Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,299 --> 00:00:13,299
www.titlovi.com
2
00:00:16,299 --> 00:00:18,233
ANNOUNCER:
3
00:00:18,235 --> 00:00:21,203
Starring James Arness
as Matt Dillon.
4
00:00:30,846 --> 00:00:33,782
Any man can be buried up here
on Boot Hill,
5
00:00:33,784 --> 00:00:36,117
and it won't cost him a cent.
6
00:00:36,119 --> 00:00:39,253
All he has to do is
lose his temper for a moment,
7
00:00:39,255 --> 00:00:41,139
or his nerve.
8
00:00:41,141 --> 00:00:43,257
Most of the men
who die that way
9
00:00:43,259 --> 00:00:44,959
have lived long enough
to know better.
10
00:00:44,961 --> 00:00:48,095
You can't trouble yourself
too much about 'em.
11
00:00:48,097 --> 00:00:50,598
It's when a boy goes down,
12
00:00:50,600 --> 00:00:53,168
some lad in his teens,
13
00:00:53,170 --> 00:00:56,505
that you really begin
to hate the waste of it.
14
00:00:56,507 --> 00:00:59,407
That's another part
of being a U.S. marshal.
15
00:01:24,166 --> 00:01:28,153
You picked a terrible
inconvenient time for a...
16
00:01:28,155 --> 00:01:29,670
heart attack.
17
00:01:31,123 --> 00:01:33,241
I'll say it, shut up.
18
00:01:33,243 --> 00:01:35,643
You're givin' out,
sheriff.
19
00:01:37,129 --> 00:01:40,749
You're fadin'
like an old drag steer.
20
00:01:40,751 --> 00:01:43,584
Before I die,
21
00:01:43,586 --> 00:01:45,987
I'll take you with me.
22
00:01:48,324 --> 00:01:49,858
No.
23
00:01:49,860 --> 00:01:52,811
You couldn't bring yourself
to it.
24
00:01:52,813 --> 00:01:55,864
You're one of them
duty-sticklers.
25
00:01:55,866 --> 00:01:59,100
And you're a murderer,
Blackie.
26
00:02:00,219 --> 00:02:03,939
But the law says
I got a trial comin'.
27
00:02:03,941 --> 00:02:06,558
And you're the law.
28
00:02:06,560 --> 00:02:09,460
Once I get you into Dodge,
29
00:02:10,496 --> 00:02:12,930
you're as good as hung.
30
00:02:13,582 --> 00:02:15,499
Am I, sheriff?
31
00:02:17,586 --> 00:02:21,139
I got friends
waitin' for me.
32
00:02:21,141 --> 00:02:23,708
Good friends.
33
00:02:23,710 --> 00:02:27,546
Nobody's putting me
on that train tomorrow morning.
34
00:02:27,548 --> 00:02:29,598
You're a liar.
35
00:02:29,600 --> 00:02:32,968
Thought you was real smart,
didn't ya?
36
00:02:32,970 --> 00:02:37,439
Hiring this stage to sneak me
out of Garden City.
37
00:02:37,441 --> 00:02:40,909
I had good friends there too.
38
00:02:40,911 --> 00:02:43,912
One of 'em was heading
straight to the telegraph office
39
00:02:43,914 --> 00:02:45,580
the minute we pulled out.
40
00:02:47,283 --> 00:02:50,869
That's why Tasker Sloan's
gonna be waitin'.
41
00:02:52,154 --> 00:02:55,073
One thing
you didn't reckon on, boy.
42
00:02:55,075 --> 00:02:56,908
Yeah?
43
00:02:56,910 --> 00:03:00,629
Me having a friend in Dodge.
44
00:03:11,257 --> 00:03:12,790
If you ever saw my son,
Marshal Dillon,
45
00:03:12,792 --> 00:03:14,392
you wouldn't be likely
to forget,
46
00:03:14,394 --> 00:03:15,560
especially his hair.
47
00:03:15,562 --> 00:03:16,694
It was
the lightest yellow
48
00:03:16,696 --> 00:03:18,363
I've ever seen on a boy
or a man.
49
00:03:18,365 --> 00:03:20,298
And when the sun caught it
in a certain light,
50
00:03:20,300 --> 00:03:21,866
it seemed almost white.
51
00:03:21,868 --> 00:03:24,802
So it was natural
for people to call him Whitey.
52
00:03:24,804 --> 00:03:27,405
Maybe that was the name
you knew him by.
53
00:03:28,574 --> 00:03:30,475
Well, Mrs. Randolph, uh,
54
00:03:30,477 --> 00:03:32,877
if I had a dollar for every one
of these young drifters
55
00:03:32,879 --> 00:03:35,980
that came through here
with only a nickname-
56
00:03:35,982 --> 00:03:41,086
All the Shortys and
the Curlys and the Slims.
57
00:03:41,088 --> 00:03:42,269
I'd be a rich man.
58
00:03:42,271 --> 00:03:43,938
Marshal Dillon,
59
00:03:43,940 --> 00:03:46,674
I have a feeling
you're being evasive.
60
00:03:50,045 --> 00:03:51,680
All right, Mrs. Randolph.
61
00:03:51,682 --> 00:03:53,548
Well?
62
00:03:53,550 --> 00:03:55,633
I've been, uh,
trying to think
63
00:03:55,635 --> 00:03:57,435
of how to tell you
about your son.
64
00:03:57,437 --> 00:03:59,520
Then you do know him?
65
00:04:02,057 --> 00:04:05,226
He was one of those
with just a nickname.
66
00:04:05,228 --> 00:04:06,761
And it was Whitey.
67
00:04:06,763 --> 00:04:07,896
Yes?
68
00:04:10,182 --> 00:04:12,350
He was killed
by a deputy sheriff.
69
00:04:13,919 --> 00:04:17,254
No.
70
00:04:17,256 --> 00:04:19,023
Two years ago, ma'am.
71
00:04:19,025 --> 00:04:21,526
Sheriff's posse rode down
on a wild bunch
72
00:04:21,528 --> 00:04:24,245
that broke jail
in Hutchinson.
73
00:04:24,247 --> 00:04:26,364
The others got away.
Your son didn't.
74
00:04:36,709 --> 00:04:39,577
I think I knew it
all the time.
75
00:04:41,446 --> 00:04:43,481
But this man
who wrote me the letter,
76
00:04:43,483 --> 00:04:45,684
he just said Hollis
was mixed up in some kind
77
00:04:45,686 --> 00:04:47,986
of hot-blooded action
and...
78
00:04:47,988 --> 00:04:49,954
the marshal in Dodge
would know all about it.
79
00:04:49,956 --> 00:04:52,523
Here, why don't you have
a little water.
80
00:04:54,960 --> 00:04:57,112
I'm sorry,
Mrs. Randolph.
81
00:04:57,114 --> 00:05:00,548
Did he have to be shot down?
82
00:05:00,550 --> 00:05:03,985
What horrible thing did he do?
83
00:05:05,186 --> 00:05:06,521
Well, as I remember,
84
00:05:06,523 --> 00:05:09,023
he and some other men
cleaned out a faro game
85
00:05:09,025 --> 00:05:10,991
in one of the saloons.
86
00:05:10,993 --> 00:05:12,927
The dealer was murdered.
87
00:05:12,929 --> 00:05:15,763
Hollis would never kill anybody.
88
00:05:15,765 --> 00:05:17,799
He was a gentle boy.
89
00:05:20,686 --> 00:05:23,337
He only came here
because he was young.
90
00:05:23,339 --> 00:05:26,775
It was painful growing up
down south after the war.
91
00:05:29,112 --> 00:05:31,412
But how would you know
about that?
92
00:05:33,348 --> 00:05:34,782
You'd have had to know
93
00:05:34,784 --> 00:05:36,884
the blessed peace
of our plantation
94
00:05:36,886 --> 00:05:39,053
and then live through the ruin
and the destruction
95
00:05:39,055 --> 00:05:41,889
and all the hopelessness.
96
00:05:45,794 --> 00:05:47,695
No...
97
00:05:47,697 --> 00:05:50,431
Hollis was doomed.
98
00:05:51,800 --> 00:05:54,669
He was marked
for this kind of end.
99
00:06:06,081 --> 00:06:08,683
I'm staying
at the Dodge House. I-
100
00:06:08,685 --> 00:06:12,453
I'll be obliged if you show me
my son's grave tomorrow.
101
00:06:14,590 --> 00:06:18,392
Well, I doubt if I can do that,
Mrs. Randolph.
102
00:06:18,394 --> 00:06:21,929
You see, your son's buried
up on Boot Hill.
103
00:06:21,931 --> 00:06:23,631
They don't make much ceremony
104
00:06:23,633 --> 00:06:26,166
about headstones or markers
up there,
105
00:06:26,168 --> 00:06:28,669
especially
when there's no kinfolk.
106
00:06:30,939 --> 00:06:33,007
My son
107
00:06:33,009 --> 00:06:35,409
in an unmarked grave.
108
00:06:37,430 --> 00:06:40,031
Buried like an animal.
109
00:06:40,715 --> 00:06:41,866
Get in there.
110
00:06:41,868 --> 00:06:42,934
Hooray,
you got me here.
111
00:06:42,936 --> 00:06:44,101
Darcy.
112
00:06:44,103 --> 00:06:46,136
Now, you feel any better
before you drop dead?
113
00:06:46,138 --> 00:06:48,272
Shut up,
you little quarrelling scum.
114
00:06:48,274 --> 00:06:49,306
You been asking
for this.
115
00:06:49,308 --> 00:06:50,274
Ah!
116
00:06:53,913 --> 00:06:55,212
What's the matter?
117
00:06:56,815 --> 00:06:58,916
Bad heart.
118
00:06:58,918 --> 00:07:01,385
I didn't think
I could make it this far.
119
00:07:02,788 --> 00:07:04,088
Better get you
up to Doc's.
120
00:07:04,090 --> 00:07:05,690
Wait, listen.
121
00:07:06,725 --> 00:07:08,460
The kid.
122
00:07:08,462 --> 00:07:09,977
He's one of the gang
123
00:07:09,979 --> 00:07:13,848
that broke open the bank
at Caldwell.
124
00:07:13,850 --> 00:07:17,385
Nobody could identify
the others,
125
00:07:17,387 --> 00:07:19,920
but they seen him
126
00:07:19,922 --> 00:07:22,056
shoot down the cashier.
127
00:07:22,058 --> 00:07:24,492
Now, don't you try to talk,
Darcy, we'll take care of him.
128
00:07:24,494 --> 00:07:26,861
I ain't finished.
129
00:07:26,863 --> 00:07:30,131
You can't keep him in jail.
130
00:07:30,133 --> 00:07:32,800
They swore to break him loose.
131
00:07:32,802 --> 00:07:34,269
Who?
132
00:07:34,271 --> 00:07:37,405
The rest of the gang.
133
00:07:37,407 --> 00:07:39,607
I got a room reserved
134
00:07:39,609 --> 00:07:42,109
at Dodge House.
135
00:07:42,111 --> 00:07:44,445
Keep the boy out of sight
136
00:07:44,447 --> 00:07:48,048
till the 7:10 train
in the morning.
137
00:07:49,200 --> 00:07:50,902
Maybe we better get you
out of here too.
138
00:07:50,904 --> 00:07:52,436
Get a shotgun,
Chester.
139
00:07:52,438 --> 00:07:55,139
Do you think you can make it
up to Doc's place?
140
00:07:55,141 --> 00:07:59,410
If I could make it here
with this flea-whelped killer,
141
00:07:59,412 --> 00:08:01,311
it oughta be a cinch.
142
00:08:01,313 --> 00:08:02,613
Good.
143
00:08:03,882 --> 00:08:05,816
Tasker Sloan,
144
00:08:05,818 --> 00:08:08,385
he heads up the bunch.
145
00:08:08,387 --> 00:08:11,689
Looks on the kid
like his only son.
146
00:08:11,691 --> 00:08:14,458
He'll be here,
if he ain't already.
147
00:08:14,460 --> 00:08:16,126
He's a bad one.
148
00:08:16,128 --> 00:08:17,795
All right,
get him outta here, Chester.
149
00:08:22,952 --> 00:08:25,553
Oh, so very young.
150
00:08:25,555 --> 00:08:29,023
You could almost be
my own son.
151
00:08:30,392 --> 00:08:33,694
How can you be so smug
and unfeelin'?
152
00:08:33,696 --> 00:08:36,030
I'll take him now,
Mrs. Randolph.
153
00:08:37,466 --> 00:08:39,167
Is this the way it was
with Hollis?
154
00:08:39,169 --> 00:08:41,102
A mad-dog sheriff?
155
00:08:41,104 --> 00:08:42,971
Look, I don't have much time,
Mrs. Randolph.
156
00:08:42,973 --> 00:08:44,205
You better leave.
157
00:08:44,207 --> 00:08:47,641
I understand, marshal.
I had a taste of Yankee law.
158
00:08:47,643 --> 00:08:50,511
Sheriff Darcy
was born in Louisiana.
159
00:08:50,513 --> 00:08:52,347
He's as Southern
as you can get.
160
00:08:52,349 --> 00:08:53,914
Come on.
161
00:08:53,916 --> 00:08:56,267
You call yourself lawmen?
162
00:08:56,269 --> 00:08:57,418
You're murderers.
163
00:08:58,453 --> 00:09:00,154
Don't you worry, son.
164
00:09:00,156 --> 00:09:02,623
I won't let them shoot you down.
165
00:09:17,539 --> 00:09:18,739
Ah.
166
00:09:18,741 --> 00:09:20,374
Dodge ain't far away.
167
00:09:20,376 --> 00:09:21,942
This is
the last chance we got
168
00:09:21,944 --> 00:09:24,045
to make sure
we see eye to eye.
169
00:09:24,047 --> 00:09:26,847
I didn't want him in with us,
but I let him have his way.
170
00:09:26,849 --> 00:09:29,550
And now it's up to me
to cut him free.
171
00:09:29,552 --> 00:09:31,785
What are you tryin' to say,
Tasker?
172
00:09:32,871 --> 00:09:34,405
There ain't no proof
against any of us
173
00:09:34,407 --> 00:09:36,007
for that job
in Caldwell.
174
00:09:36,009 --> 00:09:38,876
So if anybody wants his split
of the bank money and get out,
175
00:09:38,878 --> 00:09:40,577
talk up.
176
00:09:45,033 --> 00:09:47,485
I guess we see eye to eye.
177
00:09:47,487 --> 00:09:48,669
Just one thing.
178
00:09:48,671 --> 00:09:49,771
Yeah.
179
00:09:49,773 --> 00:09:51,823
Take it easy
with that Pecos whiskey.
180
00:09:51,825 --> 00:09:53,608
I like Pecos whiskey.
181
00:09:53,610 --> 00:09:55,309
It's good and sully.
182
00:09:58,247 --> 00:09:59,380
Come on.
183
00:10:01,049 --> 00:10:03,417
The sheriff didn't tell me
what your name was.
184
00:10:03,419 --> 00:10:04,752
Blackie.
185
00:10:04,754 --> 00:10:06,887
Just Blackie.
186
00:10:06,889 --> 00:10:09,323
If that's good enough
for the Ranger black book,
187
00:10:09,325 --> 00:10:12,193
it's good enough
for a cow-town marshal.
188
00:10:12,195 --> 00:10:14,178
You're as young as you look?
189
00:10:14,180 --> 00:10:17,014
They say a man's
as old as he's lived.
190
00:10:18,050 --> 00:10:20,951
All right,
let's skip that too.
191
00:10:20,953 --> 00:10:23,488
Would you mind telling me
where you're from?
192
00:10:23,490 --> 00:10:24,872
From the North,
193
00:10:24,874 --> 00:10:28,492
but I ain't carrying any burdens
from yesterday, marshal.
194
00:10:28,494 --> 00:10:29,793
You are, sonny,
195
00:10:29,795 --> 00:10:31,696
but you just don't know it.
196
00:10:31,698 --> 00:10:35,083
All right, Mr. Marshal,
if you're so curious,
197
00:10:35,085 --> 00:10:36,967
I'll tell you
what you wanna know.
198
00:10:36,969 --> 00:10:39,853
My old man joined up
with the Illinois Volunteers.
199
00:10:39,855 --> 00:10:42,590
He left my ma and us kids
in a dark hole
200
00:10:42,592 --> 00:10:44,459
with nothin' but dirt
to eat.
201
00:10:44,461 --> 00:10:46,894
Well, he died eatin' dirt.
202
00:10:46,896 --> 00:10:49,163
He died of scurvy in Lawrence.
203
00:10:51,099 --> 00:10:53,935
You're not much credit
to his memory, are ya?
204
00:10:53,937 --> 00:10:55,920
All I want's money,
205
00:10:55,922 --> 00:10:58,388
and all the things it can buy
for a man.
206
00:11:01,944 --> 00:11:04,178
Hey, let's talk about you,
marshal.
207
00:11:05,531 --> 00:11:07,565
I figure you to make
about a hundred a month
208
00:11:07,567 --> 00:11:10,318
on the up and up,
right?
209
00:11:10,320 --> 00:11:13,454
How much you pay for the saddle
on your horse?
210
00:11:13,456 --> 00:11:15,089
Thirty-five dollars?
211
00:11:15,091 --> 00:11:18,159
Hey, I paid a hundred
for mine.
212
00:11:18,161 --> 00:11:20,411
A genuine Padgett made in Waco.
213
00:11:21,730 --> 00:11:25,265
Yeah, but I'm still ridin' free
on mine, sonny.
214
00:11:25,267 --> 00:11:27,568
But for how long, marshal?
215
00:11:27,570 --> 00:11:29,403
Tomorrow morning?
216
00:11:29,405 --> 00:11:33,341
Oh, I wouldn't count too much
on those friends of yours.
217
00:11:33,343 --> 00:11:35,443
Oh, learn some sense, marshal.
218
00:11:36,895 --> 00:11:38,696
Make a deal with Tasker.
219
00:11:38,698 --> 00:11:40,197
Money don't mean nothin' to him.
220
00:11:40,199 --> 00:11:44,285
You could afford a decent saddle
and maybe buy into a saloon.
221
00:11:44,287 --> 00:11:46,887
You're even younger
than you look.
222
00:11:47,489 --> 00:11:49,506
All right.
223
00:11:49,508 --> 00:11:53,477
You get yourself dead
for a lousy hundred a month.
224
00:12:01,838 --> 00:12:03,788
Kid
225
00:12:03,790 --> 00:12:05,523
out of
226
00:12:05,525 --> 00:12:07,124
sight.
227
00:12:08,860 --> 00:12:11,395
What'd he say,
Doc?
228
00:12:11,397 --> 00:12:14,231
You better go get Matt
over here right away.
229
00:12:14,233 --> 00:12:16,166
All right.
230
00:12:57,009 --> 00:12:58,609
Where'd the sheriff
take the kid?
231
00:12:58,611 --> 00:13:01,645
I don't know.
232
00:13:01,647 --> 00:13:02,680
Oh!
233
00:13:02,682 --> 00:13:04,281
Well,
try to remember.
234
00:13:04,283 --> 00:13:05,950
I let them out
on the flats.
235
00:13:05,952 --> 00:13:08,586
They made it into town
their own way.
236
00:13:08,588 --> 00:13:10,988
Are you gonna
keep on lying?
237
00:13:10,990 --> 00:13:12,089
Agh!
238
00:13:21,433 --> 00:13:22,733
Who is it?
239
00:13:22,735 --> 00:13:25,036
It's Mrs. Randolph, marshal.
240
00:13:32,777 --> 00:13:34,745
I heard you say
you were bringin' the boy here,
241
00:13:34,747 --> 00:13:35,746
so I was waitin'.
242
00:13:35,748 --> 00:13:37,214
My room's
just down the hall.
243
00:13:37,216 --> 00:13:40,050
Is there a rule against feeding
your prisoners, marshal,
244
00:13:40,052 --> 00:13:42,619
or do you enjoy
watching 'em starve?
245
00:13:42,621 --> 00:13:44,989
Come in, Mrs. Randolph.
246
00:13:47,893 --> 00:13:49,994
Say, is that for me, ma'am?
247
00:13:49,996 --> 00:13:52,313
I could sure do with some soup.
248
00:13:52,315 --> 00:13:53,947
Put it down
right there.
249
00:13:55,384 --> 00:13:56,384
Get outta here, boy!
250
00:13:56,386 --> 00:13:57,568
Go find your friends!
251
00:13:57,570 --> 00:13:59,070
Run!
252
00:14:12,717 --> 00:14:14,251
Mrs. Randolph,
I know you can't help-
253
00:14:14,253 --> 00:14:16,420
I don't care.
I don't care, I'm not sorry.
254
00:14:16,422 --> 00:14:18,389
You're a man with everything
on your side,
255
00:14:18,391 --> 00:14:19,423
and he's just a-
256
00:14:19,425 --> 00:14:20,458
A killer!
257
00:14:20,460 --> 00:14:22,226
Now, please
get outta here.
258
00:14:27,799 --> 00:14:29,200
Mr. Dillon,
Doc says he wants you
259
00:14:29,202 --> 00:14:30,434
up to his office
right away,
260
00:14:30,436 --> 00:14:31,668
but you better
be careful.
261
00:14:31,670 --> 00:14:33,571
His friends
just rode into town
262
00:14:33,573 --> 00:14:35,406
and they beat up
on the stage driver, and th-
263
00:14:35,408 --> 00:14:39,076
They're probably out prowlin'
up Front Street by now.
264
00:14:39,078 --> 00:14:41,678
Now, what do you suppose
they're up to?
265
00:14:43,014 --> 00:14:44,615
All right, look,
keep this door locked
266
00:14:44,617 --> 00:14:46,049
and don't let anybody in
but me.
267
00:14:46,051 --> 00:14:47,485
And watch him.
268
00:14:47,487 --> 00:14:48,752
Yes, sir.
269
00:14:55,594 --> 00:14:58,596
I wonder how much Darcy paid
for his saddle.
270
00:14:58,598 --> 00:15:00,363
Huh?
271
00:15:00,365 --> 00:15:01,698
What?
272
00:15:01,700 --> 00:15:05,269
Couldn't have been much
with a wife and two kids.
273
00:15:06,204 --> 00:15:07,771
You need a drink?
274
00:15:09,040 --> 00:15:10,574
Nope.
275
00:15:10,576 --> 00:15:12,042
Oh. Oh, Matt.
276
00:15:12,044 --> 00:15:14,011
Here's the key
to the prisoner's handcuffs.
277
00:15:14,013 --> 00:15:15,946
Now, I did something
maybe I shouldn't have done.
278
00:15:15,948 --> 00:15:18,449
I made him a promise for you
just before he died.
279
00:15:18,451 --> 00:15:19,550
Oh?
280
00:15:19,552 --> 00:15:20,817
Yeah, I promised him
281
00:15:20,819 --> 00:15:23,354
that you'd catch the 7:10
for Wichita with that boy.
282
00:15:23,356 --> 00:15:24,955
Couple of deputies
will meet you there
283
00:15:24,957 --> 00:15:26,490
and take him on
to Caldwell.
284
00:15:27,559 --> 00:15:29,593
Well,
I'll sure try.
285
00:15:38,720 --> 00:15:40,304
You got any Pecos whiskey?
286
00:15:40,306 --> 00:15:41,372
Afraid not,
mister.
287
00:15:41,374 --> 00:15:43,140
Then break open the best.
Fast.
288
00:15:43,142 --> 00:15:44,642
Yes, sir.
289
00:15:49,314 --> 00:15:51,148
Where's the marshal
in this town?
290
00:15:51,150 --> 00:15:53,801
Have ya tried
his office?
291
00:15:55,070 --> 00:15:56,904
Well, pretty,
292
00:15:56,906 --> 00:15:59,706
you got as much sand
as you have looks.
293
00:15:59,708 --> 00:16:02,827
Everybody else
seems to be struck dumb.
294
00:16:02,829 --> 00:16:05,362
Yeah, I tried his office.
Where else is he likely to be?
295
00:16:05,364 --> 00:16:07,948
He's usually around
when he's needed.
296
00:16:07,950 --> 00:16:10,001
Well, I got need of him.
297
00:16:10,003 --> 00:16:11,886
Stick around.
He'll find you.
298
00:16:11,888 --> 00:16:13,671
He's pretty good at that.
299
00:16:13,673 --> 00:16:17,007
I'd be obliged if you tell him
Tasker Sloan's looking for him.
300
00:16:17,009 --> 00:16:18,975
And if he happens to be
stone-blind,
301
00:16:18,977 --> 00:16:20,844
tell him we'll be ridin'
up and down Front Street
302
00:16:20,846 --> 00:16:22,312
lookin' for him all night.
303
00:16:59,418 --> 00:17:01,085
Chester. Wake up.
304
00:17:01,087 --> 00:17:02,686
Hm?
305
00:17:02,688 --> 00:17:04,355
Come here.
306
00:17:07,792 --> 00:17:09,409
Look.
307
00:17:11,763 --> 00:17:13,931
We gotta get him
to the train.
308
00:17:15,233 --> 00:17:16,566
We best go down
the back way.
309
00:17:16,568 --> 00:17:17,901
Let's go.
310
00:17:23,742 --> 00:17:25,443
Tasker!
311
00:17:25,445 --> 00:17:26,677
It's me!
I'm up here!
312
00:17:33,368 --> 00:17:35,569
That's all I wanted to know.
313
00:17:45,029 --> 00:17:47,932
What do you think
they're plannin' on doin'?
314
00:17:47,934 --> 00:17:49,583
I don't know.
315
00:17:50,418 --> 00:17:51,935
Keep watchin'.
316
00:18:13,141 --> 00:18:15,292
I'm going downstairs
and take a look around.
317
00:18:15,294 --> 00:18:16,610
Keep watching.
318
00:19:27,616 --> 00:19:28,815
Yeah?
319
00:19:28,817 --> 00:19:30,283
Let me in.
320
00:19:35,156 --> 00:19:37,457
Well, I don't know where
they are or what they're up to,
321
00:19:37,459 --> 00:19:39,425
but we only got ten minutes
to get him on the train.
322
00:19:39,427 --> 00:19:40,994
Get your hat.
323
00:19:43,865 --> 00:19:45,799
Come on, come on,
let's go.
324
00:20:04,619 --> 00:20:05,952
Oh, ma'am.
325
00:20:05,954 --> 00:20:07,287
I don't know
your interest in me,
326
00:20:07,289 --> 00:20:08,655
but don't you fret now.
327
00:20:08,657 --> 00:20:11,392
I got all the help I need
waitin' right out here.
328
00:20:22,254 --> 00:20:23,587
All right,
let's keep moving.
329
00:20:23,589 --> 00:20:25,872
Uh, not too close,
huh, marshal?
330
00:20:25,874 --> 00:20:27,458
I wouldn't wanna get hit.
331
00:20:28,859 --> 00:20:31,111
I don't think your friend Sloan
wants you to get hit either.
332
00:20:31,113 --> 00:20:32,780
And I'm sort of counting
on it.
333
00:20:33,948 --> 00:20:35,132
Chester,
334
00:20:35,134 --> 00:20:37,301
keep me covered.
335
00:20:37,303 --> 00:20:39,470
If you see anything worth
scattering with that shotgun,
336
00:20:39,472 --> 00:20:40,888
do it.
337
00:20:40,890 --> 00:20:41,805
I sure will,
Mr. Dillon.
338
00:20:41,807 --> 00:20:43,073
All right,
let's go.
339
00:21:40,481 --> 00:21:42,416
Why didn't you give up,
marshal?
340
00:21:42,418 --> 00:21:44,267
You just keep walkin'.
341
00:22:28,279 --> 00:22:29,579
All right, now,
when I tell you,
342
00:22:29,581 --> 00:22:31,548
you start runnin'
for that train, you understand?
343
00:22:31,550 --> 00:22:33,417
You're figurin' of
shootin' me down, ain't you?
344
00:22:33,419 --> 00:22:35,452
No, I'm gonna be right
beside you, sonny, all the way.
345
00:22:35,454 --> 00:22:36,453
But you can't do that-
346
00:22:36,455 --> 00:22:37,654
If there's any shootin',
347
00:22:37,656 --> 00:22:39,322
you're gonna be
right square in the middle.
348
00:22:39,324 --> 00:22:40,457
That's murder.
349
00:22:40,459 --> 00:22:42,025
Get goin'.
350
00:22:55,690 --> 00:22:58,442
Tasker,
be careful!
351
00:22:58,444 --> 00:23:00,110
He's trying
to get me killed!
352
00:23:00,112 --> 00:23:01,412
Duck, kid!
353
00:23:01,414 --> 00:23:02,479
Now!
354
00:23:05,416 --> 00:23:07,618
Duck, kid!
355
00:23:48,176 --> 00:23:49,526
Mr. Dillon.
356
00:23:49,528 --> 00:23:51,161
Mr. Dillon,
are you hurt bad?
357
00:24:01,205 --> 00:24:02,472
Are you all right?
358
00:24:02,474 --> 00:24:04,440
Yeah,
I'm all right, Chester.
359
00:24:20,325 --> 00:24:21,691
You know what to do,
Chester.
360
00:24:21,693 --> 00:24:22,960
Yes, sir.
361
00:24:28,566 --> 00:24:30,099
Here, take the gun.
362
00:24:30,101 --> 00:24:31,735
Will you give me a hand, here?
363
00:24:45,382 --> 00:24:46,750
Marshal Dillon.
364
00:24:49,337 --> 00:24:51,605
I was wrong.
365
00:24:51,607 --> 00:24:53,556
You've got your duty.
366
00:24:54,741 --> 00:24:56,843
A terrible duty.
367
00:24:58,196 --> 00:25:00,764
Another unmarked grave.
368
00:25:03,985 --> 00:25:06,319
Well,
maybe we can get a marker
369
00:25:06,321 --> 00:25:08,839
for both of them this time,
Mrs. Randolph.
370
00:25:11,042 --> 00:25:13,092
For that boy
371
00:25:13,094 --> 00:25:14,427
and your son.
372
00:25:17,427 --> 00:25:21,427
Preuzeto sa www.titlovi.com
25490
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.