Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:00,876 --> 00:03:05,794
♪ Women cut women
2
00:03:06,621 --> 00:03:10,886
♪ Women cut women
3
00:03:12,279 --> 00:03:16,108
♪ I'm a bad luck penny and
I'll take you pound for pound ♪
4
00:03:17,588 --> 00:03:21,636
♪ I'm a bad luck penny and I'm
born to rip, cut you down ♪
5
00:03:22,419 --> 00:03:27,250
♪ Women cut women
6
00:03:28,077 --> 00:03:30,427
♪ Women cut women
7
00:03:32,908 --> 00:03:34,039
Ow, I love it!
8
00:03:35,302 --> 00:03:37,521
But you know what's
missing, don't ya?
9
00:03:37,565 --> 00:03:39,436
Little bass solo.
10
00:03:39,480 --> 00:03:40,698
No, what?
11
00:03:40,742 --> 00:03:42,874
Okay, one more chorus though.
12
00:03:42,918 --> 00:03:44,093
No.
13
00:03:44,136 --> 00:03:45,375
Heavy and quick,
that's our thing.
14
00:03:45,399 --> 00:03:46,617
Okay, uno mas?
15
00:03:46,661 --> 00:03:48,402
Eins, zwei.
16
00:03:48,445 --> 00:03:51,100
Eins, zwei, drei, fear!
17
00:04:07,856 --> 00:04:09,379
Hey, Iz.
18
00:04:09,423 --> 00:04:12,469
I'm making the trip to town
tomorrow, you want anything?
19
00:04:12,513 --> 00:04:13,513
Can I come?
20
00:04:15,777 --> 00:04:20,782
Can I have some charcoal
pencils and drumsticks, please?
21
00:04:22,784 --> 00:04:24,089
Sure.
22
00:04:24,133 --> 00:04:26,483
Hey, that was a good
practice tonight.
23
00:04:26,527 --> 00:04:27,527
Yeah.
24
00:04:28,355 --> 00:04:29,573
Love you, Iz.
25
00:04:29,617 --> 00:04:30,617
Love you.
26
00:04:43,805 --> 00:04:47,635
♪ I
27
00:04:47,678 --> 00:04:52,640
♪ I'm on my way
28
00:04:53,858 --> 00:04:58,820
♪ I'm on my way
with devil rays ♪
29
00:05:03,477 --> 00:05:07,481
♪ I'm on my way
to hunt you down ♪
30
00:05:15,489 --> 00:05:19,449
♪ I
31
00:05:19,493 --> 00:05:24,498
♪ I'm on my way
32
00:05:26,021 --> 00:05:30,939
♪ I'm on my way
with devil rays ♪
33
00:05:35,509 --> 00:05:39,556
♪ I'm on my way
to hunt you down ♪
34
00:06:07,410 --> 00:06:12,372
♪ I'm not your maker,
but I will destroy you ♪
35
00:06:13,547 --> 00:06:18,552
♪ I'll have you
begging on your knees ♪
36
00:06:19,944 --> 00:06:24,906
♪ I'm not your maker,
but I will destroy you ♪
37
00:06:26,429 --> 00:06:30,825
♪ I'll have you
begging on your knees ♪
38
00:07:46,988 --> 00:07:48,946
That is one of my
favorite pieces.
39
00:07:48,990 --> 00:07:51,122
Local artist, she's fabulous.
40
00:07:51,166 --> 00:07:53,037
I remember you.
41
00:07:53,081 --> 00:07:54,343
I know you.
42
00:07:54,386 --> 00:07:56,780
You haven't changed a day.
43
00:07:56,824 --> 00:07:59,174
You were my grandmother's nurse.
44
00:07:59,217 --> 00:08:01,481
I'm sorry, I think
you're mistaken.
45
00:08:01,524 --> 00:08:03,961
That'll be $75.
46
00:08:04,005 --> 00:08:04,788
Thanks.
47
00:08:04,832 --> 00:08:05,615
Thank you.
48
00:08:05,659 --> 00:08:06,964
You have a great day.
49
00:08:07,008 --> 00:08:08,008
Bye!
50
00:08:32,424 --> 00:08:33,513
Hey, Mom.
51
00:08:33,556 --> 00:08:34,557
Hey, kiddo.
52
00:08:34,601 --> 00:08:35,645
How was town?
53
00:08:35,689 --> 00:08:37,342
Same old, same old.
54
00:08:37,386 --> 00:08:39,040
Got some fun shit though.
55
00:08:40,432 --> 00:08:41,999
Check this out.
56
00:08:42,043 --> 00:08:43,000
Oh!
57
00:08:43,044 --> 00:08:44,654
New look for the band maybe?
58
00:08:44,698 --> 00:08:45,699
I love it, man.
59
00:08:45,742 --> 00:08:46,874
That is sick!
60
00:08:47,875 --> 00:08:48,876
It's so cool.
61
00:08:49,790 --> 00:08:50,790
What else?
62
00:08:51,748 --> 00:08:53,141
I went to the record shop.
63
00:08:54,098 --> 00:08:54,882
Thought these looked cool.
64
00:08:54,925 --> 00:08:56,448
That's awesome.
65
00:08:56,492 --> 00:08:59,016
I can't wait to
look through them.
66
00:09:01,932 --> 00:09:03,847
Thank you.
You're welcome.
67
00:09:03,891 --> 00:09:05,240
I like making you happy.
68
00:09:06,415 --> 00:09:07,677
How about you?
69
00:09:07,721 --> 00:09:08,721
How was your day?
70
00:09:09,723 --> 00:09:11,246
It was good.
71
00:09:11,289 --> 00:09:14,249
I went hunting.
72
00:09:15,250 --> 00:09:16,250
For what?
73
00:09:16,904 --> 00:09:17,904
A laugh.
74
00:09:19,907 --> 00:09:21,299
But
75
00:09:21,343 --> 00:09:22,866
it was a ghost.
76
00:10:47,995 --> 00:10:49,823
Great food in
the in the forest today.
77
00:10:49,866 --> 00:10:51,302
It looks good.
78
00:10:51,346 --> 00:10:53,478
Spring eats
winter, winter eats fall.
79
00:10:53,522 --> 00:10:55,959
Fall eats summer,
summer eats spring.
80
00:13:08,657 --> 00:13:09,832
Oh!
81
00:13:09,876 --> 00:13:11,442
Hi!
82
00:13:11,486 --> 00:13:12,486
Oh my God.
83
00:13:13,140 --> 00:13:15,098
Sorry, sorry to bother you.
84
00:13:15,142 --> 00:13:18,493
Woo, I am so lost!
85
00:13:18,536 --> 00:13:20,669
You're, you're trespassing.
86
00:13:20,712 --> 00:13:21,801
Understood.
87
00:13:22,976 --> 00:13:24,934
Oh my God, I've been
hiking for hours.
88
00:13:24,978 --> 00:13:28,808
I, I parked on 209,
89
00:13:28,851 --> 00:13:31,201
and now I just can't
find my way back.
90
00:13:31,245 --> 00:13:33,943
Do you know where 209 is?
91
00:13:33,987 --> 00:13:35,815
Is this your property?
92
00:13:35,858 --> 00:13:38,208
Yeah, I live here with my mom.
93
00:13:38,252 --> 00:13:40,341
You're a country
girl, like my niece.
94
00:13:40,384 --> 00:13:41,298
Amber Hanson?
95
00:13:41,342 --> 00:13:42,691
She goes to school in town.
96
00:13:43,997 --> 00:13:45,346
I'm homeschool.
97
00:13:45,389 --> 00:13:46,608
Oh.
98
00:13:46,651 --> 00:13:50,046
Anyway, she lives like
one mountain over,
99
00:13:51,439 --> 00:13:53,180
or one mountain over.
100
00:13:53,223 --> 00:13:57,140
She lives a mountain over.
101
00:13:57,184 --> 00:13:58,576
I gotta show you something.
102
00:13:58,620 --> 00:13:59,620
Look at this.
103
00:14:00,404 --> 00:14:01,841
Those don't work out here.
104
00:14:01,884 --> 00:14:04,408
If they did work, I
wouldn't be so lost.
105
00:14:04,452 --> 00:14:09,370
I took a picture of something
that was just super odd.
106
00:14:10,545 --> 00:14:12,025
Have you ever seen
anything like this?
107
00:14:12,460 --> 00:14:13,330
I'm sick.
108
00:14:13,374 --> 00:14:15,506
Oh, you don't look sick.
109
00:14:15,550 --> 00:14:17,378
I am.
Well, look at this.
110
00:14:18,901 --> 00:14:20,511
Hey!
111
00:14:31,392 --> 00:14:32,610
Pleased to meet you.
112
00:14:44,405 --> 00:14:49,410
Oh, fucking god!
113
00:14:55,068 --> 00:14:56,156
How the fuck?
114
00:15:01,988 --> 00:15:05,382
So, is that your
daughter that I met?
115
00:15:10,126 --> 00:15:11,258
What's wrong with her?
116
00:15:15,262 --> 00:15:16,480
Do you know the Hansons?
117
00:15:16,524 --> 00:15:18,830
I was telling your
daughter that my niece
118
00:15:18,874 --> 00:15:20,745
lives fairly close.
119
00:15:20,789 --> 00:15:24,924
I was thinking that maybe
I could introduce them.
120
00:15:24,967 --> 00:15:26,099
I think they'd really
121
00:15:27,274 --> 00:15:28,274
get along.
122
00:15:29,145 --> 00:15:30,233
Are you married?
123
00:15:31,321 --> 00:15:32,627
No.
124
00:15:32,670 --> 00:15:35,935
Do you have any children?
125
00:15:35,978 --> 00:15:37,153
No.
126
00:15:37,197 --> 00:15:39,286
I would have liked
to have kids though.
127
00:15:43,116 --> 00:15:44,116
Okay.
128
00:17:00,280 --> 00:17:03,196
I didn't get too
close to him, I promise.
129
00:17:04,110 --> 00:17:05,110
Okay.
130
00:17:06,808 --> 00:17:08,201
You think I'm gonna be okay?
131
00:17:11,726 --> 00:17:13,336
You'll be fine.
132
00:20:19,392 --> 00:20:20,523
Hey!
133
00:20:20,567 --> 00:20:23,265
I see you, you big perve!
134
00:20:23,309 --> 00:20:24,309
AJ!
135
00:20:27,095 --> 00:20:28,401
I'm gonna fuck you up!
136
00:20:30,751 --> 00:20:32,231
Oh!
137
00:20:32,274 --> 00:20:33,274
You're not AJ.
138
00:20:34,755 --> 00:20:35,755
Sorry.
139
00:20:37,105 --> 00:20:38,105
I'm Izzy.
140
00:20:40,151 --> 00:20:41,544
Amber.
141
00:20:41,588 --> 00:20:43,154
I'm your neighbor.
142
00:20:43,198 --> 00:20:45,374
I live up on that mountain.
143
00:20:45,418 --> 00:20:46,418
Which mountain?
144
00:20:48,943 --> 00:20:49,943
That mountain.
145
00:20:51,337 --> 00:20:52,425
Well, that's news to me.
146
00:20:52,468 --> 00:20:53,774
You want a beer, neighbor?
147
00:21:00,128 --> 00:21:02,368
Well, are you gonna be creepy
or are you gonna come over?
148
00:21:26,328 --> 00:21:28,156
Are you gonna sit the
fuck down or what?
149
00:21:31,681 --> 00:21:32,682
I'm sick.
150
00:21:32,726 --> 00:21:33,988
What do you got, an STD?
151
00:21:35,816 --> 00:21:37,034
I'm just fuckin' with ya.
152
00:21:38,471 --> 00:21:39,428
Sit.
153
00:21:39,472 --> 00:21:42,431
I can't get close to people.
154
00:21:42,475 --> 00:21:43,475
None of us can.
155
00:21:46,261 --> 00:21:47,784
I'll sit.
156
00:22:05,715 --> 00:22:07,543
How come I've never
seen you before?
157
00:22:07,587 --> 00:22:09,328
I'm homeschooled.
158
00:22:09,371 --> 00:22:11,025
Well, what do you do for fun?
159
00:22:12,374 --> 00:22:14,202
I hike.
160
00:22:15,856 --> 00:22:17,336
I draw.
161
00:22:17,379 --> 00:22:19,599
And swim, I swim.
162
00:22:21,949 --> 00:22:23,254
I'm in a band.
163
00:22:23,298 --> 00:22:25,387
Well, that's cool,
what do you play?
164
00:22:25,431 --> 00:22:26,649
The drums.
165
00:22:26,693 --> 00:22:28,085
Oh, cool, I used
to date a drummer.
166
00:22:28,129 --> 00:22:30,827
They're hot, but dumb.
167
00:22:30,871 --> 00:22:32,481
I sing, too.
168
00:22:32,525 --> 00:22:33,395
Nice.
169
00:22:33,439 --> 00:22:36,180
And I write the lyrics also.
170
00:22:36,224 --> 00:22:38,182
Damn, girl, what's
your band's name?
171
00:22:38,226 --> 00:22:39,009
Hellbender.
172
00:22:39,053 --> 00:22:41,360
Wicked.
173
00:22:41,403 --> 00:22:42,728
You should come play at
a part of mine sometime.
174
00:22:42,752 --> 00:22:44,493
That'd be so cool!
175
00:22:55,896 --> 00:22:56,853
Drink up.
176
00:22:56,897 --> 00:22:58,246
But don't piss in the pool.
177
00:24:43,699 --> 00:24:44,874
Liar!
178
00:24:55,363 --> 00:24:56,363
Mom.
179
00:24:57,452 --> 00:24:58,845
What's happening?
180
00:25:16,558 --> 00:25:18,560
♪ Hell yeah
181
00:25:18,604 --> 00:25:21,650
♪ There's a new dance up,
it's called kiss the chaos ♪
182
00:25:21,694 --> 00:25:23,826
♪ Hell yeah
183
00:25:23,870 --> 00:25:26,916
♪ So get your lipstick
going and pucker up ♪
184
00:25:26,960 --> 00:25:28,831
♪ Hell yeah
185
00:25:28,875 --> 00:25:30,920
♪ Well, you're talking
like a little bitch ♪
186
00:25:30,964 --> 00:25:32,356
♪ Your last kiss sucked
187
00:25:32,400 --> 00:25:34,445
♪ Hell yeah
188
00:25:34,489 --> 00:25:37,710
♪ So get your party pants
on and shut the fuck up ♪
189
00:25:37,753 --> 00:25:40,103
♪ Hell yeah
190
00:25:40,147 --> 00:25:43,237
♪ Ki, ki, ki, ki,
ki, kiss the chaos ♪
191
00:25:43,280 --> 00:25:45,674
♪ Hell yeah
192
00:25:45,718 --> 00:25:48,372
♪ Ki, ki, ki, ki,
ki, kiss the chaos ♪
193
00:25:48,416 --> 00:25:50,897
♪ Hell yeah
194
00:25:50,940 --> 00:25:53,682
♪ Ki, ki, ki, ki,
ki, kiss the chaos ♪
195
00:25:53,726 --> 00:25:56,380
♪ Hell yeah
196
00:26:19,273 --> 00:26:22,102
I better get home, I got
a babysitting gig tonight.
197
00:26:22,145 --> 00:26:23,059
What?
198
00:26:23,103 --> 00:26:24,583
This isn't your home?
199
00:26:24,626 --> 00:26:26,497
You thought I lived here?
200
00:26:26,541 --> 00:26:27,716
No fuckin' way.
201
00:26:27,760 --> 00:26:29,283
I just sneak in
to use their pool.
202
00:26:29,326 --> 00:26:31,241
Somebody's got to use it.
203
00:26:31,285 --> 00:26:33,113
They're city-ots,
they'll never know.
204
00:26:33,940 --> 00:26:35,898
Well, where do you live?
205
00:26:35,942 --> 00:26:37,334
About a mile down the road.
206
00:26:37,378 --> 00:26:38,509
It's not as nice.
207
00:26:48,781 --> 00:26:51,653
I've got some friends coming
tomorrow, you should come.
208
00:26:51,697 --> 00:26:52,828
Okay.
209
00:26:52,872 --> 00:26:54,917
Bring a bathing suit this time.
210
00:26:54,961 --> 00:26:57,311
I don't have a bathing suit.
211
00:26:58,660 --> 00:27:00,227
I'll bring you one.
212
00:27:00,270 --> 00:27:02,205
You look like a cross between
Kurt Cobain and a wet dog.
213
00:27:02,229 --> 00:27:04,144
Okay.
214
00:27:04,187 --> 00:27:07,016
See you tomorrow, Hellbender!
215
00:27:07,060 --> 00:27:08,627
See ya, Amber.
216
00:27:28,821 --> 00:27:30,649
I want to play out.
217
00:27:30,692 --> 00:27:31,562
What?
218
00:27:31,606 --> 00:27:33,434
I want to play out, for people.
219
00:27:35,349 --> 00:27:37,133
That's not gonna happen.
220
00:27:37,177 --> 00:27:38,439
Why not?
221
00:27:38,482 --> 00:27:41,137
I mean, we do all this
and we're really good.
222
00:27:41,181 --> 00:27:42,661
I think that we
should show people.
223
00:27:42,704 --> 00:27:45,228
Well, you know, we do it for us.
224
00:27:45,272 --> 00:27:46,795
It's our thing.
225
00:27:46,839 --> 00:27:48,841
'Cause it's fun.
226
00:27:48,884 --> 00:27:53,497
I love playing with you,
but I think it'd be fun
227
00:27:53,541 --> 00:27:58,459
to share our fucking amazing
songs with other people.
228
00:27:59,721 --> 00:28:00,829
I think people would
really like them.
229
00:28:00,853 --> 00:28:02,158
If a band plays in the woods
230
00:28:02,202 --> 00:28:03,570
and there's no one
there to hear it,
231
00:28:03,594 --> 00:28:05,074
did the band really play?
232
00:28:07,381 --> 00:28:09,513
Izzy, what's going on?
233
00:28:09,557 --> 00:28:10,863
Nothing, I'm just.
234
00:28:11,951 --> 00:28:13,082
What if I'm better?
235
00:28:13,126 --> 00:28:14,388
You're not.
236
00:28:14,431 --> 00:28:16,520
You took me away from
people when I was five.
237
00:28:16,564 --> 00:28:17,826
How do you know?
238
00:28:17,870 --> 00:28:20,611
I know that I don't want
to take any chances.
239
00:28:20,655 --> 00:28:22,831
I love you too much.
240
00:28:22,875 --> 00:28:24,137
I love you, too.
241
00:28:24,180 --> 00:28:28,358
But I also love the idea
of meeting other people
242
00:28:28,402 --> 00:28:31,361
who might like music as
much as me, or something.
243
00:28:31,405 --> 00:28:32,623
You know?
244
00:28:32,667 --> 00:28:34,408
Maybe I could just
have one friend.
245
00:28:34,451 --> 00:28:35,714
All I need is one.
246
00:28:36,932 --> 00:28:38,891
Izzy, you can't be
around anyone, ever.
247
00:28:41,458 --> 00:28:43,243
Let's just practice.
248
00:28:44,810 --> 00:28:45,811
Armageddon?
249
00:28:46,899 --> 00:28:47,899
Okay.
250
00:28:49,597 --> 00:28:52,034
One, two, three, four.
251
00:29:00,303 --> 00:29:04,220
♪ I dream days in so many ways
252
00:29:04,264 --> 00:29:08,137
♪ I know they're all
the same and sometimes ♪
253
00:29:08,181 --> 00:29:12,098
♪ I run away from the
truth and the pain ♪
254
00:29:12,141 --> 00:29:16,232
♪ I know apologies are hollow
255
00:29:16,276 --> 00:29:20,410
♪ I'll follow you tomorrow
256
00:29:20,454 --> 00:29:25,372
♪ I'll follow you tomorrow
257
00:29:26,286 --> 00:29:31,291
♪ I get my peace in Armageddon
258
00:29:34,294 --> 00:29:39,212
♪ I get my peace in Armageddon
259
00:29:40,300 --> 00:29:44,260
♪ I get my peace in Armageddon
260
00:29:44,304 --> 00:29:48,134
♪ I get my peace in Armageddon
261
00:29:48,177 --> 00:29:52,268
♪ I get my peace in Armageddon
262
00:30:23,343 --> 00:30:25,301
There she is.
263
00:30:25,345 --> 00:30:26,476
All right, Hellbender.
264
00:30:26,520 --> 00:30:27,869
I got you something
on the chair.
265
00:30:34,354 --> 00:30:35,790
Hot Mama!
266
00:30:37,009 --> 00:30:38,140
Hi, I'm AJ.
267
00:30:38,184 --> 00:30:39,663
Hey, I'm Ingrid.
268
00:30:39,707 --> 00:30:41,147
AJ's going to med
school in the fall.
269
00:30:41,187 --> 00:30:43,319
You should tell
him about your STD.
270
00:30:43,363 --> 00:30:44,581
I don't have an STD.
271
00:30:44,625 --> 00:30:46,148
I have an immune disease.
272
00:30:46,192 --> 00:30:47,671
Oh, which one?
273
00:30:47,715 --> 00:30:51,327
X-linked severe combined
immunodeficiency disease.
274
00:30:51,371 --> 00:30:52,415
That's weird.
275
00:30:52,459 --> 00:30:54,069
I thought only boys got that,
276
00:30:54,113 --> 00:30:56,593
and it's super fatal
passed infancy.
277
00:30:56,637 --> 00:30:58,769
Well, if that's true you
can thank your mom for it.
278
00:30:58,813 --> 00:30:59,901
That's what the X means.
279
00:31:08,127 --> 00:31:09,911
Oh my god, you suck.
280
00:31:11,217 --> 00:31:12,217
Hellbender.
281
00:31:21,749 --> 00:31:24,926
♪ Maybe I'm the rain
282
00:31:24,970 --> 00:31:28,364
♪ Maybe I'm the ocean
283
00:31:28,408 --> 00:31:31,890
♪ Falling from the sky
284
00:31:31,933 --> 00:31:35,197
♪ Like a super potion
285
00:31:35,241 --> 00:31:38,722
♪ Maybe I'm the rain
falling from the sky ♪
286
00:31:38,766 --> 00:31:42,204
♪ Maybe I'm the sun
burning till I die ♪
287
00:31:42,248 --> 00:31:46,034
♪ Maybe I'm the rain,
maybe I'm the rain ♪
288
00:31:46,992 --> 00:31:49,081
Cheers, I'll drink to that, bro.
289
00:31:49,124 --> 00:31:50,124
Tequila?
290
00:31:55,174 --> 00:31:59,221
In celebration of our new friend
and her first tequila shot,
291
00:31:59,265 --> 00:32:02,572
I will place in one of these
cups not the typical dead worm
292
00:32:02,616 --> 00:32:04,357
you'd find at the
bottom of a bottle,
293
00:32:05,619 --> 00:32:10,189
but a real, live, bloody
bodacious earthworm.
294
00:32:32,994 --> 00:32:33,994
Drink up.
295
00:32:37,129 --> 00:32:38,869
I'm vegetarian.
296
00:32:38,913 --> 00:32:40,262
You were vegetarian.
297
00:32:40,306 --> 00:32:41,785
Now, you're a worm-atarian.
298
00:32:41,829 --> 00:32:43,700
Oh, come on guys,
leave her alone.
299
00:32:43,744 --> 00:32:44,614
I'll have the worm.
300
00:32:44,658 --> 00:32:45,964
No, them's the rules.
301
00:32:46,007 --> 00:32:48,183
You get the worm,
you eat the worm.
302
00:32:48,227 --> 00:32:49,358
Come on, kid.
303
00:32:49,402 --> 00:32:50,969
It'll give you
superhuman strength.
304
00:32:51,012 --> 00:32:53,058
Hold your nose, you
won't even taste it.
305
00:33:48,200 --> 00:33:49,418
Hey!
306
00:34:11,658 --> 00:34:12,876
Oh my God.
307
00:34:12,920 --> 00:34:17,925
They never come up on weekdays!
308
00:34:18,795 --> 00:34:20,058
Dude, you forgot your clothes.
309
00:34:21,276 --> 00:34:24,062
And your fucking shoes.
310
00:34:24,105 --> 00:34:25,193
You wild woman!
311
00:34:27,108 --> 00:34:28,544
I'm gonna need that bikini back.
312
00:34:28,588 --> 00:34:32,157
Oh my God, you're
so fucking screwed.
313
00:34:42,776 --> 00:34:44,778
Dude, I'm not gay.
314
00:34:44,821 --> 00:34:46,432
But I got friends
you could meet.
315
00:35:01,621 --> 00:35:03,188
What the fuck, dude?
316
00:35:06,974 --> 00:35:09,150
Don't you ever fucking
come near me again!
317
00:35:58,895 --> 00:36:01,071
Hey, you're fucked!
318
00:36:01,115 --> 00:36:02,812
I'm sick of you kids
trashing my pool
319
00:36:02,856 --> 00:36:04,553
and breaking into my pool house!
320
00:36:04,597 --> 00:36:06,512
That is a vintage drum set!
321
00:36:07,687 --> 00:36:09,367
Look at me when I'm
fucking talking to you!
322
00:36:10,951 --> 00:36:12,648
Are you stoned?
323
00:36:12,692 --> 00:36:14,824
Are you fucking high?
324
00:36:14,868 --> 00:36:15,868
Hello?
325
00:36:17,436 --> 00:36:18,872
Fucking pathetic.
326
00:36:19,873 --> 00:36:21,309
You're an idiot.
327
00:36:21,353 --> 00:36:23,193
You're coming with me
and I'm calling the cops.
328
00:36:51,383 --> 00:36:53,167
Where have you been?
329
00:36:54,386 --> 00:36:56,562
I was with some friends.
330
00:37:09,270 --> 00:37:10,402
I ate a worm.
331
00:37:13,579 --> 00:37:14,580
A live worm.
332
00:37:16,495 --> 00:37:17,844
Are your friends okay?
333
00:37:20,586 --> 00:37:22,022
They'll be fine.
334
00:37:27,593 --> 00:37:28,681
I'm not sick.
335
00:37:31,336 --> 00:37:32,946
You're dangerous.
336
00:37:38,604 --> 00:37:41,259
My friend Amber's uncle's
been missing for two days.
337
00:37:50,703 --> 00:37:51,703
Izzy.
338
00:37:54,794 --> 00:37:55,969
It's gonna be okay.
339
00:37:57,797 --> 00:37:58,797
I'm gonna help you.
340
00:38:02,541 --> 00:38:04,456
Can we talk about
what happened today?
341
00:40:50,622 --> 00:40:52,145
Hey!
342
00:40:52,188 --> 00:40:53,842
You're not gonna
eat that, are you?
343
00:40:54,887 --> 00:40:56,149
No.
344
00:40:56,192 --> 00:40:58,456
'Cause the hairs kind of
get stuck in your teeth.
345
00:41:00,849 --> 00:41:03,765
Why did that
worm make me so crazy?
346
00:41:03,809 --> 00:41:05,201
It wasn't the worm.
347
00:41:05,245 --> 00:41:07,116
It was the life in the worm.
348
00:41:07,160 --> 00:41:10,772
Magic comes from the
fear, the fear of death.
349
00:41:10,816 --> 00:41:12,600
Every living thing has it.
350
00:41:12,644 --> 00:41:15,995
The more fear pumping through
the blood, the more power.
351
00:41:17,431 --> 00:41:19,172
You think the worm
gives you power?
352
00:41:20,652 --> 00:41:22,349
Try a rat.
353
00:41:22,392 --> 00:41:24,482
Or a dog, woo!
354
00:41:24,525 --> 00:41:25,525
Or a deer.
355
00:41:28,094 --> 00:41:29,530
It's all in the pumping blood.
356
00:41:34,840 --> 00:41:37,495
What happens if we eat...
357
00:41:40,367 --> 00:41:41,367
What?
358
00:41:42,369 --> 00:41:43,369
People.
359
00:41:45,590 --> 00:41:47,853
Then you'll know power.
360
00:41:47,896 --> 00:41:48,896
Is this a dream?
361
00:42:42,429 --> 00:42:43,865
Wow.
362
00:42:43,909 --> 00:42:46,259
I have never seen you like
raspberry thorn so much.
363
00:42:47,434 --> 00:42:48,609
Your tastes are maturing.
364
00:42:50,829 --> 00:42:52,352
I shouldn't have said anything.
365
00:42:54,093 --> 00:42:55,790
Will you take a
rainy hike with me?
366
00:42:57,313 --> 00:42:58,313
Sure.
367
00:43:10,631 --> 00:43:12,459
I shouldn't have
kept this from you.
368
00:43:13,678 --> 00:43:14,853
It was a mistake.
369
00:43:16,115 --> 00:43:17,116
It's all right.
370
00:43:18,770 --> 00:43:19,770
Why did you?
371
00:43:22,295 --> 00:43:23,601
Keep you safe.
372
00:43:23,644 --> 00:43:24,644
From what?
373
00:43:26,125 --> 00:43:27,953
You've opened a door that
374
00:43:29,781 --> 00:43:33,175
once it's open, it
can be hard to shut.
375
00:43:33,219 --> 00:43:36,439
But you only opened
it a little, right?
376
00:43:36,483 --> 00:43:38,093
So, that's good.
377
00:43:38,137 --> 00:43:39,137
In fact, it's.
378
00:43:40,574 --> 00:43:41,574
It's great.
379
00:43:43,142 --> 00:43:45,274
It was bound to be open
and I wish I was there.
380
00:43:45,318 --> 00:43:47,102
I should've been there.
381
00:43:47,146 --> 00:43:48,756
You're good, Izzy.
382
00:43:48,800 --> 00:43:50,105
You're good.
383
00:43:50,149 --> 00:43:52,586
I can help you keep
it all in control.
384
00:44:06,731 --> 00:44:07,731
So, we're the same?
385
00:44:09,995 --> 00:44:10,995
Yeah.
386
00:44:12,432 --> 00:44:13,825
Was your mom like us?
387
00:44:16,523 --> 00:44:17,523
Well.
388
00:44:18,568 --> 00:44:20,658
She was, but she
wasn't a good mother.
389
00:44:20,701 --> 00:44:24,836
And in the end, she might've
wished she had been.
390
00:44:30,363 --> 00:44:32,060
So, can we leave
the mountain now?
391
00:44:33,018 --> 00:44:34,018
No.
392
00:44:35,237 --> 00:44:36,456
Why, I'm not sick.
393
00:44:37,718 --> 00:44:40,329
Look, I'm gonna
show you something,
394
00:44:40,373 --> 00:44:42,549
but you gotta promise
no more door slammin'.
395
00:44:43,550 --> 00:44:44,550
Okay?
396
00:44:51,471 --> 00:44:53,995
Eat it quick while
it's still alive.
397
00:46:04,283 --> 00:46:06,111
All right, show me
what you got, kid.
398
00:46:36,837 --> 00:46:38,317
Holy shit.
399
00:46:40,667 --> 00:46:43,278
And that's why you can't
leave the mountain.
400
00:47:06,867 --> 00:47:11,698
♪ Yeah, I'm a mother
fuckin' mountain ♪
401
00:47:12,917 --> 00:47:17,008
♪ Yeah, flowin'
like a fountain ♪
402
00:47:18,270 --> 00:47:20,228
♪ I'm a make a ton,
I'm a make a ton ♪
403
00:47:20,272 --> 00:47:23,014
♪ I'm a make a ton,
I'm a make a ton ♪
404
00:47:23,057 --> 00:47:25,843
♪ I'm a hit and run,
I'm a hit and run ♪
405
00:47:25,886 --> 00:47:30,064
♪ I'm a hit and run,
I'm a hit and run ♪
406
00:47:39,769 --> 00:47:42,424
♪ I'm a hit and run,
I'm a hit and run ♪
407
00:47:42,468 --> 00:47:45,210
♪ I'm a hit and run,
I'm a hit and run ♪
408
00:47:45,253 --> 00:47:47,908
♪ I'm a hit and run,
I'm a hit and run ♪
409
00:47:47,952 --> 00:47:50,911
♪ I'm a hit and run,
I'm a hit and run ♪
410
00:49:37,539 --> 00:49:38,801
Hey.
411
00:49:38,845 --> 00:49:39,802
Hey.
412
00:49:39,846 --> 00:49:41,500
What are you doing down there?
413
00:49:43,676 --> 00:49:45,678
I was just putting
back some paint.
414
00:51:02,755 --> 00:51:04,365
I can hear you hearing me!
415
00:51:04,409 --> 00:51:05,932
Hey.
416
00:51:05,975 --> 00:51:06,975
Can I come in?
417
00:51:07,803 --> 00:51:08,891
Sure.
418
00:51:14,636 --> 00:51:18,423
You remember the friend you,
uh, you made last summer?
419
00:51:19,772 --> 00:51:20,555
Amber?
420
00:51:20,599 --> 00:51:21,599
Yeah.
421
00:51:23,341 --> 00:51:24,341
You still friends?
422
00:51:28,433 --> 00:51:29,608
Do you ever see her?
423
00:51:31,784 --> 00:51:32,784
No.
424
00:51:36,789 --> 00:51:38,921
Is that because I'd
forbidden you to
425
00:51:38,965 --> 00:51:41,272
or did something bad happen?
426
00:51:43,796 --> 00:51:45,363
The last time I saw her,
427
00:51:45,406 --> 00:51:49,802
she said that my friendship
was kind of suffocating her.
428
00:51:52,631 --> 00:51:53,806
That's not your fault.
429
00:51:55,808 --> 00:51:57,897
But remember, Iz,
we're not like them.
430
00:51:59,855 --> 00:52:01,292
We don't need them.
431
00:52:03,337 --> 00:52:05,644
We can be perfectly
happy here, together.
432
00:52:07,994 --> 00:52:08,994
Alone.
433
00:52:11,084 --> 00:52:13,826
How come I'm the only one
who's completely alone then?
434
00:52:15,175 --> 00:52:18,265
Well, we can work on that.
435
00:52:18,309 --> 00:52:19,614
When...
436
00:52:19,658 --> 00:52:21,268
When I'm not dangerous?
437
00:52:21,312 --> 00:52:22,312
Yeah.
438
00:52:24,184 --> 00:52:25,229
Dangerous to who?
439
00:52:27,883 --> 00:52:28,883
Whom?
440
00:52:38,677 --> 00:52:41,332
Hey, Iz, I'm going to
town, do you need anything?
441
00:52:41,375 --> 00:52:42,724
No, thank you.
442
00:52:42,768 --> 00:52:43,768
Have fun.
443
00:55:06,085 --> 00:55:07,652
Hey, let's go to the ravine.
444
00:55:09,001 --> 00:55:10,001
Okay.
445
00:55:11,177 --> 00:55:12,613
Mom.
446
00:55:12,657 --> 00:55:13,440
Mom.
447
00:55:13,484 --> 00:55:14,484
Oh.
448
00:55:17,662 --> 00:55:18,662
More bones.
449
00:55:24,930 --> 00:55:26,627
What do you think did this?
450
00:55:26,671 --> 00:55:28,629
I don't know.
451
00:55:28,673 --> 00:55:31,066
I've been seeing a
lot of bones lately.
452
00:55:31,110 --> 00:55:33,678
All stripped clean, like this.
453
00:55:33,721 --> 00:55:34,809
Impressive.
454
00:55:38,247 --> 00:55:39,247
Probably coyotes.
455
00:55:40,511 --> 00:55:41,511
Beautiful.
456
00:55:44,297 --> 00:55:45,037
But vicious.
457
00:55:45,080 --> 00:55:46,343
No, no, I.
458
00:55:46,386 --> 00:55:49,041
Whatever did this, it's
neither right or wrong.
459
00:55:49,084 --> 00:55:50,216
It's just their nature.
460
00:56:18,462 --> 00:56:20,246
What is our nature?
461
00:56:23,292 --> 00:56:24,293
Our nature is dark.
462
00:56:26,470 --> 00:56:28,167
But I can teach you to starve it
463
00:56:29,255 --> 00:56:30,909
so it doesn't consume you.
464
00:56:32,737 --> 00:56:35,696
But you said whatever
killed that deer back there,
465
00:56:35,740 --> 00:56:36,915
that was in their nature.
466
00:56:38,090 --> 00:56:39,961
You know why we're
called hellbenders?
467
00:56:41,572 --> 00:56:42,747
Because we're powerful.
468
00:56:43,617 --> 00:56:45,924
And anything powerful is feared.
469
00:56:47,752 --> 00:56:51,495
Our ancestors grew drunk on
that fear, they craved it.
470
00:56:53,018 --> 00:56:56,282
And so it was said we had
turned our backs on heaven
471
00:56:56,325 --> 00:56:57,979
and bent towards hell.
472
00:57:01,592 --> 00:57:03,202
Do you want that kind of legacy?
473
00:57:05,117 --> 00:57:06,292
To be soulless?
474
00:57:07,293 --> 00:57:08,293
Unloved?
475
00:57:09,774 --> 00:57:10,774
Feared?
476
00:57:14,779 --> 00:57:16,258
Pop quiz.
477
00:57:16,302 --> 00:57:20,611
What happens when you mix
huckleberries and tears?
478
00:57:23,962 --> 00:57:25,746
It enhances your eyesight.
479
00:57:25,790 --> 00:57:26,965
Okay, that's too easy.
480
00:57:28,140 --> 00:57:31,970
What if you crush
spiderwebs and ivy.
481
00:57:34,189 --> 00:57:35,452
It makes your palms sticky
482
00:57:35,495 --> 00:57:37,323
so you can climb
trees like squirrels.
483
00:57:38,324 --> 00:57:39,281
Awesome.
484
00:57:39,325 --> 00:57:40,325
It is.
485
00:57:41,501 --> 00:57:42,937
Where'd you learn this stuff?
486
00:57:42,981 --> 00:57:43,981
My mother.
487
00:57:45,810 --> 00:57:46,898
Anywhere else?
488
00:57:48,160 --> 00:57:49,160
No.
489
00:57:52,643 --> 00:57:54,296
Hey.
490
00:57:54,340 --> 00:57:56,995
What do you know about ferns?
491
00:57:57,038 --> 00:57:57,952
Nothing.
492
00:57:57,996 --> 00:57:59,519
Oh, such a beautiful plant.
493
00:57:59,563 --> 00:58:01,739
Self reproducing, like us.
494
00:58:03,088 --> 00:58:03,958
Awesome.
495
00:58:04,002 --> 00:58:04,872
It is.
496
00:58:04,916 --> 00:58:07,048
And if you've crush ferns
497
00:58:08,702 --> 00:58:13,359
and fungus with one other
very special element,
498
00:58:21,541 --> 00:58:23,064
you can smell blood on the wind.
499
00:58:24,196 --> 00:58:27,547
Blood on the wind, I like that.
500
00:58:27,591 --> 00:58:28,809
But I need you to understand
501
00:58:28,853 --> 00:58:31,638
we don't need this
kind of thing anymore.
502
00:58:31,682 --> 00:58:33,074
We're evolving.
503
00:58:34,206 --> 00:58:35,642
Okay.
504
00:58:35,686 --> 00:58:36,924
This is really fucking
cool, do you want to try it?
505
00:58:36,948 --> 00:58:38,036
Yeah.
Okay, good.
506
00:58:59,884 --> 00:59:01,407
What do you smell?
507
00:59:04,105 --> 00:59:05,105
A crow?
508
00:59:11,112 --> 00:59:12,112
A rabbit?
509
00:59:16,074 --> 00:59:17,902
I smell something big.
510
00:59:19,730 --> 00:59:20,557
Good.
511
00:59:20,600 --> 00:59:21,470
I smell a man.
512
00:59:21,514 --> 00:59:22,514
Hello!
513
00:59:23,734 --> 00:59:26,214
This is private property,
you're trespassing.
514
00:59:26,258 --> 00:59:30,131
Actually, state land runs
right along these rocks.
515
00:59:30,175 --> 00:59:31,742
That must be your property.
516
00:59:34,092 --> 00:59:35,572
Can I talk to you for a minute?
517
00:59:37,182 --> 00:59:38,749
How about 30 seconds?
518
00:59:38,792 --> 00:59:40,228
We're just leaving.
519
00:59:40,272 --> 00:59:41,926
10 seconds, I'm a fast talker.
520
00:59:47,279 --> 00:59:48,430
All right, since
we're short on time
521
00:59:48,454 --> 00:59:50,630
I'm gonna get
straight to the point.
522
00:59:50,674 --> 00:59:53,285
Young lady, I need you to
be totally honest with me.
523
00:59:54,765 --> 00:59:56,070
Where can I buy that shirt?
524
00:59:56,114 --> 00:59:57,594
There's only one.
525
00:59:57,637 --> 00:59:59,596
I made it for our band.
526
00:59:59,639 --> 01:00:00,901
10 seconds.
527
01:00:00,945 --> 01:00:03,164
All right, business.
528
01:00:03,208 --> 01:00:05,732
I'm sure you all heard a
man was killed last summer
529
01:00:05,776 --> 01:00:08,735
by a wild animal or wild animals
530
01:00:08,779 --> 01:00:10,650
couple of miles from here.
531
01:00:10,694 --> 01:00:13,261
It's my belief it's a
rabid mountain lion.
532
01:00:13,305 --> 01:00:14,915
Have you guys noticed
any carcasses?
533
01:00:14,959 --> 01:00:16,177
No.
534
01:00:16,221 --> 01:00:17,091
This might have something to do
535
01:00:17,135 --> 01:00:18,963
with the disappearance of a man.
536
01:00:19,006 --> 01:00:22,923
We found his car on 209,
but no sign of his body.
537
01:00:22,967 --> 01:00:24,446
You see many hikers around here?
538
01:00:24,490 --> 01:00:25,752
Nope.
539
01:00:25,796 --> 01:00:27,275
Well, maybe it's a hellbender.
540
01:00:27,319 --> 01:00:28,929
What's a hellbender?
541
01:00:28,973 --> 01:00:30,452
It's kind of a cross
between a witch,
542
01:00:30,496 --> 01:00:33,151
a demon, and an apex predator.
543
01:00:33,194 --> 01:00:35,632
They live off the fear that
pumps through human blood,
544
01:00:35,675 --> 01:00:37,634
which gives them
exceptional power.
545
01:00:38,939 --> 01:00:40,134
They've been around
since the dawn of time,
546
01:00:40,158 --> 01:00:41,768
and they're still evolving.
547
01:00:41,812 --> 01:00:45,119
Young lady, if you
don't become a designer,
548
01:00:45,163 --> 01:00:46,643
you should become a writer.
549
01:00:46,686 --> 01:00:48,514
All right, deal?
550
01:00:49,515 --> 01:00:50,647
All right, ladies.
551
01:00:50,690 --> 01:00:51,841
Take care of
yourselves out there.
552
01:00:51,865 --> 01:00:53,214
Have a good one.
553
01:02:31,704 --> 01:02:32,704
A worm?
554
01:02:33,793 --> 01:02:36,709
You want to go back
to moss and twigs?
555
01:02:38,450 --> 01:02:39,930
I mean, it's baby food.
556
01:02:42,802 --> 01:02:44,630
Why don't we eat a frog?
557
01:02:46,327 --> 01:02:47,328
Or a hedgehog?
558
01:02:48,939 --> 01:02:52,464
Or we can just go out
for burgers.
559
01:02:58,644 --> 01:02:59,644
Help mine.
560
01:03:06,695 --> 01:03:11,570
♪ I listen to your lips,
I listen to your eyes ♪
561
01:03:14,965 --> 01:03:19,970
♪ I listen to my head
and everything inside ♪
562
01:03:23,887 --> 01:03:28,805
♪ I don't want to hurt,
I just want to drive ♪
563
01:03:32,504 --> 01:03:37,422
♪ I don't want to hurt,
I just want to drive ♪
564
01:03:39,990 --> 01:03:41,730
♪ Everything you said to me
565
01:03:41,774 --> 01:03:46,735
♪ Was empty as a
bubble in the rain ♪
566
01:03:48,346 --> 01:03:50,304
♪ Your promises
were meaningless ♪
567
01:03:50,348 --> 01:03:55,353
♪ Especially bearing
mysteries full of pain ♪
568
01:03:58,356 --> 01:04:02,273
I love you so much, I
could just eat you up.
569
01:04:07,365 --> 01:04:09,541
If you break my heart,
I'll devour you.
570
01:04:15,286 --> 01:04:20,073
♪ I don't want to hurt,
I just wanna ride ♪
571
01:04:25,731 --> 01:04:28,168
Hey, Izzy, I know you're pissed.
572
01:04:28,212 --> 01:04:29,561
Let's smoke a peace pipe.
573
01:04:33,391 --> 01:04:36,176
This is my special stash.
574
01:04:38,613 --> 01:04:39,613
Maggots?
575
01:04:40,746 --> 01:04:42,008
They're so small.
576
01:04:42,052 --> 01:04:43,749
But potent.
577
01:04:45,577 --> 01:04:47,535
They can't be that
frightful though.
578
01:04:47,579 --> 01:04:50,712
Oh, they are the great
death feeders of the world.
579
01:04:50,756 --> 01:04:53,193
Think about the
lifecycle of a fly.
580
01:04:53,237 --> 01:04:56,718
A fly feeds on death,
plants its eggs there,
581
01:04:56,762 --> 01:05:00,722
and then within that death
comes rebirth, maggots,
582
01:05:00,766 --> 01:05:03,551
which then feed on death
until they turn into flies.
583
01:05:03,595 --> 01:05:07,381
Then the whole cycle
starts over again.
584
01:05:07,425 --> 01:05:08,774
How magic is that?
585
01:05:09,775 --> 01:05:11,211
And these babies were chowing
586
01:05:11,255 --> 01:05:12,952
on one of the deer I
found in the forest,
587
01:05:12,996 --> 01:05:16,216
which looked like it came
to a pretty terrifying end.
588
01:05:16,260 --> 01:05:18,784
Trust me, there is
plenty to get ripped on.
589
01:05:21,439 --> 01:05:22,962
Try one.
590
01:05:37,150 --> 01:05:38,804
Let's fly.
591
01:05:38,847 --> 01:05:40,327
Come on, let's fly!
592
01:05:40,371 --> 01:05:42,982
It takes a lot more
than maggots to fly,
593
01:05:43,026 --> 01:05:44,244
you greedy cunt!
594
01:05:44,288 --> 01:05:47,508
Then you can have
your useless maggots!
595
01:06:08,877 --> 01:06:09,877
Oh my god!
596
01:06:29,333 --> 01:06:30,333
Bitch.
597
01:06:36,166 --> 01:06:37,732
Have you been in my dreams?
598
01:06:38,733 --> 01:06:40,170
We would make a great team.
599
01:06:46,350 --> 01:06:48,526
Oh, I don't feel so good.
600
01:06:51,964 --> 01:06:53,226
I need a shower.
601
01:06:58,884 --> 01:06:59,884
That was fun.
602
01:07:01,017 --> 01:07:05,543
Yeah, but we
cannot do that again.
603
01:07:05,586 --> 01:07:07,806
That was very, very bad.
604
01:07:13,420 --> 01:07:14,639
Tell me about your mom.
605
01:07:17,729 --> 01:07:19,209
She was a monster.
606
01:07:23,126 --> 01:07:24,910
She ate half a village.
607
01:07:27,130 --> 01:07:28,130
They were children.
608
01:07:30,742 --> 01:07:31,743
My friends.
609
01:07:36,269 --> 01:07:40,143
She felt so guilty, she
sewed her mouth shut.
610
01:07:42,797 --> 01:07:44,147
Did she starve to death?
611
01:07:46,105 --> 01:07:47,105
No.
612
01:07:48,281 --> 01:07:49,587
She was hanged.
613
01:07:52,111 --> 01:07:53,591
A waste of rope.
614
01:07:57,116 --> 01:07:59,597
So, then how'd she die?
615
01:08:01,468 --> 01:08:03,949
The way all hellbenders die.
616
01:08:05,168 --> 01:08:07,909
Spring eats winter,
winter eats fall.
617
01:08:07,953 --> 01:08:10,042
Fall eats summer.
618
01:08:15,787 --> 01:08:16,788
How old are you?
619
01:08:20,618 --> 01:08:23,664
147, I think.
620
01:08:25,623 --> 01:08:27,103
How old are you going to be?
621
01:08:31,063 --> 01:08:32,195
You tell me.
622
01:08:54,652 --> 01:08:55,652
Hey.
623
01:08:57,524 --> 01:08:59,439
What are you doing here?
624
01:08:59,483 --> 01:09:01,398
I just wanted to apologize.
625
01:09:02,877 --> 01:09:06,446
How, how did you
know I work here?
626
01:09:10,189 --> 01:09:11,843
You're stalking me.
627
01:09:11,886 --> 01:09:13,671
Fucking psycho.
Hold on, hold on.
628
01:09:14,672 --> 01:09:16,152
I just want to give you this.
629
01:09:18,719 --> 01:09:20,025
What is it?
630
01:09:20,068 --> 01:09:21,068
It's your bikini.
631
01:09:22,549 --> 01:09:23,985
Thanks.
632
01:09:24,029 --> 01:09:25,683
Thanks for letting me borrow it.
633
01:09:26,858 --> 01:09:28,381
No problem, hellbender.
634
01:09:29,600 --> 01:09:32,298
Sorry for being such
a weirdo last summer.
635
01:09:32,342 --> 01:09:33,342
It's cool.
636
01:09:35,083 --> 01:09:37,173
Can you believe what
happened to that guy?
637
01:09:38,217 --> 01:09:39,175
What guy?
638
01:09:39,218 --> 01:09:40,915
The guy who chased us.
639
01:09:40,959 --> 01:09:44,832
He got attacked by
some wild animal.
640
01:09:44,876 --> 01:09:46,182
Oh.
641
01:09:46,225 --> 01:09:47,400
That's crazy.
642
01:09:47,444 --> 01:09:49,489
I was hoping nothing
happened to you,
643
01:09:49,533 --> 01:09:51,361
even though you were
being a nutcase.
644
01:09:52,405 --> 01:09:53,885
Well, thanks for the bikini.
645
01:09:53,928 --> 01:09:55,539
Oh, I almost forgot.
646
01:09:57,062 --> 01:09:58,194
I want to give you these.
647
01:10:00,718 --> 01:10:01,936
Barrettes?
648
01:10:01,980 --> 01:10:03,851
They're yours.
649
01:10:03,895 --> 01:10:04,852
I kind of stole them from you
650
01:10:04,896 --> 01:10:06,550
when I first met
you at the pool.
651
01:10:11,076 --> 01:10:13,426
You know what,
back the fuck off!
652
01:10:54,641 --> 01:10:55,641
Hey, Izzy!
653
01:10:58,863 --> 01:10:59,863
Iz?
654
01:12:27,038 --> 01:12:28,039
Hey, Mom!
655
01:12:29,432 --> 01:12:32,565
You want to hear something
I wrote for Hellbender?
656
01:12:33,610 --> 01:12:34,610
Okay.
657
01:12:36,787 --> 01:12:39,224
There was a wolf who
longed to be a sheep.
658
01:12:40,443 --> 01:12:43,837
So, she cut her claws
and cracked her teeth.
659
01:12:43,881 --> 01:12:46,057
She buried deep
the wolf beneath.
660
01:12:47,319 --> 01:12:50,801
And when she bore a cub,
she raised it as a lamb.
661
01:12:51,976 --> 01:12:55,588
She cut its claws and
cracked its teeth.
662
01:12:55,632 --> 01:12:57,895
She buried deep
the wolf beneath.
663
01:12:59,070 --> 01:13:02,682
But when the lamb
grew, so did her claws.
664
01:13:02,726 --> 01:13:04,554
So, did her teeth.
665
01:13:04,597 --> 01:13:07,905
And the wolf ate her mother
who was just a sheep.
666
01:13:08,993 --> 01:13:10,429
You like it?
667
01:13:14,259 --> 01:13:15,739
Hey, did you meet
my friend Amber?
668
01:13:15,782 --> 01:13:20,091
She's still alive and
she's scared shitless.
669
01:13:33,191 --> 01:13:34,191
Cheers.
670
01:13:47,379 --> 01:13:48,772
Please!
671
01:13:56,519 --> 01:13:57,519
Help, help!
672
01:15:35,226 --> 01:15:36,226
Help me.
673
01:15:47,934 --> 01:15:49,545
Help!
674
01:15:57,074 --> 01:15:58,074
Fuck!
675
01:16:23,100 --> 01:16:25,711
Help, I wanna go home.
676
01:16:29,672 --> 01:16:32,805
Help.
677
01:16:32,849 --> 01:16:35,460
I can't, I can't move.
678
01:16:35,503 --> 01:16:36,503
Is she here?
679
01:16:37,680 --> 01:16:38,680
Please help.
680
01:16:40,639 --> 01:16:42,249
I can't move my body.
681
01:16:42,293 --> 01:16:46,166
Please help.
682
01:16:46,210 --> 01:16:50,649
Help.
683
01:16:50,693 --> 01:16:55,654
Help me, help me, help, help.
684
01:16:56,307 --> 01:16:57,307
Please help.
685
01:16:59,136 --> 01:17:00,877
Let me out, let me go!
686
01:17:02,052 --> 01:17:03,793
Don't let her do this to me.
687
01:17:06,186 --> 01:17:08,667
Please don't leave me.
688
01:17:08,711 --> 01:17:10,626
Don't leave me.
689
01:17:10,669 --> 01:17:12,758
Please don't leave me!
690
01:17:12,802 --> 01:17:14,194
Please, help me please.
691
01:17:20,157 --> 01:17:23,464
Hey, Mom, that's
my friend Amber.
692
01:17:23,508 --> 01:17:26,772
Remember, we met her uncle
in the woods that day.
693
01:17:26,816 --> 01:17:28,687
I think you dusted him.
694
01:17:30,515 --> 01:17:33,779
Ooh, I like that trick.
695
01:17:33,823 --> 01:17:35,583
It's a great one to do
right in front of people.
696
01:17:35,607 --> 01:17:39,785
It just fuckin' paralyzes
them with fear, like Amber.
697
01:17:39,829 --> 01:17:42,005
I saw you take a taste.
698
01:17:42,048 --> 01:17:43,180
No.
Izzy...
699
01:17:44,616 --> 01:17:47,184
What, what have you done, what?
700
01:17:48,272 --> 01:17:49,926
What is this place?
701
01:17:51,014 --> 01:17:52,014
My happy place.
702
01:17:53,190 --> 01:17:55,235
I'm not gonna let
you kill this girl.
703
01:17:56,541 --> 01:17:59,544
I'm gonna save her
so I can save you.
704
01:17:59,587 --> 01:18:01,981
Save me from what?
705
01:18:04,201 --> 01:18:07,813
Izzy, I just wanted to save you
706
01:18:07,857 --> 01:18:10,163
from the hell that I've known.
707
01:18:10,207 --> 01:18:13,514
I just wanted us to be...
708
01:18:13,558 --> 01:18:15,081
Please!
709
01:18:15,125 --> 01:18:16,387
People.
710
01:18:16,430 --> 01:18:17,910
People?
711
01:18:17,954 --> 01:18:19,956
Like the people
you've kept me from?
712
01:18:21,044 --> 01:18:22,044
Like Amber?
713
01:18:23,394 --> 01:18:26,049
The people that believe
in good and evil?
714
01:18:27,224 --> 01:18:28,442
God and the devil?
715
01:18:31,750 --> 01:18:33,709
If they want to believe
in hell so badly,
716
01:18:34,753 --> 01:18:35,841
I'll give 'em hell.
717
01:18:35,885 --> 01:18:37,582
Let me go!
718
01:18:37,625 --> 01:18:38,625
Izzy, you're good.
719
01:18:39,758 --> 01:18:42,108
I raised you to be good.
720
01:18:43,762 --> 01:18:44,762
Not evil.
721
01:18:47,592 --> 01:18:49,725
I saw the book.
722
01:18:49,768 --> 01:18:54,730
The blood, the bodies,
the babies, the terror.
723
01:18:56,253 --> 01:18:59,430
I listened to your secrets
and I watched your dreams.
724
01:19:00,910 --> 01:19:01,998
I know the truth, Mom.
725
01:19:04,435 --> 01:19:06,872
I did what I was taught to do.
726
01:19:06,916 --> 01:19:08,482
And you denied me that right.
727
01:19:09,614 --> 01:19:11,268
Right.
728
01:19:12,443 --> 01:19:16,360
To be a tool for the
hands of hell.
729
01:19:17,840 --> 01:19:19,363
It's not a gift, Izzy.
730
01:19:20,538 --> 01:19:22,279
Then why was it given?
731
01:19:23,846 --> 01:19:26,370
I know the only way
a hellbender can die.
732
01:19:27,632 --> 01:19:30,635
Winter eats fall,
fall eats summer,
733
01:19:31,810 --> 01:19:35,118
summer eats spring,
and spring eats winter.
734
01:19:36,554 --> 01:19:40,123
Did your mother
sacrifice herself or?
735
01:19:41,646 --> 01:19:42,646
I think I know.
736
01:19:44,475 --> 01:19:45,475
Watch out, Mom.
737
01:19:46,956 --> 01:19:48,784
You might turn into
a real hellbender.
738
01:19:50,698 --> 01:19:52,265
I know you're in there.
739
01:19:52,309 --> 01:19:53,789
Show me.
740
01:19:58,968 --> 01:19:59,968
Let me see.
741
01:20:02,667 --> 01:20:03,668
There you are.
742
01:20:05,496 --> 01:20:06,497
You're so beautiful.
743
01:20:09,413 --> 01:20:10,413
Thank you.
744
01:20:12,155 --> 01:20:13,721
Now, it's my turn.
745
01:20:13,765 --> 01:20:15,767
I'm not afraid of you, Izzy.
746
01:20:17,203 --> 01:20:18,203
You will be.
747
01:20:29,999 --> 01:20:34,133
Help, please help me.
748
01:20:50,628 --> 01:20:52,848
Don't, I'm not ready.
749
01:20:52,891 --> 01:20:54,501
I'm not ready.
750
01:20:54,545 --> 01:20:55,589
I'm not ready.
751
01:20:55,633 --> 01:20:56,852
I'm not, don't.
752
01:20:58,549 --> 01:21:01,421
Mom, I'm not gonna eat you.
753
01:21:03,032 --> 01:21:05,034
I'm not ready to have
a little hellbender.
754
01:21:07,210 --> 01:21:08,385
And I love you.
755
01:21:10,604 --> 01:21:13,216
I'm going to town,
you need anything?
756
01:21:14,608 --> 01:21:16,872
Bass strings.
757
01:21:16,915 --> 01:21:17,915
You got it.
48924
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.