All language subtitles for Hudson_and_Rex_S04E05_480p_HDTV_RMTeam

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,122 --> 00:00:02,777 HOLLAND: Swans symbolize transformation. 2 00:00:02,805 --> 00:00:05,265 From humble beginnings so much can grow. 3 00:00:05,316 --> 00:00:07,013 I learned this first hand. 4 00:00:07,282 --> 00:00:10,870 I was broke when I started retail stock trading. 5 00:00:10,918 --> 00:00:12,821 I was living in a bachelor apartment. 6 00:00:12,853 --> 00:00:15,095 I could barely scrape together enough change 7 00:00:15,124 --> 00:00:18,288 for dinner at the local chip truck. 8 00:00:19,393 --> 00:00:21,114 - I'm sure a lot of you can relate. - (CROWD MURMURING) 9 00:00:21,140 --> 00:00:22,437 Am I right? 10 00:00:22,470 --> 00:00:26,634 Well, I am inviting you to put penny-pinching behind you. 11 00:00:26,973 --> 00:00:29,035 Because I have learned the secrets 12 00:00:29,586 --> 00:00:32,049 on how to make real money in the stock market 13 00:00:32,069 --> 00:00:34,200 and I want to teach you! 14 00:00:34,274 --> 00:00:36,700 Secret number one: don't waste your money coming to seminars. 15 00:00:36,752 --> 00:00:38,044 Inside this swan 16 00:00:38,129 --> 00:00:40,996 is the first $500,000 that I made. 17 00:00:41,715 --> 00:00:43,400 It is a reminder 18 00:00:43,684 --> 00:00:45,344 of how far I've come 19 00:00:45,852 --> 00:00:50,080 and my mission to help others feel the transformative power 20 00:00:50,272 --> 00:00:51,691 of financial freedom. 21 00:00:52,058 --> 00:00:55,127 So are you ready to get free as a bird? 22 00:00:55,162 --> 00:00:56,864 (CROWD CHEERING AND APPLAUDING) 23 00:00:56,972 --> 00:00:58,965 Since you're my hometown crowd 24 00:00:59,533 --> 00:01:01,006 for one day only 25 00:01:01,802 --> 00:01:04,084 you can join Swan's Crossing 26 00:01:04,104 --> 00:01:09,529 my online community for exclusive stock tips for only 27 00:01:09,927 --> 00:01:11,877 one hundred dollars. 28 00:01:11,912 --> 00:01:13,739 - (CHEERING AND APPLAUSE) - So what do you say? 29 00:01:13,765 --> 00:01:18,066 Will you join my retail trading revolution? 30 00:01:18,118 --> 00:01:20,486 - CROWD: Yes! Yes! - (CHEERING AND APPLAUSE) 31 00:01:20,520 --> 00:01:21,885 Yes! 32 00:01:22,089 --> 00:01:24,590 (FUNK MUSIC) 33 00:01:27,361 --> 00:01:29,061 Bring on the hordes. 34 00:01:30,230 --> 00:01:31,614 ♪ Get on up ♪ 35 00:01:31,898 --> 00:01:33,273 ♪ Move your feet ♪ 36 00:01:34,566 --> 00:01:36,636 ♪ To the rythym of the Latin beat ♪ 37 00:01:36,673 --> 00:01:38,556 - Thank you. Enjoy. - ♪ We got love ♪ 38 00:01:39,163 --> 00:01:40,642 - ♪ We got soul ♪ - Thank you. 39 00:01:40,701 --> 00:01:43,492 ♪ It's a party and a whole lot more ♪ 40 00:01:43,510 --> 00:01:45,054 ♪ Come on and sing with me ♪ 41 00:01:45,111 --> 00:01:46,426 ♪ Hey hey hey ♪ 42 00:01:46,441 --> 00:01:48,097 - ♪ Come on and party ♪ - Hi. 43 00:01:48,163 --> 00:01:49,987 Is there a bulk discount? 44 00:01:50,046 --> 00:01:52,634 My son's teacher used Holland's method 45 00:01:52,673 --> 00:01:55,267 and made so much, she quit teaching! 46 00:01:55,351 --> 00:01:57,118 I want to buy copies for my book club. 47 00:01:57,202 --> 00:01:58,890 There's no discounts, sorry. 48 00:01:59,359 --> 00:02:00,480 I'll take eight anyway. 49 00:02:00,539 --> 00:02:02,567 - Sure! - You gotta spend money to make money, right? 50 00:02:02,614 --> 00:02:04,111 ♪ Shake it up ♪ 51 00:02:04,137 --> 00:02:05,691 - ♪ Shake it down ♪ - That'll be $240 please. 52 00:02:05,738 --> 00:02:08,860 ♪ Shake your body onto the ground ♪ 53 00:02:09,852 --> 00:02:11,666 - Thank you. - ♪ Let's get ready ♪ 54 00:02:11,734 --> 00:02:13,413 ♪ To cut it loose ♪ 55 00:02:13,501 --> 00:02:15,811 ♪ You'll be dancing to this funky groove ♪ 56 00:02:15,863 --> 00:02:17,458 ♪ Come on and sing with me ♪ 57 00:02:17,490 --> 00:02:18,819 ♪ Hey hey hey ♪ 58 00:02:18,903 --> 00:02:23,011 ♪ Come on let's party ♪ 59 00:02:24,985 --> 00:02:26,452 ♪ Hey hey ♪ 60 00:02:27,750 --> 00:02:30,008 ♪ Say hey hey ♪ 61 00:02:30,492 --> 00:02:32,510 ♪ Because we got soul ♪ 62 00:02:32,974 --> 00:02:34,960 ♪ We got soul ♪ 63 00:02:36,024 --> 00:02:37,196 85, 64 00:02:37,421 --> 00:02:40,107 95, 105, 65 00:02:40,529 --> 00:02:43,783 115 grand in one afternoon. 66 00:02:44,771 --> 00:02:46,093 Must be nice. 67 00:02:48,175 --> 00:02:49,617 (OMINOUS MUSIC) 68 00:02:51,578 --> 00:02:53,079 (ZIPPER UNZIPPING) 69 00:02:59,786 --> 00:03:01,153 (ZIPPER ZIPPING) 70 00:03:01,421 --> 00:03:02,421 (DRAWER CLOSING) 71 00:03:03,023 --> 00:03:04,023 (LOCK TURNING) 72 00:03:12,047 --> 00:03:13,335 (METAL CLANGING) 73 00:03:13,768 --> 00:03:15,473 (SUSPENSEFUL MUSIC) 74 00:03:22,548 --> 00:03:23,804 115 today. 75 00:03:23,831 --> 00:03:25,692 Plus 270 yesterday. 76 00:03:25,708 --> 00:03:29,848 - Which means... - Holland Sharma made $385,000 in 24 hours. 77 00:03:29,883 --> 00:03:32,189 That's double what Deepak Chopra did when he was here. 78 00:03:32,231 --> 00:03:34,186 I've never seen so much money in one place. 79 00:03:34,322 --> 00:03:36,267 That woman could sell underwear to a nudist. 80 00:03:36,319 --> 00:03:37,389 (CAITLIN LAUGHS) 81 00:03:38,458 --> 00:03:40,615 So where is this record-breaking haul? 82 00:03:40,894 --> 00:03:42,200 It was here a minute ago. 83 00:03:42,320 --> 00:03:43,662 (EERIE MUSIC) 84 00:03:43,697 --> 00:03:44,964 Where the hell did it go? 85 00:03:46,366 --> 00:03:48,234 - I don't know. - (DRAMATIC PERCUSSION) 86 00:03:48,235 --> 00:03:50,219 (UPBEAT THEME MUSIC) 87 00:03:52,899 --> 00:03:57,899 - Synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 88 00:03:59,977 --> 00:04:02,056 TENNANT: Apparently, they rebuilt the cash room last year 89 00:04:02,089 --> 00:04:04,055 and they have not replaced the CCTV. 90 00:04:04,056 --> 00:04:05,238 So gather the rest of the footage 91 00:04:05,248 --> 00:04:06,312 and see what you can put together 92 00:04:06,343 --> 00:04:08,757 in terms of anyone suspicious hanging around backstage 93 00:04:08,762 --> 00:04:10,040 during the time-frame of the theft. 94 00:04:10,056 --> 00:04:12,811 Yes ma'am! Uh, Deputy Chief, yep. Uh... 95 00:04:12,883 --> 00:04:14,792 You must be Superintendent Donovan. 96 00:04:14,825 --> 00:04:17,142 Deputy Chief Tennant. I didn't expect to see you here. 97 00:04:17,264 --> 00:04:19,718 Evidently not or you would have made better time. 98 00:04:20,240 --> 00:04:22,482 Well, why don't you bring me up to speed? 99 00:04:22,769 --> 00:04:25,495 Well, I just briefed Officer Mills. But since you missed that, 100 00:04:25,508 --> 00:04:28,748 we're looking at a theft of nearly $400,000. 101 00:04:28,774 --> 00:04:30,781 Well frankly, I was surprised to get the call. 102 00:04:30,811 --> 00:04:33,296 Major Crimes isn't usually involved in cases like this. 103 00:04:33,713 --> 00:04:36,099 I know I'm new to the SJPD, but back in Calgary 104 00:04:36,116 --> 00:04:38,413 a theft of this size is considered pretty major. 105 00:04:39,227 --> 00:04:42,310 I've heard that your team is quick to close cases. 106 00:04:42,322 --> 00:04:44,694 And based on the high profile nature of the victim, 107 00:04:44,695 --> 00:04:46,676 that's my top priority and why I requested you. 108 00:04:46,839 --> 00:04:48,494 - Oh, I appreciate it. - HOLLAND: Dell? 109 00:04:48,528 --> 00:04:51,218 Adele, I knew you would come. 110 00:04:51,364 --> 00:04:53,639 Isn't this terrible? Who would do this to me? 111 00:04:54,260 --> 00:04:55,948 Uh... and full disclosure... 112 00:04:55,974 --> 00:04:58,003 The victim is also a friend. 113 00:04:58,193 --> 00:05:00,728 HOLLAND: Inseparable ever since your parents 114 00:05:00,734 --> 00:05:01,966 sent you out to stay with family 115 00:05:01,979 --> 00:05:05,153 and we did that whole fancy sailing camp in, what, '98? 116 00:05:05,192 --> 00:05:07,115 '96. And it was not that fancy. 117 00:05:08,048 --> 00:05:09,242 Holls, don't you have an assistant 118 00:05:09,273 --> 00:05:10,545 that can carry that thing around for you? 119 00:05:10,582 --> 00:05:12,182 I am not letting this out of my sight. 120 00:05:12,252 --> 00:05:13,652 Not after what happened today. 121 00:05:14,189 --> 00:05:15,287 Speaking of which, 122 00:05:15,322 --> 00:05:17,977 Holland Sharma, meet Superintendent Donovan. 123 00:05:17,991 --> 00:05:19,725 His team's going to be investigating the case. 124 00:05:19,759 --> 00:05:22,161 Hmm. And what do you know so far? 125 00:05:22,696 --> 00:05:24,393 Well, my team is processing the crime scene 126 00:05:24,397 --> 00:05:26,565 and we'll have some information for you as soon as possible. 127 00:05:26,964 --> 00:05:28,168 Well, you'd better. 128 00:05:28,235 --> 00:05:30,677 Otherwise Dell here'll have something to say about it. 129 00:05:31,641 --> 00:05:32,928 She's joking. 130 00:05:32,970 --> 00:05:34,340 You have my full confidence. 131 00:05:35,066 --> 00:05:37,276 And you'll have a full briefing ASAP. 132 00:05:39,179 --> 00:05:41,761 Come. Let's get you some coffee. 133 00:05:44,784 --> 00:05:47,733 SARAH: The money was stolen between 5:15 and 5:30 134 00:05:47,779 --> 00:05:49,760 - (REX SNIFFING) - after the merchandise supervisor 135 00:05:49,797 --> 00:05:51,736 tallied her sales and before she returned 136 00:05:51,741 --> 00:05:53,926 with her boss to finalize paperwork. 137 00:05:54,094 --> 00:05:56,028 The place is pass-card enabled. 138 00:05:56,476 --> 00:05:58,008 Yeah, but Jesse's run the records 139 00:05:58,031 --> 00:06:00,616 and nobody entered the room during the time-frame of the robbery. 140 00:06:00,647 --> 00:06:01,734 Any prints? 141 00:06:01,768 --> 00:06:03,535 Only the ones of the venue staff. 142 00:06:03,682 --> 00:06:05,241 That means it's an inside job. 143 00:06:05,283 --> 00:06:06,680 That was my first thought. 144 00:06:06,717 --> 00:06:09,829 Okay, well I should have a chat with this merchandise supervisor. 145 00:06:09,850 --> 00:06:11,873 - (REX SNIFFING) - She's waiting for you in the north lobby. 146 00:06:11,905 --> 00:06:13,187 Okay. Rex, come on. 147 00:06:13,260 --> 00:06:14,287 Rex! 148 00:06:16,983 --> 00:06:19,074 Caitlin, walk me through what happened. 149 00:06:19,371 --> 00:06:21,153 CAITLIN: I prepped the money as usual 150 00:06:21,187 --> 00:06:23,455 then went to get Earl to sign off on things. 151 00:06:23,636 --> 00:06:25,044 The deposit bag was there when I left 152 00:06:25,058 --> 00:06:27,395 and gone when we came back 15 minutes later. 153 00:06:27,458 --> 00:06:28,918 Seems risky leaving 154 00:06:28,970 --> 00:06:31,176 a large amount of money out in the open unattended 155 00:06:31,217 --> 00:06:32,698 even if it's behind a locked door. 156 00:06:32,781 --> 00:06:34,606 It's never been a problem before. 157 00:06:34,815 --> 00:06:37,150 Earl and me are the only ones who can get in there anyhow. 158 00:06:37,202 --> 00:06:40,106 Anyone able to steal your passkey without you noticing? 159 00:06:40,148 --> 00:06:42,411 Not without taking off my belt. 160 00:06:43,291 --> 00:06:44,579 (REX WHINES) 161 00:06:45,043 --> 00:06:46,952 I think your dog needs to go out. 162 00:06:47,447 --> 00:06:48,797 Nah, he's fine. 163 00:06:49,082 --> 00:06:50,586 EARL: ... through the ballrooms. 164 00:06:50,778 --> 00:06:52,670 Tell you what. Come with me. 165 00:06:52,722 --> 00:06:54,146 I'll show you what I mean. 166 00:06:55,903 --> 00:06:57,489 Stay here. I'll be right back. 167 00:06:57,793 --> 00:06:58,935 Rex. 168 00:07:04,798 --> 00:07:05,969 EARL: Caitlin's a good kid. 169 00:07:06,005 --> 00:07:07,851 There's no way she stole all that money. 170 00:07:07,877 --> 00:07:09,191 What makes you say that? 171 00:07:09,504 --> 00:07:12,020 Well, for starters, she's been my merch supervisor 172 00:07:12,062 --> 00:07:14,139 for three years and never lost a cent. 173 00:07:14,174 --> 00:07:16,182 Where were you when the money was stolen? 174 00:07:16,234 --> 00:07:18,278 Signing out staff at the stage door. 175 00:07:18,570 --> 00:07:19,722 Ask any of them. 176 00:07:20,087 --> 00:07:21,943 And you and Caitlin are the only ones 177 00:07:21,982 --> 00:07:23,898 that have access to this cash room, right? 178 00:07:23,955 --> 00:07:25,368 - Yeah, so? - (REX SNIFFING) 179 00:07:25,389 --> 00:07:27,960 So how did somebody get into that room 180 00:07:28,017 --> 00:07:29,755 if you and Caitlin didn't steal the money? 181 00:07:31,458 --> 00:07:32,621 You know, 182 00:07:32,694 --> 00:07:36,295 Caitlin was a bit pushy about wanting a raise a while back. 183 00:07:37,397 --> 00:07:38,397 JESSE: Charlie. 184 00:07:38,718 --> 00:07:39,978 I think I've got something. 185 00:07:41,650 --> 00:07:42,650 Yeah. 186 00:07:47,073 --> 00:07:48,481 - When was this? - 5:15. 187 00:07:48,540 --> 00:07:49,775 Right after she left the cash room. 188 00:07:49,809 --> 00:07:53,390 Looks like Caitlin might've helped herself to that raise, Earl. Rex. 189 00:07:55,000 --> 00:08:01,074 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 190 00:08:03,156 --> 00:08:04,241 SARAH: Hey. 191 00:08:04,858 --> 00:08:06,992 Where is everybody? We're supposed to be having a debrief. 192 00:08:07,071 --> 00:08:08,762 Last I saw Charlie, 193 00:08:08,773 --> 00:08:10,540 he was going to talk to the merchandise supervisor. 194 00:08:10,563 --> 00:08:12,805 - He onto something? - She was the last one seen with the money. 195 00:08:12,867 --> 00:08:15,359 What's the deputy chief doing down here? 196 00:08:15,442 --> 00:08:17,022 Well, Holland Sharma's a friend of hers 197 00:08:17,037 --> 00:08:19,008 so she's taken a keen interest. 198 00:08:19,039 --> 00:08:21,048 Oh. Looking for stock tips? 199 00:08:21,810 --> 00:08:24,919 No no. I put some money in the market a while back. 200 00:08:24,951 --> 00:08:26,780 So I just figured I'd read up on Holland's method 201 00:08:26,813 --> 00:08:29,457 - while waiting for everybody. - Really? I mean, look, 202 00:08:29,848 --> 00:08:31,705 stock markets are just like gambling. 203 00:08:31,731 --> 00:08:34,632 You're just as likely to make money off of a lottery ticket. 204 00:08:34,756 --> 00:08:35,921 You're wrong, Jesse. 205 00:08:36,092 --> 00:08:37,395 And you're late. 206 00:08:37,637 --> 00:08:39,735 Tell Charlie to get in touch with me when he gets back. 207 00:08:41,671 --> 00:08:42,870 Okay! 208 00:08:43,430 --> 00:08:44,943 That bag you saw in the video, 209 00:08:44,975 --> 00:08:46,617 that just had my homework in it. 210 00:08:46,630 --> 00:08:49,119 - I swear I didn't steal... - Just open it, Caitlin. 211 00:08:51,564 --> 00:08:53,372 What was that you were saying about not stealing? 212 00:08:53,454 --> 00:08:54,840 I can explain. 213 00:08:54,874 --> 00:08:56,367 I work hard at this job. 214 00:08:56,400 --> 00:08:58,755 I've been here three years and I'm still paid minimum wage. 215 00:08:58,761 --> 00:09:01,547 So I... I supplement a little. 216 00:09:01,581 --> 00:09:03,449 So what? You, uh... 217 00:09:03,583 --> 00:09:05,193 steal merch here and there 218 00:09:05,225 --> 00:09:07,337 and you sell it online for cash? 219 00:09:07,747 --> 00:09:10,334 Earl said that you were angling for a raise a while back. 220 00:09:10,400 --> 00:09:11,924 And I didn't get it. 221 00:09:11,957 --> 00:09:13,384 Well, maybe you didn't steal the money 222 00:09:13,393 --> 00:09:16,603 but maybe you had motive to help somebody else do it? 223 00:09:16,760 --> 00:09:19,565 I had nothing to do with the robbery, Detective. 224 00:09:20,285 --> 00:09:21,745 What do you think, Rex? 225 00:09:24,339 --> 00:09:25,604 Rex? 226 00:09:26,568 --> 00:09:27,739 Where did he go? 227 00:09:32,078 --> 00:09:33,345 (CAITLYN SIGHS) 228 00:09:36,015 --> 00:09:37,862 SARAH: Oh, you're on a mission. 229 00:09:38,116 --> 00:09:39,418 You have a lead? 230 00:09:39,452 --> 00:09:41,120 Rex might. He took off on me. 231 00:09:43,823 --> 00:09:44,923 (REX SNIFFING) 232 00:09:49,829 --> 00:09:51,004 (CAMERA SNAPPING) 233 00:09:57,537 --> 00:09:59,271 (REX WHINING) 234 00:10:00,060 --> 00:10:01,640 What have you got there, pal? 235 00:10:06,144 --> 00:10:08,668 Look at this. These screws have been removed. 236 00:10:10,773 --> 00:10:12,985 Well, I think this is how the thief got in. 237 00:10:13,070 --> 00:10:15,420 You've been trying to tell me about this all day, haven't you, pal? 238 00:10:15,455 --> 00:10:16,957 Somebody got in through here? 239 00:10:17,040 --> 00:10:18,590 It'd be a pretty tight fit. 240 00:10:18,625 --> 00:10:20,659 Yeah, a smart way to bypass the locks though. 241 00:10:21,027 --> 00:10:22,239 (REX WHINES) 242 00:10:22,312 --> 00:10:24,329 Something more, hey? Um... 243 00:10:24,507 --> 00:10:26,465 - Do you have the... ? - Yeah, yeah, yeah. 244 00:10:28,231 --> 00:10:29,468 Thanks. 245 00:10:30,095 --> 00:10:31,203 Yeah, I see it. 246 00:10:36,209 --> 00:10:38,353 Well, this is going to sound crazy. 247 00:10:38,478 --> 00:10:41,282 - Is that fur? - I think a dog did this. 248 00:10:41,387 --> 00:10:42,631 (REX BARKS) 249 00:10:42,964 --> 00:10:45,450 (DRAMATIC PERCUSSION) 250 00:10:49,735 --> 00:10:51,659 DONOVAN: So you think a dog pulled this heist? 251 00:10:51,693 --> 00:10:53,727 Well, I mean, probably a well-trained one. 252 00:10:53,880 --> 00:10:55,770 DONOVAN: Okay, so, if I'm going to tell Tennant 253 00:10:55,776 --> 00:10:57,331 that a dog stole Holland's money, 254 00:10:57,365 --> 00:10:59,166 I need to know exactly how that's possible. 255 00:10:59,201 --> 00:11:01,182 JESSE: Maybe it was primed to the scent of money? 256 00:11:01,183 --> 00:11:02,203 That's a good idea. 257 00:11:02,237 --> 00:11:03,537 Hold on, primed from how far? 258 00:11:03,572 --> 00:11:05,359 Well, under perfect conditions, 259 00:11:05,396 --> 00:11:07,041 a dog can smell up to 20 kilometers. 260 00:11:07,075 --> 00:11:08,597 DONOVAN: Sure, but the money's scent could not travel 261 00:11:08,608 --> 00:11:10,845 through a door to a vent and the dog. 262 00:11:11,173 --> 00:11:13,202 Jesse, you're sure there's no useful CCTV? 263 00:11:13,212 --> 00:11:15,167 Well, the only camera setup was in the back of the hallway 264 00:11:15,183 --> 00:11:16,417 but it didn't catch anything. 265 00:11:16,606 --> 00:11:18,468 You know, there's another important question. 266 00:11:18,531 --> 00:11:19,698 Is it "What's for breakfast?" 267 00:11:19,699 --> 00:11:21,722 because I haven't eaten anything yet today, so... 268 00:11:21,756 --> 00:11:23,624 Ooh! Thank you. 269 00:11:24,443 --> 00:11:26,460 So setting aside the dog of it all... 270 00:11:26,494 --> 00:11:27,761 (REX GROANS) 271 00:11:28,268 --> 00:11:30,811 Oh yeah. No offence, partner. 272 00:11:30,826 --> 00:11:33,541 But I mean even if this dog is Rex-level skilled, 273 00:11:33,599 --> 00:11:35,002 he didn't pull off this heist alone. 274 00:11:35,036 --> 00:11:36,784 Okay, so how do we find the human mastermind 275 00:11:36,810 --> 00:11:37,900 without an ID on the dog? 276 00:11:37,926 --> 00:11:39,340 I still think it's an inside job. 277 00:11:39,575 --> 00:11:40,808 Yeah, that would make sense. 278 00:11:40,842 --> 00:11:43,777 There was no indication the thief forced off the vent cover. 279 00:11:43,812 --> 00:11:45,787 - Which means that... - CHARLIE: Someone removed the screws 280 00:11:45,802 --> 00:11:46,876 to give it access. 281 00:11:46,882 --> 00:11:48,832 SARAH: Oh, hey. The fur from the vent 282 00:11:48,837 --> 00:11:51,318 - came from a blonde Labrador retriever. - Mrrrommit! 283 00:11:52,528 --> 00:11:53,554 I'm on it. 284 00:11:53,588 --> 00:11:54,984 I mean what kind of dog person 285 00:11:55,023 --> 00:11:56,949 can resist posting pet pics on Instagram. 286 00:11:56,985 --> 00:11:58,192 I do. 287 00:11:58,560 --> 00:12:00,066 Well, you haven't posted in years. 288 00:12:00,095 --> 00:12:01,333 Did you forget your password? 289 00:12:01,370 --> 00:12:02,370 Yeah. 290 00:12:02,480 --> 00:12:04,662 You know what? Rex and I are going to see if we can find any more clues 291 00:12:04,699 --> 00:12:07,137 - along the thief's path at the venue. - Oh, I'm coming. 292 00:12:07,483 --> 00:12:08,720 I have an idea. 293 00:12:08,721 --> 00:12:10,371 Okay. Rex! 294 00:12:11,269 --> 00:12:12,736 Well, that's just great. 295 00:12:13,074 --> 00:12:16,176 I get to tell the deputy chief that a dog stole her friend's money. 296 00:12:22,935 --> 00:12:25,236 SARAH: Here we go. 297 00:12:27,086 --> 00:12:29,400 - Hey. - Alright, stay still for Sarah, pal. 298 00:12:29,922 --> 00:12:33,245 I bet you're eager to get into that vent, hey? 299 00:12:33,291 --> 00:12:35,364 He's been acting funny ever since last night. 300 00:12:35,403 --> 00:12:37,597 He woke up this morning and he was pacing back and forth 301 00:12:37,599 --> 00:12:39,696 like he was working something out in his mind. 302 00:12:39,728 --> 00:12:44,069 Well, Rex does have a personal stake in this one. Huh? 303 00:12:44,110 --> 00:12:47,279 A highly-trained dog using its skills for evil? 304 00:12:48,394 --> 00:12:50,726 He's like a... he's like the anti-Rex. 305 00:12:50,941 --> 00:12:53,128 - Hmm? - You hear that, pal? 306 00:12:53,161 --> 00:12:55,249 You have your first archnemesis! 307 00:12:55,283 --> 00:12:56,811 - Here. Okay. - (REX SNIFFING) 308 00:12:56,856 --> 00:12:58,029 Track it. 309 00:12:59,788 --> 00:13:01,355 (SUSPENSEFUL MUSIC) 310 00:13:06,868 --> 00:13:08,002 I've got the image up. 311 00:13:08,087 --> 00:13:10,564 Alright. Well, let's see how that dog got through the building. 312 00:13:11,866 --> 00:13:14,795 (SPY MOVIE MUSIC) 313 00:13:24,448 --> 00:13:26,586 SARAH: Rex is heading west. 314 00:13:26,638 --> 00:13:28,359 West. Okay. 315 00:13:28,450 --> 00:13:30,147 According to this blueprint, 316 00:13:30,151 --> 00:13:32,248 Rex should be traveling above a storage room. 317 00:13:32,404 --> 00:13:34,555 It looks like there's a parking garage on the other side of it. 318 00:13:34,589 --> 00:13:36,566 - We can cut through here. - Yeah. 319 00:14:06,087 --> 00:14:07,154 (REX BARKING) 320 00:14:09,717 --> 00:14:11,202 SARAH: It looks like Rex hit a dead end 321 00:14:11,226 --> 00:14:12,970 but GPS has him close. 322 00:14:13,083 --> 00:14:15,247 Well, this looks like it might be it. 323 00:14:16,618 --> 00:14:17,796 Yeah. 324 00:14:17,968 --> 00:14:19,110 Hey, partner! 325 00:14:19,267 --> 00:14:21,335 - Oh, look at you! - (REX BARKS) 326 00:14:21,369 --> 00:14:22,886 Oh I see it's a ladder. 327 00:14:23,036 --> 00:14:24,038 Can Rex climb? 328 00:14:24,072 --> 00:14:26,179 I've been trying to teach him but no. Not yet. 329 00:14:26,198 --> 00:14:28,049 Yeah, it seems like our thief can. 330 00:14:28,069 --> 00:14:30,423 - Maybe don't mention that to Rex. - Yeah. 331 00:14:30,553 --> 00:14:32,044 Hey, pal. Good job. 332 00:14:32,086 --> 00:14:34,415 - Why don't you head back the way you came? - (REX BARKS) 333 00:14:34,926 --> 00:14:37,501 Well, it makes sense how our thief 334 00:14:37,533 --> 00:14:38,752 got in and out of the building. 335 00:14:38,758 --> 00:14:41,188 And that means we have a crime scene. 336 00:14:41,222 --> 00:14:42,662 I'm going to call my team. 337 00:14:43,330 --> 00:14:44,409 I'm going to get Rex out here 338 00:14:44,435 --> 00:14:46,509 and see if he can track where the thief went to. 339 00:14:46,528 --> 00:14:47,528 Okay. 340 00:14:50,535 --> 00:14:52,642 You think a what stole Holland Sharma's money? 341 00:14:52,991 --> 00:14:54,742 I know. It sounds crazy. 342 00:14:55,107 --> 00:14:57,727 But, just give me the benefit of the doubt okay? 343 00:14:57,877 --> 00:14:59,917 It's a viable scenario, given the evidence. 344 00:14:59,949 --> 00:15:02,061 And if a dog committed this crime, 345 00:15:02,087 --> 00:15:04,945 then we have ultimate officer on our team to track him down. 346 00:15:05,046 --> 00:15:07,047 - Rex? - Exactly. 347 00:15:08,116 --> 00:15:09,116 Well, 348 00:15:09,616 --> 00:15:12,770 the chief and I have been talking. 349 00:15:13,455 --> 00:15:15,578 And we feel that Major Crimes 350 00:15:15,623 --> 00:15:18,850 could use a little bit more oversight. 351 00:15:19,717 --> 00:15:20,994 Why's that? 352 00:15:21,029 --> 00:15:22,529 Your team is unique. 353 00:15:23,034 --> 00:15:25,674 And everyone can benefit from a little extra support 354 00:15:25,713 --> 00:15:28,456 from their commanding officers from time to time. 355 00:15:29,551 --> 00:15:32,608 Advice, guidance, direction. 356 00:15:33,377 --> 00:15:34,922 All my team is unique. 357 00:15:35,111 --> 00:15:36,740 And I'm proud of them. 358 00:15:37,011 --> 00:15:39,542 So give me concrete examples of why this is necessary. 359 00:15:41,716 --> 00:15:44,698 (TENNANT SIGHS) I want to be very careful about next steps here. 360 00:15:44,719 --> 00:15:46,841 I don't want my first interaction with the public 361 00:15:46,855 --> 00:15:50,172 to be about a theft committed by a dog. 362 00:15:50,212 --> 00:15:52,714 - But that could be the case. - And it could not be. 363 00:15:52,828 --> 00:15:54,561 And then I look like a fool. 364 00:15:55,363 --> 00:15:57,108 I've got a steep enough hill to climb already 365 00:15:57,153 --> 00:15:59,011 given that I'm not one of the good old boys. 366 00:15:59,701 --> 00:16:01,935 Well, that's something you and I have in common, DC Tennant. 367 00:16:02,269 --> 00:16:04,404 I want an update by the end of the day. 368 00:16:07,308 --> 00:16:08,891 (DONOVAN SIGHS) 369 00:16:12,573 --> 00:16:13,673 - Hey, Sarah. - Hey. 370 00:16:13,683 --> 00:16:15,680 Did you find a match for the print on the vent in the alleyway? 371 00:16:15,717 --> 00:16:16,717 I'm running them now. 372 00:16:16,790 --> 00:16:18,495 Did Rex pick up the thief's scent 373 00:16:18,520 --> 00:16:20,120 anywhere else outside the building? 374 00:16:20,127 --> 00:16:22,249 No, I'm guessing its owner picked it up in the alleyway. 375 00:16:22,257 --> 00:16:23,824 But there's no way to confirm that. 376 00:16:23,858 --> 00:16:26,170 Well, maybe Jesse can get you CCTV? 377 00:16:26,212 --> 00:16:29,007 The venue did not have a feed out there. 378 00:16:29,028 --> 00:16:31,633 Convenient. More evidence of an inside job. 379 00:16:31,732 --> 00:16:33,734 - But it wasn't Caitlin. - Oh. 380 00:16:34,114 --> 00:16:36,728 - (COMPUTER BEEPS) - Oh, we've got a match on those prints. 381 00:16:38,181 --> 00:16:39,506 Look at that. 382 00:16:43,811 --> 00:16:45,323 EARL: It looks like a vent. 383 00:16:45,382 --> 00:16:46,679 What do you want me to say? 384 00:16:46,777 --> 00:16:49,903 I want you to explain to me why your fingerprints are all over it. 385 00:16:50,318 --> 00:16:51,852 Is that the one in the alley out back? 386 00:16:51,886 --> 00:16:54,154 - Near the fire exit? - It is. 387 00:16:55,818 --> 00:16:58,138 I sneak a break in out there from time to time. 388 00:16:58,326 --> 00:17:00,578 I'm trying to quit so I keep my smokes in the vent. 389 00:17:00,741 --> 00:17:02,095 Helps keep me honest. 390 00:17:03,068 --> 00:17:05,098 We didn't find any cigarettes out there. 391 00:17:06,405 --> 00:17:08,936 Well, I smoked the last of them after the robbery. 392 00:17:08,970 --> 00:17:10,178 Can you blame me? 393 00:17:10,283 --> 00:17:11,471 Hmm. 394 00:17:11,873 --> 00:17:15,242 You know, I bet you also know that there's no CCTV in the alley. 395 00:17:16,520 --> 00:17:18,011 I guess, yeah. 396 00:17:18,046 --> 00:17:20,866 What about the missing screws from the vent in the cash room. 397 00:17:20,872 --> 00:17:22,586 Sure you don't know anything about that? 398 00:17:22,945 --> 00:17:24,184 Come on. 399 00:17:24,411 --> 00:17:27,116 It'd be stupid for me to steal from the venue. 400 00:17:27,703 --> 00:17:29,749 All that insurance paperwork I've got to do? 401 00:17:29,791 --> 00:17:32,439 Not worth it. I don't care how much money we're talking about. 402 00:17:32,658 --> 00:17:33,658 Right. 403 00:17:33,659 --> 00:17:34,659 Look... 404 00:17:35,041 --> 00:17:36,496 Am I free to go, or... ? 405 00:17:37,332 --> 00:17:40,067 No. Not quite yet. Rex. 406 00:17:41,217 --> 00:17:43,315 Do you have a dog, Mr. Hamilton? 407 00:17:44,049 --> 00:17:46,907 I don't see what that has to do with anything but no. 408 00:17:46,995 --> 00:17:48,917 I've got no time for one, with work. 409 00:17:48,943 --> 00:17:50,566 Track it. 410 00:17:51,212 --> 00:17:52,632 (SUSPENSEFUL MUSIC) 411 00:17:53,214 --> 00:17:54,648 (REX SNIFFING) 412 00:18:09,048 --> 00:18:10,159 Hmm. 413 00:18:18,486 --> 00:18:19,673 ALEX: Excuse me. 414 00:18:20,039 --> 00:18:22,110 Are you, like, a cop? 415 00:18:22,340 --> 00:18:24,506 - Well yeah, I am. But um... - Great. 416 00:18:24,527 --> 00:18:25,731 I got something to report. 417 00:18:25,747 --> 00:18:28,177 Sure, I can take you in to the see the desk sergeant. 418 00:18:29,485 --> 00:18:31,576 That's two thousand dollars, yo. 419 00:18:33,721 --> 00:18:34,736 Where did you get this? 420 00:18:34,736 --> 00:18:36,790 It was in my mailbox when I got home from work. 421 00:18:36,824 --> 00:18:38,688 Figured I should bring it in 422 00:18:38,725 --> 00:18:41,695 in case someone's trying to like bribe me or whatever, you know? 423 00:18:41,729 --> 00:18:43,830 Why would anybody be trying to bribe you? 424 00:18:43,865 --> 00:18:45,728 I don't know man. Maybe I like, 425 00:18:45,942 --> 00:18:47,751 saw something but didn't know it, 426 00:18:48,022 --> 00:18:49,472 like in that movie. 427 00:18:50,838 --> 00:18:52,673 - You know. - Yeah, that movie. 428 00:18:52,707 --> 00:18:55,875 Listen, are you familiar with Holland Sharma by chance? 429 00:18:56,129 --> 00:18:58,378 Dude. That's incredible. 430 00:18:59,247 --> 00:19:00,356 Are all cops psychic? 431 00:19:00,382 --> 00:19:02,894 'Cuz that'd explain that time I got pulled over... 432 00:19:02,915 --> 00:19:04,351 No I'm not psychic, not psychic. 433 00:19:04,385 --> 00:19:06,205 My team's investigating a theft. 434 00:19:06,252 --> 00:19:07,254 How do you know her? 435 00:19:07,288 --> 00:19:09,980 Oh, I don't know-know her. 436 00:19:10,027 --> 00:19:11,826 I joined her online club thing for a while 437 00:19:11,859 --> 00:19:15,247 after a friend made real bank off it. But, 438 00:19:15,563 --> 00:19:17,864 one of her tips lost me all the money I saved. 439 00:19:20,366 --> 00:19:21,394 (DOOR LOCK BEEPS) 440 00:19:21,394 --> 00:19:23,412 Oh, you guys will never guess what's in this. 441 00:19:23,438 --> 00:19:24,643 (REX WHINES) 442 00:19:24,700 --> 00:19:25,700 (REX SNIFFING) 443 00:19:25,722 --> 00:19:28,208 CHARLIE: Well whatever it is, Rex is interested. 444 00:19:28,242 --> 00:19:30,349 Yeah he is, because it's $2000 worth 445 00:19:30,370 --> 00:19:31,668 of Holland's stolen money. 446 00:19:31,731 --> 00:19:33,097 Yeah, some guy brought it in. 447 00:19:33,144 --> 00:19:34,421 Claims he found it in his mailbox. 448 00:19:34,437 --> 00:19:36,339 - He found it? - Yeah and get this, 449 00:19:36,376 --> 00:19:38,373 he used to be part of Holland's online community 450 00:19:38,409 --> 00:19:41,089 until one of her tips lost him $1800. 451 00:19:41,322 --> 00:19:42,881 - That can't be a coincidence. - Yeah. 452 00:19:42,920 --> 00:19:45,611 That makes motive for the robbery revenge on Holland 453 00:19:45,651 --> 00:19:47,671 getting compensation for the money lost 454 00:19:47,695 --> 00:19:48,872 for stocks that she recommended. 455 00:19:48,888 --> 00:19:51,203 If that's the case, then this guy wouldn't be the only one 456 00:19:51,230 --> 00:19:53,122 - who got cash in his mailbox. - Yeah, Jesse can you... ? 457 00:19:53,167 --> 00:19:55,718 Oh I'm on it. I'm on it. Two dozen people have posted 458 00:19:55,828 --> 00:20:01,178 about finding this money from $1500 to 25 grand. 459 00:20:01,209 --> 00:20:03,463 Okay. Some people even posted pictures. 460 00:20:03,678 --> 00:20:04,891 Purple elastics. 461 00:20:04,956 --> 00:20:07,302 It's all from the venue heist. 462 00:20:07,582 --> 00:20:09,487 I'm sorry. What's all from the venue heist? 463 00:20:09,492 --> 00:20:11,025 Holland's stolen money is showing up 464 00:20:11,035 --> 00:20:12,418 in mailboxes all across town. 465 00:20:12,423 --> 00:20:14,712 One of the recipients used her tips 466 00:20:14,754 --> 00:20:16,156 and lost all his money. 467 00:20:16,402 --> 00:20:18,813 So what are you saying? That our thief is some sort of Robin Hood? 468 00:20:18,829 --> 00:20:21,428 Well, yeah. A Robin Hood with a dog as Little John. 469 00:20:22,613 --> 00:20:24,607 Jesse, I want you to contact every single person 470 00:20:24,654 --> 00:20:26,301 who received money and see if they saw anything 471 00:20:26,347 --> 00:20:28,135 that can lead us to who's been dropping it off. 472 00:20:28,169 --> 00:20:30,091 - (DOOR LOCK BEEPS) - I need to go let Tennant know. 473 00:20:30,671 --> 00:20:31,972 Let Tennant know what? 474 00:20:33,005 --> 00:20:35,685 Well, we got a lead on the money. 475 00:20:35,742 --> 00:20:36,744 TENNANT: Well, that's going to have to wait 476 00:20:36,744 --> 00:20:38,543 because the damn dog is at it again. 477 00:20:38,546 --> 00:20:39,763 (REX BARKS) 478 00:20:40,780 --> 00:20:42,182 Easy, Rex. 479 00:20:42,216 --> 00:20:45,039 He's just eager to catch our thief. 480 00:20:45,206 --> 00:20:49,559 Well, not eager enough to stop it from stealing Holland's crystal swan. 481 00:20:49,590 --> 00:20:51,938 And it was all caught on her home security system. 482 00:20:52,160 --> 00:20:55,128 I guess she found out about the whole dog situation, right? 483 00:20:56,798 --> 00:20:58,351 Well, now's your opportunity 484 00:20:58,366 --> 00:21:01,368 to show me how uniquely equipped Major Crimes is. 485 00:21:01,402 --> 00:21:02,764 You find this thief and fast 486 00:21:02,816 --> 00:21:04,967 or I will find a team who can. 487 00:21:07,775 --> 00:21:09,443 (DRAMATIC MUSIC) 488 00:21:17,739 --> 00:21:20,574 Of course having the seminar money stolen was terrible. 489 00:21:20,608 --> 00:21:21,834 But this... 490 00:21:22,023 --> 00:21:23,344 It's personal. 491 00:21:23,437 --> 00:21:25,171 I feel so violated! 492 00:21:25,301 --> 00:21:26,591 I understand. 493 00:21:27,115 --> 00:21:30,156 A break-in can be a horrible violation. 494 00:21:30,175 --> 00:21:31,733 No, it's not the break-in. 495 00:21:31,853 --> 00:21:33,095 It's the swan! 496 00:21:33,180 --> 00:21:36,957 It's the physical manifestation of my life's story and now it's gone! 497 00:21:37,764 --> 00:21:41,834 Have you had any negative encounters with any of your clients recently? 498 00:21:41,951 --> 00:21:45,457 I prefer to call them community members but no. Why? 499 00:21:45,514 --> 00:21:48,479 Well, we just believe that this crime was perpetrated by a... 500 00:21:49,001 --> 00:21:50,777 well a community member 501 00:21:50,834 --> 00:21:54,256 or a former one who may have lost money using one of your tips. 502 00:21:55,209 --> 00:21:57,824 All I can do is share my expertise. 503 00:21:58,199 --> 00:22:00,714 If people don't listen, that's out of my hands. 504 00:22:00,749 --> 00:22:02,549 What do you mean don't listen? 505 00:22:02,584 --> 00:22:05,195 My golden rule is to buy and hold. 506 00:22:05,580 --> 00:22:08,142 But that's hard to do when you're watching your stock tank. 507 00:22:08,911 --> 00:22:10,768 Yeah, I know that from experience. 508 00:22:10,801 --> 00:22:12,189 Exactly. 509 00:22:12,456 --> 00:22:14,962 People sell in a panic and then they end up losing big. 510 00:22:14,996 --> 00:22:17,517 But that's not on me or any analyst. 511 00:22:17,745 --> 00:22:19,257 It's on them. 512 00:22:20,762 --> 00:22:24,195 Holland's security system caught it all. This footage is crazy. 513 00:22:24,214 --> 00:22:25,935 Jesse, between the swan and the money 514 00:22:25,974 --> 00:22:27,429 this is a six hundred thousand-dollar B&E. 515 00:22:27,442 --> 00:22:28,572 Try not to sound so excited. 516 00:22:28,589 --> 00:22:30,776 You wouldn't be saying that if you saw what this dog can do. 517 00:22:30,777 --> 00:22:31,777 - Look! - (REX BARKS) 518 00:22:31,778 --> 00:22:33,647 I'm sorry, Rex. No, you're great too. 519 00:22:33,681 --> 00:22:34,953 So wait how did the dog do this? 520 00:22:34,990 --> 00:22:36,147 Oh here, see for yourself. 521 00:22:36,325 --> 00:22:38,385 The dog comes straight into the office. 522 00:22:38,573 --> 00:22:41,055 Climbs this library ladder and grabs the swan 523 00:22:41,192 --> 00:22:44,024 escaped with half a million in a matter of seconds. 524 00:22:44,793 --> 00:22:46,284 (REX BARKS) 525 00:22:46,388 --> 00:22:48,897 Yeah, we can go through this later, pal, 526 00:22:48,930 --> 00:22:50,970 but right now, we need to find some clues, okay? 527 00:22:51,563 --> 00:22:53,813 Rex. Get the scent. Track it. 528 00:22:56,648 --> 00:23:00,774 Great news, guys. I managed to pull a print off Holland's bookshelf. 529 00:23:00,809 --> 00:23:03,670 But we just watched the heist. It was only the dog. 530 00:23:03,711 --> 00:23:05,884 Yeah. I meant a print from the dog. 531 00:23:06,041 --> 00:23:08,830 Their noses are just as unique as a human fingerprint. 532 00:23:08,863 --> 00:23:10,115 DONOVAN: Alright. So once we have a suspect, 533 00:23:10,128 --> 00:23:12,591 - we should be able to match the print to their dog. - Exactly. 534 00:23:14,260 --> 00:23:15,522 (REX BARKS) 535 00:23:16,024 --> 00:23:17,994 (SUSPENSEFUL MUSIC) 536 00:23:19,194 --> 00:23:21,061 CHARLIE: Yeah, I see it. Here we go. 537 00:23:27,799 --> 00:23:28,841 What is it? 538 00:23:29,019 --> 00:23:31,171 It's an earpiece with fur on it. 539 00:23:31,683 --> 00:23:33,215 It must have belonged to our thief. 540 00:23:33,830 --> 00:23:35,864 DONOVAN: So that's how the dog found its target. 541 00:23:36,077 --> 00:23:39,122 Our Robin Hood was directing it via camera. 542 00:23:39,215 --> 00:23:41,233 Yeah, just like the one we used to watch Rex 543 00:23:41,249 --> 00:23:42,808 go through the venue's vents. 544 00:23:43,647 --> 00:23:45,577 Our thief isn't a superhero at all. 545 00:23:45,587 --> 00:23:47,087 They're just following commands. 546 00:23:47,126 --> 00:23:48,188 (REX BARKS) 547 00:23:57,246 --> 00:23:58,763 TENNANT: So you found a nose print. 548 00:23:58,820 --> 00:24:00,040 How is that going to help us? 549 00:24:00,103 --> 00:24:02,136 DONOVAN: It will once we find a suspect. 550 00:24:02,168 --> 00:24:04,348 I've got Jesse looking for Lab owners 551 00:24:04,353 --> 00:24:06,418 who lost big on Holland's tips. 552 00:24:06,455 --> 00:24:07,790 I mean, we're getting close. 553 00:24:07,951 --> 00:24:09,077 That's good to hear. 554 00:24:09,109 --> 00:24:11,645 - Can I ask you a question? - Yes. That's what I'm here for. 555 00:24:11,678 --> 00:24:14,109 Can you offer some insight into Holland Sharma's early career? 556 00:24:14,149 --> 00:24:15,682 What does that have to do with the thefts? 557 00:24:15,717 --> 00:24:17,609 Well, if I read her book correctly, 558 00:24:17,642 --> 00:24:21,675 she made her first half-million, the money from the swan, in just weeks. 559 00:24:21,903 --> 00:24:23,290 That's impossibly fast. 560 00:24:23,468 --> 00:24:25,455 What exactly are you asking? 561 00:24:25,631 --> 00:24:29,411 Obviously, she's exaggerated her rags to riches tale for effect. 562 00:24:29,580 --> 00:24:31,532 I just want to know what the real story is. 563 00:24:31,672 --> 00:24:33,875 You know, I don't think that this falls within the scope 564 00:24:33,881 --> 00:24:35,563 of our investigation, Superintendent. 565 00:24:35,615 --> 00:24:39,656 You and I both know that her entire persona is predicated on this... 566 00:24:39,714 --> 00:24:42,035 this working-class origin story. 567 00:24:42,067 --> 00:24:43,742 But what if that story is exaggerated. 568 00:24:43,749 --> 00:24:46,870 It would explain why someone is so driven to expose her. 569 00:24:47,048 --> 00:24:48,591 Holland is the victim here. 570 00:24:48,917 --> 00:24:50,155 Yeah, maybe. 571 00:24:50,435 --> 00:24:52,189 But she's definitely not innocent. 572 00:25:00,693 --> 00:25:02,616 Hey, give me some good news people. 573 00:25:03,431 --> 00:25:05,849 Well, I cross-referenced like you asked. 574 00:25:05,867 --> 00:25:07,498 Now all these people at some point 575 00:25:07,518 --> 00:25:10,304 complained online about losing money thanks to Holland's tips. 576 00:25:10,431 --> 00:25:11,923 Did they all own Labradors? 577 00:25:11,962 --> 00:25:13,963 No no, but almost a dozen do. 578 00:25:14,804 --> 00:25:16,677 SARAH: Well that's still a big pool of suspects. 579 00:25:16,778 --> 00:25:19,935 What about the folks who had access to the venue's ventilation system? 580 00:25:19,972 --> 00:25:22,698 Well, there's only one person that meets all three criteria. 581 00:25:22,884 --> 00:25:24,981 (COMPUTER BEEPS) 582 00:25:25,086 --> 00:25:26,253 (REX BARKS) 583 00:25:26,577 --> 00:25:27,875 Yeah, I know, pal. 584 00:25:27,922 --> 00:25:28,922 Who is she? 585 00:25:28,957 --> 00:25:30,315 Her name is Marlene Hamilton. 586 00:25:30,367 --> 00:25:31,437 Earl's sister. 587 00:25:31,520 --> 00:25:33,323 She lost her kid's entire college fund 588 00:25:33,354 --> 00:25:35,028 when one of Holland's tips didn't pan out. 589 00:25:35,132 --> 00:25:37,598 That is interesting. He didn't mention that earlier. 590 00:25:37,664 --> 00:25:40,622 I thought Rex didn't smell the Lab on Earl. 591 00:25:40,668 --> 00:25:42,436 Yeah. He didn't. 592 00:25:43,086 --> 00:25:45,339 That doesn't mean he wasn't involved in the heist. 593 00:25:49,088 --> 00:25:50,880 SARAH: Great work, Sally. 594 00:26:01,956 --> 00:26:04,657 - I'll be back soon with results. - Thanks. 595 00:26:04,926 --> 00:26:07,256 You know, Earl your sister's looking pretty nervous in there. 596 00:26:07,257 --> 00:26:08,728 You sure there's nothing you want to tell me? 597 00:26:08,738 --> 00:26:12,136 Does that lump of a dog seem up to crawling through vents to you? 598 00:26:14,269 --> 00:26:17,207 So I understand you suffered a significant financial loss 599 00:26:17,240 --> 00:26:18,765 thanks to Holland Sharma. 600 00:26:19,124 --> 00:26:20,271 That I did. 601 00:26:20,308 --> 00:26:22,743 But what has that got to do with Sally's nose print? 602 00:26:22,777 --> 00:26:24,727 Well, a Lab was used 603 00:26:24,858 --> 00:26:26,980 in a couple of thefts against Holland Sharma 604 00:26:27,015 --> 00:26:28,938 one that happened at your brother's venue. 605 00:26:29,017 --> 00:26:30,925 This is crazy. 606 00:26:31,004 --> 00:26:32,959 That dog wouldn't crawl through a vent 607 00:26:33,018 --> 00:26:35,006 if there was a flank steak at the other end. 608 00:26:35,130 --> 00:26:36,687 Your sister wants revenge. 609 00:26:36,707 --> 00:26:39,040 The seminars at your venue are the perfect way to get it. 610 00:26:39,053 --> 00:26:41,328 - You sure she didn't ask for your help? - No way. 611 00:26:41,377 --> 00:26:42,696 She'd never. 612 00:26:43,019 --> 00:26:45,385 I'd never steal anything from anybody 613 00:26:45,412 --> 00:26:48,435 much less get my family involved in something like this. 614 00:26:48,469 --> 00:26:51,050 Not even if all they had to do was remove a few screws? 615 00:26:51,324 --> 00:26:52,673 Remove a few screws. 616 00:26:52,686 --> 00:26:54,550 Make sure that there's nobody in the cash room. 617 00:26:54,569 --> 00:26:56,176 That's not too much of her to ask of you. 618 00:26:56,590 --> 00:26:58,825 This is the second time you've accused me 619 00:26:58,851 --> 00:27:00,493 of something I didn't do. 620 00:27:00,747 --> 00:27:03,169 Arrest me. Or let me go. 621 00:27:03,821 --> 00:27:06,420 The dermal ridge patterns aren't a match. 622 00:27:06,454 --> 00:27:08,789 - Sally's not our thief. - What'd I tell you? 623 00:27:08,942 --> 00:27:10,864 Why don't you check your print with a breeder? 624 00:27:10,943 --> 00:27:12,893 They keep that kind of thing on file, you know. 625 00:27:18,817 --> 00:27:20,988 Oh, he's happy for the run, hey? 626 00:27:21,035 --> 00:27:22,441 Yeah, been a busy couple days. 627 00:27:22,448 --> 00:27:24,070 Hasn't been much time for exercise. 628 00:27:24,155 --> 00:27:27,085 Listen, you had a chance to match that nose print 629 00:27:27,101 --> 00:27:28,575 my colleague sent over with your records? 630 00:27:28,609 --> 00:27:29,609 Yeah, sure did. 631 00:27:29,644 --> 00:27:32,043 Belongs to a Lab I trained as a seeing-eye dog 632 00:27:32,044 --> 00:27:35,046 for this sweet old man who died last year. 633 00:27:35,083 --> 00:27:37,570 Regina. Brilliant pup, she was. 634 00:27:37,609 --> 00:27:39,330 - Her owner passed? - Mmm. 635 00:27:39,343 --> 00:27:41,722 Any idea where Regina went after he died? 636 00:27:41,823 --> 00:27:43,305 Yeah, might do. 637 00:27:50,089 --> 00:27:51,298 Here. 638 00:27:53,524 --> 00:27:55,407 Your man's a stubborn one, hey? 639 00:27:55,446 --> 00:27:56,724 (REX WHINES) 640 00:27:58,206 --> 00:27:59,639 (REX BARKS) 641 00:27:59,674 --> 00:28:02,809 Oh yeah. He's really agile. But... 642 00:28:02,844 --> 00:28:04,878 loses his confidence a bit around ladders. 643 00:28:04,912 --> 00:28:06,262 Ah, it takes time. 644 00:28:06,399 --> 00:28:08,382 Yours will climb when he has reason to. 645 00:28:08,416 --> 00:28:11,578 In the meantime, Regina was adopted by the Aziz family. 646 00:28:11,619 --> 00:28:12,836 That's the address. 647 00:28:12,973 --> 00:28:15,019 Thank you. Rex. 648 00:28:15,045 --> 00:28:17,489 - We've got her. Let's go. - Cheers. 649 00:28:21,262 --> 00:28:23,597 (HAMMER ON WOOD) 650 00:28:28,992 --> 00:28:30,370 CHARLIE: Excuse me? 651 00:28:30,517 --> 00:28:32,120 I'm with SJPD. 652 00:28:32,615 --> 00:28:34,219 I'm looking for the Aziz family. 653 00:28:34,232 --> 00:28:36,343 - Do you know where I can find them? - MAN: This is a foreclosure. 654 00:28:36,377 --> 00:28:38,297 (DRAMATIC MUSIC) 655 00:28:45,853 --> 00:28:47,749 (REX SNIFFING) 656 00:29:09,677 --> 00:29:11,600 (REX WHINES) 657 00:29:15,750 --> 00:29:18,176 - (DOG WHINES) - (REX BARKING) 658 00:29:20,835 --> 00:29:22,718 (REX BARKS) 659 00:29:29,931 --> 00:29:31,331 (DOG GROWLS) 660 00:29:31,432 --> 00:29:33,066 (DRAMATIC PERCUSSION) 661 00:29:40,525 --> 00:29:42,092 (REX BARKS) 662 00:29:42,193 --> 00:29:43,560 (DOG WHINES) 663 00:29:46,297 --> 00:29:47,783 (SUSPENSEFUL MUSIC) 664 00:29:49,634 --> 00:29:51,201 (DOG WHIMPERING) 665 00:29:51,953 --> 00:29:54,521 (DOG BARKING) 666 00:29:54,743 --> 00:29:56,340 (REX BARKING) 667 00:29:56,441 --> 00:29:57,590 (DOG BARKING) 668 00:29:57,649 --> 00:30:00,766 - (REX BARKING) - (DOG BARKING) 669 00:30:00,772 --> 00:30:03,313 - (REX BARKING) - (DOG BARKING) 670 00:30:05,313 --> 00:30:07,050 (REX GROWLS) 671 00:30:10,005 --> 00:30:12,237 (DOG WHINES) 672 00:30:15,423 --> 00:30:16,927 CHARLIE: Rex? 673 00:30:21,868 --> 00:30:24,618 So you just needed a reason to climb the ladder, huh? 674 00:30:25,745 --> 00:30:27,218 Okay, well, 675 00:30:27,518 --> 00:30:29,786 now we've just got to figure out how to get you two down. 676 00:30:30,620 --> 00:30:34,144 Yeah we found... I mean Rex found Regina. 677 00:30:34,172 --> 00:30:35,212 Good job, pal. 678 00:30:35,246 --> 00:30:36,747 But our Robin Hood got away. 679 00:30:36,781 --> 00:30:38,030 What do you mean he got away? 680 00:30:38,102 --> 00:30:39,135 Well, I talked to someone 681 00:30:39,171 --> 00:30:41,451 who I thought was a real estate agent when we got here. 682 00:30:41,486 --> 00:30:43,748 He was gone. So I'm guessing he was Regina's owner. 683 00:30:43,813 --> 00:30:46,289 What kind of person would just take off and leave their dog behind? 684 00:30:46,324 --> 00:30:48,058 The type of person that doesn't want to get caught. 685 00:30:48,092 --> 00:30:50,150 Okay, yeah. Touché actually. 686 00:30:50,187 --> 00:30:52,636 Hey, listen, I'm sending you a picture of the Aziz family. 687 00:30:52,675 --> 00:30:54,664 See if you can recognize your real estate agent. 688 00:30:54,699 --> 00:30:55,799 (PHONE CHIMES) 689 00:30:57,328 --> 00:30:58,635 Yeah, that's him. 690 00:30:58,636 --> 00:30:59,973 DONOVAN: David Aziz. 691 00:31:00,032 --> 00:31:01,938 He worked as a heating and cooling technician. 692 00:31:02,130 --> 00:31:05,185 Well, that probably explains how he got access to the venue's vents. 693 00:31:05,257 --> 00:31:07,277 Okay, I'm sending an APB out on him right now. 694 00:31:07,311 --> 00:31:09,657 I didn't come across his name in any of my research. 695 00:31:09,729 --> 00:31:12,270 Well, that doesn't mean he didn't lose big on one of Holland's tips. 696 00:31:12,329 --> 00:31:14,743 CHARLIE: Yeah and judging by the foreclosure sign in front of his house, 697 00:31:14,764 --> 00:31:16,239 I'm guessing he lost big on something. 698 00:31:16,276 --> 00:31:18,460 But why would he be giving a bunch of money away 699 00:31:18,523 --> 00:31:19,656 if he needs it so bad? 700 00:31:19,690 --> 00:31:21,825 Well, we'll be sure to ask him as soon as we find him. 701 00:31:21,859 --> 00:31:23,599 - You got a new address for me? - Yeah, yeah. 702 00:31:23,638 --> 00:31:25,097 I'm sending it to your GPS now. 703 00:31:25,129 --> 00:31:26,275 (KEYBOARD CLACKING) 704 00:31:26,327 --> 00:31:27,631 Okay, there you go. 705 00:31:27,732 --> 00:31:29,250 Okay, great. Rex. 706 00:31:36,616 --> 00:31:37,993 My husband did what? 707 00:31:38,331 --> 00:31:41,116 We believe he committed two thefts against Holland Sharma. 708 00:31:41,413 --> 00:31:42,579 Holland? 709 00:31:43,191 --> 00:31:44,681 Oh my God! 710 00:31:45,277 --> 00:31:47,796 David said he was going to get the house back! 711 00:31:47,817 --> 00:31:49,954 - But I never thought... - Mrs. Aziz, 712 00:31:49,959 --> 00:31:51,722 when's the last time you saw your husband? 713 00:31:51,852 --> 00:31:52,968 Four days ago. 714 00:31:52,994 --> 00:31:55,392 And he missed our last visit with our daughter. 715 00:31:56,315 --> 00:31:57,541 Visit? 716 00:31:58,088 --> 00:31:59,350 We're separated. 717 00:32:00,137 --> 00:32:01,800 I thought I could forgive him for 718 00:32:01,951 --> 00:32:03,733 losing all of our savings, but... 719 00:32:03,768 --> 00:32:05,517 How much did he lose exactly? 720 00:32:06,753 --> 00:32:08,510 Almost 28 thousand dollars. 721 00:32:09,073 --> 00:32:11,007 If you hear from him, you give me a call. 722 00:32:11,815 --> 00:32:13,243 Rex. 723 00:32:22,972 --> 00:32:24,287 (DOOR LOCK BEEPS) 724 00:32:25,590 --> 00:32:26,922 (SARAH LAUGHS) 725 00:32:27,163 --> 00:32:28,714 Way to go, Rex. 726 00:32:29,160 --> 00:32:31,957 JESSE: Hey, Rex. You cuffed your first perp! 727 00:32:32,002 --> 00:32:34,003 That's awesome! You got one up on me. 728 00:32:34,049 --> 00:32:36,432 Don't worry, Jesse, you'll get your chance some day. 729 00:32:36,667 --> 00:32:38,256 Any luck tracking down Aziz? 730 00:32:38,348 --> 00:32:40,819 No hits on the APB and he hasn't shown up to work. 731 00:32:40,838 --> 00:32:42,963 Our Robin Hood is in the wind. 732 00:32:43,022 --> 00:32:44,990 Well, something tells me he won't be for long. 733 00:32:45,068 --> 00:32:48,096 - What's happened? - I hate to say it, but Tennant was right. 734 00:32:48,128 --> 00:32:49,579 Holland went public. 735 00:32:50,611 --> 00:32:53,550 HOLLAND: My mission is to help ordinary folks 736 00:32:53,602 --> 00:32:55,519 find success in the stock market. 737 00:32:55,753 --> 00:32:59,336 But someone decided that it would be easier to steal from me 738 00:32:59,805 --> 00:33:03,311 than use my advice and earn their own money. 739 00:33:03,709 --> 00:33:05,260 That's pathetic, isn't it? 740 00:33:05,344 --> 00:33:08,577 But what's worse is that certain members of the St. John's Police 741 00:33:08,599 --> 00:33:12,409 are more interested in questioning my history 742 00:33:13,256 --> 00:33:14,807 than go after the criminals 743 00:33:14,839 --> 00:33:17,541 who have stolen hundreds of thousands of dollars. 744 00:33:17,694 --> 00:33:22,029 She's practically daring Aziz to strike again. 745 00:33:22,055 --> 00:33:23,990 Yeah, but Aziz is pretty much a ghost. 746 00:33:24,010 --> 00:33:25,665 How are we supposed to find him? 747 00:33:26,239 --> 00:33:29,524 What if we make use of the dog that already knows his scent? 748 00:33:30,768 --> 00:33:33,055 How could we be sure Regina won't just run away? 749 00:33:33,120 --> 00:33:34,391 Easy. 750 00:33:34,632 --> 00:33:36,059 We give her a tail. 751 00:33:38,462 --> 00:33:40,589 Regina should be able to track Aziz from here. 752 00:33:40,609 --> 00:33:42,360 It's the last place they were together. Hey, Rex, 753 00:33:42,375 --> 00:33:44,482 you keep her in sight, yeah? We'll be right behind you. 754 00:33:45,436 --> 00:33:47,170 (SUSPENSEFUL MUSIC) 755 00:34:11,940 --> 00:34:13,589 SARAH: Charlie, are you sure about this? 756 00:34:13,647 --> 00:34:15,010 CHARLIE: You ever read that article 757 00:34:15,031 --> 00:34:18,654 about the dog that walked 60 kilometres to find its owner? 758 00:34:18,738 --> 00:34:20,159 Trust me, 759 00:34:20,302 --> 00:34:22,459 Regina's going to lead us to Aziz. 760 00:35:02,033 --> 00:35:06,650 It looks like Regina and Rex have stopped just up ahead. 761 00:35:06,884 --> 00:35:08,018 Okay. 762 00:35:08,093 --> 00:35:09,592 Hang on. 763 00:35:10,576 --> 00:35:12,362 HOLLAND: Has anyone seen my laptop? 764 00:35:12,382 --> 00:35:13,907 WOMAN: No! Not down here! 765 00:35:13,978 --> 00:35:15,589 (OMINOUS MUSIC) 766 00:35:25,007 --> 00:35:27,288 SARAH: It's Holland Sharma's house. 767 00:35:27,353 --> 00:35:29,506 CHARLIE: Aziz must have taken her up on her dare. 768 00:35:40,785 --> 00:35:42,585 (KNOCKING ON DOOR) 769 00:35:42,620 --> 00:35:44,220 (DRAMATIC PERCUSSION) 770 00:35:55,524 --> 00:35:56,594 (DOOR OPENING) 771 00:35:56,594 --> 00:35:58,179 HOLLAND: Detective Hudson. What's going on? 772 00:35:58,200 --> 00:35:59,930 CHARLIE: Ms. Sharma, we have reason to believe 773 00:35:59,969 --> 00:36:02,294 the man involved in the thefts is in your house at the moment. 774 00:36:02,315 --> 00:36:04,217 - Can we come inside? - HOLLAND: Yes, of course, 775 00:36:04,235 --> 00:36:06,263 but there's no one here except for me and my staff. 776 00:36:06,264 --> 00:36:08,156 SARAH: And you're certain no one else could have gotten in? 777 00:36:08,177 --> 00:36:10,164 - HOLLAND: No. - (FOOTSTEPS) 778 00:36:12,544 --> 00:36:13,827 (DRAMATIC PERCUSSION) 779 00:36:14,079 --> 00:36:16,277 CHARLIE: Mr. Aziz, stop right there! 780 00:36:17,048 --> 00:36:18,894 - (DOGS BARKING) - Oh, Regina! 781 00:36:18,920 --> 00:36:20,244 It's okay! It's me! 782 00:36:22,235 --> 00:36:24,997 Oh! It's okay! It's me! It's me! 783 00:36:27,408 --> 00:36:29,727 Ughh! Regina! Down girl! 784 00:36:31,495 --> 00:36:33,232 Regina! Okay! 785 00:36:34,263 --> 00:36:36,348 Down girl! Aghh! 786 00:36:36,601 --> 00:36:39,711 No, Regina! It's not a game! No, it's okay, girl! 787 00:36:39,768 --> 00:36:41,672 - Come on! - (DOGS BARKING) 788 00:36:44,563 --> 00:36:47,578 No! Oh no no no! Okay! Ah ah ah! 789 00:36:47,612 --> 00:36:49,279 Okay okay! Ah ah! 790 00:36:49,599 --> 00:36:52,249 Ah ah ah! No! 791 00:36:52,283 --> 00:36:54,683 - Oh no! - (HOLLAND SIGHS) 792 00:36:54,719 --> 00:36:55,986 Oh! 793 00:36:56,162 --> 00:36:57,563 No! 794 00:36:58,590 --> 00:36:59,590 No. 795 00:37:01,526 --> 00:37:03,594 - You want to take this one? - Sure. 796 00:37:06,264 --> 00:37:08,137 You don't understand! 797 00:37:08,737 --> 00:37:11,963 You can tell us all about it back at the station. 798 00:37:23,734 --> 00:37:25,283 DONOVAN: Let's start with the money. 799 00:37:25,830 --> 00:37:29,052 We know that you used 20 thousand to buy back your house 800 00:37:29,120 --> 00:37:32,519 and we've tracked another 300 thousand that you gave away. 801 00:37:32,775 --> 00:37:33,927 Where's the rest? 802 00:37:34,130 --> 00:37:36,524 That money belongs to Holland Sharma's clients. 803 00:37:36,661 --> 00:37:37,694 She's a crook. 804 00:37:37,838 --> 00:37:39,881 Just because one of her stock tips didn't pan out? 805 00:37:39,907 --> 00:37:41,999 She profited because we all lost. 806 00:37:42,144 --> 00:37:43,843 Again and again she did that. 807 00:37:43,885 --> 00:37:44,902 What do you mean? 808 00:37:45,209 --> 00:37:48,088 She's been running pump and dump schemes for years. 809 00:37:48,599 --> 00:37:49,907 Pump and dumps. 810 00:37:50,340 --> 00:37:52,113 It's when someone promotes a company 811 00:37:52,124 --> 00:37:54,021 without revealing that they're invested in them. 812 00:37:54,115 --> 00:37:56,213 When the share price goes up they sell at a profit. 813 00:37:56,247 --> 00:37:58,340 And you think Holland Sharma was doing this? 814 00:37:58,386 --> 00:38:01,318 - I'm sure she was. - And that's why you wanted her laptop. 815 00:38:03,054 --> 00:38:04,755 But now that it's been destroyed, 816 00:38:05,905 --> 00:38:07,502 I know I'm going to jail. 817 00:38:08,337 --> 00:38:09,555 But please, 818 00:38:10,095 --> 00:38:12,077 could you do me just one favour? 819 00:38:12,637 --> 00:38:14,918 You're not really in a position to bargain here. 820 00:38:15,166 --> 00:38:17,734 The money is in a storage locker on Kenmount Road. 821 00:38:17,773 --> 00:38:20,370 I never intended on keeping it. Just... 822 00:38:22,040 --> 00:38:24,775 find a way to stop Holland Sharma. 823 00:38:25,777 --> 00:38:28,257 No one else should have their lives ruined by her. 824 00:38:39,083 --> 00:38:41,136 (REGINA WHINES) 825 00:38:51,069 --> 00:38:52,535 - Heads up, Jesse. - Huh? 826 00:38:52,618 --> 00:38:54,047 Hey hey, that's mine! 827 00:38:55,016 --> 00:38:56,815 Nice try, you thief. 828 00:38:59,698 --> 00:39:01,612 I thought you were keeping an eye on her, huh? 829 00:39:02,813 --> 00:39:04,648 - (REX GROANS) - Hey. 830 00:39:05,191 --> 00:39:08,991 My team just called from Aziz's storage locker. 831 00:39:09,220 --> 00:39:11,735 They found the money and the swan. 832 00:39:11,768 --> 00:39:13,524 Something else, too. Oh yes. Thank you. 833 00:39:13,558 --> 00:39:15,192 Packing supplies, and this... 834 00:39:17,474 --> 00:39:19,507 DONOVAN: Names. Addresses, dollar amounts. 835 00:39:19,546 --> 00:39:21,625 - What are we looking at? - I recognize those names. 836 00:39:21,678 --> 00:39:23,920 Those are the people that lost money to Holland's tips. 837 00:39:23,959 --> 00:39:26,377 Aziz was planning on sending them all money. 838 00:39:26,409 --> 00:39:28,403 Yeah, he really took this Robin Hooding thing 839 00:39:28,416 --> 00:39:30,740 - to a whole new level. - Speaking of which, Jesse, 840 00:39:30,756 --> 00:39:32,898 - have any luck with Holland's computer? - Yeah, absolutely. 841 00:39:32,905 --> 00:39:34,788 I restored the hard drive and found documents 842 00:39:34,814 --> 00:39:37,453 - tracking her market moves going back years. - And? 843 00:39:37,538 --> 00:39:40,161 Well every large stock sale came after she promoted 844 00:39:40,194 --> 00:39:42,703 the same stock to her followers. She'd promote it. 845 00:39:42,710 --> 00:39:44,196 The price would go up and she'd sell. 846 00:39:44,248 --> 00:39:45,460 So Aziz was right. 847 00:39:45,486 --> 00:39:48,296 Yeah I mean Holland's been running pump and dumps her entire career. 848 00:39:48,332 --> 00:39:50,075 It started with smaller amounts, but, 849 00:39:50,393 --> 00:39:51,602 she made her entire fortune 850 00:39:51,634 --> 00:39:53,761 off the backs of people she promised she'd make rich. 851 00:39:53,834 --> 00:39:55,684 So, what happens now? 852 00:40:08,109 --> 00:40:09,892 (REX WHINES) 853 00:40:16,598 --> 00:40:18,256 HOLLAND: Your instincts were right. 854 00:40:18,277 --> 00:40:19,304 You were right about him. 855 00:40:19,335 --> 00:40:21,624 And I have to say that I had... 856 00:40:22,302 --> 00:40:25,617 - I didn't... - TENNANT: I heard you recovered the money. 857 00:40:25,623 --> 00:40:27,666 And I just had to call Holland right away. 858 00:40:27,692 --> 00:40:29,580 I am so thrilled, Inspector Donovan. 859 00:40:29,648 --> 00:40:31,253 Holland Sharma, you're under arrest. 860 00:40:32,859 --> 00:40:34,554 On what charges? 861 00:40:34,862 --> 00:40:37,021 Stock market manipulation, for starters. 862 00:40:37,162 --> 00:40:38,939 But my officer here will explain the rest. 863 00:40:38,971 --> 00:40:40,040 No! 864 00:40:40,154 --> 00:40:41,343 Wait. 865 00:40:41,416 --> 00:40:43,413 - Adele. - Holland! 866 00:40:46,782 --> 00:40:49,306 You'd better have a very good explanation for this. 867 00:40:49,525 --> 00:40:52,422 Holland's been preying on people to the tune of millions of dollars. 868 00:40:52,694 --> 00:40:54,063 That's impossible. 869 00:40:54,102 --> 00:40:55,692 We've got more than enough evidence. 870 00:40:55,959 --> 00:40:57,817 She may not have lied about her origin story 871 00:40:57,850 --> 00:41:00,281 but she definitely lied about how she made her millions. 872 00:41:04,146 --> 00:41:05,599 I don't know what to say. 873 00:41:06,537 --> 00:41:09,219 Well, I can't say that I'm sorry that my team solved the crime. 874 00:41:09,727 --> 00:41:12,054 But I am sorry that you lost a friend as a result. 875 00:41:14,100 --> 00:41:15,486 You did good work on this case. 876 00:41:15,518 --> 00:41:19,193 I can see why the chief thinks so highly of Major Crimes. 877 00:41:20,106 --> 00:41:21,503 Thank you. 878 00:41:22,937 --> 00:41:25,255 - Uh, Donovan... - Yeah? 879 00:41:25,398 --> 00:41:27,137 Meet me first thing tomorrow morning 880 00:41:27,142 --> 00:41:28,785 ad we can go over my strategic objectives 881 00:41:28,806 --> 00:41:30,302 for your team moving forward. 882 00:41:30,959 --> 00:41:32,095 Of course. 883 00:41:33,722 --> 00:41:35,203 And I'll be on time. 884 00:41:37,568 --> 00:41:39,427 AZIZ: Oh, you're such a good girl. 885 00:41:39,804 --> 00:41:42,477 I'm so sorry I ever got you involved in this. 886 00:41:46,172 --> 00:41:47,636 Thanks for letting me say goodbye. 887 00:41:47,661 --> 00:41:48,817 It was the least we could do 888 00:41:48,833 --> 00:41:51,181 after you helped expose Holland's crimes. 889 00:41:51,196 --> 00:41:53,371 I'm going to mention that to the crown attorney. 890 00:41:53,637 --> 00:41:55,285 - Appreciate that. - Yeah. 891 00:41:55,972 --> 00:41:57,239 And the money? 892 00:41:57,568 --> 00:41:59,586 It may take a little bit of time to get through the courts. 893 00:41:59,627 --> 00:42:02,641 But eventually, Holland's victims are going to receive compensation. 894 00:42:04,659 --> 00:42:06,374 (THE DOGS WHINE) 895 00:42:17,459 --> 00:42:18,809 (SOFT GUITAR) 896 00:42:20,411 --> 00:42:21,906 Come on, girl! 897 00:42:21,913 --> 00:42:24,280 Good girl! Oh! 898 00:42:24,423 --> 00:42:25,816 (REX WHINES) 899 00:42:26,257 --> 00:42:27,854 Hey. Don't worry, pal. 900 00:42:27,932 --> 00:42:30,691 I know you're sad but she's going to be okay. 901 00:42:31,789 --> 00:42:33,485 Maybe we'll have a play date! 902 00:42:34,225 --> 00:42:36,226 Good girl! Ahh. 903 00:42:36,383 --> 00:42:39,048 She could teach you a thing or two. 904 00:42:39,597 --> 00:42:41,832 - (REX BARKS) - I was joking. 905 00:42:47,719 --> 00:42:48,719 Yeah. 906 00:42:49,706 --> 00:42:51,442 Next time on Hudson & Rex... 907 00:42:51,447 --> 00:42:53,649 Angel, this is Sorcerer. I've got some potential trouble 908 00:42:53,668 --> 00:42:54,678 knocking on my back door. 909 00:42:54,712 --> 00:42:56,260 We were contacted by a Federal Agent 910 00:42:56,275 --> 00:42:57,761 - who received an anonymous tip. - What are you saying? 911 00:42:57,772 --> 00:42:58,909 We think you're about to be hijacked 912 00:42:58,935 --> 00:43:00,243 What happened? Where the hell is the trailer? 913 00:43:00,284 --> 00:43:02,491 - I don't know. It's just gone. - Now is enough time for them to escape 914 00:43:02,512 --> 00:43:04,155 with enough explosives to blow up a city block. 915 00:43:04,207 --> 00:43:07,732 - Drop your weapon! - Detective Hudson, what a nice surprise. 916 00:43:07,753 --> 00:43:09,515 - Kye Dunne. - Cuff him to the rig. 917 00:43:09,567 --> 00:43:10,694 (REX WHINES) 918 00:43:10,986 --> 00:43:12,821 Good job, buddy. Good Job! 919 00:43:13,831 --> 00:43:14,839 Keep digging! 920 00:43:14,896 --> 00:43:16,080 Come on! 921 00:43:17,668 --> 00:43:19,603 - (EXPLOSION) - Ahhh! 922 00:43:19,969 --> 00:43:24,969 - Synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 922 00:43:25,305 --> 00:44:25,207 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today69356

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.