,477 --> 00:31:31,670 Why'd you hit him? 357 00:31:31,908 --> 00:31:33,292 Who's this, your boyfriend? 358 00:31:36,955 --> 00:31:37,733 Let's go. 359 00:31:45,255 --> 00:31:47,301 -You know, you really are an idiot. -Oh! 360 00:32:08,177 --> 00:32:09,612 What's happening here? 361 00:32:24,537 --> 00:32:27,161 The other student insists Kyle threw the first punch. 362 00:32:27,208 --> 00:32:29,853 -I didn't hit anyone. -That is not how it appeared. 363 00:32:30,125 --> 00:32:33,070 Mr. Hooper, all we saw was Kyle holding that boy. 364 00:32:33,146 --> 00:32:35,350 It looked like he was stopping him, not pushing him. 365 00:32:35,358 --> 00:32:37,432 Are you looking for reasons to discredit him? 366 00:32:37,237 --> 00:32:38,313 Mrs. Trager, 367 00:32:38,676 --> 00:32:42,953 That altercation plus Kyle's complete disregard for school rules, 368 00:32:43,075 --> 00:32:45,743 His wandering, the tests he simply ignored... 369 00:32:46,048 --> 00:32:49,413 I'm sorry, but there's just no place for a boy like Kyle in this school. 370 00:32:52,197 --> 00:32:53,741 Trager, comma, Lori. 371 00:32:55,875 --> 00:32:56,843 Have a seat. 372 00:32:59,537 --> 00:33:03,893 1 + 2 - 1 until you reach 500. 373 00:33:04,665 --> 00:33:05,633 Legibly. 374 00:33:10,766 --> 00:33:12,051 How is this possible? 375 00:33:12,775 --> 00:33:15,601 -Someone answered it? -Yeah. 376 00:33:16,378 --> 00:33:18,793 You know, I put it up every year just to motivate you kids. 377 00:33:19,498 --> 00:33:21,851 Hardly anyone attempts it, let alone answers it. 378 00:33:22,336 --> 00:33:24,070 Well, congratulations. 379 00:33:24,005 --> 00:33:25,892 Someone must know a mathematician. 380 00:33:26,325 --> 00:33:30,201 Or search the Internet, you know. No student here could possibly solve this on his own. 381 00:33:32,296 --> 00:33:37,420 Mr. Miller, if I can point you in the right direction, can we forget about detention? 382 00:33:41,386 --> 00:33:43,712 He's entitled to a one-on-one tutor. 383 00:33:43,876 --> 00:33:45,683 Not after today's performance. 384 00:33:46,178 --> 00:33:48,623 -That's him. -Mr. Miller, I'm in a conference. 385 00:33:48,626 --> 00:33:50,972 Excuse me. This is important. 386 00:33:51,776 --> 00:33:53,400 Did you solve my math problem? 387 00:33:54,316 --> 00:33:55,250 Kyle? 388 00:33:56,258 --> 00:33:57,480 Yes, I did. 389 00:33:57,756 --> 00:34:00,822 Okay, how did you do it? The Fourier series? 390 00:34:01,167 --> 00:34:03,842 You used Bessel functions? Kronecker delta? 391 00:34:04,135 --> 00:34:05,861 I just looked at it and I knew. 392 00:34:05,695 --> 00:34:07,181 Please, tell me what's going on. 393 00:34:09,196 --> 00:34:14,630 Um...Mr. Hooper, this student just solved a grad school-level math problem and he can't tell me how. 394 00:34:14,808 --> 00:34:17,231 Well, I'm afraid this young man is not a student at this school. 395 00:34:17,285 --> 00:34:19,921 Well, he has to be. I have to workith him. 396 00:34:20,056 --> 00:34:22,382 He didn't answer a single question. 397 00:34:22,406 --> 00:34:26,312 -Kyle. Why didn't you? -I didn't know the answers. 398 00:34:26,545 --> 00:34:28,340 -You see? -But I do now. 399 00:34:29,865 --> 00:34:30,941 Let him take the test. 400 00:34:31,606 --> 00:34:36,362 Testing must be completed in a five-hour period for the scores to be valid. 401 00:34:36,367 --> 00:34:37,723 There's 30 minutes left. 402 00:34:37,885 --> 00:34:39,561 Just give him the test. 403 00:35:09,635 --> 00:35:13,211 -So, how'd your day go? -Awesome. 404 00:35:13,588 --> 00:35:17,391 -I want to transfer. -Hey, what happened? 405 00:35:19,497 --> 00:35:20,640 I'll be outside. 406 00:35:23,025 --> 00:35:25,712 Yeah, that's just crazy. Coach is goin' nuts. 407 00:35:25,845 --> 00:35:28,633 He was all over me, though. I'll see you guys later. 408 00:35:36,967 --> 00:35:41,181 Look...I know I was super harsh before. I thought-- 409 00:35:41,186 --> 00:35:42,583 I know what you thought. 410 00:35:43,596 --> 00:35:47,160 Look, this whole day sucked, so it wasn't about you, okay? 411 00:35:47,606 --> 00:35:49,390 It was a little about me. 412 00:35:50,365 --> 00:35:54,782 Yeah, well...it was mostly bad timing. 413 00:35:57,817 --> 00:36:01,580 Declan, we're going for coffee. Come with? 414 00:36:03,988 --> 00:36:05,612 Nah, I'm good. 415 00:36:10,615 --> 00:36:13,272 -You didn't have to do that. -Wanted to. 416 00:36:17,765 --> 00:36:20,240 -I should apologize. -Yes, you should. 417 00:36:21,096 --> 00:36:22,302 But you don't have to. 418 00:36:22,717 --> 00:36:26,880 Look, I screw up all the time. Maybe it's your turn. 419 00:36:28,057 --> 00:36:29,261 Sounds fair. 420 00:36:34,265 --> 00:36:38,332 -You okay? -I'll live. 421 00:36:44,507 --> 00:36:47,693 Hey, Trager, define "awful." 422 00:36:49,885 --> 00:36:51,072 I'll see you tomorrow. 423 00:37:01,157 --> 00:37:04,960 -Done. -Done? With, uh, which section? 424 00:37:05,988 --> 00:37:07,371 All of 'em. 425 00:37:08,395 --> 00:37:11,693 -That's...that's not possible. -Totally is. 426 00:37:11,706 --> 00:37:12,792 Good goin', Kyle. 427 00:37:13,567 --> 00:37:16,000 Now, hold on here. I still have to grade them. 428 00:37:16,135 --> 00:37:18,911 I think that's just a formality, Mr. Hooper. 429 00:37:19,387 --> 00:37:21,483 So, when can he star with his tutor? 430 00:37:21,848 --> 00:37:27,430 Well, if...if his scores measure up, first thing tomorrow morning. 431 00:37:27,585 --> 00:37:29,980 Nice job, Kyle. I'll see you soon. 432 00:37:33,318 --> 00:37:34,672 I don't want a tutor. 433 00:37:35,667 --> 00:37:38,312 But, Kyle, I thought you wanted to go to school. 434 00:37:38,985 --> 00:37:41,441 I do, but not like that. 435 00:37:44,707 --> 00:37:49,841 Now, explain this to me: that whole private tutor was such a sweet deal. 436 00:37:50,085 --> 00:37:52,810 But you want to go to class with the rest of us? 437 00:37:53,196 --> 00:37:54,600 If I don't, I'll be alone. 438 00:37:55,087 --> 00:37:58,290 You'll be lucky. No vicious backstabbers to deal with. 439 00:37:58,796 --> 00:38:00,490 And those are her friends. 440 00:38:03,436 --> 00:38:07,110 Seriously, it's not like you need to go to school. You already know everything. 441 00:38:07,365 --> 00:38:08,382 Facts. 442 00:38:08,905 --> 00:38:10,271 Maybe some dates. 443 00:38:10,656 --> 00:38:13,700 But if I'm stuck with a tutor all day, I'll never learn what I really need to know. 444 00:38:16,498 --> 00:38:18,083 Why do people do what they do? 445 00:38:30,068 --> 00:38:31,853 -Hey. -Hey. 446 00:38:37,188 --> 00:38:39,953 -Thanks for helpin' me today. -No worries. 447 00:38:43,117 --> 00:38:44,940 People...are looking. 448 00:38:49,476 --> 00:38:52,603 -So? -It's weird. 449 00:38:54,068 --> 00:38:55,583 I think weird is good. 450 00:38:58,495 --> 00:38:59,600 I saw what you did. 451 00:39:01,736 --> 00:39:05,770 Ka-blow! Swoosh! Bam! 452 00:39:07,818 --> 00:39:11,163 -You know, vanquished. -Ka-blow? 453 00:39:12,466 --> 00:39:15,881 I know I said superheroes aren't real, but... 454 00:39:19,228 --> 00:39:20,141 Keep it. 455 00:39:49,245 --> 00:39:52,363 I still don't know if I'd ever been to school before that day, 456 00:39:52,935 --> 00:39:54,890 And I wish I could have learned something, 457 00:39:55,508 --> 00:39:58,243 Anything, that would've helped me remember my past. 458 00:40:10,666 --> 00:40:13,892 Still, every day I spent here became a part of my own history, 459 00:40:14,856 --> 00:40:16,690 And if I wanted to learn people, 460 00:40:17,498 --> 00:40:20,370 I knew that part of that meant learning from my own choices... 461 00:40:21,457 --> 00:40:24,342 And making new choices tomorrow. 462 00:40:31,958 --> 00:40:34,500 He said he read the entire encyclopedia. 463 00:40:35,067 --> 00:40:37,201 He probably flipped through and jogged his memory. 464 00:40:37,686 --> 00:40:39,332 And then got a perfect score? 465 00:40:41,917 --> 00:40:44,011 How could he know that much? 37471

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.