Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,167 --> 00:00:14,506
Why are there so many cars
where I end up picking stuff out of my hair?
2
00:00:15,406 --> 00:00:18,126
- You're telling me.
- Here, let me help.
3
00:00:21,797 --> 00:00:23,427
Nail file.
Tweezers.
4
00:00:23,668 --> 00:00:24,871
Mirror.
5
00:00:24,997 --> 00:00:26,608
- Okay, hold still.
- I trust you.
6
00:00:27,587 --> 00:00:29,939
- Success!
- Ooh! Me, next!
7
00:00:30,065 --> 00:00:31,775
This is my cocoon now.
8
00:00:37,019 --> 00:00:39,896
Whoa!
Everything is chrome.
9
00:00:40,118 --> 00:00:42,961
I don't think anything
will stick to our hairs here.
10
00:00:43,446 --> 00:00:46,221
It's like a skating rink, but with mirrors!
11
00:00:46,347 --> 00:00:48,720
It's like a vain person's skating rink!
12
00:00:51,311 --> 00:00:52,853
Who is that dog beneath me?!
13
00:00:52,979 --> 00:00:55,706
How has he obtained
the Imperial Crown of Corginia?!
14
00:00:56,592 --> 00:01:00,666
- Atticus, that's your reflection.
- This is terribly embarrassing.
15
00:01:00,792 --> 00:01:03,119
I...
I just.
16
00:01:17,160 --> 00:01:20,630
I guess we're dealing with another
locked door or puzzle, or...
17
00:01:20,756 --> 00:01:22,626
Man, do you guys remember...
18
00:01:25,317 --> 00:01:27,705
No, I don't
remember, "Whoa!"
19
00:01:27,830 --> 00:01:31,445
My memory has been
terrible ever since the change.
20
00:01:31,571 --> 00:01:34,459
- What change?
- My new haircut, didn't you notice?
21
00:01:34,585 --> 00:01:37,726
No, look!
My reflection isn't moving with me!
22
00:01:39,145 --> 00:01:40,833
Are your reflections broken, too?
23
00:01:41,799 --> 00:01:44,508
- I'm not broken.
- You're alive?!
24
00:01:44,634 --> 00:01:47,830
No. I'm sorry about all the times
I've picked my nose in front of you.
25
00:01:47,956 --> 00:01:49,834
Not gonna lie, that was gross.
26
00:01:49,982 --> 00:01:51,855
Do you know why I can't open the door?
27
00:01:51,981 --> 00:01:53,545
Doors work differently in this car.
28
00:01:53,699 --> 00:01:56,703
I have to be the one to open
them with you as my reflection.
29
00:01:56,829 --> 00:02:00,934
This isn't gonna suck me into a
loop of my own memories, is it?
30
00:02:01,088 --> 00:02:05,594
Nah. We place our foot on the ground at
the same time in the opposite direction.
31
00:02:05,720 --> 00:02:08,254
Then we can cross the barrier
into each other's world.
32
00:02:08,380 --> 00:02:11,528
I don't know about
this world-switching business.
33
00:02:11,654 --> 00:02:14,530
Well, if you want to stay in
this car forever, fine by me.
34
00:02:14,656 --> 00:02:17,321
But it's gonna get real boring, real quick.
35
00:02:17,447 --> 00:02:18,680
Trust me.
36
00:02:20,434 --> 00:02:22,895
Yeah.
I can't just stay here.
37
00:02:23,021 --> 00:02:24,622
- Okay.
- On three.
38
00:02:24,748 --> 00:02:27,479
One...
two, three!
39
00:02:31,968 --> 00:02:33,702
- Tulip, are you all right?!
- Yeah!
40
00:02:33,827 --> 00:02:35,663
It's just colder?
41
00:02:37,417 --> 00:02:39,369
Heh.
Ready to open the door?
42
00:02:39,902 --> 00:02:43,207
One, two, three!
43
00:02:46,306 --> 00:02:49,656
Wow, thanks, Mirror Me!
Do we do the same thing to switch back?
44
00:02:49,782 --> 00:02:52,095
That's how we switch back.
45
00:02:52,221 --> 00:02:54,869
I didn't say I was going to switch back.
46
00:02:55,691 --> 00:02:59,866
I haven't come this far on the train
to get bamboozled by my own reflection!
47
00:02:59,992 --> 00:03:02,337
Excellent use of "bamboozled," Old Tulip!
48
00:03:02,463 --> 00:03:05,214
- I'm not "Old Tulip!"
- "Former Tulip" it is.
49
00:03:05,340 --> 00:03:07,934
You can keep calling her Tulip,
because I'm not her,
50
00:03:08,060 --> 00:03:09,701
and I'm not living her life anymore.
51
00:03:09,827 --> 00:03:12,333
I don't have to do
your stupid coding anymore.
52
00:03:13,088 --> 00:03:16,739
I don't have to eat
your stupid onions anymore.
53
00:03:18,353 --> 00:03:20,399
I'm gonna explore the world on my own!
54
00:03:20,525 --> 00:03:22,544
I'm gonna touch a tree,
or, like, smell something!
55
00:03:22,669 --> 00:03:24,201
What's something that smells good?
56
00:03:24,327 --> 00:03:27,412
Let's see...
asphalt, gasoline,
57
00:03:27,538 --> 00:03:30,939
sulfur, other petroleum-based products.
58
00:03:31,065 --> 00:03:33,999
If my reflection is a separate person...
59
00:03:36,019 --> 00:03:38,103
Can you guys talk, too?
60
00:03:38,228 --> 00:03:39,173
Salutations.
61
00:03:39,305 --> 00:03:41,203
Um, hello.
Hi.
62
00:03:41,993 --> 00:03:43,712
No!
Not again!
63
00:03:43,838 --> 00:03:45,922
Can you guys get me back up to my world?
64
00:03:46,048 --> 00:03:48,788
I don't know!
It's basically my first day!
65
00:03:48,914 --> 00:03:52,863
I've only been reflected in a river before,
and he keeps barking at me!
66
00:03:54,018 --> 00:03:57,418
I've already alerted Reflection Enforcement.
They'll bring her to justice.
67
00:03:57,544 --> 00:04:00,404
You called the flecs on me?!
You little jerk!
68
00:04:30,867 --> 00:04:32,082
You Tulip Prime?
69
00:04:32,208 --> 00:04:34,430
Y-Yes... I think.
70
00:04:34,556 --> 00:04:36,906
Don't arrest me!
She said I had to switch to open the door!
71
00:04:37,031 --> 00:04:38,321
No need to explain.
72
00:04:38,447 --> 00:04:40,795
Slivers will do anything
to get what they want.
73
00:04:40,921 --> 00:04:43,218
- Slivers?
- Cracked reflections.
74
00:04:43,344 --> 00:04:45,870
They're called Slivers.
Get it?
75
00:04:45,996 --> 00:04:48,859
We're gonna have to go above.
So get the skins...
76
00:04:48,985 --> 00:04:50,461
and the sander.
77
00:04:50,587 --> 00:04:53,279
Whoa! Hey, man, do we really
need the sander for this?
78
00:04:53,405 --> 00:04:56,581
You want that little defect
running around in the Prime World?
79
00:04:56,707 --> 00:04:59,621
We keep the barrier intact.
You got that?
80
00:04:59,684 --> 00:05:02,863
- I got it. I got it.
- Put the Prime in the van.
81
00:05:06,573 --> 00:05:08,904
- Hey, stop!
- Miss Tulip!
82
00:05:09,030 --> 00:05:10,428
What are you doing with her?!
83
00:05:10,554 --> 00:05:12,648
She doesn't wanna be around for this.
84
00:05:13,640 --> 00:05:15,388
If your reflection doesn't turn herself in,
85
00:05:15,513 --> 00:05:18,232
we'll find her and we'll polish
her down to a pile of nothing.
86
00:05:18,880 --> 00:05:20,545
A pile of nothing?
87
00:05:21,531 --> 00:05:22,901
You can't kill her!
88
00:05:23,027 --> 00:05:25,461
I just thought she'd go
to jail or something!
89
00:05:25,587 --> 00:05:29,105
That shatter, that sliver is not a person.
90
00:05:29,230 --> 00:05:31,625
She exists to reflect your existence,
91
00:05:31,750 --> 00:05:33,838
and if she isn't serving that purpose...
92
00:05:33,987 --> 00:05:35,980
then we'll make sure
she doesn't exist at all.
93
00:05:36,105 --> 00:05:38,792
- Get this Prime outta my sight.
- Hey!
94
00:05:40,656 --> 00:05:41,911
Let me out!
95
00:05:42,036 --> 00:05:43,699
Come on, you can't do this!
96
00:05:43,825 --> 00:05:45,031
No, stop!
97
00:05:45,157 --> 00:05:46,085
Tulip!
98
00:05:46,211 --> 00:05:47,456
No!
99
00:05:49,393 --> 00:05:50,593
Hey!
100
00:06:00,244 --> 00:06:02,347
- The Prime unlocked the door!
- What?!
101
00:06:03,748 --> 00:06:05,970
Stay here and keep them distracted!
102
00:06:06,614 --> 00:06:07,834
Stop!
103
00:06:07,959 --> 00:06:10,250
That Sliver just doesn't
know all the rules yet.
104
00:06:10,375 --> 00:06:11,700
Suit up.
105
00:06:30,629 --> 00:06:32,108
Remain where you are, gentlemen!
106
00:06:32,234 --> 00:06:36,454
I am a pacifist by nature,
but a warrior by necessity.
107
00:06:36,580 --> 00:06:37,806
I'm a robot!
108
00:06:47,232 --> 00:06:49,764
Stop!
You can't leave me trapped here!
109
00:06:49,889 --> 00:06:51,649
If it means I get to be free...
110
00:06:53,259 --> 00:06:54,585
then I'm doing it.
111
00:07:17,710 --> 00:07:20,556
Hey, I can help you if you talk to me.
112
00:07:20,682 --> 00:07:22,871
That's funny, coming from you.
113
00:07:22,997 --> 00:07:24,770
Well, what is that supposed to mean?
114
00:07:24,896 --> 00:07:26,953
I have to do everything you do, remember?
115
00:07:27,079 --> 00:07:29,148
You're always in your room
ignoring everyone.
116
00:07:29,274 --> 00:07:30,480
You never ask for help.
117
00:07:30,606 --> 00:07:34,088
I'm not ignoring everyone.
I can just handle my problems myself!
118
00:07:34,214 --> 00:07:35,520
That's completely different!
119
00:07:35,646 --> 00:07:37,564
Skipping texts from Mikayla?
120
00:07:37,690 --> 00:07:39,499
Pretending you couldn't hear Mom because,
121
00:07:39,624 --> 00:07:42,501
"Sorry, I was just
so busy making my game!"
122
00:07:42,627 --> 00:07:45,562
Just go away, Tulip!
That's what you do best!
123
00:07:49,238 --> 00:07:51,619
Okay, you're right.
124
00:07:51,744 --> 00:07:54,573
I don't like asking for help
when I have a problem.
125
00:07:55,202 --> 00:07:56,665
I guess I should.
126
00:07:56,853 --> 00:08:00,835
But that proves you should
be talking to me now!
127
00:08:00,960 --> 00:08:03,068
I don't want those mirror police
to hurt you.
128
00:08:03,194 --> 00:08:06,724
Who cares what they do to me?!
I can't step outside!
129
00:08:06,850 --> 00:08:09,715
There aren't any reflective
surfaces out there!
130
00:08:10,583 --> 00:08:12,624
I don't even have a name.
131
00:08:12,750 --> 00:08:15,481
I'm still nothing.
I'm nothing at all.
132
00:08:15,607 --> 00:08:18,273
No.
You're someone!
133
00:08:18,683 --> 00:08:22,204
If we switch back, I think
I can get you a new mirror.
134
00:08:32,840 --> 00:08:34,097
Bad dog!
Bad dog!
135
00:08:34,223 --> 00:08:36,473
Hello, Miss Tulip!
We're melting people!
136
00:08:36,599 --> 00:08:38,789
So, what's new with you?
137
00:08:39,076 --> 00:08:41,178
- There goes the Sliver!
- We gotta go!
138
00:08:41,304 --> 00:08:43,734
You stay here in the Prime World,
I'm going after that Sliver!
139
00:08:43,859 --> 00:08:46,393
But the Buddy System!
The Buddy System!
140
00:08:48,594 --> 00:08:50,305
Aw, geez!
141
00:08:51,766 --> 00:08:53,631
One-One, my multi-tool!
142
00:08:53,921 --> 00:08:56,442
- Okay! Ready?
- Ready!
143
00:08:58,245 --> 00:09:01,056
Now!
You are your own reflection!
144
00:09:06,612 --> 00:09:07,867
Come on!
145
00:09:11,621 --> 00:09:12,821
I'm out.
146
00:09:13,654 --> 00:09:16,497
Okay, time to stand on
your own two feet, please!
147
00:09:16,622 --> 00:09:17,822
Get him off me!
148
00:09:20,267 --> 00:09:21,625
Let's go!
149
00:09:21,751 --> 00:09:24,436
You let a Sliver out into the Prime World!
150
00:09:24,561 --> 00:09:25,761
Get back here!
151
00:09:38,334 --> 00:09:40,762
Sorry, everyone!
152
00:09:44,255 --> 00:09:46,394
- Man.
- Aw, yeah.
153
00:09:46,520 --> 00:09:48,646
This is such a boring car to see first.
154
00:09:48,772 --> 00:09:52,027
Are you kidding?!
This is so cool!
155
00:09:52,153 --> 00:09:55,698
Do you think they'll let me open an account?
Will I get a checkbook? Look!
156
00:09:55,936 --> 00:09:58,539
It's those little pens on chains!
I used to get so motion sick
157
00:09:58,664 --> 00:10:00,701
when I'd have to reflect in these.
158
00:10:04,590 --> 00:10:05,863
Here.
159
00:10:06,930 --> 00:10:09,020
Now no one can keep you trapped ever again.
160
00:10:09,146 --> 00:10:11,098
Thanks, Tulip.
161
00:10:11,224 --> 00:10:13,297
Well, I'm glad I was able to help you.
162
00:10:13,423 --> 00:10:16,733
- Now, come on, we'd better keep moving.
- Nah, hard pass.
163
00:10:16,859 --> 00:10:19,501
I spent my whole existence living your life.
164
00:10:19,627 --> 00:10:21,423
I'm going my own way now.
165
00:10:23,499 --> 00:10:24,872
Okay.
166
00:10:26,242 --> 00:10:27,825
I don't need this glove.
167
00:10:29,333 --> 00:10:32,066
- And you don't, either.
- Who cares what the train thinks?
168
00:10:32,192 --> 00:10:33,997
Only you control your life.
169
00:10:34,442 --> 00:10:37,066
- Good luck, Tulip Prime.
- Good luck, Mirror...
170
00:10:37,305 --> 00:10:41,662
well, good luck to you,
whoever you turn out to be.
171
00:11:02,369 --> 00:11:06,969
Sync and corrections: minouhse
www.addic7ed.com
12939
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.