All language subtitles for Blind.E07.221008.720p-NEXT

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,252 --> 00:00:15,822 (This drama is fiction and people, places, organizations,) 2 00:00:15,822 --> 00:00:17,161 (incidents, groups, and settings...) 3 00:00:17,161 --> 00:00:18,862 (are not based on reality.) 4 00:00:22,509 --> 00:00:23,978 (Seondae Distribution) 5 00:00:28,669 --> 00:00:29,698 It's heavy. 6 00:00:32,299 --> 00:00:33,339 (Beef, 5kg) 7 00:00:41,779 --> 00:00:43,778 - Gosh, they're potatoes again. - They're potatoes again. 8 00:00:43,779 --> 00:00:46,047 - They're always potatoes. - What is this? 9 00:00:46,048 --> 00:00:47,788 (Seondae Distribution) 10 00:00:56,559 --> 00:00:57,928 (Seondae Distribution, Beef, 5kg) 11 00:01:01,669 --> 00:01:03,797 Hey, move over. Get up. 12 00:01:03,798 --> 00:01:04,838 Get up. 13 00:01:04,839 --> 00:01:06,539 Hey, get back to work. What are you doing? 14 00:01:06,839 --> 00:01:07,938 Pick this up. 15 00:01:09,139 --> 00:01:10,438 Get back to work. 16 00:01:22,018 --> 00:01:23,217 (Hope Welfare Center) 17 00:01:23,218 --> 00:01:24,357 (Delivery Receipt) 18 00:01:24,358 --> 00:01:26,188 (Korean beef sirloin, Korean beef tenderloin) 19 00:01:33,529 --> 00:01:34,598 Thank you. 20 00:01:40,098 --> 00:01:41,139 Hey, honey. 21 00:01:41,639 --> 00:01:44,309 Did you find Ha Na a piano teacher? 22 00:01:45,039 --> 00:01:47,649 What are you doing? You're going to discourage her. 23 00:01:47,848 --> 00:01:49,478 Don't worry about the money. 24 00:01:49,479 --> 00:01:51,749 Find someone who graduated from a top university. 25 00:01:52,348 --> 00:01:54,688 We have the money. 26 00:01:55,988 --> 00:01:59,718 Do you want to have some beef for dinner tonight? 27 00:02:00,559 --> 00:02:03,889 I'll get home as fast as I can, so wait with Ha Na for me. 28 00:02:04,529 --> 00:02:06,559 (Seondae Distribution) 29 00:02:07,059 --> 00:02:08,268 What are you doing here? 30 00:02:14,138 --> 00:02:16,609 You punk. Move over. 31 00:02:36,559 --> 00:02:38,359 (Choco Pie) 32 00:02:43,068 --> 00:02:44,739 Hey. Come here. 33 00:02:49,038 --> 00:02:50,038 Have this. 34 00:02:50,809 --> 00:02:52,339 (Choco Pie) 35 00:02:52,839 --> 00:02:55,549 It's okay. Take it. 36 00:02:57,378 --> 00:02:58,619 What's your name? 37 00:03:02,649 --> 00:03:05,519 - Number 13. - Not your number. Your name. 38 00:03:06,119 --> 00:03:07,158 Number 13. 39 00:03:08,359 --> 00:03:09,728 Is he stupid? 40 00:03:10,829 --> 00:03:11,859 Enjoy it. 41 00:03:17,568 --> 00:03:19,399 (Seondae Distribution) 42 00:03:30,549 --> 00:03:36,649 (Episode 7: The Children Who are Called by Numbers) 43 00:03:39,589 --> 00:03:41,359 Number 24. 44 00:03:41,688 --> 00:03:42,758 Number 24? 45 00:03:43,329 --> 00:03:46,829 Are you causing all this trouble because of Number 24? 46 00:03:47,258 --> 00:03:49,128 What's up with you? 47 00:03:49,329 --> 00:03:52,038 Let's be honest. That kid died because of you. 48 00:03:52,538 --> 00:03:54,468 If you didn't rat him out, 49 00:03:54,638 --> 00:03:56,968 that kid wouldn't have died. 50 00:04:01,448 --> 00:04:02,448 Do you know who it is? 51 00:04:02,449 --> 00:04:04,148 I know one of them is Mr. Choi, 52 00:04:04,149 --> 00:04:06,019 but I don't know who the other voice is. 53 00:04:08,288 --> 00:04:09,788 Did any of the jurors... 54 00:04:10,049 --> 00:04:12,089 have a burn mark on the back of their hand? 55 00:04:12,258 --> 00:04:14,728 Mr. Choi said it was a huge scar. 56 00:04:15,329 --> 00:04:16,758 A burn mark on the back of their hand? 57 00:04:24,698 --> 00:04:25,768 There was. 58 00:04:27,099 --> 00:04:29,268 - Who? - Manager An. 59 00:04:30,409 --> 00:04:31,678 - Oh, my. - What are you doing? 60 00:04:31,679 --> 00:04:34,179 I should be asking you that instead. What are you doing? 61 00:04:34,278 --> 00:04:36,448 I can't take selfies with my own phone? 62 00:04:36,878 --> 00:04:38,818 I don't like being photographed, 63 00:04:40,179 --> 00:04:42,419 so make sure I don't come out. Okay? 64 00:04:43,049 --> 00:04:44,088 Watch yourself. 65 00:04:52,859 --> 00:04:55,268 Why can't he be photographed? Did he commit a crime? 66 00:05:03,638 --> 00:05:06,479 Manager An had a burn mark on the back of his hand. 67 00:05:08,778 --> 00:05:11,278 See? Didn't I tell you it was Manager An? 68 00:05:13,378 --> 00:05:14,919 I'll go to Manager An right now. 69 00:05:15,419 --> 00:05:18,018 Sung Jun. What are you going to do when you go to him? 70 00:05:18,059 --> 00:05:19,059 What else would I do? 71 00:05:19,458 --> 00:05:22,288 I'll put a pair of cuffs on him and stick him in a holding cell. 72 00:05:22,289 --> 00:05:23,688 With what evidence? 73 00:05:24,859 --> 00:05:27,128 This. What kind of evidence could be better than this? 74 00:05:28,328 --> 00:05:29,328 Did you forget? 75 00:05:29,469 --> 00:05:32,869 The person who found this at Mr. Choi's house was you. 76 00:05:33,398 --> 00:05:35,169 If people find out you were at that scene, 77 00:05:35,669 --> 00:05:36,708 what would the police say? 78 00:05:37,369 --> 00:05:40,378 "Why was Ryu Sung Jun at the scene where Mr. Choi was found bleeding?" 79 00:05:40,878 --> 00:05:42,179 They'd suspect... 80 00:05:42,809 --> 00:05:45,479 you killed Mr. Choi and tampered with evidence to frame Manager An. 81 00:05:45,749 --> 00:05:47,518 My gosh. This is driving me crazy. 82 00:05:49,049 --> 00:05:50,647 I went there for the DNA! 83 00:05:50,648 --> 00:05:51,788 How many times must I tell you? 84 00:05:51,789 --> 00:05:53,258 You still don't get it? 85 00:05:53,818 --> 00:05:56,888 You're not a detective. You're a wanted suspect. 86 00:05:57,159 --> 00:05:59,599 And this is contaminated evidence found by a suspect. 87 00:06:00,559 --> 00:06:01,567 My gosh. 88 00:06:01,568 --> 00:06:03,668 If we can't use the recording, we need to find other evidence. 89 00:06:03,669 --> 00:06:05,198 Why are you guys fighting? 90 00:06:07,169 --> 00:06:09,838 No. I'm going to look for other evidence. 91 00:06:09,909 --> 00:06:12,777 Meanwhile, can you please keep an eye on Ryu Sung Jun, 92 00:06:12,778 --> 00:06:14,549 the wanted suspect, 93 00:06:14,609 --> 00:06:18,049 who keeps acting up because he thinks he's still a detective? 94 00:06:23,919 --> 00:06:25,159 Darn it. 95 00:06:34,568 --> 00:06:35,568 Judge Ryu. 96 00:06:38,438 --> 00:06:39,438 Where are you going? 97 00:06:39,439 --> 00:06:41,108 I plan on going to An Tae Ho's home. 98 00:06:41,109 --> 00:06:42,608 Will you be okay alone? 99 00:06:42,609 --> 00:06:43,669 Do you want me to go with you? 100 00:06:44,679 --> 00:06:45,708 I'm fine. 101 00:06:53,278 --> 00:06:54,318 Don't be trusting. 102 00:06:55,849 --> 00:06:57,018 Don't trust anyone. 103 00:06:57,888 --> 00:07:00,419 Be it Sung Jun or me. 104 00:07:14,708 --> 00:07:15,909 Where's Ryu Sung Jun right now? 105 00:07:17,369 --> 00:07:18,678 How would I know? 106 00:07:18,679 --> 00:07:20,138 The delivery man we saw in front of the gukbap restaurant. 107 00:07:21,278 --> 00:07:22,349 It was Ryu Sung Jun. Right? 108 00:07:23,208 --> 00:07:24,947 I saw the motorcycle that was in front of the restaurant... 109 00:07:24,948 --> 00:07:26,818 in an alley in Mr. Choi's neighborhood. 110 00:07:26,919 --> 00:07:29,647 - Is this coincidence? - I don't know what you mean. 111 00:07:29,648 --> 00:07:31,718 You don't know what it means when a serial murder suspect... 112 00:07:31,719 --> 00:07:32,719 was at the scene of a crime? 113 00:07:33,419 --> 00:07:35,528 This is the problem with guys who are former athletes. 114 00:07:36,028 --> 00:07:38,999 Their brains might as well be a bowl of noodles. 115 00:07:41,828 --> 00:07:43,568 - Give me your phone. - I don't want to. 116 00:07:45,469 --> 00:07:46,499 You don't want to? 117 00:07:47,039 --> 00:07:48,108 Do you want me to get a warrant? 118 00:07:48,109 --> 00:07:50,669 Why did you hide the report from Forensics? 119 00:07:52,239 --> 00:07:54,039 The DNA found in Yeom Hye Jin's nails... 120 00:07:54,378 --> 00:07:55,448 weren't Detective Ryu's. Right? 121 00:07:58,119 --> 00:07:59,648 Did Ryu Sung Jun tell you that? 122 00:08:00,249 --> 00:08:01,919 Listen up, you idiot. 123 00:08:02,119 --> 00:08:04,858 Do you think I could hide a forensics report... 124 00:08:04,859 --> 00:08:05,919 even if I wanted to? 125 00:08:07,588 --> 00:08:09,957 Stop trying to build up your muscles and start building your mind. 126 00:08:09,958 --> 00:08:10,989 You worthless idiot. 127 00:08:35,689 --> 00:08:36,918 Don't trust anyone. 128 00:08:37,548 --> 00:08:39,619 Be it Sung Jun or me. 129 00:10:47,378 --> 00:10:49,119 (Jung In Seong, Kwon Kyung Ja, An Tae Ho, Lee Jung Soo) 130 00:10:49,819 --> 00:10:51,788 (29 Sejak-ro 145beon-gil) 131 00:10:55,729 --> 00:10:57,729 (Danger, Keep out) 132 00:11:35,099 --> 00:11:37,028 (Chinah Industrial Development) 133 00:13:10,158 --> 00:13:11,158 Got it. 134 00:13:13,158 --> 00:13:14,158 Okay. 135 00:13:16,268 --> 00:13:18,939 Manager An is inside. 136 00:13:24,138 --> 00:13:26,109 - Bring him here. - Yes, sir. 137 00:13:43,459 --> 00:13:45,758 (Spring Light) 138 00:13:49,499 --> 00:13:50,499 - Shut it. - Come here! 139 00:14:04,579 --> 00:14:05,678 You punk! 140 00:14:14,989 --> 00:14:15,989 Sung Hoon. 141 00:15:26,959 --> 00:15:27,999 Darn it... 142 00:15:57,058 --> 00:15:58,528 Let me see. Are you badly hurt? 143 00:15:59,898 --> 00:16:02,098 - It's fine. - What do you mean, it's fine? 144 00:16:02,099 --> 00:16:03,168 Let me see it. 145 00:16:08,569 --> 00:16:11,038 - I'll go get some medicine. - Forget it. Don't go overboard. 146 00:16:12,209 --> 00:16:13,538 What? Forget it? 147 00:16:13,908 --> 00:16:15,308 I've had my fair share of knife injuries, you know. 148 00:16:15,508 --> 00:16:17,479 Do you think I don't know how much that hurts? 149 00:16:18,819 --> 00:16:19,819 Besides, 150 00:16:20,749 --> 00:16:22,048 why did you do that back there? 151 00:16:22,489 --> 00:16:24,517 You can't even fight. Why did you get involved? 152 00:16:24,518 --> 00:16:26,189 What is it you want to hear? 153 00:16:26,589 --> 00:16:28,788 Don't assume anything. It wasn't because of you. 154 00:16:34,099 --> 00:16:35,428 Did I say it was because of me? 155 00:16:35,768 --> 00:16:38,239 I don't want you to get yourself killed because of me. 156 00:16:38,798 --> 00:16:40,599 Do you even know what kind of people those guys are? 157 00:16:40,798 --> 00:16:42,939 They abducted a police officer. 158 00:16:44,069 --> 00:16:47,307 Are you saying those guys were Mr. Baek's men? 159 00:16:47,308 --> 00:16:48,308 That's right. 160 00:16:48,309 --> 00:16:50,508 Don't go up against guys wielding knives ever again. 161 00:16:50,878 --> 00:16:51,918 Got it? 162 00:16:55,189 --> 00:16:56,819 Wait here. I'll go get some medicine. 163 00:17:23,078 --> 00:17:25,778 Yoon Jae took An Tae Ho? 164 00:17:25,919 --> 00:17:28,389 Yes. Detective Ryu Sung Jun... 165 00:17:28,848 --> 00:17:29,889 That is... 166 00:17:30,919 --> 00:17:32,588 I'm sure it was Yoon Jae. 167 00:17:36,229 --> 00:17:38,058 Choi Soon Gil was right. 168 00:17:39,598 --> 00:17:42,568 Jung Yoon Jae and An Tae Ho are working together. 169 00:18:05,118 --> 00:18:06,189 I'm leaving. 170 00:18:12,699 --> 00:18:13,798 Seriously... 171 00:19:09,288 --> 00:19:11,449 Yu Na, let's eat. 172 00:19:12,358 --> 00:19:13,617 (Bam) 173 00:19:13,618 --> 00:19:16,058 Yu Na, put that down and eat. 174 00:19:21,129 --> 00:19:24,367 Don't you think you should treat me a bit nicer? 175 00:19:24,368 --> 00:19:27,469 Are you claiming bragging rights because you looked after me? 176 00:19:27,699 --> 00:19:28,838 I didn't ask you to sleep here. 177 00:19:29,409 --> 00:19:32,337 Do you know how much a guardian is needed around here? 178 00:19:32,338 --> 00:19:34,739 A hospital is where you feel worst if you have no one with you. 179 00:19:34,909 --> 00:19:37,578 The one with the most power here is the guardian, 180 00:19:37,649 --> 00:19:39,218 so don't fight me. 181 00:19:39,219 --> 00:19:40,918 Eat up so I can go to work. 182 00:19:40,919 --> 00:19:42,788 You're such a nag. 183 00:19:43,419 --> 00:19:45,189 Are all women over 30 like you? 184 00:19:45,689 --> 00:19:47,189 I hope I die in my 20s. 185 00:19:48,318 --> 00:19:49,327 Hey! 186 00:19:49,328 --> 00:19:52,297 What kind of guardian hits a patient? 187 00:19:52,298 --> 00:19:53,999 You deserved it. 188 00:19:54,729 --> 00:19:57,298 Also, I'm not yet 30. 189 00:19:58,028 --> 00:20:00,298 No way. You're in your 20s? 190 00:20:01,098 --> 00:20:03,107 Why do you look so old? 191 00:20:03,108 --> 00:20:04,469 - Watch it. - Neener. 192 00:20:04,969 --> 00:20:07,178 That's how it's going to be? Come over here. 193 00:20:07,179 --> 00:20:09,648 - I'll teach you a lesson. - No, don't. 194 00:20:09,649 --> 00:20:11,578 - You should eat... - Detective, save me. 195 00:20:13,879 --> 00:20:16,518 It's not what it looks like. 196 00:20:16,848 --> 00:20:19,219 You made me look bad. 197 00:20:23,389 --> 00:20:24,459 Is that true? 198 00:20:24,929 --> 00:20:28,568 Yes. I rushed over to tell you as soon as I got the results. 199 00:20:29,399 --> 00:20:30,969 I'll pass it on to him right away. 200 00:20:31,499 --> 00:20:32,768 Detective Ryu will be so pleased. 201 00:20:33,768 --> 00:20:34,798 I have to go. 202 00:20:35,209 --> 00:20:37,538 (Admission, Payment) 203 00:20:37,568 --> 00:20:39,238 (Explanation of Test Results) 204 00:20:39,239 --> 00:20:41,307 (Theoretical background of DNA testing) 205 00:20:41,308 --> 00:20:43,047 (Explanation of test results) 206 00:20:43,048 --> 00:20:44,749 (Sample 1 and Sample 2 are a 99.99 percent match.) 207 00:20:58,328 --> 00:20:59,399 Detective Kang. 208 00:21:00,399 --> 00:21:01,429 Come here. 209 00:21:06,699 --> 00:21:08,709 You hid the report from the NFS? 210 00:21:11,308 --> 00:21:14,639 The DNA found under Yeom Hye Jin's fingernail. 211 00:21:18,578 --> 00:21:19,578 It was identified. 212 00:21:25,288 --> 00:21:26,357 (Explanation of test results) 213 00:21:26,358 --> 00:21:27,688 (DNA from victim Yeom's fingernail compared...) 214 00:21:27,689 --> 00:21:29,058 (to DNA from suspect Choi's toothbrush.) 215 00:21:31,288 --> 00:21:33,428 Detective Kim took Mr. Choi's DNA sample... 216 00:21:33,429 --> 00:21:35,969 to the NFS so the result is undeniable. 217 00:21:38,429 --> 00:21:40,739 Now it's time for you to explain. 218 00:21:41,439 --> 00:21:43,638 Why did you hide the fact that DNA that wasn't Sung Jun's... 219 00:21:43,639 --> 00:21:46,078 was found under Yeom Hye Jin's fingernail? 220 00:21:46,608 --> 00:21:47,608 Why? 221 00:21:47,609 --> 00:21:49,848 I can't work with people beneath me. 222 00:21:49,879 --> 00:21:50,949 What? 223 00:21:52,048 --> 00:21:54,149 Do you need me to explain that to you? 224 00:21:54,318 --> 00:21:55,348 Hey, you. 225 00:21:55,949 --> 00:21:57,749 Will you stop crossing the line? 226 00:21:59,258 --> 00:22:01,719 Have you forgotten what the most incriminating piece of evidence... 227 00:22:02,629 --> 00:22:03,689 in Baek Ji Eun's murder is? 228 00:22:04,358 --> 00:22:06,428 Jung Man Chun's knife with Baek Ji Eun's blood on it. 229 00:22:06,429 --> 00:22:07,959 What happened to Jung Man Chun? 230 00:22:08,358 --> 00:22:09,899 The same thing just happened. 231 00:22:10,469 --> 00:22:12,968 Choi Soon Gil's DNA was found under Yeom Hye Jin's fingernail. 232 00:22:12,969 --> 00:22:14,868 And look what happened to him! 233 00:22:16,239 --> 00:22:18,709 So you went and hid a clue? 234 00:22:19,379 --> 00:22:21,508 Do you think you're investigating while we're just fooling around? 235 00:22:22,048 --> 00:22:25,317 Do you think we're slacking off to save Sung Jun's skin? 236 00:22:25,318 --> 00:22:27,077 - Are you not? - What? 237 00:22:27,078 --> 00:22:29,318 If you're right and Ryu Sung Jun's innocent, 238 00:22:29,848 --> 00:22:33,288 who do you think killed Mr. Choi? 239 00:22:34,959 --> 00:22:36,028 You... 240 00:22:41,098 --> 00:22:42,169 Mr. An Tae Ho? 241 00:22:42,828 --> 00:22:43,999 Why are you here? 242 00:22:45,239 --> 00:22:46,368 I'm turning myself in. 243 00:22:49,508 --> 00:22:52,409 Choi Soon Gil. I killed him. 244 00:22:54,409 --> 00:22:58,308 (Ryu Sung Hoon) 245 00:23:00,618 --> 00:23:04,788 (Why?) 246 00:23:11,858 --> 00:23:13,198 (Choi Soon Gil murdered) 247 00:23:13,199 --> 00:23:14,958 (An Tae Ho, Number 7) 248 00:23:14,959 --> 00:23:16,768 (Assaulted Choi Soon Gil, Resides in a container) 249 00:23:17,669 --> 00:23:18,739 Right. 250 00:23:19,538 --> 00:23:21,498 (Choi Soon Gil murdered) 251 00:23:21,499 --> 00:23:23,169 (Ryu Sung Hoon, Why?) 252 00:23:23,538 --> 00:23:25,038 They weren't after Sung Hoon. 253 00:23:26,338 --> 00:23:28,037 They were after An Tae Ho. 254 00:23:28,038 --> 00:23:29,178 (Ryu Sung Hoon, Why?) 255 00:23:29,179 --> 00:23:30,347 (Choi Soon Gil, An Tae Ho) 256 00:23:30,348 --> 00:23:32,149 These three are connected somehow. 257 00:23:33,618 --> 00:23:34,679 But how? 258 00:23:46,229 --> 00:23:47,898 (Recording 001) 259 00:23:47,899 --> 00:23:49,568 Number 24. 260 00:23:49,999 --> 00:23:51,068 Number 24? 261 00:23:55,169 --> 00:23:58,808 Are you causing all this trouble because of Number 24? 262 00:23:59,808 --> 00:24:01,308 What's up with you? 263 00:24:01,939 --> 00:24:04,548 Let's be honest. That kid died because of you. 264 00:24:06,578 --> 00:24:08,379 If you didn't rat him out, 265 00:24:09,818 --> 00:24:11,219 that kid wouldn't have died. 266 00:24:16,358 --> 00:24:17,389 Darn it. 267 00:24:30,268 --> 00:24:32,508 Mr. An. Why did you do it? 268 00:24:33,038 --> 00:24:34,478 Who cares about the reason? 269 00:24:34,479 --> 00:24:38,047 We need to know the motive to know if it was accidental or not. 270 00:24:38,048 --> 00:24:40,949 So what if it was accidental or premeditated? 271 00:24:41,278 --> 00:24:43,489 I killed him. 272 00:24:44,588 --> 00:24:47,189 Quit wasting your energy and indict me. 273 00:24:52,899 --> 00:24:53,899 Choi Soon Gil. 274 00:24:54,959 --> 00:24:56,199 He isn't dead yet. 275 00:25:04,108 --> 00:25:05,308 He's not dead? 276 00:25:06,038 --> 00:25:07,108 The punk... 277 00:25:08,679 --> 00:25:11,409 is still alive, is that it? 278 00:25:15,419 --> 00:25:17,818 No, that makes no sense. 279 00:25:19,159 --> 00:25:21,489 Why is he still alive? 280 00:25:22,189 --> 00:25:23,328 Choi Soon Gil. 281 00:25:24,028 --> 00:25:26,758 He should not, cannot be alive. 282 00:25:27,399 --> 00:25:30,729 He must not be allowed to live! 283 00:25:31,429 --> 00:25:34,739 He should've died 100 times over! 284 00:25:36,308 --> 00:25:38,777 Where is he? Where is he right now? 285 00:25:38,778 --> 00:25:40,808 - Get in there. - Darn it. 286 00:25:42,249 --> 00:25:43,608 Where is he? 287 00:25:44,048 --> 00:25:46,048 - Let go of me! - Relax! 288 00:25:46,618 --> 00:25:48,317 I'll kill him! 289 00:25:48,318 --> 00:25:50,489 An Tae Ho's working with Yoon Jae. 290 00:25:51,018 --> 00:25:53,558 He'll know where Yoon Jae is. 291 00:26:00,798 --> 00:26:02,868 Detective Ryu. 292 00:26:03,368 --> 00:26:05,499 Detective Ryu. Wake up. 293 00:26:16,479 --> 00:26:17,508 Can you sit up? 294 00:26:26,088 --> 00:26:27,918 What happened? Why are you on the floor? 295 00:26:27,919 --> 00:26:31,159 I suddenly got a splitting headache. 296 00:26:32,699 --> 00:26:33,699 Then my memory... 297 00:26:36,969 --> 00:26:37,969 Does it happen often? 298 00:26:39,699 --> 00:26:42,469 Well, sometimes. 299 00:26:43,209 --> 00:26:44,268 I'll be fine. 300 00:26:49,308 --> 00:26:51,508 I met Seok Gu at the hospital. 301 00:26:52,449 --> 00:26:54,749 They found Mr. Choi's DNA under Hye Jin's fingernail. 302 00:26:56,848 --> 00:26:59,558 Oh... I see. 303 00:27:00,959 --> 00:27:03,889 Why the long face? I thought you'd be pleased. 304 00:27:05,729 --> 00:27:06,899 Sung Hoon said... 305 00:27:07,828 --> 00:27:09,229 evidence found by the suspect... 306 00:27:10,429 --> 00:27:11,528 was tainted evidence. 307 00:27:13,639 --> 00:27:16,709 Yeom Hye Jin's fingernail. I found that on my own. 308 00:27:18,939 --> 00:27:22,108 In a park without anyone else. I was alone. 309 00:27:24,048 --> 00:27:25,479 Tainted evidence... 310 00:27:27,419 --> 00:27:29,249 Clearing yourself of murder. 311 00:27:29,788 --> 00:27:32,288 I expected it to be hard, but it really isn't easy. 312 00:27:39,699 --> 00:27:42,097 Didn't you just hear a door open? 313 00:27:42,098 --> 00:27:43,129 Was I mistaken? 314 00:27:51,508 --> 00:27:53,679 (Recording 001) 315 00:28:07,018 --> 00:28:08,018 (Recording 001) 316 00:28:09,729 --> 00:28:10,929 It's from Mr. Choi's recording. 317 00:28:14,499 --> 00:28:16,568 (Recording 001) 318 00:28:37,318 --> 00:28:38,419 Mr. Choi Soon Gil. 319 00:28:39,018 --> 00:28:40,459 Do you recognize me? 320 00:28:46,929 --> 00:28:48,159 It's not just Manager An. 321 00:28:49,068 --> 00:28:50,729 Someone else came in. 322 00:28:56,308 --> 00:28:58,868 I heard the recording that you hid. 323 00:29:00,709 --> 00:29:03,577 About 35 minutes after Manager An... 324 00:29:03,578 --> 00:29:05,919 hit you with a bottle of alcohol, 325 00:29:06,219 --> 00:29:09,318 someone else came into to your home. Right? 326 00:29:42,078 --> 00:29:43,689 Darn, that little rat. 327 00:29:46,258 --> 00:29:49,758 That person saw you were still alive and hit you across the head again... 328 00:29:50,758 --> 00:29:52,328 with a glass bottle. 329 00:29:53,429 --> 00:29:54,858 Did you see that person? 330 00:31:29,128 --> 00:31:30,159 Ryu Sung Hoon? 331 00:31:47,878 --> 00:31:48,979 Choi Soon Gil. 332 00:31:52,118 --> 00:31:55,389 There's also talk that you heard the killer's voice. 333 00:31:56,058 --> 00:31:58,018 Sung Jun said he was framed. 334 00:32:06,768 --> 00:32:09,639 Can you trust me just this once? 335 00:32:09,969 --> 00:32:11,238 I believe I'm the best candidate... 336 00:32:11,239 --> 00:32:13,338 for the Minister of Health and Welfare. 337 00:32:13,509 --> 00:32:16,239 The president will withdraw his nomination... 338 00:32:16,409 --> 00:32:18,378 upon his return from his overseas tour. 339 00:32:43,699 --> 00:32:44,699 Why? 340 00:32:45,598 --> 00:32:46,738 Why? 341 00:32:46,739 --> 00:32:48,709 Why? 342 00:33:07,389 --> 00:33:08,858 What do you want? 343 00:33:08,958 --> 00:33:11,228 - Hurry up and talk? - Where is that punk? 344 00:33:14,929 --> 00:33:15,998 What? 345 00:33:16,639 --> 00:33:18,538 I know you hid him. 346 00:33:18,539 --> 00:33:21,238 Yoon Jae. Where is that punk? 347 00:33:21,239 --> 00:33:23,539 Who is Yoon Jae, and why are you acting like this? 348 00:33:23,739 --> 00:33:25,039 Get lost. 349 00:33:26,349 --> 00:33:29,278 I doubt you're covering for him because he's your kid. 350 00:33:30,148 --> 00:33:31,618 Were you afraid... 351 00:33:31,619 --> 00:33:34,489 of ruining your reputation once you showed your true colors? 352 00:33:35,389 --> 00:33:37,857 If you adopted him while acting like good people, 353 00:33:37,858 --> 00:33:40,828 you should've raised him right. Not as a serial murderer! 354 00:33:40,829 --> 00:33:43,458 Adopt? What are you talking about? 355 00:33:44,298 --> 00:33:46,329 I gave birth to all my sons. 356 00:33:48,969 --> 00:33:50,039 Of course. 357 00:33:50,699 --> 00:33:52,438 This is who Na Guk Hee really is. 358 00:33:53,539 --> 00:33:56,478 You might be able to fool other people, but not me. 359 00:33:57,278 --> 00:34:00,108 If you don't give me Yoon Jae, 360 00:34:00,579 --> 00:34:03,719 your son, whom you cherish so dearly, will get hurt. 361 00:34:09,519 --> 00:34:10,989 How dare... 362 00:34:11,719 --> 00:34:15,159 a piece of trash like you blackmail me? 363 00:34:19,128 --> 00:34:20,228 Honey. 364 00:34:21,429 --> 00:34:22,469 Oh, my. 365 00:34:27,108 --> 00:34:29,409 - Who is that man? - Oh, a reporter. 366 00:34:29,909 --> 00:34:32,239 I managed to get away from him, but he's back. What a leech. 367 00:34:33,208 --> 00:34:35,708 You don't need to worry. Let's go inside. 368 00:34:38,219 --> 00:34:41,889 (Autopsy Report) 369 00:34:44,389 --> 00:34:46,328 There was a fracture in his skull, 370 00:34:46,329 --> 00:34:47,929 and I found an epidural hemorrhage. 371 00:34:48,958 --> 00:34:51,098 His skull filled with blood and put pressure on his brain, 372 00:34:51,099 --> 00:34:52,458 and he died from respiratory distress. 373 00:34:52,969 --> 00:34:55,268 How many times was he hit in the head with a soju bottle? 374 00:34:55,269 --> 00:34:57,099 He was hit a total of two times. 375 00:34:59,909 --> 00:35:01,438 (Cerebral Fracture X-ray) 376 00:35:02,338 --> 00:35:04,239 - Are you sure it was two times? - Yes. 377 00:35:05,079 --> 00:35:06,909 You can see the lines of his fracture here. 378 00:35:08,248 --> 00:35:11,349 Multiple lines can't form from being hit just once. 379 00:35:11,849 --> 00:35:15,048 The long fracture was made when he was hit the first time, 380 00:35:15,248 --> 00:35:17,087 and the short fractures underneath... 381 00:35:17,088 --> 00:35:18,918 were made when he was hit a second time. 382 00:35:20,458 --> 00:35:22,558 Seeing as to how the blood dried differently, 383 00:35:22,559 --> 00:35:24,429 he wasn't hit twice in one attack. 384 00:35:25,458 --> 00:35:27,728 There was some time between the two attacks. 385 00:35:34,938 --> 00:35:41,409 (A 3rd person) 386 00:35:43,048 --> 00:35:45,648 Ultimately, this means a third person killed Mr. Choi. 387 00:35:47,588 --> 00:35:48,889 A third person... 388 00:35:50,119 --> 00:35:51,358 Who could it be? 389 00:35:53,088 --> 00:35:54,159 Number 13. 390 00:35:56,329 --> 00:35:57,498 "Number 13?" 391 00:35:58,628 --> 00:36:00,829 You keep referring to people by numbers. 392 00:36:01,998 --> 00:36:03,338 What is all of this? 393 00:36:04,398 --> 00:36:05,498 I don't know either. 394 00:36:05,869 --> 00:36:07,938 I heard it when I went to see Mr. Choi today. 395 00:36:08,338 --> 00:36:09,678 He said... 396 00:36:09,679 --> 00:36:12,478 the person who came after Manager An left was Number 13. 397 00:36:14,878 --> 00:36:15,978 Really? 398 00:36:18,079 --> 00:36:21,818 Mr. Choi really said Number 13? 399 00:36:23,259 --> 00:36:25,659 Why? Do you know who that is? 400 00:36:26,728 --> 00:36:27,728 No. 401 00:36:29,728 --> 00:36:30,998 It's not someone I know. 402 00:36:34,298 --> 00:36:35,398 It's just odd. 403 00:36:37,769 --> 00:36:41,269 I know. They call people by numbers instead of their names. 404 00:36:42,469 --> 00:36:44,679 Did he say anything else other than Number 13? 405 00:36:46,208 --> 00:36:47,349 No. 406 00:36:48,309 --> 00:36:51,048 Mr. Choi just said Number 13. 407 00:37:02,128 --> 00:37:03,828 (Title: Choi Soon Gil Blunt Weapon Murder Case) 408 00:37:03,829 --> 00:37:05,527 (Victim Details: Tattoo on left arm, Occupation: Taxi driver) 409 00:37:05,528 --> 00:37:07,227 (A suspicious case where the victim was found collapsed) 410 00:37:07,228 --> 00:37:08,228 (Investigation Report) 411 00:37:11,599 --> 00:37:12,668 Let him go. 412 00:37:13,068 --> 00:37:15,208 - Sir? - You said he wasn't the murderer. 413 00:37:15,469 --> 00:37:16,478 Let him go. 414 00:37:16,809 --> 00:37:18,978 As I wrote in the investigation report, 415 00:37:19,409 --> 00:37:21,848 it's true that An Tae Ho initially assaulted the victim, 416 00:37:21,849 --> 00:37:23,179 so that means he can be charged with assault and battery. 417 00:37:23,349 --> 00:37:24,449 Do you think I can't read? 418 00:37:25,849 --> 00:37:28,648 What is up with you these days? 419 00:37:30,719 --> 00:37:33,558 Don't think of raising your arrest rates with these small fries. 420 00:37:33,559 --> 00:37:36,898 Bring me the actual culprit. The real killer, Ryu Sung Jun! 421 00:37:43,199 --> 00:37:44,398 Detective Kang said he saw... 422 00:37:44,739 --> 00:37:47,469 Ryu Sung Jun's motorcycle outside Mr. Choi's house. 423 00:37:47,809 --> 00:37:50,009 Ryu Sung Jun must have killed Mr. Choi as well. 424 00:37:50,579 --> 00:37:51,579 Chief, is there... 425 00:37:52,909 --> 00:37:55,679 some kind of other evidence on Sung Jun that I don't know about? 426 00:37:58,619 --> 00:37:59,688 What are you talking about? 427 00:38:03,588 --> 00:38:04,659 Nothing, sir. 428 00:38:16,599 --> 00:38:18,699 (Muyeong Police Station) 429 00:38:41,628 --> 00:38:44,028 Who are you guys? 430 00:38:48,798 --> 00:38:50,869 What is this? 431 00:38:51,139 --> 00:38:52,838 Hey! 432 00:39:15,429 --> 00:39:18,759 Number 13... 433 00:39:20,728 --> 00:39:23,969 Yoon Jae... 434 00:39:25,438 --> 00:39:30,039 Number 13... 435 00:39:33,909 --> 00:39:35,509 Yoon Jae... 436 00:39:46,329 --> 00:39:47,489 You haven't had alcohol in a while, right? 437 00:40:05,909 --> 00:40:09,048 There's something I've learned while working at a children's center. 438 00:40:10,048 --> 00:40:13,148 Most of the kids that come here have wounded hearts. 439 00:40:13,748 --> 00:40:15,389 They don't express their feelings very much. 440 00:40:17,418 --> 00:40:20,458 Since I've been spending lots of time with these kids, 441 00:40:21,329 --> 00:40:22,688 I could see it a little. 442 00:40:24,699 --> 00:40:25,759 Right. 443 00:40:26,869 --> 00:40:30,099 That kid is smiling but probably crying on the inside. 444 00:40:34,168 --> 00:40:36,978 Right. That kid is really lonely right now. 445 00:40:41,048 --> 00:40:44,519 Right. This kid is lying right now. 446 00:40:49,449 --> 00:40:50,588 You know who Number 13 is, don't you? 447 00:41:00,398 --> 00:41:01,469 You do know. 448 00:41:02,068 --> 00:41:03,139 Then why? 449 00:41:04,139 --> 00:41:05,498 Is it hard to say? 450 00:41:22,588 --> 00:41:25,389 I got into an accident when I was seven years old. 451 00:41:29,458 --> 00:41:32,099 I lost my memory back then. 452 00:41:34,998 --> 00:41:37,338 I don't remember anything else. 453 00:41:38,699 --> 00:41:41,969 But somehow I remember my name from before I was adopted. 454 00:41:43,068 --> 00:41:44,909 And my number too. 455 00:41:47,478 --> 00:41:48,509 Number 13. 456 00:41:49,648 --> 00:41:50,719 Jung Yoon Jae. 457 00:41:57,188 --> 00:41:58,219 That's me. 458 00:41:59,159 --> 00:42:00,858 You're Number 13? 459 00:42:03,829 --> 00:42:06,329 I don't know why Mr. Choi mentioned Number 13, 460 00:42:06,998 --> 00:42:08,028 but it really isn't me. 461 00:42:13,309 --> 00:42:14,338 Why? 462 00:42:14,869 --> 00:42:16,438 Does it look like I'm lying? 463 00:42:18,309 --> 00:42:20,849 No, it doesn't seem like you're lying. 464 00:42:23,648 --> 00:42:25,219 It just looks like you're having a tough time. 465 00:42:35,628 --> 00:42:38,599 Sometimes, I have nightmares. 466 00:42:39,298 --> 00:42:40,398 But I'm not sure... 467 00:42:41,668 --> 00:42:43,099 if they're dreams or memories. 468 00:42:44,369 --> 00:42:45,438 You mean the horror ending? 469 00:42:50,509 --> 00:42:51,539 In the dream, 470 00:42:52,809 --> 00:42:53,878 I'm Number 13 too. 471 00:43:24,139 --> 00:43:26,309 Do you still not know? 472 00:43:28,278 --> 00:43:29,449 I told you. 473 00:43:31,648 --> 00:43:33,318 Since I left... 474 00:43:34,088 --> 00:43:36,588 the welfare center 20 years ago, 475 00:43:38,159 --> 00:43:40,858 I haven't seen Yoon Jae! 476 00:43:50,798 --> 00:43:52,398 If you say where Yoon Jae is, 477 00:43:53,469 --> 00:43:54,539 you get to live. 478 00:43:56,239 --> 00:43:57,239 Number seven, 479 00:43:58,639 --> 00:43:59,949 you're a good kid. 480 00:44:09,318 --> 00:44:10,358 Are you smiling? 481 00:44:15,259 --> 00:44:16,259 Crazy Dog. 482 00:44:18,398 --> 00:44:22,228 You said the same thing 20 years ago. 483 00:44:23,898 --> 00:44:26,668 You said you'd let me go if I betrayed my friends. 484 00:44:29,739 --> 00:44:31,338 You'll be okay. 485 00:44:31,909 --> 00:44:33,039 You're a good kid. 486 00:44:36,208 --> 00:44:37,219 Will you... 487 00:44:39,048 --> 00:44:41,148 let me go then? 488 00:44:41,748 --> 00:44:43,587 Yes, of course. 489 00:44:43,588 --> 00:44:45,789 I fell for those sweet words... 490 00:44:46,559 --> 00:44:49,628 that I ended up betraying my friends. 491 00:44:51,128 --> 00:44:53,969 My friends who were like family to me! 492 00:45:04,608 --> 00:45:05,878 Hey, Crazy Dog. 493 00:45:07,179 --> 00:45:08,608 Even if I knew... 494 00:45:09,849 --> 00:45:12,418 where Yoon Jae was, 495 00:45:13,489 --> 00:45:15,889 I wouldn't tell a guy like you. 496 00:45:16,918 --> 00:45:17,958 Got that? 497 00:45:28,099 --> 00:45:29,329 You fool. 498 00:45:31,568 --> 00:45:32,568 Bury him. 499 00:46:09,108 --> 00:46:11,378 That's good. Get out of there. 500 00:47:28,700 --> 00:47:30,910 Ma'am! 501 00:47:31,270 --> 00:47:32,838 Ma'am, please help me. 502 00:47:32,839 --> 00:47:33,839 Ma'am! 503 00:47:42,750 --> 00:47:43,790 Oh, dear. 504 00:47:45,950 --> 00:47:48,719 Gosh, is it because I'm going through menopause? 505 00:47:49,390 --> 00:47:52,660 I get cold flashes and keep seeing things. 506 00:47:57,899 --> 00:47:58,930 Oh, boy. 507 00:48:11,310 --> 00:48:12,750 Gosh! 508 00:48:36,810 --> 00:48:38,710 - Are you going somewhere? - Yes, a wedding. 509 00:48:39,009 --> 00:48:41,180 Mr. Kang's daughter is getting married today. 510 00:48:41,480 --> 00:48:43,310 He invited all the jurors. 511 00:48:44,250 --> 00:48:45,680 I brought lunch. 512 00:48:46,350 --> 00:48:48,480 Oh, no. I was just about to head out too. 513 00:48:48,950 --> 00:48:50,089 Where are you going? 514 00:48:50,489 --> 00:48:51,989 I'm stepping out to meet Manager An. 515 00:48:52,450 --> 00:48:54,960 I think our pasts are intertwined somehow. 516 00:48:55,489 --> 00:48:58,060 I want to meet him and ask him what he knows about me. 517 00:49:00,259 --> 00:49:03,669 Does Judge Ryu know that you're planning to meet him today? 518 00:49:13,879 --> 00:49:15,580 (Brother) 519 00:49:18,410 --> 00:49:19,710 (Brother) 520 00:49:25,989 --> 00:49:28,889 The receiver cannot be reached. You will be directed to voicemail. 521 00:49:28,890 --> 00:49:30,160 Extra charges may apply... 522 00:49:32,089 --> 00:49:33,660 Hey, I tried calling you. 523 00:49:33,899 --> 00:49:35,629 Don't blame me later. 524 00:50:42,700 --> 00:50:44,529 (Spring Light) 525 00:50:46,839 --> 00:50:48,700 (Wedding Invitation, Choi Hyun Sik and Kang Ha Na) 526 00:50:54,739 --> 00:50:56,109 (Wedding Invitation, Choi Hyun Sik and Kang Ha Na) 527 00:50:58,910 --> 00:51:01,049 (Groom Choi Hyun Sik, Bride Kang Ha Na) 528 00:51:01,719 --> 00:51:03,450 (You are cordially invited.) 529 00:51:04,790 --> 00:51:07,020 Mr. Kang's daughter is getting married today. 530 00:51:07,390 --> 00:51:09,060 He invited all the jurors. 531 00:51:10,489 --> 00:51:13,160 (Bride Kang Ha Na, eldest daughter of Kang Young Ki and Kim Ok Rim) 532 00:51:17,399 --> 00:51:18,529 - Hey, you made it! - My gosh! 533 00:51:22,339 --> 00:51:24,309 Where is the bride? 534 00:51:24,310 --> 00:51:25,509 They're the groom's parents. 535 00:51:33,379 --> 00:51:35,878 Well, shouldn't we take some pictures... 536 00:51:35,879 --> 00:51:37,789 so he'd remember that we were here? 537 00:51:37,790 --> 00:51:39,619 Gosh, forget it. 538 00:51:39,620 --> 00:51:41,290 He saw us, so it's all good. 539 00:51:41,620 --> 00:51:43,488 We're neither his relatives... 540 00:51:43,489 --> 00:51:46,460 nor his co-workers. 541 00:51:47,160 --> 00:51:48,298 Oh, boy. 542 00:51:48,299 --> 00:51:50,668 It must've been a lot of work for Mr. Kang to plan all this. 543 00:51:50,669 --> 00:51:51,730 Let's eat. 544 00:52:07,850 --> 00:52:09,779 Excuse me. I have to go to the men's room. 545 00:52:12,350 --> 00:52:13,620 Yes, eat as much as you want. 546 00:52:27,469 --> 00:52:28,469 Where is he? 547 00:52:36,109 --> 00:52:37,378 Detective Ryu. 548 00:52:37,379 --> 00:52:39,750 I think I just saw Manager An. I followed him out, 549 00:52:40,049 --> 00:52:41,620 but I think I lost him. 550 00:52:42,419 --> 00:52:43,548 It must be him. 551 00:52:43,549 --> 00:52:45,588 Why do you think he came here? 552 00:52:45,589 --> 00:52:47,060 I'm not sure, 553 00:52:47,259 --> 00:52:49,089 but he's certainly not there to congratulate them. 554 00:52:49,489 --> 00:52:53,359 I found the invitation at his place, but there's blood all over it. 555 00:52:54,500 --> 00:52:55,798 I'll come now. 556 00:52:55,799 --> 00:52:58,468 Make sure you're surrounded by people until I get there. 557 00:52:58,469 --> 00:52:59,930 We have no idea what he'd do. 558 00:53:00,739 --> 00:53:02,299 Okay, be careful. 559 00:53:12,980 --> 00:53:14,519 I'll take it now. 560 00:53:14,520 --> 00:53:16,180 One, two, three! 561 00:53:17,719 --> 00:53:18,949 - Thanks. - Hey. 562 00:53:18,950 --> 00:53:20,858 - You look so stunning today. - Oh, stop. 563 00:53:20,859 --> 00:53:21,989 - You really do. - You look gorgeous. 564 00:53:22,660 --> 00:53:26,029 - Congratulations. - One, two... 565 00:53:26,759 --> 00:53:27,830 There. 566 00:53:43,180 --> 00:53:44,379 - I'll take it now. - There he is. 567 00:53:44,509 --> 00:53:45,749 - One, two. - Congratulations. 568 00:53:45,750 --> 00:53:47,849 - My gosh, thank you. - Congratulations. 569 00:53:47,850 --> 00:53:49,019 - Congratulations. - Thank you. 570 00:53:49,020 --> 00:53:50,080 - You've been well, right? - Yes. 571 00:54:02,830 --> 00:54:05,600 Why aren't you eating? Do you not like the food? 572 00:54:06,430 --> 00:54:08,140 No, it's not that. 573 00:54:09,469 --> 00:54:11,710 I keep thinking about Mr. Choi. He died just a few days ago. 574 00:54:12,009 --> 00:54:13,609 I have no appetite right now. 575 00:54:15,640 --> 00:54:17,450 Is that why I saw blood? 576 00:54:19,250 --> 00:54:20,419 Gosh, no. 577 00:54:22,219 --> 00:54:24,689 Blood? Where? 578 00:54:27,759 --> 00:54:30,290 This morning, 579 00:54:30,589 --> 00:54:32,790 I woke up from a bizarre dream... 580 00:54:32,930 --> 00:54:37,270 and saw that my water bowl was filled with blood. 581 00:54:40,839 --> 00:54:41,969 - Goodness. - Pardon my reach. 582 00:54:43,500 --> 00:54:44,640 I'm good. 583 00:54:45,739 --> 00:54:48,009 I drank too much last night. 584 00:54:48,540 --> 00:54:50,109 - I think we're good. - Okay. 585 00:55:03,589 --> 00:55:06,629 Did anyone here send the invitation to Manager An? 586 00:55:07,529 --> 00:55:08,700 I didn't. 587 00:55:11,669 --> 00:55:13,870 Why? Is Manager An coming? 588 00:55:14,239 --> 00:55:15,739 No, I was just curious. 589 00:55:21,140 --> 00:55:22,779 May I have your attention, please? 590 00:55:24,549 --> 00:55:27,778 I'm Kang Young Ki, 591 00:55:27,779 --> 00:55:28,950 the father of the bride. 592 00:55:35,489 --> 00:55:39,889 I sincerely thank you all for taking time... 593 00:55:39,890 --> 00:55:43,559 out of your busy schedule to join us on this special day. 594 00:55:43,560 --> 00:55:44,569 Thank you. 595 00:55:49,000 --> 00:55:50,068 I guess... 596 00:55:50,069 --> 00:55:54,209 it's taking a while for Ha Na to change into her wedding dress. 597 00:55:54,210 --> 00:55:57,709 The truth is, my wife needs about an hour... 598 00:55:57,710 --> 00:56:01,020 just to put on her makeup whenever she's going out. 599 00:56:02,750 --> 00:56:05,390 I suppose Ha Na takes after her mother. 600 00:56:05,850 --> 00:56:08,588 Hyun Sik, I hope you're prepared to put up with this. 601 00:56:08,589 --> 00:56:09,660 Yes, Father. 602 00:56:09,919 --> 00:56:11,259 Gosh, honey! 603 00:56:12,890 --> 00:56:16,028 While she's busy putting on her dress, 604 00:56:16,029 --> 00:56:18,600 I'd like to give a little speech. 605 00:56:20,700 --> 00:56:24,640 Ha Na is my only child. 606 00:56:28,710 --> 00:56:30,910 When Ha Na was young, 607 00:56:31,410 --> 00:56:35,080 I worked for a food company in their sales department. 608 00:56:35,549 --> 00:56:38,149 The job was so stressful and intense... 609 00:56:38,450 --> 00:56:43,060 that I often wanted to just quit and walk out on them. 610 00:56:43,560 --> 00:56:45,060 But whenever I had that urge, 611 00:56:45,629 --> 00:56:48,529 I thought of Ha Na and calmed myself down. 612 00:56:50,399 --> 00:56:51,730 Looking back now, 613 00:56:51,930 --> 00:56:54,270 I realize that I didn't really raise Ha Na. 614 00:56:54,339 --> 00:56:56,870 Rather, she helped me grow. 615 00:56:59,239 --> 00:57:02,339 Let's raise our glasses to my dear daughter Ha Na... 616 00:57:02,410 --> 00:57:04,379 and her happy future. 617 00:57:04,509 --> 00:57:06,450 Let's all raise our glasses. 618 00:57:14,060 --> 00:57:17,188 Here's to Ha Na's happy future! 619 00:57:17,189 --> 00:57:18,589 - Cheers! - Cheers! 620 00:57:39,410 --> 00:57:40,449 - Oh, no! - What's going on? 621 00:57:40,450 --> 00:57:42,020 - My gosh. - What happened? 622 00:57:49,120 --> 00:57:50,120 Mr. Kang, are you all right? 623 00:57:50,629 --> 00:57:51,890 Can someone call 911? 624 00:57:51,989 --> 00:57:53,389 Mr. Kang! 625 00:57:53,390 --> 00:57:55,529 - Oh, no. - Mr. Kang! 626 00:57:55,660 --> 00:57:56,730 - Mr. Kang. - Are you okay? 627 00:58:01,239 --> 00:58:02,270 They're here. 628 00:58:11,109 --> 00:58:12,180 What's going on? 629 00:58:14,049 --> 00:58:15,679 Sorry, coming through! 630 00:58:15,680 --> 00:58:18,019 - My gosh! - Oh, no. 631 00:58:18,020 --> 00:58:20,489 - Mr. Kang! - Make way! 632 00:58:21,989 --> 00:58:23,389 What happened? 633 00:58:23,390 --> 00:58:24,790 - My gosh. - What happened to him? 634 00:58:25,629 --> 00:58:26,859 - Oh, dear. - Did he faint? 635 00:58:28,000 --> 00:58:29,100 - Gosh. - This is insane. 636 00:58:30,569 --> 00:58:33,270 I can't believe this. What do we do? 637 00:58:37,810 --> 00:58:40,270 - What should we do? - What happened? 638 00:59:04,500 --> 00:59:05,529 Sung Hoon? 639 00:59:26,120 --> 00:59:28,219 Ms. Kang! 640 00:59:36,660 --> 00:59:38,100 - No! - My gosh! 641 00:59:38,569 --> 00:59:40,769 - Oh, gosh. - Ha Na! 642 00:59:40,770 --> 00:59:41,770 Ha Na... 643 00:59:43,140 --> 00:59:45,639 - No! - My gosh. 644 00:59:45,640 --> 00:59:47,540 - What do we do? - Ha Na! 645 00:59:47,710 --> 00:59:49,140 Ha Na! 646 00:59:49,279 --> 00:59:50,339 Ha Na... 647 00:59:58,020 --> 00:59:59,089 Ha Na. 648 00:59:59,120 --> 01:00:00,689 - What happened? - No... 649 01:00:00,790 --> 01:00:04,358 - Ha Na! - What happened to her? 650 01:00:04,359 --> 01:00:05,859 - My gosh! - What do we do? 651 01:01:20,969 --> 01:01:22,298 (Our priority is to protect child actors...) 652 01:01:22,299 --> 01:01:23,769 (and animals and the dangerous scenes...) 653 01:01:23,770 --> 01:01:25,039 (were not shot with real children or animals...) 654 01:01:25,040 --> 01:01:26,239 (but with doubles and dummies.) 655 01:01:48,000 --> 01:01:51,799 (Blind) 656 01:01:52,270 --> 01:01:55,169 An Tae Ho is connected to this case. 657 01:01:55,839 --> 01:01:56,939 Where is An Tae Ho now? 658 01:01:57,540 --> 01:01:59,770 Is there something you know about this case? 659 01:02:01,279 --> 01:02:04,148 To the killer, this is like a game. 660 01:02:04,149 --> 01:02:07,480 Can't we catch the killer by tracing the IP address? 661 01:02:08,379 --> 01:02:10,520 An Tae Ho will die if you keep barking up the wrong tree. 662 01:02:10,790 --> 01:02:12,350 I've seen this before. 663 01:02:13,149 --> 01:02:14,359 Where was I adopted from? 664 01:02:15,160 --> 01:02:17,460 I'm really sorry. 665 01:02:18,029 --> 01:02:19,330 What are these memories? 666 01:02:21,834 --> 01:02:26,702 Ripped and resynced by YoungJedi 46235

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.