All language subtitles for Hudson_and_Rex_S04E08_480p_HDTV_RMTeam

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,537 --> 00:00:04,077 COACH PETERS: That's what we need every night. 2 00:00:04,113 --> 00:00:05,113 A W. 3 00:00:05,202 --> 00:00:09,692 Deller. Good hard solid work out there. 4 00:00:11,260 --> 00:00:12,260 (CROWDS CHEERING) 5 00:00:13,328 --> 00:00:14,585 - Yes! - DELLER: Yeah! 6 00:00:14,626 --> 00:00:17,563 Ming! It is a shame about that hat trick tonight. 7 00:00:17,584 --> 00:00:19,901 - This close, right? - (CROWDS CHEERING) 8 00:00:24,022 --> 00:00:25,344 And Luka! 9 00:00:25,473 --> 00:00:28,429 It is good to see you come as advertised, son! 10 00:00:28,444 --> 00:00:30,048 Agghhh! 11 00:00:30,216 --> 00:00:33,164 MING: Hey, pass! Yeah, pass, pass, pass! 12 00:00:35,151 --> 00:00:36,784 - Damn! - (HORN BLOWING) 13 00:00:36,785 --> 00:00:38,786 - (CROWD CHEERING) - ANNOUNCER: St. John's goal 14 00:00:38,787 --> 00:00:41,148 with six seconds left in the third! 15 00:00:41,348 --> 00:00:42,790 67! 16 00:00:42,825 --> 00:00:44,592 Luka Sokolov! 17 00:00:44,703 --> 00:00:48,019 COACH PETERS: So here we have the game puck! 18 00:00:48,309 --> 00:00:50,226 Now around here, Luka, 19 00:00:50,677 --> 00:00:53,968 this is a token of honour. 20 00:00:54,529 --> 00:00:55,770 And tonight, 21 00:00:55,916 --> 00:00:57,674 - it is yours. - TEAMMATE: Ooooh! 22 00:00:57,710 --> 00:00:59,601 - Thank you, Coach. - COACH PETERS: You're welcome. 23 00:00:59,633 --> 00:01:00,875 You deserved it. 24 00:01:00,976 --> 00:01:02,610 - Right? - (TEAMMATES CHEER) 25 00:01:03,378 --> 00:01:04,559 Okay. 26 00:01:04,565 --> 00:01:06,347 You guys have a good time tonight. 27 00:01:06,448 --> 00:01:08,334 There's a list on the door of who's to be 28 00:01:08,412 --> 00:01:10,315 at the optional practice tomorrow. 29 00:01:10,354 --> 00:01:12,675 Okay? So have a good time. 30 00:01:12,722 --> 00:01:14,177 - But not too much. - Hey, Coach. 31 00:01:14,215 --> 00:01:16,034 - Oi! - If practice is optional, 32 00:01:16,091 --> 00:01:18,309 - how come there's a list? - Oh, I thought you'd want a chance 33 00:01:18,327 --> 00:01:20,772 - to stop riding the pine, Clive. - (ALL LAUGH) 34 00:01:20,843 --> 00:01:22,594 - Okay! - COACH PETERS: All right? 35 00:01:22,627 --> 00:01:24,566 - I guess we'll see you at practice! - Guess I will be! 36 00:01:24,587 --> 00:01:26,319 - I'll see you there! - Okay! 37 00:01:26,390 --> 00:01:28,100 ♪ There's not enough money to make ♪ 38 00:01:28,171 --> 00:01:29,959 ♪ Give a young savage a break ♪ 39 00:01:29,997 --> 00:01:31,294 ♪ There's not enough food on my plate ♪ 40 00:01:31,340 --> 00:01:32,908 - BRAYDEN: Welcome, bro. - Thank you. 41 00:01:32,927 --> 00:01:34,489 MING: All right, hey boys, boys! 42 00:01:34,534 --> 00:01:36,211 I just realized something, eh? 43 00:01:36,850 --> 00:01:41,192 We have yet to give our new Russian teammate a proper St. John's hello. 44 00:01:41,231 --> 00:01:44,798 So, who's up for a midnight hike up Signal Hill, huh? 45 00:01:44,844 --> 00:01:46,585 - Yeah! - (ALL CHEER) 46 00:01:46,972 --> 00:01:49,535 - Yeah, you into it? - I'm into it. 47 00:01:49,656 --> 00:01:51,349 I'm with you! 48 00:01:51,591 --> 00:01:53,406 (LAUGHING AND CHEERING) 49 00:01:56,511 --> 00:01:57,865 (BIRDS CHIRPING) 50 00:01:57,966 --> 00:01:59,809 (MING GROANING) 51 00:02:01,000 --> 00:02:07,074 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 52 00:02:10,179 --> 00:02:11,746 (DRAMATIC MUSIC) 53 00:02:14,624 --> 00:02:16,092 Oh! 54 00:02:19,621 --> 00:02:21,898 (UPBEAT THEME MUSIC) 55 00:02:24,197 --> 00:02:29,197 - Synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 56 00:02:29,769 --> 00:02:31,584 (SUSPENSEFUL MUSIC) 57 00:02:31,729 --> 00:02:33,167 Oh, hey Rex! 58 00:02:33,810 --> 00:02:35,870 Time to start working on your cardio, hey? 59 00:02:35,904 --> 00:02:37,520 One of these coffees might be slowing me down. 60 00:02:37,536 --> 00:02:39,440 - (SARAH LAUGHS) - Oh, thank you. I'll take that. 61 00:02:39,441 --> 00:02:40,745 What have we got? 62 00:02:40,822 --> 00:02:42,912 Luka Sokolov, twenty-five. 63 00:02:42,945 --> 00:02:46,651 He's an NHL first-rounder who now plays for the Ice Pirates. 64 00:02:46,815 --> 00:02:49,980 Apparently, he scored the game-winning goal last night 65 00:02:50,765 --> 00:02:53,623 and came up here to celebrate. I think that's yours. 66 00:02:53,688 --> 00:02:56,390 Oh. We got a murder weapon? 67 00:02:56,688 --> 00:02:58,352 Look, I don't even know if we have a murder. 68 00:02:58,384 --> 00:03:00,810 I mean, it's possible that he just fell 69 00:03:00,829 --> 00:03:02,120 and struck his head. 70 00:03:02,152 --> 00:03:03,255 There's a lot of dried blood. 71 00:03:03,281 --> 00:03:04,559 I won't be able to get a good look at the wound 72 00:03:04,572 --> 00:03:05,583 until we get it cleaned up. 73 00:03:05,614 --> 00:03:06,901 So, he's been here for a while. 74 00:03:06,935 --> 00:03:09,337 Time of death is anywhere between 2:00 and 3:00 a.m. 75 00:03:09,392 --> 00:03:10,580 Find anything on him? 76 00:03:10,626 --> 00:03:12,913 His wallet had $380 in it. 77 00:03:12,941 --> 00:03:14,909 So, likely not a robbery. 78 00:03:14,943 --> 00:03:16,221 Cell phone's on its way to Jesse. 79 00:03:16,242 --> 00:03:17,712 (REX BARKS) 80 00:03:18,059 --> 00:03:20,344 Hold on, Rex. They just need a few more minutes. 81 00:03:20,724 --> 00:03:23,135 - Who called it in? - Thomas Ming. 82 00:03:31,890 --> 00:03:33,227 I'll take it from here. 83 00:03:37,921 --> 00:03:39,734 So, Thomas Ming, what were you doing here last night? 84 00:03:40,269 --> 00:03:43,283 Well, this hike is my team-bonding go-to. 85 00:03:43,587 --> 00:03:45,740 Great way for out-of-towners to connect with the Rock. 86 00:03:45,741 --> 00:03:47,776 Uh-huh. That always include vodka? 87 00:03:47,918 --> 00:03:50,618 No. The vodka was Luka's idea. 88 00:03:50,656 --> 00:03:52,413 But I'm the captain. 89 00:03:53,048 --> 00:03:54,382 It's my responsibility. 90 00:03:54,546 --> 00:03:56,069 When is the last time you saw Luka? 91 00:03:56,301 --> 00:03:57,618 Around 1:00. 92 00:03:57,669 --> 00:03:58,895 He with anyone? 93 00:03:58,914 --> 00:04:01,188 - Yeah, a bunch of us. - Get specific. 94 00:04:01,541 --> 00:04:03,380 Yeah, there was like, 95 00:04:03,684 --> 00:04:06,223 maybe like five of us besides me and Luka. 96 00:04:06,242 --> 00:04:09,203 Okay, and what, you were just up here enjoying the view? 97 00:04:09,235 --> 00:04:12,003 No, we were talking. Passing the bottle around. 98 00:04:12,242 --> 00:04:13,968 Everyone tried to keep up with Luka. 99 00:04:14,002 --> 00:04:15,423 That was a mistake. 100 00:04:15,649 --> 00:04:16,937 Anything else? 101 00:04:17,881 --> 00:04:19,533 No, nothing I remember. 102 00:04:20,120 --> 00:04:22,544 I came here because I needed to puke. 103 00:04:22,589 --> 00:04:26,163 And then, must have laid down after and fell asleep. 104 00:04:26,699 --> 00:04:29,305 You notice any friction between Luka 105 00:04:29,505 --> 00:04:31,028 and any of your other teammates? 106 00:04:31,047 --> 00:04:33,260 No, why would there be friction? Luka just got here. 107 00:04:33,267 --> 00:04:34,828 None of us even knew him. 108 00:04:35,667 --> 00:04:38,203 - I thought this was an accident. - You know that for sure? 109 00:04:38,393 --> 00:04:39,552 No. 110 00:04:39,616 --> 00:04:42,196 But there were four guys left who can probably back me up. 111 00:04:42,306 --> 00:04:45,528 - I thought you said there was five. - Yeah, five. I don't know. I just... 112 00:04:45,675 --> 00:04:47,013 It was a long night, okay? 113 00:04:47,025 --> 00:04:48,038 I'd have to think about it. 114 00:04:48,058 --> 00:04:49,975 I think it might have been... yeah, it was five of us. 115 00:04:50,040 --> 00:04:51,769 It was five people from the team 116 00:04:51,834 --> 00:04:53,853 and we were just hanging out. 117 00:04:54,910 --> 00:04:56,043 (REX SNIFFING) 118 00:04:56,078 --> 00:04:57,363 (REX BARKS) 119 00:04:57,841 --> 00:04:59,370 Pull up your sleeve. 120 00:05:05,731 --> 00:05:07,925 Yeah, it looks an awful lot like blood to me. 121 00:05:07,931 --> 00:05:09,177 Well, it makes sense. 122 00:05:09,215 --> 00:05:12,303 I was trying to revive Luka before I called 911, so... 123 00:05:12,304 --> 00:05:15,393 Then why is there none on your hands or your jersey? 124 00:05:15,787 --> 00:05:17,567 You know what? I'm going to need you to take that off. 125 00:05:17,593 --> 00:05:19,947 I'm also going to need the names of all your other teammates. 126 00:05:19,968 --> 00:05:22,512 - Seriously? - Yeah, seriously. Come on. 127 00:05:23,338 --> 00:05:25,740 (SUSPENSEFUL MUSIC) 128 00:05:29,198 --> 00:05:32,008 Okay, so Owen Blake, Amir Patel, and Clive Billington 129 00:05:32,013 --> 00:05:34,272 shared an Uber home at 1:30 am. 130 00:05:34,282 --> 00:05:36,472 The other guy, Jamie Wagner, walked home. 131 00:05:36,517 --> 00:05:38,052 Leaving Luka alone with Ming. 132 00:05:38,086 --> 00:05:39,883 Well, I mean, not completely alone. 133 00:05:39,908 --> 00:05:41,772 There were a couple other guys according to Clive. 134 00:05:41,798 --> 00:05:42,923 But he couldn't remember who. 135 00:05:42,938 --> 00:05:45,793 Well, Ming was the only one to wake up with blood on him. 136 00:05:46,148 --> 00:05:49,089 Okay, well, I'll just... I'll check with Owen and Amir 137 00:05:49,110 --> 00:05:50,668 see if they can remember who was there. 138 00:05:50,767 --> 00:05:53,224 So that was Isvestia, the Russian newspaper. 139 00:05:53,265 --> 00:05:54,700 The press has been calling all morning. 140 00:05:54,721 --> 00:05:57,304 CHARLIE: I never realized that Luka was such a star. 141 00:05:57,339 --> 00:05:59,088 Oh, a star is an understatement. 142 00:05:59,160 --> 00:06:01,054 This guy broke all of Ovechkin's records 143 00:06:01,076 --> 00:06:03,092 with Moscow Dynamo as an 11-year-old. 144 00:06:03,111 --> 00:06:04,553 CHARLIE: Why isn't he in the NHL? 145 00:06:04,589 --> 00:06:05,627 DONOVAN: Well, he was supposed to be. 146 00:06:05,653 --> 00:06:07,479 He was scheduled to be drafted first overall 147 00:06:07,500 --> 00:06:08,816 but then rumours of alcoholism 148 00:06:08,850 --> 00:06:10,418 caused his stock to take a plummet. 149 00:06:10,525 --> 00:06:12,387 Spent about half a season in the bigs. 150 00:06:12,388 --> 00:06:13,539 Deemed an epic bust. 151 00:06:13,581 --> 00:06:15,181 I heard he was looking pretty good last night. 152 00:06:15,206 --> 00:06:17,458 Yeah, he was picked up on waivers. So he had incentive. 153 00:06:17,610 --> 00:06:19,427 Uh, what are waivers? 154 00:06:19,823 --> 00:06:22,655 Well, waivers are when an NHL team is interested. 155 00:06:22,668 --> 00:06:24,590 So, it's an opportunity for him to get back to the show. 156 00:06:25,190 --> 00:06:26,313 (PHONE BUZZING) 157 00:06:26,894 --> 00:06:28,469 Yeah, that's the press again. 158 00:06:28,539 --> 00:06:29,868 Good luck. 159 00:06:31,610 --> 00:06:33,036 What are you thinking, Charlie? 160 00:06:33,094 --> 00:06:35,087 Well, I don't want to jump to any conclusions 161 00:06:35,110 --> 00:06:36,610 but Ming's looking pretty good. 162 00:06:36,630 --> 00:06:38,546 He's the one that called it in though right? 163 00:06:38,662 --> 00:06:40,623 What would you do if you'd killed somebody? 164 00:06:40,649 --> 00:06:42,978 You'd just wait for the police to get there themselves? 165 00:06:43,094 --> 00:06:45,319 Look, full disclosure. I um... 166 00:06:45,553 --> 00:06:47,614 I know Ming. We went to high school together. 167 00:06:48,420 --> 00:06:49,951 Jesse, why didn't you lead with that? 168 00:06:50,008 --> 00:06:51,358 I don't know, I didn't think it was relevant. 169 00:06:51,393 --> 00:06:52,593 (REX BARKS) 170 00:06:52,840 --> 00:06:55,333 Are you assuming innocence based on a personal relationship? 171 00:06:55,346 --> 00:06:58,232 There's no relationship. I mean I haven't seen the guy in five years. 172 00:06:58,392 --> 00:07:01,313 Okay. Well, I'm just letting you know 173 00:07:01,371 --> 00:07:03,094 to be careful with this, okay? 174 00:07:03,171 --> 00:07:04,494 Follow the evidence. 175 00:07:04,545 --> 00:07:07,681 Well, actually, I just cracked Luka's phone. 176 00:07:07,742 --> 00:07:09,391 Got a text from his wife at 2:00 am 177 00:07:09,411 --> 00:07:11,266 saying she'd pick him up right around the time of death. 178 00:07:11,292 --> 00:07:14,233 - Is that evidence enough for you? - (REX GROANS) 179 00:07:19,528 --> 00:07:21,889 VENUS: I can't believe Luka's gone. 180 00:07:22,038 --> 00:07:23,754 (VENUS CRYING) 181 00:07:32,100 --> 00:07:34,869 I'm sorry. But I need to find out what happened. 182 00:07:34,903 --> 00:07:38,472 You answered a text that Luka sent at 1:57 am. 183 00:07:38,507 --> 00:07:41,108 - Something about picking him up. - Um, yes. 184 00:07:41,109 --> 00:07:45,687 I got to Signal Hill around 2:15. 185 00:07:45,790 --> 00:07:49,287 Found him singing Russian songs with the captain. 186 00:07:49,351 --> 00:07:52,815 I don't think I've ever seen Luka so happy. 187 00:07:52,893 --> 00:07:57,291 He apologized and said that he wanted to stay longer. 188 00:07:57,951 --> 00:08:01,003 He wanted to make friends with his teammates. 189 00:08:01,467 --> 00:08:03,170 Was anyone else with them? 190 00:08:03,383 --> 00:08:05,646 One other. Slim. 191 00:08:05,808 --> 00:08:07,868 Black or brown skin. 192 00:08:07,903 --> 00:08:10,729 I've met him once only and 193 00:08:11,168 --> 00:08:13,419 I have forgotten his name. 194 00:08:13,445 --> 00:08:16,210 Did he have any other identifiable features? 195 00:08:16,348 --> 00:08:18,374 Yes, he had a scar. 196 00:08:20,329 --> 00:08:22,140 - COACH PETERS: A scar, you say? - Yeah. 197 00:08:22,211 --> 00:08:24,172 All right, let's see here. 198 00:08:26,250 --> 00:08:27,922 They kind of all have scars. 199 00:08:27,956 --> 00:08:29,690 Oh. Okay, here we go. 200 00:08:30,364 --> 00:08:31,613 Brayden Deller. 201 00:08:31,959 --> 00:08:34,013 Took a puck above the brow a couple years back. 202 00:08:34,029 --> 00:08:36,703 - Yeah, I'm going to need his number. - Okay, sure. 203 00:08:36,865 --> 00:08:39,362 I doubt he'll get back to you until after the memorial though. 204 00:08:39,393 --> 00:08:41,760 - What memorial? - For Luka. 205 00:08:42,337 --> 00:08:44,283 The boys are going to want to send him off. 206 00:08:45,071 --> 00:08:46,942 Here. Walk with me? 207 00:08:47,484 --> 00:08:49,376 - Speaking of Luka... - Mm-hmm? 208 00:08:49,479 --> 00:08:51,614 - How well did you know him? - Well, I mean, 209 00:08:51,659 --> 00:08:53,747 I took him and his wife to dinner a couple of times 210 00:08:53,782 --> 00:08:55,416 to make sure they were settling in. 211 00:08:55,450 --> 00:08:57,138 - He seemed like a good man. - Yeah? 212 00:08:57,177 --> 00:08:59,486 - You know, troubled though, but... - How so? 213 00:09:00,025 --> 00:09:01,531 Well, 214 00:09:01,589 --> 00:09:04,318 a lot of these Russian players come with a bit of baggage 215 00:09:04,359 --> 00:09:05,563 if you know what I mean. 216 00:09:05,744 --> 00:09:08,860 You ever see evidence of this baggage? 217 00:09:09,657 --> 00:09:12,379 Frankly, Detective, we all have baggage. But... 218 00:09:13,515 --> 00:09:15,982 nothing serious. No, sir. Not while I'm here. 219 00:09:15,995 --> 00:09:17,298 I run a clean ship. 220 00:09:17,324 --> 00:09:19,240 Here, it's for the love of the sport. 221 00:09:19,905 --> 00:09:22,982 Yeah, there's nothing to see here, sir. 222 00:09:23,563 --> 00:09:26,547 The team's devastated by this unfortunate accident. 223 00:09:27,253 --> 00:09:28,736 And that is what it is. 224 00:09:29,013 --> 00:09:30,250 An accident. 225 00:09:31,142 --> 00:09:32,453 So, if you don't mind... 226 00:09:33,878 --> 00:09:35,458 I've got to help set up. 227 00:09:37,091 --> 00:09:38,525 You have a good day, Detective. 228 00:09:40,420 --> 00:09:41,795 We're here if you need us. 229 00:09:52,458 --> 00:09:53,865 Thanks. 230 00:09:54,516 --> 00:09:55,703 Jesse. 231 00:09:55,871 --> 00:09:57,211 Hey! 232 00:09:57,658 --> 00:10:00,811 - It's been too long, bud! - Yeah, it really has. 233 00:10:01,347 --> 00:10:03,024 Uh, so listen... 234 00:10:03,218 --> 00:10:05,294 - Thanks for meeting me. - Yeah. 235 00:10:05,675 --> 00:10:07,354 I'm guessing you heard about Luka Sokolov. 236 00:10:07,623 --> 00:10:11,558 Yeah, but look, I really can't talk about it. 237 00:10:11,593 --> 00:10:13,166 Dude, yeah. No, totally fair. 238 00:10:13,211 --> 00:10:15,308 I get that. It's just, well... 239 00:10:15,333 --> 00:10:17,017 I knew the cops questioned some of the guys 240 00:10:17,037 --> 00:10:18,946 and I just wanted you to know I didn't do it. 241 00:10:21,850 --> 00:10:23,230 GIRL: Pass it over here! 242 00:10:23,301 --> 00:10:24,884 - GIRL: Awesome save! - Now watch this. 243 00:10:24,942 --> 00:10:27,074 CHARLIE: Hey, Joe. Any word on the Sokolov autopsy? 244 00:10:27,108 --> 00:10:29,168 DONOVAN: Yeah. Sarah said that there's a backlog. 245 00:10:29,193 --> 00:10:30,477 So it might take a couple of days. 246 00:10:30,512 --> 00:10:32,497 Mmmm, I was hoping I'd have something for tonight. 247 00:10:32,553 --> 00:10:34,762 - What, for the memorial? - Yeah. 248 00:10:34,814 --> 00:10:37,232 - How'd you know about that? - Jesse mentioned it to me. 249 00:10:37,465 --> 00:10:39,161 He said that Thomas Ming invited him. 250 00:10:39,220 --> 00:10:41,090 He's not going, is he? 251 00:10:41,122 --> 00:10:42,483 Thomas Ming is a suspect. 252 00:10:42,496 --> 00:10:44,155 I advised Jesse not to attend 253 00:10:44,160 --> 00:10:45,760 but I left the decision up to him. 254 00:10:45,796 --> 00:10:48,150 And technically, Thomas Ming isn't even a person of interest 255 00:10:48,165 --> 00:10:49,538 until we can come up with a motive. 256 00:10:49,559 --> 00:10:51,080 - GIRL: Watch this! - CHARLIE: Whoah! 257 00:10:51,410 --> 00:10:52,566 (REX BARKS) 258 00:10:55,544 --> 00:10:56,737 Whoah! 259 00:10:57,221 --> 00:10:58,542 That was amazing! 260 00:10:58,692 --> 00:11:00,245 You should see him play basketball. 261 00:11:00,275 --> 00:11:01,275 GIRL: Here, boy! 262 00:11:01,288 --> 00:11:02,325 Hey! 263 00:11:02,602 --> 00:11:03,680 Good dog! 264 00:11:06,429 --> 00:11:08,135 MING: He was only with us a short time. 265 00:11:08,593 --> 00:11:10,384 But he's an Ice Pirate forever. 266 00:11:10,963 --> 00:11:11,975 Now, 267 00:11:12,251 --> 00:11:13,721 he's lighting it up in the sky 268 00:11:14,322 --> 00:11:15,971 where the ice is always smooth 269 00:11:16,578 --> 00:11:19,076 and he can pull his filthy dangles on the angels. 270 00:11:19,848 --> 00:11:21,095 To Luka Sokolov! 271 00:11:21,392 --> 00:11:22,528 Our brother! 272 00:11:23,742 --> 00:11:25,899 (BANGING STICK) 273 00:11:27,702 --> 00:11:29,603 (BANGING STICKS) 274 00:11:39,092 --> 00:11:41,087 You think this is appropriate, Detective? 275 00:11:41,449 --> 00:11:42,683 They're not kids. 276 00:11:43,519 --> 00:11:44,985 And there's no good time to ask. 277 00:11:45,019 --> 00:11:46,599 You of all people should know that. 278 00:11:49,869 --> 00:11:51,258 67 candles. 279 00:11:52,520 --> 00:11:54,770 Same number as Luka Sokolov's jersey. 280 00:11:55,769 --> 00:11:57,483 The captain thought of every detail. 281 00:11:57,648 --> 00:11:59,044 CHARLIE: You know Thomas Ming? 282 00:11:59,931 --> 00:12:02,289 Enough to know he had nothing to do with Luka's murder. 283 00:12:02,958 --> 00:12:04,905 Well, I never said it was a murder. 284 00:12:06,372 --> 00:12:09,143 And what makes you so sure that Ming had nothing to do with it? 285 00:12:09,573 --> 00:12:11,011 Because he's a team guy. 286 00:12:11,283 --> 00:12:13,243 A helper. Always there for 287 00:12:13,574 --> 00:12:15,502 a teammate going through depression, 288 00:12:16,637 --> 00:12:18,479 one torn up by a parent's divorce 289 00:12:18,486 --> 00:12:20,394 and another when he lost a brother to suicide. 290 00:12:20,432 --> 00:12:22,422 Yeah, it still doesn't mean he didn't do it. 291 00:12:22,760 --> 00:12:25,359 And I'm curious why you know so much about these kids. 292 00:12:25,874 --> 00:12:27,431 I'm the Zamboni driver. 293 00:12:27,550 --> 00:12:28,796 They're the home team. 294 00:12:29,701 --> 00:12:31,465 We're family by proximity. 295 00:12:32,905 --> 00:12:34,301 So you knew Luka too? 296 00:12:34,986 --> 00:12:36,002 Hmm? 297 00:12:36,287 --> 00:12:37,963 We exchanged a few words. 298 00:12:39,020 --> 00:12:40,713 Got to try out my Russian. 299 00:12:41,869 --> 00:12:43,777 I took it back in high school but I'm rusty. 300 00:12:46,032 --> 00:12:47,714 Did he get along with everyone? 301 00:12:50,657 --> 00:12:53,438 Oh, come on, Winston. You have an opinion on everything. 302 00:12:53,484 --> 00:12:54,864 What are you thinking? 303 00:12:55,623 --> 00:12:57,776 That I wish Luka wore number four. 304 00:12:58,364 --> 00:13:00,393 Wax on ice is a nightmare. 305 00:13:03,768 --> 00:13:06,500 BRAYDEN: Yeah. Luka and Ming were singing when Venus came. 306 00:13:06,534 --> 00:13:08,983 I tried joining but Russian drinking songs are hard. 307 00:13:09,036 --> 00:13:10,037 (CHARLIE CHUCKLES) 308 00:13:11,039 --> 00:13:13,586 - Was there any tension? - No. 309 00:13:13,586 --> 00:13:15,609 But I was pretty wasted so I grabbed an Uber home. 310 00:13:15,709 --> 00:13:16,896 Yeah. 311 00:13:17,929 --> 00:13:20,037 Why are you wearing your jersey? 312 00:13:20,868 --> 00:13:22,616 It's not mine. It's my brother's. 313 00:13:22,687 --> 00:13:25,461 Right. The one you lost to suicide. 314 00:13:25,906 --> 00:13:27,120 Yeah. 315 00:13:27,355 --> 00:13:29,790 I wanted to wear it tonight, because well, 316 00:13:30,412 --> 00:13:31,658 it just seemed right. 317 00:13:35,747 --> 00:13:36,896 We know why you're here. 318 00:13:37,038 --> 00:13:39,032 This is a tight team. Word gets around. 319 00:13:39,305 --> 00:13:40,874 So, I'm going to say what everyone around here believes 320 00:13:40,884 --> 00:13:42,369 because I know it for a fact. 321 00:13:42,990 --> 00:13:44,438 Thomas Ming is innocent. 322 00:13:45,859 --> 00:13:47,274 Okay, thank you for your time. 323 00:13:49,704 --> 00:13:50,849 (REX BARKS) 324 00:13:55,861 --> 00:13:57,050 (CHARLIE SIGHS) 325 00:13:58,119 --> 00:13:59,920 JESSE: I know, I know. You don't have to say. 326 00:13:59,921 --> 00:14:01,832 - Say what? - That I shouldn't have gone. 327 00:14:01,992 --> 00:14:03,757 Hey, look, for what it's worth, 328 00:14:03,867 --> 00:14:06,341 I was going to skip it, but Ming needed a friend. 329 00:14:06,361 --> 00:14:07,476 And an update on the case. 330 00:14:07,495 --> 00:14:09,025 Look, I know what I can and can't say 331 00:14:09,063 --> 00:14:11,807 - to people involved in the case Charlie. - Relax, Jesse. I trust you. 332 00:14:11,846 --> 00:14:14,640 Okay, but for the record, Thomas Ming has zero motive. 333 00:14:14,685 --> 00:14:16,266 Ah, well, think again. 334 00:14:16,375 --> 00:14:19,401 I just did some combing through Ming's contract on a hunch. 335 00:14:19,478 --> 00:14:22,709 And it turns out that Luka's last game was also Ming's fiftieth. 336 00:14:22,844 --> 00:14:24,485 And Ming had a rider in his contract 337 00:14:24,512 --> 00:14:26,188 that paid him a 50 thousand dollar bonus 338 00:14:26,207 --> 00:14:27,833 for 50 goals in 50 games. 339 00:14:28,156 --> 00:14:29,853 He had 49 goals. 340 00:14:29,943 --> 00:14:31,492 CHARLIE: Wait. Didn't Luka refuse 341 00:14:31,544 --> 00:14:34,021 - to pass to Ming on his final goal? - DONOVAN: Exactly. 342 00:14:34,360 --> 00:14:35,889 Which gives our man Ming, 343 00:14:35,924 --> 00:14:37,870 50 thousand reasons to commit murder. 344 00:14:38,005 --> 00:14:39,799 (OMINOUS MUSIC) 345 00:14:40,276 --> 00:14:41,695 (DRAMATIC PERCUSSION) 346 00:14:44,005 --> 00:14:46,880 MING: Sure. I was upset Luka didn't pass it to me. 347 00:14:47,048 --> 00:14:49,648 I've got a mortgage to pay and I was wide open. 348 00:14:49,713 --> 00:14:50,932 But I didn't kill him. 349 00:14:50,958 --> 00:14:53,048 Well I mean, nobody's saying that you did it on purpose 350 00:14:53,087 --> 00:14:56,764 but maybe you took some of that anger to the hill. 351 00:14:57,013 --> 00:14:58,530 Maybe the vodka brought it out. 352 00:14:58,566 --> 00:15:00,022 I had two goals and an assist 353 00:15:00,043 --> 00:15:01,183 and Luka was in on all of them. 354 00:15:01,193 --> 00:15:02,891 Yeah, but he took your fiftieth. 355 00:15:03,784 --> 00:15:05,007 That's 50 grand. 356 00:15:05,766 --> 00:15:07,449 That's enough to spark the fuse. 357 00:15:07,893 --> 00:15:11,051 You see, we've confirmed that your teammate Brayden Deller, 358 00:15:11,067 --> 00:15:13,250 he took an Uber at 2:28 a.m. 359 00:15:14,045 --> 00:15:16,682 That makes you the last person to see Luka alive. 360 00:15:17,192 --> 00:15:18,889 I am not a killer. 361 00:15:19,579 --> 00:15:21,057 Just ask Jesse. 362 00:15:22,302 --> 00:15:23,650 About that. 363 00:15:25,597 --> 00:15:28,041 When's the last time you saw your good friend Jesse? 364 00:15:29,170 --> 00:15:31,301 Not sure. Couple of years? 365 00:15:31,302 --> 00:15:32,919 He says it's been five. 366 00:15:34,539 --> 00:15:36,145 Didn't realize it's been that long. 367 00:15:39,590 --> 00:15:41,299 Okay. You're free to go. 368 00:15:42,547 --> 00:15:44,144 Don't go too far. 369 00:15:46,848 --> 00:15:48,912 Still waiting on the full autopsy 370 00:15:48,919 --> 00:15:52,248 but I did manage to get some initial findings. 371 00:15:52,490 --> 00:15:54,450 - Now, you see that? - Mm hmm. 372 00:15:54,481 --> 00:15:56,107 It's an imperfect jagged laceration. 373 00:15:56,117 --> 00:15:57,144 It's likely from a rock 374 00:15:57,161 --> 00:15:59,441 but it didn't match any of the terrain at the scene. 375 00:15:59,631 --> 00:16:00,933 So there's another weapon. 376 00:16:01,047 --> 00:16:02,232 That's what I'm thinking. 377 00:16:02,267 --> 00:16:03,902 But Rex already combed the area. 378 00:16:04,438 --> 00:16:05,899 Okay, well, 379 00:16:06,234 --> 00:16:08,768 what if the killer had time to take it away from the scene? 380 00:16:08,809 --> 00:16:10,239 I mean, even Rex has limits. 381 00:16:10,394 --> 00:16:11,586 (REX WHINES) 382 00:16:12,644 --> 00:16:14,373 But the killer doesn't know that. 383 00:16:14,712 --> 00:16:17,623 What if we put out word that Rex is doing a wider search? 384 00:16:17,705 --> 00:16:19,574 The killer might decide to move the weapon. 385 00:16:19,842 --> 00:16:22,402 And all we need is somebody who knows the suspect. 386 00:16:24,621 --> 00:16:25,850 (REX BARKS) 387 00:16:28,724 --> 00:16:31,456 MING: Well, hey, at least the detective made me realize, dude, 388 00:16:31,508 --> 00:16:33,363 it's been five years since we hung out. 389 00:16:33,500 --> 00:16:34,500 Right? 390 00:16:34,512 --> 00:16:37,177 So what I'm saying is, when this is all over, 391 00:16:37,294 --> 00:16:39,136 - we need to change that. - Yeah. 392 00:16:39,160 --> 00:16:40,773 Yeah, that'd be really cool. 393 00:16:41,172 --> 00:16:43,138 - Really cool. - Hey, uh, 394 00:16:43,441 --> 00:16:44,639 thanks for this. 395 00:16:45,166 --> 00:16:47,861 Yeah, it's nice not to have to talk about Luka for a change. 396 00:16:48,831 --> 00:16:51,667 Don't worry, I promise I won't push you for any more updates 397 00:16:51,682 --> 00:16:53,926 - or any of that noise. - I mean, look, 398 00:16:53,941 --> 00:16:55,428 there's not much to tell. 399 00:16:55,587 --> 00:16:57,879 This will all be over after the wide search. 400 00:16:58,457 --> 00:16:59,608 The wide search? 401 00:16:59,644 --> 00:17:01,825 Yeah, with Rex, our K9 officer. 402 00:17:02,115 --> 00:17:04,567 Yeah, they'll get him to track the victim's blood. 403 00:17:04,573 --> 00:17:05,703 Then do a drive around 404 00:17:05,715 --> 00:17:08,573 just in case the weapon's hidden away from the scene. 405 00:17:10,134 --> 00:17:11,637 That dog's got great range. 406 00:17:11,669 --> 00:17:12,669 I tell you. 407 00:17:13,469 --> 00:17:15,082 How crazy are we talking? 408 00:17:15,224 --> 00:17:17,007 Oh, 50 miles. Maybe more. 409 00:17:17,345 --> 00:17:20,778 Even when evidence is buried or hidden under water, 410 00:17:21,365 --> 00:17:22,636 it doesn't get past him. 411 00:17:22,672 --> 00:17:24,263 - It's nuts. - Huh! 412 00:17:24,502 --> 00:17:25,502 Who knew? 413 00:17:25,760 --> 00:17:26,882 Hey? 414 00:17:27,184 --> 00:17:29,839 Oh, man. You know what? I didn't even realize the time. 415 00:17:29,858 --> 00:17:31,432 - I've got to get going. - Oh. 416 00:17:31,756 --> 00:17:33,190 Here. I've got it. 417 00:17:33,286 --> 00:17:35,351 - You don't... - Let's do this again soon, yeah? 418 00:17:35,918 --> 00:17:38,028 - All right. Cheers, buddy. - Yeah, you bet. 419 00:17:39,364 --> 00:17:40,537 Take care. 420 00:17:41,799 --> 00:17:42,799 (PHONE BEEPS) 421 00:17:47,872 --> 00:17:49,279 Hey, um... 422 00:17:50,118 --> 00:17:51,541 He's on the move. 423 00:17:51,641 --> 00:17:53,753 CHARLIE: Copy that. Good work, Jesse. 424 00:17:54,712 --> 00:17:55,914 Yeah. 425 00:17:57,715 --> 00:17:59,082 (SUSPENSEFUL MUSIC) 426 00:18:28,312 --> 00:18:29,951 MING: Come on, come on. 427 00:18:32,350 --> 00:18:33,648 Let's go. 428 00:18:38,571 --> 00:18:39,623 Rex. 429 00:18:40,291 --> 00:18:41,692 - Find him. - (REX SNIFFING) 430 00:18:41,693 --> 00:18:43,194 Track it. 431 00:18:51,202 --> 00:18:52,491 You looking for this? 432 00:18:52,697 --> 00:18:54,787 (REX BARKING) 433 00:18:54,826 --> 00:18:56,704 Thanks for leading my partner straight to the murder weapon. 434 00:18:56,708 --> 00:18:58,546 - (REX BARKS) - SARAH: I wouldn't do that. 435 00:18:58,669 --> 00:19:00,211 You might be able to outrun us 436 00:19:00,227 --> 00:19:02,214 - but you can't outrun Rex. - (REX BARKS) 437 00:19:02,250 --> 00:19:03,664 So why don't you come out of there? 438 00:19:03,695 --> 00:19:05,610 We'll have a little chat down at the station. 439 00:19:05,703 --> 00:19:07,785 - (REX BARKS) - Hmm? Come on. 440 00:19:12,590 --> 00:19:14,358 SARAH: The shape of the rock is consistent 441 00:19:14,364 --> 00:19:16,951 with Luka's head wound and the blood on it was a match. 442 00:19:16,970 --> 00:19:19,880 So, it looks like the captain's our guy. 443 00:19:19,996 --> 00:19:21,745 Yeah, well, we all know this play. 444 00:19:21,809 --> 00:19:23,615 Alcohol and testosterone do not mix. 445 00:19:23,634 --> 00:19:24,855 SARAH: Especially when you add jealousy 446 00:19:24,875 --> 00:19:27,033 and a loss of 50 grand. 447 00:19:27,079 --> 00:19:28,844 CHARLIE: So a fight must've broken out 448 00:19:28,855 --> 00:19:30,697 after the other teammates left. 449 00:19:30,754 --> 00:19:32,462 And Ming ended it with a rock. 450 00:19:32,777 --> 00:19:34,207 He fled the scene to get rid of the rock. 451 00:19:34,231 --> 00:19:35,600 Came back to cover his tracks. 452 00:19:35,652 --> 00:19:36,963 Okay, he hid the weapon, yes, 453 00:19:36,973 --> 00:19:38,984 - but it doesn't mean he did the deed. - (REX BARKS) 454 00:19:39,249 --> 00:19:41,978 CHARLIE: Yeah, technically that is true, Jesse. But sometimes, 455 00:19:41,993 --> 00:19:44,600 the simplest explanation is the right one. 456 00:19:44,626 --> 00:19:46,108 No, Jesse's right. 457 00:19:46,464 --> 00:19:47,873 We have to let him go soon. 458 00:19:48,007 --> 00:19:49,359 We don't have enough to charge him yet. 459 00:19:49,370 --> 00:19:50,867 Well, yet being the key term. 460 00:19:50,881 --> 00:19:52,394 I'm going to see what else I can get out of him. 461 00:19:52,420 --> 00:19:53,618 Are you going to talk to him? 462 00:19:53,680 --> 00:19:54,903 Yeah, why? 463 00:19:55,533 --> 00:19:57,040 Do you mind if I take a swing? 464 00:20:01,458 --> 00:20:02,459 Hey. 465 00:20:05,633 --> 00:20:07,155 You played me, Jesse. 466 00:20:07,548 --> 00:20:09,189 Okay. You're the one who lied about the rock. 467 00:20:09,215 --> 00:20:11,647 So, if you want to level, it's a good time to start. 468 00:20:14,731 --> 00:20:16,092 Okay. 469 00:20:17,505 --> 00:20:19,511 After Brayden left, 470 00:20:19,711 --> 00:20:21,978 me and Luka took a drunk hike around the hill. 471 00:20:22,485 --> 00:20:23,969 I know the terrain. 472 00:20:24,427 --> 00:20:26,245 It gets pretty ugly but he was cocky 473 00:20:26,277 --> 00:20:27,483 and I wanted to scare him. 474 00:20:28,218 --> 00:20:30,244 - Did it work? - No. 475 00:20:30,657 --> 00:20:32,045 No, he just kept going on 476 00:20:32,064 --> 00:20:33,696 about how the hills were harder in Russia. 477 00:20:33,722 --> 00:20:35,819 So I challenged him to a race back to the point. 478 00:20:36,211 --> 00:20:37,589 I took a different route. 479 00:20:38,152 --> 00:20:39,529 Lost track of him. 480 00:20:39,855 --> 00:20:41,616 Got there in like 20 minutes. 481 00:20:42,081 --> 00:20:43,614 Then you passed out. 482 00:20:44,894 --> 00:20:45,895 Yeah. 483 00:20:46,060 --> 00:20:48,636 I woke up to find the bloody rock in my hand 484 00:20:48,646 --> 00:20:50,304 and Luka's dead body beside me. 485 00:20:51,227 --> 00:20:52,373 I panicked. 486 00:20:52,621 --> 00:20:54,763 I drove home, tossing the rock on the way 487 00:20:54,794 --> 00:20:56,466 but then I realized how guilty that made me look. 488 00:20:56,487 --> 00:20:58,464 So I went back and I called 911. 489 00:21:00,110 --> 00:21:02,071 I didn't do it, Jesse. 490 00:21:02,314 --> 00:21:04,074 Someone must have planted the rock. 491 00:21:04,182 --> 00:21:05,483 Do you know that for a fact? 492 00:21:05,493 --> 00:21:06,969 I know I'm not a killer. 493 00:21:07,006 --> 00:21:09,658 Then you have to give us another place to look. 494 00:21:09,859 --> 00:21:12,716 - Okay, was anyone else after Luka? - I told you, man. 495 00:21:12,780 --> 00:21:14,148 We barely knew him. 496 00:21:14,232 --> 00:21:16,652 He was in town a few weeks before his first game. 497 00:21:18,593 --> 00:21:20,083 Actually, 498 00:21:20,625 --> 00:21:22,606 he said he was meeting someone. 499 00:21:23,432 --> 00:21:24,961 Yeah, he was doing that a lot. 500 00:21:25,007 --> 00:21:26,742 He was always quick to disappear after practice. 501 00:21:26,761 --> 00:21:28,232 Did he say where he was going? 502 00:21:28,271 --> 00:21:30,432 We just kind of assumed he had a girl on the side. 503 00:21:30,464 --> 00:21:31,677 Did you get a name? 504 00:21:31,780 --> 00:21:35,509 I overheard him speaking Russian on the phone a couple times. 505 00:21:36,238 --> 00:21:38,432 I don't know. One call got really heated. 506 00:21:38,561 --> 00:21:40,961 And he kept mentioning the name Scarlett. 507 00:21:42,645 --> 00:21:44,168 Autopsy's in. 508 00:21:44,258 --> 00:21:47,303 So our initial findings were mostly correct. 509 00:21:47,529 --> 00:21:50,936 But there are a couple of interesting new developments. 510 00:21:51,303 --> 00:21:54,187 So lividity set in the left of his rib-cage 511 00:21:54,213 --> 00:21:55,772 but the body was laying on the right. 512 00:21:55,826 --> 00:21:58,575 And nearly 30% of his blood had been drained. 513 00:21:58,609 --> 00:22:01,497 But there wasn't much blood at the scene. 514 00:22:01,575 --> 00:22:03,239 So the body was moved. 515 00:22:03,259 --> 00:22:04,549 We both know what this means. 516 00:22:04,601 --> 00:22:06,014 There's another crime scene. 517 00:22:06,634 --> 00:22:08,098 Mm-hmm. 518 00:22:11,053 --> 00:22:12,989 This must be the thatch of bushes. 519 00:22:13,298 --> 00:22:16,021 So, left up this path 520 00:22:16,046 --> 00:22:18,614 but this is the route that Ming took back. 521 00:22:18,633 --> 00:22:19,743 Luka went another way. 522 00:22:19,782 --> 00:22:21,679 There's only so many ways to the point. 523 00:22:21,876 --> 00:22:24,275 Rex may not be able to smell blood from 50 miles 524 00:22:24,306 --> 00:22:25,571 but his range is pretty good. 525 00:22:25,617 --> 00:22:27,325 Better than mine, that's for sure. 526 00:22:27,650 --> 00:22:30,153 Look, why didn't he pick up the second crime scene 527 00:22:30,189 --> 00:22:31,242 when we were there before? 528 00:22:31,284 --> 00:22:32,439 Well, this area is downwind. 529 00:22:32,455 --> 00:22:33,776 That might have thrown him off. 530 00:22:33,879 --> 00:22:35,459 Plus his nose was probably overwhelmed 531 00:22:35,474 --> 00:22:36,961 by the blood at the other crime scene. 532 00:22:36,982 --> 00:22:39,676 Still, he could stand to cast a wider net, eh? 533 00:22:40,513 --> 00:22:43,445 - (REX BARKING) - Oh, look! He found something. 534 00:22:47,302 --> 00:22:48,776 - (OMINOUS MUSIC) - That's blood. 535 00:22:48,841 --> 00:22:49,970 (REX BARKS) 536 00:22:50,047 --> 00:22:52,285 Good job, pal. Looks like we found a winner. 537 00:22:54,311 --> 00:22:56,452 (SIREN IN DISTANCE) 538 00:22:56,478 --> 00:23:00,007 Lots of jagged quartzite rocks similar to the one Ming tossed. 539 00:23:00,253 --> 00:23:02,562 Well, if Ming is telling the truth, then, 540 00:23:02,795 --> 00:23:04,988 our mysterious perp would have assaulted Luka here 541 00:23:05,014 --> 00:23:07,125 - before he moved the body. - Well, it's plausible. 542 00:23:07,151 --> 00:23:09,548 We found a few footprints most belonging to Ming or Luka 543 00:23:09,580 --> 00:23:12,297 but we also found a partial print that doesn't belong to either. 544 00:23:12,336 --> 00:23:13,909 Looks like it was made around the same time. 545 00:23:13,925 --> 00:23:15,835 - You think we can get anything from it? - I'm having it cast 546 00:23:15,850 --> 00:23:17,754 and sent to Jessie right now. 547 00:23:19,381 --> 00:23:22,171 It's a Newport Megaracer. Men's size ten. 548 00:23:22,197 --> 00:23:24,365 I mean the good news is that it's not very common. 549 00:23:24,404 --> 00:23:27,191 The bad news is it's an 80s fashion nightmare. 550 00:23:27,326 --> 00:23:29,812 It's blue with a cheesy lightning bolt running through it. 551 00:23:29,837 --> 00:23:31,243 Well, all the better for us. 552 00:23:31,258 --> 00:23:32,848 Text me a pic and I'll follow up later. 553 00:23:32,874 --> 00:23:33,994 Yeah, sure. 554 00:23:34,969 --> 00:23:36,053 And hey, Jesse, 555 00:23:36,094 --> 00:23:38,044 head home, okay? You've earned yourself a beer. 556 00:23:38,055 --> 00:23:39,913 (JESSE LAUGHS) Um, you know what? 557 00:23:39,945 --> 00:23:42,614 I might actually hang. There's something I want to check out. 558 00:23:42,639 --> 00:23:44,406 - Yeah, you do you. - GIRL: Sorry! 559 00:23:44,890 --> 00:23:46,173 Hey here you go, kid. 560 00:23:46,257 --> 00:23:47,584 Thanks. 561 00:23:47,883 --> 00:23:49,809 - Hey, mister. - Huh? 562 00:23:49,814 --> 00:23:50,934 We need a goalie. 563 00:23:51,058 --> 00:23:52,849 I'm more of a defenceman. 564 00:23:52,967 --> 00:23:55,049 - What about your dog? - (REX BARKS) 565 00:23:55,159 --> 00:23:56,759 Maybe another time. 566 00:23:57,662 --> 00:23:59,294 All right, game on! 567 00:24:01,010 --> 00:24:03,164 COACH PETERS: Attaboy! Let's go, let's go! 568 00:24:04,667 --> 00:24:06,390 Skate, skate, skate! 569 00:24:10,758 --> 00:24:12,558 You call that a pass? 570 00:24:16,532 --> 00:24:18,432 (WHISTLE BLOWING) Ming! 571 00:24:18,864 --> 00:24:20,567 Finish the drill! 572 00:24:20,599 --> 00:24:22,057 All right boys, you heard the man! 573 00:24:22,090 --> 00:24:24,664 I want to see some hustle! Let's go, go, go! 574 00:24:26,167 --> 00:24:27,613 What can I do for you? 575 00:24:28,013 --> 00:24:29,322 I need a favour. 576 00:24:29,380 --> 00:24:30,980 Anything in particular? 577 00:24:31,935 --> 00:24:33,796 All right, come on, boys. Hike them up. 578 00:24:34,025 --> 00:24:36,699 Detective Hudson here wants to have a look at our shoes! 579 00:24:36,700 --> 00:24:37,881 So, we're going to be good lads 580 00:24:37,901 --> 00:24:39,047 and we're going to show him right? 581 00:24:39,083 --> 00:24:40,575 Right! Okay! 582 00:24:40,735 --> 00:24:42,067 The floor is yours, sir! 583 00:24:43,874 --> 00:24:45,575 (REX SNIFFING) 584 00:24:46,553 --> 00:24:48,891 CHARLIE: Any of you seen these shoes before? 585 00:24:48,968 --> 00:24:49,998 Hmm? 586 00:24:50,946 --> 00:24:52,294 Take a good look. 587 00:24:52,991 --> 00:24:54,334 No? 588 00:24:55,857 --> 00:24:57,063 No? 589 00:24:57,592 --> 00:24:58,799 Okay. 590 00:24:58,844 --> 00:25:00,502 We're going to find these one way or another. 591 00:25:00,541 --> 00:25:03,948 So withholding information doesn't help anybody. 592 00:25:07,432 --> 00:25:09,315 Okay, Coach Peters has my number 593 00:25:09,341 --> 00:25:11,561 if any of you should remember anything. 594 00:25:14,251 --> 00:25:16,332 Clive Billington? I'd like to have a word with you please. 595 00:25:16,403 --> 00:25:17,829 Yeah. 596 00:25:19,919 --> 00:25:22,441 CHARLIE: I know you were with Luka the night he died on the hill. 597 00:25:22,486 --> 00:25:24,744 I already told the other officer everything I can remember. 598 00:25:24,770 --> 00:25:26,512 Yeah, but you didn't tell him much. 599 00:25:26,531 --> 00:25:28,247 And we're getting conflicting reports. 600 00:25:28,305 --> 00:25:29,751 If I'd known there would have been an accident, 601 00:25:29,796 --> 00:25:31,222 I would have paid closer attention. 602 00:25:31,267 --> 00:25:33,344 But you know something about this shoe, right? 603 00:25:35,731 --> 00:25:37,564 You sure you've never seen it before? 604 00:25:37,583 --> 00:25:38,861 Clive! 605 00:25:40,822 --> 00:25:42,338 Answer the question. 606 00:25:42,532 --> 00:25:43,971 I... 607 00:25:44,546 --> 00:25:46,661 Listen, man, you got something to say to the detective, 608 00:25:46,801 --> 00:25:48,013 better say it. 609 00:25:48,612 --> 00:25:50,290 CLIVE: I'm not much of a fashion guy. 610 00:25:50,398 --> 00:25:51,781 I don't notice that stuff. 611 00:25:52,070 --> 00:25:53,680 - Right. - CLIVE: Sorry. 612 00:25:54,356 --> 00:25:55,636 Yeah. 613 00:25:55,900 --> 00:25:59,072 Why do I get a feeling that you called a team meeting after I arrived? 614 00:25:59,227 --> 00:26:00,492 No way. 615 00:26:00,531 --> 00:26:02,137 Then why am I getting the cold shoulder? 616 00:26:02,195 --> 00:26:04,743 Maybe we're all sick of the suspicion. 617 00:26:05,627 --> 00:26:07,330 This team's a family. 618 00:26:07,414 --> 00:26:10,065 And no one did anything to Luka except Luka himself. 619 00:26:15,232 --> 00:26:16,666 (SUSPENSEFUL MUSIC) 620 00:26:21,240 --> 00:26:22,713 CHARLIE: Running shoe lead was a dead end, 621 00:26:22,726 --> 00:26:25,688 - so, we're back to square one. - No, not quite. 622 00:26:25,720 --> 00:26:27,925 Well, I'll let Jesse fill you in. He did all the legwork. 623 00:26:27,957 --> 00:26:29,707 Oh, yeah, okay. Um... 624 00:26:30,359 --> 00:26:33,537 So, Ming overheard Luka talking to a Scarlett. 625 00:26:33,745 --> 00:26:36,419 I found nine Scarletts in St. John's. All dead ends. 626 00:26:36,445 --> 00:26:38,735 But, there is a Scarlett Club. 627 00:26:38,812 --> 00:26:41,367 So on a whim, I checked their CCTV. 628 00:26:41,432 --> 00:26:43,606 Sure enough, Luka's a regular. 629 00:26:43,647 --> 00:26:45,749 Now, The Scarlett Club leases out to private companies. 630 00:26:45,770 --> 00:26:48,459 Most frequently, a Skyhawk Enterprises 631 00:26:48,499 --> 00:26:49,615 which isn't even a real company. 632 00:26:49,640 --> 00:26:51,927 It is a front linked to this man. 633 00:26:52,020 --> 00:26:53,997 Have you heard of Semion Mogilevich? 634 00:26:54,074 --> 00:26:55,808 Unfortunately, yes. 635 00:26:56,474 --> 00:26:58,028 He's Russian mafia. 636 00:27:00,077 --> 00:27:01,244 (DRAMATIC MUSIC) 637 00:27:01,270 --> 00:27:03,422 It's standard Russian mafia M.O. 638 00:27:03,479 --> 00:27:06,200 They keep tabs on expats who are becoming successful. 639 00:27:06,241 --> 00:27:07,655 CHARLIE: Yeah, they squeeze them for payments 640 00:27:07,675 --> 00:27:09,647 if they want to keep their star rising and, 641 00:27:09,786 --> 00:27:13,232 with pro hockey contracts, the players become a big target. 642 00:27:13,277 --> 00:27:17,212 DONOVAN: Yeah. You know, Alexander Mogilny, Pavel Bure, Artemi Panarin. 643 00:27:17,257 --> 00:27:19,260 These guys have all had run ins with the Russian mob. 644 00:27:19,295 --> 00:27:20,369 Of course that didn't stop Bure 645 00:27:20,390 --> 00:27:22,934 from posting back-to-back 60-goal seasons. I mean that guy 646 00:27:22,960 --> 00:27:24,289 was a monster. 647 00:27:24,341 --> 00:27:25,936 DONOVAN: Yeah. But suffice it to say, 648 00:27:25,967 --> 00:27:28,842 these guys use old-school Russian intimidation tactics. 649 00:27:28,960 --> 00:27:31,690 So for those who can't or aren't willing to pay, 650 00:27:31,747 --> 00:27:32,944 they make them disappear. 651 00:27:32,975 --> 00:27:35,836 Well, that might explain why nobody's speaking up on the case. 652 00:27:35,914 --> 00:27:38,692 Except with the mob, I mean, why make the death ambiguous? 653 00:27:38,730 --> 00:27:40,259 Isn't the idea to send a message? 654 00:27:40,343 --> 00:27:41,924 DONOVAN: Either way, we shouldn't jump to conclusions 655 00:27:41,943 --> 00:27:44,169 until we can confirm Luka's involvement. 656 00:27:44,188 --> 00:27:46,304 Maybe it's time I pay his wife another visit. 657 00:27:46,356 --> 00:27:47,588 (REX BARKS) 658 00:27:48,943 --> 00:27:51,292 Yes, he did owe the mob money. 659 00:27:51,317 --> 00:27:53,795 But they wouldn't hurt him over that. 660 00:27:53,866 --> 00:27:55,621 I made sure the debt was paid. 661 00:27:55,679 --> 00:27:58,099 Well, then, what was your husband doing at the Scarlett Club? 662 00:27:58,924 --> 00:28:02,847 Luka knew how to find the Russian clubs in every city. 663 00:28:03,073 --> 00:28:06,234 And whatever he was doing, I prefer not to know. 664 00:28:06,342 --> 00:28:08,079 I thought you two were soulmates. 665 00:28:08,105 --> 00:28:10,627 That doesn't mean we didn't have problems. 666 00:28:11,221 --> 00:28:14,048 I pack up my life to follow Luka 667 00:28:14,083 --> 00:28:15,892 to make a nice home for us. 668 00:28:16,185 --> 00:28:18,486 He was supposed to be a millionaire. 669 00:28:18,757 --> 00:28:21,641 But instead, I pay all the debt 670 00:28:21,666 --> 00:28:24,672 while he wastes money on gambling and booze. 671 00:28:24,737 --> 00:28:26,582 Ah, that must've made you angry. 672 00:28:26,627 --> 00:28:29,430 Are you saying I'd hurt my husband? 673 00:28:29,531 --> 00:28:31,286 I loved him. 674 00:28:31,369 --> 00:28:33,582 Although he didn't make it easy. 675 00:28:35,035 --> 00:28:38,656 You ever see someone wearing these shoes before? 676 00:28:39,804 --> 00:28:41,731 - No. - You're sure? 677 00:28:41,950 --> 00:28:43,679 Yes. Is that it? 678 00:28:44,298 --> 00:28:47,235 - Thanks for your time. Rex. - (REX YELPS) 679 00:28:50,183 --> 00:28:52,453 (REX SNIFFING) 680 00:28:53,756 --> 00:28:55,059 (REX BARKS) 681 00:29:02,763 --> 00:29:04,605 Ah. You a smoker? 682 00:29:05,046 --> 00:29:08,214 I had quit. I bought a pack when Luka died. 683 00:29:08,421 --> 00:29:10,008 Stress will do that. 684 00:29:14,853 --> 00:29:16,244 Come on, pal. 685 00:29:24,050 --> 00:29:25,653 - JESSE: She's lying. - CHARLIE: Hmm? 686 00:29:25,654 --> 00:29:27,204 I found a social media post 687 00:29:27,205 --> 00:29:29,876 where Venus listed smoking as one of the four things 688 00:29:29,902 --> 00:29:31,953 that she would never do, along with getting a tattoo, 689 00:29:31,958 --> 00:29:33,342 sky diving, and jazzercize. 690 00:29:33,378 --> 00:29:35,930 Which means she's hiding something. Or, someone. 691 00:29:35,931 --> 00:29:36,980 Someone in the Russian mob? 692 00:29:36,999 --> 00:29:39,780 She claims that Luka's debts have been paid in full 693 00:29:39,786 --> 00:29:41,431 but she may be lying about that too. 694 00:29:41,451 --> 00:29:43,489 Well, she's not lying about her money troubles. 695 00:29:43,670 --> 00:29:46,329 I dug into the Sokolov's financial situation 696 00:29:46,361 --> 00:29:47,593 and they are deep in debt. 697 00:29:47,613 --> 00:29:49,832 Luka's was paid his salary in advance. 698 00:29:49,851 --> 00:29:51,012 and they were struggling. 699 00:29:51,013 --> 00:29:52,787 I mean, is that motive for Venus? 700 00:29:52,832 --> 00:29:55,051 Well, it is if you factor in this. 701 00:29:55,284 --> 00:29:57,018 New Leaf Insurance. 702 00:29:57,290 --> 00:30:01,509 Venus took out a 500K insurance policy on Luka on Wednesday. 703 00:30:01,562 --> 00:30:02,897 Two days before Luka was murdered. 704 00:30:02,917 --> 00:30:04,073 That's not fishy at all. 705 00:30:04,099 --> 00:30:07,095 Except the print that we found on the scene belongs to a man. 706 00:30:07,129 --> 00:30:08,192 (REX BARKS) 707 00:30:08,218 --> 00:30:09,792 Well, she could be working with someone. 708 00:30:10,265 --> 00:30:13,232 Well, I guess we just need to figure out who our mystery smoker is. 709 00:30:13,400 --> 00:30:15,069 You know what? I can help with that. 710 00:30:16,672 --> 00:30:18,239 (SUSPENSEFUL MUSIC) 711 00:30:20,109 --> 00:30:21,142 (KEYBOARD CLACKING) 712 00:30:22,532 --> 00:30:24,581 - (PHONE CHIMING) - Hello? 713 00:30:24,766 --> 00:30:26,449 CHARLIE: Venus, this is Detective Hudson calling. 714 00:30:26,702 --> 00:30:29,207 Listen, we've found the owner of that shoe 715 00:30:29,219 --> 00:30:31,329 and I don't think you've been straight with us. 716 00:30:31,981 --> 00:30:34,316 I'm giving you a chance to revise your statement. 717 00:30:36,509 --> 00:30:38,059 Do you understand what that means? 718 00:30:38,093 --> 00:30:40,478 Yes. And my statement stands. 719 00:30:40,807 --> 00:30:42,797 - (PHONE BEEPS) - (TEXTING) 720 00:30:42,900 --> 00:30:43,900 (PHONE RINGING) 721 00:30:43,932 --> 00:30:45,132 _ 722 00:30:45,183 --> 00:30:47,190 _ 723 00:30:47,209 --> 00:30:50,106 _ 724 00:30:50,171 --> 00:30:54,242 _ 725 00:30:56,494 --> 00:30:58,333 (COMPUTER BEEPS) 726 00:31:00,303 --> 00:31:02,110 Damn it! I didn't get it. 727 00:31:02,168 --> 00:31:03,729 Well, at least we've got a voice. 728 00:31:04,232 --> 00:31:05,761 Can you send me that audio file? 729 00:31:05,799 --> 00:31:08,756 I'll see if anyone at the arena can I.D. him. 730 00:31:16,561 --> 00:31:18,051 Arena's closed. 731 00:31:19,012 --> 00:31:20,334 You're here. 732 00:31:21,077 --> 00:31:22,116 I work here. 733 00:31:22,135 --> 00:31:24,096 Yeah, well, we're working too and maybe you can help. 734 00:31:24,122 --> 00:31:25,433 Have you ever heard this voice before? 735 00:31:25,479 --> 00:31:28,097 (MAN SPEAKING IN RUSSIAN) 736 00:31:28,241 --> 00:31:30,172 Doesn't ring a bell. That could be anybody. 737 00:31:30,204 --> 00:31:32,670 Yeah, anybody speaking Russian. Come on. 738 00:31:32,734 --> 00:31:34,083 You were brushing up on the language. 739 00:31:34,119 --> 00:31:36,643 Your ears would perk up if you heard that voice around the arena. 740 00:31:36,705 --> 00:31:38,419 I've got selective hearing. 741 00:31:38,553 --> 00:31:40,298 I know when to tune out for my own good. 742 00:31:40,345 --> 00:31:42,244 Yeah, like when the Russian mafia is involved? 743 00:31:45,929 --> 00:31:47,472 Hockey's a rough sport. 744 00:31:47,729 --> 00:31:49,392 I'll take that as a yes. 745 00:31:49,496 --> 00:31:50,838 How wrapped up are you with them? 746 00:31:50,869 --> 00:31:53,341 Are you suggesting I had something to do with the kid's death? 747 00:31:53,496 --> 00:31:56,018 Well, you know, the mob is a tricky thing. 748 00:31:56,141 --> 00:31:58,096 You hear the wrong thing in the right language, 749 00:31:58,128 --> 00:32:00,031 then all of a sudden you're asked to do a favour. 750 00:32:00,089 --> 00:32:02,310 Detective, I would never do something like that. 751 00:32:02,383 --> 00:32:03,903 These players are like family to me. 752 00:32:03,929 --> 00:32:05,947 Okay, then help me find this killer. 753 00:32:06,657 --> 00:32:09,589 - Nobody's going to know that we talked. - But they will. 754 00:32:10,306 --> 00:32:11,680 Some people can sniff out a rat 755 00:32:11,706 --> 00:32:13,705 better than even your partner's nose could. 756 00:32:15,718 --> 00:32:17,825 At least let us poke around a bit? 757 00:32:18,066 --> 00:32:19,560 Come on! 758 00:32:21,209 --> 00:32:23,150 I'm going to go spread the snow dump. 759 00:32:23,963 --> 00:32:25,801 What you do is none of my business. 760 00:32:33,242 --> 00:32:34,642 (REX SNIFFING) 761 00:32:40,949 --> 00:32:42,453 (REX SNIFFING) 762 00:32:55,409 --> 00:32:56,803 Give. 763 00:32:59,687 --> 00:33:01,535 Yeah, I recognize those. 764 00:33:04,006 --> 00:33:05,673 (REX SNIFFING) 765 00:33:05,719 --> 00:33:06,907 (REX BARKS) 766 00:33:12,977 --> 00:33:14,515 (REX BARKS) 767 00:33:16,281 --> 00:33:17,551 (KNOCKING) 768 00:33:17,597 --> 00:33:18,932 Coach Peters? 769 00:33:22,094 --> 00:33:23,843 All right, pal. You're my warrant. 770 00:33:24,024 --> 00:33:25,533 Go on. 771 00:33:29,829 --> 00:33:31,410 (REX BARKS) 772 00:33:33,902 --> 00:33:35,461 (REX SNIFFING) 773 00:33:39,997 --> 00:33:41,165 (REX BARKS) 774 00:33:41,249 --> 00:33:43,133 Why is it always the garbage? 775 00:33:51,120 --> 00:33:52,320 What the... ? 776 00:33:52,491 --> 00:33:54,487 - (DRAMATIC MUSIC) - (REX BARKS) 777 00:34:15,344 --> 00:34:16,644 Ughh! 778 00:34:18,847 --> 00:34:19,962 (REX BARKING) 779 00:34:20,674 --> 00:34:26,674 (COACH PETERS SPEAKING RUSSIAN) 780 00:34:28,395 --> 00:34:29,964 Rex doesn't speak Russian. 781 00:34:31,125 --> 00:34:32,333 Come on. 782 00:34:33,577 --> 00:34:36,198 - (REX BARKS) - Okay, okay! 783 00:34:39,998 --> 00:34:41,844 You shouldn't have run, Mr. Peters. 784 00:34:41,895 --> 00:34:44,483 Or should I say, Andrei Petrov? 785 00:34:45,302 --> 00:34:46,831 Born in Volgograd. 786 00:34:46,897 --> 00:34:48,181 Moved here at 23. 787 00:34:48,200 --> 00:34:50,212 You must have worked hard to get rid of that accent. 788 00:34:50,330 --> 00:34:53,770 But in the 90s, you were in Budapest working for the Russian mob. 789 00:34:54,100 --> 00:34:57,480 I took a summer job to try to help my mother make ends meet. 790 00:34:57,531 --> 00:35:00,834 I had no idea what kind of people I was working for. 791 00:35:00,847 --> 00:35:02,879 And yet you moved to Canada to continue their work. 792 00:35:02,917 --> 00:35:04,750 No, no. 793 00:35:04,808 --> 00:35:06,647 I came here to escape them. 794 00:35:06,686 --> 00:35:08,215 I've been in hiding ever since 795 00:35:08,254 --> 00:35:11,544 and I have done everything in my power to avoid them. 796 00:35:11,563 --> 00:35:13,450 - Including getting rid of Luka? - No! 797 00:35:13,470 --> 00:35:15,276 You knew that he was getting tied up with the mob. 798 00:35:15,302 --> 00:35:16,521 Maybe he'd blow your cover. 799 00:35:16,547 --> 00:35:18,451 I was trying to protect him. 800 00:35:18,483 --> 00:35:20,593 - And Venus too, right? - Yes. 801 00:35:20,645 --> 00:35:22,599 Yes, she came to me for counsel. 802 00:35:22,709 --> 00:35:24,264 Luka was getting out of control 803 00:35:24,283 --> 00:35:26,129 - with his drinking and his gambling. - Mm-hmm. 804 00:35:26,155 --> 00:35:28,458 And somewhere along the way you fell for her. 805 00:35:30,426 --> 00:35:31,846 Yes, I did. 806 00:35:33,093 --> 00:35:35,177 Yes, I did and I'm not proud of it. 807 00:35:35,725 --> 00:35:39,615 Look, I don't know how much debt Luka rang up. 808 00:35:39,802 --> 00:35:43,744 But I know what it's like to be in the mob's grip. 809 00:35:44,086 --> 00:35:46,905 And I was trying to save him from that. 810 00:35:46,950 --> 00:35:48,621 You know the people that run the place? 811 00:35:48,654 --> 00:35:51,172 Not by name. Only by reputation. 812 00:35:51,243 --> 00:35:54,471 And that is enough to know that they could be behind Luka's death. 813 00:36:00,393 --> 00:36:02,180 What happened that night? 814 00:36:05,129 --> 00:36:07,973 Venus came to me in the middle of the night crying. 815 00:36:08,361 --> 00:36:10,709 Saying Luka was up to his old tricks again. 816 00:36:10,782 --> 00:36:13,259 She said that he texted her to come and pick him up. 817 00:36:13,480 --> 00:36:15,171 And when she got there, he was drunk. 818 00:36:15,184 --> 00:36:17,107 He became verbally abusive. 819 00:36:17,326 --> 00:36:20,713 Vodka used to bring out the worst in Luka. 820 00:36:20,778 --> 00:36:22,429 How'd the blood get on your shoes? 821 00:36:22,455 --> 00:36:24,320 She sent me up there to bring him home. 822 00:36:24,378 --> 00:36:25,624 What time was that? 823 00:36:25,658 --> 00:36:27,223 I'd say around 5:30. 824 00:36:27,707 --> 00:36:29,799 I didn't find him. I found blood. 825 00:36:30,029 --> 00:36:32,180 And that's the Russian mafia's signature move. 826 00:36:32,225 --> 00:36:34,502 They just make people disappear. 827 00:36:34,528 --> 00:36:36,031 So you didn't see Luka? 828 00:36:36,270 --> 00:36:37,889 I only saw blood. 829 00:36:38,456 --> 00:36:40,205 And I stopped looking. 830 00:36:40,882 --> 00:36:42,836 Venus has paid Luka's debt. 831 00:36:43,069 --> 00:36:45,230 But who knows what new debts Luka has racked up 832 00:36:45,262 --> 00:36:46,645 at the Scarlett Club? 833 00:36:47,933 --> 00:36:49,481 Let's say that you're right. 834 00:36:51,326 --> 00:36:54,219 Why would the Russian mob want to frame the team captain? 835 00:36:54,254 --> 00:36:56,784 That's a question I've been asking myself. 836 00:37:10,145 --> 00:37:11,809 Brayden Deller. 837 00:37:13,093 --> 00:37:14,461 Can I have a word? 838 00:37:19,855 --> 00:37:21,359 If this is about Coach Peters, 839 00:37:21,384 --> 00:37:23,030 I had no idea he was Russian. 840 00:37:23,068 --> 00:37:25,317 No, no. It's not about that. 841 00:37:26,229 --> 00:37:29,087 It's just a followup from the night that Luka died. 842 00:37:29,578 --> 00:37:32,279 Luka's wife initially she told me 843 00:37:32,305 --> 00:37:35,208 that Luka and Ming were singing Russian songs 844 00:37:35,227 --> 00:37:36,872 when she went to go pick him up. 845 00:37:37,879 --> 00:37:39,369 I found out she was lying. 846 00:37:39,763 --> 00:37:42,335 - That's weird. - Yeah, what's even weirder is 847 00:37:42,336 --> 00:37:44,603 you corroborated that lie. 848 00:37:46,006 --> 00:37:47,658 Any particular reason? 849 00:37:47,723 --> 00:37:49,342 I was pretty wasted. 850 00:37:49,555 --> 00:37:51,665 Guess my memory's a little fuzzy. 851 00:37:52,002 --> 00:37:56,957 You know, it's just, it's an oddly detailed story to go along with. 852 00:37:57,293 --> 00:38:00,022 It's like you wanted me to stop asking questions. 853 00:38:00,855 --> 00:38:02,842 I just want to know the truth. 854 00:38:05,816 --> 00:38:09,184 That night, Ming really tried to get into Luka's head. 855 00:38:09,295 --> 00:38:10,751 Drinking contests. 856 00:38:10,803 --> 00:38:13,136 Making fun of him. All kinds of verbal abuse. 857 00:38:13,207 --> 00:38:15,559 - Nobody said anything? - You don't know Ming. 858 00:38:15,662 --> 00:38:18,060 Once he gets started, he's hard to stop. 859 00:38:18,125 --> 00:38:19,609 And he wanted to teach him a lesson 860 00:38:19,641 --> 00:38:20,990 about not making that pass. 861 00:38:21,067 --> 00:38:22,827 So Venus was there that night. 862 00:38:23,563 --> 00:38:25,421 What happened after she left? 863 00:38:26,402 --> 00:38:28,714 Ming challenged Luka to take the cliff trail. 864 00:38:28,912 --> 00:38:30,434 They were both hammered. 865 00:38:30,518 --> 00:38:32,047 I knew it was stupid. 866 00:38:32,106 --> 00:38:33,652 I tried to stop them. 867 00:38:34,008 --> 00:38:36,874 I told Ming to text me once they made it but he never did. 868 00:38:37,003 --> 00:38:38,442 So I biked back. 869 00:38:38,848 --> 00:38:40,900 I wasn't even sure I was going the right way. 870 00:38:40,958 --> 00:38:43,161 But then I found him. 871 00:38:43,705 --> 00:38:45,725 Our best player, dead. 872 00:38:46,266 --> 00:38:47,969 He must have slipped and hit his head. 873 00:38:48,002 --> 00:38:49,601 Help! Help! 874 00:38:49,905 --> 00:38:51,440 I tried to revive him. 875 00:38:51,479 --> 00:38:53,021 But I was too late. 876 00:38:53,099 --> 00:38:56,015 Ming pushed him too hard, like he does with everyone! 877 00:38:56,092 --> 00:38:58,377 And I couldn't let him get away with it again! 878 00:38:59,930 --> 00:39:01,930 Does this have anything to do with your brother? 879 00:39:03,324 --> 00:39:07,336 Tyler wanted to quit back in Bantam. 880 00:39:08,149 --> 00:39:11,008 He had too small a frame and kept getting concussions. 881 00:39:11,073 --> 00:39:12,925 But Ming refused to let him quit. 882 00:39:13,073 --> 00:39:15,761 But those concussions started taking a toll. 883 00:39:15,853 --> 00:39:17,629 They changed him! 884 00:39:17,718 --> 00:39:21,176 Tyler was shy and goofy and full of life. 885 00:39:21,202 --> 00:39:24,089 But he started having mood swings, getting depressed. 886 00:39:24,090 --> 00:39:26,171 And then one day my little brother... 887 00:39:27,460 --> 00:39:29,518 You blame the captain for your brother's... 888 00:39:32,266 --> 00:39:33,873 suicide. 889 00:39:35,002 --> 00:39:36,434 Yeah. 890 00:39:37,376 --> 00:39:41,153 And seeing Ming drive Luka to oblivion just like he did with Tyler, 891 00:39:43,732 --> 00:39:45,668 I just snapped. 892 00:39:46,442 --> 00:39:49,761 Ming never once admitted what he had to do with Tyler's death. 893 00:39:50,248 --> 00:39:52,297 The idea of that happening again... 894 00:39:54,174 --> 00:39:57,705 so I picked up the bloodiest rock I could find and took it with me. 895 00:39:58,111 --> 00:39:59,666 I carried Luka's body 896 00:39:59,692 --> 00:40:01,573 and I put it down next to Ming. 897 00:40:04,433 --> 00:40:06,845 This time he'd be held accountable. 898 00:40:12,989 --> 00:40:14,386 (DRAMATIC PERCUSSION) 899 00:40:14,387 --> 00:40:16,382 I know what I did was wrong. 900 00:40:17,480 --> 00:40:20,225 That's why I walked it back the next day when you asked me. 901 00:40:21,403 --> 00:40:23,390 And that's why you wore your brother's jersey 902 00:40:23,422 --> 00:40:25,700 because yours was covered in blood. 903 00:40:25,880 --> 00:40:27,099 No. 904 00:40:28,674 --> 00:40:30,951 I would've worn my brother's jersey anyway. 905 00:40:35,151 --> 00:40:36,508 Yeah. 906 00:40:41,389 --> 00:40:42,983 So I just spoke with the RCMP. 907 00:40:43,035 --> 00:40:44,293 They said he Scarlett Club should be shut down 908 00:40:44,332 --> 00:40:45,416 by the end of the week. 909 00:40:45,454 --> 00:40:47,816 And you think that'll drive the Russian mob out of St. John's? 910 00:40:47,848 --> 00:40:50,493 I doubt it. They'll probably spring up at a new HQ. 911 00:40:50,532 --> 00:40:52,666 - Like Whac-A-Mole. - Well, exactly Jesse. 912 00:40:52,705 --> 00:40:55,212 But that's our job, is to just keep bringing down the hammer. 913 00:40:55,377 --> 00:40:56,626 Charlie. What's the verdict? 914 00:40:56,837 --> 00:40:59,113 Well, Deller and Coach Peters are both going to be charged 915 00:40:59,160 --> 00:41:00,388 with obstruction of justice. 916 00:41:00,424 --> 00:41:02,964 But their sentences are likely to be light. 917 00:41:03,046 --> 00:41:04,910 Well, they're lucky they got a judge with a heart. 918 00:41:04,941 --> 00:41:06,432 CHARLIE: Yeah, well Coach Peters helping us 919 00:41:06,458 --> 00:41:08,331 corner the Russian mafia definitely helped. 920 00:41:08,373 --> 00:41:10,442 And Deller's probably going to get community service 921 00:41:10,447 --> 00:41:11,459 instead of jail time. 922 00:41:11,485 --> 00:41:13,941 Well, let me talk to my contacts at the Suicide Distress Centre. 923 00:41:13,962 --> 00:41:17,354 See if his service can be talking to students about his brother's story. 924 00:41:17,416 --> 00:41:18,987 - Mm-hmm. - DONOVAN: Good work. 925 00:41:21,677 --> 00:41:24,322 JESSE: But hey, I mean, you're off the hook. 926 00:41:27,572 --> 00:41:29,261 Yeah, thanks, buddy. 927 00:41:29,293 --> 00:41:30,944 For sticking by me. 928 00:41:32,112 --> 00:41:34,196 You don't seem happy about it. 929 00:41:34,770 --> 00:41:38,312 I just thought that pushing my teammates would make me a good captain. 930 00:41:39,034 --> 00:41:41,241 I never realized the harm I was doing. 931 00:41:41,679 --> 00:41:43,150 I mean, 932 00:41:43,395 --> 00:41:44,976 it's not too late to change. 933 00:41:45,011 --> 00:41:47,609 Yeah, but that won't bring back Luka or Tyler. 934 00:41:47,886 --> 00:41:50,266 They'd still be alive if it wasn't for me. 935 00:41:51,435 --> 00:41:53,151 Look, remember... 936 00:41:54,312 --> 00:41:56,893 remember how I said that you helped me too? 937 00:41:57,571 --> 00:42:00,481 You were the one that convinced me to apply to the SJPD. 938 00:42:00,571 --> 00:42:02,809 You know, I didn't want to. But you made me. 939 00:42:02,848 --> 00:42:06,588 And look, since I've been here, I've helped crack dozens of cases. 940 00:42:06,820 --> 00:42:09,349 And I've even saved a few lives. So... 941 00:42:11,323 --> 00:42:13,568 that wouldn't have happened if it weren't for you. 942 00:42:15,626 --> 00:42:17,342 I think you and Deller need to talk. 943 00:42:17,878 --> 00:42:19,549 MING: I know. 944 00:42:20,084 --> 00:42:22,881 But I don't think I can do it alone. 945 00:42:23,471 --> 00:42:25,016 (KNOCKING) 946 00:42:26,142 --> 00:42:27,747 - CHARLIE: Okay. - ♪ You used to shine ♪ 947 00:42:27,773 --> 00:42:29,271 - Keep your head up! - (REX BARKS) 948 00:42:29,297 --> 00:42:31,061 - GIRL: I'm open! - ♪ You shined so bright ♪ 949 00:42:31,074 --> 00:42:33,216 ♪ That you blinded me ♪ 950 00:42:33,339 --> 00:42:34,793 Come on, pass it! 951 00:42:35,926 --> 00:42:38,009 - CHARLIE: Here you go! - GIRL: Yes! 952 00:42:38,893 --> 00:42:41,299 - ♪ You were my light ♪ - (GIRL LAUGHS) 953 00:42:41,358 --> 00:42:43,778 - ♪ It drove me out of my mind ♪ - Nice shot, yeah. 954 00:42:43,826 --> 00:42:46,123 - Good boy! - ♪ That you liked me ♪ 955 00:42:48,394 --> 00:42:49,710 Next time on Hudson & Rex... 956 00:42:49,747 --> 00:42:50,820 Ah! Ah! Ah! 957 00:42:50,861 --> 00:42:53,378 - Bring it over! - Everything OK back there Hoffer? 958 00:42:53,840 --> 00:42:55,047 DONAVAN: You're not gonna believe this. 959 00:42:55,079 --> 00:42:58,727 $58,000 was deposited into Jessie's chequing account last night. 960 00:42:58,766 --> 00:43:01,147 - I've got to bring him in. - (REX BARKS) 961 00:43:02,301 --> 00:43:04,495 - That's not me. - Jessie Mills, 962 00:43:04,559 --> 00:43:06,133 you have 5 minutes or we'll have no choice 963 00:43:06,172 --> 00:43:07,656 but to breach the perimeter. 964 00:43:07,708 --> 00:43:09,185 Call this off. Right now! 965 00:43:09,217 --> 00:43:11,404 We can't, sir. He has a hostage and he's agitated. 966 00:43:11,450 --> 00:43:13,019 He's actively making threats. 967 00:43:15,827 --> 00:43:17,215 RADIO: Take him down if you have to. 968 00:43:17,272 --> 00:43:18,640 Rex! Stop! 969 00:43:18,800 --> 00:43:23,800 - Synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 969 00:43:24,305 --> 00:44:24,385 Please rate this subtitle at www.osdb.link/9aj6m Help other users to choose the best subtitles71961

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.