All language subtitles for Hellraiser 2022 1080p WEB-DL

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:28,637 --> 00:01:29,765 Is that my case? 2 00:01:30,808 --> 00:01:31,977 It is. 3 00:01:33,229 --> 00:01:34,733 That one is yours. 4 00:01:36,695 --> 00:01:38,448 It's not to be taken lightly. 5 00:01:44,628 --> 00:01:49,638 In fact, I was kind of hoping he would show up himself. 6 00:01:50,848 --> 00:01:52,602 That's the thing about Mr. Voight. 7 00:01:53,353 --> 00:01:56,526 He never does anything he can get someone else to do for him. 8 00:02:54,183 --> 00:02:55,518 Enjoying yourself? 9 00:02:56,562 --> 00:03:00,655 Yeah, this place is incredible. 10 00:03:01,698 --> 00:03:02,825 What's your name? 11 00:03:03,284 --> 00:03:04,495 Joey. 12 00:03:05,080 --> 00:03:07,961 Joseph. My friends call me Joey. 13 00:03:08,712 --> 00:03:10,173 Then so will I. 14 00:03:11,969 --> 00:03:13,137 I am Serena. 15 00:03:16,812 --> 00:03:18,022 So, um... 16 00:03:18,691 --> 00:03:20,653 You know this guy? Voight? 17 00:03:22,949 --> 00:03:24,744 Working for him, actually. 18 00:03:25,286 --> 00:03:26,163 No shit. 19 00:03:26,957 --> 00:03:28,126 No shit. 20 00:03:28,919 --> 00:03:31,215 I'm sure he would love to meet you. 21 00:03:39,523 --> 00:03:41,110 There's a place at the end of the hall. 22 00:03:41,820 --> 00:03:43,114 Double doors. 23 00:03:44,283 --> 00:03:45,703 Be there in ten. 24 00:04:05,492 --> 00:04:06,620 Hello? 25 00:04:09,500 --> 00:04:10,586 Serena? 26 00:05:01,897 --> 00:05:03,984 Beautiful, isn't it? 27 00:05:05,863 --> 00:05:06,865 Mr. Voight, I... 28 00:05:07,658 --> 00:05:10,246 There was this woman, and I was just... 29 00:05:11,791 --> 00:05:12,919 I'm sorry. 30 00:05:13,002 --> 00:05:14,046 Don't apologize. 31 00:05:14,129 --> 00:05:15,256 You can hold it. 32 00:05:15,883 --> 00:05:17,218 Just answer the question. 33 00:05:17,637 --> 00:05:18,805 Oh, uh... 34 00:05:18,889 --> 00:05:21,686 Yeah. It's really nice. 35 00:05:23,564 --> 00:05:24,609 What is it? 36 00:05:26,487 --> 00:05:27,572 It's... 37 00:05:31,455 --> 00:05:32,582 It's a puzzle. 38 00:05:33,334 --> 00:05:36,800 The only one of its kind. Forgotten until now. 39 00:05:37,550 --> 00:05:38,804 And it's almost finished. 40 00:05:39,471 --> 00:05:40,641 Keep going. 41 00:05:59,386 --> 00:06:03,310 So if I solve it, do I get a prize? 42 00:06:04,062 --> 00:06:05,064 I do. 43 00:06:16,253 --> 00:06:18,884 Wait, I think I got it. 44 00:06:56,918 --> 00:06:58,295 Hey! 45 00:06:58,630 --> 00:07:00,091 Hey, anybody! 46 00:07:14,578 --> 00:07:15,664 What's happening? 47 00:07:17,250 --> 00:07:18,335 I can't... 48 00:07:24,306 --> 00:07:25,976 What the fuck did you do to me? 49 00:07:37,791 --> 00:07:39,461 Argh! 50 00:07:46,058 --> 00:07:47,310 The pain... 51 00:07:54,115 --> 00:07:55,451 Argh! 52 00:08:23,090 --> 00:08:25,887 I am a penitent 53 00:08:28,142 --> 00:08:29,603 of the great Leviathan. 54 00:08:29,687 --> 00:08:30,939 Please! 55 00:08:31,565 --> 00:08:33,527 Grant me this audience. 56 00:08:35,741 --> 00:08:38,203 Grant me this boon. 57 00:08:50,896 --> 00:08:52,357 Harder. Go harder. 58 00:08:52,440 --> 00:08:54,110 -Are you sure? -Yeah, harder. 59 00:08:54,569 --> 00:08:55,739 No, no. Wait, wait, wait. 60 00:08:55,822 --> 00:08:56,908 Turn me around. 61 00:08:58,870 --> 00:08:59,997 Okay. 62 00:09:00,247 --> 00:09:01,583 -Okay, go. Yeah. -Here? Right here? 63 00:09:01,667 --> 00:09:02,753 Go, go, go. 64 00:09:04,005 --> 00:09:05,341 How's this speed? Is it good? 65 00:09:06,468 --> 00:09:07,805 -You like that? -Yeah. 66 00:09:08,138 --> 00:09:09,182 I love it. 67 00:09:11,311 --> 00:09:12,438 I love you. 68 00:09:13,148 --> 00:09:14,694 What? Wait, wait. 69 00:09:15,528 --> 00:09:16,405 What? 70 00:09:19,620 --> 00:09:21,248 -Okay, I shouldn't have said that. -Yeah. 71 00:09:22,250 --> 00:09:24,129 -No, it's fine. -I guess I got caught up in the moment. 72 00:09:24,212 --> 00:09:25,799 No, it's fine, Trevor. I just think maybe... 73 00:09:25,882 --> 00:09:27,093 Jesus Christ... 74 00:09:31,309 --> 00:09:32,353 Hi. 75 00:09:32,813 --> 00:09:34,107 You guys were making food? 76 00:09:34,190 --> 00:09:36,153 Yes. Nora made tapas. 77 00:09:36,570 --> 00:09:37,823 Oh. 78 00:09:39,409 --> 00:09:41,998 So, is this... 79 00:09:42,165 --> 00:09:43,417 This is him? 80 00:09:43,500 --> 00:09:45,171 Um, this is Trevor. 81 00:09:45,379 --> 00:09:46,758 You told them about me? 82 00:09:46,841 --> 00:09:48,093 Okay. Just a little bit. 83 00:09:48,177 --> 00:09:49,930 -Right, right. -Okay, hey. How are you? 84 00:09:50,222 --> 00:09:51,057 Good. 85 00:09:51,141 --> 00:09:54,230 This is my brother Matt, and this is his boyfriend Colin. 86 00:09:54,314 --> 00:09:56,193 -Hey. -Hey. 87 00:09:56,276 --> 00:09:57,570 Nora, the roommate. 88 00:09:57,946 --> 00:09:58,990 Sit. There's plenty. 89 00:10:00,242 --> 00:10:02,079 Ah. Sit. 90 00:10:03,373 --> 00:10:06,338 Yeah, you know, I should go. I've got a lot of paintings to deliver. 91 00:10:06,421 --> 00:10:08,802 It's basically a workday for me, so... 92 00:10:08,885 --> 00:10:10,931 -No problem. - Cool. 93 00:10:12,099 --> 00:10:13,937 I'll get my jackets. 94 00:10:16,024 --> 00:10:18,195 Great to meet you guys. 95 00:10:18,780 --> 00:10:20,074 Enjoy dinner. 96 00:10:20,157 --> 00:10:21,409 Bye. 97 00:10:29,927 --> 00:10:30,929 You guys just heard us fucking? 98 00:10:31,012 --> 00:10:32,515 -Yes, yeah. -Yeah. 99 00:10:42,159 --> 00:10:43,453 Just say it, Matt. 100 00:10:44,122 --> 00:10:45,165 I don't like him. 101 00:10:45,709 --> 00:10:48,422 You're just intimidated because he's a pretty boy. 102 00:10:49,007 --> 00:10:51,344 What kind of guy hooks up with someone from a 12-step program? 103 00:10:51,428 --> 00:10:52,388 Honestly? 104 00:10:53,015 --> 00:10:54,100 What? 105 00:10:54,434 --> 00:10:55,854 Is that supposed to be a stab? 106 00:10:55,937 --> 00:10:58,025 Riley, it's not like that. 107 00:10:58,108 --> 00:10:59,569 And my concern is you. 108 00:10:59,653 --> 00:11:01,907 How you're going to handle it when he's relapsing. 109 00:11:02,491 --> 00:11:05,331 You've been sober for months. What, almost half a year? 110 00:11:05,414 --> 00:11:06,667 Yeah. 111 00:11:06,751 --> 00:11:08,211 Don't take away all my vices. 112 00:11:08,295 --> 00:11:10,132 Let me fuck a cute guy, for Christ's sake. 113 00:11:10,215 --> 00:11:12,804 Did you really just turn down the TV to listen to us argue? 114 00:11:12,888 --> 00:11:13,931 -No. -No. 115 00:11:14,600 --> 00:11:16,561 God, no one takes me seriously here. 116 00:11:16,687 --> 00:11:19,525 That's because you do it enough for everyone. 117 00:11:19,902 --> 00:11:21,739 Yeah, well, someone's got to. 118 00:11:22,658 --> 00:11:24,410 The first of the month is coming up real fast. 119 00:11:24,828 --> 00:11:26,122 I can't keep covering you. 120 00:11:26,373 --> 00:11:28,628 I know that. Nobody is asking you to. 121 00:11:28,711 --> 00:11:30,130 Tips have been shit lately. 122 00:11:30,214 --> 00:11:32,176 -I'm trying. -Okay. 123 00:11:34,013 --> 00:11:35,057 Ri, I love you. 124 00:11:36,434 --> 00:11:39,775 I want you to have fun. I'm not out here trying to police your every life choice. 125 00:11:41,069 --> 00:11:42,823 You just want to make sure that I can handle myself. 126 00:11:43,198 --> 00:11:44,200 Right? 127 00:11:46,246 --> 00:11:48,208 Message received. I won't see him. 128 00:11:51,089 --> 00:11:52,216 Here's the thing. 129 00:11:52,508 --> 00:11:53,761 He's not wrong. That's the problem. 130 00:11:53,845 --> 00:11:55,598 He's not wrong and he means well, 131 00:11:55,682 --> 00:11:58,270 and that makes me want to fucking swing on him. 132 00:11:58,353 --> 00:11:59,606 I'll swing on him for you. 133 00:12:02,904 --> 00:12:03,948 Whatever. 134 00:12:05,034 --> 00:12:07,204 I don't need him to be proud of me or anything. 135 00:12:07,288 --> 00:12:10,043 It'd just be a little nice if he wasn't ashamed. 136 00:12:10,335 --> 00:12:11,379 Just let it go. 137 00:12:11,672 --> 00:12:13,760 -We're not doing that. -What the fuck are we doing? 138 00:12:16,389 --> 00:12:17,391 We are... 139 00:12:17,934 --> 00:12:19,730 We're being lonely together. 140 00:12:21,274 --> 00:12:22,611 Why, you got somewhere better to be? 141 00:12:24,322 --> 00:12:26,451 Yeah. Should be looking for a job. 142 00:12:27,871 --> 00:12:29,040 You got a job. 143 00:12:29,123 --> 00:12:31,587 No, I know. I mean... 144 00:12:33,131 --> 00:12:34,050 Better job. 145 00:12:34,133 --> 00:12:36,095 I'm really tired of being broke. 146 00:12:39,770 --> 00:12:40,730 What? 147 00:12:42,859 --> 00:12:43,861 What? 148 00:12:44,278 --> 00:12:45,280 Forget it. 149 00:12:45,447 --> 00:12:46,784 Your brother wouldn't like it, so... 150 00:12:47,535 --> 00:12:49,998 Okay, well, he also would not like me being here. 151 00:12:50,415 --> 00:12:51,836 Can't hurt him if he doesn't know. 152 00:12:51,919 --> 00:12:53,463 Okay, right. Yeah. 153 00:12:53,547 --> 00:12:56,177 But, see, it hurts you. 154 00:12:57,096 --> 00:13:00,687 You might not be a good girl, Riley, but you want to be. 155 00:13:00,770 --> 00:13:03,358 You got a little Matt just kind of sitting on your shoulder. 156 00:13:03,441 --> 00:13:07,324 So, he may be worth listening to, you know. 157 00:13:07,408 --> 00:13:08,619 Maybe. 158 00:13:12,084 --> 00:13:13,253 Now you can tell me. 159 00:13:15,507 --> 00:13:16,760 There's nothing to tell. 160 00:13:20,267 --> 00:13:21,770 Tell me, Trevor. 161 00:13:21,854 --> 00:13:22,856 Hey. Stop. 162 00:13:22,939 --> 00:13:24,525 -Calm down. -Tell me. 163 00:13:24,610 --> 00:13:26,739 -All right, all right, all right. -Tell me. 164 00:13:29,870 --> 00:13:34,295 Okay. So, you know how I always make runs down to the warehouse district? 165 00:13:34,378 --> 00:13:37,969 -Yeah. -So, there's this one spot 166 00:13:38,053 --> 00:13:39,765 that we used to drop stuff off at. 167 00:13:40,725 --> 00:13:41,769 Totally anonymous. 168 00:13:41,852 --> 00:13:43,563 Nobody's ever seen anyone in there, 169 00:13:43,940 --> 00:13:46,987 but, like, the shit they had coming in and out, 170 00:13:47,529 --> 00:13:48,658 it's like billionaire shit. 171 00:13:49,200 --> 00:13:53,166 So I pass it sometimes and I swear it's abandoned. 172 00:13:55,630 --> 00:13:58,594 Totally abandoned except for one last shipment. 173 00:14:01,182 --> 00:14:02,267 So you want to break in? 174 00:14:03,646 --> 00:14:05,273 Don't have to. I remember the key code. 175 00:14:07,194 --> 00:14:08,363 What's in the shipment? 176 00:14:09,323 --> 00:14:10,450 Don't know. 177 00:14:11,035 --> 00:14:12,121 Who does it belong to? 178 00:14:12,204 --> 00:14:16,462 I don't know. I mean, some rich asshole who's looking to make a profit. 179 00:14:17,214 --> 00:14:18,299 They're not going to miss it. 180 00:14:20,554 --> 00:14:21,849 Give me a hand, I'll cut you in. 181 00:14:26,482 --> 00:14:27,652 You know what? 182 00:14:27,736 --> 00:14:28,863 Forget I said anything 183 00:14:28,946 --> 00:14:30,950 because, you know, you're trying to get your shit together, 184 00:14:31,618 --> 00:14:33,789 and I don't wanna get in the way of that, so... 185 00:14:36,294 --> 00:14:37,379 Shut up, Trevor. 186 00:14:50,782 --> 00:14:52,576 All right. 187 00:14:53,996 --> 00:14:56,125 Point of no return. You sure you want to do this? 188 00:14:57,544 --> 00:14:58,631 Yeah? 189 00:15:41,549 --> 00:15:42,594 Let's go. 190 00:16:13,112 --> 00:16:14,240 Okay. 191 00:16:16,870 --> 00:16:18,248 Let's see here. 192 00:16:19,416 --> 00:16:20,418 Okay. 193 00:16:23,049 --> 00:16:24,093 What do you think? 194 00:16:24,970 --> 00:16:26,138 What do you mean? 195 00:16:26,514 --> 00:16:28,142 Do you know the combination? 196 00:16:28,978 --> 00:16:31,107 Well, no. Um... 197 00:16:32,067 --> 00:16:33,069 I don't. 198 00:16:46,763 --> 00:16:49,018 No chance you could get it if I couldn't. 199 00:16:49,101 --> 00:16:50,604 There's a trick to everything. 200 00:16:51,314 --> 00:16:52,316 Right, yeah. 201 00:16:55,530 --> 00:16:56,616 Let's see it. 202 00:17:05,760 --> 00:17:06,887 Okay. 203 00:17:07,471 --> 00:17:08,849 Let's see here. 204 00:17:12,857 --> 00:17:14,193 Can you get it? -Yeah. 205 00:17:14,276 --> 00:17:15,528 Can you get it open? 206 00:17:28,262 --> 00:17:30,726 God damn. Boxes within boxes. 207 00:17:33,982 --> 00:17:35,193 Jesus. 208 00:17:37,239 --> 00:17:38,784 How does it open? 209 00:17:47,719 --> 00:17:48,804 Is that it? 210 00:17:49,806 --> 00:17:50,808 Fuck! 211 00:17:51,434 --> 00:17:54,816 God, I thought there'd be like a stack of bonds or some shit. 212 00:17:58,489 --> 00:18:00,076 It's got to be worth something. 213 00:18:01,537 --> 00:18:03,625 Let's hope so. Yeah. 214 00:18:06,380 --> 00:18:08,092 I'll take it if you don't want it. 215 00:18:08,719 --> 00:18:10,013 Yeah. Yeah. 216 00:18:10,346 --> 00:18:12,142 Why don't you hold on to it for now? 217 00:18:13,352 --> 00:18:15,440 I'll see if I can find some kind of appraiser, 218 00:18:15,523 --> 00:18:18,906 and we'll split whatever cash we can get from it, yeah? 219 00:18:19,908 --> 00:18:20,951 Okay. 220 00:18:24,333 --> 00:18:28,132 "The waves were dead, the tides were in their grave. 221 00:18:29,134 --> 00:18:32,057 "The winds were withered in the stagnant air 222 00:18:32,140 --> 00:18:33,977 "and the clouds perished. 223 00:18:34,520 --> 00:18:37,234 "Darkness had no need of aid from them. 224 00:18:38,027 --> 00:18:39,739 "She was the Universe." 225 00:18:41,743 --> 00:18:42,870 Shit. 226 00:18:45,208 --> 00:18:46,418 Shelley. 227 00:18:46,544 --> 00:18:48,172 Percy Shelley. 228 00:18:48,422 --> 00:18:49,508 No. 229 00:18:50,343 --> 00:18:51,680 -Mary. -Byron. 230 00:18:51,763 --> 00:18:52,932 -Fuck! - 231 00:18:53,015 --> 00:18:54,434 Fucking Lord Byron. 232 00:18:57,440 --> 00:18:59,152 She's fine. Leave her alone. 233 00:19:01,532 --> 00:19:02,952 -Hey. 234 00:19:03,035 --> 00:19:05,749 Do not fucking leave this bed. 235 00:19:08,296 --> 00:19:10,091 -Okay. 236 00:19:19,944 --> 00:19:20,946 You scared me. 237 00:19:21,030 --> 00:19:22,490 I missed you tonight? Where'd you go? 238 00:19:23,326 --> 00:19:24,411 Out. 239 00:19:25,038 --> 00:19:26,123 Drinking? 240 00:19:27,459 --> 00:19:29,129 Mmm-mmm. 241 00:19:29,212 --> 00:19:31,300 Bullshit. You can't even take off your shoes. 242 00:19:32,427 --> 00:19:34,139 It's dark in here 243 00:19:34,222 --> 00:19:36,518 and I was trying not to wake you up. 244 00:19:39,274 --> 00:19:42,447 Don't ask me questions if you know I can't answer them, Matt. 245 00:19:43,240 --> 00:19:44,326 Pills? 246 00:19:45,704 --> 00:19:46,538 No. 247 00:19:47,625 --> 00:19:49,544 -No, seriously... -Okay, Let me see. 248 00:19:50,463 --> 00:19:52,467 Christ, Matt, I'm fucking clean. 249 00:19:52,550 --> 00:19:55,556 -Hey, I worry about you, Ri... -Get out of my room! 250 00:19:55,849 --> 00:19:57,310 Riley, I'm not trying... 251 00:19:58,562 --> 00:19:59,564 I love you. 252 00:19:59,649 --> 00:20:03,197 You love having something to fix, so that you can feel like 253 00:20:03,280 --> 00:20:05,326 a big success in this shitty apartment... 254 00:20:05,410 --> 00:20:07,580 Okay, I see what you're trying to do. 255 00:20:07,665 --> 00:20:10,461 No, you don't know a thing about what I'm trying to do, I'm not... 256 00:20:10,545 --> 00:20:12,007 You know what? That's okay. 257 00:20:12,090 --> 00:20:13,467 -Neither do I. -Okay. 258 00:20:13,593 --> 00:20:14,804 You're drunk. 259 00:20:15,221 --> 00:20:17,392 Yeah! Are you jealous? 260 00:20:17,935 --> 00:20:19,689 -Are you scared? -Sleep it off. 261 00:20:20,523 --> 00:20:21,901 And in the morning, pack your shit. 262 00:20:27,412 --> 00:20:28,414 You don't mean that. 263 00:20:29,082 --> 00:20:30,168 The hell I don't. 264 00:20:33,007 --> 00:20:34,134 Then say it. 265 00:20:36,055 --> 00:20:37,223 Like you mean it. 266 00:20:38,184 --> 00:20:39,186 Get the fuck out! 267 00:20:39,269 --> 00:20:40,563 Get the fuck out! 268 00:20:42,275 --> 00:20:43,862 Like that? You happy? 269 00:20:44,614 --> 00:20:47,243 I don't know what's gonna happen to you, ever! 270 00:20:48,370 --> 00:20:51,084 You want to play games, you will lose, Riley. 271 00:20:53,840 --> 00:20:56,136 Pack your shit. Get the fuck out of my house. 272 00:21:02,565 --> 00:21:04,361 I thought you'd never ask! 273 00:21:17,345 --> 00:21:18,682 So long, Colin. 274 00:21:18,765 --> 00:21:20,101 Seriously, come back inside. 275 00:21:20,184 --> 00:21:21,270 It's just a bad night. 276 00:21:22,898 --> 00:21:25,570 Okay? You're just going to regret this later. 277 00:21:46,863 --> 00:21:48,032 Fuck! 278 00:23:30,779 --> 00:23:32,699 So, what's your deal? 279 00:24:33,153 --> 00:24:34,197 Shit. 280 00:24:36,409 --> 00:24:37,788 Did I break you? 281 00:25:11,856 --> 00:25:12,941 Holy shit. 282 00:25:16,782 --> 00:25:18,201 What the fuck? 283 00:26:10,640 --> 00:26:12,226 That blade 284 00:26:16,025 --> 00:26:19,532 was meant for you. 285 00:26:19,992 --> 00:26:21,161 Who's there? 286 00:26:27,757 --> 00:26:30,179 Come with us. 287 00:26:37,318 --> 00:26:38,780 If not you... 288 00:26:46,002 --> 00:26:48,674 ...bring us another. 289 00:26:51,847 --> 00:26:52,891 No, no, no... 290 00:27:16,145 --> 00:27:17,356 What's up? Were you... 291 00:27:18,024 --> 00:27:19,193 Were you having a bad dream? 292 00:27:19,903 --> 00:27:21,072 Yeah. 293 00:27:22,283 --> 00:27:23,326 Yeah, I guess so. 294 00:27:24,871 --> 00:27:25,957 Just call her. 295 00:27:28,963 --> 00:27:29,965 She won't answer. 296 00:27:30,883 --> 00:27:32,929 Wait, you're leaving now? 297 00:28:00,150 --> 00:28:01,277 Riley. 298 00:28:03,365 --> 00:28:04,533 Ri. 299 00:28:06,705 --> 00:28:07,874 Hey! 300 00:28:07,957 --> 00:28:10,128 Ri! No, no, no. 301 00:28:11,214 --> 00:28:12,299 Hey. 302 00:28:12,383 --> 00:28:14,011 Hey, come on. Come on. 303 00:28:14,470 --> 00:28:15,682 Hey, what did you take? 304 00:28:16,182 --> 00:28:17,267 What did you take? 305 00:28:17,852 --> 00:28:18,854 Ri? 306 00:28:19,063 --> 00:28:20,190 Argh! 307 00:28:23,948 --> 00:28:25,618 -Riley. Hey, thank God. -What? 308 00:28:28,206 --> 00:28:29,291 I'm here. 309 00:28:29,960 --> 00:28:31,087 Your hand. 310 00:28:32,005 --> 00:28:32,966 Yeah. 311 00:28:33,049 --> 00:28:34,845 Okay. Okay, come on. 312 00:28:34,928 --> 00:28:36,013 I got you. 313 00:28:36,097 --> 00:28:37,600 Okay, we're going down. 314 00:28:37,684 --> 00:28:39,562 Okay. Okay. 315 00:28:39,771 --> 00:28:41,357 All right. You good? 316 00:28:41,441 --> 00:28:43,821 I'm going to rinse this off and you're going to stay awake. Yeah? 317 00:28:43,904 --> 00:28:45,073 Stay awake. 318 00:31:06,230 --> 00:31:08,443 Matt? What... 319 00:31:19,006 --> 00:31:20,050 All right, look up. 320 00:31:21,803 --> 00:31:23,056 Did you take something tonight? 321 00:31:24,726 --> 00:31:25,936 Pills? Anything? 322 00:31:27,230 --> 00:31:28,274 I don't remember. 323 00:31:28,357 --> 00:31:30,988 Did you mix anything with the alcohol? 324 00:31:31,072 --> 00:31:32,115 I don't remember. 325 00:31:54,994 --> 00:31:57,082 -Is there any luck? - No. 326 00:31:57,165 --> 00:31:59,002 - Any word? -No. 327 00:31:59,712 --> 00:32:00,881 So what now? 328 00:32:01,132 --> 00:32:02,175 I mean, what should we do? 329 00:32:02,259 --> 00:32:05,306 I guess we wait 'cause the cops can't do anything yet. 330 00:32:05,473 --> 00:32:08,146 They said a couple drops of blood on the sink isn't enough. 331 00:32:08,229 --> 00:32:10,651 Apparently, it might not even be his. 332 00:32:11,152 --> 00:32:12,154 It's Matt's blood. 333 00:32:12,237 --> 00:32:13,657 How do you know that, Riley? 334 00:32:14,199 --> 00:32:15,911 I told you he cut himself on this. 335 00:32:16,537 --> 00:32:18,374 On that? What is that? 336 00:32:18,541 --> 00:32:19,543 You didn't tell us about that. 337 00:32:19,627 --> 00:32:20,629 I don't know. I don't know. 338 00:32:20,713 --> 00:32:21,715 I didn't... 339 00:32:22,340 --> 00:32:23,802 I was really fucked up, okay? 340 00:32:23,886 --> 00:32:26,933 And I was in and out of it, and I wasn't expecting for Matt to just be there. 341 00:32:27,017 --> 00:32:29,647 And the pills were kicking in, and I was seeing things. 342 00:32:29,731 --> 00:32:31,693 -What things? -I don't know. 343 00:32:32,110 --> 00:32:34,741 I don't know. It was just crazy fucked-up shit. 344 00:32:35,951 --> 00:32:37,120 You wanted me to tell you... 345 00:32:37,204 --> 00:32:39,208 Yeah, tell me about Matt. 346 00:32:39,291 --> 00:32:41,378 -What he said, what he did. -I am. 347 00:32:41,462 --> 00:32:43,549 He woke me up, his hand was bleeding. 348 00:32:43,634 --> 00:32:45,386 He went into the bathroom and then he never came out. 349 00:32:45,470 --> 00:32:47,224 Wait, you never saw him come out? 350 00:32:47,307 --> 00:32:50,188 But you just said that you were in and out of it, fucking blitzed. 351 00:32:50,271 --> 00:32:51,273 So what did you miss? 352 00:32:51,357 --> 00:32:53,569 Because he wouldn't just leave. That's not him. 353 00:32:53,654 --> 00:32:56,492 I know, I know. I know that. 354 00:32:56,575 --> 00:32:58,914 So fucking think, Riley. Please. 355 00:33:02,672 --> 00:33:03,799 I... 356 00:33:04,508 --> 00:33:05,551 I'm trying. 357 00:33:08,307 --> 00:33:09,811 I told you not to leave. 358 00:33:17,117 --> 00:33:18,119 -Riley. -No, I just... 359 00:33:48,220 --> 00:33:49,348 Riley. 360 00:33:53,815 --> 00:33:56,278 Hey. What are you doing here? 361 00:33:56,445 --> 00:33:57,615 Kiss me. 362 00:34:01,706 --> 00:34:02,833 What happened? 363 00:34:36,442 --> 00:34:38,487 - What? 364 00:34:40,283 --> 00:34:41,619 -What? -There's a... 365 00:34:42,328 --> 00:34:43,456 What the fuck is happening? 366 00:34:43,539 --> 00:34:44,959 What, what, what? Riley. 367 00:34:45,042 --> 00:34:46,336 What is it? What is it? 368 00:34:46,420 --> 00:34:47,464 I don't know. 369 00:34:49,719 --> 00:34:50,888 Okay, um... 370 00:34:50,971 --> 00:34:52,474 How many did you take? 371 00:34:52,557 --> 00:34:53,559 Three. 372 00:34:53,643 --> 00:34:55,438 -Same stuff? -Yeah, it's the same shit. 373 00:34:55,521 --> 00:34:57,525 It's never made me full-on hallucinate before. 374 00:34:59,488 --> 00:35:00,616 I'm not on anything right now. 375 00:35:00,699 --> 00:35:02,452 Why the fuck am I seeing shit still? 376 00:35:02,535 --> 00:35:03,705 I know, I know. 377 00:35:03,789 --> 00:35:06,168 That's why we're laying all this out, okay? 378 00:35:10,051 --> 00:35:11,930 How did you get it to change, 379 00:35:12,514 --> 00:35:14,184 like, from the cube into that? 380 00:35:14,977 --> 00:35:16,021 I didn't. 381 00:35:16,104 --> 00:35:17,691 It changed on its own. 382 00:35:19,402 --> 00:35:20,446 Look. 383 00:35:23,077 --> 00:35:24,079 It's a puzzle. 384 00:35:25,540 --> 00:35:28,045 See? The pieces move. 385 00:35:28,337 --> 00:35:30,884 If you get 'em to lock into place, then you solve a part of it. 386 00:35:31,594 --> 00:35:33,097 But now, it's like... 387 00:35:33,890 --> 00:35:35,017 It's... 388 00:35:36,103 --> 00:35:37,815 It's on the next step or something. 389 00:35:39,819 --> 00:35:42,073 -Here. You try. -Fuck no. 390 00:35:44,286 --> 00:35:45,454 You believe me? 391 00:35:46,708 --> 00:35:49,004 Yeah, of course. I told you, I don't fuck with shit like that. 392 00:35:49,087 --> 00:35:51,133 Yeah, but you really believe me? 393 00:35:52,093 --> 00:35:53,889 What is this thing? Where did it come from? 394 00:35:54,097 --> 00:35:55,141 I have no idea. 395 00:35:55,308 --> 00:35:56,769 So, what about the shipping container? 396 00:35:56,853 --> 00:35:57,980 Whose shipping container is that? 397 00:35:58,063 --> 00:35:59,357 I don't know, okay? 398 00:35:59,441 --> 00:36:00,902 They never showed up to claim it, so... 399 00:36:00,986 --> 00:36:02,488 And the building? Who owns the building? 400 00:36:03,825 --> 00:36:06,455 Well, can we find out? There has to be a name somewhere. 401 00:36:21,861 --> 00:36:24,784 Riley, this feels a little crazy. 402 00:36:27,163 --> 00:36:28,625 There are no other Serena Manakers. 403 00:36:28,708 --> 00:36:30,169 -I just want to talk to her. 404 00:36:30,252 --> 00:36:31,380 You have visitors. 405 00:36:46,243 --> 00:36:47,245 Serena? 406 00:36:56,931 --> 00:36:57,933 Hi. 407 00:36:59,102 --> 00:37:00,187 I know you don't know us. 408 00:37:00,271 --> 00:37:01,440 My name's Riley McKendry, 409 00:37:01,523 --> 00:37:02,901 and this is my friend Trevor. 410 00:37:03,235 --> 00:37:05,615 And we actually have a few questions that we wanted to ask you, 411 00:37:05,699 --> 00:37:06,868 if that's okay. 412 00:37:11,334 --> 00:37:12,963 Maybe it's a bad time. 413 00:37:13,046 --> 00:37:14,215 Bad time? 414 00:37:14,299 --> 00:37:15,927 My lungs are rotting out. 415 00:37:16,888 --> 00:37:19,058 I'm fucking dying in this place. 416 00:37:21,021 --> 00:37:22,106 What's this about? 417 00:37:23,275 --> 00:37:24,319 A warehouse. 418 00:37:24,945 --> 00:37:26,616 You'd have to be more specific. 419 00:37:26,699 --> 00:37:28,577 Your name was on the deed. 420 00:37:29,537 --> 00:37:30,749 You had something shipped in. 421 00:37:31,709 --> 00:37:32,753 It's still there. 422 00:37:33,630 --> 00:37:34,799 It wasn't shipped in. 423 00:37:35,132 --> 00:37:36,176 It was locked up. 424 00:37:37,763 --> 00:37:39,098 And it isn't mine. 425 00:37:39,182 --> 00:37:40,936 Well, can you tell us whose it is? 426 00:37:41,729 --> 00:37:43,023 How do you know about this? 427 00:37:44,819 --> 00:37:45,821 And why do you care? 428 00:37:47,532 --> 00:37:50,162 You have no idea whose business you've stepped in. 429 00:37:51,833 --> 00:37:54,462 Roland Voight was monstrous and sadistic. 430 00:37:54,880 --> 00:37:55,882 Roland Voight? 431 00:37:58,554 --> 00:38:00,182 Is that who you work for? 432 00:38:01,017 --> 00:38:03,522 I sorted out his mess of an estate. 433 00:38:04,065 --> 00:38:06,153 And that was the last thing I ever did for him. 434 00:38:07,029 --> 00:38:08,825 Not proud of the things I did. 435 00:38:10,452 --> 00:38:12,290 What you're after is dangerous. 436 00:38:13,000 --> 00:38:14,586 It ended Voight's life, 437 00:38:14,670 --> 00:38:16,089 and it will end yours, too. 438 00:38:16,841 --> 00:38:18,468 -Or worse. -Fuck this. 439 00:38:18,552 --> 00:38:19,554 Fuck, Riley. 440 00:38:20,097 --> 00:38:21,516 Let's go. Come on. 441 00:38:23,520 --> 00:38:24,564 Riley. 442 00:38:26,067 --> 00:38:27,069 Riley? 443 00:38:28,030 --> 00:38:29,282 Let's go. 444 00:38:39,887 --> 00:38:41,389 Is this what you're talking about? 445 00:38:46,274 --> 00:38:47,526 Who opened this? 446 00:38:50,115 --> 00:38:52,078 This is not the first configuration. 447 00:38:52,621 --> 00:38:53,706 Who touched it? 448 00:38:54,540 --> 00:38:55,627 My brother. 449 00:38:57,129 --> 00:38:58,758 And now he's gone, isn't he? 450 00:39:02,808 --> 00:39:04,812 So you've seen them. 451 00:39:05,689 --> 00:39:07,859 Roland used to see them, too. 452 00:39:09,487 --> 00:39:11,116 People thought he was crazy. 453 00:39:12,869 --> 00:39:14,497 Angels, he called them. 454 00:39:16,669 --> 00:39:18,798 You'd think a devil would know a devil. 455 00:39:27,314 --> 00:39:28,358 Let's go. 456 00:39:29,569 --> 00:39:30,697 Get me some water. 457 00:39:32,701 --> 00:39:34,913 -Trevor, go get it. -Okay, I got it. 458 00:39:45,017 --> 00:39:47,313 I'm taking this back for your own good. 459 00:39:49,902 --> 00:39:51,947 Hey, why don't you put that down? 460 00:39:52,741 --> 00:39:53,826 I'm locking it up. 461 00:39:54,118 --> 00:39:55,872 I'm sorry, I've got nothing else for you. 462 00:39:55,955 --> 00:39:58,293 What? Come on, give it to me. 463 00:39:58,502 --> 00:40:00,130 -Give it to me, Serena. -No. 464 00:40:00,381 --> 00:40:01,299 -Serena! -No! 465 00:40:01,382 --> 00:40:02,969 Serena, please give it back. 466 00:40:03,053 --> 00:40:04,263 You don't know what you're doing. 467 00:40:04,347 --> 00:40:05,600 Give it back! 468 00:40:05,767 --> 00:40:07,269 Argh! 469 00:40:07,436 --> 00:40:08,773 Ow! 470 00:40:24,470 --> 00:40:25,556 What happened? 471 00:40:27,978 --> 00:40:30,608 -What happened? - It's okay. 472 00:40:31,234 --> 00:40:32,821 I did it to myself. 473 00:40:41,421 --> 00:40:43,550 -What the fuck happened in there? -I don't know. 474 00:40:43,634 --> 00:40:44,469 She... 475 00:40:44,552 --> 00:40:46,765 The thing was on the table, then she picked it up... 476 00:40:46,849 --> 00:40:48,728 That proves coming here was a bad idea, then, right? 477 00:40:48,811 --> 00:40:50,773 What are you talking about? She said that he's gone. 478 00:40:50,857 --> 00:40:52,903 How would she know that? How would she know that? 479 00:40:52,986 --> 00:40:54,322 Slow down, slow down. 480 00:40:54,405 --> 00:40:58,371 Slow down. Let's just unpack everything, all right? 481 00:40:58,455 --> 00:40:59,875 This is a lot to process here. 482 00:41:00,835 --> 00:41:02,421 We're not in a fucking meeting, Trevor. 483 00:41:03,758 --> 00:41:05,469 Sorry for trying to fucking help. 484 00:41:38,744 --> 00:41:39,746 She's feeling faint. 485 00:41:39,997 --> 00:41:41,291 She cut herself pretty bad. 486 00:41:41,374 --> 00:41:42,794 The doctor just stepped out. 487 00:41:42,877 --> 00:41:44,590 -Let me check. Maybe she's still here. -Okay. 488 00:41:45,549 --> 00:41:46,677 She's in the day shift. 489 00:42:03,126 --> 00:42:04,170 Hello? 490 00:44:09,879 --> 00:44:11,090 I'm sorry. 491 00:44:12,384 --> 00:44:13,596 I'm sorry. 492 00:44:22,614 --> 00:44:24,743 I'm sorry for what I have done. 493 00:44:26,329 --> 00:44:27,581 Have mercy. 494 00:44:41,652 --> 00:44:44,783 Save your breath 495 00:44:45,910 --> 00:44:47,579 for screaming. 496 00:45:53,962 --> 00:45:55,215 -Trevor... -Hey. 497 00:45:55,298 --> 00:45:56,467 Hi. Come here. 498 00:45:56,550 --> 00:45:59,098 I just found so much weird shit about this Voight guy. 499 00:45:59,181 --> 00:46:02,312 All sorts of fucked-up sex stuff. Accusations of money laundering, too. 500 00:46:02,395 --> 00:46:04,776 And then six years ago, he just disappears. 501 00:46:05,527 --> 00:46:06,822 Nobody knows what... 502 00:46:07,489 --> 00:46:08,617 What? What's wrong? 503 00:46:09,284 --> 00:46:10,955 Um, the lawyer's gone, too. 504 00:46:11,038 --> 00:46:12,082 What? 505 00:46:12,165 --> 00:46:14,419 -What are you talking about? -Manaker. 506 00:46:14,503 --> 00:46:16,382 I called because I was worried about her hand 507 00:46:16,465 --> 00:46:18,427 and they said that she wasn't there. 508 00:46:18,511 --> 00:46:20,808 She was in the infirmary, and then she wasn't, 509 00:46:20,891 --> 00:46:22,435 and no one saw her leave, so... 510 00:46:22,519 --> 00:46:23,856 -Fuck. -Yeah. Fuck! 511 00:46:23,939 --> 00:46:25,609 We need to get rid of that thing, Riley. 512 00:46:25,693 --> 00:46:26,987 All right? 513 00:46:29,617 --> 00:46:30,744 What are you doing? 514 00:46:31,245 --> 00:46:33,082 First my brother, then Serena Manaker. 515 00:46:33,166 --> 00:46:35,629 The same exact shit six years ago. 516 00:46:35,713 --> 00:46:37,884 In the weeks leading up to Voight's disappearance, 517 00:46:37,967 --> 00:46:39,052 there were others, too. 518 00:46:39,136 --> 00:46:41,390 There was a grooundkeeper, a sex worker, 519 00:46:41,473 --> 00:46:43,352 and there were probably ones that nobody even knew about, 520 00:46:43,436 --> 00:46:44,981 and they're all loosely connected to him 521 00:46:45,064 --> 00:46:47,110 and his estate, and they're all fucking gone. 522 00:46:47,194 --> 00:46:48,237 They're all gone. 523 00:46:48,321 --> 00:46:49,866 It's happening again. I know that this guy 524 00:46:49,949 --> 00:46:52,705 has something to do with it, and I know that that thing does, too. 525 00:46:52,788 --> 00:46:55,376 It opens up and it cuts you. 526 00:46:55,460 --> 00:46:57,005 And then when it does, you... 527 00:46:58,634 --> 00:46:59,719 We have to go there. 528 00:47:00,763 --> 00:47:02,349 To his estate. It's not that far. 529 00:47:10,699 --> 00:47:11,868 Gonna get that? 530 00:47:12,787 --> 00:47:14,206 Yeah. 531 00:47:16,043 --> 00:47:17,212 Hey, Colin. What's up? 532 00:47:17,295 --> 00:47:19,549 Hey, what's up? Where are you? 533 00:47:19,634 --> 00:47:21,220 I'm hanging out at Trevor's for now. 534 00:47:21,303 --> 00:47:23,809 Okay. Where is his place? I'll come get you. 535 00:47:23,892 --> 00:47:25,938 No, that's okay. I'm doing stuff. 536 00:47:26,021 --> 00:47:27,107 We're all doing stuff. 537 00:47:27,817 --> 00:47:29,278 Okay? 538 00:47:29,361 --> 00:47:30,948 But we should be doing this shit together 539 00:47:31,031 --> 00:47:32,827 'cause I don't know what the hell to do here. 540 00:47:32,910 --> 00:47:34,622 That's the fucked-up part of all this shit. 541 00:47:34,706 --> 00:47:35,958 Like, Matt would. 542 00:47:36,041 --> 00:47:37,210 Yeah, he would. 543 00:47:38,922 --> 00:47:40,759 Okay, so, I'll come and get you. 544 00:47:41,510 --> 00:47:42,722 Riley? 545 00:47:47,480 --> 00:47:48,524 Trevor! 546 00:47:49,192 --> 00:47:50,319 Trevor! 547 00:47:51,030 --> 00:47:52,616 Trevor, what the fuck are you... Trevor! 548 00:47:52,700 --> 00:47:54,578 I'm tossing this thing. No one'll know the difference. 549 00:47:54,662 --> 00:47:56,415 The difference is, I need it to find Matt. 550 00:47:56,498 --> 00:47:57,417 Don't you get that? 551 00:47:57,500 --> 00:47:59,171 Can we at least talk about it? Please. 552 00:47:59,254 --> 00:48:00,173 Talk about it? 553 00:48:00,256 --> 00:48:02,177 You didn't wanna talk about it . That's why you took it! 554 00:48:04,306 --> 00:48:05,475 I thought you believed me. 555 00:48:05,558 --> 00:48:06,603 I do. I do! 556 00:48:06,686 --> 00:48:08,147 I do believe you, Riley, all right? 557 00:48:08,230 --> 00:48:10,443 And I thought that I could trust you! 558 00:52:28,584 --> 00:52:29,628 Hello? 559 00:55:30,740 --> 00:55:31,867 Riley... 560 00:55:39,298 --> 00:55:40,300 Matt? 561 00:55:52,742 --> 00:55:53,911 Riley... 562 00:55:55,497 --> 00:55:56,625 Matt! 563 00:55:57,459 --> 00:56:00,257 - Help me. -Where are you? 564 00:56:01,050 --> 00:56:02,052 Riley! 565 00:56:02,136 --> 00:56:03,138 Matt! 566 00:56:19,921 --> 00:56:20,965 Is it really you? 567 00:56:23,011 --> 00:56:24,096 Do you want it to be? 568 00:56:30,233 --> 00:56:31,235 Oh, my God. 569 00:56:31,695 --> 00:56:32,864 Oh, my God. 570 00:56:32,947 --> 00:56:34,450 I'm so sorry. 571 00:56:34,785 --> 00:56:35,995 I'm so sorry. 572 00:56:36,872 --> 00:56:38,166 I'm so sorry. 573 00:56:43,301 --> 00:56:44,553 Bring me back. 574 00:56:48,771 --> 00:56:50,733 Riley, Riley. It's me, it's Colin. 575 00:56:50,817 --> 00:56:51,985 It's me. 576 00:56:58,540 --> 00:57:00,377 I don't understand. 577 00:57:01,254 --> 00:57:03,049 It's okay, sweetie. We're here. 578 00:57:03,383 --> 00:57:04,761 What the fuck is going on? 579 00:57:04,845 --> 00:57:06,974 We talked to Trevor and came to find you. 580 00:57:07,057 --> 00:57:08,936 The door was open. We heard you screaming. 581 00:57:09,019 --> 00:57:10,564 Figured you'd need some help. 582 00:57:10,648 --> 00:57:11,692 Help? 583 00:57:11,775 --> 00:57:12,777 I don't need help. 584 00:57:12,861 --> 00:57:14,865 -With what? -We're just here to bring you home. 585 00:57:14,948 --> 00:57:16,702 No, I'm not going home. 586 00:57:17,244 --> 00:57:18,246 I'm here for a reason. 587 00:57:18,329 --> 00:57:19,415 I'm not going home. 588 00:57:22,964 --> 00:57:25,970 -Could you give us a second? -Seriously? 589 00:57:26,095 --> 00:57:28,266 -Riley, we need to... What? - Hey, leave it. 590 00:57:28,349 --> 00:57:29,853 Just trust me on this, dude. 591 00:57:29,936 --> 00:57:32,566 We'll be upstairs. I'm so glad you're okay. 592 00:57:33,944 --> 00:57:36,574 -Riley. -It's okay, give them a second. 593 00:57:47,722 --> 00:57:49,976 Does someone even live in this place? 594 00:57:50,060 --> 00:57:51,479 I mean, what is this? 595 00:57:51,562 --> 00:57:53,149 All right, what are we even doing here? 596 00:57:53,233 --> 00:57:57,199 Okay, let's just grab Riley and just get the hell out, right? 597 00:57:57,282 --> 00:57:58,911 Hey, chill. 598 00:57:59,788 --> 00:58:01,332 Isn't the first time we've had to track her down. 599 00:58:01,415 --> 00:58:02,669 Just give her some space. 600 00:58:03,837 --> 00:58:05,465 Space? Yeah. 601 00:58:07,094 --> 00:58:08,137 All right. 602 00:58:08,471 --> 00:58:10,183 Might as well see what they got left. 603 00:58:14,901 --> 00:58:16,529 Um... 604 00:58:16,613 --> 00:58:17,740 Okay... 605 00:58:19,326 --> 00:58:20,578 Bingo. 606 00:58:24,336 --> 00:58:25,463 All right. 607 00:58:26,007 --> 00:58:27,426 What's your pleasure, ma'am? 608 00:58:28,595 --> 00:58:30,098 We don't drink when Riley's around. 609 00:58:31,893 --> 00:58:32,895 Right, right. 610 00:58:33,897 --> 00:58:35,108 Um... 611 00:58:35,191 --> 00:58:38,114 Okay. I'm gonna find a bathroom real quick. 612 00:58:39,701 --> 00:58:40,828 Sure. 613 00:58:52,100 --> 00:58:53,394 What is this place? 614 00:58:54,939 --> 00:58:55,983 I don't know. 615 00:58:57,653 --> 00:58:59,448 A fuck dungeon? 616 00:59:00,701 --> 00:59:03,498 Do you want to tell me what this is about? 617 00:59:25,793 --> 00:59:28,548 Fuck! Sorry. 618 00:59:28,632 --> 00:59:31,053 Sorry. Sorry. 619 00:59:36,522 --> 00:59:37,650 God. 620 00:59:53,055 --> 00:59:55,101 So, according to Voight, the puzzle box 621 00:59:55,185 --> 00:59:58,692 it has six sides and six configurations. There are three left. 622 00:59:58,775 --> 01:00:02,282 Then it says whoever possesses the final configuration, 623 01:00:03,409 --> 01:00:05,455 is granted a passage to another realm 624 01:00:05,831 --> 01:00:07,209 to an "audience with God." 625 01:00:09,421 --> 01:00:11,593 Riley, since when do you believe in God? 626 01:00:12,302 --> 01:00:16,227 What I'm trying to get to is that this God, whatever it is, 627 01:00:17,688 --> 01:00:20,986 offers choices to whoever holds the final configuration. 628 01:00:21,070 --> 01:00:23,951 Get there, then you choose your ultimate desire. 629 01:00:24,744 --> 01:00:26,790 Life, knowledge, love, 630 01:00:26,873 --> 01:00:30,046 sensation, power, resurrection. 631 01:00:31,215 --> 01:00:32,551 You see where I'm going? 632 01:00:33,679 --> 01:00:36,100 No, I don't, actually. 633 01:00:36,893 --> 01:00:38,020 Matt. 634 01:00:39,816 --> 01:00:41,485 What if this brings him back? 635 01:00:44,324 --> 01:00:45,953 Okay. Riley. 636 01:00:46,036 --> 01:00:47,957 Let's just close this up and get outta here. 637 01:00:48,040 --> 01:00:49,167 No, no. 638 01:00:54,596 --> 01:00:56,850 I know that it sounds crazy, 639 01:00:56,933 --> 01:01:00,231 -but I want to bring him back. - This is a lot, Riley. 640 01:01:03,822 --> 01:01:05,491 Colin? 641 01:01:11,295 --> 01:01:12,464 Shit! 642 01:01:12,547 --> 01:01:13,634 Fuck! 643 01:01:16,096 --> 01:01:17,182 Trevor. 644 01:01:20,521 --> 01:01:21,523 Trevor! 645 01:01:33,506 --> 01:01:35,594 -Nora. -Jesus Christ. You scared me. 646 01:01:35,678 --> 01:01:37,013 Why did you shut the door? 647 01:01:37,097 --> 01:01:38,934 I didn't. You called my name. I came back. 648 01:01:39,017 --> 01:01:40,395 How the hell did you find... 649 01:01:40,478 --> 01:01:43,109 Get me out of here. There's a panel behind the bar. 650 01:01:43,192 --> 01:01:44,403 One of the switches. 651 01:01:44,486 --> 01:01:46,407 Okay, okay. Hold tight. All right? 652 01:01:52,335 --> 01:01:54,005 -Okay. Yes, yes, Riley. -But, I... 653 01:01:54,089 --> 01:01:55,884 It's just a lot. It's a lot, and I get it. 654 01:01:55,968 --> 01:01:57,178 I get it. I get it. 655 01:01:57,262 --> 01:01:58,514 Okay? 656 01:01:59,433 --> 01:02:00,728 I'm not questioning you, 657 01:02:00,811 --> 01:02:02,230 I'm just questioning this. 658 01:02:04,234 --> 01:02:06,113 The box. You have to get it to change. 659 01:02:08,367 --> 01:02:10,204 You have to mark a sacrifice. 660 01:02:11,206 --> 01:02:12,584 And then they come to collect. 661 01:02:15,841 --> 01:02:17,469 That's how you get your price. 662 01:02:18,680 --> 01:02:19,891 Here, look. 663 01:02:21,477 --> 01:02:23,648 Wait where's the... Where is the box? 664 01:02:25,359 --> 01:02:26,487 I don't have it. 665 01:02:27,948 --> 01:02:29,075 Have you found it? 666 01:02:29,159 --> 01:02:30,244 Yeah. 667 01:02:30,328 --> 01:02:31,413 Which switch? 668 01:02:31,831 --> 01:02:33,083 Try all of them. 669 01:02:33,668 --> 01:02:34,754 All right, all right. 670 01:02:52,205 --> 01:02:54,209 Anything? No. 671 01:03:01,390 --> 01:03:02,893 Have you found... k 672 01:03:19,134 --> 01:03:20,094 Nora! 673 01:03:29,237 --> 01:03:31,533 No, no, no. 674 01:03:40,844 --> 01:03:42,055 Oh, my God. 675 01:03:43,892 --> 01:03:45,646 Hey, are you okay? Are you okay? 676 01:03:46,606 --> 01:03:48,610 -What happened? Your back? -My back. 677 01:03:51,239 --> 01:03:53,535 What the fuck is that? What the fuck is that? 678 01:03:53,954 --> 01:03:55,247 Okay? I'm gonna... 679 01:03:55,331 --> 01:03:56,918 -No, no, no! 680 01:03:57,460 --> 01:03:58,838 There's a knife in that. 681 01:03:58,922 --> 01:04:00,508 Oh, fuck. Oh, shit. 682 01:04:00,592 --> 01:04:02,178 I'm gonna try to apply pressure. 683 01:04:02,261 --> 01:04:03,389 Pressure. 684 01:04:03,598 --> 01:04:04,725 What happened? 685 01:04:04,809 --> 01:04:05,936 What happened? 686 01:04:06,019 --> 01:04:07,355 I don't know. We were in the other room. 687 01:04:07,438 --> 01:04:08,984 Help me get her up, then. 688 01:04:09,442 --> 01:04:11,113 Oh, my God. Nora. 689 01:04:11,196 --> 01:04:13,283 There was a man in the walls. 690 01:04:13,367 --> 01:04:14,411 What did she say? 691 01:04:14,494 --> 01:04:15,998 I don't know. She's out of it. 692 01:04:16,248 --> 01:04:17,458 We need to leave. 693 01:04:17,793 --> 01:04:18,962 We need to call an ambulance. 694 01:04:19,045 --> 01:04:20,423 We need to leave. Now! 695 01:04:20,506 --> 01:04:21,634 We need to get out of here. 696 01:04:21,718 --> 01:04:22,720 She's in danger. 697 01:04:22,803 --> 01:04:24,305 Get her up off the floor. Go. 698 01:04:26,018 --> 01:04:27,020 You got her? 699 01:04:32,363 --> 01:04:33,825 Fuck. 700 01:04:43,385 --> 01:04:44,345 -We have to go. -Just hang on. 701 01:04:44,429 --> 01:04:46,851 Let's load you up in the back, all right? Come on. 702 01:04:49,564 --> 01:04:50,692 Nora. 703 01:04:52,487 --> 01:04:53,615 You're gonna be okay. 704 01:04:54,617 --> 01:04:56,036 I hear bells... 705 01:04:56,119 --> 01:04:57,706 -What? - All right. Go, go, go. 706 01:04:57,790 --> 01:04:58,917 What did she say? 707 01:04:59,542 --> 01:05:01,463 All right, all right. Let's go. 708 01:05:02,215 --> 01:05:03,342 It's happening. 709 01:05:05,972 --> 01:05:07,976 Riley, you coming with us or following behind? 710 01:05:08,102 --> 01:05:09,562 Yeah. Let's get the fuck out of here. 711 01:05:14,990 --> 01:05:16,493 Hurry, go, go, go. 712 01:05:33,527 --> 01:05:35,489 Nora. Hey, stay with me, babe. 713 01:05:35,573 --> 01:05:37,995 Come on, keep your eyes open for me, okay? 714 01:05:38,078 --> 01:05:39,205 Oh, shit. 715 01:05:39,748 --> 01:05:41,711 What is that? Fuck. 716 01:05:42,461 --> 01:05:43,882 Come on, come on, come on. 717 01:05:44,257 --> 01:05:45,844 Trevor... 718 01:05:51,354 --> 01:05:52,608 -Fuck. What is it doing? 719 01:05:52,691 --> 01:05:53,985 It's changing. I don't know. 720 01:05:54,068 --> 01:05:55,154 What the hell is it doing? 721 01:05:55,237 --> 01:05:57,158 -I don't know. -Changing into what? 722 01:05:57,241 --> 01:05:58,661 That's the turn. We missed it. 723 01:05:58,745 --> 01:05:59,872 No. The main road's left. 724 01:05:59,955 --> 01:06:01,082 No, it's not. It was just here. 725 01:06:01,166 --> 01:06:02,669 Yeah, so were we, all right? 726 01:06:03,337 --> 01:06:04,339 Fuck! 727 01:06:18,075 --> 01:06:19,662 -Go, go, go. -Yeah, I'm going. 728 01:06:19,745 --> 01:06:20,789 Are we lost? 729 01:06:20,872 --> 01:06:22,751 We're going down the wrong road. Go back. 730 01:06:22,834 --> 01:06:25,130 -No, we're not. -Yes, we're going the wrong way! 731 01:07:15,564 --> 01:07:16,692 Colin? 732 01:07:18,570 --> 01:07:19,698 Riley? 733 01:08:22,573 --> 01:08:23,784 Oh, shit. 734 01:08:32,384 --> 01:08:35,390 Oh, God, please, God. 735 01:08:36,936 --> 01:08:39,608 Our Father who art in Heaven, hallowed be thy name... 736 01:08:41,361 --> 01:08:43,031 What is it you pray for? 737 01:08:47,206 --> 01:08:51,214 What is it you pray for? 738 01:08:51,715 --> 01:08:53,009 Salvation. 739 01:08:54,470 --> 01:08:55,932 And what would it feel like? 740 01:08:58,228 --> 01:08:59,940 A joyful note? 741 01:09:02,194 --> 01:09:04,073 Without change, 742 01:09:05,868 --> 01:09:06,870 without end? 743 01:09:08,373 --> 01:09:09,668 Heaven? 744 01:09:10,920 --> 01:09:12,966 There's no music in that. 745 01:09:25,700 --> 01:09:26,827 Please... 746 01:09:42,107 --> 01:09:43,276 But this... 747 01:09:49,163 --> 01:09:53,296 There is so much more the body can be made to feel. 748 01:09:59,392 --> 01:10:01,104 And you'll feel it all. 749 01:10:01,229 --> 01:10:02,899 Before we're through. 750 01:10:18,639 --> 01:10:20,935 -Nora! 751 01:10:22,731 --> 01:10:25,695 What the fuck? 752 01:10:25,778 --> 01:10:26,822 Holy shit! 753 01:10:45,610 --> 01:10:47,112 Nora! 754 01:10:47,989 --> 01:10:49,074 Nora! 755 01:10:49,951 --> 01:10:51,120 Nora! 756 01:11:05,942 --> 01:11:07,862 You were right. We should have thrown it away. 757 01:11:07,946 --> 01:11:09,073 I shouldn't... 758 01:11:10,242 --> 01:11:12,538 You shouldn't be here right now. You guys shouldn't be here. 759 01:11:13,206 --> 01:11:14,250 We came on our own. 760 01:11:14,542 --> 01:11:16,797 No, you came because of me, because it's my fault. 761 01:11:16,880 --> 01:11:17,966 We don't have time for this. 762 01:11:18,091 --> 01:11:19,260 We don't have time for this. 763 01:11:19,343 --> 01:11:20,930 I'm sorry, but we don't. 764 01:11:21,013 --> 01:11:23,017 Okay? We need to call the cops. 765 01:11:23,142 --> 01:11:24,436 We need to let them search. 766 01:11:24,520 --> 01:11:25,731 Okay. Maybe they'll find her. 767 01:11:25,857 --> 01:11:27,694 -Who knows? -They're not gonna find her. 768 01:11:27,777 --> 01:11:29,739 Then they won't, but I have no interest 769 01:11:29,823 --> 01:11:32,494 in hanging around here any longer, okay? 770 01:11:32,578 --> 01:11:34,290 We have to get back to the house. 771 01:11:34,373 --> 01:11:36,002 -Fuck that house. -What? 772 01:11:36,795 --> 01:11:39,008 Listen, that's where Riley's car is. Okay? 773 01:11:39,091 --> 01:11:41,012 There is nothing good in that house, Trevor. 774 01:11:41,095 --> 01:11:42,640 Okay, I understand that. 775 01:11:42,724 --> 01:11:44,059 But we have to make decisions here. 776 01:11:44,143 --> 01:11:46,607 Once we get there, then we can talk about what we wanna do next. 777 01:11:46,690 --> 01:11:49,069 Or who's fault it is or whatever the fuck we want to... 778 01:11:49,153 --> 01:11:50,781 Do not fucking talk down to me. 779 01:11:50,865 --> 01:11:53,369 -I'm not... -Do not talk down to me... 780 01:12:13,953 --> 01:12:14,996 Wait. 781 01:12:16,833 --> 01:12:17,961 Not yet. 782 01:12:20,090 --> 01:12:21,509 Accept the pain 783 01:12:22,804 --> 01:12:24,265 you have wrought. 784 01:12:26,603 --> 01:12:28,941 Greater delights await. 785 01:12:29,609 --> 01:12:32,239 We wish to see you proceed. 786 01:12:34,576 --> 01:12:37,082 -I didn't ask for this. -But you did. 787 01:12:43,846 --> 01:12:45,306 What are you? 788 01:12:45,599 --> 01:12:49,481 Explorers in the further regions of experience. 789 01:12:51,695 --> 01:12:53,824 Of sensation's rim. 790 01:12:54,659 --> 01:12:56,495 Our gifts are boundless. 791 01:12:56,579 --> 01:12:59,376 -I don't want them. -Yes, you do. 792 01:13:02,800 --> 01:13:04,511 Our God awaits. 793 01:13:05,180 --> 01:13:07,434 You know what it can offer. 794 01:13:09,939 --> 01:13:11,735 Resurrection? 795 01:13:11,943 --> 01:13:14,908 Your brother's ending was exquisite. 796 01:13:15,408 --> 01:13:16,410 What? 797 01:13:17,537 --> 01:13:20,418 Would it bring you comfort to see him again? 798 01:13:22,089 --> 01:13:23,759 COLIN AND Riley! 799 01:13:24,551 --> 01:13:25,679 Where are you? 800 01:13:25,763 --> 01:13:27,474 Two more and he is yours. 801 01:13:28,559 --> 01:13:29,561 Feed it. 802 01:13:30,355 --> 01:13:31,357 Their pain. 803 01:13:32,275 --> 01:13:33,486 Their blood. 804 01:13:34,238 --> 01:13:36,200 Unlock the next configuration. 805 01:13:37,703 --> 01:13:39,414 And then the last. 806 01:13:41,837 --> 01:13:42,880 No. 807 01:13:43,548 --> 01:13:44,801 I've done enough. 808 01:13:47,055 --> 01:13:48,474 Enough 809 01:13:49,602 --> 01:13:50,729 is a myth. 810 01:13:57,660 --> 01:13:59,622 We will not be denied. 811 01:14:00,457 --> 01:14:03,004 Your blood is in our hands now. 812 01:14:03,797 --> 01:14:06,427 Ours to claim at any time. 813 01:14:06,678 --> 01:14:09,684 But the box I leave in yours. 814 01:14:10,185 --> 01:14:14,193 If not you, another. Choose. 815 01:14:14,694 --> 01:14:15,821 Two more. 816 01:14:21,958 --> 01:14:23,002 Riley! 817 01:14:23,712 --> 01:14:25,048 Where are you? 818 01:14:25,758 --> 01:14:26,760 Riley! 819 01:14:29,139 --> 01:14:31,477 Hey, hey. 820 01:14:31,686 --> 01:14:32,688 Fuck. 821 01:14:34,107 --> 01:14:35,109 Oh, shit, babe. 822 01:14:35,193 --> 01:14:36,403 What did you do? 823 01:14:36,863 --> 01:14:37,990 It wasn't me. 824 01:14:38,074 --> 01:14:40,453 -It wasn't me. -All right, come on, come on. 825 01:14:41,121 --> 01:14:42,249 It's okay. Let's just go. 826 01:14:42,332 --> 01:14:43,376 Let's just keep walking. 827 01:14:43,794 --> 01:14:44,879 Okay. 828 01:14:50,139 --> 01:14:52,435 Riley. Hey. 829 01:14:53,020 --> 01:14:54,147 Are you good? 830 01:14:54,231 --> 01:14:55,275 Are you okay? 831 01:14:56,402 --> 01:14:57,529 Are you okay? 832 01:14:58,364 --> 01:14:59,533 Hey, look at me. 833 01:15:02,038 --> 01:15:04,084 -I'm not gonna do it. -What? 834 01:15:06,005 --> 01:15:07,299 I'm not gonna offer you up. 835 01:15:19,573 --> 01:15:20,826 What the fuck is that? 836 01:15:24,291 --> 01:15:25,293 What the fuck... 837 01:15:30,470 --> 01:15:32,390 The fuck are you doing? Let's go! Come on! 838 01:15:35,396 --> 01:15:37,025 Come on, Riley. Come on. 839 01:15:43,955 --> 01:15:45,626 -Colin. Colin, get up. -Colin! 840 01:15:46,628 --> 01:15:48,297 Colin, get up! What are you doing? 841 01:15:48,381 --> 01:15:50,343 - Colin, come on, man. -Stand up! 842 01:15:50,426 --> 01:15:51,470 Stand up! 843 01:15:57,440 --> 01:15:58,526 No, no. 844 01:16:00,488 --> 01:16:02,075 No, no, no. 845 01:16:02,868 --> 01:16:04,747 No, no, no. 846 01:16:04,831 --> 01:16:07,252 Come on, come on. Push! 847 01:16:09,131 --> 01:16:10,174 No! 848 01:16:11,260 --> 01:16:12,345 Come on! 849 01:16:16,980 --> 01:16:18,107 Riley! 850 01:16:19,694 --> 01:16:22,157 Riley, Riley. Riley! 851 01:16:25,413 --> 01:16:26,624 Riley! 852 01:16:36,978 --> 01:16:38,105 Riley! 853 01:16:39,817 --> 01:16:41,028 Riley, come on! 854 01:16:41,111 --> 01:16:42,197 Fuck. 855 01:17:31,211 --> 01:17:32,297 Fuck! 856 01:17:47,493 --> 01:17:48,830 Hey, guys. They're coming again. 857 01:17:49,624 --> 01:17:52,170 What do we do? Riley! 858 01:17:54,382 --> 01:17:55,551 What are we gonna do? 859 01:17:57,096 --> 01:17:58,140 Let's go. 860 01:17:58,892 --> 01:17:59,935 Let's go. 861 01:18:01,648 --> 01:18:02,900 Come on, hurry. 862 01:18:03,567 --> 01:18:04,612 Come on. 863 01:18:08,327 --> 01:18:09,454 Get the fuck up. 864 01:18:09,705 --> 01:18:12,126 Move! Hurry! 865 01:18:14,966 --> 01:18:16,928 - Oh, my God. -He's bleeding a lot. 866 01:18:17,011 --> 01:18:19,600 I think he's going to start going into shock. 867 01:18:19,767 --> 01:18:21,604 Wait, Riley. Where the fuck are you going? 868 01:18:24,442 --> 01:18:26,990 What have we done? What the hell have we done now? 869 01:18:54,628 --> 01:18:55,630 Holy shit. 870 01:18:57,091 --> 01:18:58,469 What the fuck did you just do? 871 01:18:59,764 --> 01:19:00,891 I hit the switch. 872 01:19:04,439 --> 01:19:07,696 We have to stop the bleeding or at least slow it down a little bit. 873 01:19:08,656 --> 01:19:10,201 -Fuck, okay. Give me your belt. -What? 874 01:19:10,284 --> 01:19:11,788 Give me your fucking belt! 875 01:19:12,497 --> 01:19:13,499 Jesus. 876 01:19:15,377 --> 01:19:16,379 Okay. 877 01:19:16,463 --> 01:19:18,342 One, two, three! 878 01:19:22,391 --> 01:19:23,645 Okay. 879 01:19:25,899 --> 01:19:27,568 Lay him down right here. 880 01:19:31,243 --> 01:19:33,413 -Okay, get his legs. -Come on. 881 01:19:35,209 --> 01:19:36,294 No, no, no. 882 01:19:36,378 --> 01:19:39,593 Fuck, we need to find something for his arm. 883 01:19:42,808 --> 01:19:44,269 Damn, that's a lot of blood. 884 01:19:52,034 --> 01:19:53,328 These are strong. 885 01:20:02,598 --> 01:20:05,019 You should hold onto these in case he needs them later. 886 01:20:08,233 --> 01:20:09,277 Let me, um... 887 01:20:09,904 --> 01:20:11,699 Let me find something for your hand, too. 888 01:20:11,782 --> 01:20:13,035 -Okay. -Yeah. 889 01:20:13,493 --> 01:20:14,495 Thank you. 890 01:20:52,363 --> 01:20:53,532 Are they still there? 891 01:21:05,556 --> 01:21:07,728 Yeah. Yeah, they're not moving. 892 01:21:08,437 --> 01:21:11,026 It's the metal framework, I think. 893 01:21:11,443 --> 01:21:12,863 That runs along the whole house. 894 01:21:13,363 --> 01:21:14,908 It keeps them out. 895 01:21:14,992 --> 01:21:16,704 It keeps them out for how long? 896 01:21:16,787 --> 01:21:18,540 Trevor's not gonna last. 897 01:21:20,169 --> 01:21:21,254 What are we gonna do? 898 01:21:22,674 --> 01:21:23,676 You're gonna go. 899 01:21:24,093 --> 01:21:26,932 -You have to take Trevor and go. -Go where? What are you... What? 900 01:21:27,016 --> 01:21:29,228 They have my blood. You realize that, right? 901 01:21:29,312 --> 01:21:30,774 -It's me that they're after. -Stop. 902 01:21:30,857 --> 01:21:32,611 Unless I give them one of you, and I won't. 903 01:21:32,694 --> 01:21:34,865 -I'm not losing anyone else. -Neither am I. 904 01:21:40,919 --> 01:21:42,004 Besides... 905 01:21:43,298 --> 01:21:46,597 I don't really feel like taking my chances with those things. 906 01:21:49,310 --> 01:21:50,688 So, what else you got? 907 01:22:19,872 --> 01:22:20,915 Roland. 908 01:22:23,503 --> 01:22:24,840 Hey, I'm sorry. I'm sorry. 909 01:22:24,923 --> 01:22:28,388 Listen, things got a little out of control, okay? I know it. 910 01:22:29,223 --> 01:22:31,896 It's not exactly what was supposed to happen, but listen. 911 01:22:31,979 --> 01:22:33,356 -Listen... -Shh, shh! 912 01:22:49,055 --> 01:22:50,850 All you had to do 913 01:22:51,351 --> 01:22:53,480 was feed the box 914 01:22:53,648 --> 01:22:56,194 -and bring it back! -I did, I did. 915 01:22:56,277 --> 01:22:58,281 Mr. Voight, I did. 916 01:22:59,033 --> 01:23:00,160 Okay? I... 917 01:23:02,999 --> 01:23:04,795 She was a mark. She was a mark. 918 01:23:04,878 --> 01:23:06,757 I brought her along and she ran with it. 919 01:23:07,676 --> 01:23:09,972 I mean, it was supposed to take her, okay? But I... 920 01:23:10,055 --> 01:23:13,061 You're a coward. You should have opened it yourself. 921 01:23:13,144 --> 01:23:14,606 You should have made sure. 922 01:23:14,731 --> 01:23:16,694 Okay, it doesn't matter. It doesn't matter. 923 01:23:16,777 --> 01:23:19,490 All right? She got a little ahead of me. So what? 924 01:23:21,787 --> 01:23:22,956 So what? 925 01:23:24,292 --> 01:23:26,462 She fed it on her own, and she brought it here. 926 01:23:27,548 --> 01:23:28,592 Right? 927 01:23:29,886 --> 01:23:32,266 Things took a turn, all right? I admit that. 928 01:23:32,349 --> 01:23:33,560 But I'm handling it. 929 01:23:34,813 --> 01:23:36,942 We're on track, we're one configuration away. 930 01:23:38,904 --> 01:23:40,365 -You're almost there. 931 01:23:53,934 --> 01:23:54,978 Finish it. 932 01:23:59,236 --> 01:24:01,742 It's finishing itself. Just be patient. 933 01:24:04,330 --> 01:24:05,582 Argh! 934 01:24:05,667 --> 01:24:06,710 Patience? 935 01:24:06,794 --> 01:24:08,588 Every second is a lifetime! 936 01:24:12,304 --> 01:24:13,599 Get it out of me. 937 01:24:33,388 --> 01:24:34,432 Fuck. 938 01:24:49,963 --> 01:24:53,052 It worked on the big one. We have to assume it'll work on another. 939 01:24:53,136 --> 01:24:54,639 Okay, so you want to let one in? 940 01:24:54,723 --> 01:24:56,184 Yes, I know. Just one, though. 941 01:24:56,267 --> 01:24:58,689 We let one in, lure it in, shut the thing behind it, 942 01:24:58,772 --> 01:25:00,025 and then I stab it. 943 01:25:03,531 --> 01:25:04,618 You're awake. 944 01:25:06,370 --> 01:25:07,539 What's going on? 945 01:25:07,624 --> 01:25:08,918 Riley has a plan. 946 01:25:10,504 --> 01:25:11,673 You good to move? 947 01:25:27,329 --> 01:25:29,458 I don't guess I can get you to reconsider? 948 01:25:30,585 --> 01:25:32,464 No, you can't get me to do anything. 949 01:25:35,136 --> 01:25:36,640 Even when I want you to. 950 01:26:24,568 --> 01:26:25,613 Do it. 951 01:26:44,149 --> 01:26:45,485 I don't know about this. 952 01:26:52,082 --> 01:26:54,294 -I'm going out there. -Ri... 953 01:27:36,253 --> 01:27:37,339 Take me! 954 01:27:41,180 --> 01:27:42,725 Take me like you took them! 955 01:27:45,648 --> 01:27:47,067 Like you took my brother. 956 01:27:48,569 --> 01:27:49,614 Take them? 957 01:27:52,703 --> 01:27:54,791 We set them free. 958 01:27:54,874 --> 01:27:57,713 Release yourself. 959 01:28:18,755 --> 01:28:20,175 Now. Come on. 960 01:28:25,769 --> 01:28:26,980 Don't let them touch... 961 01:29:33,070 --> 01:29:34,072 Be careful. 962 01:29:37,287 --> 01:29:38,957 Run! 963 01:29:39,041 --> 01:29:40,460 Trevor, the switch! 964 01:29:53,402 --> 01:29:55,448 Riley! Riley! 965 01:29:56,618 --> 01:29:57,703 Colin! 966 01:29:58,037 --> 01:29:59,081 You good? 967 01:30:01,126 --> 01:30:02,212 What's happening? 968 01:30:04,508 --> 01:30:06,428 -I'm okay. - Okay. 969 01:30:17,200 --> 01:30:18,202 What's it doing? 970 01:30:19,496 --> 01:30:22,168 -I think it's stuck! -Just kill the fucking thing! 971 01:30:22,252 --> 01:30:24,005 I can't. I don't have the box. 972 01:30:24,089 --> 01:30:25,508 I dropped it when I fell. 973 01:30:25,592 --> 01:30:26,761 Okay, let me in. 974 01:30:27,470 --> 01:30:28,472 Let me in! 975 01:30:36,321 --> 01:30:38,325 -Where is it? -It's on the floor to your left. 976 01:30:38,451 --> 01:30:39,578 That's where I fell. 977 01:30:39,662 --> 01:30:41,666 -I ran into that thing there. -Okay. Okay. 978 01:30:42,626 --> 01:30:43,712 Please hurry. 979 01:30:46,049 --> 01:30:47,135 I don't see it. 980 01:30:48,387 --> 01:30:50,308 It's just right there on the ground. 981 01:30:54,107 --> 01:30:56,613 -I'm not seeing anything, Riley. -I don't know where else it'll be. 982 01:30:56,696 --> 01:30:58,199 I dropped it right there. 983 01:30:58,282 --> 01:31:00,453 -I can't find it. -What do you mean, you can't find it? 984 01:31:00,536 --> 01:31:02,625 It's not on the floor. I'm not seeing it anywhere. 985 01:31:02,708 --> 01:31:04,127 -Shit. -Colin! 986 01:31:05,631 --> 01:31:06,674 No! 987 01:31:07,801 --> 01:31:08,970 No, no, no! 988 01:31:10,682 --> 01:31:11,935 Colin! 989 01:31:18,531 --> 01:31:21,161 You didn't have to do that! 990 01:31:21,955 --> 01:31:23,582 The blade would've taken them! 991 01:31:24,167 --> 01:31:25,336 It doesn't matter. 992 01:31:26,088 --> 01:31:27,716 The cenobites will come 993 01:31:28,175 --> 01:31:29,971 just like I want them to. 994 01:31:33,979 --> 01:31:34,981 Oh, my God. 995 01:31:35,398 --> 01:31:36,901 That's Roland Voight. 996 01:31:37,611 --> 01:31:39,865 Trevor, that's him! 997 01:31:40,742 --> 01:31:41,911 In the flesh 998 01:31:43,623 --> 01:31:44,875 such as it is. 999 01:31:46,295 --> 01:31:48,675 But then he already knew that, didn't you, 1000 01:31:49,259 --> 01:31:50,344 Trevor? 1001 01:31:59,237 --> 01:32:00,281 You knew? 1002 01:32:01,575 --> 01:32:02,745 You knew! 1003 01:32:03,830 --> 01:32:07,337 You put that thing in my hands and you knew. 1004 01:32:08,005 --> 01:32:11,219 How could you do that? Why would you do that? 1005 01:32:11,303 --> 01:32:12,430 Sorry. 1006 01:32:13,808 --> 01:32:15,061 Oh, my God. 1007 01:32:16,606 --> 01:32:17,983 How could you do that? 1008 01:32:18,067 --> 01:32:20,363 He was just doing what I paid him to. 1009 01:32:21,281 --> 01:32:24,914 And he will continue to do so 1010 01:32:26,124 --> 01:32:29,422 because this is the best deal of his miserable life. 1011 01:32:38,775 --> 01:32:40,027 What is that? 1012 01:32:40,569 --> 01:32:41,948 What the fuck is happening? 1013 01:32:44,369 --> 01:32:45,789 Isn't it obvious? 1014 01:32:50,339 --> 01:32:52,636 I claimed my reward. 1015 01:32:55,516 --> 01:32:57,813 I had experienced 1016 01:32:57,896 --> 01:33:00,276 everything afforded to man, 1017 01:33:00,359 --> 01:33:01,779 and still, 1018 01:33:01,863 --> 01:33:03,616 I wanted more. 1019 01:33:05,453 --> 01:33:08,125 I chose Liminal. 1020 01:33:10,045 --> 01:33:13,135 I chose sensation. 1021 01:33:17,518 --> 01:33:18,980 But the cenobites, 1022 01:33:19,481 --> 01:33:23,698 their tastes were not what I imagined. 1023 01:33:24,073 --> 01:33:26,704 They preyed on my nerves. 1024 01:33:27,371 --> 01:33:31,964 Pulling them in random cycles, stopping just enough... 1025 01:33:34,344 --> 01:33:37,558 ...so I could never grow numb. 1026 01:33:43,988 --> 01:33:46,159 I don't know what they promised you. 1027 01:33:46,786 --> 01:33:49,040 Knowledge? Love? 1028 01:33:50,836 --> 01:33:52,463 I sought pleasure. 1029 01:33:54,092 --> 01:33:55,887 But all they have to give 1030 01:33:57,181 --> 01:33:58,225 is pain. 1031 01:33:59,561 --> 01:34:00,897 It's a trick. 1032 01:34:01,983 --> 01:34:03,068 All of it. 1033 01:34:36,051 --> 01:34:37,219 Open it. 1034 01:34:38,513 --> 01:34:39,600 Don't. 1035 01:34:39,850 --> 01:34:41,269 Trevor, what are you doing, man? 1036 01:34:42,606 --> 01:34:43,775 Letting them in. 1037 01:34:45,779 --> 01:34:46,906 No, don't! 1038 01:34:59,263 --> 01:35:00,516 Colin. 1039 01:35:03,021 --> 01:35:05,359 -Colin, go. -I can't. 1040 01:35:05,442 --> 01:35:06,737 Get up. You have to go. 1041 01:35:06,821 --> 01:35:08,031 The room is spinning. 1042 01:35:08,115 --> 01:35:10,620 Colin, get up! I can't help you from here. 1043 01:35:10,704 --> 01:35:12,581 You have to get up and go. 1044 01:35:13,166 --> 01:35:14,252 Listen to me. 1045 01:35:14,335 --> 01:35:16,966 -Okay. -They're gonna come. You have to go! 1046 01:35:17,049 --> 01:35:18,176 The gate's open. 1047 01:35:18,260 --> 01:35:19,303 Hurry! 1048 01:35:19,972 --> 01:35:20,974 Go! 1049 01:35:24,397 --> 01:35:27,028 - Watch him. -Colin, Colin, Colin. 1050 01:35:27,153 --> 01:35:30,242 -It's over, man. It's over. - Go, get up. 1051 01:35:30,869 --> 01:35:32,288 We need him close by. 1052 01:35:55,459 --> 01:35:58,131 Yes. Take it. 1053 01:35:58,716 --> 01:36:00,385 I give you their blood, 1054 01:36:01,262 --> 01:36:02,389 their suffering. 1055 01:36:09,570 --> 01:36:11,700 Come get it, you bastard. 1056 01:36:13,453 --> 01:36:14,706 I'm still here 1057 01:36:15,249 --> 01:36:17,712 and I demand an audience! 1058 01:36:52,657 --> 01:36:53,826 Colin! 1059 01:36:54,661 --> 01:36:55,663 Colin... 1060 01:36:57,208 --> 01:36:58,418 It's over. 1061 01:36:58,501 --> 01:37:00,422 Get back to the room because they're coming. 1062 01:37:04,221 --> 01:37:06,100 We're already here. 1063 01:39:05,798 --> 01:39:06,800 No. 1064 01:39:07,342 --> 01:39:09,764 Your chains can't reach me here. 1065 01:39:10,725 --> 01:39:13,856 Tell your God I've got its disciples. 1066 01:39:14,523 --> 01:39:15,525 Its priest. 1067 01:39:15,610 --> 01:39:17,529 What did you think? I built a fortress? 1068 01:39:18,114 --> 01:39:19,993 I built a cage! 1069 01:39:21,830 --> 01:39:26,840 And I'm not letting any of you go until it makes me right again. 1070 01:39:28,802 --> 01:39:30,890 You reject our gift. 1071 01:39:31,683 --> 01:39:33,102 Fuck your gift! 1072 01:39:33,186 --> 01:39:34,814 Fuck you! 1073 01:39:34,981 --> 01:39:37,236 Now take it out of me. 1074 01:39:38,948 --> 01:39:40,283 Remarkable. 1075 01:39:41,202 --> 01:39:42,622 All this... 1076 01:39:44,541 --> 01:39:46,254 All for us. 1077 01:39:46,630 --> 01:39:48,592 No, not for you. 1078 01:39:49,260 --> 01:39:50,638 For me. 1079 01:39:50,721 --> 01:39:52,057 I get what I want. 1080 01:39:52,516 --> 01:39:53,811 Then let us in 1081 01:39:54,311 --> 01:39:56,650 to address your displeasure. 1082 01:40:09,884 --> 01:40:11,012 What are you doing? 1083 01:40:11,470 --> 01:40:12,640 Isn't it obvious? 1084 01:40:13,057 --> 01:40:14,644 Wait. 1085 01:40:50,215 --> 01:40:51,677 Wait. 1086 01:40:56,519 --> 01:40:58,816 Just take it back. I don't want it anymore. 1087 01:41:19,356 --> 01:41:20,400 Colin. 1088 01:41:21,444 --> 01:41:22,571 Colin! 1089 01:41:38,896 --> 01:41:40,023 Stop! 1090 01:41:40,941 --> 01:41:42,277 Just take it out. 1091 01:41:42,360 --> 01:41:43,781 I don't want it anymore. 1092 01:41:46,118 --> 01:41:48,665 Just let me die. I'm begging you. 1093 01:41:48,749 --> 01:41:49,876 Just... 1094 01:41:53,382 --> 01:41:54,677 Just let me die. 1095 01:41:54,761 --> 01:41:56,514 There is no retreat. 1096 01:41:56,598 --> 01:41:59,102 Once a threshold has been crossed, 1097 01:41:59,353 --> 01:42:03,027 all you can do is search for greater thresholds. 1098 01:42:07,662 --> 01:42:09,414 Not him. I never chose him. 1099 01:42:10,041 --> 01:42:12,587 And yet he is chosen. 1100 01:42:13,381 --> 01:42:14,424 Marked. 1101 01:42:15,761 --> 01:42:19,769 Gifts cannot be ungiven. 1102 01:42:20,019 --> 01:42:23,192 Only exchanges can be made. 1103 01:42:23,526 --> 01:42:26,156 I was told that the box is in my hands. 1104 01:42:26,240 --> 01:42:27,618 If not me, another. 1105 01:42:28,160 --> 01:42:29,329 Right? 1106 01:42:29,956 --> 01:42:32,753 -Not him. -Riley, what are you doing? 1107 01:42:39,516 --> 01:42:43,524 Perhaps you'd prefer... 1108 01:42:44,611 --> 01:42:46,238 Another. 1109 01:42:55,966 --> 01:42:59,641 Anything is better than this. 1110 01:43:01,101 --> 01:43:03,481 Perhaps we were wrong 1111 01:43:03,564 --> 01:43:04,817 about you. 1112 01:43:07,447 --> 01:43:10,203 You've never sought sensation. 1113 01:43:13,835 --> 01:43:15,213 Your whole life, 1114 01:43:15,839 --> 01:43:17,300 every conquest, 1115 01:43:18,427 --> 01:43:20,181 all your pleasures 1116 01:43:20,264 --> 01:43:23,062 lie in power. 1117 01:43:27,070 --> 01:43:28,239 Power. 1118 01:43:35,169 --> 01:43:36,338 For your efforts, 1119 01:43:37,090 --> 01:43:40,764 we offer the Leviathan configuration. 1120 01:43:42,142 --> 01:43:44,021 Riley, Riley. Hold on. Hold on. 1121 01:43:46,609 --> 01:43:48,905 I tried to stop you, remember? 1122 01:43:50,575 --> 01:43:51,619 Yeah? 1123 01:43:53,581 --> 01:43:55,126 Just put the fucking thing down. 1124 01:43:56,671 --> 01:43:58,215 Just put the fucking thing down. 1125 01:43:58,299 --> 01:43:59,509 Okay? 1126 01:44:04,311 --> 01:44:05,521 Give it to me! 1127 01:45:15,453 --> 01:45:18,542 Our power lies in dominance, 1128 01:45:19,127 --> 01:45:21,883 in the sovereignty of anguish. 1129 01:45:36,495 --> 01:45:38,249 And now, 1130 01:45:38,374 --> 01:45:40,754 it will be yours to wield. 1131 01:46:31,063 --> 01:46:32,398 No... 1132 01:46:35,446 --> 01:46:39,037 You will know our finest gift. 1133 01:46:39,120 --> 01:46:41,291 - No! -Oh, yes. 1134 01:46:42,628 --> 01:46:45,382 We have such sights to show you. 1135 01:47:37,946 --> 01:47:39,032 Go. 1136 01:47:39,825 --> 01:47:40,911 No. 1137 01:47:41,871 --> 01:47:44,083 I'll be fine. Okay? 1138 01:47:46,379 --> 01:47:47,381 Just finish it. 1139 01:47:56,149 --> 01:47:58,738 Lament, Lore, 1140 01:47:59,572 --> 01:48:00,909 Laudarant, 1141 01:48:01,619 --> 01:48:06,294 Liminal, Lazarus, Leviathan. 1142 01:48:08,090 --> 01:48:11,137 What would you ask of us? 1143 01:48:24,665 --> 01:48:25,792 Riley... 1144 01:48:29,299 --> 01:48:31,136 Riley, look at me. 1145 01:48:33,599 --> 01:48:34,685 Take my hand. 1146 01:48:37,189 --> 01:48:38,610 Take me home. 1147 01:49:00,235 --> 01:49:01,279 No. 1148 01:49:04,828 --> 01:49:06,289 I've seen your rewards... 1149 01:49:06,624 --> 01:49:08,377 I know my brother's gone. 1150 01:49:09,922 --> 01:49:11,634 I don't want anything from you. 1151 01:49:13,011 --> 01:49:17,979 -Nothing. -Then you have chosen... 1152 01:49:18,606 --> 01:49:20,944 A life of regret. 1153 01:49:22,488 --> 01:49:27,498 Knowing everything you've done, everyone you've hurt 1154 01:49:27,999 --> 01:49:29,043 and lost. 1155 01:49:29,670 --> 01:49:33,176 Your suffering has barely begun. 1156 01:49:37,602 --> 01:49:42,153 You chose to live, to carry that weight. 1157 01:49:43,781 --> 01:49:46,411 Bitter and brief. 1158 01:49:51,087 --> 01:49:54,093 You have chosen the Lament Configuration. 1159 01:50:59,181 --> 01:51:00,559 What just happened in there? 1160 01:51:03,315 --> 01:51:04,610 I made a choice. 1161 01:51:08,241 --> 01:51:09,620 It was the right one. 1162 01:51:10,162 --> 01:51:11,456 Right? 1163 01:51:38,343 --> 01:51:41,265 Roland, it's time. 1164 01:52:35,081 --> 01:52:37,796 Argh! 74938

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.