All language subtitles for Beavis and Butt Head s01e20 Refuse Service.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,510 --> 00:00:06,426 [rock music] 2 00:00:06,513 --> 00:00:09,429 ♪ ♪ 3 00:00:09,516 --> 00:00:12,214 [both chuckling] 4 00:00:15,400 --> 00:00:17,924 That statue kicks ass. 5 00:00:18,011 --> 00:00:19,970 Yeah, yeah. [both chuckle] 6 00:00:20,057 --> 00:00:21,188 What kind of pants are those? 7 00:00:21,276 --> 00:00:23,016 They're yoga pants, dumbass. 8 00:00:23,103 --> 00:00:25,410 Everybody knows that. [chuckles] 9 00:00:25,497 --> 00:00:27,934 Well, that statue sure looks good in those yoga pants. 10 00:00:28,021 --> 00:00:29,719 [chuckles] - It sure does. 11 00:00:29,806 --> 00:00:31,938 [chuckles] - [chuckles] 12 00:00:32,025 --> 00:00:35,246 Yoga pants. [chuckles] 13 00:00:35,333 --> 00:00:36,856 Mm. 14 00:00:36,943 --> 00:00:38,597 Um, Butt-Head? 15 00:00:38,684 --> 00:00:40,338 I wonder if I would look sexy in yoga pants. 16 00:00:40,425 --> 00:00:41,600 [chuckles] Yeah. 17 00:00:41,687 --> 00:00:43,776 Everyone looks sexy in yoga pants. 18 00:00:43,863 --> 00:00:46,779 Yeah, except for you, Beavis, 19 00:00:46,866 --> 00:00:48,607 'cause you're disgusting. 20 00:00:48,694 --> 00:00:50,522 No way, Butt-Head. [chuckles] 21 00:00:50,609 --> 00:00:52,045 You heard what she said. 22 00:00:52,132 --> 00:00:53,830 I'm gonna listen to a chick and not you. 23 00:00:53,917 --> 00:00:55,440 [chuckles] 24 00:00:55,527 --> 00:00:57,312 I'm gonna go get some yoga pants, 25 00:00:57,399 --> 00:00:59,052 and then I shall score. 26 00:00:59,139 --> 00:01:01,054 [chuckles] 27 00:01:01,141 --> 00:01:02,926 [slurps] 28 00:01:03,970 --> 00:01:05,842 You've seen it before, but not on this scale. 29 00:01:05,929 --> 00:01:07,800 [laughs] 30 00:01:07,887 --> 00:01:11,021 I thought we all needed cheering up, myself included. 31 00:01:11,108 --> 00:01:13,284 So I know how you love a little bit of rock cooking. 32 00:01:13,371 --> 00:01:15,634 I thought I'd go OTT with it. 33 00:01:15,721 --> 00:01:18,115 You know--you know, Butt-Head, um, 34 00:01:18,202 --> 00:01:19,943 sometimes I worry that I'll never score, you know? 35 00:01:20,030 --> 00:01:21,336 But, um-- 36 00:01:21,423 --> 00:01:24,208 but this guy will never score. 37 00:01:24,295 --> 00:01:26,689 Yeah, I don't see how he could. 38 00:01:26,776 --> 00:01:28,952 [chuckles] 39 00:01:29,039 --> 00:01:30,301 Is this the outback or something? 40 00:01:30,388 --> 00:01:33,043 He's in the outback 41 00:01:33,130 --> 00:01:34,827 'cause his wife kicked him out, 42 00:01:34,914 --> 00:01:37,700 and now he's living out back behind his mom's house. 43 00:01:37,787 --> 00:01:40,311 [chuckles] 44 00:01:40,398 --> 00:01:43,183 "Mom, can I play breakfast in the backyard again?" 45 00:01:43,270 --> 00:01:45,534 [both chuckle] 46 00:01:47,884 --> 00:01:51,235 This guy's survival skill, is it, like, if he runs out 47 00:01:51,322 --> 00:01:53,933 of food, he just goes to his mom's house 48 00:01:54,020 --> 00:01:56,066 and gets a bunch of stuff out of the fridge? 49 00:01:56,153 --> 00:01:59,896 [both chuckle] 50 00:01:59,983 --> 00:02:01,854 And then he just goes into the backyard 51 00:02:01,941 --> 00:02:03,029 and cooks it all, yeah. 52 00:02:03,116 --> 00:02:04,901 [chuckles] 53 00:02:04,988 --> 00:02:06,206 On one of those tiles from the roof, yeah. 54 00:02:06,293 --> 00:02:08,034 [chuckles] 55 00:02:08,121 --> 00:02:09,775 Why didn't he just, like, get some Froot Loops 56 00:02:09,862 --> 00:02:10,950 or something? 57 00:02:11,037 --> 00:02:13,518 [both chuckle] 58 00:02:13,605 --> 00:02:16,260 This breakfast is a cry for help. 59 00:02:16,347 --> 00:02:18,958 [both chuckle] 60 00:02:22,048 --> 00:02:23,963 He made a face out of eggs and sausage 61 00:02:24,050 --> 00:02:25,138 'cause he's lonely. 62 00:02:25,225 --> 00:02:28,098 [both chuckle] 63 00:02:31,014 --> 00:02:32,842 "Let's make some pancake boobs here." 64 00:02:32,929 --> 00:02:35,801 [both chuckle] 65 00:02:35,888 --> 00:02:37,977 He's like, "I'm cooking for two 66 00:02:38,064 --> 00:02:41,024 "in case Jennifer comes back. Has anyone seen her? 67 00:02:41,111 --> 00:02:43,635 No? Well, that means more for me." 68 00:02:43,722 --> 00:02:45,289 [chuckles] 69 00:02:45,376 --> 00:02:47,378 This is turning out to be a great day 70 00:02:47,465 --> 00:02:50,250 without Jennifer, and many more to come, yeah. 71 00:02:50,337 --> 00:02:51,513 [chuckles] 72 00:02:53,166 --> 00:02:54,559 " Yeah, my ex-wife likes oranges, 73 00:02:54,646 --> 00:02:57,301 so I guess I'll make her some orange juice. 74 00:02:57,388 --> 00:02:59,259 [chuckles] 75 00:02:59,346 --> 00:03:01,261 And I'll make it here in her sawed-off leg bone. 76 00:03:01,348 --> 00:03:04,264 [both chuckle] 77 00:03:06,397 --> 00:03:08,268 That was lovely. 78 00:03:08,355 --> 00:03:10,053 [chuckles] 79 00:03:10,140 --> 00:03:13,230 Yup, all good things must come to an end, 80 00:03:13,317 --> 00:03:16,538 like this filthy breakfast and my marriage of 14 months. 81 00:03:16,625 --> 00:03:18,714 [both chuckle] 82 00:03:18,801 --> 00:03:20,672 Come on, Butt-Head. This is getting too sad. 83 00:03:20,759 --> 00:03:21,891 [chuckles] 84 00:03:21,978 --> 00:03:24,459 Yeah. [chuckles] 85 00:03:24,546 --> 00:03:26,678 "And now I filled this backpack with rocks, 86 00:03:26,765 --> 00:03:28,419 and I'm just gonna go walk into the ocean." 87 00:03:28,506 --> 00:03:32,467 [both chuckle] - Yeah. 88 00:03:32,554 --> 00:03:35,905 "In the next episode, you'll be seeing an outback funeral." 89 00:03:35,992 --> 00:03:39,430 [both chuckle] 90 00:03:39,517 --> 00:03:41,824 "Let me know if she's there." [chuckles] 91 00:03:41,911 --> 00:03:44,217 "She'll probably cry, and then she'll regret 92 00:03:44,304 --> 00:03:46,089 running off with her college roommate." 93 00:03:46,176 --> 00:03:48,221 Yeah. [both chuckle] 94 00:03:48,308 --> 00:03:50,789 She'll be like, "You know, if I hadn't left him, 95 00:03:50,876 --> 00:03:54,010 "he'd still be alive and cooking me a filthy breakfast 96 00:03:54,097 --> 00:03:55,402 on a rock." 97 00:03:55,490 --> 00:03:57,187 [both chuckle] 98 00:03:57,274 --> 00:03:59,972 "And don't forget, if you like this video, 99 00:04:00,059 --> 00:04:01,234 can you please go find my wife?" 100 00:04:01,321 --> 00:04:03,019 [both chuckle] 101 00:04:03,106 --> 00:04:04,499 Just smash that find-my-wife button. 102 00:04:04,586 --> 00:04:07,719 [both chuckle] 103 00:04:09,852 --> 00:04:11,767 Go get me some yoga pants. 104 00:04:11,854 --> 00:04:14,421 Ooh, yeah. [chuckles] 105 00:04:14,509 --> 00:04:18,164 Uh, here you go, Beavis. [chuckles] 106 00:04:18,251 --> 00:04:20,950 Um, those look kind of small, Butt-Head. 107 00:04:21,037 --> 00:04:23,082 Of course they look small, dumbass. 108 00:04:23,169 --> 00:04:25,650 That's because they, like, stretch and stuff so that 109 00:04:25,737 --> 00:04:28,392 they can, like, rearrange your butt or something. 110 00:04:28,479 --> 00:04:30,046 Oh, yeah, yeah. That makes sense, yeah. 111 00:04:30,133 --> 00:04:32,178 [chuckles] This is gonna be cool. 112 00:04:32,265 --> 00:04:33,223 [chuckles] 113 00:04:35,225 --> 00:04:37,444 - [slurps] - Okay. 114 00:04:37,532 --> 00:04:38,707 I'll take these off. 115 00:04:38,794 --> 00:04:40,578 Here we go. [chuckles] 116 00:04:40,665 --> 00:04:41,884 Ah. 117 00:04:41,971 --> 00:04:44,277 Hey, how's it going? [chuckles] 118 00:04:44,364 --> 00:04:47,890 Hey, Butt-Head, I'm, like, naked in a place 119 00:04:47,977 --> 00:04:50,588 that, like, chicks have been naked in. 120 00:04:50,675 --> 00:04:52,285 Cool. [chuckles] 121 00:04:52,372 --> 00:04:54,853 - Boing, oing, oing. - [chuckles] 122 00:04:54,940 --> 00:04:56,246 Okay, okay. [chuckles] 123 00:04:56,333 --> 00:04:58,161 - [slurps] - Put these bad boys on. 124 00:04:58,248 --> 00:04:59,249 [chuckles] 125 00:04:59,336 --> 00:05:02,252 [grunting] 126 00:05:09,520 --> 00:05:12,436 [slurps] 127 00:05:12,523 --> 00:05:15,700 [grunting] 128 00:05:19,574 --> 00:05:21,358 About halfway there. 129 00:05:21,445 --> 00:05:23,969 [grunting] 130 00:05:24,056 --> 00:05:25,275 Son of a bitch! 131 00:05:25,362 --> 00:05:26,450 [elastic snaps] 132 00:05:26,537 --> 00:05:28,060 [sighs] Okay. 133 00:05:28,147 --> 00:05:29,627 [chuckles] Here we go. 134 00:05:29,714 --> 00:05:31,411 How do I look? [chuckles] 135 00:05:33,675 --> 00:05:35,328 Uh, Beavis? 136 00:05:35,415 --> 00:05:37,548 Pretty sexy. 137 00:05:37,635 --> 00:05:39,985 [chuckles] - Uh, Beavis? 138 00:05:40,072 --> 00:05:41,247 [chuckles] - Yeah, I'd tap that. 139 00:05:41,334 --> 00:05:42,858 Yeah--ooh. [chuckles] 140 00:05:42,945 --> 00:05:46,992 Uh, Beavis, it looks like you don't have any nads. 141 00:05:47,079 --> 00:05:47,863 What? What're you talking about? 142 00:05:47,950 --> 00:05:50,169 Or a schlong. [chuckles] 143 00:05:50,256 --> 00:05:51,823 No way, Butt-Head. My schlong is right-- 144 00:05:51,910 --> 00:05:55,131 [screams] 145 00:05:55,218 --> 00:05:56,349 No, what happened to my nads? - [chuckles] 146 00:05:56,436 --> 00:05:58,221 I know they're in there 'cause these pants 147 00:05:58,308 --> 00:06:00,702 are really making 'em hurt. 148 00:06:00,789 --> 00:06:02,442 Uh, you better take 'em off 149 00:06:02,529 --> 00:06:04,357 before any chicks see you, Beavis. 150 00:06:04,444 --> 00:06:06,882 That's embarrassing. - [grunting] 151 00:06:06,969 --> 00:06:08,100 They won't come off, Butt-Head. 152 00:06:08,187 --> 00:06:09,362 [grunts] 153 00:06:09,449 --> 00:06:11,016 My wiener's going numb. [screaming] 154 00:06:11,103 --> 00:06:14,716 Just get ahold of yourself, Beavis. 155 00:06:14,803 --> 00:06:16,761 Hold of yourself. [chuckles] 156 00:06:16,848 --> 00:06:18,720 I can't get 'em off. Ahh! 157 00:06:23,812 --> 00:06:25,291 [grunting] You gotta help me, Butt-Head. 158 00:06:25,378 --> 00:06:28,904 These pants are cutting off oxygen to my schlong. 159 00:06:28,991 --> 00:06:32,864 Hmm, we need to find a place that sells schlong oxygen. 160 00:06:32,951 --> 00:06:34,561 No, we gotta find something to get 'em off 161 00:06:34,649 --> 00:06:36,607 before my wiener dies. 162 00:06:36,694 --> 00:06:37,782 Damn it. [grumbles] 163 00:06:37,869 --> 00:06:40,350 We just need to, like, oil 'em up, 164 00:06:40,437 --> 00:06:42,395 and then they'll just slide right off. 165 00:06:42,482 --> 00:06:44,659 Now just wait over there. 166 00:06:44,746 --> 00:06:47,966 I'll be right back. [chuckles] 167 00:06:48,053 --> 00:06:51,970 Care to try our new olive oils from Tuscany? 168 00:06:52,057 --> 00:06:54,059 Okay, Beavis, I got you some oil, 169 00:06:54,146 --> 00:06:56,366 and it has Tuscany in it. 170 00:06:56,453 --> 00:06:58,194 What's that? 171 00:06:58,281 --> 00:07:00,239 I don't know, but it'll grease you up good. 172 00:07:00,326 --> 00:07:02,372 Open up your pants. [chuckles] 173 00:07:07,812 --> 00:07:09,205 It's not working, Butt-Head. 174 00:07:09,292 --> 00:07:11,903 That's 'cause you need some muscle, dumbass. 175 00:07:11,990 --> 00:07:13,818 Hold on to that thing, and let a real man do this. 176 00:07:17,779 --> 00:07:19,737 Uh, Butt-Head, Butt-Head. 177 00:07:19,824 --> 00:07:20,564 Butt-Head, I'm starting to slip. 178 00:07:20,651 --> 00:07:22,697 Hold on, dumbass. 179 00:07:22,784 --> 00:07:24,220 - I can't. - Almost got it. 180 00:07:24,307 --> 00:07:25,917 No, Butt-Head. 181 00:07:26,004 --> 00:07:27,179 No, no, no--oh, no! 182 00:07:27,266 --> 00:07:28,790 Ahh! 183 00:07:30,356 --> 00:07:33,533 [screaming] 184 00:07:40,802 --> 00:07:43,805 [chuckles] That was cool. 185 00:07:43,892 --> 00:07:46,111 [chuckles] 186 00:07:46,198 --> 00:07:48,113 [grunts] 187 00:07:48,200 --> 00:07:49,767 I can't get up, Butt-Head. 188 00:07:49,854 --> 00:07:52,509 Ow, ah. [grunting] 189 00:07:52,596 --> 00:07:55,294 It just keeps going down. 190 00:07:55,381 --> 00:07:58,645 Uh, don't worry, Beavis. I'm gonna go get help. 191 00:07:58,733 --> 00:07:59,864 Ow. [grunting] 192 00:07:59,951 --> 00:08:01,344 Going down. [chuckles] 193 00:08:01,431 --> 00:08:03,563 Oh, yeah. [grunting] 194 00:08:03,650 --> 00:08:05,087 Eh, but really, Butt-Head, come on. 195 00:08:05,174 --> 00:08:07,480 Ah, ow, ah. 196 00:08:08,481 --> 00:08:11,006 Uh, excuse me. 197 00:08:11,093 --> 00:08:12,747 We need help and stuff. 198 00:08:12,834 --> 00:08:13,704 What's the problem? 199 00:08:13,791 --> 00:08:17,664 Uh, my friend has no nads. 200 00:08:17,752 --> 00:08:21,538 [grunts] Ah, ow, ah, ow, ah! 201 00:08:21,625 --> 00:08:23,235 Uh, he says he doesn't know how to help you, Beavis. 202 00:08:23,322 --> 00:08:24,367 Damn it. 203 00:08:24,454 --> 00:08:27,849 [grunting] 204 00:08:27,936 --> 00:08:30,242 Well, I'll see you at home. 205 00:08:30,329 --> 00:08:32,070 - [screams] - Let me know how it turns out. 206 00:08:32,157 --> 00:08:34,159 [chuckles] - Okay, see you later. 207 00:08:34,246 --> 00:08:35,552 Damn it. 208 00:08:35,639 --> 00:08:38,729 Ah, ow. Ah, ow. 209 00:08:40,557 --> 00:08:43,429 [grunting] 210 00:08:46,215 --> 00:08:47,129 Ah! 211 00:08:47,216 --> 00:08:49,609 Damn it. 212 00:08:52,221 --> 00:08:54,876 [snoring] 213 00:09:00,011 --> 00:09:02,100 - Good morning. - Good morning. 214 00:09:02,187 --> 00:09:03,580 [chuckles] 215 00:09:06,061 --> 00:09:07,279 [snoring] 216 00:09:07,366 --> 00:09:10,282 [coughs] 217 00:09:10,369 --> 00:09:12,981 [snoring] 218 00:09:30,389 --> 00:09:31,695 Chirp. 219 00:09:31,745 --> 00:09:36,295 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 14948

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.