Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,019 --> 00:00:03,099
♪ La-la-la-la-la-la ♪
2
00:00:03,187 --> 00:00:05,287
♪ la-la-la-la-la-la ♪
3
00:00:05,389 --> 00:00:07,167
'See, aren't you glad
we took the scenic route?'
4
00:00:07,191 --> 00:00:08,871
'Yeah, it's nice.'
5
00:00:09,994 --> 00:00:11,460
are you nervous?
6
00:00:11,562 --> 00:00:13,295
You only ask me
that if you're nervous.
7
00:00:13,397 --> 00:00:15,142
- No, I don't.
- 'Yes, you do.'
8
00:00:15,166 --> 00:00:16,366
and it's called projection.
9
00:00:16,467 --> 00:00:19,134
Oh, is it called,
is it called projection?
10
00:00:19,236 --> 00:00:21,181
See, you're smart,
you don't need a psych degree.
11
00:00:21,205 --> 00:00:22,315
'It's gonna save me
a ton of money.'
12
00:00:22,339 --> 00:00:23,750
- ha-ha.
- No, it's fine.
13
00:00:23,774 --> 00:00:25,218
I'm gonna make this
u turn right here.
14
00:00:25,242 --> 00:00:26,108
- Mom. Mom!
- It's fine.
15
00:00:26,210 --> 00:00:27,109
He's gonna let me over.
16
00:00:27,211 --> 00:00:30,045
Don't you dare.
Stay and drive.
17
00:00:30,147 --> 00:00:32,414
♪ Ooh ooh ♪♪
18
00:00:39,423 --> 00:00:42,224
- Thanks for the help, mom.
- Yeah, of course.
19
00:00:45,162 --> 00:00:46,840
You know, they never
change these lights.
20
00:00:46,864 --> 00:00:49,164
You should ask your ra
if he has any spare bulbs.
21
00:00:49,934 --> 00:00:51,033
Okay, I will.
22
00:00:51,135 --> 00:00:53,015
Or I could just
drive a couple up.
23
00:00:53,070 --> 00:00:55,471
I'm sure they sell
light bulbs in town.
24
00:00:56,674 --> 00:00:59,408
- Right.
- I'm gonna be fine.
25
00:01:01,746 --> 00:01:03,212
And you're gonna be fine.
26
00:01:06,417 --> 00:01:07,994
Alright, we got
a lot more to unpack.
27
00:01:08,018 --> 00:01:11,653
♪ Have to go have to go ♪
28
00:01:15,326 --> 00:01:18,427
♪ Have-have to go
have to go have to go ♪
29
00:01:24,769 --> 00:01:28,303
♪ Have to go have to go
have to go ♪
30
00:01:28,405 --> 00:01:30,205
♪ the end of the world ♪
31
00:01:30,307 --> 00:01:34,176
♪ at the palm of my hand ♪
32
00:01:36,647 --> 00:01:39,281
♪ when it all goes to hell ♪
33
00:01:39,383 --> 00:01:42,417
♪ will you still be my friend ♪
34
00:01:46,023 --> 00:01:48,123
♪ my face to the sea ♪
35
00:01:48,225 --> 00:01:51,727
♪ and my back to the land ♪
36
00:01:54,698 --> 00:01:57,866
♪ if you can't come with me ♪
37
00:01:57,968 --> 00:02:00,202
♪ I'll understand ♪
38
00:02:03,107 --> 00:02:07,075
♪ I'll understand ♪
39
00:02:08,345 --> 00:02:09,745
♪ hmm hmm ♪
40
00:02:09,847 --> 00:02:13,448
♪ can we meet in the dark ♪
41
00:02:13,551 --> 00:02:14,883
♪ hmm hmm ♪
42
00:02:14,985 --> 00:02:18,487
♪ we don't have to say much ♪
43
00:02:18,589 --> 00:02:20,923
♪ and if you have to go ♪
44
00:02:21,025 --> 00:02:23,559
♪ have to go ♪
45
00:02:23,661 --> 00:02:24,827
♪ I'll understand ♪
46
00:02:24,929 --> 00:02:27,930
♪ if we didn't know
what we know ♪
47
00:02:32,469 --> 00:02:34,303
♪ the end of the world ♪
48
00:02:34,405 --> 00:02:37,773
♪ at the palm of my hand ♪
49
00:02:40,578 --> 00:02:43,178
♪ when it all goes to hell ♪
50
00:02:43,280 --> 00:02:46,782
♪ will you still be my friend ♪
51
00:02:46,884 --> 00:02:50,219
♪ have to go have to go ♪
52
00:02:50,321 --> 00:02:51,987
♪ my face to the sea ♪
53
00:02:52,089 --> 00:02:56,024
♪ and my back to the land ♪
54
00:02:58,729 --> 00:03:01,930
♪ if you can't come with me ♪
55
00:03:02,032 --> 00:03:04,600
♪ I'll understand ♪♪
56
00:03:18,582 --> 00:03:21,262
'And, uh, since then
I'm working in tech.'
57
00:03:21,352 --> 00:03:22,796
do you know the app wilfried?
58
00:03:22,820 --> 00:03:25,098
It's like a uber
for personal assistants.
59
00:03:25,122 --> 00:03:27,256
Oh, yeah, yeah, yeah.
I love that app.
60
00:03:27,358 --> 00:03:29,091
- I'm their CFO.
- Wow.
61
00:03:29,193 --> 00:03:31,304
You were always this smartest
kid back in high school.
62
00:03:31,328 --> 00:03:33,662
Oh, hardly.
But thank you.
63
00:03:36,200 --> 00:03:37,644
I'm really glad
that you reached out.
64
00:03:37,668 --> 00:03:38,967
Me too.
65
00:03:39,069 --> 00:03:41,003
With Ari gone I can use
66
00:03:41,105 --> 00:03:43,550
every excuse I can get
to get out of the house.
67
00:03:43,574 --> 00:03:45,040
If you're looking
for stuff to do
68
00:03:45,142 --> 00:03:47,476
why don't you take
some classes with us?
69
00:03:47,578 --> 00:03:48,955
I don't know, Diana, it's..
70
00:03:48,979 --> 00:03:50,078
Oh, come on.
71
00:03:50,180 --> 00:03:51,713
I've been inviting
you out forever.
72
00:03:51,815 --> 00:03:54,416
I know, and I appreciate
the persistence. I do.
73
00:03:54,518 --> 00:03:56,285
It's just..
74
00:03:56,387 --> 00:03:59,054
The whole self help
conference is not my thing.
75
00:03:59,156 --> 00:04:01,290
I get it.
But it's not just conferences.
76
00:04:01,392 --> 00:04:03,926
The initiative is a community.
77
00:04:04,028 --> 00:04:07,396
Nicole, it has changed my life.
78
00:04:08,532 --> 00:04:10,098
You know, Phyllis?
She's a member.
79
00:04:10,200 --> 00:04:11,411
- Phyllis? Our Phyllis?
- Yeah.
80
00:04:11,435 --> 00:04:13,502
Oh, my.. Really?
81
00:04:13,604 --> 00:04:16,438
- Man, we had some time.
- We did.
82
00:04:16,540 --> 00:04:18,740
And now we only ever see
each other over socials.
83
00:04:18,842 --> 00:04:21,910
I mean, this could be
like a proper reunion.
84
00:04:22,012 --> 00:04:24,680
Look, we're having
a conference this weekend.
85
00:04:24,782 --> 00:04:27,983
Why don't you just sign up
and give it a try?
86
00:04:41,732 --> 00:04:43,065
Phyllis?
87
00:04:43,167 --> 00:04:45,067
Oh, my gosh, it is you.
88
00:04:45,169 --> 00:04:47,035
- Hi.
- Oh, my god!
89
00:04:47,137 --> 00:04:48,715
- It's just been forever.
- I know.
90
00:04:48,739 --> 00:04:51,039
- And you look amazing.
- Oh, well, as do you.
91
00:04:51,141 --> 00:04:52,207
Thank you.
92
00:04:52,309 --> 00:04:54,009
Diana roped you into this,
didn't she?
93
00:04:54,111 --> 00:04:55,322
Yes, she did. She did.
94
00:04:55,346 --> 00:04:56,690
Yeah.
But you have to be enjoying it.
95
00:04:56,714 --> 00:04:58,794
You've been here
a couple of years now, yeah?
96
00:04:58,849 --> 00:05:02,451
Yeah, you know, honestly, I just
come for the refreshments.
97
00:05:02,553 --> 00:05:03,830
Well, there's that.
98
00:05:03,854 --> 00:05:07,322
My girls.
Oh, isn't this great?
99
00:05:07,424 --> 00:05:09,758
Nicole,
I am so happy that you're here.
100
00:05:09,860 --> 00:05:11,705
Well, I am thrilled to be here.
101
00:05:11,729 --> 00:05:13,106
We should probably
grab our seats
102
00:05:13,130 --> 00:05:14,496
we're about to start.
103
00:05:14,598 --> 00:05:16,498
Follow me.
104
00:05:22,373 --> 00:05:24,072
That's the founder.
105
00:05:27,945 --> 00:05:30,645
Alright. Alright.
106
00:05:31,782 --> 00:05:32,848
Wow!
107
00:05:32,950 --> 00:05:35,150
Guys, I-I am so excited
108
00:05:35,252 --> 00:05:36,818
to spend this weekend
109
00:05:36,920 --> 00:05:38,920
of growth and discovery
with all of you.
110
00:05:39,023 --> 00:05:42,624
Thank you so much for coming.
Thank you.
111
00:05:42,726 --> 00:05:44,766
But first, I see some
new faces in the crowd.
112
00:05:44,862 --> 00:05:47,829
Welcome.
Allow me to introduce myself.
113
00:05:47,931 --> 00:05:49,431
My name is Ken Palmer.
114
00:05:52,803 --> 00:05:54,469
And I'm here to take you
115
00:05:54,571 --> 00:05:56,271
on a journey.
116
00:05:56,373 --> 00:05:59,207
A journey
to find your true self.
117
00:05:59,309 --> 00:06:00,887
Whatever that may mean for you.
118
00:06:00,911 --> 00:06:03,745
Whether that means a beautiful
brilliant new career
119
00:06:03,847 --> 00:06:05,881
whether that means
a new relationship
120
00:06:05,983 --> 00:06:08,216
'whatever your heart desires.'
121
00:06:08,318 --> 00:06:09,918
initiative's ssp
122
00:06:10,020 --> 00:06:12,087
self success program
123
00:06:12,189 --> 00:06:16,158
will help get you
to that next level.
124
00:06:16,260 --> 00:06:18,226
Right. I'm glad you made it.
125
00:06:20,431 --> 00:06:21,997
All you got to do..
126
00:06:22,099 --> 00:06:23,099
All you got to do
127
00:06:23,200 --> 00:06:26,068
is ask yourself one question.
128
00:06:26,170 --> 00:06:28,503
- What is it, Ken?
- 'Do you know what it is?'
129
00:06:28,605 --> 00:06:29,849
- what's the question?
- 'Do you know what it is'
130
00:06:31,175 --> 00:06:33,015
- What is it?
- What is it, Ken?
131
00:06:34,478 --> 00:06:35,644
Are you ready?
132
00:06:37,981 --> 00:06:39,881
'Are you ready?'
133
00:06:41,585 --> 00:06:42,984
Sure.
134
00:06:43,087 --> 00:06:44,920
Fulfilled, rich life?
135
00:06:45,022 --> 00:06:48,023
Are you ready?
Yes, you are.
136
00:06:48,125 --> 00:06:50,459
- Who are we?
- Initiative.
137
00:06:50,561 --> 00:06:51,760
What are our tenets?
138
00:06:51,862 --> 00:06:53,028
Productivity
139
00:06:53,130 --> 00:06:55,664
'affirmation, community.'
140
00:06:55,766 --> 00:06:57,377
you are ready?
Then come with me
141
00:06:57,401 --> 00:06:59,367
'cause I will take you there.
142
00:07:00,137 --> 00:07:01,336
'Your intiative.'
143
00:07:02,739 --> 00:07:03,605
Thank you so much.
144
00:07:10,347 --> 00:07:11,891
So what're you
even doing here?
145
00:07:11,915 --> 00:07:13,626
'Cause, you don't strike me
as the type of person
146
00:07:13,650 --> 00:07:14,761
who needs this kinda place.
147
00:07:14,785 --> 00:07:15,884
Oh, come on.
148
00:07:15,986 --> 00:07:17,786
I think it's kind
of interesting.
149
00:07:17,888 --> 00:07:19,254
It's expensive.
150
00:07:19,356 --> 00:07:22,023
- This weekend alone is $500.
- I know.
151
00:07:22,126 --> 00:07:23,570
But honestly,
I thought it could be a way
152
00:07:23,594 --> 00:07:25,427
for me to make some new friends.
153
00:07:25,529 --> 00:07:27,662
You know, I had Ari
when I was only 20.
154
00:07:27,764 --> 00:07:29,598
So between raising her
and the job
155
00:07:29,700 --> 00:07:32,534
my, uh, my social circles
a little lacking.
156
00:07:42,746 --> 00:07:44,266
Thank you.
157
00:07:45,048 --> 00:07:46,092
Phyllis.
158
00:07:46,116 --> 00:07:47,349
You go ahead.
159
00:07:47,451 --> 00:07:49,062
We have all weekend to catch up.
160
00:07:49,086 --> 00:07:51,052
- I'm gonna see you tomorrow.
- Yeah.
161
00:07:51,155 --> 00:07:52,821
- Tomorrow.
- Okay.
162
00:07:53,991 --> 00:07:55,351
Good.
163
00:07:55,425 --> 00:07:57,626
Ken, I want you to meet
my friend Nicole Miller.
164
00:07:57,728 --> 00:07:59,339
This is her first
weekend with us.
165
00:07:59,363 --> 00:08:01,963
Really? Wow. Well, Nicole, thank
you so much for joining us.
166
00:08:02,065 --> 00:08:03,676
- Thank you for having me.
- Of course. My pleasure.
167
00:08:03,700 --> 00:08:05,211
Have you met my brother, Justin.
168
00:08:05,235 --> 00:08:06,279
He's the chairman of initiative.
169
00:08:06,303 --> 00:08:07,869
Uh, no. Hello.
170
00:08:07,971 --> 00:08:09,749
- Nice to meet you, Nicole.
- Very nice to meet you.
171
00:08:09,773 --> 00:08:11,184
Hey, can you do me a favor?
172
00:08:11,208 --> 00:08:12,485
They're having an issue
with that powerpoint.
173
00:08:12,509 --> 00:08:13,820
- Could you give me a hand?
- Sure.
174
00:08:13,844 --> 00:08:15,088
- Fantastic.
- I can help.
175
00:08:15,112 --> 00:08:16,945
Great.
176
00:08:17,047 --> 00:08:19,915
Well, Nicole,
can I interest you in a tour?
177
00:08:20,017 --> 00:08:22,350
- I'd love one.
- Fantastic, right this way.
178
00:08:25,689 --> 00:08:27,300
Working on a little
gardening project.
179
00:08:27,324 --> 00:08:29,235
- Oh.
- Trying to keep it beautiful.
180
00:08:29,259 --> 00:08:31,726
- Hi. Good to see you.
- Hi.
181
00:08:31,828 --> 00:08:33,106
So all of these people
here, they're members?
182
00:08:33,130 --> 00:08:34,410
Yes, they are.
183
00:08:34,464 --> 00:08:35,942
The members devote
their spare time
184
00:08:35,966 --> 00:08:38,206
to help keep up
our little home away from home.
185
00:08:38,235 --> 00:08:41,203
Some cook, some clean.
186
00:08:41,305 --> 00:08:43,785
We all have a role to play here.
187
00:08:44,708 --> 00:08:46,074
It does sound nice.
188
00:08:51,848 --> 00:08:54,382
'Wow, okay, well, you certainly
aren't camera shy.'
189
00:08:54,484 --> 00:08:55,884
'are you, Ken?'
190
00:08:55,986 --> 00:08:57,697
these really looks like
they're having a good time.
191
00:08:57,721 --> 00:08:59,087
Yeah, you know, self help
192
00:08:59,189 --> 00:09:00,800
doesn't have
to be such a drag, you know?
193
00:09:00,824 --> 00:09:02,190
I don't know.
194
00:09:02,292 --> 00:09:04,292
I'm not really one
for self help culture.
195
00:09:04,394 --> 00:09:06,428
Oh, I see a skeptic.
196
00:09:06,530 --> 00:09:07,729
It's nothing personal.
197
00:09:07,831 --> 00:09:08,697
It's just, I don't think any
198
00:09:08,799 --> 00:09:10,465
one person has all the answers.
199
00:09:10,567 --> 00:09:13,047
No, you're right.
I don't have them either.
200
00:09:13,503 --> 00:09:15,036
Okay.
201
00:09:15,138 --> 00:09:16,749
See what we do is, we just
202
00:09:16,773 --> 00:09:18,933
help you try
to understand that I'm in here.
203
00:09:22,112 --> 00:09:24,023
Uh, it was a pleasure meeting
you, thank you so much.
204
00:09:24,047 --> 00:09:25,847
- A real pleasure.
- Certainly.
205
00:09:25,882 --> 00:09:27,627
If there's anything you ever
need, my door is always open.
206
00:09:27,651 --> 00:09:28,761
I appreciate it.
Thank you for the tour.
207
00:09:28,785 --> 00:09:29,929
Of course.
208
00:09:29,953 --> 00:09:31,197
I got the powerpoint working.
209
00:09:31,221 --> 00:09:32,287
Fantastic. Alright.
210
00:09:32,389 --> 00:09:33,833
Well, then, if you'll excuse me.
211
00:09:33,857 --> 00:09:34,934
- Yeah.
- Take care.
212
00:09:34,958 --> 00:09:36,992
- Take care.
- See ya.
213
00:09:40,864 --> 00:09:43,698
I deserve wealth and abundance.
214
00:09:43,800 --> 00:09:46,601
"I deserve wealth
and abundance."
215
00:09:46,703 --> 00:09:49,704
I deserve success and happiness.
216
00:09:49,806 --> 00:09:53,108
"I deserve success
and happiness."
217
00:09:53,210 --> 00:09:55,210
Yes, you do.
Thank you.
218
00:09:56,713 --> 00:09:58,647
I want you to do that
every single day.
219
00:09:58,749 --> 00:10:00,282
See what happens.
220
00:10:00,384 --> 00:10:01,584
That is our time for today.
221
00:10:01,652 --> 00:10:03,518
Thank you all so much.
222
00:10:03,620 --> 00:10:05,331
Have a beautiful,
productive evening, everyone.
223
00:10:05,355 --> 00:10:06,588
Take care.
224
00:10:10,861 --> 00:10:12,294
I'm so happy you made it.
225
00:10:12,396 --> 00:10:13,728
I'm really glad that I came.
226
00:10:16,266 --> 00:10:18,300
- That suit's great.
- Yeah. See you.
227
00:10:20,971 --> 00:10:23,471
- Nicole.
- Phyllis.
228
00:10:23,573 --> 00:10:25,385
You have got to get out of here.
229
00:10:25,409 --> 00:10:27,320
- What is this?
- Go and never come back.
230
00:10:27,344 --> 00:10:28,843
Okay, now
you really are scaring me.
231
00:10:28,945 --> 00:10:30,590
- What is going on?
- We can't talk here.
232
00:10:30,614 --> 00:10:31,479
Do you wanna go
get a coffee or something?
233
00:10:31,581 --> 00:10:32,447
No, no, no, it can't
234
00:10:32,549 --> 00:10:34,382
it can't be public.
235
00:10:34,484 --> 00:10:36,685
Okay, um, listen, can I
236
00:10:36,787 --> 00:10:38,231
can I meet you
at your house later?
237
00:10:38,255 --> 00:10:40,255
- Yeah.
- Okay.
238
00:10:51,101 --> 00:10:53,435
And then the smoke alarm
went off at like 2 A.M.
239
00:10:53,537 --> 00:10:55,937
And Sarah was like
"I was making mini pizzas."
240
00:10:55,972 --> 00:10:57,972
Wait, which was Sarah?
Is she the Wisconsin girl?
241
00:11:01,678 --> 00:11:03,645
Wow, you've had
a really busy first week.
242
00:11:03,747 --> 00:11:05,627
'It's been awesome.'
243
00:11:06,383 --> 00:11:07,663
are you gonna go back?
244
00:11:07,718 --> 00:11:10,985
I did like how ambitious
everyone was so..
245
00:11:12,356 --> 00:11:14,076
Let me call you back.
246
00:12:04,608 --> 00:12:06,008
Productive, joyful
247
00:12:06,076 --> 00:12:07,475
full, rich, happy.
248
00:12:07,577 --> 00:12:09,844
These are the things
that we strive for in this life.
249
00:12:09,946 --> 00:12:12,113
We don't want to be miserable.
250
00:12:12,215 --> 00:12:13,948
Yeah, hold on.
251
00:12:14,050 --> 00:12:15,161
Let me hear our three tenets.
252
00:12:15,185 --> 00:12:16,229
Productivity
253
00:12:16,253 --> 00:12:17,819
affirmation, community!
254
00:12:17,921 --> 00:12:19,454
'You know, let's say more time.'
255
00:12:19,556 --> 00:12:21,667
'because I love the way
they sound. What are they?'
256
00:12:21,691 --> 00:12:24,959
Productivity,
affirmation, community.
257
00:12:25,061 --> 00:12:27,507
'That is right,
because with productivity'
258
00:12:27,531 --> 00:12:29,764
with affirmation,
and with community
259
00:12:29,866 --> 00:12:32,133
that will create the world
that we want to live in.
260
00:12:32,235 --> 00:12:35,570
'Let's be in this world.
Let's be strong in this world.'
261
00:12:35,672 --> 00:12:38,206
let's be joyful in this world.
262
00:12:38,308 --> 00:12:41,576
Everything that you want
you can have.
263
00:12:41,678 --> 00:12:44,212
'Let me hear it.
Let me hear it.'
264
00:12:47,350 --> 00:12:49,217
- Nicole, hi.
- Hi.
265
00:12:49,319 --> 00:12:50,763
I got you a coffee
with almond milk.
266
00:12:50,787 --> 00:12:52,565
- I hope it's okay?
- It's perfect.
267
00:12:52,589 --> 00:12:53,833
- Yeah. Thank you.
- Yeah.
268
00:12:53,857 --> 00:12:55,256
You've seen Phyllis?
269
00:12:55,358 --> 00:12:56,769
No, I don't think
she's here today.
270
00:12:56,793 --> 00:12:58,993
- You heard from her?
- No, why?
271
00:12:59,095 --> 00:13:00,306
Well, she's supposed
to come over last night.
272
00:13:00,330 --> 00:13:02,096
And then she never showed and..
273
00:13:02,199 --> 00:13:03,609
Now I can't get
in touch with her.
274
00:13:03,633 --> 00:13:04,999
Yeah, that is kind of strange.
275
00:13:05,101 --> 00:13:07,769
And then yesterday
as I was leaving..
276
00:13:09,139 --> 00:13:12,440
I don't know
she just seemed distraught.
277
00:13:12,542 --> 00:13:13,719
- Really?
- Yeah.
278
00:13:13,743 --> 00:13:15,521
- Did she say something?
- No. See?
279
00:13:15,545 --> 00:13:17,457
That's what's weird,
she really didn't say anything.
280
00:13:17,481 --> 00:13:19,225
Well, um,
why don't we go ask Ken?
281
00:13:19,249 --> 00:13:21,683
Maybe he has her a working
in the garden or something.
282
00:13:25,121 --> 00:13:26,699
So I think the expansion
is going to be something
283
00:13:26,723 --> 00:13:27,834
that we really need to focus on.
284
00:13:27,858 --> 00:13:29,302
Just four to six weeks.
We do.
285
00:13:29,326 --> 00:13:31,059
- Yes.
- Excuse me, Ken.
286
00:13:31,161 --> 00:13:33,072
Nicole just had
a quick question for you?
287
00:13:33,096 --> 00:13:35,016
Oh, great.
Nicole, please come on in.
288
00:13:39,569 --> 00:13:41,569
Is that all, Diana?
289
00:13:41,671 --> 00:13:43,338
Mm-hm.
290
00:13:45,141 --> 00:13:47,942
So Nicole, you have questions
about the program?
291
00:13:48,044 --> 00:13:51,179
Uh, no, I had
a question about a person.
292
00:13:51,281 --> 00:13:52,714
Phyllis Whitlock.
293
00:13:54,584 --> 00:13:56,718
Phyllis, she was
an old friend of yours, right?
294
00:13:56,820 --> 00:13:58,097
Yeah, I was just wondering
do you know
295
00:13:58,121 --> 00:14:00,989
if she's coming
in today at all or?
296
00:14:01,091 --> 00:14:02,502
Well, I'm sorry to tell you this
297
00:14:02,526 --> 00:14:04,692
but, uh, we received
an email from Phyllis
298
00:14:04,794 --> 00:14:07,662
this morning informing us
that she's quitting.
299
00:14:07,764 --> 00:14:09,642
Is something happened?
Did she say why?
300
00:14:09,666 --> 00:14:11,533
No. Actually, no,
she didn't mention it.
301
00:14:11,635 --> 00:14:14,002
However, between us
302
00:14:14,104 --> 00:14:17,071
Phyllis had some difficulties
grasping some of the concepts.
303
00:14:17,173 --> 00:14:19,440
I mean, this, this journey
is not for everyone.
304
00:14:20,911 --> 00:14:22,243
It's just so weird, you know
305
00:14:22,345 --> 00:14:25,313
she's not returning
any of my calls or texts.
306
00:14:25,415 --> 00:14:27,015
Did you two have a disagreement?
307
00:14:27,117 --> 00:14:30,952
I mean, perhaps you said
something to upset her.
308
00:14:31,054 --> 00:14:32,431
You know, we could discuss it
this afternoon
309
00:14:32,455 --> 00:14:34,789
in your session if you'd like.
310
00:14:34,891 --> 00:14:36,925
It's alright.
I-I'd really rather not.
311
00:14:37,027 --> 00:14:39,193
Okay. Well, sure.
Well, then you know what?
312
00:14:39,296 --> 00:14:40,506
I really wouldn't
worry about it.
313
00:14:40,530 --> 00:14:42,290
I'm sure that she's just taking
314
00:14:42,365 --> 00:14:44,205
some time for herself, you know?
315
00:14:44,301 --> 00:14:46,501
And it's a, it's a good thing
to do from time to time.
316
00:14:46,536 --> 00:14:49,437
- It's healthy.
- True. Yeah.
317
00:14:49,539 --> 00:14:51,083
Well, have a good day.
I'll see you later.
318
00:14:51,107 --> 00:14:52,173
Thank you. Yeah.
319
00:15:03,887 --> 00:15:06,087
Hey. You okay?
320
00:15:06,923 --> 00:15:08,890
I'm fine.
321
00:15:10,627 --> 00:15:12,193
Thanks.
322
00:15:12,295 --> 00:15:14,295
I'm Nicole.
323
00:15:14,397 --> 00:15:15,930
What's your name?
324
00:15:16,032 --> 00:15:18,433
Megan. Megan Walker.
325
00:15:19,936 --> 00:15:21,703
Did something happen or..?
326
00:15:24,307 --> 00:15:27,308
'Hey, I've got a daughter
about your age.'
327
00:15:27,410 --> 00:15:28,443
'i can..'
328
00:15:30,513 --> 00:15:32,146
do you not want to be here?
329
00:15:34,384 --> 00:15:36,117
Thank you for the tissue.
330
00:15:46,396 --> 00:15:48,463
Hey, Diana, it's Nicole.
331
00:15:48,565 --> 00:15:50,009
Look, I'm starting
to get worried about Phyllis.
332
00:15:50,033 --> 00:15:51,644
You don't happen
to have her address, do you?
333
00:15:58,975 --> 00:16:00,642
Hello?
334
00:16:02,178 --> 00:16:04,078
Phyllis. Hello?
335
00:16:05,949 --> 00:16:07,448
Excuse me.
336
00:16:07,550 --> 00:16:08,950
Um.. Hi.
337
00:16:09,052 --> 00:16:10,718
Um, I was just, um..
338
00:16:11,955 --> 00:16:14,288
Wait, you're Robyn, right?
339
00:16:14,391 --> 00:16:16,591
- You're Phyllis's sister.
- Do I know you?
340
00:16:16,693 --> 00:16:18,604
Uh, I went
to central vista high.
341
00:16:18,628 --> 00:16:21,796
In Phyllis's grade.
Nicole Miller.
342
00:16:21,898 --> 00:16:22,898
Oh, yeah.
343
00:16:22,999 --> 00:16:25,533
I-I think I remember you.
344
00:16:25,635 --> 00:16:27,213
Look, I just came by because
I can't get a hold of Phyllis.
345
00:16:27,237 --> 00:16:29,737
Neither can I? That's why
I came by to check on her.
346
00:16:29,839 --> 00:16:32,874
Do you mind if I check with you?
347
00:16:32,976 --> 00:16:34,942
Are you with the initiative?
348
00:16:35,045 --> 00:16:37,045
I'm.. No.
349
00:16:37,147 --> 00:16:38,880
I mean, not technically.
350
00:16:38,982 --> 00:16:41,182
- I saw her there yesterday.
- You can go now.
351
00:16:41,284 --> 00:16:43,584
- Thanks.
- Oh, okay.
352
00:16:43,687 --> 00:16:45,687
Uh.. Wait, please.
353
00:16:45,789 --> 00:16:47,388
Look, this is my number.
354
00:16:47,490 --> 00:16:49,368
If you hear anything from her
will you please call me
355
00:16:49,392 --> 00:16:51,192
I really need to talk to her.
356
00:16:52,495 --> 00:16:53,628
'It's important.'
357
00:16:53,730 --> 00:16:55,329
wait, you're going back?
358
00:16:55,432 --> 00:16:57,009
I just, I can't
shake this feeling
359
00:16:57,033 --> 00:16:59,233
that something weird
is going on at initiative?
360
00:16:59,335 --> 00:17:00,646
- Because of Phyllis.
- Yeah.
361
00:17:00,670 --> 00:17:02,014
Why would she email Ken
and then not return
362
00:17:02,038 --> 00:17:03,438
any of my calls or text?
363
00:17:03,540 --> 00:17:04,984
I'm telling you something's
going on there?
364
00:17:05,008 --> 00:17:06,786
Mom, this all
sounds really shady.
365
00:17:06,810 --> 00:17:08,142
Why are you getting involved?
366
00:17:08,244 --> 00:17:10,578
Because Diana's still there.
367
00:17:10,680 --> 00:17:12,258
Okay?
And she's so sweet.
368
00:17:12,282 --> 00:17:14,060
She's exactly the kind of person
that places like this
369
00:17:14,084 --> 00:17:15,483
take advantage of.
370
00:17:15,585 --> 00:17:17,251
What if she goes missing next?
371
00:17:17,353 --> 00:17:18,853
What if you do?
372
00:17:18,955 --> 00:17:20,488
I'll be careful.
373
00:17:20,590 --> 00:17:23,291
I'm just gonna ask around.
374
00:17:23,393 --> 00:17:25,560
See if any of the other
members know anything.
375
00:17:25,662 --> 00:17:27,462
You have enough to worry about.
376
00:17:27,564 --> 00:17:29,175
It's your first month of school.
377
00:17:29,199 --> 00:17:31,265
Don't add your mom to that list.
378
00:17:31,367 --> 00:17:32,767
She can take care of herself.
379
00:17:37,040 --> 00:17:38,406
Hey, gang.
380
00:17:38,508 --> 00:17:40,541
Welcome to another round of er
381
00:17:40,643 --> 00:17:43,111
or emotional release.
382
00:17:43,213 --> 00:17:45,580
Unburdening oneself
of toxic emotion
383
00:17:45,682 --> 00:17:47,426
is one of the key
elements towards
384
00:17:47,450 --> 00:17:49,951
achieving abundance.
385
00:17:50,053 --> 00:17:52,887
Now, that being said
386
00:17:52,989 --> 00:17:54,522
this is a safe space.
387
00:17:54,624 --> 00:17:55,957
'There are no cameras'
388
00:17:56,059 --> 00:17:58,426
there are no microphones.
389
00:17:58,528 --> 00:18:00,688
And none of this will
go on your personal files.
390
00:18:01,531 --> 00:18:03,364
So..
391
00:18:05,335 --> 00:18:07,502
Nicole, would you like to dive
392
00:18:07,604 --> 00:18:10,972
into the deep end
and don't worry I'll catch you.
393
00:18:11,074 --> 00:18:12,540
If it's okay,
with-with everybody
394
00:18:12,642 --> 00:18:14,509
I'd really rather
just watch the first one.
395
00:18:14,611 --> 00:18:16,388
Sure. Okay, of course,
no worries.
396
00:18:16,412 --> 00:18:19,547
Well, that leaves
the hot seat open then..
397
00:18:21,951 --> 00:18:23,584
Wendy.
398
00:18:25,889 --> 00:18:27,522
Ah, fantastic.
399
00:18:27,624 --> 00:18:29,557
Thank you for being
so brave, Wendy.
400
00:19:53,810 --> 00:19:55,176
What are you doing in here?
401
00:19:55,278 --> 00:19:57,311
Oh, I..
402
00:19:57,413 --> 00:19:59,747
I was just waiting for Ken.
403
00:19:59,849 --> 00:20:01,682
I had some questions
404
00:20:01,784 --> 00:20:03,024
about the financial structure
405
00:20:03,119 --> 00:20:04,830
and you know, how that works.
406
00:20:04,854 --> 00:20:06,854
- Oh?
- Yeah.
407
00:20:06,956 --> 00:20:09,323
Well, I'm the chairman.
408
00:20:09,425 --> 00:20:10,791
That stuff's my wheelhouse.
409
00:20:10,894 --> 00:20:12,171
How about I walk you through it.
410
00:20:12,195 --> 00:20:13,305
Yeah, it'd be great.
411
00:20:13,329 --> 00:20:15,696
I'd-I'd really appreciate that.
412
00:20:15,798 --> 00:20:18,132
Good thing Ken didn't
find you in here.
413
00:20:18,234 --> 00:20:21,035
He doesn't take kindly to people
snooping around his office.
414
00:20:21,137 --> 00:20:24,205
But we'll keep it our secret.
415
00:20:25,708 --> 00:20:27,141
Shall we?
416
00:20:37,086 --> 00:20:38,526
So I keep hearing
about these levels.
417
00:20:38,588 --> 00:20:40,633
Yeah, there are currently
11 of them.
418
00:20:40,657 --> 00:20:42,657
Ken's an 11, naturally.
419
00:20:42,759 --> 00:20:45,293
But we might even add some
new ones as Ken sees fit.
420
00:20:45,395 --> 00:20:47,139
And that's based on how many
classes you take?
421
00:20:47,163 --> 00:20:48,963
Among other things. Yeah.
422
00:20:48,998 --> 00:20:50,576
It's kind of based on
423
00:20:50,600 --> 00:20:52,667
how much money you spend, right?
424
00:20:52,769 --> 00:20:54,780
I mean, I know how expensive
these classes can be.
425
00:20:54,804 --> 00:20:56,304
Well, they're investments.
426
00:20:56,406 --> 00:20:58,439
Besides once you start enrolling
new members
427
00:20:58,541 --> 00:21:01,208
you get a percentage
of their fees.
428
00:21:01,311 --> 00:21:03,044
Okay, so Diana gets a percentage
429
00:21:03,146 --> 00:21:05,780
of my fee
because she enrolled me.
430
00:21:05,882 --> 00:21:07,181
And then it goes on up to Ken.
431
00:21:07,283 --> 00:21:09,850
That's basically right.
432
00:21:09,953 --> 00:21:11,919
It's kind of shaped
like a pyramid.
433
00:21:15,625 --> 00:21:17,236
Why do I have a feeling
you're asking about
434
00:21:17,260 --> 00:21:19,460
more than just
the financial structure here?
435
00:21:19,562 --> 00:21:20,728
No, I'm just, I'm wondering
436
00:21:20,830 --> 00:21:23,297
maybe that's why Phyllis quit.
437
00:21:23,399 --> 00:21:25,399
You know, she felt pressure
to pay for classes
438
00:21:25,501 --> 00:21:27,902
or if anybody here
feels pressure
439
00:21:28,004 --> 00:21:29,503
to pay for classes?
440
00:21:29,605 --> 00:21:31,505
No, of course not.
441
00:21:31,607 --> 00:21:33,652
Everyone's here
because they want to be.
442
00:21:33,676 --> 00:21:36,055
If you don't,
that's your decision.
443
00:21:36,079 --> 00:21:37,979
Free to go at anytime.
444
00:21:38,081 --> 00:21:39,447
Excuse me.
445
00:21:52,145 --> 00:21:53,878
Thank you for having me.
446
00:22:09,696 --> 00:22:10,976
Hey.
447
00:22:11,030 --> 00:22:12,990
You feeling any better
from last week?
448
00:22:13,533 --> 00:22:15,166
Yeah.
449
00:22:15,268 --> 00:22:17,646
How did you end up
at initiative?
450
00:22:17,670 --> 00:22:20,371
I saw some of the posts
on faces and friends
451
00:22:20,473 --> 00:22:23,040
about how initiative can help
make you your best self.
452
00:22:25,511 --> 00:22:28,312
Classes are so expensive.
Conferences..
453
00:22:28,414 --> 00:22:29,858
I hope you don't mind me asking
454
00:22:29,882 --> 00:22:32,416
but how do you afford it?
455
00:22:32,518 --> 00:22:35,519
My grandpa, he died last year.
456
00:22:35,621 --> 00:22:37,421
He left me a big inheritance.
457
00:22:37,523 --> 00:22:38,767
I'm so sorry.
458
00:22:38,791 --> 00:22:40,391
He always believed in me.
459
00:22:43,262 --> 00:22:44,373
Do you have any, um
460
00:22:44,397 --> 00:22:46,364
any family here or parents?
461
00:22:48,101 --> 00:22:51,202
It was pretty much always
just me my grandpa.
462
00:22:51,304 --> 00:22:54,705
Well, look, if you ever
need anyone to talk to
463
00:22:54,807 --> 00:22:57,274
I know what it's like
to not have family around.
464
00:22:59,645 --> 00:23:01,379
Initiative's my family now.
465
00:23:06,819 --> 00:23:08,285
Excuse me, one second.
466
00:23:11,023 --> 00:23:13,224
- Hello.
- 'Nicole.'
467
00:23:13,326 --> 00:23:15,086
- Robyn.
- 'I found Phyllis.'
468
00:23:15,128 --> 00:23:16,839
- what's wrong?
- 'She's dead.'
469
00:23:16,863 --> 00:23:18,896
okay, yeah,
I'm on my way, right now.
470
00:23:21,667 --> 00:23:24,101
Right after I saw you,
I went up to her bedroom.
471
00:23:24,203 --> 00:23:26,103
And that's where I found her.
472
00:23:26,205 --> 00:23:27,850
Since then, it's been non-stop
473
00:23:27,874 --> 00:23:30,975
talking to the police,
calling my family
474
00:23:31,077 --> 00:23:32,743
crying, mostly.
475
00:23:32,845 --> 00:23:35,513
God, Robyn, I'm so sorry.
476
00:23:35,615 --> 00:23:38,115
- What did the police say?
- That it was an overdose.
477
00:23:38,217 --> 00:23:39,750
But that's impossible.
478
00:23:39,852 --> 00:23:42,219
Phyllis was 15 years sober.
479
00:23:42,321 --> 00:23:43,599
She would have reached out to me
480
00:23:43,623 --> 00:23:45,256
if she felt like
481
00:23:45,358 --> 00:23:48,025
she was gonna start using again.
482
00:23:48,127 --> 00:23:50,261
So you think
her death was staged?
483
00:23:50,363 --> 00:23:52,797
I don't know.
484
00:23:52,899 --> 00:23:54,777
The other day when I came by you
thought I was with initiative
485
00:23:54,801 --> 00:23:57,001
and you slammed
the door on my face.
486
00:23:57,103 --> 00:23:58,936
Why was that?
487
00:23:59,038 --> 00:24:00,282
I couldn't figure out
why you were
488
00:24:00,306 --> 00:24:02,117
at her house what you wanted.
489
00:24:02,141 --> 00:24:03,685
'I was supposed
to meet with Phyllis.'
490
00:24:03,709 --> 00:24:05,320
'i got worried
when she didn't show.'
491
00:24:05,344 --> 00:24:06,677
sorry. I was so rude.
492
00:24:06,779 --> 00:24:09,246
It's just when Phyllis
493
00:24:09,348 --> 00:24:11,326
first started there,
everything was fine.
494
00:24:11,350 --> 00:24:12,795
She was enjoying the classes.
495
00:24:12,819 --> 00:24:14,779
- 'She liked the founder..'
- Ken Palmer.
496
00:24:14,821 --> 00:24:17,955
But the longer she was there,
the less I saw of her.
497
00:24:18,057 --> 00:24:20,724
It was like they were trying
to keep her from me.
498
00:24:20,827 --> 00:24:23,160
Did Phyllis ever
mentioned money to you?
499
00:24:23,262 --> 00:24:26,430
Like how much she had to spend
to keep going to initiative?
500
00:24:26,532 --> 00:24:28,299
She never gave me many details.
501
00:24:29,602 --> 00:24:31,902
Maybe she was trying
to protect me.
502
00:24:32,004 --> 00:24:33,604
But I was her older sister
503
00:24:33,706 --> 00:24:36,674
I was supposed to protect her.
504
00:24:36,776 --> 00:24:38,487
I'm a journalist.
I work crazy hours.
505
00:24:38,511 --> 00:24:40,077
Maybe if I had been around or...
506
00:24:40,179 --> 00:24:41,846
No, no, listen to me.
507
00:24:41,948 --> 00:24:44,482
You have no blame in this.
508
00:24:44,584 --> 00:24:47,585
Okay? None.
509
00:24:47,687 --> 00:24:50,120
I hate to ask you this question.
510
00:24:50,223 --> 00:24:52,756
Bud did the cops give you an
approximate time of death?
511
00:24:52,859 --> 00:24:55,426
Sometime overnight
Saturday. Why?
512
00:25:02,168 --> 00:25:04,335
- Nicole.
- Phyllis is dead.
513
00:25:06,038 --> 00:25:08,873
- What?
- Oh, you look surprised.
514
00:25:08,975 --> 00:25:11,942
Well, yeah, of course.
I'm surprised.
515
00:25:12,044 --> 00:25:13,455
Well, you don't think
I had something to do with this?
516
00:25:13,479 --> 00:25:15,290
When I stood in this office
last Sunday
517
00:25:15,314 --> 00:25:17,259
you said you just got an email
from Phyllis that morning.
518
00:25:17,283 --> 00:25:19,194
- Saying she was quitting.
- She did.
519
00:25:19,218 --> 00:25:20,796
Except she was already dead
in her house the night before.
520
00:25:20,820 --> 00:25:22,397
- So how do you square that?
- I don't know.
521
00:25:22,421 --> 00:25:23,732
But I’m-I'm telling
you the truth.
522
00:25:23,756 --> 00:25:24,933
Look,
I can even show you the email.
523
00:25:24,957 --> 00:25:26,468
I only came in here
to let you know that
524
00:25:26,492 --> 00:25:28,470
I will find out
what happened to Phyllis.
525
00:25:28,494 --> 00:25:30,739
And unless you want to make
things much worse for yourself
526
00:25:30,763 --> 00:25:34,198
I better not hear about any
other members going "missing."
527
00:25:34,300 --> 00:25:36,667
Okay, Nicole, look, you've got
the wrong idea about us.
528
00:25:36,769 --> 00:25:38,469
Okay? Check me out.
529
00:25:38,571 --> 00:25:40,404
Alright? Check out initiative.
530
00:25:40,506 --> 00:25:42,873
Don't worry. I intend to.
531
00:25:54,787 --> 00:25:56,353
- Nicole.
- Megan.
532
00:25:56,455 --> 00:25:58,689
- You said I could talk to you.
- Yeah.
533
00:25:58,791 --> 00:26:00,471
There's a sauna
in the women's locker room.
534
00:26:00,560 --> 00:26:01,992
Meet me there in five minutes.
535
00:26:15,975 --> 00:26:17,141
Megan?
536
00:26:22,014 --> 00:26:23,447
Hello?
537
00:26:27,553 --> 00:26:29,720
Is somebody in here?
538
00:26:29,822 --> 00:26:31,789
Is someone else in here?
539
00:26:31,891 --> 00:26:33,958
Megan?
540
00:26:35,561 --> 00:26:37,439
- I'm sorry.
- 'What do you mean, sorry?'
541
00:26:37,463 --> 00:26:38,596
Megan, wait.
542
00:26:43,736 --> 00:26:44,969
Hello? Please.
543
00:26:45,071 --> 00:26:47,404
Open the door!
544
00:26:47,506 --> 00:26:50,741
Hello? Help! Hello?
545
00:26:50,843 --> 00:26:52,476
Please!
546
00:26:55,514 --> 00:26:57,414
Help!
547
00:27:06,726 --> 00:27:08,058
I'm so sorry.
548
00:27:30,950 --> 00:27:32,282
I'm sorry that took so long.
549
00:27:32,385 --> 00:27:33,917
I made some tea.
550
00:27:34,020 --> 00:27:35,719
- Thank you.
- 'Yeah.'
551
00:27:35,821 --> 00:27:38,989
Nicole, I feel so terrible
about what happened.
552
00:27:39,091 --> 00:27:40,958
I don't understand why Megan
553
00:27:41,060 --> 00:27:42,620
would tell you
to go in there like that.
554
00:27:42,662 --> 00:27:44,528
- Because somebody told her to.
- What?
555
00:27:44,630 --> 00:27:46,096
Why would somebody do that?
556
00:27:46,198 --> 00:27:48,477
Don't you see what's happening?
557
00:27:48,501 --> 00:27:50,812
Somebody at initiative
tried to kill me.
558
00:27:50,836 --> 00:27:53,937
Oh! No.
No, no, no, no.
559
00:27:54,040 --> 00:27:55,439
Come on.
This was an accident.
560
00:27:55,541 --> 00:27:56,952
Like Phyllis'
death was an accident.
561
00:27:56,976 --> 00:27:59,777
- That kind of accident.
- I don't..
562
00:27:59,879 --> 00:28:02,324
Diana, I need to know
if I can trust you.
563
00:28:02,348 --> 00:28:04,114
Of course, you can trust me.
564
00:28:06,585 --> 00:28:08,385
I think whoever attacked me
565
00:28:08,487 --> 00:28:10,487
is the same person
who killed Phyllis.
566
00:28:11,590 --> 00:28:13,290
Nicole
567
00:28:13,392 --> 00:28:14,925
I'm devastated about Phyllis
568
00:28:15,027 --> 00:28:16,527
and about what happened with you
569
00:28:16,629 --> 00:28:19,496
but initiative
is my entire life, I can't...
570
00:28:19,598 --> 00:28:21,143
Has anybody ever threatened you
571
00:28:21,167 --> 00:28:22,447
or pressured you to keep
572
00:28:22,501 --> 00:28:24,668
taking all these classes?
573
00:28:24,770 --> 00:28:27,771
I'm at initiative
because I like it.
574
00:28:27,873 --> 00:28:30,118
Look, just promise me you're
gonna look after yourself.
575
00:28:30,142 --> 00:28:33,143
And if anybody threatens you..
576
00:28:33,245 --> 00:28:34,945
You'll tell me.
577
00:28:35,047 --> 00:28:36,714
Of course.
578
00:28:36,816 --> 00:28:38,982
Okay.
579
00:28:46,759 --> 00:28:48,125
Thank you for helping me.
580
00:28:48,227 --> 00:28:49,893
Yeah, of course.
581
00:28:49,995 --> 00:28:51,640
I had to go through
all this when my mom died.
582
00:28:51,664 --> 00:28:53,797
Trust me. It is nothing
you want to do on your own?
583
00:28:54,366 --> 00:28:55,733
Phyllis.
584
00:28:55,835 --> 00:28:58,335
She didn't have
an easy life, you know?
585
00:28:58,437 --> 00:29:01,438
Do you think that's how
she got sucked into initiative?
586
00:29:01,540 --> 00:29:03,707
Because Ken, he just seems
to know how to zero in
587
00:29:03,809 --> 00:29:05,609
on the things in people
that hurt.
588
00:29:06,245 --> 00:29:08,579
Probably.
589
00:29:08,681 --> 00:29:10,792
Phyllis for all
of her good qualities
590
00:29:10,816 --> 00:29:12,761
never was a good judge
of character.
591
00:29:12,785 --> 00:29:15,385
Maybe she's just trying
to see the best in people.
592
00:29:18,257 --> 00:29:19,623
Truth is
593
00:29:19,725 --> 00:29:22,726
she was a perfect Mark
for a place like the initiative.
594
00:29:22,828 --> 00:29:25,362
She always was a follower.
595
00:29:25,464 --> 00:29:28,599
Did you tell
any of this to the police?
596
00:29:28,701 --> 00:29:31,268
That detective didn't want
to hear a word I had to say.
597
00:29:31,370 --> 00:29:33,651
He clearly was not
going to investigate her death.
598
00:29:34,673 --> 00:29:36,240
Did you get his name?
599
00:29:36,342 --> 00:29:38,342
Uh, I got his card.
600
00:29:38,444 --> 00:29:39,643
'Great.'
601
00:29:49,738 --> 00:29:51,939
I'm sorry, miss Miller,
but it says right here
602
00:29:52,041 --> 00:29:54,408
coroner confirmed cause
of death to be an overdose.
603
00:29:56,245 --> 00:29:57,611
Phyllis was sober.
604
00:29:57,713 --> 00:30:00,347
Not according
to our toxicology report.
605
00:30:00,449 --> 00:30:02,149
Look, I'm sorry for your loss.
606
00:30:02,251 --> 00:30:03,951
I know how tough
losing a close friend...
607
00:30:04,053 --> 00:30:05,497
No, what I'm trying to tell you
is that Phyllis's death
608
00:30:05,521 --> 00:30:07,521
was just staged
to look like an overdose.
609
00:30:07,623 --> 00:30:10,457
Staged by this self help
place you mentioned?
610
00:30:10,559 --> 00:30:12,170
You know what, I would really
appreciate if you tried
611
00:30:12,194 --> 00:30:13,338
to take my concern seriously.
612
00:30:13,362 --> 00:30:15,662
Trust me, I am.
I'm here to help.
613
00:30:15,764 --> 00:30:18,298
Look, you're trying to make
sense of all this. I get it.
614
00:30:18,400 --> 00:30:20,145
The problem is all
you've given me so far
615
00:30:20,169 --> 00:30:22,035
is speculation and hearsay.
616
00:30:22,137 --> 00:30:24,238
Nothing I can actually
open an investigation on.
617
00:30:24,340 --> 00:30:25,951
Well, what about the fact
that Ken Palmer claims
618
00:30:25,975 --> 00:30:28,509
he got an email from Phyllis
the day after she died?
619
00:30:28,611 --> 00:30:29,621
This judge isn't gonna let me
620
00:30:29,645 --> 00:30:31,111
subpoena anybody's
email over that.
621
00:30:31,213 --> 00:30:33,258
Okay, well, someone
tried to kill me.
622
00:30:33,282 --> 00:30:35,060
There are women
who are up there trapped.
623
00:30:35,084 --> 00:30:37,564
Maybe a judge is going
to listen to that.
624
00:30:38,354 --> 00:30:40,387
I'll tell you what,
I'll look into it.
625
00:30:40,489 --> 00:30:42,155
I'll ask around,
see if anyone knows
626
00:30:42,258 --> 00:30:43,957
anything about
this initiative place.
627
00:30:44,059 --> 00:30:46,727
But without any actual evidence
to support your claim
628
00:30:46,829 --> 00:30:48,962
there's nothing else
I can do for you.
629
00:30:50,933 --> 00:30:52,566
Look, you have my card.
630
00:30:52,668 --> 00:30:55,035
You come up with
anything else, any evidence
631
00:30:55,137 --> 00:30:57,471
proof, anything that I can go on
632
00:30:57,573 --> 00:31:01,542
just give me a call, I'll pick
up any time of day. I promise.
633
00:31:01,644 --> 00:31:03,722
Thank you, detective,
I really appreciate it.
634
00:31:03,746 --> 00:31:05,879
Absolutely.
635
00:31:43,252 --> 00:31:44,651
Hey.
636
00:31:44,753 --> 00:31:47,032
You look like you
could use a hand.
637
00:31:47,056 --> 00:31:48,689
I'm not supposed to talk to you.
638
00:31:48,791 --> 00:31:51,825
We're not allowed
to talk to outsiders.
639
00:31:51,927 --> 00:31:54,861
Megan, if that's it's like here,
why don't you just leave?
640
00:31:54,964 --> 00:31:57,297
Because they won't let us leave.
641
00:31:57,399 --> 00:31:58,865
You can't just quit?
642
00:32:00,703 --> 00:32:02,948
So everybody around here acting
like they love being here?
643
00:32:02,972 --> 00:32:04,304
They're all..
644
00:32:04,406 --> 00:32:06,886
They're all being held
against their will.
645
00:32:07,943 --> 00:32:09,843
Some of them are true believers.
646
00:32:09,945 --> 00:32:12,112
We all were at some point.
647
00:32:12,214 --> 00:32:14,348
Some of us are basically
just enslaved now.
648
00:32:15,317 --> 00:32:16,817
You should really go.
649
00:32:16,919 --> 00:32:19,052
- Megan, I can help you.
- No, you can't.
650
00:32:19,154 --> 00:32:20,721
Phyllis tried.
651
00:32:20,823 --> 00:32:22,522
She tried helping all of us.
652
00:32:22,625 --> 00:32:24,992
Look what happened?
653
00:32:25,094 --> 00:32:28,061
Are you saying that initiative
had Phyllis killed?
654
00:32:28,163 --> 00:32:30,330
All I know is that
Phyllis was a threat.
655
00:32:30,432 --> 00:32:32,733
Initiative gets rid of threats.
656
00:32:32,835 --> 00:32:34,501
- Now, go.
- Nicole.
657
00:32:40,209 --> 00:32:42,689
I didn't expect
to see you here again.
658
00:32:42,778 --> 00:32:44,578
I was just leaving.
659
00:32:57,159 --> 00:32:59,893
Nicole! Nicole!
660
00:32:59,995 --> 00:33:01,361
Oh, I'm sorry.
661
00:33:01,463 --> 00:33:02,607
I'm sorry, I-I didn't mean to
662
00:33:02,631 --> 00:33:04,131
I didn't mean to frighten you.
663
00:33:04,233 --> 00:33:06,378
Look, I think that you
and I maybe have gotten off
664
00:33:06,402 --> 00:33:09,036
on the wrong foot and really
like to try and make that right.
665
00:33:09,138 --> 00:33:11,138
- Would you?
- I would.
666
00:33:12,541 --> 00:33:15,008
You lost a friend in Phyllis
667
00:33:15,110 --> 00:33:17,044
and we've lost a family member?
668
00:33:17,146 --> 00:33:19,479
Yeah, I'm sure you're really
broken up about it.
669
00:33:19,581 --> 00:33:23,016
Nicole, grief is a really
complicated emotion.
670
00:33:23,118 --> 00:33:25,752
I mean, you can lose yourself
and your life can unravel.
671
00:33:25,854 --> 00:33:27,332
I'm just trying to offer you
tools to help
672
00:33:27,356 --> 00:33:28,722
navigate you through that.
673
00:33:28,824 --> 00:33:31,658
Ken, if you don't
get away from my car
674
00:33:31,760 --> 00:33:33,838
I'm gonna navigate through it
by running over your foot.
675
00:33:33,862 --> 00:33:35,473
- Hey, hey, hey, okay. Okay.
- Okay?
676
00:33:35,497 --> 00:33:37,497
Hey, look, I'm just offering
you a free seminar.
677
00:33:37,599 --> 00:33:39,166
That's it.
678
00:33:39,268 --> 00:33:40,979
A free seminar
whenever you want.
679
00:33:41,003 --> 00:33:42,502
Redeemable any time.
680
00:33:44,440 --> 00:33:45,440
Idiot.
681
00:33:50,012 --> 00:33:52,279
So initiative
really is just a big scam?
682
00:33:52,381 --> 00:33:53,914
No, it's worse than that.
683
00:33:54,016 --> 00:33:55,960
Everybody there
worships this guy Ken.
684
00:33:55,984 --> 00:33:58,819
They give him all their money
and then they can't leave.
685
00:33:58,921 --> 00:34:00,165
You know?
It's like a cult.
686
00:34:00,189 --> 00:34:01,833
Yeah, what did
that detective say?
687
00:34:01,857 --> 00:34:03,724
Nothing useful.
688
00:34:03,826 --> 00:34:06,037
He's not even willing to look
into it without more evidence.
689
00:34:07,629 --> 00:34:09,396
What about Diana,
can't she help?
690
00:34:09,498 --> 00:34:12,699
No, I think Diane
is a true believer.
691
00:34:14,036 --> 00:34:16,369
Then what about Phyllis's
sister?
692
00:34:16,472 --> 00:34:18,032
- 'Robyn?'
- yeah.
693
00:34:19,208 --> 00:34:22,109
She is a journalist.
694
00:34:22,211 --> 00:34:25,645
Maybe she'd be willing to run
a story on Ken? Expose him.
695
00:34:25,748 --> 00:34:27,826
That's a great idea.
Do you think she would do it?
696
00:34:27,850 --> 00:34:30,884
I don't know. There's only
one way to find out.
697
00:34:30,986 --> 00:34:32,764
Maybe if she does
do an article on it
698
00:34:32,788 --> 00:34:34,699
maybe you can just let her
do the story.
699
00:34:34,723 --> 00:34:36,723
So you don't get put in
any more danger.
700
00:34:36,825 --> 00:34:39,070
Am I sensing
a role reversal here?
701
00:34:39,094 --> 00:34:41,595
You worrying after me?
702
00:34:41,697 --> 00:34:43,108
- I'll be careful.
- Okay.
703
00:34:43,132 --> 00:34:44,412
I promise.
704
00:34:46,235 --> 00:34:47,901
Look, even if the police
705
00:34:48,003 --> 00:34:50,070
won't reopen Phyllis's case
706
00:34:50,172 --> 00:34:51,716
we could stop new members
from joining
707
00:34:51,740 --> 00:34:53,518
we could maybe even
bring 'em down.
708
00:34:53,542 --> 00:34:56,343
You know big investigative
pieces aren't my beat, right?
709
00:34:56,445 --> 00:34:58,556
I can introduce you to someone
at my paper who does it.
710
00:34:58,580 --> 00:35:00,158
Don't you want to be
the one that brings
711
00:35:00,182 --> 00:35:01,915
initiative down?
712
00:35:07,956 --> 00:35:09,356
Okay.
713
00:35:09,458 --> 00:35:12,325
Great. How do we start?
714
00:35:12,427 --> 00:35:14,261
I can try to find former members
715
00:35:14,363 --> 00:35:16,196
who are willing to talk.
716
00:35:16,298 --> 00:35:18,076
If there's such a thing
as a former member.
717
00:35:18,100 --> 00:35:20,267
That's just the thing,
we've got to figure out
718
00:35:20,369 --> 00:35:22,068
the mechanism of control.
719
00:35:22,171 --> 00:35:23,837
Is Ken just brainwashing
these women?
720
00:35:23,939 --> 00:35:26,573
Is it blackmail, violence?
721
00:35:29,378 --> 00:35:31,489
- I could go back in.
- No, that's not a good idea.
722
00:35:31,513 --> 00:35:33,358
No, look, I'll just go in,
I'll take a look around
723
00:35:33,382 --> 00:35:34,659
maybe ask some questions.
724
00:35:34,683 --> 00:35:37,684
Ken keeps a very,
very tight circle.
725
00:35:37,786 --> 00:35:40,620
They're not even allowed
to talk to outsiders.
726
00:35:40,722 --> 00:35:44,457
For the record, I do not think
you should do this
727
00:35:44,560 --> 00:35:46,493
but if you do..
728
00:35:47,563 --> 00:35:49,896
Just stay out of the sauna.
729
00:35:49,998 --> 00:35:52,478
You're funny.
I'll be in touch.
730
00:36:03,679 --> 00:36:05,178
You gotta be kidding me.
731
00:36:31,306 --> 00:36:32,906
My god.
732
00:36:39,381 --> 00:36:40,647
Detective hale
733
00:36:40,749 --> 00:36:41,749
it's Nicole.
734
00:36:41,850 --> 00:36:44,017
I was just attacked, um..
735
00:36:44,119 --> 00:36:46,019
I'm at 615 north Broadway.
736
00:36:47,890 --> 00:36:49,256
Okay, please hurry, thank you.
737
00:37:36,288 --> 00:37:37,408
Now, do you believe me?
738
00:37:37,489 --> 00:37:38,800
More importantly, are you okay?
739
00:37:38,824 --> 00:37:40,190
Barely.
740
00:37:40,292 --> 00:37:41,736
Looks like someone
did quite a number on that tire.
741
00:37:41,760 --> 00:37:43,159
Somebody almost did
a number on me.
742
00:37:43,262 --> 00:37:45,139
Alright, did you get
a good look at this guy?
743
00:37:45,163 --> 00:37:47,497
No, he had-had a mask on.
744
00:37:47,599 --> 00:37:48,879
Any idea who he is?
745
00:37:48,934 --> 00:37:50,345
Yeah, I told you
who's behind this right.
746
00:37:50,369 --> 00:37:52,129
- Right. Ken Palmer.
- Yeah.
747
00:37:52,170 --> 00:37:54,904
Look, I did a bit of digging
into this initiative place.
748
00:37:55,007 --> 00:37:56,306
They seem on the level.
749
00:37:56,408 --> 00:37:58,742
Okay, well then you
mustn't have dug very deep.
750
00:37:58,844 --> 00:38:01,244
Okay, look, I know these
people are a bit eccentric.
751
00:38:01,280 --> 00:38:03,091
But I passed this place
by the folks in fraud
752
00:38:03,115 --> 00:38:05,475
they said it's pretty standard
multi-level marketing stuff.
753
00:38:05,517 --> 00:38:07,684
No, I am telling you
that this is a cult.
754
00:38:07,786 --> 00:38:09,486
They killed for this.
755
00:38:09,588 --> 00:38:11,121
Now they're trying to kill me.
756
00:38:12,524 --> 00:38:13,768
Alright, I'll tell you what.
757
00:38:13,792 --> 00:38:15,536
I'll assign a uniform
to watch over you.
758
00:38:15,560 --> 00:38:17,038
- To keep you safe.
- Thank you.
759
00:38:17,062 --> 00:38:18,539
You gotta understand
you're asking me to open
760
00:38:18,563 --> 00:38:20,808
an investigation
to a specific person
761
00:38:20,832 --> 00:38:23,667
and company without
a single shred of evidence.
762
00:38:23,769 --> 00:38:26,249
That's just something
I can't do.
763
00:38:27,973 --> 00:38:29,751
What I can do is
help you fix that tire.
764
00:38:29,775 --> 00:38:31,274
No, it's alright, I can do it..
765
00:38:31,376 --> 00:38:34,044
I can change a tire. Thanks.
766
00:38:34,146 --> 00:38:36,880
Alright. Well, call me
if you need anything else.
767
00:38:37,549 --> 00:38:39,716
Thanks.
768
00:38:46,024 --> 00:38:48,191
Yes.
769
00:38:48,293 --> 00:38:49,993
Oh. Hi, Nicole.
770
00:38:50,095 --> 00:38:52,362
Hi, Ken.
771
00:38:52,464 --> 00:38:53,975
I thought a lot about your offer
772
00:38:53,999 --> 00:38:56,666
and you're right.
773
00:38:56,768 --> 00:38:59,102
I could really
use some support right now.
774
00:38:59,204 --> 00:39:01,971
Well, you're in luck, because
that's exactly what we offer.
775
00:39:02,074 --> 00:39:03,940
Hey, you're just in time.
776
00:39:04,042 --> 00:39:05,775
Come with me.
777
00:39:07,179 --> 00:39:08,389
Well, that is really interesting
778
00:39:08,413 --> 00:39:10,347
because in just one
of our focus sessions
779
00:39:10,449 --> 00:39:12,769
you will get more work done
than one of your contemporaries
780
00:39:12,818 --> 00:39:14,217
would in an entire week.
781
00:39:14,319 --> 00:39:15,952
Oh, I wish I'd known.
782
00:39:16,054 --> 00:39:18,032
You know, I-I didn't bring
any work with me today.
783
00:39:18,056 --> 00:39:20,290
That's okay.
I brought it for you.
784
00:39:20,392 --> 00:39:22,992
There you are.
785
00:39:23,095 --> 00:39:24,794
- Thank you.
- Of course.
786
00:39:25,564 --> 00:39:27,130
Diana.
787
00:39:28,100 --> 00:39:29,999
Oh, uh, cellphone, please.
788
00:39:31,103 --> 00:39:32,569
To keep you from distraction.
789
00:39:32,671 --> 00:39:35,338
Productivity,
the second tenet of initiative.
790
00:39:39,044 --> 00:39:41,378
And what is the key
to productivity?
791
00:39:41,480 --> 00:39:43,546
- Accountability.
- Accountability.
792
00:39:44,549 --> 00:39:46,216
Shall we?
793
00:40:25,390 --> 00:40:26,950
Accountability.
794
00:40:48,146 --> 00:40:49,746
Accountability.
795
00:40:50,615 --> 00:40:51,781
Accountability.
796
00:40:51,883 --> 00:40:53,783
I just have to use the bathroom.
797
00:40:53,885 --> 00:40:55,718
Shh.
798
00:41:22,647 --> 00:41:24,327
Accountability.
799
00:41:32,724 --> 00:41:34,491
Is he watching us?
800
00:41:41,800 --> 00:41:44,467
Level one's. Time's up.
801
00:41:49,007 --> 00:41:50,306
Thank you, Wendy.
802
00:41:55,647 --> 00:41:57,647
- There you go.
- Thanks.
803
00:41:57,749 --> 00:41:59,029
Mm-hm.
804
00:42:00,018 --> 00:42:01,818
God.
805
00:42:11,263 --> 00:42:13,596
Megan, what are you doing?
806
00:42:13,698 --> 00:42:17,433
It's my fault. I was late
for one of my classes.
807
00:42:19,037 --> 00:42:21,871
How long have you been
standing like this?
808
00:42:21,973 --> 00:42:24,340
Maybe an hour.
809
00:42:24,442 --> 00:42:26,809
It hurts so bad.
810
00:42:26,912 --> 00:42:28,811
Is this a punishment?
811
00:42:30,448 --> 00:42:32,515
Oh, god, Megan, you know, honey,
put your arms down.
812
00:42:32,617 --> 00:42:36,019
I can't.
Not until Ken tells me to.
813
00:42:36,121 --> 00:42:37,654
Screw Ken.
814
00:42:37,756 --> 00:42:39,923
You don't understand.
815
00:42:42,127 --> 00:42:44,460
I tried to quit
initiative before.
816
00:42:45,764 --> 00:42:47,664
I couldn't afford it anymore.
817
00:42:49,334 --> 00:42:52,168
And then I got an email
818
00:42:52,270 --> 00:42:53,703
with a video.
819
00:42:56,007 --> 00:42:57,740
What was on the video?
820
00:42:59,244 --> 00:43:03,713
It was me
in an emotional release session
821
00:43:03,815 --> 00:43:07,917
confessing my darkest,
darkest secrets.
822
00:43:08,019 --> 00:43:09,752
I'm trapped.
823
00:43:09,854 --> 00:43:12,021
No, Megan, Megan, listen to me.
824
00:43:12,123 --> 00:43:15,725
I'm working with a journalist
to expose initiative.
825
00:43:15,827 --> 00:43:19,629
And if I promised that
she would never use your name
826
00:43:19,731 --> 00:43:22,211
would you tell her
what you just told me?
827
00:43:24,936 --> 00:43:29,205
Okay. Okay, honey,
I'll make that call right now.
828
00:43:29,307 --> 00:43:31,174
I'll be right back.
829
00:43:46,791 --> 00:43:48,091
Thank you guys so much.
830
00:43:48,193 --> 00:43:49,770
What you're doing
is really brave.
831
00:43:49,794 --> 00:43:52,128
I'm gonna call you. Okay?
832
00:43:52,230 --> 00:43:53,963
- Hey, Nicole.
- Robyn.
833
00:43:54,065 --> 00:43:56,566
I have figured out how Ken
keeps people from leaving.
834
00:43:56,668 --> 00:43:57,567
'It's blackmail.'
835
00:43:57,669 --> 00:43:59,335
Of course.
836
00:43:59,437 --> 00:44:00,703
That psycho.
837
00:44:00,805 --> 00:44:03,039
Listen, I have
a current member here
838
00:44:03,141 --> 00:44:04,707
she's willing to talk to you.
839
00:44:06,578 --> 00:44:08,189
That's amazing,
because I just got
840
00:44:08,213 --> 00:44:09,991
two family members
willing to go on record.
841
00:44:10,015 --> 00:44:12,982
Apparently initiative has
isolated their sister from them.
842
00:44:13,084 --> 00:44:14,862
- Like Phyllis from you.
- 'That's not all.'
843
00:44:14,886 --> 00:44:16,163
'They think that she's having'
844
00:44:16,187 --> 00:44:17,965
'a relationship
with the founder.'
845
00:44:17,989 --> 00:44:19,934
'and apparently
she's not the only one.'
846
00:44:19,958 --> 00:44:22,258
'Ken likes to take turns
spending weekend with them.'
847
00:44:22,360 --> 00:44:24,861
yeah, well, Ken did say
everybody has a role to play.
848
00:44:24,963 --> 00:44:26,929
Yuck!
849
00:44:28,867 --> 00:44:30,611
'Where are you?
Can you meet up?'
850
00:44:30,635 --> 00:44:32,555
I can't. I..
I'm still at initiative.
851
00:44:32,637 --> 00:44:34,515
'I just, I wanna make sure
that Megan's okay.'
852
00:44:34,539 --> 00:44:36,317
'and one more thing
I need to check on.'
853
00:44:36,341 --> 00:44:37,674
I'll swing by tomorrow. Okay?
854
00:44:37,776 --> 00:44:40,643
Okay. I'm gonna start writing.
Be careful.
855
00:44:40,745 --> 00:44:42,345
You too.
856
00:44:47,052 --> 00:44:48,332
Hi.
857
00:44:51,289 --> 00:44:52,900
That's very good, Megan.
You're free to go.
858
00:44:52,924 --> 00:44:55,091
You can put your arms down now.
859
00:44:55,193 --> 00:44:56,826
Thank you, Ken.
860
00:45:02,233 --> 00:45:04,701
So, we're just about to start.
861
00:45:04,803 --> 00:45:06,969
Will you be sitting
in the circle today?
862
00:45:07,072 --> 00:45:09,839
- I was just heading there now.
- Fantastic.
863
00:45:16,481 --> 00:45:18,481
I'll see you in there.
864
00:45:40,155 --> 00:45:43,256
Alright, Nicole,
what're you doing here?
865
00:45:43,358 --> 00:45:46,592
You're obviously not back
in the program.
866
00:45:46,694 --> 00:45:48,534
No, listen, Diana,
I know that this place means
867
00:45:48,630 --> 00:45:51,164
everything to you, but I’m
telling you it's dangerous.
868
00:45:51,266 --> 00:45:53,766
What are you talking about?
869
00:45:57,405 --> 00:45:59,605
So, Ken is..
870
00:45:59,707 --> 00:46:01,774
Secretly recording
all the sessions.
871
00:46:01,876 --> 00:46:06,212
Alright, everyone, who is ready
to release what burdens us?
872
00:46:08,950 --> 00:46:10,616
Hello, Nicole.
873
00:46:10,718 --> 00:46:11,998
Hi.
874
00:46:15,190 --> 00:46:16,589
What've you got there?
875
00:46:18,927 --> 00:46:19,959
No-nothing, I-I just..
876
00:46:20,061 --> 00:46:21,561
Did you just take something?
877
00:46:21,663 --> 00:46:23,696
No, I-I was telling Diana that
878
00:46:23,798 --> 00:46:25,798
I don't, I don't really feel
ready to share today..
879
00:46:25,900 --> 00:46:28,868
Uh-uh, trust circle, everyone.
880
00:46:32,240 --> 00:46:34,273
Uh, Nicole..
881
00:46:35,777 --> 00:46:37,888
The reason why we have these
emotional release sessions
882
00:46:37,912 --> 00:46:40,046
is because we don't
keep secrets.
883
00:46:41,549 --> 00:46:43,382
So, what did you take?
884
00:46:45,253 --> 00:46:47,887
- What did you take?
- Ken.
885
00:46:47,989 --> 00:46:49,555
What're you doing, man?
886
00:46:49,657 --> 00:46:51,991
- She stole something.
- 'So what?'
887
00:46:52,093 --> 00:46:55,094
we don't have any
crown jewels here.
888
00:46:55,196 --> 00:46:56,496
Let her go.
889
00:47:06,074 --> 00:47:08,608
Hey, Nicole. Nico..
890
00:47:08,710 --> 00:47:10,910
- Hey! Nicole. Nicole.
- Justin, stop following me.
891
00:47:10,945 --> 00:47:12,445
Look, look, look, I..
892
00:47:12,547 --> 00:47:14,780
I know my brother can be
a little intense sometimes.
893
00:47:14,883 --> 00:47:16,427
Intense? Is that
what you call it?
894
00:47:16,451 --> 00:47:19,185
Yeah, he's been
acting weird lately.
895
00:47:19,287 --> 00:47:21,120
Anyway, I just want you to know
896
00:47:21,222 --> 00:47:23,222
if he ever crosses a line,
or anything
897
00:47:23,324 --> 00:47:25,491
you can always come to me.
898
00:47:25,593 --> 00:47:26,871
Okay, so either
you guys are running
899
00:47:26,895 --> 00:47:28,261
this whole thing together
900
00:47:28,363 --> 00:47:29,729
or this entire operation
901
00:47:29,831 --> 00:47:31,071
is going all under your nose.
902
00:47:31,099 --> 00:47:32,465
And you don't even know it.
903
00:47:32,567 --> 00:47:35,268
I-I honestly don't know
what you're talking about.
904
00:47:35,370 --> 00:47:37,270
You need to open your eyes.
905
00:47:53,555 --> 00:47:55,165
Hey, Robyn, it's Nicole,
I've been trying
906
00:47:55,189 --> 00:47:56,500
to get in touch with you
all day.
907
00:48:01,362 --> 00:48:03,729
I'm heading to phyliss' now,
so hopefully you're there
908
00:48:03,831 --> 00:48:06,065
'and we can exchange details.'
909
00:48:16,144 --> 00:48:18,222
'I have the camera but there's
no memory stored in it'
910
00:48:18,246 --> 00:48:20,446
'so we need to find where
Ken hides his footage.'
911
00:48:31,793 --> 00:48:33,759
No. No. No. No. No. No. No.
912
00:48:33,861 --> 00:48:35,661
No. No. No. No. No. No.
913
00:48:36,798 --> 00:48:38,130
Oh!
914
00:48:42,837 --> 00:48:44,470
Help me!
915
00:48:49,544 --> 00:48:51,711
Help me!
916
00:48:57,318 --> 00:48:59,185
Help me!
917
00:49:03,458 --> 00:49:05,436
'Without the footage
the camera just isn't enough'
918
00:49:05,460 --> 00:49:09,028
to shut them down, so hopefully
you're there and we can..
919
00:49:11,332 --> 00:49:13,766
Oh, no, no, no, no, no, no, no.
920
00:49:31,352 --> 00:49:33,097
It looks like
a possible suicide.
921
00:49:33,121 --> 00:49:35,755
This is initiative, okay.
This is Ken Palmer.
922
00:49:35,857 --> 00:49:38,190
He killed Robyn because he knew
that her and I were working
923
00:49:38,292 --> 00:49:39,959
on something to expose him.
924
00:49:40,061 --> 00:49:42,395
- This is what he does.
- Okay, okay. I believe you.
925
00:49:42,497 --> 00:49:44,308
Okay? There are lot
of coincidences here
926
00:49:44,332 --> 00:49:45,731
that are not adding up
927
00:49:45,833 --> 00:49:47,878
so I'm gonna open up
an official investigation.
928
00:49:47,902 --> 00:49:51,070
Okay.
Here, you can start with this..
929
00:49:51,172 --> 00:49:53,973
- A security camera?
- It's blackmail.
930
00:49:54,075 --> 00:49:55,753
That's what Ken does,
he hides these everywhere
931
00:49:55,777 --> 00:49:57,543
and he has these weird
group therapy sessions
932
00:49:57,645 --> 00:49:59,890
where people come in and they
divulge their darkest secrets.
933
00:49:59,914 --> 00:50:01,614
He uses that to keep people
934
00:50:01,716 --> 00:50:03,649
from quitting initiative.
That's how he does it.
935
00:50:03,751 --> 00:50:05,295
I'm still working on
finding the video files.
936
00:50:05,319 --> 00:50:06,852
I will find them.
937
00:50:06,954 --> 00:50:09,588
You're clearly messing
with the wrong people here.
938
00:50:09,691 --> 00:50:11,502
Just let me do my job,
I don't want the next call I get
939
00:50:11,526 --> 00:50:13,570
to be about you getting hurt
by these people too.
940
00:50:13,594 --> 00:50:15,094
- Okay?
- Okay.
941
00:50:15,196 --> 00:50:16,595
Alright.
942
00:50:16,698 --> 00:50:18,497
Shoot.
943
00:50:25,640 --> 00:50:28,107
- Hello?
- 'Stop looking in initiative.'
944
00:50:28,209 --> 00:50:29,687
- who is this?
- 'Leave us alone .'
945
00:50:29,711 --> 00:50:31,422
'And we'll leave you alone.'
946
00:50:31,446 --> 00:50:32,756
and if I do what happens
to all those women
947
00:50:32,780 --> 00:50:34,146
who are trapped at initiative?
948
00:50:34,248 --> 00:50:36,282
'Either you start minding
your own business'
949
00:50:36,384 --> 00:50:38,295
'or you'll end up
like Phyllis and Robyn.'
950
00:50:38,319 --> 00:50:40,252
'the choice is yours.'
951
00:50:56,704 --> 00:50:59,205
- Hi. Come on. Get in, get in.
- Oh.
952
00:50:59,307 --> 00:51:01,552
What was that about
at initiative?
953
00:51:01,576 --> 00:51:03,576
- Were you followed?
- What? No.
954
00:51:03,678 --> 00:51:06,011
I mean, I-I don't,
I don't think so.
955
00:51:06,114 --> 00:51:07,391
Did you tell anybody
at initiative
956
00:51:07,415 --> 00:51:08,247
that you were coming here?
957
00:51:08,349 --> 00:51:11,050
No. What is going on?
958
00:51:11,152 --> 00:51:13,352
Okay. Sit, sit.
959
00:51:16,224 --> 00:51:17,835
Diana, I need you
to level with me.
960
00:51:17,859 --> 00:51:20,070
Are you being forced
to stay at initiative?
961
00:51:20,094 --> 00:51:22,595
- Forced? How?
- With blackmail.
962
00:51:22,697 --> 00:51:23,974
From that little video camera
that I found?
963
00:51:23,998 --> 00:51:25,564
What? No.
964
00:51:25,666 --> 00:51:27,077
Have you ever been threatened
if you tried to quit?
965
00:51:27,101 --> 00:51:28,968
I've never tried to quit
initiative.
966
00:51:29,070 --> 00:51:31,437
I've told you I like it there.
967
00:51:31,539 --> 00:51:33,339
That's why I don't understand
what's happening
968
00:51:33,441 --> 00:51:35,040
at all right now.
969
00:51:36,711 --> 00:51:38,577
Diana, Robyn's dead.
970
00:51:38,679 --> 00:51:41,013
- Who?
- Phyllis' sister.
971
00:51:41,115 --> 00:51:43,360
She was investigating
initiative.
972
00:51:43,384 --> 00:51:44,944
- What?
- Exactly.
973
00:51:45,019 --> 00:51:46,296
And I think I'm next.
974
00:51:46,320 --> 00:51:49,155
If initiative gets
what they want.
975
00:51:49,257 --> 00:51:51,690
Do you really think that
Ken is killing people?
976
00:51:51,793 --> 00:51:54,238
It's either Ken
or someone that he hired.
977
00:51:54,262 --> 00:51:56,929
He's gonna stop at nothing
to keep from being exposed.
978
00:51:57,031 --> 00:51:59,198
There has to be
another explanation.
979
00:51:59,300 --> 00:52:01,500
No, Diana.
980
00:52:01,602 --> 00:52:04,047
I know that initiative
means the world to you
981
00:52:04,071 --> 00:52:06,031
but you already know
that Ken's been lying
982
00:52:06,107 --> 00:52:07,673
we just have to prove it.
983
00:52:07,775 --> 00:52:09,019
- Do you have a key?
- Yeah.
984
00:52:09,043 --> 00:52:10,576
Sometimes I have to go in early.
985
00:52:10,678 --> 00:52:12,711
- But Nicole...
- It's perfect.
986
00:52:12,814 --> 00:52:14,858
We go into his office
afterhours.
987
00:52:14,882 --> 00:52:17,550
We check his computer
for the video files.
988
00:52:17,652 --> 00:52:19,051
I don't know.
989
00:52:19,153 --> 00:52:21,487
Diana..
990
00:52:21,589 --> 00:52:24,190
I really need you
to trust me on this.
991
00:52:26,294 --> 00:52:29,261
Okay... I trust you.
992
00:52:55,723 --> 00:52:56,723
Okay.
993
00:52:58,292 --> 00:52:59,959
I'll check the cabinet.
994
00:53:04,165 --> 00:53:05,609
Is there anything
on the computer?
995
00:53:05,633 --> 00:53:08,300
Just member records,
financial statements
996
00:53:08,402 --> 00:53:10,603
the normal stuff.
997
00:53:10,705 --> 00:53:12,371
There's gotta be something.
998
00:53:12,473 --> 00:53:15,107
There's nothing on here.
999
00:53:15,209 --> 00:53:16,909
Nothing?
1000
00:53:20,615 --> 00:53:23,549
Diana, the flash drives.
1001
00:53:27,088 --> 00:53:30,256
Look, they've got
all the members' names on it.
1002
00:53:30,358 --> 00:53:32,024
Phyllis Whitlock..
1003
00:53:33,461 --> 00:53:34,793
And you.
1004
00:53:47,141 --> 00:53:50,776
When I caught my ex cheating,
I took a baseball bat
1005
00:53:50,878 --> 00:53:54,280
and... I smashed his windshield.
1006
00:53:55,716 --> 00:53:58,550
And all of the windows.
1007
00:53:58,653 --> 00:54:01,654
The hood. The lights.
1008
00:54:01,756 --> 00:54:04,089
- I'm sorry.
- No, it's okay.
1009
00:54:04,191 --> 00:54:08,160
Do you have feelings of regret?
1010
00:54:08,262 --> 00:54:10,462
The thing I regret
1011
00:54:10,564 --> 00:54:13,999
is that I only smashed his car
with a baseball bat.
1012
00:54:14,101 --> 00:54:16,602
I should have cut the brakes.
1013
00:54:24,478 --> 00:54:26,512
Somebody's here.
1014
00:54:26,614 --> 00:54:29,448
- I'll take these.
- Let me look.
1015
00:54:29,550 --> 00:54:31,483
Put the chair back.
1016
00:54:35,056 --> 00:54:36,588
I'll meet you at my house.
1017
00:54:36,691 --> 00:54:38,157
Okay, I'll meet you there.
1018
00:54:46,300 --> 00:54:48,500
Mrs. Miller?
1019
00:54:48,602 --> 00:54:50,681
Detective hale?
What're you doing here?
1020
00:54:50,705 --> 00:54:51,603
I was coming by
to check this place out
1021
00:54:51,706 --> 00:54:52,706
I saw the light was on.
1022
00:54:52,807 --> 00:54:53,887
I thought I'd find Palmer.
1023
00:54:53,975 --> 00:54:55,708
Look. Look.
1024
00:54:57,044 --> 00:54:58,777
I got the videos.
1025
00:54:58,879 --> 00:55:00,590
I have all the hard evidence
that we need to prove
1026
00:55:00,614 --> 00:55:02,915
that Ken's blackmailing
his members into staying here.
1027
00:55:03,017 --> 00:55:04,194
Alright, we better
get out of here.
1028
00:55:04,218 --> 00:55:06,385
Let's talk outside. Come on.
1029
00:55:08,656 --> 00:55:10,334
That was reckless
what you did in there.
1030
00:55:10,358 --> 00:55:11,935
You want an even bigger target
on your back?
1031
00:55:11,959 --> 00:55:13,337
- No, no, no, no, this way.
- But my car's this way.
1032
00:55:13,361 --> 00:55:14,771
No, it is too dangerous
for you right now.
1033
00:55:14,795 --> 00:55:15,906
We'll take my car
to the station.
1034
00:55:15,930 --> 00:55:17,997
- Come on.
- Okay.
1035
00:55:19,967 --> 00:55:21,912
If that is what you say it is,
you can cause a lot of trouble
1036
00:55:21,936 --> 00:55:23,502
for these people.
1037
00:55:26,474 --> 00:55:28,385
I just don't want you
to get hurt, that's all.
1038
00:55:28,409 --> 00:55:31,010
I'm gonna be fine.
I appreciate your concern.
1039
00:55:33,180 --> 00:55:35,058
'No, you should be careful.'
1040
00:55:35,082 --> 00:55:37,950
I'm sure your daughter wouldn't
want anything happening to you.
1041
00:55:38,052 --> 00:55:40,853
I didn't tell you
I had a daughter.
1042
00:55:58,506 --> 00:56:00,706
Can you pull over?
1043
00:56:00,808 --> 00:56:02,541
I think I'm gonna be sick.
1044
00:56:02,643 --> 00:56:04,354
Just hang on a minute,
we'll be there soon.
1045
00:56:04,378 --> 00:56:06,745
- 'No, I-I can't... '
- Damn it, just hang on.
1046
00:56:06,847 --> 00:56:09,615
Mm-mm. I'm gonna be sick.
You have to pull over.
1047
00:56:09,717 --> 00:56:12,084
- Please, pull over.
- Damn it.
1048
00:56:12,186 --> 00:56:13,652
Damn it.
1049
00:56:17,825 --> 00:56:20,392
Alright, let's go. Come on.
1050
00:56:20,494 --> 00:56:23,429
Damn it.
1051
00:56:23,531 --> 00:56:25,464
Hey! Where are you going?
1052
00:56:27,001 --> 00:56:28,001
Damn!
1053
00:57:05,673 --> 00:57:06,772
Hello?
1054
00:57:06,874 --> 00:57:07,918
'You have something'
1055
00:57:07,942 --> 00:57:10,008
'that doesn't belong to you.'
1056
00:57:10,111 --> 00:57:13,078
is this Ken?
Or is this detective hale?
1057
00:57:13,180 --> 00:57:15,392
'It didn't have to be
this way, Nicole.'
1058
00:57:15,416 --> 00:57:18,117
'all you had to do was stop
when you were warned.'
1059
00:57:18,219 --> 00:57:20,886
and leave hold all those women
at initiative captive?
1060
00:57:20,988 --> 00:57:22,588
'What business is it of yours?'
1061
00:57:22,656 --> 00:57:24,501
if I were you,
I would call a ceasefire.
1062
00:57:24,525 --> 00:57:27,926
Try diplomacy instead,
what do you say?
1063
00:57:28,028 --> 00:57:29,962
'Why would I do that?'
1064
00:57:30,064 --> 00:57:33,065
because if you don't, I will
take all of these flash drives
1065
00:57:33,167 --> 00:57:36,301
and the story behind them to
someone who will not Bury it.
1066
00:57:36,403 --> 00:57:39,443
'You should be very careful
when making threats, Nicole.'
1067
00:57:51,385 --> 00:57:52,551
Hey, mom.
1068
00:57:52,653 --> 00:57:54,219
Ari, where are you right now?
1069
00:57:54,321 --> 00:57:56,822
I'm just about to head out
to class, why?
1070
00:57:56,924 --> 00:57:58,168
Okay, listen to me.
Stay in your room.
1071
00:57:58,192 --> 00:57:59,892
- Lock the door.
- Why?
1072
00:57:59,994 --> 00:58:02,327
Don't leave the building,
not even to go to class. Okay?
1073
00:58:02,429 --> 00:58:04,007
'Do you have the number for
campus security in your phone?'
1074
00:58:04,031 --> 00:58:04,930
what's going on?
1075
00:58:05,032 --> 00:58:06,431
I'm coming to get you right now.
1076
00:58:06,534 --> 00:58:08,634
- 'Just stay inside.'
- Okay.
1077
00:59:03,357 --> 00:59:04,389
No.
1078
00:59:21,475 --> 00:59:23,119
He killed my friend Phyllis,
he killed her sister, Robyn
1079
00:59:23,143 --> 00:59:25,055
and if you leave me alone
with him, he's gonna kill me.
1080
00:59:25,079 --> 00:59:27,412
Ma'am, you're under arrest
for assaulting an officer.
1081
00:59:27,514 --> 00:59:29,214
You know what,
you don't understand...
1082
00:59:29,316 --> 00:59:31,161
No, you don't understand,
miss Miller
1083
00:59:31,185 --> 00:59:32,884
your actions have consequences.
1084
00:59:32,987 --> 00:59:34,620
Let's go.
1085
00:59:37,091 --> 00:59:38,835
I'm telling you
he's part of a cult.
1086
00:59:38,859 --> 00:59:41,193
And he killed them.
1087
00:59:41,295 --> 00:59:42,861
You can't do this, please.
1088
00:59:42,963 --> 00:59:44,796
Watch your head.
1089
00:59:57,828 --> 01:00:00,362
I was told I made bail.
What's taking so long?
1090
01:00:00,464 --> 01:00:03,265
Paperwork.
There's always paperwork.
1091
01:00:07,404 --> 01:00:10,672
So what are you? Some sort of
secret founder of initiative?
1092
01:00:10,774 --> 01:00:12,341
Silent partner.
1093
01:00:12,443 --> 01:00:14,309
Honestly, I'm not involved
in all that much.
1094
01:00:14,411 --> 01:00:17,212
I just protect the company
from threats.
1095
01:00:18,782 --> 01:00:20,549
You're doing it for the money.
1096
01:00:22,419 --> 01:00:23,697
You can't really think
arresting me is gonna stop
1097
01:00:23,721 --> 01:00:25,131
initiative's secrets
from coming out?
1098
01:00:25,155 --> 01:00:28,123
Speaking of secrets,
i, um, I checked your house.
1099
01:00:28,225 --> 01:00:30,425
Found your safe.
1100
01:00:30,527 --> 01:00:33,028
I'm gonna need you
to give me the code.
1101
01:00:33,130 --> 01:00:34,407
Okay.
1102
01:00:34,431 --> 01:00:35,297
Yeah, let's say
I give you the code
1103
01:00:35,399 --> 01:00:36,264
you get the files
1104
01:00:36,367 --> 01:00:37,199
Ken gets his blackmail back.
1105
01:00:37,301 --> 01:00:38,867
What do I get?
1106
01:00:38,969 --> 01:00:40,502
You drop the charges?
1107
01:00:40,604 --> 01:00:42,137
It's out of my hands.
1108
01:00:42,239 --> 01:00:44,517
See, cops don't like it when
one of their own is assaulted.
1109
01:00:44,541 --> 01:00:46,219
I wonder how they feel
about one of their own
1110
01:00:46,243 --> 01:00:47,420
killing innocent women?
1111
01:00:47,444 --> 01:00:49,478
I didn't kill anyone.
1112
01:00:49,580 --> 01:00:51,880
I just happened to be working
when the calls came in
1113
01:00:51,982 --> 01:00:53,682
assessed the crime scene
1114
01:00:53,784 --> 01:00:56,752
and concluded that
neither death was suspicious.
1115
01:00:56,854 --> 01:00:58,698
You're crazy if you think
I'm not gonna leave here
1116
01:00:58,722 --> 01:01:00,634
and tell the very first person
who will listen to me
1117
01:01:00,658 --> 01:01:03,225
what you're doing, you don't
want that person to be a judge.
1118
01:01:03,327 --> 01:01:05,961
You know I found something else
at your house.
1119
01:01:07,297 --> 01:01:09,765
It's Ari, right?
1120
01:01:09,867 --> 01:01:11,233
She's pretty girl.
1121
01:01:12,770 --> 01:01:14,169
If you so much as think of
1122
01:01:14,271 --> 01:01:16,182
my daughter's name again, I'll...
1123
01:01:16,206 --> 01:01:18,140
You'll what?
1124
01:01:22,913 --> 01:01:24,713
Turn around.
1125
01:01:26,617 --> 01:01:28,617
You mind your own business
1126
01:01:28,719 --> 01:01:30,118
and you can pick up your car
1127
01:01:30,220 --> 01:01:32,054
from the lot tomorrow.
1128
01:01:47,171 --> 01:01:49,438
- Thank you so much for coming.
- Of course!
1129
01:01:49,540 --> 01:01:51,284
- I'm paying you back.
- Don't worry about it.
1130
01:01:51,308 --> 01:01:53,041
It's all taken care of.
1131
01:01:59,149 --> 01:02:01,650
Okay. What is this?
1132
01:02:01,752 --> 01:02:04,753
You told me to open my eyes,
so I did.
1133
01:02:04,855 --> 01:02:07,689
I asked around.
Diana told me what you found.
1134
01:02:07,791 --> 01:02:09,124
Diana, you didn't..
1135
01:02:09,226 --> 01:02:10,926
He wants to help us.
1136
01:02:11,028 --> 01:02:14,029
Nicole, I had no idea Ken was
keeping people from leaving.
1137
01:02:14,131 --> 01:02:16,832
Or that he had that blackmail.
I swear.
1138
01:02:16,934 --> 01:02:18,366
What do we do?
1139
01:02:18,469 --> 01:02:21,336
What I know about my brother
is that he's relentless.
1140
01:02:21,438 --> 01:02:23,516
He'll stop at nothing
to get what he wants.
1141
01:02:23,540 --> 01:02:25,741
I'm still waiting
to hear a plan.
1142
01:02:25,843 --> 01:02:29,277
Here's the plan,
give me the drives.
1143
01:02:29,379 --> 01:02:30,879
Do you think I'm stupid?
1144
01:02:30,981 --> 01:02:33,181
As long as you have
those videos, you're not safe.
1145
01:02:33,283 --> 01:02:36,151
Give them to me, I'll get them
into the right hands.
1146
01:02:36,253 --> 01:02:38,820
I know what I'm asking of you,
but Ken and his followers
1147
01:02:38,922 --> 01:02:41,857
will just keep coming after you
unless you let me help you.
1148
01:02:41,959 --> 01:02:45,060
Nicole, you can trust him.
1149
01:02:46,463 --> 01:02:48,163
No, no.
1150
01:02:48,265 --> 01:02:51,266
No, I can't, I can't trust
anyone from the initiative.
1151
01:02:51,368 --> 01:02:53,835
- Not even you.
- What? Nicole!
1152
01:02:53,937 --> 01:02:56,404
You stay away from my family!
1153
01:03:57,401 --> 01:03:59,267
No, no, no.
1154
01:04:03,207 --> 01:04:04,606
Mom?
1155
01:04:09,913 --> 01:04:10,779
- Are you okay?
- Yeah.
1156
01:04:10,881 --> 01:04:12,547
Come on. Come on.
1157
01:04:23,460 --> 01:04:25,293
Oh, thank you.
1158
01:04:25,395 --> 01:04:26,728
What are you doing here?
1159
01:04:26,830 --> 01:04:27,910
You freaked me out so much
1160
01:04:27,998 --> 01:04:29,497
when you called earlier
1161
01:04:29,600 --> 01:04:30,710
and then you tell me
you can't make it
1162
01:04:30,734 --> 01:04:32,601
because you're in jail?
1163
01:04:32,703 --> 01:04:34,035
So, I caught a ride with Sarah.
1164
01:04:34,137 --> 01:04:35,837
She was driving this way anyway.
1165
01:04:35,939 --> 01:04:37,217
Well, I'm glad I freaked you out
1166
01:04:37,241 --> 01:04:38,985
because you just saved
my life in there.
1167
01:04:39,009 --> 01:04:41,076
- Who was that?
- I don't know.
1168
01:04:41,178 --> 01:04:44,446
It was dark, and the whole thing
happened so fast.
1169
01:04:44,548 --> 01:04:47,048
Someone from initiative?
1170
01:04:47,150 --> 01:04:49,184
Yeah.
1171
01:04:49,286 --> 01:04:51,119
Are they gonna keep coming back?
1172
01:04:52,189 --> 01:04:54,723
I don't know.
1173
01:04:54,825 --> 01:04:57,070
God, I wish I never signed up
with them in the first place.
1174
01:04:57,094 --> 01:04:59,561
Why did you sign up?
1175
01:04:59,663 --> 01:05:02,797
I don't know, it felt
like a way to meet new people
1176
01:05:02,900 --> 01:05:04,878
you know and then when I saw
what was happening with Phyllis
1177
01:05:04,902 --> 01:05:06,735
and Diana and you
out of the house
1178
01:05:06,837 --> 01:05:09,304
it just..
1179
01:05:09,406 --> 01:05:11,940
I felt like a way
to look after somebody.
1180
01:05:12,042 --> 01:05:14,843
Mom, you know that even though
I don't live here anymore
1181
01:05:14,945 --> 01:05:17,779
I still need looking after,
right?
1182
01:05:17,881 --> 01:05:19,692
That's really sweet of you
to say, honey.
1183
01:05:19,716 --> 01:05:21,216
But I mean it, okay?
1184
01:05:21,318 --> 01:05:23,785
You can't go getting yourself
killed over this.
1185
01:05:23,887 --> 01:05:25,587
We have to find a way
to stop them.
1186
01:05:25,689 --> 01:05:27,055
No, I will find a way.
1187
01:05:29,793 --> 01:05:31,826
Community, uh, productivity.
1188
01:05:31,929 --> 01:05:35,497
Affirmation community. We live
by these tenets so we can..
1189
01:05:40,370 --> 01:05:42,203
Now what?
1190
01:05:42,306 --> 01:05:44,205
I'm here to offer you a deal.
1191
01:05:46,009 --> 01:05:49,511
A deal? What kind of deal?
1192
01:05:49,613 --> 01:05:51,780
I won't go to the cops
1193
01:05:51,882 --> 01:05:53,915
as long as you shut
initiative down.
1194
01:05:54,017 --> 01:05:57,285
And nobody, I mean, nobody comes
near me or my daughter again.
1195
01:05:59,389 --> 01:06:02,101
I honestly have no idea
what you're talking about.
1196
01:06:02,125 --> 01:06:03,792
Oh, I know, I know, yeah.
1197
01:06:03,894 --> 01:06:06,294
Plausible deniability
is kind of your thing.
1198
01:06:06,396 --> 01:06:09,030
What is with you?
1199
01:06:09,132 --> 01:06:11,666
Why are you so set
on bringing initiative down?
1200
01:06:11,768 --> 01:06:14,903
All we have ever tried to do
is help people.
1201
01:06:15,005 --> 01:06:16,504
That's it. We're a family.
1202
01:06:16,606 --> 01:06:18,017
- You're family?
- Yes.
1203
01:06:18,041 --> 01:06:19,941
This is a cult.
1204
01:06:20,043 --> 01:06:24,179
And you, you're just
a manipulative wannabe guru.
1205
01:06:26,717 --> 01:06:28,783
You have no idea who I am.
1206
01:06:30,887 --> 01:06:34,022
You have no idea
what I'm trying to create.
1207
01:06:37,594 --> 01:06:42,864
All you see are wild baseless
conspiracy theories.
1208
01:06:46,903 --> 01:06:48,570
I suggest that you leave.
1209
01:06:48,672 --> 01:06:50,338
Oh, I'm leaving.
1210
01:06:50,440 --> 01:06:53,108
And I'm taking the flash drives
of blackmail with me.
1211
01:06:54,811 --> 01:06:57,579
And in case you don't hold up
your end of the bargain
1212
01:06:57,681 --> 01:06:59,948
I'll take them to a news outlet
that'll run the story.
1213
01:07:00,050 --> 01:07:02,550
What are you talking about?
What?
1214
01:07:02,652 --> 01:07:04,630
What flash drives?
What blackmail?
1215
01:07:04,654 --> 01:07:08,523
And just so we're clear,
any member that wants to quit
1216
01:07:08,625 --> 01:07:12,160
is now free to do so
and that includes Megan Walker.
1217
01:07:12,262 --> 01:07:15,330
What? What're you talking about?
Megan loves it here.
1218
01:07:15,432 --> 01:07:18,800
Right. You know my terms.
1219
01:07:32,916 --> 01:07:34,716
Nicole, I need the hard drives.
1220
01:07:34,818 --> 01:07:36,084
Get off of me!
1221
01:07:46,897 --> 01:07:48,641
What you do to the hard drives?
What did you do with them?
1222
01:07:48,665 --> 01:07:50,632
I'll kill you,
I swear I'll kill you.
1223
01:07:53,003 --> 01:07:54,602
- Come on.
- Diana?
1224
01:07:54,704 --> 01:07:56,538
Let's get out of here.
1225
01:07:56,640 --> 01:07:58,117
- Are you okay?
- Yeah.
1226
01:07:58,141 --> 01:07:59,974
- Sure?
- Let's go.
1227
01:08:04,247 --> 01:08:05,358
I should have trusted you.
1228
01:08:05,382 --> 01:08:06,559
You don't need to say
you're sorry to me.
1229
01:08:06,583 --> 01:08:07,760
I'm the one that brought you
into initiative.
1230
01:08:07,784 --> 01:08:09,250
This is actually all my fault.
1231
01:08:09,352 --> 01:08:10,496
No, this is not your fault.
1232
01:08:10,520 --> 01:08:12,053
This is Ken's fault.
1233
01:08:18,562 --> 01:08:20,728
Hey. Is everyone okay?
1234
01:08:20,831 --> 01:08:22,071
Yeah. What are you doing here?
1235
01:08:22,165 --> 01:08:23,965
Ken just called me,
freaking out.
1236
01:08:24,067 --> 01:08:25,600
I've never heard him like this.
1237
01:08:25,702 --> 01:08:26,979
He's talking about that
he's willing to kill
1238
01:08:27,003 --> 01:08:28,369
to protect initiative.
1239
01:08:28,472 --> 01:08:30,171
You guys gotta get out of town.
We all do.
1240
01:08:30,273 --> 01:08:31,884
What'd I do with
the flash drives?
1241
01:08:31,908 --> 01:08:34,275
- I still have them.
- Honestly, Nicole, dump them.
1242
01:08:34,377 --> 01:08:36,845
As long as you have them,
you and Ari will never be safe.
1243
01:08:36,947 --> 01:08:39,080
Wait! Just give them to me.
1244
01:08:39,182 --> 01:08:41,416
I'm the one that brought you
into this mess, okay.
1245
01:08:41,518 --> 01:08:43,618
I should be the one
to try to fix it.
1246
01:08:46,890 --> 01:08:49,370
Okay. Alright.
Let me go get 'em.
1247
01:08:49,459 --> 01:08:51,192
Come on, sweetie.
1248
01:09:21,024 --> 01:09:23,191
Okay.
1249
01:09:23,293 --> 01:09:25,960
Whatever you do,
do not give these to anyone
1250
01:09:26,062 --> 01:09:27,607
you think might secretly
be initiative?
1251
01:09:27,631 --> 01:09:29,864
Of course not.
1252
01:09:29,966 --> 01:09:31,432
Are you and Ari gonna be okay?
1253
01:09:31,535 --> 01:09:34,035
Yeah, yeah,
we're leaving right away.
1254
01:09:34,137 --> 01:09:35,170
Good.
1255
01:09:36,573 --> 01:09:38,740
- Thank you.
- Bye.
1256
01:09:48,518 --> 01:09:50,685
Hey, help me pack this bag.
1257
01:09:50,787 --> 01:09:52,365
'Where are we going?'
1258
01:09:52,389 --> 01:09:53,288
we'll figure it out on the way.
1259
01:09:53,390 --> 01:09:55,557
Do you really trust Diana?
1260
01:09:55,659 --> 01:09:56,991
I think so.
1261
01:09:57,093 --> 01:09:58,760
I was kinda low
on options at this point
1262
01:09:58,862 --> 01:10:02,263
but just in case I'm wrong,
I have this.
1263
01:10:04,234 --> 01:10:05,244
What's that?
1264
01:10:05,268 --> 01:10:06,134
I need to get it to this girl
1265
01:10:06,236 --> 01:10:07,535
Megan at initiative.
1266
01:10:07,637 --> 01:10:10,138
This gives her something
to fight back with.
1267
01:10:10,240 --> 01:10:12,151
Okay, so, are we just gonna
drop it off
1268
01:10:12,175 --> 01:10:13,352
on our way out of town?
1269
01:10:13,376 --> 01:10:14,376
No, I'm gonna drop it off
1270
01:10:14,477 --> 01:10:15,877
and you, you're gonna stay here.
1271
01:10:15,979 --> 01:10:16,844
What? No way.
1272
01:10:16,947 --> 01:10:18,224
Yes, you are so much safer here
1273
01:10:18,248 --> 01:10:19,358
with the doors
and windows locked
1274
01:10:19,382 --> 01:10:20,660
than you would be out
in the open.
1275
01:10:20,684 --> 01:10:22,562
- What about you?
- I'm gonna be fine.
1276
01:10:22,586 --> 01:10:24,819
You stay here, you finish
packing, keep your phone on.
1277
01:10:24,921 --> 01:10:27,222
I'll be 15 minutes.
1278
01:10:27,324 --> 01:10:29,390
Hey!
1279
01:10:29,492 --> 01:10:31,025
I love you.
1280
01:10:31,127 --> 01:10:32,760
Love you too.
1281
01:10:34,164 --> 01:10:35,763
Lock the door.
1282
01:10:44,140 --> 01:10:45,974
No, Megan, no.
1283
01:11:36,159 --> 01:11:37,399
It's okay. It's okay. Please.
1284
01:11:37,494 --> 01:11:38,904
You need to come
with me right now.
1285
01:11:38,928 --> 01:11:40,373
There's something
I have to tell you.
1286
01:11:40,397 --> 01:11:41,729
I-I'm sorry, I just..
1287
01:11:41,831 --> 01:11:43,698
I didn't do anything wrong.
1288
01:11:43,800 --> 01:11:46,280
Please, you don't have
to do this.
1289
01:11:47,504 --> 01:11:49,237
Anybody home?
1290
01:11:49,339 --> 01:11:50,538
What are you doing here?
1291
01:11:50,640 --> 01:11:52,173
Oh, I got done with my stuff
1292
01:11:52,275 --> 01:11:54,355
'so I thought maybe
I'd help you guys pack.'
1293
01:11:54,411 --> 01:11:55,821
thanks, I think
we're almost done.
1294
01:11:55,845 --> 01:11:57,045
Where's your mom?
1295
01:11:57,147 --> 01:11:58,780
Um, she'll be right back.
1296
01:11:58,882 --> 01:12:00,782
Mm.
1297
01:12:00,884 --> 01:12:02,128
There's something
I've gotta tell you...
1298
01:12:02,152 --> 01:12:04,297
No, Ken, if you think
that killing me
1299
01:12:04,321 --> 01:12:06,032
is gonna tie up
some sort of loose end for you
1300
01:12:06,056 --> 01:12:08,134
I have news for you,
it's just gonna create more.
1301
01:12:08,158 --> 01:12:09,669
How many bodies
do you think hale's
1302
01:12:09,693 --> 01:12:10,558
'gonna be able to
cover up for you?'
1303
01:12:10,660 --> 01:12:11,993
Nicole.
1304
01:12:13,697 --> 01:12:16,097
- Megan, I'm so sorry.
- No, no, don't be sorry.
1305
01:12:16,199 --> 01:12:18,044
Look, if it wasn't for you,
I would've never called her
1306
01:12:18,068 --> 01:12:19,412
and figure out what the hell
has been going on here.
1307
01:12:19,436 --> 01:12:20,802
You can't lie to me, Ken.
1308
01:12:20,904 --> 01:12:22,014
The person that
you're blackmailing
1309
01:12:22,038 --> 01:12:24,238
is standing right next to you.
1310
01:12:24,341 --> 01:12:26,007
She told me about the email.
1311
01:12:26,109 --> 01:12:29,410
Actually, that email wasn't
specifically from Ken.
1312
01:12:29,512 --> 01:12:31,946
It was just from an email
called "the initiative."
1313
01:12:32,048 --> 01:12:35,416
Honey, who do you think
the initiative is?
1314
01:12:36,453 --> 01:12:39,821
It's him. Right?
1315
01:12:39,923 --> 01:12:43,057
It's your program.
It's your blackmail.
1316
01:12:43,159 --> 01:12:44,692
It's your punishments.
1317
01:12:44,794 --> 01:12:46,172
It's you having
these people around you
1318
01:12:46,196 --> 01:12:49,897
running in little roles
and it's all you.
1319
01:12:49,999 --> 01:12:51,466
It's in your book.
1320
01:12:53,436 --> 01:12:54,802
I didn't write the book.
1321
01:12:54,904 --> 01:12:57,372
What?
1322
01:12:57,474 --> 01:12:59,307
I didn't design the program.
1323
01:13:00,343 --> 01:13:01,354
Then who did?
1324
01:13:01,378 --> 01:13:02,521
How's everything going here?
1325
01:13:02,545 --> 01:13:03,656
'You guys ready to go?'
1326
01:13:03,680 --> 01:13:04,479
yeah, we're just waiting
1327
01:13:04,581 --> 01:13:06,981
for Nicole to get back, right?
1328
01:13:07,083 --> 01:13:11,185
Justin designed everything.
I'm, I'm just the face.
1329
01:13:11,287 --> 01:13:12,987
How could you've not known?
1330
01:13:13,089 --> 01:13:16,257
You got members out there
doing manual labor for free.
1331
01:13:16,359 --> 01:13:17,970
Nicole, I honestly
thought that these people
1332
01:13:17,994 --> 01:13:20,795
believed in what it was
we're trying to create.
1333
01:13:20,897 --> 01:13:22,108
I thought they believed in me.
1334
01:13:22,132 --> 01:13:23,731
Listen, honey, that night
1335
01:13:23,833 --> 01:13:25,111
that they wanted you
to send me to the sauna
1336
01:13:25,135 --> 01:13:27,346
Ken told you to do that,
didn't he?
1337
01:13:27,370 --> 01:13:30,405
Somebody told me
that's what Ken wanted.
1338
01:13:30,507 --> 01:13:32,006
But I didn't think
it was her fault!
1339
01:13:32,108 --> 01:13:34,575
I thought she was just doing
what Ken wanted her to do
1340
01:13:34,677 --> 01:13:36,878
the same way that I did
when I sent you into the sauna.
1341
01:13:36,980 --> 01:13:39,460
Wait-wait, wait, okay.
Who's she?
1342
01:13:41,651 --> 01:13:42,884
Diana.
1343
01:13:51,828 --> 01:13:55,563
- 'Hello, Nicole.'
- Diana?
1344
01:13:55,665 --> 01:13:57,943
'I think it's time for you
to come home now.'
1345
01:13:57,967 --> 01:13:59,834
'no police.'
1346
01:14:02,705 --> 01:14:04,405
she has my daughter.
1347
01:14:05,475 --> 01:14:06,515
She has my daughter.
1348
01:14:12,482 --> 01:14:14,182
Nicole! Welcome home.
1349
01:14:14,284 --> 01:14:15,724
- Ari!
- Mom!
1350
01:14:15,785 --> 01:14:18,252
Unh-Unh-Unh. No, no, no, no.
1351
01:14:18,354 --> 01:14:21,322
Mother-daughter reunion later.
Let's talk first.
1352
01:14:21,424 --> 01:14:24,091
Talk? Justin, what're you doing?
1353
01:14:25,662 --> 01:14:27,195
I can't believe I trusted you.
1354
01:14:27,297 --> 01:14:28,741
Well, in your defense,
you didn't make it easy
1355
01:14:28,765 --> 01:14:29,630
to earn your trust.
1356
01:14:29,732 --> 01:14:32,033
It was a lot of work.
1357
01:14:32,135 --> 01:14:34,635
Is this why you bailed me out
at the police station?
1358
01:14:34,737 --> 01:14:36,304
Why you knocked out hale?
1359
01:14:36,406 --> 01:14:38,717
Well, it wasn't supposed
to get this far.
1360
01:14:38,741 --> 01:14:41,976
I mean, we warned you to stop
looking into initiative.
1361
01:14:42,078 --> 01:14:44,518
It makes no sense, why would you
help me get into Ken's office
1362
01:14:44,581 --> 01:14:45,880
'and find the flash drives?'
1363
01:14:45,982 --> 01:14:47,726
you planted flash drives
in my office?
1364
01:14:47,750 --> 01:14:49,484
Insurance, Ken.
1365
01:14:49,586 --> 01:14:51,953
In case you and I had
one of our famous falling outs.
1366
01:14:52,055 --> 01:14:54,489
You weren't supposed
to actually find them.
1367
01:14:54,591 --> 01:14:56,958
You were supposed
to just check the computer
1368
01:14:57,060 --> 01:15:00,828
see that nothing was on there
and stop digging.
1369
01:15:00,930 --> 01:15:02,964
Diana.
1370
01:15:03,066 --> 01:15:04,465
Why are you doing this?
1371
01:15:04,567 --> 01:15:06,701
Because I wasn't lying to you
1372
01:15:06,803 --> 01:15:09,837
when I said that
initiative changed my life.
1373
01:15:09,939 --> 01:15:12,373
I met my fiance there.
1374
01:15:12,475 --> 01:15:14,208
You're engaged to Justin?
1375
01:15:14,310 --> 01:15:17,778
We met at one of her weekends
at my house.
1376
01:15:17,881 --> 01:15:19,658
'Every member
has their opportunity'
1377
01:15:19,682 --> 01:15:23,351
but nobody was quite like Diana.
1378
01:15:23,453 --> 01:15:26,754
Diana, you can't do this.
1379
01:15:26,856 --> 01:15:28,890
He killed Phyllis and Robyn.
1380
01:15:28,992 --> 01:15:32,527
Justin didn't kill them.
1381
01:15:32,629 --> 01:15:33,928
I did.
1382
01:15:36,266 --> 01:15:37,665
Why?
1383
01:15:37,767 --> 01:15:41,502
Because they were a threat
to the program.
1384
01:15:41,604 --> 01:15:46,240
And a threat to the program
is a threat to us.
1385
01:15:46,342 --> 01:15:47,842
Why would you do this?
1386
01:15:47,944 --> 01:15:50,111
We had a genuinely opportunity
to help people.
1387
01:15:50,213 --> 01:15:52,079
Oh, please.
1388
01:15:52,181 --> 01:15:55,516
It was a scam, Ken!
It was always a scam.
1389
01:15:55,618 --> 01:15:57,696
'You were just too happy
to be worshipped as a guru'
1390
01:15:57,720 --> 01:15:59,164
to actually see
what was happening here.
1391
01:15:59,188 --> 01:16:01,188
No, it's not what this is about
1392
01:16:01,291 --> 01:16:03,824
it's because nobody
would follow you.
1393
01:16:03,927 --> 01:16:06,594
So you just stood in my shadow
and you rode my coattails.
1394
01:16:06,696 --> 01:16:07,940
Alright, enough of this.
1395
01:16:07,964 --> 01:16:09,608
Diana, get Nicole
into the basement.
1396
01:16:09,632 --> 01:16:11,766
- Ken too.
- No! Wait!
1397
01:16:11,868 --> 01:16:13,234
Thanks to Nicole here
1398
01:16:13,336 --> 01:16:14,446
'initiative is gonna have
to start'
1399
01:16:14,470 --> 01:16:16,037
all over.
1400
01:16:16,139 --> 01:16:18,179
And this time they're gonna
have a new leader.
1401
01:16:18,207 --> 01:16:19,941
And don't worry, Nicole.
1402
01:16:20,043 --> 01:16:21,342
Nothing will happen to Ari.
1403
01:16:21,444 --> 01:16:22,810
Don't touch her.
1404
01:16:22,912 --> 01:16:25,146
Initiative will
take care of her.
1405
01:16:28,017 --> 01:16:29,150
Let's go.
1406
01:16:29,252 --> 01:16:30,885
I'm so sorry, Nicole.
1407
01:16:31,888 --> 01:16:33,721
For all of this, I truly am.
1408
01:16:39,495 --> 01:16:41,596
Justin, what do I do?
1409
01:16:41,698 --> 01:16:43,664
What do I do? What do I do?
1410
01:16:43,766 --> 01:16:45,766
Shoot him! Shoot him!
1411
01:16:48,104 --> 01:16:49,971
Get Nicole! Go!
1412
01:16:51,774 --> 01:16:53,374
Close the door.
1413
01:16:53,476 --> 01:16:56,243
Um, here. Hurry, hurry.
1414
01:16:57,614 --> 01:17:00,047
- Go! Go! Go! Go! Go!
- 'Nicole!'
1415
01:17:00,149 --> 01:17:02,483
'Open up.'
1416
01:17:02,585 --> 01:17:04,029
'there's nowhere
for you to hide.'
1417
01:17:04,053 --> 01:17:06,332
go in, will you?
Go ahead.
1418
01:17:06,356 --> 01:17:09,590
'Nicole, there's nowhere to go.'
1419
01:17:09,692 --> 01:17:11,058
'open up!'
1420
01:17:24,574 --> 01:17:27,575
Come on, Nicole.
Let's not play games.
1421
01:17:34,183 --> 01:17:36,651
I can see you, Ari.
1422
01:17:42,925 --> 01:17:44,659
No!
1423
01:17:56,572 --> 01:17:58,239
Go. Go.
1424
01:18:18,061 --> 01:18:19,061
Stop!
1425
01:18:20,697 --> 01:18:23,664
You were told a lot of lies,
Nicole.
1426
01:18:23,766 --> 01:18:26,434
But one thing was true..
1427
01:18:26,536 --> 01:18:27,768
Nobody leaves initiative.
1428
01:18:27,870 --> 01:18:29,537
Justin.
1429
01:18:29,639 --> 01:18:31,772
What took you so long?
1430
01:18:33,342 --> 01:18:35,020
- Why did you call for backup?
- I didn't.
1431
01:18:35,044 --> 01:18:37,144
Yeah, they're here now.
1432
01:18:37,246 --> 01:18:39,747
Your move.
1433
01:18:43,252 --> 01:18:45,152
Freeze! On your knees!
1434
01:18:46,589 --> 01:18:48,556
♪ I came from the mud ♪
1435
01:18:48,658 --> 01:18:52,426
♪ there's dirt on my hands ♪
1436
01:18:52,528 --> 01:18:55,362
♪ strong like a tree ♪
1437
01:18:55,465 --> 01:18:58,799
♪ there's roots where I stand ♪
1438
01:18:58,901 --> 01:19:04,205
♪ oh I've been running
from the law ♪♪
1439
01:19:14,217 --> 01:19:15,937
'What happened to Ken?'
1440
01:19:15,985 --> 01:19:18,505
The doctor say
he's gonna be okay.
1441
01:19:18,588 --> 01:19:20,721
He saved our lives.
1442
01:19:20,823 --> 01:19:21,934
I know.
1443
01:19:21,958 --> 01:19:23,991
What about Diana?
1444
01:19:24,093 --> 01:19:25,960
Diana?
1445
01:19:26,062 --> 01:19:29,230
Let's just say
she got what she deserved.
1446
01:19:30,900 --> 01:19:32,199
Good.
1447
01:19:32,301 --> 01:19:36,704
♪ Take back
what you want to say ♪
1448
01:19:36,806 --> 01:19:40,741
♪ you know it wouldn't matter
anyway ♪
1449
01:19:40,843 --> 01:19:44,145
♪ oh no ♪
1450
01:19:44,247 --> 01:19:45,846
♪ and you ♪
1451
01:19:45,948 --> 01:19:48,215
You know what,
I just realized though
1452
01:19:48,317 --> 01:19:50,262
Laura raided my fridge
over the weekend.
1453
01:19:50,286 --> 01:19:52,119
- 'Oh, did she?'
- Big time.
1454
01:19:52,221 --> 01:19:55,389
And, uh, I'm really hungry
right now.
1455
01:19:55,491 --> 01:19:57,358
Do you wanna grab
lunch somewhere
1456
01:19:57,460 --> 01:19:59,994
before you hit the road?
1457
01:20:00,096 --> 01:20:01,762
Yeah, I could grab a bite.
1458
01:20:01,864 --> 01:20:03,342
'I was just so hungry.'
1459
01:20:03,366 --> 01:20:04,610
do you have a place
you wanna go?
1460
01:20:04,634 --> 01:20:05,533
Yeah, there's this really
1461
01:20:05,635 --> 01:20:06,934
cool place right off campus
1462
01:20:07,036 --> 01:20:08,736
that Laura showed me.
1463
01:20:08,838 --> 01:20:10,704
I think you'll like it.
1464
01:20:10,807 --> 01:20:12,851
It'll be great to see some of
the places you hang out.
1465
01:20:12,875 --> 01:20:17,311
Yeah, I started exploring more
few spots.
105632
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.