Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:28,637 --> 00:01:29,765
Is that my case?
2
00:01:30,808 --> 00:01:31,977
It is.
3
00:01:33,229 --> 00:01:34,733
That one is yours.
4
00:01:36,695 --> 00:01:38,448
It's not to be taken lightly.
5
00:01:44,628 --> 00:01:49,638
In fact, I was kind of hoping
he would show up himself.
6
00:01:50,848 --> 00:01:52,602
That's the thing about Mr. Voight.
7
00:01:53,353 --> 00:01:56,526
He never does anything
he can get someone else to do for him.
8
00:02:54,183 --> 00:02:55,518
Enjoying yourself?
9
00:02:56,562 --> 00:03:00,655
Yeah, this place is incredible.
10
00:03:01,698 --> 00:03:02,825
What's your name?
11
00:03:03,284 --> 00:03:04,495
Joey.
12
00:03:05,080 --> 00:03:07,961
Joseph. My friends call me Joey.
13
00:03:08,712 --> 00:03:10,173
Then so will I.
14
00:03:11,969 --> 00:03:13,137
I am Serena.
15
00:03:16,812 --> 00:03:18,022
So, um...
16
00:03:18,691 --> 00:03:20,653
You know this guy? Voight?
17
00:03:22,949 --> 00:03:24,744
Working for him, actually.
18
00:03:25,286 --> 00:03:26,163
No shit.
19
00:03:26,957 --> 00:03:28,126
No shit.
20
00:03:28,919 --> 00:03:31,215
I'm sure he would love to meet you.
21
00:03:39,523 --> 00:03:41,110
There's a place at the end of the hall.
22
00:03:41,820 --> 00:03:43,114
Double doors.
23
00:03:44,283 --> 00:03:45,703
Be there in ten.
24
00:04:05,492 --> 00:04:06,620
Hello?
25
00:04:09,500 --> 00:04:10,586
Serena?
26
00:05:01,897 --> 00:05:03,984
Beautiful, isn't it?
27
00:05:05,863 --> 00:05:06,865
Mr. Voight, I...
28
00:05:07,658 --> 00:05:10,246
There was this woman, and I was just...
29
00:05:11,791 --> 00:05:12,919
I'm sorry.
30
00:05:13,002 --> 00:05:14,046
Don't apologize.
31
00:05:14,129 --> 00:05:15,256
You can hold it.
32
00:05:15,883 --> 00:05:17,218
Just answer the question.
33
00:05:17,637 --> 00:05:18,805
Oh, uh...
34
00:05:18,889 --> 00:05:21,686
Yeah. It's really nice.
35
00:05:23,564 --> 00:05:24,609
What is it?
36
00:05:26,487 --> 00:05:27,572
It's...
37
00:05:31,455 --> 00:05:32,582
It's a puzzle.
38
00:05:33,334 --> 00:05:36,800
The only one of its kind.
Forgotten until now.
39
00:05:37,550 --> 00:05:38,804
And it's almost finished.
40
00:05:39,471 --> 00:05:40,641
Keep going.
41
00:05:59,386 --> 00:06:03,310
So if I solve it, do I get a prize?
42
00:06:04,062 --> 00:06:05,064
I do.
43
00:06:16,253 --> 00:06:18,884
Wait, I think I got it.
44
00:06:56,918 --> 00:06:58,295
Hey!
45
00:06:58,630 --> 00:07:00,091
Hey, anybody!
46
00:07:14,578 --> 00:07:15,664
What's happening?
47
00:07:17,250 --> 00:07:18,335
I can't...
48
00:07:24,306 --> 00:07:25,976
What the fuck did you do to me?
49
00:07:37,791 --> 00:07:39,461
Argh!
50
00:07:46,058 --> 00:07:47,310
The pain...
51
00:07:54,115 --> 00:07:55,451
Argh!
52
00:08:23,090 --> 00:08:25,887
I am a penitent
53
00:08:28,142 --> 00:08:29,603
of the great Leviathan.
54
00:08:29,687 --> 00:08:30,939
Please!
55
00:08:31,565 --> 00:08:33,527
Grant me this audience.
56
00:08:35,741 --> 00:08:38,203
Grant me this boon.
57
00:08:50,896 --> 00:08:52,357
Harder. Go harder.
58
00:08:52,440 --> 00:08:54,110
-Are you sure?
-Yeah, harder.
59
00:08:54,569 --> 00:08:55,739
No, no. Wait, wait, wait.
60
00:08:55,822 --> 00:08:56,908
Turn me around.
61
00:08:58,870 --> 00:08:59,997
Okay.
62
00:09:00,247 --> 00:09:01,583
-Okay, go. Yeah.
-Here? Right here?
63
00:09:01,667 --> 00:09:02,753
Go, go, go.
64
00:09:04,005 --> 00:09:05,341
How's this speed? Is it good?
65
00:09:06,468 --> 00:09:07,805
-You like that?
-Yeah.
66
00:09:08,138 --> 00:09:09,182
I love it.
67
00:09:11,311 --> 00:09:12,438
I love you.
68
00:09:13,148 --> 00:09:14,694
What? Wait, wait.
69
00:09:15,528 --> 00:09:16,405
What?
70
00:09:19,620 --> 00:09:21,248
-Okay, I shouldn't have said that.
-Yeah.
71
00:09:22,250 --> 00:09:24,129
-No, it's fine.
-I guess I got caught up in the moment.
72
00:09:24,212 --> 00:09:25,799
No, it's fine, Trevor.
I just think maybe...
73
00:09:25,882 --> 00:09:27,093
Jesus Christ...
74
00:09:31,309 --> 00:09:32,353
Hi.
75
00:09:32,813 --> 00:09:34,107
You guys were making food?
76
00:09:34,190 --> 00:09:36,153
Yes. Nora made tapas.
77
00:09:36,570 --> 00:09:37,823
Oh.
78
00:09:39,409 --> 00:09:41,998
So, is this...
79
00:09:42,165 --> 00:09:43,417
This is him?
80
00:09:43,500 --> 00:09:45,171
Um, this is Trevor.
81
00:09:45,379 --> 00:09:46,758
You told them about me?
82
00:09:46,841 --> 00:09:48,093
Okay. Just a little bit.
83
00:09:48,177 --> 00:09:49,930
-Right, right.
-Okay, hey. How are you?
84
00:09:50,222 --> 00:09:51,057
Good.
85
00:09:51,141 --> 00:09:54,230
This is my brother Matt,
and this is his boyfriend Colin.
86
00:09:54,314 --> 00:09:56,193
-Hey.
-Hey.
87
00:09:56,276 --> 00:09:57,570
Nora, the roommate.
88
00:09:57,946 --> 00:09:58,990
Sit. There's plenty.
89
00:10:00,242 --> 00:10:02,079
Ah. Sit.
90
00:10:03,373 --> 00:10:06,338
Yeah, you know, I should go.
I've got a lot of paintings to deliver.
91
00:10:06,421 --> 00:10:08,802
It's basically a workday for me, so...
92
00:10:08,885 --> 00:10:10,931
-No problem.
- Cool.
93
00:10:12,099 --> 00:10:13,937
I'll get my jackets.
94
00:10:16,024 --> 00:10:18,195
Great to meet you guys.
95
00:10:18,780 --> 00:10:20,074
Enjoy dinner.
96
00:10:20,157 --> 00:10:21,409
Bye.
97
00:10:29,927 --> 00:10:30,929
You guys just heard us fucking?
98
00:10:31,012 --> 00:10:32,515
-Yes, yeah.
-Yeah.
99
00:10:42,159 --> 00:10:43,453
Just say it, Matt.
100
00:10:44,122 --> 00:10:45,165
I don't like him.
101
00:10:45,709 --> 00:10:48,422
You're just intimidated
because he's a pretty boy.
102
00:10:49,007 --> 00:10:51,344
What kind of guy hooks up
with someone from a 12-step program?
103
00:10:51,428 --> 00:10:52,388
Honestly?
104
00:10:53,015 --> 00:10:54,100
What?
105
00:10:54,434 --> 00:10:55,854
Is that supposed to be a stab?
106
00:10:55,937 --> 00:10:58,025
Riley, it's not like that.
107
00:10:58,108 --> 00:10:59,569
And my concern is you.
108
00:10:59,653 --> 00:11:01,907
How you're going to handle it
when he's relapsing.
109
00:11:02,491 --> 00:11:05,331
You've been sober for months.
What, almost half a year?
110
00:11:05,414 --> 00:11:06,667
Yeah.
111
00:11:06,751 --> 00:11:08,211
Don't take away all my vices.
112
00:11:08,295 --> 00:11:10,132
Let me fuck a cute guy,
for Christ's sake.
113
00:11:10,215 --> 00:11:12,804
Did you really just turn down
the TV to listen to us argue?
114
00:11:12,888 --> 00:11:13,931
-No.
-No.
115
00:11:14,600 --> 00:11:16,561
God, no one takes me seriously here.
116
00:11:16,687 --> 00:11:19,525
That's because you do it
enough for everyone.
117
00:11:19,902 --> 00:11:21,739
Yeah, well, someone's got to.
118
00:11:22,658 --> 00:11:24,410
The first of the month
is coming up real fast.
119
00:11:24,828 --> 00:11:26,122
I can't keep covering you.
120
00:11:26,373 --> 00:11:28,628
I know that. Nobody is asking you to.
121
00:11:28,711 --> 00:11:30,130
Tips have been shit lately.
122
00:11:30,214 --> 00:11:32,176
-I'm trying.
-Okay.
123
00:11:34,013 --> 00:11:35,057
Ri, I love you.
124
00:11:36,434 --> 00:11:39,775
I want you to have fun. I'm not out here
trying to police your every life choice.
125
00:11:41,069 --> 00:11:42,823
You just want to make sure
that I can handle myself.
126
00:11:43,198 --> 00:11:44,200
Right?
127
00:11:46,246 --> 00:11:48,208
Message received. I won't see him.
128
00:11:51,089 --> 00:11:52,216
Here's the thing.
129
00:11:52,508 --> 00:11:53,761
He's not wrong. That's the problem.
130
00:11:53,845 --> 00:11:55,598
He's not wrong and he means well,
131
00:11:55,682 --> 00:11:58,270
and that makes me want
to fucking swing on him.
132
00:11:58,353 --> 00:11:59,606
I'll swing on him for you.
133
00:12:02,904 --> 00:12:03,948
Whatever.
134
00:12:05,034 --> 00:12:07,204
I don't need him
to be proud of me or anything.
135
00:12:07,288 --> 00:12:10,043
It'd just be a little nice
if he wasn't ashamed.
136
00:12:10,335 --> 00:12:11,379
Just let it go.
137
00:12:11,672 --> 00:12:13,760
-We're not doing that.
-What the fuck are we doing?
138
00:12:16,389 --> 00:12:17,391
We are...
139
00:12:17,934 --> 00:12:19,730
We're being lonely together.
140
00:12:21,274 --> 00:12:22,611
Why, you got somewhere better to be?
141
00:12:24,322 --> 00:12:26,451
Yeah. Should be looking for a job.
142
00:12:27,871 --> 00:12:29,040
You got a job.
143
00:12:29,123 --> 00:12:31,587
No, I know. I mean...
144
00:12:33,131 --> 00:12:34,050
Better job.
145
00:12:34,133 --> 00:12:36,095
I'm really tired of being broke.
146
00:12:39,770 --> 00:12:40,730
What?
147
00:12:42,859 --> 00:12:43,861
What?
148
00:12:44,278 --> 00:12:45,280
Forget it.
149
00:12:45,447 --> 00:12:46,784
Your brother wouldn't like it, so...
150
00:12:47,535 --> 00:12:49,998
Okay, well, he also would
not like me being here.
151
00:12:50,415 --> 00:12:51,836
Can't hurt him if he doesn't know.
152
00:12:51,919 --> 00:12:53,463
Okay, right. Yeah.
153
00:12:53,547 --> 00:12:56,177
But, see, it hurts you.
154
00:12:57,096 --> 00:13:00,687
You might not be a good girl, Riley,
but you want to be.
155
00:13:00,770 --> 00:13:03,358
You got a little Matt
just kind of sitting on your shoulder.
156
00:13:03,441 --> 00:13:07,324
So, he may be worth
listening to, you know.
157
00:13:07,408 --> 00:13:08,619
Maybe.
158
00:13:12,084 --> 00:13:13,253
Now you can tell me.
159
00:13:15,507 --> 00:13:16,760
There's nothing to tell.
160
00:13:20,267 --> 00:13:21,770
Tell me, Trevor.
161
00:13:21,854 --> 00:13:22,856
Hey. Stop.
162
00:13:22,939 --> 00:13:24,525
-Calm down.
-Tell me.
163
00:13:24,610 --> 00:13:26,739
-All right, all right, all right.
-Tell me.
164
00:13:29,870 --> 00:13:34,295
Okay. So, you know how I always make
runs down to the warehouse district?
165
00:13:34,378 --> 00:13:37,969
-Yeah.
-So, there's this one spot
166
00:13:38,053 --> 00:13:39,765
that we used to drop stuff off at.
167
00:13:40,725 --> 00:13:41,769
Totally anonymous.
168
00:13:41,852 --> 00:13:43,563
Nobody's ever seen anyone in there,
169
00:13:43,940 --> 00:13:46,987
but, like, the shit
they had coming in and out,
170
00:13:47,529 --> 00:13:48,658
it's like billionaire shit.
171
00:13:49,200 --> 00:13:53,166
So I pass it sometimes
and I swear it's abandoned.
172
00:13:55,630 --> 00:13:58,594
Totally abandoned
except for one last shipment.
173
00:14:01,182 --> 00:14:02,267
So you want to break in?
174
00:14:03,646 --> 00:14:05,273
Don't have to. I remember the key code.
175
00:14:07,194 --> 00:14:08,363
What's in the shipment?
176
00:14:09,323 --> 00:14:10,450
Don't know.
177
00:14:11,035 --> 00:14:12,121
Who does it belong to?
178
00:14:12,204 --> 00:14:16,462
I don't know. I mean, some rich asshole
who's looking to make a profit.
179
00:14:17,214 --> 00:14:18,299
They're not going to miss it.
180
00:14:20,554 --> 00:14:21,849
Give me a hand, I'll cut you in.
181
00:14:26,482 --> 00:14:27,652
You know what?
182
00:14:27,736 --> 00:14:28,863
Forget I said anything
183
00:14:28,946 --> 00:14:30,950
because, you know,
you're trying to get your shit together,
184
00:14:31,618 --> 00:14:33,789
and I don't wanna
get in the way of that, so...
185
00:14:36,294 --> 00:14:37,379
Shut up, Trevor.
186
00:14:50,782 --> 00:14:52,576
All right.
187
00:14:53,996 --> 00:14:56,125
Point of no return.
You sure you want to do this?
188
00:14:57,544 --> 00:14:58,631
Yeah?
189
00:15:41,549 --> 00:15:42,594
Let's go.
190
00:16:13,112 --> 00:16:14,240
Okay.
191
00:16:16,870 --> 00:16:18,248
Let's see here.
192
00:16:19,416 --> 00:16:20,418
Okay.
193
00:16:23,049 --> 00:16:24,093
What do you think?
194
00:16:24,970 --> 00:16:26,138
What do you mean?
195
00:16:26,514 --> 00:16:28,142
Do you know the combination?
196
00:16:28,978 --> 00:16:31,107
Well, no. Um...
197
00:16:32,067 --> 00:16:33,069
I don't.
198
00:16:46,763 --> 00:16:49,018
No chance you could get it
if I couldn't.
199
00:16:49,101 --> 00:16:50,604
There's a trick to everything.
200
00:16:51,314 --> 00:16:52,316
Right, yeah.
201
00:16:55,530 --> 00:16:56,616
Let's see it.
202
00:17:05,760 --> 00:17:06,887
Okay.
203
00:17:07,471 --> 00:17:08,849
Let's see here.
204
00:17:12,857 --> 00:17:14,193
Can you get it?
-Yeah.
205
00:17:14,276 --> 00:17:15,528
Can you get it open?
206
00:17:28,262 --> 00:17:30,726
God damn. Boxes within boxes.
207
00:17:33,982 --> 00:17:35,193
Jesus.
208
00:17:37,239 --> 00:17:38,784
How does it open?
209
00:17:47,719 --> 00:17:48,804
Is that it?
210
00:17:49,806 --> 00:17:50,808
Fuck!
211
00:17:51,434 --> 00:17:54,816
God, I thought there'd be like
a stack of bonds or some shit.
212
00:17:58,489 --> 00:18:00,076
It's got to be worth something.
213
00:18:01,537 --> 00:18:03,625
Let's hope so. Yeah.
214
00:18:06,380 --> 00:18:08,092
I'll take it if you don't want it.
215
00:18:08,719 --> 00:18:10,013
Yeah. Yeah.
216
00:18:10,346 --> 00:18:12,142
Why don't you hold on to it for now?
217
00:18:13,352 --> 00:18:15,440
I'll see if I can find
some kind of appraiser,
218
00:18:15,523 --> 00:18:18,906
and we'll split whatever cash
we can get from it, yeah?
219
00:18:19,908 --> 00:18:20,951
Okay.
220
00:18:24,333 --> 00:18:28,132
"The waves were dead,
the tides were in their grave.
221
00:18:29,134 --> 00:18:32,057
"The winds were withered
in the stagnant air
222
00:18:32,140 --> 00:18:33,977
"and the clouds perished.
223
00:18:34,520 --> 00:18:37,234
"Darkness had no need of aid from them.
224
00:18:38,027 --> 00:18:39,739
"She was the Universe."
225
00:18:41,743 --> 00:18:42,870
Shit.
226
00:18:45,208 --> 00:18:46,418
Shelley.
227
00:18:46,544 --> 00:18:48,172
Percy Shelley.
228
00:18:48,422 --> 00:18:49,508
No.
229
00:18:50,343 --> 00:18:51,680
-Mary.
-Byron.
230
00:18:51,763 --> 00:18:52,932
-Fuck!
-
231
00:18:53,015 --> 00:18:54,434
Fucking Lord Byron.
232
00:18:57,440 --> 00:18:59,152
She's fine. Leave her alone.
233
00:19:01,532 --> 00:19:02,952
-Hey.
234
00:19:03,035 --> 00:19:05,749
Do not fucking leave this bed.
235
00:19:08,296 --> 00:19:10,091
-Okay.
236
00:19:19,944 --> 00:19:20,946
You scared me.
237
00:19:21,030 --> 00:19:22,490
I missed you tonight?
Where'd you go?
238
00:19:23,326 --> 00:19:24,411
Out.
239
00:19:25,038 --> 00:19:26,123
Drinking?
240
00:19:27,459 --> 00:19:29,129
Mmm-mmm.
241
00:19:29,212 --> 00:19:31,300
Bullshit. You can't even
take off your shoes.
242
00:19:32,427 --> 00:19:34,139
It's dark in here
243
00:19:34,222 --> 00:19:36,518
and I was trying not to wake you up.
244
00:19:39,274 --> 00:19:42,447
Don't ask me questions if you know
I can't answer them, Matt.
245
00:19:43,240 --> 00:19:44,326
Pills?
246
00:19:45,704 --> 00:19:46,538
No.
247
00:19:47,625 --> 00:19:49,544
-No, seriously...
-Okay, Let me see.
248
00:19:50,463 --> 00:19:52,467
Christ, Matt, I'm fucking clean.
249
00:19:52,550 --> 00:19:55,556
-Hey, I worry about you, Ri...
-Get out of my room!
250
00:19:55,849 --> 00:19:57,310
Riley, I'm not trying...
251
00:19:58,562 --> 00:19:59,564
I love you.
252
00:19:59,649 --> 00:20:03,197
You love having something to fix,
so that you can feel like
253
00:20:03,280 --> 00:20:05,326
a big success
in this shitty apartment...
254
00:20:05,410 --> 00:20:07,580
Okay, I see what you're trying to do.
255
00:20:07,665 --> 00:20:10,461
No, you don't know a thing
about what I'm trying to do, I'm not...
256
00:20:10,545 --> 00:20:12,007
You know what? That's okay.
257
00:20:12,090 --> 00:20:13,467
-Neither do I.
-Okay.
258
00:20:13,593 --> 00:20:14,804
You're drunk.
259
00:20:15,221 --> 00:20:17,392
Yeah! Are you jealous?
260
00:20:17,935 --> 00:20:19,689
-Are you scared?
-Sleep it off.
261
00:20:20,523 --> 00:20:21,901
And in the morning, pack your shit.
262
00:20:27,412 --> 00:20:28,414
You don't mean that.
263
00:20:29,082 --> 00:20:30,168
The hell I don't.
264
00:20:33,007 --> 00:20:34,134
Then say it.
265
00:20:36,055 --> 00:20:37,223
Like you mean it.
266
00:20:38,184 --> 00:20:39,186
Get the fuck out!
267
00:20:39,269 --> 00:20:40,563
Get the fuck out!
268
00:20:42,275 --> 00:20:43,862
Like that? You happy?
269
00:20:44,614 --> 00:20:47,243
I don't know
what's gonna happen to you, ever!
270
00:20:48,370 --> 00:20:51,084
You want to play games,
you will lose, Riley.
271
00:20:53,840 --> 00:20:56,136
Pack your shit.
Get the fuck out of my house.
272
00:21:02,565 --> 00:21:04,361
I thought you'd never ask!
273
00:21:17,345 --> 00:21:18,682
So long, Colin.
274
00:21:18,765 --> 00:21:20,101
Seriously, come back inside.
275
00:21:20,184 --> 00:21:21,270
It's just a bad night.
276
00:21:22,898 --> 00:21:25,570
Okay? You're just going
to regret this later.
277
00:21:46,863 --> 00:21:48,032
Fuck!
278
00:23:30,779 --> 00:23:32,699
So, what's your deal?
279
00:24:33,153 --> 00:24:34,197
Shit.
280
00:24:36,409 --> 00:24:37,788
Did I break you?
281
00:25:11,856 --> 00:25:12,941
Holy shit.
282
00:25:16,782 --> 00:25:18,201
What the fuck?
283
00:26:10,640 --> 00:26:12,226
That blade
284
00:26:16,025 --> 00:26:19,532
was meant for you.
285
00:26:19,992 --> 00:26:21,161
Who's there?
286
00:26:27,757 --> 00:26:30,179
Come with us.
287
00:26:37,318 --> 00:26:38,780
If not you...
288
00:26:46,002 --> 00:26:48,674
...bring us another.
289
00:26:51,847 --> 00:26:52,891
No, no, no...
290
00:27:16,145 --> 00:27:17,356
What's up? Were you...
291
00:27:18,024 --> 00:27:19,193
Were you having a bad dream?
292
00:27:19,903 --> 00:27:21,072
Yeah.
293
00:27:22,283 --> 00:27:23,326
Yeah, I guess so.
294
00:27:24,871 --> 00:27:25,957
Just call her.
295
00:27:28,963 --> 00:27:29,965
She won't answer.
296
00:27:30,883 --> 00:27:32,929
Wait, you're leaving now?
297
00:28:00,150 --> 00:28:01,277
Riley.
298
00:28:03,365 --> 00:28:04,533
Ri.
299
00:28:06,705 --> 00:28:07,874
Hey!
300
00:28:07,957 --> 00:28:10,128
Ri! No, no, no.
301
00:28:11,214 --> 00:28:12,299
Hey.
302
00:28:12,383 --> 00:28:14,011
Hey, come on. Come on.
303
00:28:14,470 --> 00:28:15,682
Hey, what did you take?
304
00:28:16,182 --> 00:28:17,267
What did you take?
305
00:28:17,852 --> 00:28:18,854
Ri?
306
00:28:19,063 --> 00:28:20,190
Argh!
307
00:28:23,948 --> 00:28:25,618
-Riley. Hey, thank God.
-What?
308
00:28:28,206 --> 00:28:29,291
I'm here.
309
00:28:29,960 --> 00:28:31,087
Your hand.
310
00:28:32,005 --> 00:28:32,966
Yeah.
311
00:28:33,049 --> 00:28:34,845
Okay. Okay, come on.
312
00:28:34,928 --> 00:28:36,013
I got you.
313
00:28:36,097 --> 00:28:37,600
Okay, we're going down.
314
00:28:37,684 --> 00:28:39,562
Okay. Okay.
315
00:28:39,771 --> 00:28:41,357
All right. You good?
316
00:28:41,441 --> 00:28:43,821
I'm going to rinse this off
and you're going to stay awake. Yeah?
317
00:28:43,904 --> 00:28:45,073
Stay awake.
318
00:31:06,230 --> 00:31:08,443
Matt? What...
319
00:31:19,006 --> 00:31:20,050
All right, look up.
320
00:31:21,803 --> 00:31:23,056
Did you take something tonight?
321
00:31:24,726 --> 00:31:25,936
Pills? Anything?
322
00:31:27,230 --> 00:31:28,274
I don't remember.
323
00:31:28,357 --> 00:31:30,988
Did you mix anything
with the alcohol?
324
00:31:31,072 --> 00:31:32,115
I don't remember.
325
00:31:54,994 --> 00:31:57,082
-Is there any luck?
- No.
326
00:31:57,165 --> 00:31:59,002
- Any word?
-No.
327
00:31:59,712 --> 00:32:00,881
So what now?
328
00:32:01,132 --> 00:32:02,175
I mean, what should we do?
329
00:32:02,259 --> 00:32:05,306
I guess we wait
'cause the cops can't do anything yet.
330
00:32:05,473 --> 00:32:08,146
They said a couple drops of blood
on the sink isn't enough.
331
00:32:08,229 --> 00:32:10,651
Apparently, it might not even be his.
332
00:32:11,152 --> 00:32:12,154
It's Matt's blood.
333
00:32:12,237 --> 00:32:13,657
How do you know that, Riley?
334
00:32:14,199 --> 00:32:15,911
I told you he cut himself on this.
335
00:32:16,537 --> 00:32:18,374
On that? What is that?
336
00:32:18,541 --> 00:32:19,543
You didn't tell us about that.
337
00:32:19,627 --> 00:32:20,629
I don't know. I don't know.
338
00:32:20,713 --> 00:32:21,715
I didn't...
339
00:32:22,340 --> 00:32:23,802
I was really fucked up, okay?
340
00:32:23,886 --> 00:32:26,933
And I was in and out of it, and I wasn't
expecting for Matt to just be there.
341
00:32:27,017 --> 00:32:29,647
And the pills were kicking in,
and I was seeing things.
342
00:32:29,731 --> 00:32:31,693
-What things?
-I don't know.
343
00:32:32,110 --> 00:32:34,741
I don't know.
It was just crazy fucked-up shit.
344
00:32:35,951 --> 00:32:37,120
You wanted me to tell you...
345
00:32:37,204 --> 00:32:39,208
Yeah, tell me about Matt.
346
00:32:39,291 --> 00:32:41,378
-What he said, what he did.
-I am.
347
00:32:41,462 --> 00:32:43,549
He woke me up, his hand was bleeding.
348
00:32:43,634 --> 00:32:45,386
He went into the bathroom
and then he never came out.
349
00:32:45,470 --> 00:32:47,224
Wait, you never saw him come out?
350
00:32:47,307 --> 00:32:50,188
But you just said that you were
in and out of it, fucking blitzed.
351
00:32:50,271 --> 00:32:51,273
So what did you miss?
352
00:32:51,357 --> 00:32:53,569
Because he wouldn't just leave.
That's not him.
353
00:32:53,654 --> 00:32:56,492
I know, I know. I know that.
354
00:32:56,575 --> 00:32:58,914
So fucking think, Riley. Please.
355
00:33:02,672 --> 00:33:03,799
I...
356
00:33:04,508 --> 00:33:05,551
I'm trying.
357
00:33:08,307 --> 00:33:09,811
I told you not to leave.
358
00:33:17,117 --> 00:33:18,119
-Riley.
-No, I just...
359
00:33:48,220 --> 00:33:49,348
Riley.
360
00:33:53,815 --> 00:33:56,278
Hey. What are you doing here?
361
00:33:56,445 --> 00:33:57,615
Kiss me.
362
00:34:01,706 --> 00:34:02,833
What happened?
363
00:34:36,442 --> 00:34:38,487
- What?
364
00:34:40,283 --> 00:34:41,619
-What?
-There's a...
365
00:34:42,328 --> 00:34:43,456
What the fuck is happening?
366
00:34:43,539 --> 00:34:44,959
What, what, what? Riley.
367
00:34:45,042 --> 00:34:46,336
What is it? What is it?
368
00:34:46,420 --> 00:34:47,464
I don't know.
369
00:34:49,719 --> 00:34:50,888
Okay, um...
370
00:34:50,971 --> 00:34:52,474
How many did you take?
371
00:34:52,557 --> 00:34:53,559
Three.
372
00:34:53,643 --> 00:34:55,438
-Same stuff?
-Yeah, it's the same shit.
373
00:34:55,521 --> 00:34:57,525
It's never made me
full-on hallucinate before.
374
00:34:59,488 --> 00:35:00,616
I'm not on anything right now.
375
00:35:00,699 --> 00:35:02,452
Why the fuck am I seeing shit still?
376
00:35:02,535 --> 00:35:03,705
I know, I know.
377
00:35:03,789 --> 00:35:06,168
That's why we're laying
all this out, okay?
378
00:35:10,051 --> 00:35:11,930
How did you get it to change,
379
00:35:12,514 --> 00:35:14,184
like, from the cube into that?
380
00:35:14,977 --> 00:35:16,021
I didn't.
381
00:35:16,104 --> 00:35:17,691
It changed on its own.
382
00:35:19,402 --> 00:35:20,446
Look.
383
00:35:23,077 --> 00:35:24,079
It's a puzzle.
384
00:35:25,540 --> 00:35:28,045
See? The pieces move.
385
00:35:28,337 --> 00:35:30,884
If you get 'em to lock into place,
then you solve a part of it.
386
00:35:31,594 --> 00:35:33,097
But now, it's like...
387
00:35:33,890 --> 00:35:35,017
It's...
388
00:35:36,103 --> 00:35:37,815
It's on the next step or something.
389
00:35:39,819 --> 00:35:42,073
-Here. You try.
-Fuck no.
390
00:35:44,286 --> 00:35:45,454
You believe me?
391
00:35:46,708 --> 00:35:49,004
Yeah, of course. I told you,
I don't fuck with shit like that.
392
00:35:49,087 --> 00:35:51,133
Yeah, but you really believe me?
393
00:35:52,093 --> 00:35:53,889
What is this thing?
Where did it come from?
394
00:35:54,097 --> 00:35:55,141
I have no idea.
395
00:35:55,308 --> 00:35:56,769
So, what about the shipping container?
396
00:35:56,853 --> 00:35:57,980
Whose shipping container is that?
397
00:35:58,063 --> 00:35:59,357
I don't know, okay?
398
00:35:59,441 --> 00:36:00,902
They never showed up to claim it, so...
399
00:36:00,986 --> 00:36:02,488
And the building? Who owns the building?
400
00:36:03,825 --> 00:36:06,455
Well, can we find out?
There has to be a name somewhere.
401
00:36:21,861 --> 00:36:24,784
Riley, this feels a little crazy.
402
00:36:27,163 --> 00:36:28,625
There are no other Serena Manakers.
403
00:36:28,708 --> 00:36:30,169
-I just want to talk to her.
404
00:36:30,252 --> 00:36:31,380
You have visitors.
405
00:36:46,243 --> 00:36:47,245
Serena?
406
00:36:56,931 --> 00:36:57,933
Hi.
407
00:36:59,102 --> 00:37:00,187
I know you don't know us.
408
00:37:00,271 --> 00:37:01,440
My name's Riley McKendry,
409
00:37:01,523 --> 00:37:02,901
and this is my friend Trevor.
410
00:37:03,235 --> 00:37:05,615
And we actually have a few questions
that we wanted to ask you,
411
00:37:05,699 --> 00:37:06,868
if that's okay.
412
00:37:11,334 --> 00:37:12,963
Maybe it's a bad time.
413
00:37:13,046 --> 00:37:14,215
Bad time?
414
00:37:14,299 --> 00:37:15,927
My lungs are rotting out.
415
00:37:16,888 --> 00:37:19,058
I'm fucking dying in this place.
416
00:37:21,021 --> 00:37:22,106
What's this about?
417
00:37:23,275 --> 00:37:24,319
A warehouse.
418
00:37:24,945 --> 00:37:26,616
You'd have to be more specific.
419
00:37:26,699 --> 00:37:28,577
Your name was on the deed.
420
00:37:29,537 --> 00:37:30,749
You had something shipped in.
421
00:37:31,709 --> 00:37:32,753
It's still there.
422
00:37:33,630 --> 00:37:34,799
It wasn't shipped in.
423
00:37:35,132 --> 00:37:36,176
It was locked up.
424
00:37:37,763 --> 00:37:39,098
And it isn't mine.
425
00:37:39,182 --> 00:37:40,936
Well, can you tell us whose it is?
426
00:37:41,729 --> 00:37:43,023
How do you know about this?
427
00:37:44,819 --> 00:37:45,821
And why do you care?
428
00:37:47,532 --> 00:37:50,162
You have no idea
whose business you've stepped in.
429
00:37:51,833 --> 00:37:54,462
Roland Voight was monstrous
and sadistic.
430
00:37:54,880 --> 00:37:55,882
Roland Voight?
431
00:37:58,554 --> 00:38:00,182
Is that who you work for?
432
00:38:01,017 --> 00:38:03,522
I sorted out his mess of an estate.
433
00:38:04,065 --> 00:38:06,153
And that was the last thing
I ever did for him.
434
00:38:07,029 --> 00:38:08,825
Not proud of the things I did.
435
00:38:10,452 --> 00:38:12,290
What you're after is dangerous.
436
00:38:13,000 --> 00:38:14,586
It ended Voight's life,
437
00:38:14,670 --> 00:38:16,089
and it will end yours, too.
438
00:38:16,841 --> 00:38:18,468
-Or worse.
-Fuck this.
439
00:38:18,552 --> 00:38:19,554
Fuck, Riley.
440
00:38:20,097 --> 00:38:21,516
Let's go. Come on.
441
00:38:23,520 --> 00:38:24,564
Riley.
442
00:38:26,067 --> 00:38:27,069
Riley?
443
00:38:28,030 --> 00:38:29,282
Let's go.
444
00:38:39,887 --> 00:38:41,389
Is this what you're talking about?
445
00:38:46,274 --> 00:38:47,526
Who opened this?
446
00:38:50,115 --> 00:38:52,078
This is not the first configuration.
447
00:38:52,621 --> 00:38:53,706
Who touched it?
448
00:38:54,540 --> 00:38:55,627
My brother.
449
00:38:57,129 --> 00:38:58,758
And now he's gone, isn't he?
450
00:39:02,808 --> 00:39:04,812
So you've seen them.
451
00:39:05,689 --> 00:39:07,859
Roland used to see them, too.
452
00:39:09,487 --> 00:39:11,116
People thought he was crazy.
453
00:39:12,869 --> 00:39:14,497
Angels, he called them.
454
00:39:16,669 --> 00:39:18,798
You'd think a devil would know a devil.
455
00:39:27,314 --> 00:39:28,358
Let's go.
456
00:39:29,569 --> 00:39:30,697
Get me some water.
457
00:39:32,701 --> 00:39:34,913
-Trevor, go get it.
-Okay, I got it.
458
00:39:45,017 --> 00:39:47,313
I'm taking this back for your own good.
459
00:39:49,902 --> 00:39:51,947
Hey, why don't you put that down?
460
00:39:52,741 --> 00:39:53,826
I'm locking it up.
461
00:39:54,118 --> 00:39:55,872
I'm sorry,
I've got nothing else for you.
462
00:39:55,955 --> 00:39:58,293
What? Come on, give it to me.
463
00:39:58,502 --> 00:40:00,130
-Give it to me, Serena.
-No.
464
00:40:00,381 --> 00:40:01,299
-Serena!
-No!
465
00:40:01,382 --> 00:40:02,969
Serena, please give it back.
466
00:40:03,053 --> 00:40:04,263
You don't know what you're doing.
467
00:40:04,347 --> 00:40:05,600
Give it back!
468
00:40:05,767 --> 00:40:07,269
Argh!
469
00:40:07,436 --> 00:40:08,773
Ow!
470
00:40:24,470 --> 00:40:25,556
What happened?
471
00:40:27,978 --> 00:40:30,608
-What happened?
- It's okay.
472
00:40:31,234 --> 00:40:32,821
I did it to myself.
473
00:40:41,421 --> 00:40:43,550
-What the fuck happened in there?
-I don't know.
474
00:40:43,634 --> 00:40:44,469
She...
475
00:40:44,552 --> 00:40:46,765
The thing was on the table,
then she picked it up...
476
00:40:46,849 --> 00:40:48,728
That proves coming here
was a bad idea, then, right?
477
00:40:48,811 --> 00:40:50,773
What are you talking about?
She said that he's gone.
478
00:40:50,857 --> 00:40:52,903
How would she know that?
How would she know that?
479
00:40:52,986 --> 00:40:54,322
Slow down, slow down.
480
00:40:54,405 --> 00:40:58,371
Slow down.
Let's just unpack everything, all right?
481
00:40:58,455 --> 00:40:59,875
This is a lot to process here.
482
00:41:00,835 --> 00:41:02,421
We're not in a fucking meeting, Trevor.
483
00:41:03,758 --> 00:41:05,469
Sorry for trying
to fucking help.
484
00:41:38,744 --> 00:41:39,746
She's feeling faint.
485
00:41:39,997 --> 00:41:41,291
She cut herself pretty bad.
486
00:41:41,374 --> 00:41:42,794
The doctor just stepped out.
487
00:41:42,877 --> 00:41:44,590
-Let me check. Maybe she's still here.
-Okay.
488
00:41:45,549 --> 00:41:46,677
She's in the day shift.
489
00:42:03,126 --> 00:42:04,170
Hello?
490
00:44:09,879 --> 00:44:11,090
I'm sorry.
491
00:44:12,384 --> 00:44:13,596
I'm sorry.
492
00:44:22,614 --> 00:44:24,743
I'm sorry for what I have done.
493
00:44:26,329 --> 00:44:27,581
Have mercy.
494
00:44:41,652 --> 00:44:44,783
Save your breath
495
00:44:45,910 --> 00:44:47,579
for screaming.
496
00:45:53,962 --> 00:45:55,215
-Trevor...
-Hey.
497
00:45:55,298 --> 00:45:56,467
Hi. Come here.
498
00:45:56,550 --> 00:45:59,098
I just found so much weird shit
about this Voight guy.
499
00:45:59,181 --> 00:46:02,312
All sorts of fucked-up sex stuff.
Accusations of money laundering, too.
500
00:46:02,395 --> 00:46:04,776
And then six years ago,
he just disappears.
501
00:46:05,527 --> 00:46:06,822
Nobody knows what...
502
00:46:07,489 --> 00:46:08,617
What? What's wrong?
503
00:46:09,284 --> 00:46:10,955
Um, the lawyer's gone, too.
504
00:46:11,038 --> 00:46:12,082
What?
505
00:46:12,165 --> 00:46:14,419
-What are you talking about?
-Manaker.
506
00:46:14,503 --> 00:46:16,382
I called because I was worried
about her hand
507
00:46:16,465 --> 00:46:18,427
and they said that she wasn't there.
508
00:46:18,511 --> 00:46:20,808
She was in the infirmary,
and then she wasn't,
509
00:46:20,891 --> 00:46:22,435
and no one saw her leave, so...
510
00:46:22,519 --> 00:46:23,856
-Fuck.
-Yeah. Fuck!
511
00:46:23,939 --> 00:46:25,609
We need to get rid of that thing, Riley.
512
00:46:25,693 --> 00:46:26,987
All right?
513
00:46:29,617 --> 00:46:30,744
What are you doing?
514
00:46:31,245 --> 00:46:33,082
First my brother, then Serena Manaker.
515
00:46:33,166 --> 00:46:35,629
The same exact shit six years ago.
516
00:46:35,713 --> 00:46:37,884
In the weeks leading up
to Voight's disappearance,
517
00:46:37,967 --> 00:46:39,052
there were others, too.
518
00:46:39,136 --> 00:46:41,390
There was a grooundkeeper, a sex worker,
519
00:46:41,473 --> 00:46:43,352
and there were probably ones
that nobody even knew about,
520
00:46:43,436 --> 00:46:44,981
and they're all loosely connected to him
521
00:46:45,064 --> 00:46:47,110
and his estate,
and they're all fucking gone.
522
00:46:47,194 --> 00:46:48,237
They're all gone.
523
00:46:48,321 --> 00:46:49,866
It's happening again.
I know that this guy
524
00:46:49,949 --> 00:46:52,705
has something to do with it,
and I know that that thing does, too.
525
00:46:52,788 --> 00:46:55,376
It opens up and it cuts you.
526
00:46:55,460 --> 00:46:57,005
And then when it does, you...
527
00:46:58,634 --> 00:46:59,719
We have to go there.
528
00:47:00,763 --> 00:47:02,349
To his estate. It's not that far.
529
00:47:10,699 --> 00:47:11,868
Gonna get that?
530
00:47:12,787 --> 00:47:14,206
Yeah.
531
00:47:16,043 --> 00:47:17,212
Hey, Colin. What's up?
532
00:47:17,295 --> 00:47:19,549
Hey, what's up? Where are you?
533
00:47:19,634 --> 00:47:21,220
I'm hanging out at Trevor's for now.
534
00:47:21,303 --> 00:47:23,809
Okay. Where is his place?
I'll come get you.
535
00:47:23,892 --> 00:47:25,938
No, that's okay. I'm doing stuff.
536
00:47:26,021 --> 00:47:27,107
We're all doing stuff.
537
00:47:27,817 --> 00:47:29,278
Okay?
538
00:47:29,361 --> 00:47:30,948
But we should be
doing this shit together
539
00:47:31,031 --> 00:47:32,827
'cause I don't know
what the hell to do here.
540
00:47:32,910 --> 00:47:34,622
That's the fucked-up part
of all this shit.
541
00:47:34,706 --> 00:47:35,958
Like, Matt would.
542
00:47:36,041 --> 00:47:37,210
Yeah, he would.
543
00:47:38,922 --> 00:47:40,759
Okay, so, I'll come and get you.
544
00:47:41,510 --> 00:47:42,722
Riley?
545
00:47:47,480 --> 00:47:48,524
Trevor!
546
00:47:49,192 --> 00:47:50,319
Trevor!
547
00:47:51,030 --> 00:47:52,616
Trevor, what the fuck are you... Trevor!
548
00:47:52,700 --> 00:47:54,578
I'm tossing this thing.
No one'll know the difference.
549
00:47:54,662 --> 00:47:56,415
The difference is,
I need it to find Matt.
550
00:47:56,498 --> 00:47:57,417
Don't you get that?
551
00:47:57,500 --> 00:47:59,171
Can we at least talk about it? Please.
552
00:47:59,254 --> 00:48:00,173
Talk about it?
553
00:48:00,256 --> 00:48:02,177
You didn't wanna talk about it .
That's why you took it!
554
00:48:04,306 --> 00:48:05,475
I thought you believed me.
555
00:48:05,558 --> 00:48:06,603
I do. I do!
556
00:48:06,686 --> 00:48:08,147
I do believe you, Riley, all right?
557
00:48:08,230 --> 00:48:10,443
And I thought that I could trust you!
558
00:52:28,584 --> 00:52:29,628
Hello?
559
00:55:30,740 --> 00:55:31,867
Riley...
560
00:55:39,298 --> 00:55:40,300
Matt?
561
00:55:52,742 --> 00:55:53,911
Riley...
562
00:55:55,497 --> 00:55:56,625
Matt!
563
00:55:57,459 --> 00:56:00,257
- Help me.
-Where are you?
564
00:56:01,050 --> 00:56:02,052
Riley!
565
00:56:02,136 --> 00:56:03,138
Matt!
566
00:56:19,921 --> 00:56:20,965
Is it really you?
567
00:56:23,011 --> 00:56:24,096
Do you want it to be?
568
00:56:30,233 --> 00:56:31,235
Oh, my God.
569
00:56:31,695 --> 00:56:32,864
Oh, my God.
570
00:56:32,947 --> 00:56:34,450
I'm so sorry.
571
00:56:34,785 --> 00:56:35,995
I'm so sorry.
572
00:56:36,872 --> 00:56:38,166
I'm so sorry.
573
00:56:43,301 --> 00:56:44,553
Bring me back.
574
00:56:48,771 --> 00:56:50,733
Riley, Riley. It's me, it's Colin.
575
00:56:50,817 --> 00:56:51,985
It's me.
576
00:56:58,540 --> 00:57:00,377
I don't understand.
577
00:57:01,254 --> 00:57:03,049
It's okay, sweetie. We're here.
578
00:57:03,383 --> 00:57:04,761
What the fuck is going on?
579
00:57:04,845 --> 00:57:06,974
We talked to Trevor
and came to find you.
580
00:57:07,057 --> 00:57:08,936
The door was open.
We heard you screaming.
581
00:57:09,019 --> 00:57:10,564
Figured you'd need some help.
582
00:57:10,648 --> 00:57:11,692
Help?
583
00:57:11,775 --> 00:57:12,777
I don't need help.
584
00:57:12,861 --> 00:57:14,865
-With what?
-We're just here to bring you home.
585
00:57:14,948 --> 00:57:16,702
No, I'm not going home.
586
00:57:17,244 --> 00:57:18,246
I'm here for a reason.
587
00:57:18,329 --> 00:57:19,415
I'm not going home.
588
00:57:22,964 --> 00:57:25,970
-Could you give us a second?
-Seriously?
589
00:57:26,095 --> 00:57:28,266
-Riley, we need to... What?
- Hey, leave it.
590
00:57:28,349 --> 00:57:29,853
Just trust me on this, dude.
591
00:57:29,936 --> 00:57:32,566
We'll be upstairs.
I'm so glad you're okay.
592
00:57:33,944 --> 00:57:36,574
-Riley.
-It's okay, give them a second.
593
00:57:47,722 --> 00:57:49,976
Does someone
even live in this place?
594
00:57:50,060 --> 00:57:51,479
I mean, what is this?
595
00:57:51,562 --> 00:57:53,149
All right, what are we even doing here?
596
00:57:53,233 --> 00:57:57,199
Okay, let's just grab Riley
and just get the hell out, right?
597
00:57:57,282 --> 00:57:58,911
Hey, chill.
598
00:57:59,788 --> 00:58:01,332
Isn't the first time
we've had to track her down.
599
00:58:01,415 --> 00:58:02,669
Just give her some space.
600
00:58:03,837 --> 00:58:05,465
Space? Yeah.
601
00:58:07,094 --> 00:58:08,137
All right.
602
00:58:08,471 --> 00:58:10,183
Might as well see what they got left.
603
00:58:14,901 --> 00:58:16,529
Um...
604
00:58:16,613 --> 00:58:17,740
Okay...
605
00:58:19,326 --> 00:58:20,578
Bingo.
606
00:58:24,336 --> 00:58:25,463
All right.
607
00:58:26,007 --> 00:58:27,426
What's your pleasure, ma'am?
608
00:58:28,595 --> 00:58:30,098
We don't drink when Riley's around.
609
00:58:31,893 --> 00:58:32,895
Right, right.
610
00:58:33,897 --> 00:58:35,108
Um...
611
00:58:35,191 --> 00:58:38,114
Okay. I'm gonna find
a bathroom real quick.
612
00:58:39,701 --> 00:58:40,828
Sure.
613
00:58:52,100 --> 00:58:53,394
What is this place?
614
00:58:54,939 --> 00:58:55,983
I don't know.
615
00:58:57,653 --> 00:58:59,448
A fuck dungeon?
616
00:59:00,701 --> 00:59:03,498
Do you want to tell me
what this is about?
617
00:59:25,793 --> 00:59:28,548
Fuck! Sorry.
618
00:59:28,632 --> 00:59:31,053
Sorry. Sorry.
619
00:59:36,522 --> 00:59:37,650
God.
620
00:59:53,055 --> 00:59:55,101
So, according to Voight,
the puzzle box
621
00:59:55,185 --> 00:59:58,692
it has six sides and six configurations.
There are three left.
622
00:59:58,775 --> 01:00:02,282
Then it says whoever possesses
the final configuration,
623
01:00:03,409 --> 01:00:05,455
is granted a passage to another realm
624
01:00:05,831 --> 01:00:07,209
to an "audience with God."
625
01:00:09,421 --> 01:00:11,593
Riley, since when do you believe in God?
626
01:00:12,302 --> 01:00:16,227
What I'm trying to get to
is that this God, whatever it is,
627
01:00:17,688 --> 01:00:20,986
offers choices to whoever
holds the final configuration.
628
01:00:21,070 --> 01:00:23,951
Get there,
then you choose your ultimate desire.
629
01:00:24,744 --> 01:00:26,790
Life, knowledge, love,
630
01:00:26,873 --> 01:00:30,046
sensation, power, resurrection.
631
01:00:31,215 --> 01:00:32,551
You see where I'm going?
632
01:00:33,679 --> 01:00:36,100
No, I don't, actually.
633
01:00:36,893 --> 01:00:38,020
Matt.
634
01:00:39,816 --> 01:00:41,485
What if this brings him back?
635
01:00:44,324 --> 01:00:45,953
Okay. Riley.
636
01:00:46,036 --> 01:00:47,957
Let's just close this up
and get outta here.
637
01:00:48,040 --> 01:00:49,167
No, no.
638
01:00:54,596 --> 01:00:56,850
I know that it sounds crazy,
639
01:00:56,933 --> 01:01:00,231
-but I want to bring him back.
- This is a lot, Riley.
640
01:01:03,822 --> 01:01:05,491
Colin?
641
01:01:11,295 --> 01:01:12,464
Shit!
642
01:01:12,547 --> 01:01:13,634
Fuck!
643
01:01:16,096 --> 01:01:17,182
Trevor.
644
01:01:20,521 --> 01:01:21,523
Trevor!
645
01:01:33,506 --> 01:01:35,594
-Nora.
-Jesus Christ. You scared me.
646
01:01:35,678 --> 01:01:37,013
Why did you shut the door?
647
01:01:37,097 --> 01:01:38,934
I didn't. You called my name.
I came back.
648
01:01:39,017 --> 01:01:40,395
How the hell did you find...
649
01:01:40,478 --> 01:01:43,109
Get me out of here.
There's a panel behind the bar.
650
01:01:43,192 --> 01:01:44,403
One of the switches.
651
01:01:44,486 --> 01:01:46,407
Okay, okay. Hold tight. All right?
652
01:01:52,335 --> 01:01:54,005
-Okay. Yes, yes, Riley.
-But, I...
653
01:01:54,089 --> 01:01:55,884
It's just a lot. It's a lot,
and I get it.
654
01:01:55,968 --> 01:01:57,178
I get it. I get it.
655
01:01:57,262 --> 01:01:58,514
Okay?
656
01:01:59,433 --> 01:02:00,728
I'm not questioning you,
657
01:02:00,811 --> 01:02:02,230
I'm just questioning this.
658
01:02:04,234 --> 01:02:06,113
The box. You have to get it to change.
659
01:02:08,367 --> 01:02:10,204
You have to mark a sacrifice.
660
01:02:11,206 --> 01:02:12,584
And then they come to collect.
661
01:02:15,841 --> 01:02:17,469
That's how you get your price.
662
01:02:18,680 --> 01:02:19,891
Here, look.
663
01:02:21,477 --> 01:02:23,648
Wait where's the...
Where is the box?
664
01:02:25,359 --> 01:02:26,487
I don't have it.
665
01:02:27,948 --> 01:02:29,075
Have you found it?
666
01:02:29,159 --> 01:02:30,244
Yeah.
667
01:02:30,328 --> 01:02:31,413
Which switch?
668
01:02:31,831 --> 01:02:33,083
Try all of them.
669
01:02:33,668 --> 01:02:34,754
All right, all right.
670
01:02:52,205 --> 01:02:54,209
Anything?
No.
671
01:03:01,390 --> 01:03:02,893
Have you found... k
672
01:03:19,134 --> 01:03:20,094
Nora!
673
01:03:29,237 --> 01:03:31,533
No, no, no.
674
01:03:40,844 --> 01:03:42,055
Oh, my God.
675
01:03:43,892 --> 01:03:45,646
Hey, are you okay? Are you okay?
676
01:03:46,606 --> 01:03:48,610
-What happened? Your back?
-My back.
677
01:03:51,239 --> 01:03:53,535
What the fuck is that?
What the fuck is that?
678
01:03:53,954 --> 01:03:55,247
Okay? I'm gonna...
679
01:03:55,331 --> 01:03:56,918
-No, no, no!
680
01:03:57,460 --> 01:03:58,838
There's a knife in that.
681
01:03:58,922 --> 01:04:00,508
Oh, fuck. Oh, shit.
682
01:04:00,592 --> 01:04:02,178
I'm gonna try to apply pressure.
683
01:04:02,261 --> 01:04:03,389
Pressure.
684
01:04:03,598 --> 01:04:04,725
What happened?
685
01:04:04,809 --> 01:04:05,936
What happened?
686
01:04:06,019 --> 01:04:07,355
I don't know. We were in the other room.
687
01:04:07,438 --> 01:04:08,984
Help me get her up, then.
688
01:04:09,442 --> 01:04:11,113
Oh, my God. Nora.
689
01:04:11,196 --> 01:04:13,283
There was a man in the walls.
690
01:04:13,367 --> 01:04:14,411
What did she say?
691
01:04:14,494 --> 01:04:15,998
I don't know. She's out of it.
692
01:04:16,248 --> 01:04:17,458
We need to leave.
693
01:04:17,793 --> 01:04:18,962
We need to call an ambulance.
694
01:04:19,045 --> 01:04:20,423
We need to leave. Now!
695
01:04:20,506 --> 01:04:21,634
We need to get out of here.
696
01:04:21,718 --> 01:04:22,720
She's in danger.
697
01:04:22,803 --> 01:04:24,305
Get her up off the floor. Go.
698
01:04:26,018 --> 01:04:27,020
You got her?
699
01:04:32,363 --> 01:04:33,825
Fuck.
700
01:04:43,385 --> 01:04:44,345
-We have to go.
-Just hang on.
701
01:04:44,429 --> 01:04:46,851
Let's load you up in the back,
all right? Come on.
702
01:04:49,564 --> 01:04:50,692
Nora.
703
01:04:52,487 --> 01:04:53,615
You're gonna be okay.
704
01:04:54,617 --> 01:04:56,036
I hear bells...
705
01:04:56,119 --> 01:04:57,706
-What?
- All right. Go, go, go.
706
01:04:57,790 --> 01:04:58,917
What did she say?
707
01:04:59,542 --> 01:05:01,463
All right, all right. Let's go.
708
01:05:02,215 --> 01:05:03,342
It's happening.
709
01:05:05,972 --> 01:05:07,976
Riley, you coming with us
or following behind?
710
01:05:08,102 --> 01:05:09,562
Yeah. Let's get the fuck out of here.
711
01:05:14,990 --> 01:05:16,493
Hurry, go, go, go.
712
01:05:33,527 --> 01:05:35,489
Nora. Hey, stay with me, babe.
713
01:05:35,573 --> 01:05:37,995
Come on,
keep your eyes open for me, okay?
714
01:05:38,078 --> 01:05:39,205
Oh, shit.
715
01:05:39,748 --> 01:05:41,711
What is that? Fuck.
716
01:05:42,461 --> 01:05:43,882
Come on, come on, come on.
717
01:05:44,257 --> 01:05:45,844
Trevor...
718
01:05:51,354 --> 01:05:52,608
-Fuck.
What is it doing?
719
01:05:52,691 --> 01:05:53,985
It's changing. I don't know.
720
01:05:54,068 --> 01:05:55,154
What the hell is it doing?
721
01:05:55,237 --> 01:05:57,158
-I don't know.
-Changing into what?
722
01:05:57,241 --> 01:05:58,661
That's the turn. We missed it.
723
01:05:58,745 --> 01:05:59,872
No. The main road's left.
724
01:05:59,955 --> 01:06:01,082
No, it's not. It was just here.
725
01:06:01,166 --> 01:06:02,669
Yeah, so were we, all right?
726
01:06:03,337 --> 01:06:04,339
Fuck!
727
01:06:18,075 --> 01:06:19,662
-Go, go, go.
-Yeah, I'm going.
728
01:06:19,745 --> 01:06:20,789
Are we lost?
729
01:06:20,872 --> 01:06:22,751
We're going down the wrong road.
Go back.
730
01:06:22,834 --> 01:06:25,130
-No, we're not.
-Yes, we're going the wrong way!
731
01:07:15,564 --> 01:07:16,692
Colin?
732
01:07:18,570 --> 01:07:19,698
Riley?
733
01:08:22,573 --> 01:08:23,784
Oh, shit.
734
01:08:32,384 --> 01:08:35,390
Oh, God, please, God.
735
01:08:36,936 --> 01:08:39,608
Our Father who art in Heaven,
hallowed be thy name...
736
01:08:41,361 --> 01:08:43,031
What is it you pray for?
737
01:08:47,206 --> 01:08:51,214
What is it you pray for?
738
01:08:51,715 --> 01:08:53,009
Salvation.
739
01:08:54,470 --> 01:08:55,932
And what would it feel like?
740
01:08:58,228 --> 01:08:59,940
A joyful note?
741
01:09:02,194 --> 01:09:04,073
Without change,
742
01:09:05,868 --> 01:09:06,870
without end?
743
01:09:08,373 --> 01:09:09,668
Heaven?
744
01:09:10,920 --> 01:09:12,966
There's no music in that.
745
01:09:25,700 --> 01:09:26,827
Please...
746
01:09:42,107 --> 01:09:43,276
But this...
747
01:09:49,163 --> 01:09:53,296
There is so much more
the body can be made to feel.
748
01:09:59,392 --> 01:10:01,104
And you'll feel it all.
749
01:10:01,229 --> 01:10:02,899
Before we're through.
750
01:10:18,639 --> 01:10:20,935
-Nora!
751
01:10:22,731 --> 01:10:25,695
What the fuck?
752
01:10:25,778 --> 01:10:26,822
Holy shit!
753
01:10:45,610 --> 01:10:47,112
Nora!
754
01:10:47,989 --> 01:10:49,074
Nora!
755
01:10:49,951 --> 01:10:51,120
Nora!
756
01:11:05,942 --> 01:11:07,862
You were right.
We should have thrown it away.
757
01:11:07,946 --> 01:11:09,073
I shouldn't...
758
01:11:10,242 --> 01:11:12,538
You shouldn't be here right now.
You guys shouldn't be here.
759
01:11:13,206 --> 01:11:14,250
We came on our own.
760
01:11:14,542 --> 01:11:16,797
No, you came because of me,
because it's my fault.
761
01:11:16,880 --> 01:11:17,966
We don't have time for this.
762
01:11:18,091 --> 01:11:19,260
We don't have time for this.
763
01:11:19,343 --> 01:11:20,930
I'm sorry, but we don't.
764
01:11:21,013 --> 01:11:23,017
Okay? We need to call the cops.
765
01:11:23,142 --> 01:11:24,436
We need to let them search.
766
01:11:24,520 --> 01:11:25,731
Okay. Maybe they'll find her.
767
01:11:25,857 --> 01:11:27,694
-Who knows?
-They're not gonna find her.
768
01:11:27,777 --> 01:11:29,739
Then they won't, but I have no interest
769
01:11:29,823 --> 01:11:32,494
in hanging around here any longer, okay?
770
01:11:32,578 --> 01:11:34,290
We have to get back to the house.
771
01:11:34,373 --> 01:11:36,002
-Fuck that house.
-What?
772
01:11:36,795 --> 01:11:39,008
Listen, that's where
Riley's car is. Okay?
773
01:11:39,091 --> 01:11:41,012
There is nothing good
in that house, Trevor.
774
01:11:41,095 --> 01:11:42,640
Okay, I understand that.
775
01:11:42,724 --> 01:11:44,059
But we have to make decisions here.
776
01:11:44,143 --> 01:11:46,607
Once we get there, then we can
talk about what we wanna do next.
777
01:11:46,690 --> 01:11:49,069
Or who's fault it is
or whatever the fuck we want to...
778
01:11:49,153 --> 01:11:50,781
Do not fucking talk down to me.
779
01:11:50,865 --> 01:11:53,369
-I'm not...
-Do not talk down to me...
780
01:12:13,953 --> 01:12:14,996
Wait.
781
01:12:16,833 --> 01:12:17,961
Not yet.
782
01:12:20,090 --> 01:12:21,509
Accept the pain
783
01:12:22,804 --> 01:12:24,265
you have wrought.
784
01:12:26,603 --> 01:12:28,941
Greater delights await.
785
01:12:29,609 --> 01:12:32,239
We wish to see you proceed.
786
01:12:34,576 --> 01:12:37,082
-I didn't ask for this.
-But you did.
787
01:12:43,846 --> 01:12:45,306
What are you?
788
01:12:45,599 --> 01:12:49,481
Explorers in the further regions
of experience.
789
01:12:51,695 --> 01:12:53,824
Of sensation's rim.
790
01:12:54,659 --> 01:12:56,495
Our gifts are boundless.
791
01:12:56,579 --> 01:12:59,376
-I don't want them.
-Yes, you do.
792
01:13:02,800 --> 01:13:04,511
Our God awaits.
793
01:13:05,180 --> 01:13:07,434
You know what it can offer.
794
01:13:09,939 --> 01:13:11,735
Resurrection?
795
01:13:11,943 --> 01:13:14,908
Your brother's ending was exquisite.
796
01:13:15,408 --> 01:13:16,410
What?
797
01:13:17,537 --> 01:13:20,418
Would it bring you comfort
to see him again?
798
01:13:22,089 --> 01:13:23,759
COLIN AND Riley!
799
01:13:24,551 --> 01:13:25,679
Where are you?
800
01:13:25,763 --> 01:13:27,474
Two more and he is yours.
801
01:13:28,559 --> 01:13:29,561
Feed it.
802
01:13:30,355 --> 01:13:31,357
Their pain.
803
01:13:32,275 --> 01:13:33,486
Their blood.
804
01:13:34,238 --> 01:13:36,200
Unlock the next configuration.
805
01:13:37,703 --> 01:13:39,414
And then the last.
806
01:13:41,837 --> 01:13:42,880
No.
807
01:13:43,548 --> 01:13:44,801
I've done enough.
808
01:13:47,055 --> 01:13:48,474
Enough
809
01:13:49,602 --> 01:13:50,729
is a myth.
810
01:13:57,660 --> 01:13:59,622
We will not be denied.
811
01:14:00,457 --> 01:14:03,004
Your blood is in our hands now.
812
01:14:03,797 --> 01:14:06,427
Ours to claim at any time.
813
01:14:06,678 --> 01:14:09,684
But the box I leave in yours.
814
01:14:10,185 --> 01:14:14,193
If not you, another. Choose.
815
01:14:14,694 --> 01:14:15,821
Two more.
816
01:14:21,958 --> 01:14:23,002
Riley!
817
01:14:23,712 --> 01:14:25,048
Where are you?
818
01:14:25,758 --> 01:14:26,760
Riley!
819
01:14:29,139 --> 01:14:31,477
Hey, hey.
820
01:14:31,686 --> 01:14:32,688
Fuck.
821
01:14:34,107 --> 01:14:35,109
Oh, shit, babe.
822
01:14:35,193 --> 01:14:36,403
What did you do?
823
01:14:36,863 --> 01:14:37,990
It wasn't me.
824
01:14:38,074 --> 01:14:40,453
-It wasn't me.
-All right, come on, come on.
825
01:14:41,121 --> 01:14:42,249
It's okay. Let's just go.
826
01:14:42,332 --> 01:14:43,376
Let's just keep walking.
827
01:14:43,794 --> 01:14:44,879
Okay.
828
01:14:50,139 --> 01:14:52,435
Riley. Hey.
829
01:14:53,020 --> 01:14:54,147
Are you good?
830
01:14:54,231 --> 01:14:55,275
Are you okay?
831
01:14:56,402 --> 01:14:57,529
Are you okay?
832
01:14:58,364 --> 01:14:59,533
Hey, look at me.
833
01:15:02,038 --> 01:15:04,084
-I'm not gonna do it.
-What?
834
01:15:06,005 --> 01:15:07,299
I'm not gonna offer you up.
835
01:15:19,573 --> 01:15:20,826
What the fuck is that?
836
01:15:24,291 --> 01:15:25,293
What the fuck...
837
01:15:30,470 --> 01:15:32,390
The fuck are you doing?
Let's go! Come on!
838
01:15:35,396 --> 01:15:37,025
Come on, Riley. Come on.
839
01:15:43,955 --> 01:15:45,626
-Colin. Colin, get up.
-Colin!
840
01:15:46,628 --> 01:15:48,297
Colin, get up! What are you doing?
841
01:15:48,381 --> 01:15:50,343
- Colin, come on, man.
-Stand up!
842
01:15:50,426 --> 01:15:51,470
Stand up!
843
01:15:57,440 --> 01:15:58,526
No, no.
844
01:16:00,488 --> 01:16:02,075
No, no, no.
845
01:16:02,868 --> 01:16:04,747
No, no, no.
846
01:16:04,831 --> 01:16:07,252
Come on, come on. Push!
847
01:16:09,131 --> 01:16:10,174
No!
848
01:16:11,260 --> 01:16:12,345
Come on!
849
01:16:16,980 --> 01:16:18,107
Riley!
850
01:16:19,694 --> 01:16:22,157
Riley, Riley. Riley!
851
01:16:25,413 --> 01:16:26,624
Riley!
852
01:16:36,978 --> 01:16:38,105
Riley!
853
01:16:39,817 --> 01:16:41,028
Riley, come on!
854
01:16:41,111 --> 01:16:42,197
Fuck.
855
01:17:31,211 --> 01:17:32,297
Fuck!
856
01:17:47,493 --> 01:17:48,830
Hey, guys. They're coming again.
857
01:17:49,624 --> 01:17:52,170
What do we do? Riley!
858
01:17:54,382 --> 01:17:55,551
What are we gonna do?
859
01:17:57,096 --> 01:17:58,140
Let's go.
860
01:17:58,892 --> 01:17:59,935
Let's go.
861
01:18:01,648 --> 01:18:02,900
Come on, hurry.
862
01:18:03,567 --> 01:18:04,612
Come on.
863
01:18:08,327 --> 01:18:09,454
Get the fuck up.
864
01:18:09,705 --> 01:18:12,126
Move! Hurry!
865
01:18:14,966 --> 01:18:16,928
- Oh, my God.
-He's bleeding a lot.
866
01:18:17,011 --> 01:18:19,600
I think he's going to start
going into shock.
867
01:18:19,767 --> 01:18:21,604
Wait, Riley.
Where the fuck are you going?
868
01:18:24,442 --> 01:18:26,990
What have we done?
What the hell have we done now?
869
01:18:54,628 --> 01:18:55,630
Holy shit.
870
01:18:57,091 --> 01:18:58,469
What the fuck did you just do?
871
01:18:59,764 --> 01:19:00,891
I hit the switch.
872
01:19:04,439 --> 01:19:07,696
We have to stop the bleeding
or at least slow it down a little bit.
873
01:19:08,656 --> 01:19:10,201
-Fuck, okay. Give me your belt.
-What?
874
01:19:10,284 --> 01:19:11,788
Give me your fucking belt!
875
01:19:12,497 --> 01:19:13,499
Jesus.
876
01:19:15,377 --> 01:19:16,379
Okay.
877
01:19:16,463 --> 01:19:18,342
One, two, three!
878
01:19:22,391 --> 01:19:23,645
Okay.
879
01:19:25,899 --> 01:19:27,568
Lay him down right here.
880
01:19:31,243 --> 01:19:33,413
-Okay, get his legs.
-Come on.
881
01:19:35,209 --> 01:19:36,294
No, no, no.
882
01:19:36,378 --> 01:19:39,593
Fuck, we need to find something
for his arm.
883
01:19:42,808 --> 01:19:44,269
Damn, that's a lot of blood.
884
01:19:52,034 --> 01:19:53,328
These are strong.
885
01:20:02,598 --> 01:20:05,019
You should hold onto these
in case he needs them later.
886
01:20:08,233 --> 01:20:09,277
Let me, um...
887
01:20:09,904 --> 01:20:11,699
Let me find something
for your hand, too.
888
01:20:11,782 --> 01:20:13,035
-Okay.
-Yeah.
889
01:20:13,493 --> 01:20:14,495
Thank you.
890
01:20:52,363 --> 01:20:53,532
Are they still there?
891
01:21:05,556 --> 01:21:07,728
Yeah. Yeah, they're not moving.
892
01:21:08,437 --> 01:21:11,026
It's the metal framework, I think.
893
01:21:11,443 --> 01:21:12,863
That runs along the whole house.
894
01:21:13,363 --> 01:21:14,908
It keeps them out.
895
01:21:14,992 --> 01:21:16,704
It keeps them out for how long?
896
01:21:16,787 --> 01:21:18,540
Trevor's not gonna last.
897
01:21:20,169 --> 01:21:21,254
What are we gonna do?
898
01:21:22,674 --> 01:21:23,676
You're gonna go.
899
01:21:24,093 --> 01:21:26,932
-You have to take Trevor and go.
-Go where? What are you... What?
900
01:21:27,016 --> 01:21:29,228
They have my blood.
You realize that, right?
901
01:21:29,312 --> 01:21:30,774
-It's me that they're after.
-Stop.
902
01:21:30,857 --> 01:21:32,611
Unless I give them one of you,
and I won't.
903
01:21:32,694 --> 01:21:34,865
-I'm not losing anyone else.
-Neither am I.
904
01:21:40,919 --> 01:21:42,004
Besides...
905
01:21:43,298 --> 01:21:46,597
I don't really feel like
taking my chances with those things.
906
01:21:49,310 --> 01:21:50,688
So, what else you got?
907
01:22:19,872 --> 01:22:20,915
Roland.
908
01:22:23,503 --> 01:22:24,840
Hey, I'm sorry. I'm sorry.
909
01:22:24,923 --> 01:22:28,388
Listen, things got a little
out of control, okay? I know it.
910
01:22:29,223 --> 01:22:31,896
It's not exactly what was supposed
to happen, but listen.
911
01:22:31,979 --> 01:22:33,356
-Listen...
-Shh, shh!
912
01:22:49,055 --> 01:22:50,850
All you had to do
913
01:22:51,351 --> 01:22:53,480
was feed the box
914
01:22:53,648 --> 01:22:56,194
-and bring it back!
-I did, I did.
915
01:22:56,277 --> 01:22:58,281
Mr. Voight, I did.
916
01:22:59,033 --> 01:23:00,160
Okay? I...
917
01:23:02,999 --> 01:23:04,795
She was a mark. She was a mark.
918
01:23:04,878 --> 01:23:06,757
I brought her along and she ran with it.
919
01:23:07,676 --> 01:23:09,972
I mean, it was supposed
to take her, okay? But I...
920
01:23:10,055 --> 01:23:13,061
You're a coward.
You should have opened it yourself.
921
01:23:13,144 --> 01:23:14,606
You should have made sure.
922
01:23:14,731 --> 01:23:16,694
Okay, it doesn't matter.
It doesn't matter.
923
01:23:16,777 --> 01:23:19,490
All right? She got a little ahead of me.
So what?
924
01:23:21,787 --> 01:23:22,956
So what?
925
01:23:24,292 --> 01:23:26,462
She fed it on her own,
and she brought it here.
926
01:23:27,548 --> 01:23:28,592
Right?
927
01:23:29,886 --> 01:23:32,266
Things took a turn, all right?
I admit that.
928
01:23:32,349 --> 01:23:33,560
But I'm handling it.
929
01:23:34,813 --> 01:23:36,942
We're on track,
we're one configuration away.
930
01:23:38,904 --> 01:23:40,365
-You're almost there.
931
01:23:53,934 --> 01:23:54,978
Finish it.
932
01:23:59,236 --> 01:24:01,742
It's finishing itself. Just be patient.
933
01:24:04,330 --> 01:24:05,582
Argh!
934
01:24:05,667 --> 01:24:06,710
Patience?
935
01:24:06,794 --> 01:24:08,588
Every second is a lifetime!
936
01:24:12,304 --> 01:24:13,599
Get it out of me.
937
01:24:33,388 --> 01:24:34,432
Fuck.
938
01:24:49,963 --> 01:24:53,052
It worked on the big one. We have to
assume it'll work on another.
939
01:24:53,136 --> 01:24:54,639
Okay, so you want to let one in?
940
01:24:54,723 --> 01:24:56,184
Yes, I know. Just one, though.
941
01:24:56,267 --> 01:24:58,689
We let one in, lure it in,
shut the thing behind it,
942
01:24:58,772 --> 01:25:00,025
and then I stab it.
943
01:25:03,531 --> 01:25:04,618
You're awake.
944
01:25:06,370 --> 01:25:07,539
What's going on?
945
01:25:07,624 --> 01:25:08,918
Riley has a plan.
946
01:25:10,504 --> 01:25:11,673
You good to move?
947
01:25:27,329 --> 01:25:29,458
I don't guess I can get you
to reconsider?
948
01:25:30,585 --> 01:25:32,464
No, you can't get me to do anything.
949
01:25:35,136 --> 01:25:36,640
Even when I want you to.
950
01:26:24,568 --> 01:26:25,613
Do it.
951
01:26:44,149 --> 01:26:45,485
I don't know about this.
952
01:26:52,082 --> 01:26:54,294
-I'm going out there.
-Ri...
953
01:27:36,253 --> 01:27:37,339
Take me!
954
01:27:41,180 --> 01:27:42,725
Take me like you took them!
955
01:27:45,648 --> 01:27:47,067
Like you took my brother.
956
01:27:48,569 --> 01:27:49,614
Take them?
957
01:27:52,703 --> 01:27:54,791
We set them free.
958
01:27:54,874 --> 01:27:57,713
Release yourself.
959
01:28:18,755 --> 01:28:20,175
Now. Come on.
960
01:28:25,769 --> 01:28:26,980
Don't let them touch...
961
01:29:33,070 --> 01:29:34,072
Be careful.
962
01:29:37,287 --> 01:29:38,957
Run!
963
01:29:39,041 --> 01:29:40,460
Trevor, the switch!
964
01:29:53,402 --> 01:29:55,448
Riley! Riley!
965
01:29:56,618 --> 01:29:57,703
Colin!
966
01:29:58,037 --> 01:29:59,081
You good?
967
01:30:01,126 --> 01:30:02,212
What's happening?
968
01:30:04,508 --> 01:30:06,428
-I'm okay.
- Okay.
969
01:30:17,200 --> 01:30:18,202
What's it doing?
970
01:30:19,496 --> 01:30:22,168
-I think it's stuck!
-Just kill the fucking thing!
971
01:30:22,252 --> 01:30:24,005
I can't. I don't have the box.
972
01:30:24,089 --> 01:30:25,508
I dropped it when I fell.
973
01:30:25,592 --> 01:30:26,761
Okay, let me in.
974
01:30:27,470 --> 01:30:28,472
Let me in!
975
01:30:36,321 --> 01:30:38,325
-Where is it?
-It's on the floor to your left.
976
01:30:38,451 --> 01:30:39,578
That's where I fell.
977
01:30:39,662 --> 01:30:41,666
-I ran into that thing there.
-Okay. Okay.
978
01:30:42,626 --> 01:30:43,712
Please hurry.
979
01:30:46,049 --> 01:30:47,135
I don't see it.
980
01:30:48,387 --> 01:30:50,308
It's just right there
on the ground.
981
01:30:54,107 --> 01:30:56,613
-I'm not seeing anything, Riley.
-I don't know where else it'll be.
982
01:30:56,696 --> 01:30:58,199
I dropped it right there.
983
01:30:58,282 --> 01:31:00,453
-I can't find it.
-What do you mean, you can't find it?
984
01:31:00,536 --> 01:31:02,625
It's not on the floor.
I'm not seeing it anywhere.
985
01:31:02,708 --> 01:31:04,127
-Shit.
-Colin!
986
01:31:05,631 --> 01:31:06,674
No!
987
01:31:07,801 --> 01:31:08,970
No, no, no!
988
01:31:10,682 --> 01:31:11,935
Colin!
989
01:31:18,531 --> 01:31:21,161
You didn't have to do that!
990
01:31:21,955 --> 01:31:23,582
The blade would've taken them!
991
01:31:24,167 --> 01:31:25,336
It doesn't matter.
992
01:31:26,088 --> 01:31:27,716
The cenobites will come
993
01:31:28,175 --> 01:31:29,971
just like I want them to.
994
01:31:33,979 --> 01:31:34,981
Oh, my God.
995
01:31:35,398 --> 01:31:36,901
That's Roland Voight.
996
01:31:37,611 --> 01:31:39,865
Trevor, that's him!
997
01:31:40,742 --> 01:31:41,911
In the flesh
998
01:31:43,623 --> 01:31:44,875
such as it is.
999
01:31:46,295 --> 01:31:48,675
But then he already knew that,
didn't you,
1000
01:31:49,259 --> 01:31:50,344
Trevor?
1001
01:31:59,237 --> 01:32:00,281
You knew?
1002
01:32:01,575 --> 01:32:02,745
You knew!
1003
01:32:03,830 --> 01:32:07,337
You put that thing in my hands
and you knew.
1004
01:32:08,005 --> 01:32:11,219
How could you do that?
Why would you do that?
1005
01:32:11,303 --> 01:32:12,430
Sorry.
1006
01:32:13,808 --> 01:32:15,061
Oh, my God.
1007
01:32:16,606 --> 01:32:17,983
How could you do that?
1008
01:32:18,067 --> 01:32:20,363
He was just doing what I paid him to.
1009
01:32:21,281 --> 01:32:24,914
And he will continue to do so
1010
01:32:26,124 --> 01:32:29,422
because this is the best deal
of his miserable life.
1011
01:32:38,775 --> 01:32:40,027
What is that?
1012
01:32:40,569 --> 01:32:41,948
What the fuck is happening?
1013
01:32:44,369 --> 01:32:45,789
Isn't it obvious?
1014
01:32:50,339 --> 01:32:52,636
I claimed my reward.
1015
01:32:55,516 --> 01:32:57,813
I had experienced
1016
01:32:57,896 --> 01:33:00,276
everything afforded to man,
1017
01:33:00,359 --> 01:33:01,779
and still,
1018
01:33:01,863 --> 01:33:03,616
I wanted more.
1019
01:33:05,453 --> 01:33:08,125
I chose Liminal.
1020
01:33:10,045 --> 01:33:13,135
I chose sensation.
1021
01:33:17,518 --> 01:33:18,980
But the cenobites,
1022
01:33:19,481 --> 01:33:23,698
their tastes were not what I imagined.
1023
01:33:24,073 --> 01:33:26,704
They preyed on my nerves.
1024
01:33:27,371 --> 01:33:31,964
Pulling them in random cycles,
stopping just enough...
1025
01:33:34,344 --> 01:33:37,558
...so I could never grow numb.
1026
01:33:43,988 --> 01:33:46,159
I don't know what they promised you.
1027
01:33:46,786 --> 01:33:49,040
Knowledge? Love?
1028
01:33:50,836 --> 01:33:52,463
I sought pleasure.
1029
01:33:54,092 --> 01:33:55,887
But all they have to give
1030
01:33:57,181 --> 01:33:58,225
is pain.
1031
01:33:59,561 --> 01:34:00,897
It's a trick.
1032
01:34:01,983 --> 01:34:03,068
All of it.
1033
01:34:36,051 --> 01:34:37,219
Open it.
1034
01:34:38,513 --> 01:34:39,600
Don't.
1035
01:34:39,850 --> 01:34:41,269
Trevor, what are you doing, man?
1036
01:34:42,606 --> 01:34:43,775
Letting them in.
1037
01:34:45,779 --> 01:34:46,906
No, don't!
1038
01:34:59,263 --> 01:35:00,516
Colin.
1039
01:35:03,021 --> 01:35:05,359
-Colin, go.
-I can't.
1040
01:35:05,442 --> 01:35:06,737
Get up. You have to go.
1041
01:35:06,821 --> 01:35:08,031
The room is spinning.
1042
01:35:08,115 --> 01:35:10,620
Colin, get up!
I can't help you from here.
1043
01:35:10,704 --> 01:35:12,581
You have to get up and go.
1044
01:35:13,166 --> 01:35:14,252
Listen to me.
1045
01:35:14,335 --> 01:35:16,966
-Okay.
-They're gonna come. You have to go!
1046
01:35:17,049 --> 01:35:18,176
The gate's open.
1047
01:35:18,260 --> 01:35:19,303
Hurry!
1048
01:35:19,972 --> 01:35:20,974
Go!
1049
01:35:24,397 --> 01:35:27,028
- Watch him.
-Colin, Colin, Colin.
1050
01:35:27,153 --> 01:35:30,242
-It's over, man. It's over.
- Go, get up.
1051
01:35:30,869 --> 01:35:32,288
We need him close by.
1052
01:35:55,459 --> 01:35:58,131
Yes. Take it.
1053
01:35:58,716 --> 01:36:00,385
I give you their blood,
1054
01:36:01,262 --> 01:36:02,389
their suffering.
1055
01:36:09,570 --> 01:36:11,700
Come get it, you bastard.
1056
01:36:13,453 --> 01:36:14,706
I'm still here
1057
01:36:15,249 --> 01:36:17,712
and I demand an audience!
1058
01:36:52,657 --> 01:36:53,826
Colin!
1059
01:36:54,661 --> 01:36:55,663
Colin...
1060
01:36:57,208 --> 01:36:58,418
It's over.
1061
01:36:58,501 --> 01:37:00,422
Get back to the room
because they're coming.
1062
01:37:04,221 --> 01:37:06,100
We're already here.
1063
01:39:05,798 --> 01:39:06,800
No.
1064
01:39:07,342 --> 01:39:09,764
Your chains can't reach me here.
1065
01:39:10,725 --> 01:39:13,856
Tell your God I've got its disciples.
1066
01:39:14,523 --> 01:39:15,525
Its priest.
1067
01:39:15,610 --> 01:39:17,529
What did you think? I built a fortress?
1068
01:39:18,114 --> 01:39:19,993
I built a cage!
1069
01:39:21,830 --> 01:39:26,840
And I'm not letting any of you go
until it makes me right again.
1070
01:39:28,802 --> 01:39:30,890
You reject our gift.
1071
01:39:31,683 --> 01:39:33,102
Fuck your gift!
1072
01:39:33,186 --> 01:39:34,814
Fuck you!
1073
01:39:34,981 --> 01:39:37,236
Now take it out of me.
1074
01:39:38,948 --> 01:39:40,283
Remarkable.
1075
01:39:41,202 --> 01:39:42,622
All this...
1076
01:39:44,541 --> 01:39:46,254
All for us.
1077
01:39:46,630 --> 01:39:48,592
No, not for you.
1078
01:39:49,260 --> 01:39:50,638
For me.
1079
01:39:50,721 --> 01:39:52,057
I get what I want.
1080
01:39:52,516 --> 01:39:53,811
Then let us in
1081
01:39:54,311 --> 01:39:56,650
to address your displeasure.
1082
01:40:09,884 --> 01:40:11,012
What are you doing?
1083
01:40:11,470 --> 01:40:12,640
Isn't it obvious?
1084
01:40:13,057 --> 01:40:14,644
Wait.
1085
01:40:50,215 --> 01:40:51,677
Wait.
1086
01:40:56,519 --> 01:40:58,816
Just take it back.
I don't want it anymore.
1087
01:41:19,356 --> 01:41:20,400
Colin.
1088
01:41:21,444 --> 01:41:22,571
Colin!
1089
01:41:38,896 --> 01:41:40,023
Stop!
1090
01:41:40,941 --> 01:41:42,277
Just take it out.
1091
01:41:42,360 --> 01:41:43,781
I don't want it anymore.
1092
01:41:46,118 --> 01:41:48,665
Just let me die. I'm begging you.
1093
01:41:48,749 --> 01:41:49,876
Just...
1094
01:41:53,382 --> 01:41:54,677
Just let me die.
1095
01:41:54,761 --> 01:41:56,514
There is no retreat.
1096
01:41:56,598 --> 01:41:59,102
Once a threshold has been crossed,
1097
01:41:59,353 --> 01:42:03,027
all you can do is search
for greater thresholds.
1098
01:42:07,662 --> 01:42:09,414
Not him. I never chose him.
1099
01:42:10,041 --> 01:42:12,587
And yet he is chosen.
1100
01:42:13,381 --> 01:42:14,424
Marked.
1101
01:42:15,761 --> 01:42:19,769
Gifts cannot be ungiven.
1102
01:42:20,019 --> 01:42:23,192
Only exchanges can be made.
1103
01:42:23,526 --> 01:42:26,156
I was told that the box is in my hands.
1104
01:42:26,240 --> 01:42:27,618
If not me, another.
1105
01:42:28,160 --> 01:42:29,329
Right?
1106
01:42:29,956 --> 01:42:32,753
-Not him.
-Riley, what are you doing?
1107
01:42:39,516 --> 01:42:43,524
Perhaps you'd prefer...
1108
01:42:44,611 --> 01:42:46,238
Another.
1109
01:42:55,966 --> 01:42:59,641
Anything is better than this.
1110
01:43:01,101 --> 01:43:03,481
Perhaps we were wrong
1111
01:43:03,564 --> 01:43:04,817
about you.
1112
01:43:07,447 --> 01:43:10,203
You've never sought sensation.
1113
01:43:13,835 --> 01:43:15,213
Your whole life,
1114
01:43:15,839 --> 01:43:17,300
every conquest,
1115
01:43:18,427 --> 01:43:20,181
all your pleasures
1116
01:43:20,264 --> 01:43:23,062
lie in power.
1117
01:43:27,070 --> 01:43:28,239
Power.
1118
01:43:35,169 --> 01:43:36,338
For your efforts,
1119
01:43:37,090 --> 01:43:40,764
we offer the Leviathan configuration.
1120
01:43:42,142 --> 01:43:44,021
Riley, Riley. Hold on. Hold on.
1121
01:43:46,609 --> 01:43:48,905
I tried to stop you, remember?
1122
01:43:50,575 --> 01:43:51,619
Yeah?
1123
01:43:53,581 --> 01:43:55,126
Just put the fucking thing down.
1124
01:43:56,671 --> 01:43:58,215
Just put the fucking thing down.
1125
01:43:58,299 --> 01:43:59,509
Okay?
1126
01:44:04,311 --> 01:44:05,521
Give it to me!
1127
01:45:15,453 --> 01:45:18,542
Our power lies in dominance,
1128
01:45:19,127 --> 01:45:21,883
in the sovereignty of anguish.
1129
01:45:36,495 --> 01:45:38,249
And now,
1130
01:45:38,374 --> 01:45:40,754
it will be yours to wield.
1131
01:46:31,063 --> 01:46:32,398
No...
1132
01:46:35,446 --> 01:46:39,037
You will know our finest gift.
1133
01:46:39,120 --> 01:46:41,291
- No!
-Oh, yes.
1134
01:46:42,628 --> 01:46:45,382
We have such sights to show you.
1135
01:47:37,946 --> 01:47:39,032
Go.
1136
01:47:39,825 --> 01:47:40,911
No.
1137
01:47:41,871 --> 01:47:44,083
I'll be fine. Okay?
1138
01:47:46,379 --> 01:47:47,381
Just finish it.
1139
01:47:56,149 --> 01:47:58,738
Lament, Lore,
1140
01:47:59,572 --> 01:48:00,909
Laudarant,
1141
01:48:01,619 --> 01:48:06,294
Liminal, Lazarus, Leviathan.
1142
01:48:08,090 --> 01:48:11,137
What would you ask of us?
1143
01:48:24,665 --> 01:48:25,792
Riley...
1144
01:48:29,299 --> 01:48:31,136
Riley, look at me.
1145
01:48:33,599 --> 01:48:34,685
Take my hand.
1146
01:48:37,189 --> 01:48:38,610
Take me home.
1147
01:49:00,235 --> 01:49:01,279
No.
1148
01:49:04,828 --> 01:49:06,289
I've seen your rewards...
1149
01:49:06,624 --> 01:49:08,377
I know my brother's gone.
1150
01:49:09,922 --> 01:49:11,634
I don't want anything from you.
1151
01:49:13,011 --> 01:49:17,979
-Nothing.
-Then you have chosen...
1152
01:49:18,606 --> 01:49:20,944
A life of regret.
1153
01:49:22,488 --> 01:49:27,498
Knowing everything you've done,
everyone you've hurt
1154
01:49:27,999 --> 01:49:29,043
and lost.
1155
01:49:29,670 --> 01:49:33,176
Your suffering has barely begun.
1156
01:49:37,602 --> 01:49:42,153
You chose to live, to carry that weight.
1157
01:49:43,781 --> 01:49:46,411
Bitter and brief.
1158
01:49:51,087 --> 01:49:54,093
You have chosen
the Lament Configuration.
1159
01:50:59,181 --> 01:51:00,559
What just happened in there?
1160
01:51:03,315 --> 01:51:04,610
I made a choice.
1161
01:51:08,241 --> 01:51:09,620
It was the right one.
1162
01:51:10,162 --> 01:51:11,456
Right?
1163
01:51:38,343 --> 01:51:41,265
Roland, it's time.
1164
01:52:35,081 --> 01:52:37,796
Argh!
74938
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.