Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,713 --> 00:00:03,150
Oh, yeah. That's great.
2
00:00:03,193 --> 00:00:04,238
They match my jacket?
3
00:00:04,281 --> 00:00:05,369
They match it perfect.
4
00:00:05,413 --> 00:00:06,544
For reals, man?
5
00:00:06,588 --> 00:00:08,546
What, you think I'd lie to you?
6
00:00:08,590 --> 00:00:11,027
I don't make money
by lying to my customers.
7
00:00:11,071 --> 00:00:13,247
Here. If you don't believe me,
I'll show you.
8
00:00:15,249 --> 00:00:17,207
See for yourself.
9
00:00:17,251 --> 00:00:19,253
Hard to tell.
Only half of them in there.
10
00:00:19,296 --> 00:00:20,384
For sure. For sure.
11
00:00:20,428 --> 00:00:22,038
There's is a work in progress here.
12
00:00:22,082 --> 00:00:23,692
I just want to make sure you're happy.
13
00:00:23,735 --> 00:00:25,520
- Are you happy?
- Yeah.
14
00:00:25,563 --> 00:00:27,522
How's the fit? It's good?
15
00:00:27,565 --> 00:00:28,653
- Fit real good.
- Excellent.
16
00:00:28,696 --> 00:00:29,959
Right on time. Raoul.
17
00:00:30,003 --> 00:00:31,265
- How's it going today?
- Oh, you know.
18
00:00:31,308 --> 00:00:32,657
Same old, same old.
19
00:00:36,052 --> 00:00:37,706
Hey.
20
00:00:37,749 --> 00:00:39,360
Aren't you Daddy Eyez?
21
00:00:39,403 --> 00:00:41,362
I loved your last drop, man.
22
00:00:44,278 --> 00:00:45,540
Thanks, man.
23
00:00:47,498 --> 00:00:49,326
I'm gonna suggest
that you give your grill over
24
00:00:49,370 --> 00:00:51,415
to Raul here, just for the Sabbath.
25
00:00:51,459 --> 00:00:54,201
These blue diamonds, one of a kind.
26
00:00:54,244 --> 00:00:56,290
I'll have it all ready
for you by Monday.
27
00:00:56,333 --> 00:00:59,423
And I'm gonna suggest
you don't sing anymore.
28
00:00:59,467 --> 00:01:01,208
All right, man.
29
00:01:04,211 --> 00:01:05,734
I'll see you Monday, Jared.
30
00:01:05,777 --> 00:01:08,606
Hey. It's good to meet you, man.
31
00:01:08,650 --> 00:01:10,652
Hey. Peace, man.
32
00:01:14,743 --> 00:01:16,658
? Top, top, top
33
00:01:19,661 --> 00:01:21,532
The bag, now!
34
00:01:21,576 --> 00:01:23,012
- No! Hey, hey!
- Give it to me!
35
00:01:23,056 --> 00:01:24,666
Give it! Let it go!
36
00:01:24,709 --> 00:01:26,450
Back up!
37
00:01:26,494 --> 00:01:28,017
Give me the...
38
00:01:34,110 --> 00:01:36,025
Hey, freeze! Come back here!
39
00:01:36,069 --> 00:01:38,288
Hey, hey!
40
00:01:38,332 --> 00:01:44,865
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
41
00:01:46,166 --> 00:01:48,472
Mom, her table was heated.
42
00:01:48,516 --> 00:01:50,648
Way better than our doctor in Miami.
43
00:01:50,692 --> 00:01:52,476
And I like her tattoos.
44
00:01:52,520 --> 00:01:55,610
You don't see a lot of OB-GYNs
with neck tattoos, do you?
45
00:01:55,653 --> 00:01:57,742
How is it that
I've been to the OB-GYN here
46
00:01:57,786 --> 00:01:59,222
and you haven't yet?
47
00:01:59,266 --> 00:02:02,312
Somebody needed a refill on their pills.
48
00:02:02,356 --> 00:02:03,748
You know, you haven't been on a date
49
00:02:03,792 --> 00:02:07,100
with anything other than work
since we moved here.
50
00:02:07,143 --> 00:02:09,276
- What are you waiting for?
- I get out.
51
00:02:09,319 --> 00:02:12,148
You know, there is a tattoo
shop a couple blocks down.
52
00:02:12,192 --> 00:02:13,410
We could go check that out.
53
00:02:13,454 --> 00:02:14,814
You're not getting a tattoo,
54
00:02:14,857 --> 00:02:16,253
not while I have a say about it.
55
00:02:16,297 --> 00:02:17,700
Well, what if we both got one?
56
00:02:17,743 --> 00:02:20,360
- No, thank you.
- Why not?
57
00:02:20,385 --> 00:02:22,604
You could start
this new chapter in your life.
58
00:02:23,280 --> 00:02:24,954
And it could open you up
a little, you know.
59
00:02:24,998 --> 00:02:27,435
I do not need to be
opened up, thank you very much.
60
00:02:27,479 --> 00:02:28,958
Mom, come on.
61
00:02:29,002 --> 00:02:30,612
You're stuck.
62
00:02:30,656 --> 00:02:32,837
And your hair, and your clothes,
63
00:02:32,881 --> 00:02:34,790
and your lipstick even...
64
00:02:34,834 --> 00:02:36,531
it hasn't changed in five years.
65
00:02:36,575 --> 00:02:37,967
Who's the mom here?
66
00:02:38,504 --> 00:02:40,753
I'm just trying to live by example, Mom.
67
00:02:40,796 --> 00:02:41,971
Yes, and you are a wonderful example,
68
00:02:42,015 --> 00:02:43,451
but it's still no on the tattoo.
69
00:02:45,364 --> 00:02:46,802
There's been a diamond heist.
70
00:02:46,846 --> 00:02:48,804
- It's all over the news.
- A $1.2 million heist
71
00:02:48,848 --> 00:02:50,458
that happened in broad daylight
72
00:02:50,502 --> 00:02:52,373
in the Diamond District this morning.
73
00:02:52,417 --> 00:02:54,723
Both armed guards were
pronounced dead at the scene,
74
00:02:54,767 --> 00:02:56,421
as was one assailant.
75
00:03:02,078 --> 00:03:04,777
His name is Joaquin Avila, 23.
76
00:03:04,820 --> 00:03:07,388
He came here two weeks ago
on a tourist visa from Chile.
77
00:03:07,432 --> 00:03:08,476
Do you recognize him?
78
00:03:08,520 --> 00:03:09,564
Is he part of your investigation?
79
00:03:09,608 --> 00:03:11,000
He doesn't look familiar.
80
00:03:11,044 --> 00:03:13,394
That's how these South American
theft groups work.
81
00:03:13,438 --> 00:03:15,048
Every few days, we see new faces
82
00:03:15,091 --> 00:03:17,355
in these crime rings, fresh from Chile.
83
00:03:17,398 --> 00:03:20,401
So thieves fly here and hit
high-value homes or stores.
84
00:03:20,445 --> 00:03:23,665
Stealing cash, Rolexes,
Louboutins, Birkins.
85
00:03:23,709 --> 00:03:25,841
Anything they can
move quickly and easily.
86
00:03:25,885 --> 00:03:28,017
Goods get fenced.
The money gets wired home.
87
00:03:28,061 --> 00:03:30,716
Then they fly back home
in an "I Heart NY" T-shirt.
88
00:03:30,759 --> 00:03:32,761
Crime tourists.
89
00:03:32,805 --> 00:03:34,676
Who's running these operations?
90
00:03:34,720 --> 00:03:36,417
Ultimately, the Colombians.
91
00:03:36,461 --> 00:03:37,940
You're saying these are cartel jobs?
92
00:03:37,984 --> 00:03:40,378
They've been hitting
luxury boutiques recently.
93
00:03:40,421 --> 00:03:42,858
They just hit a Louis Vuitton on
Green Street just last Tuesday.
94
00:03:42,902 --> 00:03:44,904
But they're normally
better organized than this.
95
00:03:44,947 --> 00:03:47,167
That's a rush job
if I've ever seen one...
96
00:03:47,210 --> 00:03:48,647
lunch hour, crowded street,
97
00:03:48,690 --> 00:03:50,126
not even an escape vehicle ready.
98
00:03:50,170 --> 00:03:52,564
Our fugitive made it
to a station at Rock Center.
99
00:03:52,607 --> 00:03:54,740
He boarded the M train
and got off at Jackson Heights.
100
00:03:54,783 --> 00:03:57,133
He's shot, bleeding.
He's gonna need medical attention.
101
00:03:57,177 --> 00:03:58,526
I gave a heads-up to the hospitals
102
00:03:58,570 --> 00:04:00,093
and clinics in the area.
103
00:04:00,136 --> 00:04:03,096
I also caught this
on the cameras next door.
104
00:04:04,880 --> 00:04:07,187
OK, this guy I know.
105
00:04:08,754 --> 00:04:09,972
Chato Flores.
106
00:04:10,016 --> 00:04:12,453
5' 7", 120 pounds, cornrows.
107
00:04:12,497 --> 00:04:13,715
That's our guy.
108
00:04:13,759 --> 00:04:15,848
This guy came to Miami through Santiago
109
00:04:15,891 --> 00:04:17,110
a little over three years ago.
110
00:04:17,153 --> 00:04:19,547
We think he came to New York last year.
111
00:04:19,591 --> 00:04:21,854
Now, this is the only guy
who we caught that was armed.
112
00:04:21,897 --> 00:04:23,029
Wait a minute. You had him?
113
00:04:23,072 --> 00:04:25,205
He had no priors. Made bail quickly.
114
00:04:25,248 --> 00:04:27,555
They all do, but that this guy was armed
115
00:04:27,599 --> 00:04:28,861
is what was different about him.
116
00:04:28,904 --> 00:04:31,167
Our task force
usually sees smash and grabs,
117
00:04:31,211 --> 00:04:32,778
not armed robbery.
118
00:04:32,821 --> 00:04:34,214
Chato's got something to prove.
119
00:04:34,257 --> 00:04:36,172
Mm-hmm. The question is, to whom?
120
00:04:36,216 --> 00:04:38,653
Looks like a Chilean Snoop Dogg.
121
00:04:38,697 --> 00:04:40,916
Chato's house is
in College Point, Queens.
122
00:04:40,960 --> 00:04:43,005
That's not too far from Jackson Heights.
123
00:04:43,049 --> 00:04:44,790
Kristin and Ray, follow the blood trail.
124
00:04:44,833 --> 00:04:46,531
We'll go talk to this guy in the store,
125
00:04:46,574 --> 00:04:48,750
find out what he knows.
Hana, is the tip line up yet?
126
00:04:48,794 --> 00:04:49,969
Open for business.
127
00:04:54,495 --> 00:04:56,062
These are your records?
128
00:04:56,105 --> 00:04:57,890
I keep everything up here.
129
00:04:57,933 --> 00:04:59,631
It must be crowded in there.
130
00:04:59,674 --> 00:05:01,676
According to your tax returns,
131
00:05:01,720 --> 00:05:03,939
you brought in 164K last year.
132
00:05:03,983 --> 00:05:06,899
Just enough to stay
in the 24% tax bracket,
133
00:05:06,942 --> 00:05:09,728
but a stretch to afford
the house you own out of town,
134
00:05:09,771 --> 00:05:13,035
the apartment you rent in town,
and that watch.
135
00:05:13,079 --> 00:05:14,689
It's for sale if you're interested.
136
00:05:14,733 --> 00:05:15,777
I'll give you a good deal.
137
00:05:15,821 --> 00:05:18,127
- You need the cash?
- Who doesn't?
138
00:05:18,171 --> 00:05:19,781
How far back does this go?
139
00:05:19,825 --> 00:05:22,610
Two weeks, maybe.
I've never had to use it.
140
00:05:22,654 --> 00:05:24,612
Nothing like this has ever happened.
141
00:05:24,656 --> 00:05:26,614
You recently upped
your insurance policy.
142
00:05:26,658 --> 00:05:28,137
With all the robberies in the area,
143
00:05:28,181 --> 00:05:29,443
I wanted to be protected.
144
00:05:29,487 --> 00:05:31,532
Were the diamonds
that were stolen covered?
145
00:05:31,576 --> 00:05:33,229
Absolutely.
146
00:05:33,273 --> 00:05:36,015
Look, they came direct from the
Cullinan Mine in South Africa.
147
00:05:36,058 --> 00:05:37,538
I know what you're getting at.
148
00:05:37,582 --> 00:05:39,018
I had nothing to do
with this whole situation.
149
00:05:39,061 --> 00:05:41,716
Although, the insurance money
would come in handy.
150
00:05:41,760 --> 00:05:43,979
I'd rather have the stones,
to be honest.
151
00:05:44,483 --> 00:05:45,590
Me too.
152
00:05:45,633 --> 00:05:47,156
I had to go through all sorts of hoops
153
00:05:47,200 --> 00:05:48,810
to get my hands on them.
154
00:05:48,854 --> 00:05:50,445
Who's that?
155
00:05:51,596 --> 00:05:54,555
- That's Elena.
- Elena what?
156
00:05:54,599 --> 00:05:57,602
I don't know. Look, I'm separated.
157
00:05:57,645 --> 00:05:59,865
How do you know Elena I-don't-know?
158
00:06:05,377 --> 00:06:06,828
The Back End.
159
00:06:06,872 --> 00:06:08,090
She's a stripper there?
160
00:06:08,134 --> 00:06:09,744
Like I said, I'm separated.
161
00:06:09,788 --> 00:06:11,006
She from here?
162
00:06:11,050 --> 00:06:12,617
I've only known her a few weeks.
163
00:06:12,660 --> 00:06:14,140
Look, Spanish is her first language.
164
00:06:14,183 --> 00:06:16,011
We're gonna need this footage.
165
00:06:16,388 --> 00:06:18,579
Sure. Sure, anything.
166
00:06:18,623 --> 00:06:20,059
I'm an open book.
167
00:06:44,213 --> 00:06:46,651
FBI. Open up.
168
00:06:46,694 --> 00:06:47,826
Chato.
169
00:07:04,892 --> 00:07:06,285
Chato?
170
00:07:31,696 --> 00:07:32,784
Kristin.
171
00:07:45,753 --> 00:07:46,711
- It's all right.
- Hey, hey.
172
00:07:46,754 --> 00:07:47,712
Hey, hey, hey.
173
00:07:47,755 --> 00:07:49,975
Look, it's OK. You're safe.
174
00:07:56,764 --> 00:07:58,679
Who did that to you?
175
00:07:58,723 --> 00:08:00,116
Can you tell us?
176
00:08:20,092 --> 00:08:21,833
We have to get this guy to a hospital.
177
00:08:21,876 --> 00:08:24,226
He's lost too much blood. He's shocking.
178
00:08:24,270 --> 00:08:26,359
We've got to do something.
179
00:08:33,801 --> 00:08:35,324
The bag.
180
00:08:35,368 --> 00:08:36,717
Where's the bag?
181
00:08:46,422 --> 00:08:48,947
Should be enough to clean up this mess.
182
00:08:57,468 --> 00:08:59,561
I wish you'd let us
take you to the hospital.
183
00:08:59,605 --> 00:09:01,995
No, no. No hospital.
184
00:09:02,777 --> 00:09:04,562
I know you're scared.
185
00:09:07,922 --> 00:09:10,147
Is it Chato you're afraid of?
186
00:09:11,050 --> 00:09:12,671
Is it me?
187
00:09:13,427 --> 00:09:15,195
Because I'm here to help you.
188
00:09:16,055 --> 00:09:17,589
I want to help you.
189
00:09:21,069 --> 00:09:23,114
You know, you and I have met before...
190
00:09:25,881 --> 00:09:27,654
In a way.
191
00:09:27,942 --> 00:09:31,179
Five years ago, you were
trafficked into this country,
192
00:09:31,223 --> 00:09:34,990
rescued by the FBI when
they raided a boat in Miami.
193
00:09:35,656 --> 00:09:37,876
You were one of six women found.
194
00:09:39,773 --> 00:09:41,483
How do you know all that?
195
00:09:42,460 --> 00:09:44,505
Because I was on that boat.
196
00:09:45,970 --> 00:09:47,450
You're lying.
197
00:09:47,493 --> 00:09:50,235
I had been working
undercover in the FGN cartel,
198
00:09:50,278 --> 00:09:53,412
inside for months... months away
from my family, from my kids.
199
00:09:53,456 --> 00:09:57,155
I was there to put a stop to
the trafficking of women like you.
200
00:09:58,461 --> 00:09:59,940
They took me down below,
201
00:09:59,984 --> 00:10:02,247
and that's where I stayed
until my team located me.
202
00:10:02,462 --> 00:10:04,597
Until the FBI raided the boat.
203
00:10:05,089 --> 00:10:06,755
But the man who tortured me
204
00:10:06,799 --> 00:10:09,689
got away, and I think that
he's the same man who hurt you.
205
00:10:17,271 --> 00:10:18,708
Oscar Zamora.
206
00:10:21,165 --> 00:10:22,557
Right?
207
00:10:26,489 --> 00:10:28,142
Elena.
208
00:10:28,186 --> 00:10:31,189
That strip club you work in
is run by the FGN cartel.
209
00:10:31,616 --> 00:10:33,147
Is that where you met Oscar?
210
00:10:33,191 --> 00:10:34,627
Is he here in New York?
211
00:10:34,671 --> 00:10:36,411
Look, can I go?
212
00:10:36,455 --> 00:10:38,283
I'm not mixed up in what Chato's doing.
213
00:10:38,326 --> 00:10:40,328
Is he here in New York?
214
00:10:40,372 --> 00:10:42,113
It doesn't matter
what stories you make up.
215
00:10:42,156 --> 00:10:45,072
I'm not going to talk to you.
216
00:10:45,116 --> 00:10:47,510
Elena, I'm not making up any stories.
217
00:11:09,547 --> 00:11:10,853
I almost died on that boat.
218
00:11:10,897 --> 00:11:12,202
And I'm not gonna lie to you,
there are times
219
00:11:12,246 --> 00:11:13,813
where I wished that he had killed me.
220
00:11:13,856 --> 00:11:15,684
And I know
what I'm asking of you, Elena,
221
00:11:15,728 --> 00:11:17,512
'cause I know
who Oscar is in the cartel,
222
00:11:17,555 --> 00:11:20,039
but this is your chance
to take him down.
223
00:11:21,646 --> 00:11:23,866
So please tell me, is he here?
224
00:11:27,740 --> 00:11:28,915
Yes.
225
00:11:30,830 --> 00:11:32,745
He came looking for Chato.
226
00:11:32,788 --> 00:11:35,748
Chato was supposed to go back
there after he got the diamonds.
227
00:11:35,791 --> 00:11:37,227
What else can you tell me?
228
00:11:37,271 --> 00:11:39,360
He's been coming into the club
229
00:11:39,403 --> 00:11:41,797
off and on for about a year.
230
00:11:41,841 --> 00:11:43,799
He had no idea who I was.
231
00:11:43,843 --> 00:11:46,671
I'm like his girlfriend there.
232
00:11:46,715 --> 00:11:50,197
He put me up to that
super gross diamond dealer.
233
00:11:50,240 --> 00:11:52,765
And do you know
why he needed the diamonds?
234
00:11:52,808 --> 00:11:54,549
Why he couldn't just buy them?
235
00:11:54,592 --> 00:11:56,594
He didn't tell me why he needed them.
236
00:11:56,638 --> 00:12:01,247
He just kept telling me that
Christmas was coming early this year.
237
00:12:01,730 --> 00:12:02,905
Christmas.
238
00:12:08,650 --> 00:12:09,869
Thank you.
239
00:12:18,834 --> 00:12:22,446
Christmas could be a person.
It could be a shipment.
240
00:12:22,490 --> 00:12:23,578
I mean...
241
00:12:26,276 --> 00:12:27,887
Don't look at me like that.
242
00:12:27,930 --> 00:12:29,758
It's just my face.
243
00:12:29,802 --> 00:12:31,444
I'm hard to read.
244
00:12:32,543 --> 00:12:34,371
OK, then don't see me differently.
245
00:12:34,415 --> 00:12:35,895
I see this case differently.
246
00:12:35,938 --> 00:12:37,897
If Oscar Zamora is here,
247
00:12:37,940 --> 00:12:39,768
we're not just going after Chato Flores
248
00:12:39,812 --> 00:12:41,248
and a fistful of diamonds.
249
00:12:41,291 --> 00:12:43,380
No, we'll never find Chato.
They'll disappear him.
250
00:12:43,424 --> 00:12:45,600
We're going after Oscar Zamora.
251
00:12:47,732 --> 00:12:49,647
You up for that?
252
00:12:49,691 --> 00:12:51,954
That's about all I've wanted
to do for the past five years.
253
00:12:51,998 --> 00:12:54,739
Then let's make sure
Christmas comes early for you.
254
00:13:06,360 --> 00:13:09,493
Rafael, watch your step.
255
00:13:17,893 --> 00:13:19,547
Where's the welcome party?
256
00:13:19,590 --> 00:13:20,722
We'll have a press conference
257
00:13:20,765 --> 00:13:23,072
when you get to your cell at the MDC.
258
00:13:23,116 --> 00:13:25,640
You don't want
to take a picture next to me
259
00:13:25,683 --> 00:13:26,859
for your scrapbook?
260
00:13:26,902 --> 00:13:28,643
You could tell the kids about that time
261
00:13:28,686 --> 00:13:32,505
you transported a notorious
drug kingpin to the Big Apple?
262
00:13:33,126 --> 00:13:34,649
Come on.
263
00:13:34,692 --> 00:13:36,551
You know you want to.
264
00:13:43,397 --> 00:13:45,616
- Get down!
- Shots fired! Shots fired!
265
00:13:45,660 --> 00:13:48,054
Over by the fence! Get him!
266
00:13:56,714 --> 00:13:57,890
Damn it!
267
00:13:59,543 --> 00:14:01,850
FGN cartel boss Raphael Zamora
268
00:14:01,894 --> 00:14:03,634
was just assassinated in Farmingdale.
269
00:14:03,678 --> 00:14:05,506
- In New York?
- About two months ago,
270
00:14:05,549 --> 00:14:07,073
we captured him near the Panama border.
271
00:14:07,116 --> 00:14:10,641
Colombia Supreme Court finally
approved his extradition two weeks ago.
272
00:14:10,685 --> 00:14:12,382
Do you think it was a Zapotec hit?
273
00:14:12,426 --> 00:14:13,949
No one was supposed to know he was here.
274
00:14:13,993 --> 00:14:15,559
Oscar Zamora is in New York too.
275
00:14:15,603 --> 00:14:16,996
He was behind the diamond heist
this morning.
276
00:14:17,039 --> 00:14:18,911
No wonder it was such a sloppy job.
277
00:14:18,954 --> 00:14:20,869
What does Oscar need
with a bag of diamonds?
278
00:14:20,913 --> 00:14:22,555
Unless the cartel...
279
00:14:23,176 --> 00:14:24,742
they must have frozen his assets.
280
00:14:25,787 --> 00:14:27,226
Hmm.
281
00:14:27,571 --> 00:14:30,748
Press got word
that Rafael was taken out.
282
00:14:32,011 --> 00:14:34,665
Oscar is Rafael's eldest son, right?
283
00:14:34,709 --> 00:14:36,015
That's right, yeah.
284
00:14:36,058 --> 00:14:38,974
I was undercover in Miami
285
00:14:39,018 --> 00:14:41,672
when a group went against
the cartel five years back.
286
00:14:41,716 --> 00:14:42,891
The raid on the boat.
287
00:14:42,935 --> 00:14:44,719
- That was you?
- Yeah.
288
00:14:44,762 --> 00:14:46,982
You were lucky
to get out of there alive.
289
00:14:48,201 --> 00:14:50,899
Who's been running the cartel
since Rafael's arrest?
290
00:14:50,943 --> 00:14:53,119
We think it's his four lieutenants.
291
00:14:53,162 --> 00:14:54,337
Why not Oscar?
292
00:14:54,381 --> 00:14:55,991
Well, you know what a hothead he can be.
293
00:14:56,035 --> 00:14:56,992
Yeah, I do.
294
00:14:57,036 --> 00:14:58,602
He's selfish, irrational.
295
00:14:58,646 --> 00:15:00,387
Nothing like the middle son, Manuel.
296
00:15:00,430 --> 00:15:02,824
Manuel's calm, measured, logical.
297
00:15:02,867 --> 00:15:04,521
He should be running the cartel,
298
00:15:04,565 --> 00:15:05,870
but his father wanted more for him.
299
00:15:05,914 --> 00:15:07,176
Sent him to law school.
300
00:15:07,220 --> 00:15:09,526
He must have been around
when you were undercover.
301
00:15:09,570 --> 00:15:12,051
Yeah, he was,
but he kept his nose clean.
302
00:15:12,094 --> 00:15:14,879
There was never anything in our
302s we could use against him.
303
00:15:14,923 --> 00:15:16,925
Something on the tip line
you should know.
304
00:15:16,969 --> 00:15:19,754
A woman called,
left a message in French.
305
00:15:19,797 --> 00:15:22,757
She wants a meet with somebody
named The European.
306
00:15:22,800 --> 00:15:24,019
The European?
307
00:15:27,349 --> 00:15:28,872
That would be me.
308
00:15:31,157 --> 00:15:34,073
My cover was I was running
girls from Paris into Miami.
309
00:15:34,116 --> 00:15:36,031
And my point of contact in the cartel
310
00:15:36,075 --> 00:15:37,598
was Rafael's daughter, Lucia.
311
00:15:37,641 --> 00:15:38,860
She vouched for me.
312
00:15:38,903 --> 00:15:40,557
She got arrested in the raid
and did time.
313
00:15:40,601 --> 00:15:42,733
When she got out, she changed
her name, moved to the States,
314
00:15:42,777 --> 00:15:44,779
started working as an art consultant.
315
00:15:44,822 --> 00:15:46,389
I don't get it.
316
00:15:46,433 --> 00:15:49,044
Why didn't they kill her for
bringing you into the family?
317
00:15:49,088 --> 00:15:51,519
Because she was daddy's favorite.
318
00:15:52,004 --> 00:15:53,831
She was the baby.
319
00:15:55,439 --> 00:15:56,965
She put her life on the line for me,
320
00:15:57,009 --> 00:16:00,236
so I've got to... I've got to meet her.
321
00:16:01,082 --> 00:16:03,215
You're doing this
with or without us, aren't you?
322
00:16:05,278 --> 00:16:08,890
There's a bar in Brooklyn
called Oh Henry.
323
00:16:08,933 --> 00:16:10,329
Set to meet there.
324
00:16:19,770 --> 00:16:21,468
How's it looking?
325
00:16:21,511 --> 00:16:23,600
We're in position. Nothing yet.
326
00:16:33,001 --> 00:16:34,916
On the move. Coming towards you.
327
00:16:41,836 --> 00:16:43,664
Lucia.
328
00:16:43,707 --> 00:16:45,013
Kristin?
329
00:16:45,057 --> 00:16:47,276
It is Kristin, isn't it?
330
00:16:47,320 --> 00:16:49,713
It's been a long time.
331
00:16:49,757 --> 00:16:50,932
A lot's happened.
332
00:16:50,975 --> 00:16:52,673
To us both.
333
00:16:52,716 --> 00:16:54,109
Yeah.
334
00:16:54,153 --> 00:16:56,590
The way that I see it, you owe me.
335
00:16:56,633 --> 00:17:00,768
Now that Papa's dead,
he is gonna kill me.
336
00:17:00,811 --> 00:17:02,987
- Who's gonna kill you?
- Oscar.
337
00:17:03,031 --> 00:17:04,685
I think he had our father killed.
338
00:17:04,728 --> 00:17:07,035
I think he's making his move
to take over,
339
00:17:07,079 --> 00:17:09,037
tying up loose ends.
340
00:17:09,081 --> 00:17:10,723
And that's you?
341
00:17:11,909 --> 00:17:14,738
I betrayed the family
with our friendship.
342
00:17:14,782 --> 00:17:17,132
Oscar's never forgiven me.
343
00:17:17,176 --> 00:17:19,917
Oscar has always wanted to run things.
344
00:17:19,961 --> 00:17:22,006
And ever since Dad got arrested,
345
00:17:22,050 --> 00:17:23,704
he's been making moves.
346
00:17:23,747 --> 00:17:25,532
I'm really scared.
347
00:17:25,575 --> 00:17:27,055
I know he's coming for me.
348
00:17:27,757 --> 00:17:29,710
Why don't you just come
downtown to our offices
349
00:17:29,753 --> 00:17:30,928
where you'd be safe?
350
00:17:30,972 --> 00:17:33,235
I don't trust the FBI.
351
00:17:36,760 --> 00:17:39,001
Hey! Above you, on the roof!
352
00:17:40,938 --> 00:17:42,070
Get down!
353
00:17:43,985 --> 00:17:44,986
- Get down! Get down!
- Aah!
354
00:17:45,029 --> 00:17:46,335
Move, move, move!
355
00:17:49,121 --> 00:17:50,209
Let's go! Run!
356
00:18:15,930 --> 00:18:17,671
He's heading to Fulton Street.
357
00:18:27,811 --> 00:18:28,856
Come on.
358
00:18:31,032 --> 00:18:32,251
Where are you?
359
00:18:32,294 --> 00:18:34,253
We're on the move,
heading to the safe house.
360
00:18:41,516 --> 00:18:43,474
We passed a Walmart on the way in.
361
00:18:43,518 --> 00:18:45,215
We'll send an agent
to get you some clothes
362
00:18:45,259 --> 00:18:47,086
and some toiletries.
363
00:18:47,130 --> 00:18:48,392
Don't get too excited.
364
00:18:48,436 --> 00:18:50,525
It won't be Pucci.
365
00:18:50,568 --> 00:18:52,309
Well, I did two years in jail.
366
00:18:52,353 --> 00:18:53,832
I can make anything work.
367
00:18:54,923 --> 00:18:57,229
How long do you think I'll be here?
368
00:18:57,978 --> 00:18:59,039
I don't know.
369
00:19:00,634 --> 00:19:03,201
I can't believe I'm about to say this,
370
00:19:03,226 --> 00:19:05,620
but thank you.
371
00:19:17,291 --> 00:19:19,771
Was any of the story you told me real,
372
00:19:19,815 --> 00:19:24,254
that you grew up in Paris,
just and your mom?
373
00:19:25,473 --> 00:19:28,606
I'm a military brat,
so I grew up all over.
374
00:19:28,650 --> 00:19:31,061
Always looking for a family.
375
00:19:31,783 --> 00:19:35,134
You fit so well into ours.
376
00:19:35,178 --> 00:19:37,485
Papa really loved you.
377
00:19:39,356 --> 00:19:41,489
I'm sorry for your loss.
378
00:19:45,536 --> 00:19:48,147
Do you feel anything that he's dead?
379
00:19:48,191 --> 00:19:52,761
Or were we, what,
just another job to you?
380
00:19:58,680 --> 00:19:59,942
Lucia, this is Elena.
381
00:19:59,985 --> 00:20:02,640
She's also under our protection.
382
00:20:02,684 --> 00:20:05,444
You two will be here
until we can get you relocated.
383
00:20:05,469 --> 00:20:07,732
We'll have agents posted
outside the door
384
00:20:07,762 --> 00:20:10,299
and on the street below.
385
00:20:10,343 --> 00:20:11,649
They'll bring your food in to you.
386
00:20:11,692 --> 00:20:13,868
Keep your phones off
so you can't be tracked.
387
00:20:18,612 --> 00:20:21,659
Manuel is here in the city.
388
00:20:21,702 --> 00:20:24,488
My assistant says he just
registered at Beezar's
389
00:20:24,531 --> 00:20:25,924
for the auction tonight.
390
00:20:25,967 --> 00:20:28,448
What does Manuel want at the auction?
391
00:20:28,492 --> 00:20:32,452
Well, there is an artist
he collects, Martin Durazo,
392
00:20:32,496 --> 00:20:33,845
who has a piece in the auction.
393
00:20:33,888 --> 00:20:35,890
A very strong work.
394
00:20:35,934 --> 00:20:37,675
Iconic.
395
00:20:37,718 --> 00:20:38,806
Is that Christmas?
396
00:20:38,850 --> 00:20:40,895
I mean, Oscar's here.
397
00:20:40,939 --> 00:20:43,028
Rafael died here. Now Manuel's here.
398
00:20:43,071 --> 00:20:44,508
It can't be a coincidence.
399
00:20:44,551 --> 00:20:47,032
Manuel is here because
Oscar had my father killed.
400
00:20:47,075 --> 00:20:49,426
Doesn't make sense
unless Manuel somehow knew
401
00:20:49,469 --> 00:20:52,994
that Oscar was going
to have Rafael assassinated.
402
00:20:53,038 --> 00:20:55,867
He would never let that
happen if he knew that.
403
00:21:02,439 --> 00:21:04,397
Something he's not telling us.
404
00:21:04,441 --> 00:21:07,008
If Oscar is making his move
to gain control of the cartel,
405
00:21:07,052 --> 00:21:09,358
it's in Manuel's interest
to work with us.
406
00:21:09,660 --> 00:21:12,666
Right, but I don't know
if Manuel will talk to me.
407
00:21:12,710 --> 00:21:14,929
Let's get you cleaned up a little.
408
00:21:14,973 --> 00:21:16,801
Maybe something, a sensible heel.
409
00:21:23,721 --> 00:21:27,028
I have the next bid at $1,800,000.
410
00:21:27,072 --> 00:21:28,029
Thank you.
411
00:21:28,073 --> 00:21:29,509
Here we are.
412
00:21:29,553 --> 00:21:31,076
I feel good about this.
413
00:21:31,119 --> 00:21:32,643
Manuel's not here.
414
00:21:32,975 --> 00:21:36,288
I'll have Hana check the VIP suites.
415
00:21:36,332 --> 00:21:37,691
Going once.
416
00:21:37,735 --> 00:21:39,606
1,800,000.
417
00:21:39,650 --> 00:21:40,955
18,500,000. Nice.
418
00:21:40,999 --> 00:21:43,044
Thank you very much, sir.
419
00:21:43,088 --> 00:21:46,047
$1,900,000. OK.
420
00:21:46,091 --> 00:21:47,919
I have a lot of empty wall space.
421
00:21:47,962 --> 00:21:48,920
You must.
422
00:21:48,963 --> 00:21:51,531
1,900,000.
423
00:21:51,575 --> 00:21:52,880
Come on, don't let him
outbid you this time.
424
00:21:52,924 --> 00:21:53,968
I should have brought my checkbook.
425
00:21:54,012 --> 00:21:55,448
I don't know what I was thinking.
426
00:21:55,492 --> 00:21:56,971
- 1,900,000 going once.
- Oh.
427
00:21:57,015 --> 00:21:58,103
Here, have some bubbles.
428
00:21:58,146 --> 00:22:00,714
1,900,000 going twice.
429
00:22:00,758 --> 00:22:02,020
Oh, you got it?
430
00:22:02,063 --> 00:22:03,935
I feel like I'm at a costume party.
431
00:22:03,978 --> 00:22:05,545
- No, you look great.
- Thank you.
432
00:22:05,589 --> 00:22:07,765
Let's just pretend
we're Turner and Hooch.
433
00:22:07,808 --> 00:22:10,158
Tango and Cash. Crockett and Tubbs.
434
00:22:10,202 --> 00:22:11,595
You were good undercover, right?
435
00:22:11,638 --> 00:22:13,466
Yeah I was. Still got made, though,
436
00:22:13,510 --> 00:22:15,076
What happened?
437
00:22:15,559 --> 00:22:17,470
A beautiful, original piece,
all your own.
438
00:22:17,514 --> 00:22:19,187
Hold that thought.
439
00:22:19,516 --> 00:22:21,082
Mm, Hana has him.
440
00:22:21,126 --> 00:22:22,910
Let's go, European.
441
00:22:22,954 --> 00:22:27,237
Last call for 1,900,000.
442
00:22:27,741 --> 00:22:31,789
1,900,050 to the gentleman right there.
443
00:22:31,832 --> 00:22:33,051
- Sold.
- Congratulations.
444
00:22:33,094 --> 00:22:35,575
Next up, we have a piece
by Martin Durazo
445
00:22:35,619 --> 00:22:38,165
called "Poe 13."
446
00:22:38,926 --> 00:22:40,449
Should I bid on it?
447
00:22:40,493 --> 00:22:41,625
Go.
448
00:22:43,061 --> 00:22:44,845
FBI.
449
00:22:44,889 --> 00:22:46,804
Just make it happen.
450
00:22:54,638 --> 00:22:55,943
Hello again.
451
00:22:55,987 --> 00:22:58,076
Hmm, Manuel.
452
00:22:58,119 --> 00:23:00,600
I want to apologize to you
on my brother's behalf
453
00:23:00,644 --> 00:23:02,863
for how he treated you on that boat.
454
00:23:02,907 --> 00:23:05,779
Well, your brother is
the reason we're here.
455
00:23:05,823 --> 00:23:06,954
How can I help?
456
00:23:06,998 --> 00:23:08,869
Tell us where he is.
457
00:23:08,913 --> 00:23:10,131
Is he in Manhattan?
458
00:23:10,175 --> 00:23:13,265
Well, he's behind the diamond
heist that went south this morning.
459
00:23:13,308 --> 00:23:15,006
Two armed guards were shot.
460
00:23:15,049 --> 00:23:17,835
We also think he's behind
your father's assassination.
461
00:23:17,878 --> 00:23:20,228
And an attempt on Lucia's life.
462
00:23:20,272 --> 00:23:21,621
She's OK, I hope.
463
00:23:21,665 --> 00:23:23,797
Well, she's in our custody now.
464
00:23:23,841 --> 00:23:25,625
Not unfamiliar territory for her.
465
00:23:25,669 --> 00:23:27,671
When's the last time
you had contact with Lucia?
466
00:23:27,714 --> 00:23:31,196
I tried calling her on her
birthday when she got out of jail.
467
00:23:31,239 --> 00:23:33,241
That was when she was in Miami.
468
00:23:33,285 --> 00:23:35,635
But that was years ago.
469
00:23:35,679 --> 00:23:37,158
I'm sorry I can't help.
470
00:23:37,202 --> 00:23:38,725
What brings you to Nueva York?
471
00:23:38,769 --> 00:23:41,989
I'm here because I hoped to be
a part of my father's legal team.
472
00:23:42,033 --> 00:23:43,991
But now that he's been executed...
473
00:23:44,035 --> 00:23:45,689
in your custody, I might add...
474
00:23:45,732 --> 00:23:46,864
I'll be going back home tonight.
475
00:23:46,907 --> 00:23:49,257
With a new painting under your arm?
476
00:23:49,301 --> 00:23:51,530
Unusual timing, I'll admit.
477
00:23:52,173 --> 00:23:54,001
Let us give you a lift to the airport.
478
00:23:54,045 --> 00:23:56,221
That's not necessary, but thank you.
479
00:23:56,264 --> 00:23:58,136
Agents will be on you regardless.
480
00:23:58,179 --> 00:24:01,052
You survived one run-in
with the FBI unscathed.
481
00:24:01,498 --> 00:24:03,667
I'm offering you another.
482
00:24:04,272 --> 00:24:06,144
You're a very lucky man.
483
00:24:06,187 --> 00:24:10,583
Look, I don't need luck when
I have the truth on my side.
484
00:24:12,237 --> 00:24:14,428
Cooperate with us.
485
00:24:16,466 --> 00:24:17,895
How?
486
00:24:17,938 --> 00:24:20,854
I belong to my family in name only.
487
00:24:20,898 --> 00:24:22,029
But you know that.
488
00:24:22,269 --> 00:24:23,901
My position hasn't changed.
489
00:24:23,944 --> 00:24:25,598
I'm not my brother's keeper.
490
00:24:25,642 --> 00:24:27,600
I don't know where he is.
491
00:24:46,619 --> 00:24:47,707
Hola. Hola.
492
00:24:49,796 --> 00:24:51,715
Thank you for meeting me.
493
00:24:52,669 --> 00:24:53,713
This.
494
00:24:55,236 --> 00:24:57,761
This should be enough for a buy-in.
495
00:25:01,329 --> 00:25:04,071
The FBI came to see me.
496
00:25:04,115 --> 00:25:06,247
Kristin came to see me.
497
00:25:06,291 --> 00:25:08,728
You know what you did to her
wasn't sanctioned.
498
00:25:08,772 --> 00:25:11,122
She's gonna kill you
if she gets the chance.
499
00:25:11,165 --> 00:25:13,602
And I can't say that I blame her.
500
00:25:13,646 --> 00:25:15,604
I had half a mind
to tell her where you were.
501
00:25:16,031 --> 00:25:17,998
But then again, all I have to do
502
00:25:18,042 --> 00:25:19,739
is turn on the news
to see where you've been.
503
00:25:19,783 --> 00:25:21,393
It's not my fault that guard got shot.
504
00:25:21,436 --> 00:25:23,047
All of this is your fault.
505
00:25:23,090 --> 00:25:25,266
The FBI wouldn't know we're
here if it weren't for you.
506
00:25:32,317 --> 00:25:36,301
I want a seat at the table tonight.
507
00:25:36,713 --> 00:25:39,628
I deserve a seat and a buy-in.
508
00:25:39,672 --> 00:25:41,761
You have your operation in New York.
509
00:25:41,805 --> 00:25:43,284
Let that be enough,
510
00:25:43,328 --> 00:25:45,330
or I'll take that away from you too.
511
00:25:49,987 --> 00:25:52,032
And what about Christmas?
512
00:25:54,165 --> 00:25:56,210
Why don't you go to the club?
513
00:25:56,254 --> 00:25:59,300
Blow off some steam, lay low?
514
00:25:59,344 --> 00:26:01,259
That's what Papa would have wanted.
515
00:26:04,349 --> 00:26:06,248
They got him, Manuel.
516
00:26:07,004 --> 00:26:09,658
El P�ncho finally
found a way to get him.
517
00:26:09,702 --> 00:26:13,271
The feds are trying to tell me
it was you who had Papa killed.
518
00:26:13,314 --> 00:26:14,446
Me?
519
00:26:16,056 --> 00:26:17,101
No.
520
00:26:18,972 --> 00:26:20,060
Get out of here.
521
00:26:21,758 --> 00:26:22,802
Get out!
522
00:26:47,871 --> 00:26:49,873
Hey. Did you talk to Manuel?
523
00:26:49,916 --> 00:26:51,700
He's cutting me out!
524
00:26:51,744 --> 00:26:53,398
Are you gonna let that happen?
525
00:26:53,441 --> 00:26:55,182
I don't know what else to do.
526
00:26:55,226 --> 00:26:57,097
Well, I do.
527
00:26:57,141 --> 00:26:59,056
I know where Christmas is coming.
528
00:26:59,099 --> 00:27:02,059
If you can take delivery,
529
00:27:02,102 --> 00:27:04,452
it'll all be yours.
530
00:27:04,496 --> 00:27:06,193
Everything yours.
531
00:27:07,847 --> 00:27:10,023
- You all right?
- I'm fine.
532
00:27:10,067 --> 00:27:12,772
Uh, I'm sending you the info.
533
00:27:13,287 --> 00:27:14,245
Oh.
534
00:27:24,081 --> 00:27:25,256
Oh.
535
00:27:30,261 --> 00:27:32,872
Are you OK?
536
00:27:32,916 --> 00:27:36,354
I... I'm not feeling well.
537
00:27:38,269 --> 00:27:40,140
Help! Help!
538
00:27:47,242 --> 00:27:48,591
Lucia's still unconscious.
539
00:27:48,635 --> 00:27:50,855
They pumped her stomach.
They're giving her fluids.
540
00:27:50,898 --> 00:27:51,986
She was roofied.
541
00:27:52,030 --> 00:27:53,596
Test all her takeout food.
542
00:27:53,640 --> 00:27:55,381
We got agents at Cholada Thai now.
543
00:27:55,424 --> 00:27:56,469
All right.
544
00:27:56,512 --> 00:27:58,471
Maybe Christmas refers to an event,
545
00:27:58,514 --> 00:28:01,256
all these assassination attempts
going down at the same time.
546
00:28:01,300 --> 00:28:02,736
What is Christmas about?
547
00:28:02,780 --> 00:28:04,129
Presents.
548
00:28:04,172 --> 00:28:06,392
The hits are a gift to someone.
That's for sure.
549
00:28:06,435 --> 00:28:09,264
But Christmas can also be referred to
550
00:28:09,308 --> 00:28:11,571
as a delivery of some kind.
551
00:28:11,614 --> 00:28:13,399
Something that
Oscar needs the diamonds for
552
00:28:13,442 --> 00:28:14,661
to offer an exchange.
553
00:28:14,704 --> 00:28:16,750
DEA Ritchie is on her way over.
554
00:28:16,794 --> 00:28:18,752
Let's see what she picked up
off her wires.
555
00:28:18,796 --> 00:28:20,275
- I'll go grab her.
- OK.
556
00:28:20,319 --> 00:28:22,277
I think I've got something.
I'm not sure.
557
00:28:22,321 --> 00:28:25,672
NYPD canvassed Chato's neighborhood
558
00:28:25,715 --> 00:28:27,543
asking if anyone had seen Oscar.
559
00:28:27,587 --> 00:28:30,633
The neighbor places Oscar
in a burgundy Cayenne.
560
00:28:30,677 --> 00:28:31,983
It was last seen on the Upper West Side
561
00:28:32,026 --> 00:28:33,245
less than an hour ago.
562
00:28:33,288 --> 00:28:34,681
That's where the auction was.
563
00:28:34,724 --> 00:28:36,814
Oscar went to go see Manuel
after we were there.
564
00:28:36,857 --> 00:28:38,337
How did our agents miss this?
565
00:28:38,380 --> 00:28:39,860
They were on Manuel
as soon as you left him.
566
00:28:39,904 --> 00:28:41,601
Manuel must be in charge now.
567
00:28:41,644 --> 00:28:42,950
That's exactly why he's here,
568
00:28:42,994 --> 00:28:45,431
why he was at the auction.
569
00:28:45,474 --> 00:28:47,825
He's showing the whole world
that he's not afraid.
570
00:28:47,868 --> 00:28:49,565
That means he's here for Christmas too.
571
00:28:49,609 --> 00:28:51,916
The cameras have the Cayenne
heading into New Jersey.
572
00:28:51,959 --> 00:28:53,439
Where did it originate from?
573
00:28:53,482 --> 00:28:55,615
We tracked it back to here.
574
00:28:55,658 --> 00:28:56,877
Worldwide Woolard.
575
00:28:56,921 --> 00:28:58,879
It's an importing/ exporting business.
576
00:28:58,923 --> 00:29:00,925
Agent Scott, team, hello.
577
00:29:00,968 --> 00:29:02,404
Worldwide Woolard?
578
00:29:02,448 --> 00:29:03,623
What the hell is that?
579
00:29:03,666 --> 00:29:04,711
That's what I was coming to you with.
580
00:29:04,754 --> 00:29:05,930
We're up on a wire in there.
581
00:29:05,973 --> 00:29:08,541
The place is a distribution center.
582
00:29:08,584 --> 00:29:09,629
Here, can you?
583
00:29:10,891 --> 00:29:12,762
The coke comes in through luxury cars.
584
00:29:12,806 --> 00:29:15,069
Lambos, Ferraris,
the occasional Rolls-Royce.
585
00:29:15,113 --> 00:29:16,723
It's packed in the lining.
586
00:29:16,766 --> 00:29:18,986
In NOLA, we call this kind
of place the receiving blanket.
587
00:29:19,030 --> 00:29:20,683
It must be one hell of a Christmas haul.
588
00:29:20,727 --> 00:29:22,468
An informant says that Christmas
589
00:29:22,511 --> 00:29:25,819
is 500 kilos of cocaine,
heroin, and fentanyl.
590
00:29:25,863 --> 00:29:28,474
Whoever controls Christmas
controls the cartel.
591
00:29:28,517 --> 00:29:29,910
It's Manuel versus Oscar.
592
00:29:29,954 --> 00:29:31,607
When's Christmas coming?
593
00:29:31,651 --> 00:29:34,045
Tonight. Port of Newark.
594
00:29:41,704 --> 00:29:44,359
Mr. Efrain, this way.
595
00:29:56,850 --> 00:29:57,938
Amir.
596
00:29:59,984 --> 00:30:01,681
Pair of kings showing.
597
00:30:01,724 --> 00:30:03,422
- Good to see you.
- You too.
598
00:30:03,465 --> 00:30:05,032
I have something for you.
599
00:30:08,906 --> 00:30:10,908
That's interesting.
600
00:30:10,951 --> 00:30:12,605
The painting is not the gift.
601
00:30:12,648 --> 00:30:14,694
The painting is for me.
602
00:30:14,737 --> 00:30:16,130
This is for you.
603
00:30:22,441 --> 00:30:24,138
Pressed cocaine.
604
00:30:25,487 --> 00:30:27,837
- The whole frame?
- The whole frame.
605
00:30:27,881 --> 00:30:30,971
Each one is 3 kilos.
I thought you'd enjoy.
606
00:30:31,015 --> 00:30:33,756
- You happy?
- Very.
607
00:30:33,800 --> 00:30:35,541
I'm hoping this small offering
608
00:30:35,584 --> 00:30:38,109
will help lay the foundation
for us doing business together.
609
00:30:38,152 --> 00:30:40,459
It's a very good start.
610
00:30:40,502 --> 00:30:42,504
Come. Have a seat.
611
00:30:55,604 --> 00:30:56,736
Oscar's here.
612
00:30:56,779 --> 00:30:58,607
FBI! Drop your weapon!
613
00:31:11,969 --> 00:31:13,232
Hana?
614
00:31:13,275 --> 00:31:14,755
The schematics are still loading.
615
00:31:14,798 --> 00:31:15,799
We don't have time.
616
00:31:15,843 --> 00:31:17,453
Kristin, Hana, Ray, go below.
617
00:31:17,497 --> 00:31:18,715
Sheryll, with me.
618
00:31:27,768 --> 00:31:29,465
You take port. I'll take starboard.
619
00:31:29,509 --> 00:31:31,250
Kristin was in the navy, not me.
620
00:31:31,293 --> 00:31:32,773
I knew that. Go left.
621
00:31:32,816 --> 00:31:33,948
- I'll go right.
- OK.
622
00:31:41,521 --> 00:31:43,871
This boat has four holds...
623
00:31:43,914 --> 00:31:46,743
three to the fore, one to the aft,
624
00:31:46,787 --> 00:31:49,042
and it has five levels.
625
00:31:49,703 --> 00:31:52,662
One of those containers
has Christmas in it.
626
00:31:52,706 --> 00:31:54,577
That's where Oscar's going.
627
00:31:54,621 --> 00:31:56,579
Come on, there's no way
you have a straight.
628
00:31:56,623 --> 00:31:57,667
I raise.
629
00:31:57,711 --> 00:31:58,929
When the last time you played?
630
00:31:58,973 --> 00:32:00,409
- Last week?
- Remy.
631
00:32:04,587 --> 00:32:06,850
I'm calling your bluff.
632
00:32:06,894 --> 00:32:08,461
I stay.
633
00:32:08,504 --> 00:32:09,766
Jackpot.
634
00:32:15,147 --> 00:32:16,235
All right.
635
00:32:16,425 --> 00:32:19,072
We need to split up, each take a floor.
It's the only way.
636
00:32:19,907 --> 00:32:20,864
I'll take this one.
637
00:32:20,908 --> 00:32:22,214
I'll take the next.
638
00:32:22,257 --> 00:32:23,519
I'll take the rest.
639
00:33:00,192 --> 00:33:02,324
Hands where I can see them!
640
00:33:02,502 --> 00:33:04,286
Hands in the air!
641
00:33:06,954 --> 00:33:08,738
Game over, Manuel.
642
00:33:23,318 --> 00:33:24,580
Oscar.
643
00:33:34,841 --> 00:33:36,158
Drop your weapon.
644
00:33:46,863 --> 00:33:48,328
Cuff yourself.
645
00:33:49,344 --> 00:33:51,607
Really?
646
00:33:51,651 --> 00:33:52,956
Do it.
647
00:34:02,388 --> 00:34:03,606
There.
648
00:34:05,685 --> 00:34:07,556
Now I'm all yours.
649
00:34:19,026 --> 00:34:20,375
Walk.
650
00:34:20,419 --> 00:34:21,855
I said move!
651
00:35:41,460 --> 00:35:43,940
I'm all right.
652
00:35:44,111 --> 00:35:46,940
We should go tell Lucia she's safe.
653
00:35:48,694 --> 00:35:51,044
That was the hospital. It's not good.
654
00:35:51,069 --> 00:35:52,911
Lucia didn't make it?
655
00:35:54,268 --> 00:35:55,530
She's gone, isn't she?
656
00:35:55,775 --> 00:35:57,211
Yeah.
657
00:35:57,254 --> 00:35:59,038
What do you mean, gone?
What are you talking about?
658
00:35:59,081 --> 00:36:02,216
She roofied the agent that was
watching her. And she took off.
659
00:36:02,259 --> 00:36:04,740
This was all her the whole time.
660
00:36:04,784 --> 00:36:06,699
She knew as soon as she put us on Oscar,
661
00:36:06,742 --> 00:36:08,260
we'd take care of Manuel.
662
00:36:08,798 --> 00:36:10,365
She used us.
663
00:36:10,390 --> 00:36:12,722
I knew there was something
about her I didn't like.
664
00:36:12,973 --> 00:36:14,888
Where the hell is she gonna go?
665
00:36:19,102 --> 00:36:20,564
Champagne?
666
00:36:21,347 --> 00:36:22,957
Two glasses, please.
667
00:36:42,896 --> 00:36:44,811
I never got to hear.
668
00:36:44,836 --> 00:36:46,298
How did you get made?
669
00:36:47,616 --> 00:36:48,661
Don't laugh.
670
00:36:48,686 --> 00:36:50,775
I'm already laughing.
671
00:36:50,800 --> 00:36:53,498
At the Nordstrom's in Coral Gables.
672
00:36:53,538 --> 00:36:57,044
I was shoe shopping with Lucia.
And who calls me out?
673
00:36:57,093 --> 00:36:58,486
You ready?
674
00:36:58,511 --> 00:36:59,816
My high school English teacher.
675
00:36:59,841 --> 00:37:02,365
Hmm, you must have been
a really good student.
676
00:37:02,390 --> 00:37:04,783
Oh, man. I was really into Jane Austen.
677
00:37:04,808 --> 00:37:06,375
She wrote "Dirty Dancing," right?
678
00:37:18,416 --> 00:37:19,504
How are you feeling?
679
00:37:22,824 --> 00:37:24,127
I don't know.
680
00:37:28,480 --> 00:37:31,396
Don't be afraid to
take some time if you need it.
681
00:37:39,139 --> 00:37:40,183
Hey.
682
00:37:41,843 --> 00:37:43,105
You did good.
683
00:37:45,968 --> 00:37:47,187
I'll see you tomorrow.
684
00:38:25,570 --> 00:38:27,441
This isn't gonna be quick.
685
00:38:27,466 --> 00:38:29,772
It's gonna hurt like hell
with those scars.
686
00:38:30,016 --> 00:38:31,278
OK.
687
00:38:32,845 --> 00:38:33,933
All right.
688
00:38:33,976 --> 00:38:35,699
Take a deep breath.
689
00:39:00,652 --> 00:39:01,653
You doing OK?
690
00:39:01,678 --> 00:39:02,810
Yeah.
48255
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.