Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:45,777 --> 00:00:51,541
BELGRADE, SERBIA
2
00:01:28,740 --> 00:01:30,685
Apakah itu koperku?
3
00:01:31,162 --> 00:01:32,720
Benar.
4
00:01:33,449 --> 00:01:35,922
Yang itu adalah kopermu.
5
00:01:36,750 --> 00:01:39,475
Jangan anggap enteng.
6
00:01:44,790 --> 00:01:50,889
Faktanya, aku tadinya berharap
bahwa dia sendiri yang akan muncul.
7
00:01:50,890 --> 00:01:53,526
Yah, itulah masalahnya dengan Tn. Voight.
8
00:01:53,527 --> 00:01:57,301
Dia tidak pernah melakukan apapun yang dia
bisa suruh orang lain untuk melakukannya.
9
00:02:03,245 --> 00:02:08,417
THE BERKSHIRES, MASSACHUSSETTS
10
00:02:54,255 --> 00:02:56,507
Kau menikmati?
11
00:02:56,729 --> 00:03:01,543
Ya, tempat ini luar biasa.
12
00:03:01,761 --> 00:03:03,340
Siapa namamu?
13
00:03:03,341 --> 00:03:05,171
Joey.
14
00:03:05,251 --> 00:03:08,844
Joseph. Teman-temanku memanggilku Joey.
15
00:03:08,845 --> 00:03:11,439
Akupun begitu.
16
00:03:12,041 --> 00:03:14,709
Aku Serena.
17
00:03:16,812 --> 00:03:18,951
Jadi, uh..
18
00:03:18,952 --> 00:03:22,207
Kau kenal pria ini? Si Voight?
19
00:03:22,986 --> 00:03:25,468
Aku sebenarnya bekerja untuknya.
20
00:03:25,469 --> 00:03:27,146
Yang benar saja.
21
00:03:27,147 --> 00:03:29,031
Yang benar saja.
22
00:03:29,032 --> 00:03:32,657
Aku yakin dia tertarik untuk menemuimu.
23
00:03:39,543 --> 00:03:42,011
Ada sebuah ruangan di ujung aula.
24
00:03:42,012 --> 00:03:44,264
Pintu ganda.
25
00:03:44,396 --> 00:03:46,997
Tibalah di sana dalam 10 menit.
26
00:04:05,998 --> 00:04:08,211
Halo?
27
00:04:09,452 --> 00:04:12,058
Serena?
28
00:05:01,915 --> 00:05:05,193
Indah bukan?
29
00:05:05,915 --> 00:05:07,752
Tn. Voight, aku..
30
00:05:07,753 --> 00:05:11,856
Ada seorang perempuan ini, dan aku tadi hanya..
31
00:05:12,089 --> 00:05:14,455
- Maafkan aku.
- Jangan meminta maaf.
32
00:05:14,456 --> 00:05:15,983
Kau dapat memegangnya.
33
00:05:15,984 --> 00:05:17,872
Jawab saja pertanyaannya.
34
00:05:17,873 --> 00:05:18,993
Oh uh..
35
00:05:18,994 --> 00:05:22,823
Ya, ini sangat bagus.
36
00:05:23,729 --> 00:05:26,097
Benda apa ini?
37
00:05:26,498 --> 00:05:28,978
Itu..
38
00:05:31,455 --> 00:05:33,333
Itu adalah sebuah puzzle.
39
00:05:33,334 --> 00:05:37,767
Satu-satunya dari jenisnya.
Terlupakan hingga saat ini.
40
00:05:37,768 --> 00:05:39,620
Dan itu hampir selesai.
41
00:05:39,621 --> 00:05:41,956
Teruskan.
42
00:05:59,603 --> 00:06:04,318
Jadi aku selesaikan teka
teki ini dan aku dapat hadiah?
43
00:06:04,319 --> 00:06:06,382
Aku sih dapat.
44
00:06:13,707 --> 00:06:15,704
(KLIK)
45
00:06:16,554 --> 00:06:20,008
Tunggu, aku rasa aku menyelesaikannya.
46
00:06:35,214 --> 00:06:37,091
(MENGERANG)
47
00:06:57,213 --> 00:06:58,804
Hei!
48
00:06:58,805 --> 00:07:01,310
Hei, siapapun!
49
00:07:14,783 --> 00:07:17,100
Apa yang terjadi?
50
00:07:17,354 --> 00:07:19,695
Aku tidak bisa..
51
00:07:24,306 --> 00:07:27,207
Apa yang kau lakukan padaku?
52
00:07:37,791 --> 00:07:40,353
Argh!
53
00:07:45,327 --> 00:07:47,886
Rasa sakitnya..
54
00:07:54,314 --> 00:07:55,647
Argh!
55
00:08:04,178 --> 00:08:08,478
(JOEY BERTERIAK)
56
00:08:23,090 --> 00:08:29,669
Aku seorang yang bertobat
dari Leviathan yang agung.
57
00:08:29,670 --> 00:08:31,691
Kumohon!
58
00:08:31,692 --> 00:08:34,720
Berikan aku audiens ini.
59
00:08:35,741 --> 00:08:39,902
Beri aku anugerah ini.
60
00:08:50,262 --> 00:08:51,486
Lebih keras. Lebih keras.
61
00:08:51,487 --> 00:08:54,646
- Apa kau yakin?
- Ya, lebih keras.
62
00:08:54,647 --> 00:08:56,057
Tidak tidak. Tunggu, tunggu, tunggu.
63
00:08:56,058 --> 00:08:58,177
Balikkan aku.
64
00:08:58,870 --> 00:09:00,246
Oke.
65
00:09:00,247 --> 00:09:01,349
- Oke, mulai. Ya.
- Di Sini? Disini?
66
00:09:01,350 --> 00:09:03,442
Ayo, ayo, ayo.
67
00:09:03,907 --> 00:09:06,507
Bagaimana dengan kecepatan ini? Apakah ini enak?
68
00:09:06,508 --> 00:09:08,135
- Kau suka itu?
- Ya.
69
00:09:08,136 --> 00:09:10,374
Aku menyukainya.
70
00:09:11,638 --> 00:09:12,979
Aku mencintaimu.
71
00:09:12,980 --> 00:09:15,404
Apa? Tunggu tunggu.
72
00:09:15,405 --> 00:09:17,340
Apa?
73
00:09:18,930 --> 00:09:21,017
- Oke, aku seharusnya tidak mengatakan itu.
- Ya.
74
00:09:21,018 --> 00:09:22,301
ENAM TAHUN KEMUDIAN
75
00:09:22,302 --> 00:09:24,084
- Tidak, tidak apa-apa.
- Aku kira aku terjebak pada momen itu.
76
00:09:24,085 --> 00:09:25,553
Tidak, tidak apa-apa, Trevor.
Aku hanya berpikir mungkin...
77
00:09:25,554 --> 00:09:28,440
Yesus Kristus...
78
00:09:31,309 --> 00:09:32,718
Hai.
79
00:09:32,719 --> 00:09:34,046
Kalian sedang membuat makanan?
80
00:09:34,047 --> 00:09:37,410
Ya. Nora membuat tapas.
81
00:09:39,268 --> 00:09:42,653
Jadi, apakah ini...
82
00:09:42,654 --> 00:09:43,553
Ini orangnya?
83
00:09:43,554 --> 00:09:45,528
Um, ini Trevor.
84
00:09:45,529 --> 00:09:47,477
Kau memberi tahu mereka tentang aku?
85
00:09:47,478 --> 00:09:48,412
Oke. Sedikit saja.
86
00:09:48,413 --> 00:09:50,778
- Benar, benar.
- Oke, hei. Apa kabar?
87
00:09:50,779 --> 00:09:51,321
Bagus.
88
00:09:51,322 --> 00:09:55,038
Ini saudaraku Matt, dan ini pacarnya Colin.
89
00:09:55,039 --> 00:09:56,357
- Hai.
- Hai.
90
00:09:56,358 --> 00:09:58,026
Nora, teman sekamar.
91
00:09:58,027 --> 00:10:00,241
Duduk. Ada banyak tempat.
92
00:10:00,242 --> 00:10:03,093
Ah. Duduk.
93
00:10:03,585 --> 00:10:06,722
Ya, kau tahu, aku harus pergi. Aku
punya banyak lukisan untuk diantar.
94
00:10:06,723 --> 00:10:09,190
Ini pada dasarnya adalah
hari kerja bagi aku, jadi...
95
00:10:09,191 --> 00:10:12,253
- Tidak masalah.
- Oke.
96
00:10:12,259 --> 00:10:15,404
Aku akan mengambil jaketku.
97
00:10:16,127 --> 00:10:19,285
Senang bertemu kalian teman-teman.
98
00:10:19,290 --> 00:10:20,569
Nikmati makan malamnya.
99
00:10:20,570 --> 00:10:22,513
Sampai jumpa.
100
00:10:30,043 --> 00:10:31,188
Kalian baru saja mendengar kami bercinta?
101
00:10:31,189 --> 00:10:33,499
- Ya, ya.
- Ya.
102
00:10:42,159 --> 00:10:44,193
Katakan saja, Mat.
103
00:10:44,194 --> 00:10:45,739
Aku tidak menyukainya.
104
00:10:45,740 --> 00:10:48,787
Kau hanya terintimidasi karena
dia anak laki-laki yang cantik.
105
00:10:48,788 --> 00:10:51,726
Pria macam apa yang berhubungan dengan
seseorang dari program 12 langkah?
106
00:10:51,727 --> 00:10:53,039
Jujur saja?
107
00:10:53,040 --> 00:10:55,815
Apa? Apakah itu seharusnya sindiran?
108
00:10:55,816 --> 00:10:57,802
Riley, tidak seperti itu.
109
00:10:57,803 --> 00:10:59,527
Dan kekhawatiran aku adalah dirimu.
110
00:10:59,528 --> 00:11:02,558
Bagaimana kau akan
menanganinya ketika dia kambuh.
111
00:11:02,559 --> 00:11:05,389
Kau telah tidak mabuk selama berbulan-bulan.
Apa, hampir setengah tahun?
112
00:11:05,390 --> 00:11:06,998
Ya.
113
00:11:06,999 --> 00:11:10,257
Jangan ambil semua keburukanku. Biarkan
aku bercinta dengan pria imut, demi Tuhan.
114
00:11:10,258 --> 00:11:13,138
Apakah kau benar-benar berusan mematikan
TV untuk mendengarkan kami berdebat?
115
00:11:13,139 --> 00:11:14,648
- Tidak.
- Tidak.
116
00:11:14,649 --> 00:11:16,662
Tuhan, tidak ada yang
menganggapku serius di sini.
117
00:11:16,663 --> 00:11:19,916
Itu karena kau melakukannya
cukup untuk semua orang.
118
00:11:19,917 --> 00:11:22,652
Yeah, seseorang harus melakukannya.
119
00:11:22,653 --> 00:11:26,538
Awal bulan akan datang sangat cepat.
Aku tidak bisa terus meng-covermu.
120
00:11:26,539 --> 00:11:28,857
Aku tahu itu. Tidak ada yang memintamu.
121
00:11:28,858 --> 00:11:30,185
Tipsnya akhir-akhir ini sedang jelek.
122
00:11:30,186 --> 00:11:32,787
- Aku sedang mencoba.
- Oke.
123
00:11:34,013 --> 00:11:36,433
Ri, aku mencintaimu.
124
00:11:36,434 --> 00:11:41,068
Aku ingin kau bersenang-senang.
Aku tidak di sini mencoba untuk
mengawasi setiap pilihan hidupmu.
125
00:11:41,069 --> 00:11:43,357
Kau hanya ingin memastikan bahwa
aku dapat menangani diri aku sendiri.
126
00:11:43,358 --> 00:11:45,574
Benar?
127
00:11:46,246 --> 00:11:50,640
Pesan diterima. Aku tidak akan menemuinya.
128
00:11:51,242 --> 00:11:52,549
Inilah masalahnya.
129
00:11:52,550 --> 00:11:54,526
Dia tidak salah. Itulah masalahnya.
130
00:11:54,527 --> 00:11:58,082
Dia tidak salah dan dia bermaksud baik,
dan itu membuatku ingin mengayunkannya.
131
00:11:58,083 --> 00:12:00,817
Aku akan mengayunkannya untukmu.
132
00:12:03,145 --> 00:12:04,710
Terserahlah.
133
00:12:05,099 --> 00:12:07,448
Aku tidak perlu dia bangga
dengan aku atau apa pun.
134
00:12:07,449 --> 00:12:10,379
Akan sedikit menyenangkan jika dia tidak malu.
135
00:12:10,380 --> 00:12:11,793
Biarkan saja.
136
00:12:11,794 --> 00:12:14,835
- Kita tidak melakukan itu.
- Apa yang kita lakukan?
137
00:12:16,246 --> 00:12:18,050
Kita...
138
00:12:18,239 --> 00:12:21,038
Kita sedang kesepian bersama.
139
00:12:21,274 --> 00:12:23,874
Kenapa, kau punya tempat yang lebih baik?
140
00:12:24,322 --> 00:12:27,870
Ya. Harus mencari pekerjaan.
141
00:12:27,871 --> 00:12:29,460
Kau punya pekerjaan.
142
00:12:29,461 --> 00:12:32,767
Tidak, aku tahu. Maksudku...
143
00:12:33,131 --> 00:12:37,656
Pekerjaan yang lebih baik.
Aku benar-benar lelah menjadi bangkrut.
144
00:12:40,487 --> 00:12:41,942
Apa?
145
00:12:42,859 --> 00:12:44,277
Apa?
146
00:12:44,278 --> 00:12:45,446
Lupakan.
147
00:12:45,447 --> 00:12:47,534
Kakakmu tidak akan menyukainya, jadi...
148
00:12:47,535 --> 00:12:50,632
Oke, yah, dia juga tidak
ingin aku berada di sini.
149
00:12:50,633 --> 00:12:52,375
Tidak bisa menyakitinya jika dia tidak tahu.
150
00:12:52,376 --> 00:12:53,427
Oke, benar. Ya.
151
00:12:53,428 --> 00:12:56,990
Tapi, lihat, itu menyakitimu.
152
00:12:57,096 --> 00:13:00,831
Kau mungkin bukan gadis yang baik, Riley,
tetapi kau ingin menjadi gadis yang baik.
153
00:13:00,832 --> 00:13:03,467
Kau punya Matt kecil yang duduk di bahumu.
154
00:13:03,468 --> 00:13:07,480
Jadi, dia mungkin layak
untuk didengarkan, Iho.
155
00:13:07,481 --> 00:13:09,498
Mungkin.
156
00:13:12,084 --> 00:13:14,210
Sekarang kau bisa memberitahuku.
157
00:13:15,507 --> 00:13:17,535
Tidak ada yang perlu diceritakan.
158
00:13:20,267 --> 00:13:22,897
- Katakan padaku, Trevor.
- Hai. Berhenti.
159
00:13:22,898 --> 00:13:24,627
- Tenang.
- Katakan padaku.
160
00:13:24,628 --> 00:13:27,698
- Baiklah, baiklah, baiklah.
- Katakan padaku.
161
00:13:29,870 --> 00:13:34,520
Oke. Jadi, kau tahu bagaimana aku
selalu berlari ke distrik gudang?
162
00:13:34,521 --> 00:13:38,090
- Ya.
- Jadi, ada satu tempat ini..
163
00:13:38,091 --> 00:13:40,724
yang kami gunakan untuk mengantar barang.
164
00:13:40,725 --> 00:13:43,994
Benar-benar anonim. Tidak ada yang
pernah melihat siapa pun di sana,
165
00:13:43,995 --> 00:13:47,474
tapi barang-barang yang keluar dan masuk,
166
00:13:47,475 --> 00:13:49,223
itu seperti omong kosong miliarder.
167
00:13:49,224 --> 00:13:54,268
Jadi aku melewatinya kadang-kadang
dan aku bersumpah itu ditinggalkan.
168
00:13:55,630 --> 00:14:00,282
Benar-benar ditinggalkan kecuali
untuk satu pengiriman terakhir.
169
00:14:01,364 --> 00:14:03,645
Jadi kau ingin menerobos?
170
00:14:03,646 --> 00:14:06,733
Tidak perlu. Aku ingat kode kuncinya.
171
00:14:07,194 --> 00:14:09,686
Apa yang ada di kiriman itu?
172
00:14:09,687 --> 00:14:11,227
Tidak tahu.
173
00:14:11,228 --> 00:14:12,271
Milik siapa?
174
00:14:12,272 --> 00:14:17,206
Aku tidak tahu. Maksudku,
bajingan kaya yang mencari untung.
175
00:14:17,207 --> 00:14:19,202
Mereka tidak akan merasa kehilangan.
176
00:14:20,554 --> 00:14:23,149
Bantu aku, aku akan memberimu bagian.
177
00:14:26,482 --> 00:14:27,579
Kamu tahu apa?
178
00:14:27,580 --> 00:14:28,814
Lupakan aku mengatakan apa-apa..
179
00:14:28,815 --> 00:14:31,617
karena, kau tahu, kau mencoba
untuk mengumpulkan omong kosongmu,
180
00:14:31,618 --> 00:14:34,518
dan aku tidak ingin menghalangi itu, jadi...
181
00:14:36,368 --> 00:14:38,213
Diam, Trevor.
182
00:14:38,214 --> 00:14:39,722
(GEMURUH)
183
00:14:51,394 --> 00:14:53,656
Baiklah.
184
00:14:53,996 --> 00:14:56,987
Titik tidak bisa kembali.
kau yakin ingin melakukan ini?
185
00:14:57,544 --> 00:14:59,309
Ya?
186
00:15:41,648 --> 00:15:42,998
Ayo pergi.
187
00:16:12,950 --> 00:16:14,962
Oke.
188
00:16:16,870 --> 00:16:19,068
Mari kita lihat di sini.
189
00:16:19,303 --> 00:16:21,387
Oke.
190
00:16:23,107 --> 00:16:24,969
Bagaimana menurutmu?
191
00:16:24,970 --> 00:16:26,513
Maksudmu apa?
192
00:16:26,514 --> 00:16:28,977
Apakah kau tahu kombinasinya?
193
00:16:28,978 --> 00:16:32,066
Yah, tidak. um...
194
00:16:32,067 --> 00:16:33,570
Aku tidak tahu.
195
00:16:46,914 --> 00:16:49,422
Tidak mungkin kau bisa
mendapatkannya jika aku tidak bisa.
196
00:16:49,423 --> 00:16:51,592
Ada trik untuk semuanya.
197
00:16:51,593 --> 00:16:53,748
Benar, ya.
198
00:16:56,083 --> 00:16:57,557
Mari kita lihat.
199
00:17:05,913 --> 00:17:07,655
Oke.
200
00:17:07,869 --> 00:17:10,344
Mari kita lihat di sini.
201
00:17:13,129 --> 00:17:14,209
- Bisa kau buka?
- Ya.
202
00:17:14,210 --> 00:17:16,545
Bisakah kau membukanya?
203
00:17:28,392 --> 00:17:32,060
Astaga. Kotak di dalam kotak.
204
00:17:34,151 --> 00:17:35,971
Yesus.
205
00:17:37,873 --> 00:17:40,107
Bagaimana cara membukanya?
206
00:17:48,040 --> 00:17:49,766
Itu saja?
207
00:17:49,956 --> 00:17:51,767
Persetan!
208
00:17:51,768 --> 00:17:56,134
Ya Tuhan, kupikir akan ada
setumpuk obligasi atau semacamnya.
209
00:17:58,489 --> 00:18:00,999
Ini pasti sesuatu yang berharga.
210
00:18:01,537 --> 00:18:04,311
Semoga saja begitu. Ya.
211
00:18:06,422 --> 00:18:08,857
Aku akan mengambilnya jika
kau tidak menginginkannya.
212
00:18:08,858 --> 00:18:10,426
Ya. Ya.
213
00:18:10,427 --> 00:18:12,991
Kenapa tidak kita simpan saja itu ya?
214
00:18:13,352 --> 00:18:15,507
Aku akan melihat apakah aku
dapat menemukan semacam penilai,
215
00:18:15,508 --> 00:18:19,802
dan kita akan membagi uang tunai apa
pun yang bisa kita dapatkan darinya, ya?
216
00:18:19,908 --> 00:18:21,427
Oke.
217
00:18:24,744 --> 00:18:29,097
"Ombaknya mati, ombaknya ada di kuburnya.
218
00:18:29,098 --> 00:18:32,068
"Angin layu di udara yang stagnan
219
00:18:32,069 --> 00:18:34,554
"dan awan itu lenyap.
220
00:18:34,555 --> 00:18:38,168
"Kegelapan tidak membutuhkan
bantuan dari mereka.
221
00:18:38,169 --> 00:18:41,068
"Dia adalah Semesta. "
222
00:18:41,929 --> 00:18:44,453
Sialan.
223
00:18:45,027 --> 00:18:46,836
Shelley.
224
00:18:46,837 --> 00:18:48,684
Percy Shelley.
225
00:18:48,685 --> 00:18:50,325
Tidak.
226
00:18:50,343 --> 00:18:51,822
- Maria.
- Byron.
227
00:18:51,823 --> 00:18:53,082
Persetan!
228
00:18:53,083 --> 00:18:55,219
Lord Byron yang sialan.
229
00:18:57,440 --> 00:19:00,102
Dia baik baik saja. Tinggalkan dia sendiri.
230
00:19:02,551 --> 00:19:06,930
Hei. Jangan tinggalkan tempat tidur ini.
231
00:19:09,314 --> 00:19:11,072
Oke.
232
00:19:19,944 --> 00:19:21,075
Kau menakuti aku.
233
00:19:21,076 --> 00:19:23,415
Aku merindukanmu malam ini? Kemana kau pergi?
234
00:19:23,416 --> 00:19:25,124
Keluar.
235
00:19:25,125 --> 00:19:27,106
Minum?
236
00:19:27,459 --> 00:19:29,204
Mm-mmm.
237
00:19:29,212 --> 00:19:32,326
Omong kosong. kau bahkan
tidak bisa melepas sepatumu.
238
00:19:32,327 --> 00:19:37,773
Di sini gelap dan aku berusaha
untuk tidak membangunkanmu.
239
00:19:39,274 --> 00:19:43,515
Jangan ajukan pertanyaan jika kau
tahu aku tidak bisa menjawabnya, Matt.
240
00:19:43,516 --> 00:19:45,523
Pil?
241
00:19:45,524 --> 00:19:47,624
Tidak.
242
00:19:47,625 --> 00:19:50,344
- Tidak, serius...
- Oke, coba aku lihat.
243
00:19:50,571 --> 00:19:52,580
Astaga, Matt, aku benar-benar bersih.
244
00:19:52,581 --> 00:19:55,848
- Hei, aku mengkhawatirkanmu, Ri...
- Keluar dari kamarku!
245
00:19:55,849 --> 00:19:58,451
Riley, aku tidak mencoba...
246
00:19:58,854 --> 00:19:59,779
Aku menyayangimu.
247
00:19:59,780 --> 00:20:03,240
Kau suka memiliki sesuatu untuk diperbaiki,
sehingga kau dapat merasa seperti..
248
00:20:03,241 --> 00:20:05,674
orang sukses besar di
apartemen jelek ini...
249
00:20:05,675 --> 00:20:07,253
Oke, aku mengerti apa yang kau coba lakukan.
250
00:20:07,254 --> 00:20:10,475
Tidak, kau tidak tahu apa-apa tentang
apa yang aku coba lakukan, aku tidak...
251
00:20:10,476 --> 00:20:11,958
Kau tahu apa? Tidak apa-apa.
252
00:20:11,959 --> 00:20:13,938
- Aku juga tidak tahu.
- Oke.
253
00:20:13,939 --> 00:20:15,209
Kau mabuk.
254
00:20:15,210 --> 00:20:17,929
Ya! Kau iri?
255
00:20:17,930 --> 00:20:20,522
- Apakah kau takut?
- Tidurlah.
256
00:20:20,523 --> 00:20:23,525
Dan di pagi hari, kemasi barang-barangmu.
257
00:20:27,412 --> 00:20:29,164
Kau tidak serius dengan itu.
258
00:20:29,165 --> 00:20:31,539
Coba saja kalau aku tidak serius.
259
00:20:33,180 --> 00:20:35,568
Maka katakanlah.
260
00:20:36,055 --> 00:20:38,223
Katakan dengan serius.
261
00:20:38,224 --> 00:20:39,329
Keluar!
262
00:20:39,330 --> 00:20:42,274
Keluar!
263
00:20:42,275 --> 00:20:44,758
Seperti itu? Kau bahagia?
264
00:20:44,759 --> 00:20:48,369
Aku tidak tahu apa yang akan
terjadi padamu, selamanya!
265
00:20:48,370 --> 00:20:52,228
Kau ingin bermain-main, kau akan kalah, Riley.
266
00:20:54,054 --> 00:20:57,729
Kemasi barangmu.
Keluar dari rumahku.
267
00:21:02,754 --> 00:21:05,803
Aku pikir kau tidak akan pernah memintanya!
268
00:21:17,345 --> 00:21:19,076
Sampai jumpa, Colin.
269
00:21:19,077 --> 00:21:22,819
Serius, kembaliah ke dalam.
Ini hanya malam yang buruk.
270
00:21:22,898 --> 00:21:26,677
Oke? Kau hanya akan menyesali ini nanti.
271
00:21:46,955 --> 00:21:49,024
Sialan!
272
00:23:30,897 --> 00:23:34,828
Jadi, apa gunanya dirimu?
273
00:24:33,485 --> 00:24:34,936
Sialan.
274
00:24:36,609 --> 00:24:39,095
Apakah aku merusakmu?
275
00:24:50,897 --> 00:24:52,553
(KLIK)
276
00:25:11,856 --> 00:25:13,944
Astaga.
277
00:25:16,782 --> 00:25:18,981
Apa-apaan?
278
00:25:21,792 --> 00:25:24,370
- (ANGIN MELOLONG)
- (AYUNAN BERDERIT)
279
00:26:10,640 --> 00:26:13,091
Pisau itu.
280
00:26:16,025 --> 00:26:20,373
dimaksudkan untukmu.
281
00:26:20,374 --> 00:26:22,584
Siapa disana?
282
00:26:27,757 --> 00:26:31,607
Ikut dengan kami.
283
00:26:37,318 --> 00:26:40,132
Jika tidak, kau
284
00:26:46,002 --> 00:26:50,587
bawakan kami yang lain.
285
00:26:51,847 --> 00:26:54,368
Tidak tidak tidak...
286
00:27:16,145 --> 00:27:18,023
Ada apa? Apakah kau...
287
00:27:18,024 --> 00:27:19,902
Apakah kau bermimpi buruk?
288
00:27:19,903 --> 00:27:21,490
Ya.
289
00:27:22,283 --> 00:27:24,402
Ya, aku kira begitu.
290
00:27:25,036 --> 00:27:27,325
Telepon saja dia.
291
00:27:28,963 --> 00:27:31,029
Dia tidak akan menjawab.
292
00:27:31,030 --> 00:27:34,271
Tunggu, kau pergi sekarang?
293
00:28:00,150 --> 00:28:02,118
Riley.
294
00:28:03,611 --> 00:28:05,396
Ri.
295
00:28:07,089 --> 00:28:10,897
Hai! Ri! Tidak tidak tidak.
296
00:28:11,530 --> 00:28:14,527
Hai.
Hei, ayolah. Ayo.
297
00:28:14,528 --> 00:28:16,233
Hei, apa yang kau telan?
298
00:28:16,234 --> 00:28:18,063
Apa yang kau telan?
299
00:28:18,064 --> 00:28:20,816
Ri?
Argh!
300
00:28:23,948 --> 00:28:26,806
- Riley. Hei, terima kasih Tuhan.
- Apa?
301
00:28:28,302 --> 00:28:29,789
Aku disini.
302
00:28:29,790 --> 00:28:32,093
Tanganmu.
303
00:28:32,094 --> 00:28:35,275
Ya.
Oke. Oke, ayo.
304
00:28:35,276 --> 00:28:37,683
Aku bersamamu.
Oke, kita akan turun.
305
00:28:37,684 --> 00:28:39,820
Oke. Oke.
306
00:28:39,821 --> 00:28:41,212
Oke, kau tidak apa-apa?
307
00:28:41,213 --> 00:28:43,912
Aku akan membilas ini dan
kau akan tetap terjaga. Ya?
308
00:28:43,913 --> 00:28:45,797
Tetaplah terjaga.
309
00:30:56,760 --> 00:31:00,389
(MATT BERTERIAK)
310
00:31:01,746 --> 00:31:03,358
Matt?
311
00:31:06,230 --> 00:31:08,942
Matt? Apa...
312
00:31:19,055 --> 00:31:20,955
Baiklah, lihat ke atas.
313
00:31:21,803 --> 00:31:24,169
Apakah kau mengkonsumsi apapun malam ini?
314
00:31:24,726 --> 00:31:27,220
Pil? Apa pun?
315
00:31:27,416 --> 00:31:28,978
Aku tidak ingat.
316
00:31:28,979 --> 00:31:31,141
Apakah kau mencampur sesuatu dengan alkohol?
317
00:31:31,142 --> 00:31:33,063
Aku tidak ingat.
318
00:31:54,994 --> 00:31:57,394
- Apakah ada keberuntungan?
- Tidak.
319
00:31:57,395 --> 00:31:59,711
- Ada kabar?
- Tidak.
320
00:31:59,712 --> 00:32:01,402
Jadi bagaimana sekarang?
321
00:32:01,403 --> 00:32:02,526
Maksudku, apa yang harus kita lakukan?
322
00:32:02,527 --> 00:32:05,767
Aku kira kita tunggu karena
polisi belum bisa berbuat apa-apa.
323
00:32:05,768 --> 00:32:08,698
Mereka bilang beberapa tetes
darah di wastafel tidak cukup.
324
00:32:08,699 --> 00:32:11,170
Rupanya, itu bahkan mungkin bukan miliknya.
325
00:32:11,171 --> 00:32:12,552
Itu adalah darah Matt.
326
00:32:12,553 --> 00:32:14,286
Bagaimana kau tahu itu, Riley?
327
00:32:14,287 --> 00:32:16,328
Aku bilang dia melukai
dirinya sendiri dengan ini.
328
00:32:16,329 --> 00:32:18,688
Itu? Apa itu?
329
00:32:18,689 --> 00:32:19,702
Kau tidak memberi tahu kami tentang itu.
330
00:32:19,703 --> 00:32:20,800
Aku tidak tahu. Aku tidak tahu.
331
00:32:20,801 --> 00:32:22,211
Aku tidak...
332
00:32:22,340 --> 00:32:23,916
Aku benar-benar kacau, oke?
333
00:32:23,917 --> 00:32:27,045
Aku sadar dan tidak sadar, dan aku tidak
mengharapkan Matt untuk berada di sana.
334
00:32:27,046 --> 00:32:29,966
Dan pil itu bereaksi, dan
aku melihat banyak hal.
335
00:32:29,967 --> 00:32:32,200
- Hal apa?
- Aku tidak tahu.
336
00:32:32,201 --> 00:32:35,673
Aku tidak tahu. Itu hanya
omong kosong yang gila.
337
00:32:35,951 --> 00:32:37,172
Kau ingin aku memberitahumu...
338
00:32:37,173 --> 00:32:39,288
Ya, ceritakan tentang Matt.
339
00:32:39,289 --> 00:32:41,630
- Apa yang dia katakan, apa yang dia lakukan.
- Sudah.
340
00:32:41,631 --> 00:32:43,622
Dia membangunkanku, tangannya berdarah.
341
00:32:43,623 --> 00:32:45,712
Dia pergi ke kamar mandi dan
kemudian dia tidak pernah keluar.
342
00:32:45,713 --> 00:32:47,421
Tunggu, kau tidak pernah melihatnya keluar?
343
00:32:47,422 --> 00:32:50,254
Tapi kau baru saja mengatakan bahwa kau
masuk dan keluar dari itu, blitz blitz.
344
00:32:50,255 --> 00:32:51,519
Jadi apa yang kau lewatkan?
345
00:32:51,520 --> 00:32:54,055
Karena dia tidak akan pergi
begitu saja. Itu bukan dia.
346
00:32:54,056 --> 00:32:56,521
Aku tahu aku tahu. Aku tahu itu.
347
00:32:56,522 --> 00:32:59,990
Jadi berpikirlah Riley, kumohon!
348
00:33:02,785 --> 00:33:04,317
Aku..
349
00:33:04,508 --> 00:33:06,475
Aku sedang mencoba.
350
00:33:08,307 --> 00:33:11,095
Sudah kubilang jangan pergi.
351
00:33:17,117 --> 00:33:19,584
- Rili.
- Tidak, aku hanya...
352
00:33:36,906 --> 00:33:38,827
(MENGETUK PINTU)
353
00:33:48,220 --> 00:33:49,671
Riley.
354
00:33:53,815 --> 00:33:56,665
Hai. Apa yang kau lakukan di sini?
355
00:33:56,666 --> 00:33:58,528
Cium aku.
356
00:34:01,706 --> 00:34:03,602
Apa yang terjadi?
357
00:34:23,917 --> 00:34:26,714
(KEDUANYA MENDESAH)
358
00:34:37,238 --> 00:34:38,852
Apa?
359
00:34:40,283 --> 00:34:42,327
- Apa?
- Ada...
360
00:34:42,328 --> 00:34:43,748
Apa yang terjadi?
361
00:34:43,749 --> 00:34:45,261
Apa apa apa? Riley.
362
00:34:45,262 --> 00:34:46,525
Ada apa? Ada apa?
363
00:34:46,526 --> 00:34:48,214
Aku tidak tahu.
364
00:34:49,719 --> 00:34:51,064
Oke, um...
365
00:34:51,065 --> 00:34:52,563
Berapa banyak yang kau ambil?
366
00:34:52,564 --> 00:34:53,618
Tiga.
367
00:34:53,619 --> 00:34:55,490
- Barang yang sama?
- Ya, barang yang sama.
368
00:34:55,491 --> 00:34:58,895
Itu tidak pernah membuatku
berhalusinasi penuh sebelumnya.
369
00:34:59,488 --> 00:35:00,772
Aku tidak sedang pakai apa apa sekarang.
370
00:35:00,773 --> 00:35:02,850
Kenapa aku masih melihat macam-macam?
371
00:35:02,851 --> 00:35:03,809
Aku tahu aku tahu.
372
00:35:03,810 --> 00:35:07,179
Itu sebabnya kita membicarakan ini, oke?
373
00:35:10,051 --> 00:35:15,122
Bagaimana kau membuatnya berubah,
seperti, dari kubus ke bentuk itu?
374
00:35:15,123 --> 00:35:16,255
Aku tidak merubahnya.
375
00:35:16,256 --> 00:35:18,974
Itu berubah dengan sendirinya.
376
00:35:19,402 --> 00:35:20,771
Lihat.
377
00:35:23,077 --> 00:35:24,950
Ini adalah puzzle.
378
00:35:25,540 --> 00:35:28,292
Lihat? Potongan-potongan itu bergerak.
379
00:35:28,293 --> 00:35:31,593
Jika kau membuat mereka terkunci pada tempatnya,
maka kau menyelesaikan sebagian darinya.
380
00:35:31,594 --> 00:35:33,828
Tapi sekarang, seperti...
381
00:35:33,890 --> 00:35:35,653
Ini..
382
00:35:35,975 --> 00:35:39,096
Ini ada pada langkah berikutnya atau sesuatu.
383
00:35:39,819 --> 00:35:43,021
- Di Sini. kau mencoba.
- Tidak mau.
384
00:35:44,286 --> 00:35:46,512
Kau Percaya aku?
385
00:35:46,708 --> 00:35:49,171
Ya tentu saja. Sudah kubilang, aku tidak
main-main dengan hal seperti itu.
386
00:35:49,172 --> 00:35:52,092
Ya, tapi kau benar-benar percaya padaku?
387
00:35:52,093 --> 00:35:54,308
Apa ini? Dari mana asalnya?
388
00:35:54,309 --> 00:35:55,323
Aku tidak tahu.
389
00:35:55,324 --> 00:35:57,700
Lantas, bagaimana dengan kontainer
pengiriman? Kontainer pengiriman siapa itu?
390
00:35:57,701 --> 00:35:59,363
Aku tidak tahu. Aku tidak tahu, oke?
391
00:35:59,364 --> 00:36:00,800
Mereka tidak pernah muncul
untuk mengklaimnya, jadi...
392
00:36:00,801 --> 00:36:03,632
Dan gedungnya? Siapa pemilik gedung itu?
393
00:36:03,825 --> 00:36:07,709
Yah, bisakah kita mencari tahu?
Pasti ada nama di suatu tempat.
394
00:36:22,000 --> 00:36:26,404
Riley, ini terasa sedikit gila.
395
00:36:27,109 --> 00:36:30,535
Tidak ada Serena Manaker lainnya.
Aku hanya ingin berbicara dengannya.
396
00:36:30,536 --> 00:36:32,787
Kau memiliki pengunjung.
397
00:36:46,243 --> 00:36:48,313
Serena?
398
00:36:56,931 --> 00:36:58,650
Hai.
399
00:36:59,109 --> 00:37:03,560
Aku tahu kau tidak mengenal kami. Nama
aku Riley McKendry, dan ini temanku Trevor.
400
00:37:03,561 --> 00:37:06,465
Dan kami sebenarnya memiliki beberapa
pertanyaan yang ingin kami tanyakan kepadamu,
401
00:37:06,466 --> 00:37:08,912
jika itu baik-baik saja.
402
00:37:11,584 --> 00:37:13,075
Mungkin ini saat yang buruk.
403
00:37:13,076 --> 00:37:16,829
Saat yang buruk?
Paru-paruku membusuk.
404
00:37:16,830 --> 00:37:20,221
Aku sekarat di tempat ini.
405
00:37:21,021 --> 00:37:23,145
Tentang apakah ini?
406
00:37:23,275 --> 00:37:24,951
Sebuah gudang.
407
00:37:24,952 --> 00:37:26,822
Kau harus lebih spesifik.
408
00:37:26,823 --> 00:37:29,536
Namamu ada di akta.
409
00:37:29,537 --> 00:37:31,664
Kau memiliki sesuatu yang dikirim.
410
00:37:31,665 --> 00:37:33,629
Itu masih ada.
411
00:37:33,630 --> 00:37:35,180
Itu tidak dikirim masuk.
412
00:37:35,181 --> 00:37:39,123
Itu terkunci.
Dan itu bukan milikku.
413
00:37:39,124 --> 00:37:41,769
Yah, bisakah kau beritahu kami punya siapa itu?
414
00:37:41,770 --> 00:37:44,311
Bagaimana kau tahu tentang ini?
415
00:37:44,819 --> 00:37:47,438
Dan mengapa kau peduli?
416
00:37:47,532 --> 00:37:51,674
Kau tidak tahu bisnis
siapa yang telah kau masuki.
417
00:37:51,833 --> 00:37:55,127
Roland Voight sangat mengerikan dan sadis.
418
00:37:55,128 --> 00:37:57,196
Roland Voight?
419
00:37:58,554 --> 00:38:01,091
Apakah kau bekerja untuk dia?
420
00:38:01,092 --> 00:38:03,985
Aku bereskan kekacauan perkebunannya.
421
00:38:03,986 --> 00:38:07,151
Dan itu adalah hal terakhir
yang pernah kulakukan untuknya.
422
00:38:07,152 --> 00:38:09,946
Tidak bangga dengan hal-hal yang aku lakukan.
423
00:38:10,452 --> 00:38:12,924
Apa yang kau kejar berbahaya.
424
00:38:12,925 --> 00:38:16,880
Itu telah mengakhiri hidup Voight,
dan itu akan mengakhiri hidupmu juga.
425
00:38:16,881 --> 00:38:18,431
- Atau lebih buruk.
- Persetan dengan ini.
426
00:38:18,432 --> 00:38:22,573
Persetan, Riley.
Ayo pergi. Ayo.
427
00:38:23,674 --> 00:38:25,327
Riley.
428
00:38:26,171 --> 00:38:27,876
Riley?
429
00:38:28,137 --> 00:38:29,809
Ayo pergi.
430
00:38:39,887 --> 00:38:42,489
Apakah ini yang kau bicarakan?
431
00:38:46,274 --> 00:38:48,006
Siapa yang membuka ini?
432
00:38:50,115 --> 00:38:52,540
Ini bukan konfigurasi pertama.
433
00:38:52,541 --> 00:38:54,526
Siapa yang menyentuhnya?
434
00:38:54,527 --> 00:38:56,914
Saudaraku.
435
00:38:57,129 --> 00:39:00,523
Dan sekarang dia sudah tidak ada, bukan?
436
00:39:02,808 --> 00:39:05,688
Jadi kau telah melihat mereka.
437
00:39:05,689 --> 00:39:08,934
Roland juga pernah melihat mereka.
438
00:39:09,487 --> 00:39:12,868
Orang-orang mengira dia gila.
439
00:39:12,869 --> 00:39:15,974
Dia menyebutnya Malaikat.
440
00:39:16,669 --> 00:39:19,984
Kau akan berpikir iblis akan mengenal iblis.
441
00:39:21,679 --> 00:39:23,682
(MANAKER BATUK)
442
00:39:27,462 --> 00:39:28,934
Ayo pergi.
443
00:39:29,569 --> 00:39:31,468
Ambilkan aku air.
444
00:39:32,701 --> 00:39:35,701
- Trevor, ambillah.
- Oke, aku mengerti.
445
00:39:45,017 --> 00:39:48,432
Aku mengambil ini kembali
untuk kebaikan kau sendiri.
446
00:39:49,902 --> 00:39:52,932
Hei, kenapa kau tidak meletakkannya?
447
00:39:52,933 --> 00:39:54,669
Aku akan menguncinya.
448
00:39:54,670 --> 00:39:56,403
Maaf, aku tidak punya apa-apa lagi untukmu.
449
00:39:56,404 --> 00:39:58,715
Apa? Ayo, berikan padaku.
450
00:39:58,716 --> 00:40:00,517
- Berikan padaku, Serena.
- Tidak.
451
00:40:00,518 --> 00:40:01,298
- Serena!
- Tidak!
452
00:40:01,299 --> 00:40:02,894
Serena, tolong kembalikan.
453
00:40:02,895 --> 00:40:06,070
- Lepaskan. Kau tidak tahu apa yang kau lakukan.
- Mengembalikannya!
454
00:40:06,219 --> 00:40:07,435
Argh!
455
00:40:07,436 --> 00:40:08,628
Aduh!
456
00:40:24,534 --> 00:40:25,948
Apa yang terjadi?
457
00:40:27,978 --> 00:40:31,000
- Apa yang terjadi?
- Tidak apa-apa.
458
00:40:31,001 --> 00:40:33,684
Aku melakukannya kepada diriku sendiri.
459
00:40:41,421 --> 00:40:43,694
- Apa yang tadi terjadi di sana?
- Aku tidak tahu.
460
00:40:43,695 --> 00:40:46,550
Dia... Benda itu ada di atas
meja, lalu dia mengambilnya...
461
00:40:46,551 --> 00:40:48,625
Itu membuktikan datang ke sini
adalah ide yang buruk, kan?
462
00:40:48,626 --> 00:40:50,839
Apa yang kau bicarakan?
Dia mengatakan bahwa dia tidak ada.
463
00:40:50,840 --> 00:40:52,845
Bagaimana dia tahu itu? Bagaimana dia tahu itu?
464
00:40:52,846 --> 00:40:58,379
Pelan-pelan, pelan-pelan. Pelan - pelan.
Mari kita membongkar semuanya, oke?
465
00:40:58,380 --> 00:41:00,909
Banyak yang harus diproses di sini.
466
00:41:00,910 --> 00:41:03,757
Kita tidak sedang rapat, Trevor.
467
00:41:03,758 --> 00:41:06,548
Maaf karena mencoba membantu.
468
00:41:38,540 --> 00:41:41,697
Dia merasa lemah. Dia melukai
dirinya sendiri dengan sangat buruk.
469
00:41:41,698 --> 00:41:42,933
Dokter baru saja keluar.
470
00:41:42,934 --> 00:41:45,703
- Biarkan aku memeriksa. Mungkin
dia masih di sini. - Oke.
471
00:41:45,704 --> 00:41:47,569
Dia ada di shift siang.
472
00:41:52,814 --> 00:41:54,933
(MANUSIA BATUK)
473
00:42:03,631 --> 00:42:04,958
Halo?
474
00:44:09,654 --> 00:44:11,791
Aku minta maaf.
475
00:44:12,265 --> 00:44:15,195
Aku minta maaf.
476
00:44:22,472 --> 00:44:25,743
Aku minta maaf atas apa yang telah aku lakukan.
477
00:44:26,329 --> 00:44:28,584
Ampuni aku.
478
00:44:41,652 --> 00:44:48,657
Simpan nafasmu untuk berteriak.
479
00:45:54,085 --> 00:45:55,814
- Trevor...
- Hei.
480
00:45:55,815 --> 00:45:56,792
Hai. Kemari.
481
00:45:56,793 --> 00:45:59,426
Aku baru saja menemukan begitu banyak
hal aneh tentang pria Voight ini.
482
00:45:59,427 --> 00:46:02,647
Segala macam hal seks yang kacau.
Tuduhan pencucian uang juga.
483
00:46:02,648 --> 00:46:05,674
Dan kemudian enam tahun yang
lalu, dia menghilang begitu saja.
484
00:46:05,675 --> 00:46:07,488
Tidak ada yang tahu apa...
485
00:46:07,489 --> 00:46:09,547
Apa? Apa yang salah?
486
00:46:09,548 --> 00:46:11,538
Um, pengacaranya juga pergi.
487
00:46:11,539 --> 00:46:12,300
Apa?
488
00:46:12,301 --> 00:46:14,692
- Apa yang kau bicarakan?
- Manaker.
489
00:46:14,693 --> 00:46:16,722
Aku menelepon karena aku
khawatir tentang tangannya
490
00:46:16,723 --> 00:46:18,692
dan mereka mengatakan
bahwa dia tidak ada di sana.
491
00:46:18,693 --> 00:46:22,590
Dia berada di rumah sakit, dan kemudian
dia tidak ada, dan tidak ada yang
melihatnya pergi, jadi...
492
00:46:22,591 --> 00:46:24,284
- Persetan.
- Ya. Persetan!
493
00:46:24,285 --> 00:46:25,988
Kita harus menyingkirkan benda itu, Riley.
494
00:46:25,989 --> 00:46:27,917
Oke?
495
00:46:30,034 --> 00:46:31,381
Apa yang kau lakukan?
496
00:46:31,382 --> 00:46:33,322
Pertama saudaraku, lalu Serena Manaker.
497
00:46:33,323 --> 00:46:35,968
Hal yang sama persis enam tahun lalu.
498
00:46:35,969 --> 00:46:37,024
Lihat.
499
00:46:37,025 --> 00:46:39,420
Dalam minggu-minggu menjelang
hilangnya Voight, ada orang lain juga.
500
00:46:39,421 --> 00:46:41,561
Ada seorang penjaga lahan, seorang pekerja seks,
501
00:46:41,562 --> 00:46:43,695
dan mungkin ada yang bahkan
tidak diketahui siapa pun,
502
00:46:43,696 --> 00:46:45,210
dan mereka semua terhubung
secara longgar dengannya
503
00:46:45,211 --> 00:46:47,381
dan tanah miliknya, dan mereka semua hilang.
504
00:46:47,382 --> 00:46:48,468
Mereka sudah tidak ada.
505
00:46:48,469 --> 00:46:50,082
Hal ini terjadi lagi. Aku tahu bahwa orang ini..
506
00:46:50,083 --> 00:46:52,811
ada hubungannya dengan itu, dan aku
tahu bahwa hal itu juga ada hubungannya.
507
00:46:52,812 --> 00:46:55,525
Itu membuka dan memotongmu.
508
00:46:55,526 --> 00:46:57,840
Dan kemudian ketika itu terjadi, kau...
509
00:46:58,634 --> 00:47:00,753
Kita harus pergi ke sana.
510
00:47:00,763 --> 00:47:03,451
Ke tanah miliknya. Ini tidak begitu jauh.
511
00:47:10,699 --> 00:47:12,699
Kau akan mengangkat itu?
512
00:47:12,787 --> 00:47:14,676
Ya.
513
00:47:16,043 --> 00:47:17,233
Hei, Colin. Ada apa?
514
00:47:17,234 --> 00:47:19,735
Hei, apa kabar? Kamu ada di mana?
515
00:47:19,736 --> 00:47:21,402
Aku nongkrong di Trevor untuk saat ini.
516
00:47:21,403 --> 00:47:24,195
Oke. Dimana tempatnya?
Aku akan datang menjemputmu.
517
00:47:24,196 --> 00:47:25,822
Tidak, tidak apa-apa.
Aku melakukan hal-hal.
518
00:47:25,823 --> 00:47:29,344
Kita semua melakukan hal-hal.
Oke?
519
00:47:29,345 --> 00:47:31,060
Benar? Tapi kita harus melakukan
omong kosong ini bersama-sama
520
00:47:31,061 --> 00:47:33,245
karena aku tidak tahu apa
yang harus aku lakukan di sini.
521
00:47:33,246 --> 00:47:34,768
Itu adalah bagian kacau
dari semua omong kosong ini.
522
00:47:34,769 --> 00:47:36,214
Seperti, Matt akan melakukannya.
523
00:47:36,215 --> 00:47:38,204
Ya, dia akan melakukannya.
524
00:47:38,922 --> 00:47:41,947
Oke, jadi, aku akan datang dan menjemputmu.
525
00:47:41,948 --> 00:47:43,584
Riley?
526
00:47:47,624 --> 00:47:49,334
Trevor!
527
00:47:49,590 --> 00:47:51,029
Trevor!
528
00:47:51,030 --> 00:47:52,175
Trevor, apa-apaan kau... Trevor!
529
00:47:52,176 --> 00:47:54,577
Aku melempar benda ini. Tidak
ada yang akan tahu bedanya.
530
00:47:54,578 --> 00:47:56,460
Bedanya, aku membutuhkannya
untuk menemukan Matt.
531
00:47:56,461 --> 00:47:57,499
Apakah kau tidak mengerti?
532
00:47:57,500 --> 00:47:59,272
Bisakah kita setidaknya
membicarakannya? Tolonglah.
533
00:47:59,273 --> 00:47:59,984
Bicara tentang itu?
534
00:47:59,985 --> 00:48:03,188
Kau tidak ingin membicarakannya.
Itu sebabnya kau mengambilnya!
535
00:48:04,306 --> 00:48:05,535
Aku pikir kau percaya aku.
536
00:48:05,536 --> 00:48:06,765
Aku percaya, aku percaya!
537
00:48:06,766 --> 00:48:08,684
Aku percaya kau, Riley, oke?
538
00:48:08,685 --> 00:48:11,405
Dan aku pikir aku bisa mempercayai kau!
539
00:48:59,124 --> 00:49:01,236
(GERBANG BERGERAK)
540
00:52:28,747 --> 00:52:30,056
Halo?
541
00:54:38,233 --> 00:54:44,085
Mereka menunjukkan diri mereka kepadaku lagi,
mengantarku ke depan. Sama semangatnya
denganku untuk melihatnya diselesaikan..
542
00:54:45,193 --> 00:54:50,328
Masing-masing Cenobite tertusuk secara unik dan
termutilasi, lebih dari yang bisa ditanggung
oleh tubuh manusia.
543
00:55:07,373 --> 00:55:10,355
LEVIATHAN
KEKUASAAN
544
00:55:27,249 --> 00:55:30,867
Pertemuan dengan Tuhan.
545
00:55:30,868 --> 00:55:33,455
Riley...
546
00:55:39,298 --> 00:55:40,783
Matt?
547
00:55:52,742 --> 00:55:54,602
Riley...
548
00:55:55,580 --> 00:55:57,299
Matt!
549
00:55:57,459 --> 00:56:00,862
- Bantu aku.
- Kau ada di mana?
550
00:56:00,863 --> 00:56:03,378
- Riley!
- Matt!
551
00:56:19,921 --> 00:56:22,328
Apakah itu benar-benar dirimu?
552
00:56:23,011 --> 00:56:25,205
Apakah kau menginginkannya?
553
00:56:30,233 --> 00:56:31,733
Ya Tuhan.
554
00:56:31,806 --> 00:56:34,784
Ya Tuhan.
Aku sangat menyesal.
555
00:56:34,785 --> 00:56:36,871
Aku sangat menyesal.
556
00:56:36,872 --> 00:56:39,252
Aku sangat menyesal.
557
00:56:43,301 --> 00:56:45,201
Bawa aku kembali.
558
00:56:48,771 --> 00:56:51,047
Riley, Riley. Ini aku, ini Colin.
559
00:56:51,048 --> 00:56:53,297
Ini aku.
560
00:56:58,540 --> 00:57:01,253
Aku tidak mengerti.
561
00:57:01,254 --> 00:57:03,382
Tidak apa-apa, sayang. Kami di sini.
562
00:57:03,383 --> 00:57:05,209
Apa yang sedang terjadi?
563
00:57:05,210 --> 00:57:07,398
Kami berbicara dengan
Trevor dan datang untuk mencarimu.
564
00:57:07,399 --> 00:57:09,360
Pintunya terbuka. Kami mendengar kau berteriak.
565
00:57:09,361 --> 00:57:10,867
Aku pikir kau akan membutuhkan bantuan.
566
00:57:10,868 --> 00:57:12,779
Bantuan?
Aku tidak butuh bantuan.
567
00:57:12,780 --> 00:57:15,032
- Dengan apa?
- Kami di sini hanya untuk membawamu pulang.
568
00:57:15,033 --> 00:57:17,288
Tidak, aku tidak akan pulang.
569
00:57:17,289 --> 00:57:20,397
Aku di sini karena suatu alasan.
Aku tidak akan pulang.
570
00:57:23,064 --> 00:57:26,695
- Bisakah Kamu memberi kami waktu sebentar?
- Serius?
571
00:57:26,730 --> 00:57:28,189
- Riley, kita perlu... Apa?
- Hei, biarkan.
572
00:57:28,224 --> 00:57:30,021
- Apa?
- Percayakan saja padaku tentang ini, kawan.
573
00:57:30,056 --> 00:57:33,772
Kami akan berada di atas. Aku
sangat senang kamu baik-baik saja.
574
00:57:33,807 --> 00:57:37,155
- Riley. - Tidak apa-apa,
beri mereka waktu sebentar.
575
00:57:48,008 --> 00:57:50,290
Apakah seseorang tinggal di tempat ini?
576
00:57:50,325 --> 00:57:53,452
- Maksudku, apa ini?
- Baiklah, apa yang kita lakukan di sini?
577
00:57:53,487 --> 00:57:57,878
Oke, mari kita bawa Riley
dan keluar saja, kan?
578
00:57:57,913 --> 00:58:00,124
Hei, santai.
579
00:58:00,159 --> 00:58:04,096
Bukan pertama kalinya kita harus
melacaknya. Beri dia sedikit ruang.
580
00:58:04,131 --> 00:58:06,172
Ruang? Ya.
581
00:58:07,440 --> 00:58:12,102
Baiklah. Mungkin juga melihat
apa yang mereka tinggalkan.
582
00:58:14,251 --> 00:58:19,819
Um.. Oke...
583
00:58:19,854 --> 00:58:22,719
Bingo.
584
00:58:24,724 --> 00:58:28,831
Baiklah. Apa kesukaanmu, Bu?
585
00:58:28,866 --> 00:58:34,368
- Kita tidak minum saat Riley ada.
- Benar, benar.
586
00:58:34,403 --> 00:58:40,064
Um.. Oke. Aku akan mencari kamar mandi
587
00:58:40,099 --> 00:58:42,755
Tentu.
588
00:58:52,284 --> 00:58:57,491
- Tempat apa ini?
- Aku tidak tahu.
589
00:58:57,526 --> 00:59:00,441
Sebuah penjara bawah tanah?
590
00:59:00,476 --> 00:59:04,751
Apakah Kamu ingin memberi
tahu aku tentang apa ini?
591
00:59:26,705 --> 00:59:32,729
Persetan! Maaf. Maaf. Maaf.
592
00:59:36,761 --> 00:59:39,332
Tuhan.
593
00:59:53,414 --> 00:59:55,285
Jadi, menurut Voight, kotak teka-teki
594
00:59:55,320 --> 00:59:59,282
itu memiliki enam sisi dan enam
konfigurasi. Ada tiga yang tersisa.
595
00:59:59,317 --> 01:00:03,443
Kemudian dikatakan siapa pun
yang memiliki konfigurasi akhir,
596
01:00:03,478 --> 01:00:05,762
diberikan jalan ke alam lain
597
01:00:05,797 --> 01:00:08,159
untuk "pertemuan dengan Tuhan".
598
01:00:09,597 --> 01:00:12,642
Riley, sejak kapan kamu percaya Tuhan?
599
01:00:12,677 --> 01:00:17,727
Maksudku adalah bahwa
Tuhan ini, apa pun itu,
600
01:00:17,762 --> 01:00:21,170
menawarkan pilihan kepada siapa
pun yang memegang konfigurasi akhir.
601
01:00:21,205 --> 01:00:25,173
Sampai di sana, maka Kamu
memilih keinginan utama Kamu.
602
01:00:25,208 --> 01:00:27,211
Hidup, pengetahuan, cinta,
603
01:00:27,246 --> 01:00:31,347
sensasi, kekuatan, kebangkitan.
604
01:00:31,382 --> 01:00:37,084
- Kamu melihat maksudku?
- Tidak, sebenarnya tidak.
605
01:00:37,119 --> 01:00:40,116
Matt.
606
01:00:40,151 --> 01:00:43,790
Bagaimana jika ini membawanya kembali?
607
01:00:44,542 --> 01:00:50,227
Oke. Riley. Mari kita tutup
ini dan pergi dari sini.
608
01:00:50,262 --> 01:00:51,985
Kutu buku.
609
01:00:52,020 --> 01:00:54,105
(MENGOBROL)
610
01:00:54,991 --> 01:00:57,198
Aku tahu kedengarannya gila,
611
01:00:57,233 --> 01:01:02,082
- tapi aku ingin membawanya kembali.
- Ini banyak, Riley.
612
01:01:03,907 --> 01:01:06,660
Colin?
613
01:01:11,470 --> 01:01:15,544
Sial! Persetan!
614
01:01:16,519 --> 01:01:19,102
Trevor.
615
01:01:21,042 --> 01:01:23,699
Trevor!
616
01:01:33,576 --> 01:01:35,523
- Nora.
- Yesus Kristus. Kamu menakuti aku.
617
01:01:35,558 --> 01:01:36,844
Mengapa Kamu menutup pintu?
618
01:01:36,879 --> 01:01:38,764
Tidak. Kamu memanggil
nama aku. Aku kembali.
619
01:01:38,799 --> 01:01:40,412
Bagaimana kau menemukan...
620
01:01:40,447 --> 01:01:43,021
Keluarkan aku dari sini.
Ada panel di belakang bar.
621
01:01:43,056 --> 01:01:44,167
Salah satu sakelarnya.
622
01:01:44,202 --> 01:01:47,470
Oke oke. Tunggulah. Baiklah?
623
01:01:52,147 --> 01:01:53,779
- Oke. Ya, ya, Riley.
- Tetapi aku...
624
01:01:53,814 --> 01:01:55,922
Ini berlebihan. Ini
berlebihan, dan aku mengerti.
625
01:01:55,957 --> 01:01:59,508
Aku mengerti. Aku mengerti. Oke?
626
01:01:59,543 --> 01:02:03,192
Aku tidak meragukanmu, Aku
hanya mempertanyakan ini.
627
01:02:04,314 --> 01:02:07,201
Kotak. Kamu harus membuatnya berubah.
628
01:02:08,386 --> 01:02:11,453
Kamu harus menandai pengorbanan.
629
01:02:11,488 --> 01:02:14,134
Dan kemudian mereka
datang untuk mengumpulkan.
630
01:02:16,141 --> 01:02:18,870
Begitulah cara Kamu
mendapatkan harga Kamu.
631
01:02:18,905 --> 01:02:21,501
Di sini, lihat.
632
01:02:21,536 --> 01:02:25,380
Tunggu dimana... Dimana kotaknya?
633
01:02:25,415 --> 01:02:28,352
Aku tidak memilikinya.
634
01:02:28,387 --> 01:02:30,323
- Kamu sudah menemukannya?
- Ya.
635
01:02:30,358 --> 01:02:33,791
- saklar yang mana?
- Cobalah semuanya.
636
01:02:33,826 --> 01:02:36,586
Baiklah baiklah.
637
01:02:52,492 --> 01:02:55,799
- Ada hasil?
- Tidak.
638
01:03:01,667 --> 01:03:03,957
Kamu sudah menemukan..
639
01:03:03,992 --> 01:03:05,971
(MENJERIT)
640
01:03:18,956 --> 01:03:21,634
Nora!
641
01:03:29,300 --> 01:03:33,667
Tidak tidak tidak.
642
01:03:40,927 --> 01:03:43,849
Ya Tuhan.
643
01:03:43,884 --> 01:03:46,512
Hei, kamu baik-baik saja?
Apakah kamu baik-baik saja?
644
01:03:46,547 --> 01:03:50,232
- Apa yang terjadi? punggung Kamu?
- Punggungku.
645
01:03:51,210 --> 01:03:53,922
Apa-apaan itu?
Apa-apaan itu?
646
01:03:53,957 --> 01:03:57,521
- Oke? Aku akan...
- Tidak tidak tidak!
647
01:03:57,556 --> 01:04:00,416
- Ada pisau di dalamnya.
- Astaga. Oh, sial.
648
01:04:00,451 --> 01:04:03,698
Aku akan mencoba
memberikan tekanan. Tekanan.
649
01:04:03,733 --> 01:04:05,965
Apa yang terjadi? Apa yang terjadi?
650
01:04:06,000 --> 01:04:07,826
Aku tidak tahu. Kami
berada di ruangan lain.
651
01:04:07,861 --> 01:04:11,255
- Bantu aku membangunkannya, kalau begitu.
- Ya Tuhan. Nora.
652
01:04:11,290 --> 01:04:14,314
- Ada seorang pria di dinding.
- Apa yang dia katakan?
653
01:04:14,349 --> 01:04:16,316
Aku tidak tahu. Dia tidak sadar.
654
01:04:16,351 --> 01:04:18,985
- Kita harus pergi.
- Kita perlu memanggil ambulans.
655
01:04:19,020 --> 01:04:21,757
Kita harus pergi. Sekarang!
Kita harus pergi dari sini.
656
01:04:21,792 --> 01:04:25,716
Dia dalam bahaya. Angkat
dia dari lantai. Pergi.
657
01:04:26,467 --> 01:04:28,469
Kamu memegangnya?
658
01:04:33,044 --> 01:04:35,651
Persetan.
659
01:04:43,485 --> 01:04:44,770
- Kita harus pergi.
- Tunggu saja.
660
01:04:44,805 --> 01:04:47,457
Mari kita tempatkan Kamu
di belakang, oke? Ayo.
661
01:04:49,898 --> 01:04:51,986
Nora.
662
01:04:52,904 --> 01:04:56,540
- Kamu akan baik-baik saja.
- aku mendengar lonceng...
663
01:04:56,575 --> 01:04:57,996
- Apa?
- Baiklah. Pergi pergi pergi.
664
01:04:58,031 --> 01:05:02,257
- Apa yang dia katakan?
- Baiklah baiklah. Ayo pergi.
665
01:05:02,292 --> 01:05:04,281
Itu sedang terjadi.
666
01:05:06,622 --> 01:05:08,470
Riley, kau ikut dengan kami
atau mengikuti di belakang?
667
01:05:08,505 --> 01:05:11,861
Ya. Ayo pergi dari sini.
668
01:05:12,968 --> 01:05:15,054
- Kita pergi.
- Baiklah.
669
01:05:15,089 --> 01:05:18,210
Cepat, pergi, pergi, pergi.
670
01:05:33,864 --> 01:05:36,320
Nora. Hei, tetaplah bersamaku, sayang.
671
01:05:36,355 --> 01:05:39,848
- Ayo, buka matamu untukku, oke?
- Oh, sial.
672
01:05:39,883 --> 01:05:44,447
- Apa itu? Persetan.
- Ayo ayo ayo.
673
01:05:44,482 --> 01:05:46,630
Trevor...
674
01:05:48,712 --> 01:05:50,664
(MENGERANG)
675
01:05:51,659 --> 01:05:53,197
- Persetan.
- Apa yang dilakukannya?
676
01:05:53,232 --> 01:05:55,424
- Ini berubah. Aku tidak tahu.
- Apa yang dia lakukan?
677
01:05:55,459 --> 01:05:57,509
- Aku tidak tahu.
- Berubah menjadi apa?
678
01:05:57,544 --> 01:05:59,118
Itu belokannya. Kita melewatkannya.
679
01:05:59,153 --> 01:06:01,309
- Tidak. Jalan utama di kiri.
- Tidak. Itu di sini.
680
01:06:01,344 --> 01:06:05,387
Ya, begitu juga kita, oke? Persetan!
681
01:06:18,387 --> 01:06:19,936
- Ayo, ayo, ayo.
- Ya, aku pergi.
682
01:06:19,971 --> 01:06:22,840
- Apakah kita tersesat?
- Kita salah jalan. Kembali.
683
01:06:22,875 --> 01:06:26,430
- Tidak.
- Ya, kita salah jalan!
684
01:06:37,664 --> 01:06:40,045
(MENGOBROL)
685
01:06:42,770 --> 01:06:45,079
(BERGUMAM)
686
01:07:15,957 --> 01:07:18,608
Colin?
687
01:07:19,066 --> 01:07:21,624
Riley?
688
01:08:22,786 --> 01:08:26,129
Oh, sial.
689
01:08:32,400 --> 01:08:36,957
Oh, Tuhan, tolong, Tuhan.
690
01:08:36,992 --> 01:08:41,683
Bapa kami yang di surga,
dimuliakan nama-Mu...
691
01:08:41,718 --> 01:08:45,535
Untuk apa kamu berdoa?
692
01:08:47,478 --> 01:08:52,039
Untuk apa kamu berdoa?
693
01:08:52,074 --> 01:08:58,545
- Penyelamatan.
- Dan seperti apa rasanya?
694
01:08:58,580 --> 01:09:01,594
Catatan yang menyenangkan?
695
01:09:02,519 --> 01:09:06,012
Tanpa perubahan,
696
01:09:06,047 --> 01:09:08,578
tanpa akhir?
697
01:09:08,613 --> 01:09:15,055
Surga? Tidak ada musik di dalamnya.
698
01:09:25,955 --> 01:09:28,968
Aku mohon..
699
01:09:41,820 --> 01:09:45,397
Tapi ini...
700
01:09:49,323 --> 01:09:55,893
Ada begitu banyak lagi yang
bisa dirasakan oleh tubuh.
701
01:09:59,454 --> 01:10:04,896
Dan Kamu akan merasakan
semuanya. Sebelum kita selesai.
702
01:10:18,763 --> 01:10:21,798
Nora!
703
01:10:23,554 --> 01:10:25,480
Apa-apaan?
704
01:10:25,515 --> 01:10:28,292
Astaga!
705
01:10:46,198 --> 01:10:50,315
Nora! Nora!
706
01:10:50,350 --> 01:10:52,454
Nora!
707
01:10:54,495 --> 01:10:56,280
Tidak..
708
01:11:05,905 --> 01:11:10,302
Kamu benar. Kita seharusnya
membuangnya. aku tidak seharusnya...
709
01:11:10,337 --> 01:11:13,099
Kamu seharusnya tidak berada
di sini sekarang. Kalian seharusnya
tidak berada di sini.
710
01:11:13,134 --> 01:11:14,500
Kami datang sendiri.
711
01:11:14,535 --> 01:11:16,980
Tidak, kamu datang karena
aku, karena itu salahku.
712
01:11:17,015 --> 01:11:19,426
Kita tidak punya waktu untuk ini.
Kami tidak punya waktu untuk ini.
713
01:11:19,461 --> 01:11:20,927
Maaf, tapi kita tidak punya waktu.
714
01:11:20,962 --> 01:11:23,427
Oke? Kita perlu memanggil polisi.
715
01:11:23,462 --> 01:11:24,479
Kita harus membiarkan mereka mencari.
716
01:11:24,514 --> 01:11:25,828
Oke. Mungkin mereka akan menemukannya.
717
01:11:25,863 --> 01:11:27,672
- Siapa tahu?
- Mereka tidak akan menemukannya.
718
01:11:27,707 --> 01:11:29,777
Maka mereka tidak akan melakukannya,
tetapi aku tidak tertarik
719
01:11:29,812 --> 01:11:32,512
berkeliaran di sini lebih lama lagi, oke?
720
01:11:32,547 --> 01:11:34,258
Kita harus kembali ke rumah.
721
01:11:34,293 --> 01:11:36,494
- Persetan dengan rumah itu.
- Apa?
722
01:11:36,529 --> 01:11:38,883
Dengar, di sanalah
mobil Riley berada. Oke?
723
01:11:38,918 --> 01:11:41,264
Tidak ada yang bagus di rumah itu, Trevor.
724
01:11:41,299 --> 01:11:44,433
Oke, aku mengerti itu. Tapi kita
harus membuat keputusan di sini.
725
01:11:44,468 --> 01:11:47,679
Setelah kita sampai di sana, maka
kita bisa membicarakan apa yang
ingin kita lakukan selanjutnya.
726
01:11:47,714 --> 01:11:49,066
Atau salah siapa itu atau
apa pun yang kita inginkan...
727
01:11:49,101 --> 01:11:51,013
Jangan meremehkan aku.
728
01:11:51,048 --> 01:11:54,158
- Aku tidak...
- Jangan merendahkanku...
729
01:11:54,159 --> 01:11:56,280
(MENGOBROL)
730
01:12:14,111 --> 01:12:16,814
Tunggu.
731
01:12:16,849 --> 01:12:20,159
Belum.
732
01:12:20,194 --> 01:12:25,678
Terima rasa sakitnya
yang telah kamu tempa.
733
01:12:26,703 --> 01:12:33,645
Kenikmatan yang lebih besar menanti.
Kami ingin melihat Kamu melanjutkan.
734
01:12:33,680 --> 01:12:37,614
- Aku tidak meminta ini.
- Tapi Kamu melakukannya.
735
01:12:44,231 --> 01:12:45,678
Kamu ini apa?
736
01:12:45,713 --> 01:12:51,267
Penjelajah di wilayah
pengalaman selanjutnya.
737
01:12:51,302 --> 01:12:56,484
Dari tepi sensasi. Bakat
kami tidak terbatas.
738
01:12:56,519 --> 01:13:00,073
- Aku tidak menginginkannya.
- Ya, Kamu menginginkannya.
739
01:13:02,948 --> 01:13:08,499
Tuhan kita menunggu. Kamu tahu
apa yang bisa ditawarkannya.
740
01:13:09,900 --> 01:13:15,805
- Kebangkitan?
- Akhir saudaramu sangat indah.
741
01:13:15,840 --> 01:13:17,540
Apa?
742
01:13:17,575 --> 01:13:22,164
Apakah itu memberi Kamu kenyamanan
untuk bertemu dengannya lagi?
743
01:13:22,199 --> 01:13:24,805
Riley!
744
01:13:24,840 --> 01:13:28,550
- Kamu ada di mana?
- Dua lagi dan dia milikmu.
745
01:13:28,585 --> 01:13:32,434
Beri makan itu. Rasa sakit mereka.
746
01:13:32,469 --> 01:13:37,787
Darah mereka. Buka kunci
konfigurasi berikutnya.
747
01:13:37,822 --> 01:13:42,157
Dan kemudian yang terakhir.
748
01:13:42,192 --> 01:13:46,462
Tidak. Aku sudah melakukan cukup.
749
01:13:47,395 --> 01:13:52,855
Cukup adalah sebuah mitos.
750
01:13:57,707 --> 01:14:03,769
Kami tidak akan ditolak. Darahmu
ada di tangan kami sekarang.
751
01:14:03,804 --> 01:14:06,736
Milik kami untuk diklaim setiap saat.
752
01:14:06,771 --> 01:14:10,198
Tapi kotak yang kutinggalkan di milikmu.
753
01:14:10,233 --> 01:14:14,952
Jika bukan kamu, yang lain. Pilihlah.
754
01:14:14,987 --> 01:14:17,855
Dua lagi.
755
01:14:22,199 --> 01:14:26,041
Riley! Kamu ada di mana?
756
01:14:26,076 --> 01:14:31,942
Riley! Hei, hei.
757
01:14:31,977 --> 01:14:34,329
Persetan.
758
01:14:34,364 --> 01:14:37,491
Oh, sial, sayang. Apa yang kamu lakukan?
759
01:14:37,526 --> 01:14:41,364
- Itu bukan aku. Itu bukan aku. Aku
tidak melakukannya. - Baiklah, ayo, ayo.
760
01:14:41,399 --> 01:14:43,925
Tidak masalah. Ayo pergi
saja. Mari kita terus berjalan.
761
01:14:43,960 --> 01:14:46,478
Oke.
762
01:14:50,417 --> 01:14:53,362
Riley. Hei.
763
01:14:53,397 --> 01:14:54,521
Apakah kamu baik-baik saja?
764
01:14:54,556 --> 01:14:56,829
Apakah kamu baik-baik saja?
765
01:14:56,864 --> 01:15:00,714
Apakah kamu baik-baik
saja? Hei, lihat aku.
766
01:15:02,247 --> 01:15:05,160
- Aku tidak akan melakukannya.
- Apa?
767
01:15:05,979 --> 01:15:09,530
Aku tidak akan menawarkanmu.
768
01:15:19,835 --> 01:15:23,020
Apa-apaan itu?
769
01:15:24,391 --> 01:15:27,567
Apa-apaan...
770
01:15:30,461 --> 01:15:33,793
Apa yang kamu lakukan? Ayo pergi! Ayo!
771
01:15:35,619 --> 01:15:38,800
Ayolah, Riley. Ayo.
772
01:15:44,175 --> 01:15:46,618
- Colin. Colin, bangun.
- Colin!
773
01:15:46,653 --> 01:15:48,202
Colin, bangun! Apa yang kamu lakukan?
774
01:15:48,237 --> 01:15:50,485
- Colin, ayolah.
- Berdiri!
775
01:15:50,520 --> 01:15:52,407
Berdiri!
776
01:15:58,001 --> 01:16:00,211
Tidak, tidak.
777
01:16:00,542 --> 01:16:04,931
Tidak tidak tidak. Tidak tidak tidak.
778
01:16:04,966 --> 01:16:08,090
Ayo ayo. Dorong!
779
01:16:09,237 --> 01:16:11,412
Tidak!
780
01:16:11,447 --> 01:16:14,048
Ayo!
781
01:16:17,022 --> 01:16:19,826
Riley!
782
01:16:19,861 --> 01:16:23,172
Riley, Riley. Riley!
783
01:16:25,327 --> 01:16:27,806
Riley!
784
01:16:30,907 --> 01:16:33,236
(MENJERIT)
785
01:16:36,817 --> 01:16:39,402
Riley!
786
01:16:39,437 --> 01:16:41,360
Riley, ayolah!
787
01:16:41,395 --> 01:16:43,748
Persetan.
788
01:17:31,669 --> 01:17:34,256
Persetan!
789
01:17:47,760 --> 01:17:49,822
Hai teman-teman. Mereka datang lagi.
790
01:17:49,857 --> 01:17:53,083
Apa yang kita lakukan? Riley!
791
01:17:54,456 --> 01:17:57,270
Apa yang akan kita lakukan?
792
01:17:57,305 --> 01:18:01,979
Ayo pergi. Ayo pergi.
793
01:18:02,014 --> 01:18:06,117
Ayo, cepat. Ayo.
794
01:18:07,531 --> 01:18:09,709
Ayo bangun. Bangunlah.
795
01:18:09,744 --> 01:18:12,725
Bergerak! Cepat!
796
01:18:15,208 --> 01:18:17,202
- Ya Tuhan.
- Dia berdarah.
797
01:18:17,237 --> 01:18:19,871
Aku pikir dia akan mulai syok.
798
01:18:19,906 --> 01:18:22,457
Tunggu, Riley. Kemana kau pergi?
799
01:18:24,792 --> 01:18:28,360
Apa yang telah kita lakukan? Apa
yang telah kita lakukan sekarang?
800
01:18:54,728 --> 01:18:57,326
Astaga.
801
01:18:57,361 --> 01:19:01,750
- Apa yang baru saja kamu lakukan?
- Aku menekan tombol.
802
01:19:03,525 --> 01:19:04,868
Astaga.
803
01:19:04,903 --> 01:19:08,859
Kita harus menghentikan pendarahannya
atau setidaknya memperlambatnya sedikit.
804
01:19:08,894 --> 01:19:10,595
- Persetan, oke. Beri aku ikat pinggangmu.
- Apa?
805
01:19:10,630 --> 01:19:12,857
Beri aku sabuk sialanmu!
806
01:19:12,892 --> 01:19:14,559
Yesus.
807
01:19:16,114 --> 01:19:19,343
Oke. Satu dua tiga!
808
01:19:22,491 --> 01:19:24,554
Oke.
809
01:19:25,875 --> 01:19:28,322
- Sialan.
- Baringkan dia di sini.
810
01:19:31,343 --> 01:19:34,048
- Oke, pegang kakinya.
- Ayo.
811
01:19:35,309 --> 01:19:36,478
Tidak tidak tidak.
812
01:19:36,513 --> 01:19:40,610
Persetan, kita perlu menemukan
sesuatu untuk lengannya.
813
01:19:42,776 --> 01:19:45,869
Astaga, banyak sekali darahnya.
814
01:19:52,096 --> 01:19:54,813
Ini kuat.
815
01:20:02,807 --> 01:20:06,969
Kamu harus menyimpan ini
jika dia membutuhkannya nanti.
816
01:20:08,249 --> 01:20:10,004
Biarkan aku, um...
817
01:20:10,039 --> 01:20:11,882
Biarkan aku menemukan
sesuatu untuk tanganmu juga.
818
01:20:11,917 --> 01:20:16,744
- Oke. Terima kasih.
- Ya.
819
01:20:52,365 --> 01:20:55,499
Apakah mereka masih di sana?
820
01:21:05,560 --> 01:21:08,537
Ya. Ya, mereka tidak bergerak.
821
01:21:08,572 --> 01:21:11,543
Ini kerangka logamnya, aku pikir.
822
01:21:11,578 --> 01:21:15,000
Yang ada di sepanjang seluruh
rumah. Itu menjauhkan mereka.
823
01:21:15,035 --> 01:21:16,858
Itu membuat mereka
menjauh untuk berapa lama?
824
01:21:16,893 --> 01:21:22,483
Trevor tidak akan bertahan
lama. Apa yang akan kita lakukan?
825
01:21:22,518 --> 01:21:24,162
Kamu akan pergi.
826
01:21:24,197 --> 01:21:26,853
- Kamu harus membawa Trevor dan pergi.
- Pergi ke mana? Apa yang kamu... Apa?
827
01:21:26,888 --> 01:21:29,382
Mereka memiliki darahku.
Kamu menyadari itu, kan?
828
01:21:29,417 --> 01:21:30,537
- Aku yang mereka kejar.
- Berhenti.
829
01:21:30,572 --> 01:21:32,528
Kecuali aku memberi mereka salah satu
dari Kamu, dan aku tidak akan melakukannya.
830
01:21:32,563 --> 01:21:35,625
- Aku tidak kehilangan orang lain.
- Aku juga tidak.
831
01:21:40,877 --> 01:21:43,273
Di samping itu...
832
01:21:43,308 --> 01:21:48,456
Aku tidak benar-benar merasa ingin
mengambil risiko dengan hal-hal itu.
833
01:21:49,394 --> 01:21:52,806
Jadi, apa lagi yang Kamu punya?
834
01:22:19,996 --> 01:22:22,238
Roland.
835
01:22:23,512 --> 01:22:25,299
Hei, aku minta maaf. Aku minta maaf.
836
01:22:25,334 --> 01:22:28,975
Dengar, hal-hal menjadi sedikit di
luar kendali, oke? Aku tahu itu.
837
01:22:29,629 --> 01:22:32,079
Bukan itu yang seharusnya
terjadi, tapi dengarkan.
838
01:22:32,114 --> 01:22:34,605
- Dengar...
- Sst, sst!
839
01:22:49,132 --> 01:22:51,490
Yang harus Kamu lakukan
840
01:22:51,525 --> 01:22:54,273
adalah memberi makan kotaknya
841
01:22:54,308 --> 01:22:56,508
- dan bawa itu kembali!
- Aku lakukan, aku lakukan.
842
01:22:56,543 --> 01:22:59,145
Tuan Voight, aku melakukannya.
843
01:22:59,180 --> 01:23:01,157
Oke? Aku...
844
01:23:03,140 --> 01:23:04,839
Dia adalah tanda. Dia adalah tanda.
845
01:23:04,874 --> 01:23:07,827
Aku membawanya dan dia berlari dengan itu.
846
01:23:07,862 --> 01:23:09,872
Maksudku, itu seharusnya
membawanya, oke? Tetapi aku...
847
01:23:09,907 --> 01:23:13,186
Kamu seorang pengecut. Kamu
seharusnya membukanya sendiri.
848
01:23:13,221 --> 01:23:14,773
Kamu seharusnya memastikan.
849
01:23:14,808 --> 01:23:16,717
Oke, itu tidak masalah. Tidak masalah.
850
01:23:16,752 --> 01:23:20,007
Baiklah? Dia sedikit mendahuluiku. Lalu?
851
01:23:21,974 --> 01:23:23,853
Lalu apa?
852
01:23:24,341 --> 01:23:27,618
Dia memberinya makan sendiri,
dan dia membawanya ke sini.
853
01:23:27,653 --> 01:23:28,866
Benar kan?
854
01:23:29,716 --> 01:23:32,362
Hal-hal mengambil giliran,
oke? Aku akui itu.
855
01:23:32,397 --> 01:23:34,802
Tapi aku sedang menanganinya.
856
01:23:34,837 --> 01:23:37,611
Kita berada di jalur yang
benar, satu konfigurasi lagi.
857
01:23:38,958 --> 01:23:41,643
Kamu hampir sampai.
858
01:23:45,711 --> 01:23:47,744
(MENGERANG)
859
01:23:54,124 --> 01:23:57,244
Selesaikan itu.
860
01:23:59,205 --> 01:24:03,421
Itu menyelesaikan sendiri. Bersabarlah.
861
01:24:04,705 --> 01:24:06,894
- (MENJERIT)
- Kesabaran?
862
01:24:06,929 --> 01:24:10,137
Setiap detik adalah seumur hidup!
863
01:24:12,294 --> 01:24:15,935
Keluarkan ini dariku.
864
01:24:33,488 --> 01:24:36,416
Persetan.
865
01:24:50,063 --> 01:24:52,984
Itu berhasil pada yang besar. Kita harus
berasumsi itu akan berhasil pada yang lain.
866
01:24:53,019 --> 01:24:54,755
Oke, jadi Kamu ingin membiarkannya masuk?
867
01:24:54,790 --> 01:24:56,477
Ya aku tahu. Hanya satu.
868
01:24:56,512 --> 01:24:59,049
Kita membiarkan satu masuk, memikatnya,
menutup benda di belakangnya,
869
01:24:59,084 --> 01:25:01,228
dan kemudian aku menusuknya.
870
01:25:03,708 --> 01:25:06,558
Kamu sudah bangun.
871
01:25:06,593 --> 01:25:10,712
- Apa yang sedang terjadi?
- Riley punya rencana.
872
01:25:10,747 --> 01:25:13,126
Kamu bisa bergerak?
873
01:25:27,484 --> 01:25:30,685
Aku rasa aku tidak bisa membuat
Kamu mempertimbangkan kembali?
874
01:25:30,720 --> 01:25:34,260
Tidak, Kamu tidak bisa
membuat aku melakukan apa pun.
875
01:25:35,440 --> 01:25:38,674
Bahkan saat aku ingin kamu melakukannya.
876
01:26:24,800 --> 01:26:27,641
Lakukanlah.
877
01:26:43,948 --> 01:26:47,024
Aku tidak tahu tentang ini.
878
01:26:52,078 --> 01:26:55,386
- Aku akan pergi ke sana.
- Ri...
879
01:27:36,231 --> 01:27:39,055
Bawa aku!
880
01:27:41,188 --> 01:27:44,887
Bawa aku seperti kamu membawa mereka!
881
01:27:45,748 --> 01:27:48,817
Seperti Kamu mengambil saudaraku.
882
01:27:48,852 --> 01:27:51,742
Bawa mereka?
883
01:27:52,803 --> 01:27:54,529
Kami membebaskan mereka.
884
01:27:54,564 --> 01:27:59,881
Melepaskan dirimu.
885
01:28:18,491 --> 01:28:21,933
Sekarang. Ayo.
886
01:28:25,829 --> 01:28:29,152
Jangan biarkan mereka menyentuh...
887
01:29:33,435 --> 01:29:36,204
Hati-hati.
888
01:29:37,643 --> 01:29:42,042
Lari! Trevor, sakelarnya!
889
01:29:53,453 --> 01:29:56,952
Riley! Riley!
890
01:29:56,987 --> 01:30:01,034
- Colin!
- Kamu baik-baik saja?
891
01:30:01,069 --> 01:30:03,070
Apa yang terjadi?
892
01:30:04,329 --> 01:30:07,155
- Aku baik-baik saja.
- Oke.
893
01:30:17,317 --> 01:30:19,491
Apa yang dilakukannya?
894
01:30:19,526 --> 01:30:22,404
- Aku pikir itu macet!
- Bunuh saja makhluk sialan itu!
895
01:30:22,439 --> 01:30:24,124
Aku tidak bisa. Aku tidak punya kotaknya.
896
01:30:24,159 --> 01:30:27,639
- Aku menjatuhkannya saat aku jatuh.
- Oke, biarkan aku masuk.
897
01:30:27,674 --> 01:30:29,536
Biarkan aku masuk!
898
01:30:36,625 --> 01:30:38,445
- Dimana itu?
- Itu ada di lantai di sebelah kirimu.
899
01:30:38,480 --> 01:30:39,790
Di situlah aku jatuh.
900
01:30:39,825 --> 01:30:42,757
- Aku menabrak benda itu di sana.
- Oke. Oke.
901
01:30:42,792 --> 01:30:45,429
Tolong cepat.
902
01:30:46,324 --> 01:30:48,673
Aku tidak melihatnya.
903
01:30:48,708 --> 01:30:52,077
Itu di sana di lantai.
904
01:30:54,291 --> 01:30:57,067
- Aku tidak melihat apa-apa, Riley.
- Aku tidak tahu di mana lagi itu.
905
01:30:57,102 --> 01:30:58,233
Aku menjatuhkannya di sana.
906
01:30:58,268 --> 01:31:00,604
- Aku tidak dapat menemukannya. - Apa
maksudmu, kamu tidak dapat menemukannya?
907
01:31:00,639 --> 01:31:03,065
Itu tidak ada di lantai. Aku
tidak melihatnya di mana pun.
908
01:31:03,100 --> 01:31:05,210
- Sial.
- Colin!
909
01:31:05,716 --> 01:31:07,902
Tidak!
910
01:31:07,937 --> 01:31:10,740
Tidak tidak tidak!
911
01:31:10,775 --> 01:31:13,473
Colin!
912
01:31:19,726 --> 01:31:22,043
Kamu tidak harus melakukan itu!
913
01:31:22,078 --> 01:31:24,253
Pedang itu akan mengambil mereka!
914
01:31:24,288 --> 01:31:28,304
Tidak masalah. Para cenobit akan datang
915
01:31:28,339 --> 01:31:32,008
seperti yang aku inginkan.
916
01:31:34,164 --> 01:31:37,716
Ya Tuhan. Itu Roland Voight.
917
01:31:37,751 --> 01:31:40,881
Trevor, itu dia!
918
01:31:40,916 --> 01:31:43,658
Secara langsung
919
01:31:43,693 --> 01:31:46,526
seperti itu.
920
01:31:46,561 --> 01:31:51,924
Tapi kemudian dia sudah
tahu itu, bukan, Trevor?
921
01:31:59,215 --> 01:32:01,741
Kamu tahu?
922
01:32:01,776 --> 01:32:04,060
Kamu tahu!
923
01:32:04,095 --> 01:32:08,105
Kamu tahu! Kamu meletakkan benda
itu di tanganku dan Kamu tahu.
924
01:32:08,140 --> 01:32:11,350
Bagaimana Kamu bisa melakukan itu?
Kenapa kamu ingin melakukan itu?
925
01:32:11,385 --> 01:32:16,053
- Maaf.
- Ya Tuhan.
926
01:32:16,714 --> 01:32:18,090
Bagaimana Kamu bisa melakukan itu?
927
01:32:18,125 --> 01:32:21,297
Dia hanya melakukan apa yang
aku bayar untuk dia lakukan.
928
01:32:21,332 --> 01:32:26,378
Dan dia akan terus melakukannya
929
01:32:26,413 --> 01:32:31,726
karena ini adalah kesepakatan terbaik
dalam hidupnya yang menyedihkan.
930
01:32:39,097 --> 01:32:43,289
Apa itu? Apa yang terjadi?
931
01:32:44,675 --> 01:32:47,895
Bukankah sudah jelas?
932
01:32:50,439 --> 01:32:54,775
Aku mengklaim hadiah aku.
933
01:32:55,938 --> 01:33:00,059
aku pernah mengalami segala sesuatu
yang diberikan kepada manusia,
934
01:33:00,094 --> 01:33:02,021
dan tetap saja,
935
01:33:02,056 --> 01:33:04,963
Aku ingin lebih.
936
01:33:05,612 --> 01:33:10,287
Aku memilih Liminal.
937
01:33:10,322 --> 01:33:15,076
Aku memilih sensasi.
938
01:33:17,618 --> 01:33:19,604
Tapi cenobit,
939
01:33:19,639 --> 01:33:24,153
selera mereka tidak
seperti yang aku bayangkan.
940
01:33:24,188 --> 01:33:27,364
Mereka memangsa saraf aku.
941
01:33:27,399 --> 01:33:32,675
Menarik mereka dalam siklus
acak, berhenti secukupnya...
942
01:33:34,281 --> 01:33:39,350
jadi aku tidak pernah bisa mati rasa.
943
01:33:44,088 --> 01:33:46,989
Aku tidak tahu apa yang
mereka janjikan padamu.
944
01:33:47,024 --> 01:33:50,639
Pengetahuan? Cinta?
945
01:33:50,854 --> 01:33:54,117
Aku mencari kesenangan.
946
01:33:54,152 --> 01:33:57,255
Tapi yang mereka harus berikan
947
01:33:57,290 --> 01:34:02,202
adalah rasa sakit. Ini adalah trik.
948
01:34:02,237 --> 01:34:04,907
Semuanya.
949
01:34:36,151 --> 01:34:39,857
- Bukalah.
- Jangan.
950
01:34:39,892 --> 01:34:42,620
Trevor, apa yang kamu lakukan?
951
01:34:42,655 --> 01:34:45,791
Membiarkan mereka masuk.
952
01:34:45,826 --> 01:34:48,621
Tidak, jangan!
953
01:34:59,422 --> 01:35:01,978
Colin.
954
01:35:03,210 --> 01:35:05,700
- Colin, pergi.
- Aku tidak bisa.
955
01:35:05,735 --> 01:35:08,040
- Bangun. Kamu harus pergi.
- Ruangan berputar.
956
01:35:08,075 --> 01:35:10,704
Colin, bangun! Aku tidak
dapat membantu Kamu dari sini.
957
01:35:10,739 --> 01:35:14,230
Kamu harus bangun dan
pergi. Dengarkan aku.
958
01:35:14,265 --> 01:35:16,995
- Oke.
- Mereka akan datang. Kamu harus pergi!
959
01:35:17,030 --> 01:35:22,351
Gerbangnya terbuka. Cepat! Pergi!
960
01:35:24,497 --> 01:35:27,389
- Awasi dia.
- Colin, Colin, Colin.
961
01:35:27,424 --> 01:35:31,161
- Ini sudah berakhir, kawan. Ini
sudah berakhir. - Ayo, bangun.
962
01:35:31,196 --> 01:35:34,424
Kami membutuhkan dia dekat kita.
963
01:35:55,832 --> 01:35:58,816
Ya. Ambil itu.
964
01:35:58,851 --> 01:36:04,261
Aku memberimu darah
mereka, penderitaan mereka.
965
01:36:09,499 --> 01:36:13,576
Ayo ambil, bajingan.
966
01:36:13,611 --> 01:36:19,429
aku masih di sini dan
aku menuntut pertemuan!
967
01:36:52,951 --> 01:36:57,225
Colin! Colin...
968
01:36:57,260 --> 01:36:58,753
Ini sudah berakhir.
969
01:36:58,788 --> 01:37:02,288
Kembali ke kamar karena
mereka akan datang.
970
01:37:04,563 --> 01:37:08,139
Kami sudah di sini.
971
01:39:05,997 --> 01:39:07,529
Tidak.
972
01:39:07,564 --> 01:39:11,123
Rantai Kamu tidak dapat
menjangkau aku di sini.
973
01:39:11,158 --> 01:39:14,890
Katakan pada Tuhanmu aku punya muridnya.
974
01:39:14,925 --> 01:39:18,440
Pendetanya. Apa yang kamu
pikirkan? Aku membangun benteng?
975
01:39:18,475 --> 01:39:20,835
Aku membangun kandang!
976
01:39:21,952 --> 01:39:28,006
Dan aku tidak akan membiarkan salah satu dari
kalian pergi sampai itu membuatku benar lagi.
977
01:39:28,893 --> 01:39:33,189
- Kamu menolak hadiah kami.
- Persetan dengan hadiahmu!
978
01:39:33,224 --> 01:39:38,308
Persetan denganmu! Sekarang ambil dariku.
979
01:39:39,135 --> 01:39:43,832
Luar biasa. Semua ini...
980
01:39:44,606 --> 01:39:49,212
Semua untuk kami. Tidak, bukan untukmu.
981
01:39:49,247 --> 01:39:52,529
Untuk aku. Aku mendapatkan
apa yang aku inginkan.
982
01:39:52,564 --> 01:39:54,483
Kalau begitu biarkan kami masuk
983
01:39:54,518 --> 01:39:58,476
untuk mengatasi ketidaksenanganmu.
984
01:40:09,868 --> 01:40:13,288
- Apa yang kamu lakukan?
- Bukankah sudah jelas?
985
01:40:13,323 --> 01:40:15,995
Tunggu.
986
01:40:49,829 --> 01:40:53,274
Ambil itu kembali.
987
01:40:56,738 --> 01:41:00,606
Ambil itu kembali. Aku
tidak menginginkannya lagi.
988
01:41:15,648 --> 01:41:18,060
(MENJERIT)
989
01:41:19,391 --> 01:41:24,134
Colin. Colin!
990
01:41:38,783 --> 01:41:42,374
- Berhenti!
- Keluarkan saja.
991
01:41:42,409 --> 01:41:45,036
Aku tidak menginginkannya lagi.
992
01:41:46,333 --> 01:41:50,701
Biarkan saja aku mati. Aku
memohon padamu. Hanya...
993
01:41:53,526 --> 01:41:56,640
- Biarkan saja aku mati.
- Tidak ada mundur.
994
01:41:56,675 --> 01:41:59,394
Setelah ambang batas telah dilewati,
995
01:41:59,429 --> 01:42:05,075
yang dapat Kamu lakukan hanyalah
mencari ambang batas yang lebih besar.
996
01:42:07,731 --> 01:42:10,004
Jangan dia. Aku tidak pernah memilih dia.
997
01:42:10,039 --> 01:42:15,198
Namun dia terpilih. Ditandai.
998
01:42:15,680 --> 01:42:23,737
Hadiah tidak bisa tidak ditarik kembali.
Hanya pertukaran yang dapat dilakukan.
999
01:42:23,772 --> 01:42:26,137
Aku diberitahu bahwa kotak
itu ada di tangan aku.
1000
01:42:26,172 --> 01:42:30,027
Kalau bukan aku, yang lain. Benar kan?
1001
01:42:30,062 --> 01:42:33,790
- Jangan dia.
- Riley, apa yang kamu lakukan?
1002
01:42:39,464 --> 01:42:44,117
Mungkin Kamu lebih suka...
1003
01:42:44,836 --> 01:42:47,847
Yang lain.
1004
01:42:55,962 --> 01:43:01,226
Apa pun lebih baik dari ini.
1005
01:43:01,261 --> 01:43:06,262
Mungkin kami salah tentang Kamu.
1006
01:43:07,720 --> 01:43:11,750
Kamu tidak pernah mencari sensasi.
1007
01:43:13,935 --> 01:43:18,475
Seluruh hidupmu, setiap penaklukan,
1008
01:43:18,510 --> 01:43:24,724
semua kesenanganmu
terletak pada kekuasaan.
1009
01:43:27,242 --> 01:43:29,898
Kekuasaan.
1010
01:43:35,233 --> 01:43:42,476
Untuk usahamu, kami menawarkan
konfigurasi Leviathan.
1011
01:43:42,511 --> 01:43:45,964
Riley, Riley. Tunggu. Tunggu.
1012
01:43:46,911 --> 01:43:50,414
Aku mencoba menghentikanmu, ingat?
1013
01:43:50,848 --> 01:43:53,214
Ya?
1014
01:43:54,033 --> 01:43:58,659
Letakkan saja benda sialan itu.
Letakkan saja benda sialan itu.
1015
01:43:58,694 --> 01:44:01,177
Oke?
1016
01:44:04,686 --> 01:44:07,434
Berikan padaku!
1017
01:45:15,553 --> 01:45:23,407
Kekuatan kami terletak pada dominasi,
dalam kedaulatan penderitaan.
1018
01:45:36,669 --> 01:45:42,452
Dan sekarang, itu akan menjadi
milikmu untuk digunakan.
1019
01:46:31,084 --> 01:46:34,367
Tidak...
1020
01:46:35,546 --> 01:46:39,087
Kamu akan tahu hadiah terbaik kami.
1021
01:46:39,122 --> 01:46:42,861
- Tidak!
- Oh ya.
1022
01:46:42,896 --> 01:46:47,994
Kami memiliki pemandangan
untuk ditunjukkan kepada Kamu.
1023
01:47:38,144 --> 01:47:41,859
- Pergilah.
- Tidak.
1024
01:47:41,894 --> 01:47:45,308
Aku akan baik-baik saja. Oke?
1025
01:47:46,357 --> 01:47:49,507
Selesaikan saja.
1026
01:47:56,342 --> 01:48:00,120
Lament, Lore,
1027
01:48:00,155 --> 01:48:02,112
Laudarant,
1028
01:48:02,147 --> 01:48:08,326
Liminal, Lazarus, Leviathan.
1029
01:48:08,667 --> 01:48:13,033
Apa yang akan Kamu minta dari kami?
1030
01:48:24,832 --> 01:48:28,445
Riley...
1031
01:48:29,445 --> 01:48:33,141
Riley, lihat aku.
1032
01:48:33,662 --> 01:48:37,103
Pegang tanganku.
1033
01:48:37,550 --> 01:48:40,827
Bawa aku pulang.
1034
01:49:00,486 --> 01:49:03,108
Tidak.
1035
01:49:05,108 --> 01:49:09,754
Aku telah melihat hadiah Kamu...
Aku tahu saudaraku sudah mati.
1036
01:49:09,789 --> 01:49:13,109
Aku tidak menginginkan apapun darimu.
1037
01:49:13,144 --> 01:49:18,606
- Tidak ada.
- Maka Kamu telah memilih...
1038
01:49:18,641 --> 01:49:22,461
Hidup dengan penyesalan.
1039
01:49:22,496 --> 01:49:28,272
Mengetahui semua yang telah Kamu lakukan,
semua orang yang telah Kamu sakiti
1040
01:49:28,307 --> 01:49:34,817
- dan hilang.
- Penderitaan Kamu baru saja dimulai.
1041
01:49:37,614 --> 01:49:43,881
Kamu memilih untuk hidup,
untuk memikul beban itu.
1042
01:49:43,916 --> 01:49:48,403
Pahit dan singkat.
1043
01:49:51,283 --> 01:49:57,069
Kamu telah memilih Konfigurasi Lament.
1044
01:50:58,971 --> 01:51:03,417
Apa yang baru saja terjadi di sana?
1045
01:51:03,452 --> 01:51:06,973
Aku membuat pilihan.
1046
01:51:08,218 --> 01:51:13,503
Itu pilihan yang benar. Benar kan?
1047
01:51:38,525 --> 01:51:43,753
Roland, sudah waktunya.
1048
01:52:38,487 --> 01:52:40,877
(MENGERANG)
75251
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.