Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:29,382 --> 00:00:30,696
WILLIAM: Dear Dad,
2
00:00:31,260 --> 00:00:32,904
in your last letter
you questioned whether
3
00:00:32,928 --> 00:00:35,240
it’s my responsibility
to join this fight.
4
00:00:37,306 --> 00:00:38,746
The truth is
5
00:00:39,103 --> 00:00:42,037
we all became
responsible the day
we created the Cylons.
6
00:00:45,109 --> 00:00:48,294
We're the ones
who let these robots
become our servants
7
00:00:48,444 --> 00:00:51,173
our trusted helpers
and even our friends.
8
00:00:51,237 --> 00:00:52,550
We let them into our lives
9
00:00:52,572 --> 00:00:54,259
only to see them
repay our trust
10
00:00:54,283 --> 00:00:56,261
with a violent revolt
against us.
11
00:00:59,706 --> 00:01:02,349
I know there's
a lot of debate about
why they hate us.
12
00:01:04,251 --> 00:01:07,564
But in the end,
does it really matter?
13
00:01:08,463 --> 00:01:10,860
Kill the enemy or be killed.
14
00:01:11,257 --> 00:01:13,130
That’s a reality.
15
00:01:13,637 --> 00:01:17,155
In a war where
mankind’s very survival
hangs in the balance,
16
00:01:17,806 --> 00:01:20,577
it’s up to each of us
to make a difference.
17
00:01:21,311 --> 00:01:24,372
Being a pilot is
the best way I know
how to do that.
18
00:01:24,813 --> 00:01:27,710
Your loving son,
William Adama.
19
00:01:35,157 --> 00:01:37,552
WILLIAM: Hold still,
you toaster bastards.
20
00:01:38,621 --> 00:01:42,431
MAN ON RADIO:
Watch out, hotshot,
got a bandit on your 6.
21
00:01:42,457 --> 00:01:44,893
That's fine,
just adds to the challenge.
22
00:01:48,294 --> 00:01:49,440
(BREATHING HEAVILY)
23
00:01:54,009 --> 00:01:55,654
Come on, kid,
break off! Break off!
24
00:01:55,676 --> 00:01:57,449
No way! I got this!
25
00:02:05,186 --> 00:02:07,501
Come on. Come on.
26
00:02:07,729 --> 00:02:08,919
Yeah!
27
00:02:11,112 --> 00:02:12,751
(ALARM BLARING)
Whoa!
28
00:02:15,362 --> 00:02:17,427
Frak. I can't see.
29
00:02:17,700 --> 00:02:20,595
You got no visibility, kid.
Get out of there.
30
00:02:23,831 --> 00:02:26,600
Watch your back, kid.
He’s coming around again.
31
00:02:27,251 --> 00:02:28,937
(ALARM CONTINUES BLARING)
32
00:02:33,589 --> 00:02:34,861
(ALARM BEEPING)
33
00:02:34,882 --> 00:02:37,196
There we go. Much better.
34
00:02:37,220 --> 00:02:39,530
What, are you crazy, Ensign?
Return to base.
35
00:02:39,555 --> 00:02:41,658
You can’t take that kind
of radiation exposure.
36
00:02:41,682 --> 00:02:43,368
You’ll die in
less than 30 seconds.
37
00:02:51,024 --> 00:02:52,461
Twenty seconds
and counting.
38
00:02:52,485 --> 00:02:55,130
You’re approaching
radiation exposure max.
39
00:02:59,699 --> 00:03:01,054
Frak, my gun's jammed.
40
00:03:01,743 --> 00:03:03,639
You only have
12 seconds left.
41
00:03:03,660 --> 00:03:04,725
Frak that.
42
00:03:08,791 --> 00:03:11,314
Okay. Game over.
43
00:03:11,420 --> 00:03:12,939
Are you crazy?
You can’t fire your...
44
00:03:22,763 --> 00:03:24,160
Yeah! (LAUGHS)
45
00:03:24,682 --> 00:03:26,496
Deal with it, sucker!
46
00:03:27,936 --> 00:03:29,373
Come on. Tell me
that ain't a record.
47
00:03:29,399 --> 00:03:32,957
AUTOMATED VOICE:
Congratulations, Ensign.
You have completed Level 6.
48
00:03:34,108 --> 00:03:35,506
(LAUGHING)
49
00:03:35,948 --> 00:03:37,920
Good sim score?
WILLIAM: No, No.
50
00:03:37,988 --> 00:03:40,758
Not a good sim score.
The top sim score.
51
00:03:41,241 --> 00:03:42,845
JENNA: Mmm...
I'm impressed.
52
00:03:42,867 --> 00:03:44,847
Thanks. I'd be,
if I were you.
53
00:03:45,539 --> 00:03:47,848
(CHUCKLES) Uh-oh.
Look out, Jenna,
we've got a live one.
54
00:03:47,957 --> 00:03:51,269
Let me guess,
you're fresh out
of the Academy
55
00:03:51,295 --> 00:03:53,353
you've been itching
to fly Vipers since
you were in short pants
56
00:03:53,379 --> 00:03:55,565
but your only worry now
is that the war will be over
57
00:03:55,591 --> 00:03:58,566
before you get a chance
to prove what
a bona fide ace you are.
58
00:03:58,595 --> 00:04:02,528
Congratulations.
You got me pegged,
except for the worrying part.
59
00:04:02,553 --> 00:04:03,701
I don't do that.
60
00:04:03,722 --> 00:04:06,077
Oh, look at
the pair on you.
61
00:04:06,390 --> 00:04:07,453
Was that a request?
62
00:04:07,475 --> 00:04:08,538
(CHUCKLES) No.
63
00:04:09,271 --> 00:04:11,288
No. Don't get
your hopes up, rook.
You're not my type.
64
00:04:11,312 --> 00:04:13,709
No? Good.
So it's a date.
65
00:04:13,735 --> 00:04:15,583
Oh, man.
Easy. Down, boy.
66
00:04:15,734 --> 00:04:16,961
You're a real charger
aren't you, rook?
67
00:04:16,984 --> 00:04:18,048
Thank you.
68
00:04:18,862 --> 00:04:20,882
(LAUGHS) You looking
for some action?
69
00:04:21,699 --> 00:04:23,760
There's the girl
that's gonna
give it to you.
70
00:04:34,793 --> 00:04:36,608
Godsdamn.
71
00:05:44,572 --> 00:05:46,427
(INDISTINCT TALKING)
72
00:05:49,285 --> 00:05:50,347
Yo, rook, you're
blocking traffic.
73
00:05:50,368 --> 00:05:51,433
Sorry.
74
00:05:56,250 --> 00:05:57,564
That's Deke Tornvald,
75
00:05:57,835 --> 00:05:58,940
The Minute Man.
76
00:05:59,128 --> 00:06:00,317
Heard of him, huh?
77
00:06:00,341 --> 00:06:02,565
Heard of him?
He was, like,
my hero at the Academy.
78
00:06:02,591 --> 00:06:04,111
What's he got now
like 30 kills?
79
00:06:04,135 --> 00:06:06,653
Better hurry or there
won't be any left
for you, ace.
80
00:06:07,010 --> 00:06:08,157
Diaz!
81
00:06:08,347 --> 00:06:11,534
Back just in time.
Suit up. Briefing in 30.
82
00:06:11,605 --> 00:06:13,156
- Another snowball patrol, sir?
- Yeah.
83
00:06:13,642 --> 00:06:14,872
What's this? Fresh meat?
84
00:06:14,938 --> 00:06:17,205
Ensign William Adama
reporting for
flight duty, sir.
85
00:06:17,272 --> 00:06:18,541
If there's a mission,
I'd like to be part of it.
86
00:06:18,564 --> 00:06:19,878
Good. Papers.
87
00:06:21,149 --> 00:06:22,297
At ease.
88
00:06:24,111 --> 00:06:25,508
You're FOB, Ensign.
89
00:06:25,572 --> 00:06:27,091
Sure you don't want to
find your rack first?
90
00:06:27,117 --> 00:06:29,759
Respectfully, sir,
I signed on to kill
toasters, not take naps.
91
00:06:30,494 --> 00:06:32,429
Just point me at my plane
and I'll get started.
92
00:06:33,329 --> 00:06:34,434
All right, Ensign.
93
00:06:34,458 --> 00:06:36,517
I'm assigning you
to the Weasel.
She's right over there.
94
00:06:40,044 --> 00:06:41,441
She's beautiful, sir.
95
00:06:41,838 --> 00:06:43,358
Not the Viper, rook.
The bird behind her.
96
00:06:47,134 --> 00:06:48,532
(CHUCKLES)
97
00:06:49,721 --> 00:06:51,826
That old flying
pillbox, sir?
98
00:06:51,850 --> 00:06:53,825
It's a Raptor.
That's the designation
and you're qualified.
99
00:06:53,898 --> 00:06:55,447
- No, Sir,there's got
to be some kind..
- Respectfully.
100
00:06:55,477 --> 00:06:57,790
Respectfully, sir,
there is a mistake.
101
00:06:57,814 --> 00:07:00,624
I did not rate
top of my class
so I could drive a bus.
102
00:07:00,856 --> 00:07:01,920
I'm a Viper pilot.
103
00:07:01,940 --> 00:07:03,170
Congratulations.
104
00:07:03,318 --> 00:07:04,505
I'll break it down
for you like this.
105
00:07:04,530 --> 00:07:07,421
The brass makes it seem
like Operation Clean Sweep
lived up to its name,
106
00:07:07,449 --> 00:07:09,759
but somebody forgot
to give the toasters
that memo.
107
00:07:09,784 --> 00:07:11,970
They're taking
down our planes
right and left.
108
00:07:12,205 --> 00:07:15,721
And right now
I need Raptor drivers
more than I need Viper jocks.
109
00:07:15,873 --> 00:07:18,726
So, make sure your bus
is ready for action.
110
00:07:18,920 --> 00:07:20,935
- Is that clear?
- Yes, Sir.
111
00:07:21,084 --> 00:07:22,149
Good.
112
00:07:22,335 --> 00:07:23,733
Dismissed!
113
00:07:31,344 --> 00:07:32,534
Whoa.
114
00:07:38,685 --> 00:07:39,750
115
00:07:42,238 --> 00:07:44,079
- I am so sorry.
- Frak!
- I'm sorry.
116
00:07:44,276 --> 00:07:46,546
I just finished mucking
this whole thing out.
117
00:07:46,572 --> 00:07:48,505
I'm sorry. I didn't
see what was going on.
I'm sorry.
118
00:07:48,531 --> 00:07:50,507
Yeah, of course you didn't
because you weren't looking!
119
00:07:52,367 --> 00:07:53,721
What are you
doing in here?
120
00:07:53,953 --> 00:07:55,680
Are you with
the godsdamn press tour?
121
00:07:56,035 --> 00:07:57,434
No, um...
122
00:07:57,457 --> 00:07:59,516
I'm William Adama.
I was just assigned
to fly this bird,
123
00:07:59,541 --> 00:08:00,560
so I came
to get acquainted.
124
00:08:00,582 --> 00:08:01,981
You?
125
00:08:02,044 --> 00:08:03,937
- You're my new driver?
- Yeah.
126
00:08:04,047 --> 00:08:06,941
They sent me a rook
fresh off the boat?
Great.
127
00:08:09,134 --> 00:08:10,529
Guess you must be
my new co-pilot.
128
00:08:10,553 --> 00:08:12,447
Not if I can do something
about it, I'm not.
129
00:08:12,556 --> 00:08:15,991
I want new gyros
on there this time
or I will be pissed off!
130
00:08:16,016 --> 00:08:17,203
MAN: I'm working
on it, Lieutenant.
131
00:08:17,225 --> 00:08:19,412
Here, let me help
you with all this.
132
00:08:22,564 --> 00:08:24,125
COKER: Just leave it.
Just leave it!
133
00:08:24,773 --> 00:08:26,003
I said leave it alone.
134
00:08:26,233 --> 00:08:27,798
Fasjovik?
135
00:08:27,904 --> 00:08:30,298
Frak. You gotta
call me something,
call me Coker.
136
00:08:30,488 --> 00:08:31,883
Just don't get too
familiar with it.
137
00:08:31,905 --> 00:08:33,053
Okay.
138
00:08:33,617 --> 00:08:37,012
So, Coker,
who was your last pilot?
139
00:08:39,247 --> 00:08:40,434
Just mopping up
what's left of him.
140
00:08:44,877 --> 00:08:46,649
Frakking knuckle-draggers!
141
00:08:48,258 --> 00:08:51,860
Poor bastard.
Who the frak signs up
for a third tour?
142
00:08:55,430 --> 00:08:57,158
Hey, look, I'm sorry
about your friend.
143
00:08:57,183 --> 00:08:59,410
He wasn't my frakking friend!
He was an asshole.
144
00:08:59,434 --> 00:09:02,205
And he was worth
10 huskers like you!
145
00:09:02,232 --> 00:09:05,871
MAN ON PA: Lieutenant Fasjovik
and Ensign Adama,
please report to the CO.
146
00:09:05,939 --> 00:09:08,046
Briefing call.
147
00:09:08,859 --> 00:09:10,256
Here we go again.
148
00:09:10,280 --> 00:09:13,465
Just listen real good
and try not to get us
killed, okay, rook?
149
00:09:13,784 --> 00:09:16,843
And you better clean up.
This ain't one of your
barnyard tractor pulls.
150
00:09:17,035 --> 00:09:19,96
WILLIAM: Um,
I'm from Caprica City.
151
00:09:19,205 --> 00:09:21,473
Yeah, tell that
to someone
who cares, Husker.
152
00:09:31,466 --> 00:09:33,654
(MAN CHATTERING ON RADIO)
153
00:09:36,138 --> 00:09:38,408
You gonna offer
the Commander a drink?
154
00:09:39,099 --> 00:09:40,827
- What?
- Flask.
155
00:09:41,307 --> 00:09:42,580
Frak.
156
00:09:43,185 --> 00:09:44,457
SOLDIER: Let's go.
157
00:09:53,486 --> 00:09:54,551
COKER: Sir.
158
00:09:54,571 --> 00:09:55,760
Mr. Fasjovik.
159
00:09:56,659 --> 00:09:59,719
Forty-seven days left
in your mandatory second tour.
160
00:09:59,743 --> 00:10:00,806
Planning on re-upping?
161
00:10:00,828 --> 00:10:02,307
Not if I get
a say in it, sir.
162
00:10:02,332 --> 00:10:05,350
Hard to part with
an experienced officer
but that's your call.
163
00:10:05,377 --> 00:10:07,60
Clean up that image.
WOMAN: Yes, Sir.
164
00:10:07,334 --> 00:10:08,564
Ensign William Adama.
165
00:10:08,589 --> 00:10:12,232
Caprican, but with some
very interesting Tauron
family connections.
166
00:10:12,672 --> 00:10:14,028
The Ha'Ia'tI‘ia?
167
00:10:14,845 --> 00:10:17,528
Can't see that my family
has anything to do
with this mission, sir.
168
00:10:17,806 --> 00:10:20,199
Relax, son.
I'd never judge a man
on his father's sins...
169
00:10:20,764 --> 00:10:22,162
Or merits.
170
00:10:22,643 --> 00:10:25,787
Your grades at the Academy
weren't exactly stellar,
171
00:10:25,898 --> 00:10:29,623
but your flight instructor
says you were a "natural”
I quote,
172
00:10:29,733 --> 00:10:33,086
"One of the best
pilot candidates
I have ever seen
173
00:10:33,236 --> 00:10:35,340
and unfortunately
he knows it."
174
00:10:36,199 --> 00:10:38,342
You're a cocky
son of a bitch,
aren't you, Ensign?
175
00:10:39,658 --> 00:10:41,014
Yes, you are.
176
00:10:41,039 --> 00:10:44,95
So, is this
an accurate assessment, son?
Are you a natural?
177
00:10:45,205 --> 00:10:46,810
I can fly a plane, sir.
178
00:10:46,874 --> 00:10:48,103
A "natural"
I can't say.
179
00:10:48,129 --> 00:10:49,976
Is that mine, Mr. Sig?
MAN: Yes, sir.
180
00:10:50,001 --> 00:10:51,65
Thank you.
181
00:10:51,087 --> 00:10:53,399
We are 10 years
into a bad war, son.
182
00:10:53,425 --> 00:10:56,610
So now this is how
I handle cocky sons
of bitches on my ship.
183
00:10:59,263 --> 00:11:01,949
I assign them to milk runs
until they cool down.
184
00:11:02,393 --> 00:11:03,782
Your orders.
(SNICKERS)
185
00:11:04,559 --> 00:11:05,662
Something funny
Mr. Fasjovik?
186
00:11:05,684 --> 00:11:06,957
Not at all, sir.
187
00:11:07,189 --> 00:11:09,830
You boys are going
to take some cargo
to the Scorpion shipyards.
188
00:11:09,857 --> 00:11:11,459
You are going to
return with spare parts.
189
00:11:11,482 --> 00:11:13,129
Four-day round trip.
190
00:11:13,736 --> 00:11:16,379
I'd assign
a jump-capable ship
if I could afford one,
191
00:11:16,406 --> 00:11:18,839
but I cannot,
so your sorry-ass Raptor
will have to do.
192
00:11:19,409 --> 00:11:22,428
Above all,
you are to avoid
any enemy contact.
193
00:11:22,787 --> 00:11:25,681
That includes Cylon ships,
SAMs, slingshots,
194
00:11:25,708 --> 00:11:28,057
and anything else
they might happen to have
floating around out there.
195
00:11:28,085 --> 00:11:30,143
- Understood?
- Yes, Sir.
196
00:11:30,585 --> 00:11:33,189
Gentlemen,
do not frak this up.
197
00:11:34,546 --> 00:11:36,360
Come on. "Milk run"?
198
00:11:36,591 --> 00:11:37,860
I said I didn't
want to drive a bus
199
00:11:37,885 --> 00:11:39,487
now he's got me driving
a frakking delivery truck.
200
00:11:39,511 --> 00:11:42,448
Hell, yeah.
Only thing better
is if he'd make it
201
00:11:42,849 --> 00:11:46,701
a regular trip, say for
the next, I don't know
month or so.
202
00:11:48,024 --> 00:11:50,160
- You're really getting out?
- Like a shot, kid.
203
00:11:50,896 --> 00:11:53,335
And go back to what? Where?
204
00:11:53,651 --> 00:11:56,711
Who cares?
As long as it's
far away from here.
205
00:12:06,787 --> 00:12:08,726
Excuse me, Captain?
206
00:12:10,207 --> 00:12:12,229
Captain Tornvald? Sir?
207
00:12:13,294 --> 00:12:15,483
Sir, I just wanted to say
208
00:12:15,505 --> 00:12:16,566
I've been
following your record
209
00:12:16,590 --> 00:12:18,360
since you first
joined the Squadron.
210
00:12:19,551 --> 00:12:21,863
Someday I hope to be
half the pilot you are.
211
00:12:22,303 --> 00:12:24,115
I'll let you in on
a little secret, kid.
212
00:12:28,183 --> 00:12:30,957
It's bullshit. All of it.
213
00:12:38,152 --> 00:12:39,465
(PEOPLE LAUGHING)
214
00:12:39,486 --> 00:12:41,133
COKER: It was awesome.
215
00:12:41,157 --> 00:12:43,134
And then I think he's gonna
bust us down and he says,
216
00:12:43,159 --> 00:12:45,843
"You know what I do?
I'm gonna send you on
a godsdamn milk run."
217
00:12:46,159 --> 00:12:47,432
That's it.
218
00:12:47,456 --> 00:12:49,889
We're going out.
It's gonna be two
days out, two days back.
219
00:12:50,707 --> 00:12:51,851
So what,
you gonna lay over?
220
00:12:51,916 --> 00:12:52,977
Hell, yeah,
I'm gonna lay over.
221
00:12:53,000 --> 00:12:54,020
They got real
booze over there.
222
00:12:54,044 --> 00:12:56,147
Not like this
watered-down pruno.
223
00:12:56,173 --> 00:12:59,147
NINA: So it sounds like
you two booked a bona fide
pleasure cruise.
224
00:12:59,174 --> 00:13:00,652
Yeah, but tell that
to the young, dumb
225
00:13:00,676 --> 00:13:02,862
and itching to get
his ass shot off
over there.
226
00:13:02,889 --> 00:13:04,777
He's still
crying his eyes out.
(WOMEN LAUGHING)
227
00:13:06,055 --> 00:13:07,742
What do you expect, Coker?
228
00:13:07,850 --> 00:13:10,827
Our young thane
just wants to make
a name for himself.
229
00:13:11,102 --> 00:13:12,539
Isn't that
why we're here?
230
00:13:12,686 --> 00:13:14,416
Huh? Kill the enemy?
231
00:13:15,608 --> 00:13:18,710
Destroy the frakking machines,
before they destroy us.
232
00:13:19,317 --> 00:13:20,382
Hoorah.
233
00:13:22,280 --> 00:13:24,176
Kid, we all know
why we're here.
234
00:13:24,199 --> 00:13:26,511
Just don't be in
such a rush, okay?
235
00:13:34,875 --> 00:13:36,105
I think that's my towel.
236
00:13:44,552 --> 00:13:46,615
See anything
you like, rook?
237
00:13:51,516 --> 00:13:53,038
Hydraulic reservoir?
238
00:13:53,226 --> 00:13:54,748
Full. Cap secure.
239
00:13:54,770 --> 00:13:56,334
Front dradis antenna?
240
00:13:57,480 --> 00:13:58,670
Almost.
241
00:13:59,733 --> 00:14:02,298
So, Ha'la'tha.
242
00:14:03,528 --> 00:14:04,842
My dad's a lawyer.
243
00:14:04,862 --> 00:14:06,010
Yeah?
244
00:14:06,411 --> 00:14:08,341
- Mob lawyer?
- Defense attorney.
245
00:14:08,366 --> 00:14:09,556
Uh-huh.
246
00:14:09,576 --> 00:14:11,140
What's it to you?
247
00:14:12,164 --> 00:14:14,058
Just saying, seems to me
you could've wrangled
248
00:14:14,082 --> 00:14:15,893
a pass on this whole
fracas pretty easy.
249
00:14:15,920 --> 00:14:18,936
Is that what
you would've done?
Found a way out of the war?
250
00:14:18,963 --> 00:14:21,106
All I'm saying, Husker,
is nobody gave me a choice.
251
00:14:23,424 --> 00:14:24,778
COKER: Whoa, whoa, whoa.
252
00:14:24,883 --> 00:14:26,030
What the hell is this?
253
00:14:26,053 --> 00:14:27,947
Your ordnance package
what's it look like?
254
00:14:27,971 --> 00:14:29,950
Well, it looks
a little light to me.
255
00:14:29,975 --> 00:14:32,909
I see a full set of com
drones, missile decoys,
and what, two Archers?
256
00:14:32,934 --> 00:14:34,204
Yeah, we're short
on air-to-airs.
257
00:14:34,228 --> 00:14:36,080
Ordnance chief says two,
so two's what you get.
258
00:14:36,104 --> 00:14:37,165
You got a problem,
take it up with him.
259
00:14:37,188 --> 00:14:38,249
Yeah, I'll
take it up with him.
260
00:14:38,273 --> 00:14:39,876
I'm more concerned
with our cargo.
261
00:14:39,899 --> 00:14:41,502
Can we at least
get an exact weight?
262
00:14:42,109 --> 00:14:43,838
Why don't you
ask it yourself?
263
00:14:44,278 --> 00:14:47,091
COKER: Tiu,
she's our cargo?
264
00:14:49,454 --> 00:14:50,925
Hey
BECCA: Hey.
265
00:14:51,000 --> 00:14:52,632
Oh, yeah.
We already met, right?
In the...
266
00:14:52,665 --> 00:14:54,012
In the shower.
267
00:14:54,037 --> 00:14:55,101
You're a pilot?
268
00:14:55,123 --> 00:14:57,309
Uh, civilian.
I'm a software engineer.
269
00:14:57,583 --> 00:14:59,646
I'm Bill Adama,
your pilot.
270
00:14:59,668 --> 00:15:00,856
It's nice to meet you.
271
00:15:03,676 --> 00:15:06,108
Welcome aboard, anyway
Like I said,
I'm Bill Adama, your pilot.
272
00:15:06,134 --> 00:15:07,988
This is my co-pilot
and ECO,
273
00:15:08,013 --> 00:15:10,30
Lieutenant...
(STRUGGLING TO PRONOUNCE)
274
00:15:10,053 --> 00:15:11,242
Coker. Coker's fine.
275
00:15:12,975 --> 00:15:15,035
You look kind of
young for a pilot.
Are you any good?
276
00:15:15,684 --> 00:15:16,831
So they tell me.
277
00:15:16,853 --> 00:15:18,497
You believe
everything they tell you?
278
00:15:19,980 --> 00:15:21,460
Why don't we get going?
279
00:15:21,525 --> 00:15:23,628
Assuming this piece of
shit can actually fly.
280
00:15:29,660 --> 00:15:32,842
MAN ON RADIO:
Raptor Niner-zero-niner
you are cleared for departure.
281
00:15:48,135 --> 00:15:51,613
Good afternoon,
this is your Captain,
Bill Adama.
282
00:15:51,680 --> 00:15:54,157
Our flight time to Scorpion
is approximately two days,
283
00:15:54,184 --> 00:15:57,410
during which
we hope to encounter
absolutely nothing.
284
00:15:57,437 --> 00:16:00,830
Fortunately, you'll find
a wide range of fine
holoband entertainments
285
00:16:00,854 --> 00:16:02,209
to help you pass the time.
286
00:16:02,234 --> 00:16:05,000
For now, please remain
seated with your seatbelt
securely fastened
287
00:16:05,028 --> 00:16:09,296
and thank you once again
for flying
Wild Weasel Airlines.
288
00:16:09,866 --> 00:16:11,341
- Like that, huh?
- Lovely.
289
00:16:11,364 --> 00:16:12,511
(CHUCKLES)
290
00:16:12,535 --> 00:16:15,095
You're wasting your charms
such as they are.
291
00:16:15,121 --> 00:16:17,930
I know her type.
Yeah? What type is that?
292
00:16:18,584 --> 00:16:22,226
As far as she's concerned,
we're just the hired help.
Oh, hello.
293
00:16:23,044 --> 00:16:24,981
Are we still in dradis
range of Galactica?
294
00:16:25,004 --> 00:16:26,316
Uh, no.
295
00:16:26,341 --> 00:16:29,567
Good. If you'll open this,
you'll find
a new set of orders.
296
00:16:30,550 --> 00:16:31,781
Give me that.
297
00:16:33,848 --> 00:16:36,198
- What the hell is this?
- Open it and you'll find out.
298
00:16:43,147 --> 00:16:44,542
These are from
the Admiralty.
299
00:16:44,566 --> 00:16:48,295
As you can see,
it specifies a new
set of coordinates
300
00:16:48,695 --> 00:16:50,881
for a rendezvous
with the heavy
cruiser Archeron.
301
00:16:51,074 --> 00:16:54,049
No, no, no, no, no.
That is two days in
the wrong direction, lady.
302
00:16:54,077 --> 00:16:56,509
That is Sector 12.
That is right on the edge
of Cylon-controlled space.
303
00:16:56,537 --> 00:16:58,387
No, there's no way
we're going to make it
out of there alive.
304
00:16:58,414 --> 00:16:59,931
No, no, no.
There's no frakking
way this is right.
305
00:16:59,959 --> 00:17:01,514
- I'm calling Galactica.
- No, you're not.
306
00:17:01,589 --> 00:17:04,264
- Excuse me?
- The orders specify wireless silence.
307
00:17:04,753 --> 00:17:06,606
That means no contact
with Galactica
308
00:17:06,630 --> 00:17:08,816
or any other
Colonial ship or outpost.
309
00:17:08,883 --> 00:17:11,568
It also states
that you are both
to follow my orders
310
00:17:12,092 --> 00:17:13,447
So let's get started.
311
00:17:14,095 --> 00:17:15,657
We have a lot of
space to cover.
312
00:17:22,478 --> 00:17:23,541
What are you grinning at?
313
00:17:23,561 --> 00:17:24,667
Milk run?
314
00:17:24,688 --> 00:17:26,461
Milk run, my ass.
315
00:17:31,444 --> 00:17:32,675
(GROANS)
316
00:17:44,416 --> 00:17:46,188
(SOLDIERS SHOUTING)
317
00:17:53,466 --> 00:17:54,572
Damn it!
318
00:17:59,765 --> 00:18:01,869
Having trouble
with your band?
319
00:18:02,725 --> 00:18:03,790
Yeah.
320
00:18:03,810 --> 00:18:04,999
Let me have a look.
321
00:18:08,481 --> 00:18:10,045
You know how to
322
00:18:10,985 --> 00:18:12,047
You know how
to fix them?
323
00:18:12,530 --> 00:18:14,548
I used to work
for the company
that designed them.
324
00:18:17,200 --> 00:18:18,886
You worked for
Graystone Industries?
325
00:18:20,660 --> 00:18:22,182
I worked on Cylons.
326
00:18:26,084 --> 00:18:28,437
I designed the upgrade
on their MCP chip.
327
00:18:29,380 --> 00:18:31,481
- That's their brain.
- Their brain, I know.
328
00:18:34,387 --> 00:18:37,235
So in other words, you helped
improve the machines
that are killing us.
329
00:18:43,391 --> 00:18:44,581
Hey.
330
00:18:45,560 --> 00:18:46,832
Better get up here.
331
00:18:47,481 --> 00:18:49,958
We're approaching
the rendezvous coordinates.
332
00:18:50,940 --> 00:18:52,088
Husker?
333
00:18:58,699 --> 00:19:00,387
Dradis?
Clear.
334
00:19:02,660 --> 00:19:03,933
Here we go.
335
00:19:05,39 --> 00:19:07,685
Colonial transponder.
Good.
336
00:19:08,874 --> 00:19:10,397
Hold on.
337
00:19:10,420 --> 00:19:11,981
I'm reading
multiple signatures.
338
00:19:12,213 --> 00:19:13,775
Maybe Archeron
has support ships.
339
00:19:14,341 --> 00:19:16,527
Then where the hell
are their transponders?
340
00:19:17,051 --> 00:19:18,070
Something's wrong
with this picture.
341
00:19:18,094 --> 00:19:20,115
Break radio silence
and hail them.
342
00:19:22,226 --> 00:19:26,535
Archeron, this is
Raptor Niner-zero-niner.
Acknowledge and respond.
343
00:19:26,559 --> 00:19:27,790
(STATIC)
344
00:19:33,357 --> 00:19:34,380
Try again.
345
00:19:34,403 --> 00:19:37,214
COKER: Archeron, this is
Raptor Niner-zero-niner.
346
00:19:37,237 --> 00:19:38,758
Acknowledge and respond.
347
00:19:40,699 --> 00:19:42,637
(ALL EXCLAIM IN SHOCK)
348
00:20:18,986 --> 00:20:20,426
Gods!
349
00:20:20,655 --> 00:20:22,178
Is that Archeron?
350
00:20:29,456 --> 00:20:30,937
Got your answer?
351
00:20:31,878 --> 00:20:35,062
Okay, get back there
and sit down.
Strap yourself in. Now!
352
00:20:50,727 --> 00:20:52,332
COKER: This is unbelievable.
353
00:20:54,607 --> 00:20:56,252
WILLIAM: Must've
been an ambush.
354
00:21:00,154 --> 00:21:01,716
Nobody could've
survived this.
355
00:21:04,407 --> 00:21:05,804
(SCREEN BEEPING)
356
00:21:05,827 --> 00:21:08,430
I've got three
enemy contacts.
Incoming!
357
00:21:08,453 --> 00:21:09,516
(ALARM BLARING)
358
00:21:09,538 --> 00:21:11,601
(ALL EXCLAIMING FEARFULLY)
359
00:21:11,622 --> 00:21:12,687
Whoa!
360
00:21:14,212 --> 00:21:15,728
(GRUNTING)
BECCA: Oh!
361
00:21:18,047 --> 00:21:20,692
I got one Raider inbound
on our starboard side.
362
00:21:21,092 --> 00:21:22,819
Visual.
Where are the other two?
363
00:21:22,843 --> 00:21:24,490
I don't know. Targeting.
364
00:21:24,510 --> 00:21:25,616
(BEEPING)
365
00:21:25,640 --> 00:21:27,990
Damn it! Auto-targeting
is not responding.
I can't get a lock!
366
00:21:28,016 --> 00:21:29,618
Can you get the helmets
please?
367
00:21:31,936 --> 00:21:33,665
- Switch to manual.
- Switching to manual.
368
00:21:33,689 --> 00:21:35,372
You don't understand.
We're not to
engage the enemy!
369
00:21:35,398 --> 00:21:37,084
The godsdamn enemy
engaged us, lady,
370
00:21:37,108 --> 00:21:38,670
and we can't outrun
them in this bird.
371
00:21:38,691 --> 00:21:40,131
Thank you.
372
00:21:44,072 --> 00:21:45,428
COKER: Come on.
373
00:21:57,126 --> 00:21:58,190
(GRUNTS)
374
00:22:07,933 --> 00:22:10,656
COKER: Visual.
We've got our second bandit
incoming. Straight ahead.
375
00:22:10,682 --> 00:22:12,746
We're locked on. Firing.
376
00:22:17,564 --> 00:22:18,877
Where's that third Raider?
377
00:22:19,191 --> 00:22:20,587
COKER: Visual, 3 o'clock.
378
00:22:21,567 --> 00:22:23,132
Fire.
379
00:22:26,242 --> 00:22:27,883
BECCA: What's going on?
- Of all the frakked up...
380
00:22:27,912 --> 00:22:29,800
- What happened?
- It's all good. We're all right.
381
00:22:33,663 --> 00:22:35,059
Two bandits
no missiles.
382
00:22:35,082 --> 00:22:36,811
Now I really
don't like the math.
383
00:22:42,673 --> 00:22:44,027
Where the frak
are you going?
384
00:22:44,050 --> 00:22:45,777
WILLIAM: We can't
stay out in open space.
385
00:22:54,185 --> 00:22:56,163
BECCA: I thought
we couldn't outrun them.
386
00:22:56,276 --> 00:22:58,243
We can't.
Maybe this will
slow them down.
387
00:23:00,273 --> 00:23:01,587
(GRUNTS)
388
00:23:09,908 --> 00:23:11,638
(LAUGHS TRIUMPHANTLY)
389
00:23:20,084 --> 00:23:21,231
(RATTLING)
390
00:23:21,253 --> 00:23:22,816
The frakking thing's jammed!
391
00:23:22,837 --> 00:23:23,984
Let's go to plan B.
392
00:23:24,005 --> 00:23:25,569
There's a plan B?
393
00:23:25,591 --> 00:23:27,445
The fuselage is
still largely intact
394
00:23:27,469 --> 00:23:29,613
so there's a good chance
the jump drive will be, too.
395
00:23:29,637 --> 00:23:31,282
What the hell are
you talking about?
396
00:23:31,307 --> 00:23:33,866
We're gonna thread
the needle. Let's see
if the toaster can follow.
397
00:23:42,106 --> 00:23:43,420
One, two, three.
398
00:23:43,441 --> 00:23:44,630
COKER: Husker
399
00:23:44,654 --> 00:23:46,45
- Are you counting?
- One
400
00:23:48,952 --> 00:23:50,255
No,Husker!
(CONTINUES COUNTING)
401
00:23:57,163 --> 00:23:58,477
One, two
402
00:23:58,498 --> 00:23:59,686
No, no, no
Don’t try it.
403
00:24:03,254 --> 00:24:06,607
No, Husker, no!
You're not gonna make it.
404
00:24:12,303 --> 00:24:13,701
(CHEERING)
405
00:24:15,057 --> 00:24:17,078
(SHOUTING TRIUMPHANTLY)
406
00:24:17,183 --> 00:24:18,581
(LAUGHING)
407
00:24:19,894 --> 00:24:21,875
This is what we do!
408
00:24:22,314 --> 00:24:24,002
(BREATHING HEAVILY)
409
00:24:24,023 --> 00:24:25,295
WILLIAM: Yeah!
410
00:24:30,613 --> 00:24:32,094
(PANTING)
411
00:24:36,327 --> 00:24:37,891
Not bad, Husker.
412
00:24:39,413 --> 00:24:40,519
Stupid,
413
00:24:41,248 --> 00:24:42,437
but not bad.
414
00:24:44,752 --> 00:24:46,025
(SIGHS)
415
00:24:47,380 --> 00:24:48,943
Let's get our asses home.
416
00:24:49,382 --> 00:24:50,612
No arguments there.
417
00:24:51,218 --> 00:24:52,989
- You okay?
- I'm all right.
418
00:24:53,010 --> 00:24:54,492
Good.
419
00:24:54,516 --> 00:24:57,157
Don't worry. We'll get
you back to Galactica
safe and sound. All right?
420
00:24:57,557 --> 00:24:58,871
We can't go back.
421
00:24:59,892 --> 00:25:01,498
Not yet, anyway.
422
00:25:03,688 --> 00:25:05,127
I'm sorry. What?
423
00:25:05,692 --> 00:25:08,920
I need you to
send a simple hail
on that frequency.
424
00:25:13,075 --> 00:25:16,344
Lady, our orders
were to get you here
and that job is done.
425
00:25:16,370 --> 00:25:20,097
Your orders are to do
as I say so long as
I'm aboard this ship.
426
00:25:20,287 --> 00:25:21,476
They are.
427
00:25:21,914 --> 00:25:23,186
All right? They are.
428
00:25:24,250 --> 00:25:25,522
Send the message.
429
00:25:26,835 --> 00:25:27,942
Sure.
430
00:25:29,256 --> 00:25:30,526
Let's just let
every toaster ship
431
00:25:30,550 --> 00:25:32,236
in the sector know
exactly where we are.
432
00:25:32,341 --> 00:25:34,156
Clever. I like it.
433
00:25:36,178 --> 00:25:37,492
(BEEPING)
434
00:25:39,974 --> 00:25:41,329
(CONSOLE BUZZING)
435
00:25:44,395 --> 00:25:45,626
What the frak?
436
00:25:46,481 --> 00:25:48,211
We got a response already?
437
00:25:48,320 --> 00:25:50,961
It's like
someone was camped out
on the frequency, waiting.
438
00:25:50,985 --> 00:25:52,341
Someone was.
439
00:25:53,321 --> 00:25:54,759
What's the message?
440
00:25:57,453 --> 00:26:01,389
They're coordinates
and these are
in Cylon space.
441
00:26:01,413 --> 00:26:02,432
Then that's where
we're going.
442
00:26:02,456 --> 00:26:03,767
No, it's not
where we're going.
443
00:26:03,794 --> 00:26:05,433
- Yes, It is.
- No, it's not where we're going.
444
00:26:05,457 --> 00:26:06,521
Yes, it is.
445
00:26:06,542 --> 00:26:07,564
I'm going home.
446
00:26:07,634 --> 00:26:09,558
- No. Coker...
- If you guys want to come with me
447
00:26:09,635 --> 00:26:11,270
Listen to me, all right?
That's great.
I'll take you.
448
00:26:11,345 --> 00:26:13,814
- I'll give you a ride.
There’s even more food for ‘ya back there.
- Coker, listen to me!
449
00:26:13,888 --> 00:26:15,733
- What?!
- You've got two months left on your tour.
450
00:26:15,762 --> 00:26:17,239
All right?
You're coming with us.
451
00:26:17,263 --> 00:26:19,281
You want to spend the rest
of your life in prison, huh?
452
00:26:19,307 --> 00:26:20,993
'Cause you're gonna get
a court martial like that.
453
00:26:21,018 --> 00:26:23,619
Do you really think
you can talk to me
in my godsdamn ship?
454
00:26:23,644 --> 00:26:25,664
Coker, I am the pilot
of this ship!
455
00:26:25,686 --> 00:26:27,417
You are a co-pilot.
456
00:26:34,071 --> 00:26:35,758
Let me know
when we're close.
457
00:26:40,537 --> 00:26:43,014
I'm beginning to like her
about as much as I like you.
458
00:26:43,036 --> 00:26:44,393
Good.
459
00:26:52,337 --> 00:26:53,443
That it?
460
00:26:53,925 --> 00:26:56,236
Coordinates are
on the far side
of that big rock.
461
00:26:56,467 --> 00:26:57,905
Still nothing on dradis?
462
00:26:58,302 --> 00:26:59,409
No.
463
00:27:00,098 --> 00:27:02,409
But with all this radiation,
dradis ain't worth a damn.
464
00:27:02,434 --> 00:27:04,535
You could hide
a fleet of Basestars
in this system.
465
00:27:04,977 --> 00:27:06,748
Better go wake up
her holiness.
466
00:27:14,860 --> 00:27:16,341
Dr. Kelly?
467
00:27:18,864 --> 00:27:20,304
Dr. Kelly?
468
00:27:24,328 --> 00:27:25,725
Becca? Wake up.
469
00:27:26,705 --> 00:27:27,937
Ezra?
470
00:27:28,874 --> 00:27:30,064
Ezra?
471
00:27:34,380 --> 00:27:35,611
It's you.
472
00:27:39,301 --> 00:27:40,574
(SIGHS)
473
00:27:44,933 --> 00:27:46,620
You were talking
in your sleep.
474
00:27:47,105 --> 00:27:49,037
- What did I say?
- Nothing.
475
00:27:49,645 --> 00:27:51,626
You called me Ezra.
476
00:28:01,201 --> 00:28:03,594
Look, you don't have
to explain who he is
if you don't want.
477
00:28:03,618 --> 00:28:04,973
You've heard of Ezra Barzel?
478
00:28:04,994 --> 00:28:06,141
Of course I have.
479
00:28:07,124 --> 00:28:10,934
Old Marine, took out
like an entire Cylon
platoon single-handed.
480
00:28:11,420 --> 00:28:14,145
A lot of the guys
joined up at the Academy
because of him.
481
00:28:14,174 --> 00:28:15,813
It's an inspiring story.
482
00:28:16,673 --> 00:28:18,737
He was an inspiring man
483
00:28:20,927 --> 00:28:22,074
And a good husband.
484
00:28:30,313 --> 00:28:32,333
COKER: I hope you had
a nice snooze.
485
00:28:33,193 --> 00:28:36,459
We're about to find out
what kind of fun and games
you got us into this time.
486
00:28:41,536 --> 00:28:43,757
(BEEPING)
WILLIAM:
Approaching coordinates.
487
00:28:44,993 --> 00:28:47,264
Dradis contact.
Multiple readings.
488
00:28:48,537 --> 00:28:49,852
It is a fleet.
489
00:28:55,754 --> 00:28:58,024
Colonial transponder.
It's one of ours.
490
00:28:58,428 --> 00:28:59,690
There you go.
(LAUGHS)
491
00:29:00,841 --> 00:29:02,239
All right.
492
00:29:02,804 --> 00:29:05,281
And it looks like
they're sending up
a greeting party.
493
00:29:05,304 --> 00:29:06,743
Hello, people.
494
00:29:12,979 --> 00:29:14,793
(ALARM BEEPING)
495
00:29:17,483 --> 00:29:19,047
They're coming in hot.
496
00:29:21,028 --> 00:29:22,383
Weapons locked on.
497
00:29:22,409 --> 00:29:26,550
MAN ON RADIO:
Unidentified Raptor answer
password challenge “Spigot”.
498
00:29:27,164 --> 00:29:29,262
- What the frak?
- I don't know.
499
00:29:29,746 --> 00:29:31,892
This is Raptor
Niner-zero-niner
500
00:29:31,916 --> 00:29:33,435
attached to
the Battlestar Galactica.
501
00:29:33,458 --> 00:29:35,395
We do not know
of any password.
502
00:29:38,338 --> 00:29:40,025
We're here on
a special mission.
503
00:29:40,049 --> 00:29:42,69
Repeat,
challenge is ”Spigot”.
504
00:29:42,094 --> 00:29:45,238
You have five
seconds to respond
or we'll open fire.
505
00:29:45,722 --> 00:29:47,031
- Five seconds to respond?
- Five, four...
506
00:29:47,102 --> 00:29:49,114
- Did Nash tell you any passwords?
- No. Did you get any passwords?
507
00:29:49,187 --> 00:29:50,989
- No, I didn't get any passwords.
- You didn't read the order?
508
00:29:51,021 --> 00:29:52,577
- Did you read the orders?
- I skimmed it.
509
00:29:52,650 --> 00:29:54,617
- But, Coker, What's that password?
- I don't know.
510
00:29:54,647 --> 00:29:55,791
Well, try and think of
something, all right?
511
00:29:55,813 --> 00:29:56,876
They're engaging us
512
00:29:56,899 --> 00:29:58,001
They're gonna
open fire any minute.
513
00:29:58,024 --> 00:29:59,171
We're from Galactica
514
00:29:59,195 --> 00:30:01,378
- We don’t have a
- Response is “Arrow”!
515
00:30:05,658 --> 00:30:09,178
Affirmative. Niner-zero-niner
follow me to the outer marker
516
00:30:09,204 --> 00:30:13,098
then contact LSO
on frequency 134 for
landing instructions.
517
00:30:13,539 --> 00:30:14,687
Roger that.
518
00:30:14,708 --> 00:30:16,270
You might've told us
that bit of business
519
00:30:16,293 --> 00:30:18,563
before we almost got
our asses shot off.
520
00:30:18,589 --> 00:30:21,524
Everything I tell you
has to be on
a need-to-know basis
521
00:30:21,551 --> 00:30:23,024
That’s the orders.
Frak.
522
00:30:31,977 --> 00:30:34,579
WILLIAM: See that Battlestar?
Wait, is that Valkyrie?
523
00:30:35,649 --> 00:30:37,204
524
00:30:37,817 --> 00:30:39,873
- It is. It's Valkyrie.
- That's not possible.
525
00:30:39,900 --> 00:30:41,669
Valkyrie was destroyed
on Canceron Prime.
526
00:30:41,696 --> 00:30:44,963
No, it was reported
destroyed. See that
heavy cruiser over there?
527
00:30:45,571 --> 00:30:46,927
That's the Loki.
528
00:30:47,867 --> 00:30:51,220
She was reported lost.
Presumed destroyed too.
529
00:30:53,916 --> 00:30:56,933
COKER: It's a fleet
of ghost ships hiding out
in Cylon space.
530
00:31:12,432 --> 00:31:14,285
SOLDIERS:
Get out! Get out! Get out!
531
00:31:14,435 --> 00:31:15,913
Get out!
532
00:31:16,604 --> 00:31:18,206
SOLDIER 1: Move out!
People, move!
533
00:31:18,228 --> 00:31:19,334
Come on.
534
00:31:20,527 --> 00:31:22,083
SOLDIER 2: Your hands up!
SOLDIER 3: On your knees!
535
00:31:22,108 --> 00:31:23,462
COKER: Easy, easy, easy.
536
00:31:23,484 --> 00:31:24,673
(GROANS)
537
00:31:24,696 --> 00:31:26,922
I just want to speak
to the commander
of this ship.
538
00:31:26,945 --> 00:31:28,427
Shutup!
539
00:31:28,450 --> 00:31:30,176
You tell me who you are
and how you found this fleet.
540
00:31:30,200 --> 00:31:32,178
Take these to your
commanding officer.
541
00:31:32,203 --> 00:31:34,014
They'll confirm
my identity and mission.
542
00:31:36,750 --> 00:31:39,517
They're not exactly
going all out to make us
feel welcome, are they?
543
00:31:39,878 --> 00:31:42,021
Reminds me of Colonial Day
at my mother-in-law's.
544
00:31:42,044 --> 00:31:43,232
SOLDIER 4: Shut up!
545
00:31:44,713 --> 00:31:46,194
You're married?
546
00:31:47,968 --> 00:31:49,697
Do you see a ring
on my finger?
547
00:31:50,136 --> 00:31:52,241
- Stand her up.
- Hold still.
548
00:31:53,472 --> 00:31:54,536
(BEEPS)
549
00:31:57,976 --> 00:31:59,040
(BEEPS)
550
00:31:59,272 --> 00:32:01,041
Commander will see you
in her quarters.
551
00:32:01,438 --> 00:32:02,627
Pick it up.
552
00:32:02,816 --> 00:32:04,044
All right, all right, all right.
553
00:32:12,284 --> 00:32:13,553
OZAR: Get the Admiral
on the horn.
554
00:32:13,580 --> 00:32:16,304
Tell him I'm coming aboard
to brief him on
a priority one mission.
555
00:32:16,332 --> 00:32:19,140
Fit Osiris out for
a 12-league jump, and
tell him I'm gonna need 10
556
00:32:19,166 --> 00:32:20,435
of his new Mark Threes
loaded for bear
557
00:32:20,459 --> 00:32:22,729
and prepped for
atmospheric insertion.
558
00:32:22,753 --> 00:32:25,314
Oh, and detail a Raptor
for Dr. Kelly here.
559
00:32:25,963 --> 00:32:27,110
WILLIAM: Commander.
560
00:32:27,465 --> 00:32:28,736
SOLDIER: Commander on deck!
561
00:32:28,762 --> 00:32:30,651
- Ensign William Adama.
- As you were.
562
00:32:30,678 --> 00:32:33,489
Squadron Victor-Alpha-42
Galactica.
563
00:32:34,013 --> 00:32:35,368
We brought Dr. Kelly here
564
00:32:35,391 --> 00:32:37,827
and I would like to
volunteer our bird
for this mission.
565
00:32:37,851 --> 00:32:39,204
How long you
been flying, junior?
566
00:32:39,352 --> 00:32:41,166
This is my first op, sir.
567
00:32:41,441 --> 00:32:44,749
But my ECO and I have
already taken out two Cylon
SAMs and three Raiders.
568
00:32:45,192 --> 00:32:48,129
Three bandits?
In a Raptor? That true?
569
00:32:49,820 --> 00:32:51,259
(SIGHS) It's true enough.
570
00:32:53,200 --> 00:32:54,593
Well, thanks, son,
but I think we'll go ahead
571
00:32:54,618 --> 00:32:57,264
and use one of our
own birds on this one.
572
00:32:57,786 --> 00:32:58,934
Commander.
573
00:33:00,122 --> 00:33:01,270
Excuse me.
574
00:33:01,915 --> 00:33:03,104
Commander.
575
00:33:03,544 --> 00:33:05,938
These men have
gotten me this far
in one piece.
576
00:33:06,380 --> 00:33:08,150
I'd like to stick with
them, if it's all right.
577
00:33:14,011 --> 00:33:15,533
Have it your way.
578
00:33:15,847 --> 00:33:17,118
Thank you, Commander.
579
00:33:21,437 --> 00:33:23,915
Make sure the other pilots
are volunteers too.
580
00:33:25,564 --> 00:33:26,712
581
00:33:29,445 --> 00:33:32,674
Did you just hear that?
Volunteers.
582
00:33:34,072 --> 00:33:35,304
So?
583
00:33:35,745 --> 00:33:40,179
So, congratulations, Husker.
You just signed us up
for a one-way trip.
584
00:33:52,928 --> 00:33:56,445
OZAR: We’re on course
to Djerba, a former winter
resort moon in Sector 12.
585
00:33:56,473 --> 00:33:59,866
Cylons took it over
early in the war
as a strategic outpost.
586
00:33:59,891 --> 00:34:01,286
Now, it’s so deep
in their space
587
00:34:01,310 --> 00:34:03,079
that intel says
it’s mostly unguarded.
588
00:34:03,104 --> 00:34:05,538
Some ground forces
with support ships
visiting periodically,
589
00:34:05,562 --> 00:34:06,960
but no Basestars.
590
00:34:06,983 --> 00:34:09,668
A spec ops Marine recon team
has already been inserted.
591
00:34:09,694 --> 00:34:12,796
Our job is to deliver
Dr. Kelly safely
to the operators,
592
00:34:12,824 --> 00:34:15,840
then bug out, let them
take her the rest of the way
to her objective.
593
00:34:17,367 --> 00:34:19,429
I want all Vipers
prepped by 1400
594
00:34:19,452 --> 00:34:21,473
tactical jump
to follow at 1500
595
00:34:21,955 --> 00:34:23,851
Let's get to work
gentlemen.
596
00:34:24,248 --> 00:34:25,354
ALL: Yes, sir!
597
00:34:30,713 --> 00:34:32,276
(MAN CHATTERING ON PA)
598
00:34:37,720 --> 00:34:38,908
COKER: Holy frak.
599
00:34:39,472 --> 00:34:41,034
Is that my old
friend Jim Kirby
600
00:34:41,058 --> 00:34:43,160
or are my eyes going
along with the rest of me?
601
00:34:45,812 --> 00:34:48,333
Coker?
It's good to see you.
602
00:34:49,194 --> 00:34:51,000
- So good.
- You, too, buddy.
603
00:34:51,025 --> 00:34:52,547
(BOTH LAUGHING)
604
00:34:53,487 --> 00:34:55,132
That was a heck
of a surprise, man.
605
00:34:55,158 --> 00:34:58,173
I read your name
on a casualty list
when the Valkyrie, you know
606
00:34:58,199 --> 00:34:59,596
supposedly bought it.
607
00:34:59,619 --> 00:35:01,804
Yeah, well, we almost did.
Ship was shot to hell.
608
00:35:01,829 --> 00:35:03,055
But then Command saw
that she could be salvaged
609
00:35:03,079 --> 00:35:04,433
and they saw an opportunity.
610
00:35:04,456 --> 00:35:07,018
Right, you assemble
a fleet of dead ships
611
00:35:07,043 --> 00:35:08,727
and hit them when
they least expect it.
That's good.
612
00:35:08,752 --> 00:35:09,897
JIM: Talk about
creepy, though.
613
00:35:09,920 --> 00:35:11,981
They made us witness
our own death certificates.
614
00:35:12,547 --> 00:35:13,817
Are you frakking
kidding me?
615
00:35:14,007 --> 00:35:15,735
"Give your all
for the war," right?
616
00:35:16,467 --> 00:35:17,864
Yeah, "Us or them".
617
00:35:20,262 --> 00:35:22,076
So, I'm guessing that, uh
618
00:35:23,310 --> 00:35:26,201
you being dead and all,
you haven't had a chance
to talk to Janey?
619
00:35:28,019 --> 00:35:29,167
No.
620
00:35:31,231 --> 00:35:32,379
I saw her.
621
00:35:33,361 --> 00:35:35,380
I had a couple of
days leave over on Picon.
622
00:35:35,405 --> 00:35:37,340
So what are you
gonna tell me now?
She's remarried?
623
00:35:38,530 --> 00:35:40,052
Not that I blame her.
624
00:35:40,533 --> 00:35:42,055
Just this frakking war.
625
00:35:42,076 --> 00:35:43,722
No, she's on
her own, man.
626
00:35:43,910 --> 00:35:45,099
Well, she's
627
00:35:47,039 --> 00:35:48,270
She's got a kid.
628
00:35:49,042 --> 00:35:50,937
A kid? What are you
talking about?
629
00:35:51,710 --> 00:35:52,857
She's got a boy.
630
00:35:53,422 --> 00:35:56,025
He's got her hair, man.
He's got her nose.
631
00:35:56,632 --> 00:35:58,112
He's got your eyes.
632
00:36:01,554 --> 00:36:03,075
Wait, what are you saying?
633
00:36:03,808 --> 00:36:05,368
I got a son, is that what
you're telling me right now?
634
00:36:05,396 --> 00:36:06,741
I got a son?
Yeah, you do.
635
00:36:07,685 --> 00:36:09,916
Anslem. That's his name.
636
00:36:10,312 --> 00:36:11,750
That's my father's name.
637
00:36:11,980 --> 00:36:13,170
I know.
638
00:36:15,072 --> 00:36:16,626
Really, I got a son?
(LAUGHING)
639
00:36:17,486 --> 00:36:18,967
You motherfrakker!
640
00:36:19,574 --> 00:36:20,798
I got a son?
Yeah!
641
00:36:20,823 --> 00:36:22,637
I got a frakking son!
642
00:36:23,075 --> 00:36:24,181
I got a son!
643
00:36:26,120 --> 00:36:27,517
(JIM LAUGHING)
644
00:36:31,795 --> 00:36:34,146
OZAR: This is the Commander.
Thirty minutes to combat jump.
645
00:36:34,171 --> 00:36:35,940
All pilots to their planes.
Action stations,
646
00:36:35,964 --> 00:36:37,734
set condition one
throughout the ship.
647
00:36:38,299 --> 00:36:39,987
(SOLDIERS CLAMORING)
648
00:36:40,133 --> 00:36:41,322
Hey, thank you.
649
00:36:57,944 --> 00:36:59,757
(ENGINE POWERING UP)
650
00:37:03,948 --> 00:37:05,096
Jump.
651
00:37:14,126 --> 00:37:15,357
Jump complete.
652
00:37:15,836 --> 00:37:17,400
No dradis contacts.
653
00:37:17,839 --> 00:37:20,860
Approaching launch
window in ten, nine,
654
00:37:21,258 --> 00:37:23,156
eight, seven
655
00:37:27,848 --> 00:37:29,037
Dradis contact!
656
00:37:29,645 --> 00:37:35,582
Basestar
bearing 275 carom 412
range 2,000. Inbound.
657
00:37:36,315 --> 00:37:37,920
Have they made us yet?
658
00:37:38,316 --> 00:37:39,506
No.
659
00:37:40,612 --> 00:37:43,299
They still haven't
scrambled their Raiders
660
00:37:43,325 --> 00:37:45,758
But even in stealth mode
they're gonna pick
us up on dradis soon,
661
00:37:45,785 --> 00:37:47,720
and they'll
definitely see us
if we try to launch.
662
00:37:48,410 --> 00:37:50,058
We can still abort.
663
00:37:55,793 --> 00:37:57,189
ON PA: This is
the Commander.
664
00:38:00,881 --> 00:38:02,528
We've encountered a Basestar.
665
00:38:05,094 --> 00:38:06,741
We're going to engage.
666
00:38:09,767 --> 00:38:11,993
We'll be launching the Raptor
along with the Vipers.
667
00:38:12,019 --> 00:38:14,205
The objective of
the Viper fleet is to drag
668
00:38:14,229 --> 00:38:16,416
the fight away from
the ice planet Djerba.
669
00:38:17,274 --> 00:38:20,460
Kirby, Elias,
you accompany
the Raptor down.
670
00:38:20,695 --> 00:38:23,714
It is critical
that Dr. Kelly
reach her objective.
671
00:38:24,157 --> 00:38:27,550
The fate of this war
hinges on the success
of this mission.
672
00:38:31,204 --> 00:38:33,930
Activate all batteries
and arm the nukes.
673
00:38:45,801 --> 00:38:46,948
They've seen us.
674
00:38:50,222 --> 00:38:51,702
They're launching Raiders.
675
00:38:57,395 --> 00:38:58,501
Launch.
676
00:38:59,147 --> 00:39:00,502
Launch all planes.
677
00:39:01,027 --> 00:39:04,003
MAN 1 ON RADIO: 534
it’s positive and steady.
Go for launch.
678
00:39:08,287 --> 00:39:12,177
MAN 2 ON RADIO: Check thrust
Positive and steady.
You are a go for launch.
679
00:39:18,085 --> 00:39:21,438
Thrusters engage.
Dradis is green.
I see them.
680
00:39:27,759 --> 00:39:28,990
Raptor's away.
681
00:39:29,636 --> 00:39:30,825
Open fire.
682
00:39:49,618 --> 00:39:52,260
We're down two planes.
We can't keep them
bottled up any longer.
683
00:39:54,286 --> 00:39:55,682
MAN 1: Duster bought it.
684
00:39:55,998 --> 00:39:57,765
Those poor bastards
are outnumbered
10-to-one.
685
00:39:57,790 --> 00:39:58,852
They're never gonna make it.
686
00:40:01,919 --> 00:40:03,441
(ALARM BLARING)
687
00:40:03,461 --> 00:40:04,859
Fire the nukes.
688
00:40:07,509 --> 00:40:09,279
At this range we may
not clear the blast.
689
00:40:09,926 --> 00:40:11,074
Do it.
690
00:40:17,767 --> 00:40:18,873
No, no, no!
691
00:40:18,895 --> 00:40:20,623
MAN ON RADIO:
We got atmosphere.
692
00:40:20,647 --> 00:40:22,292
MALE PILOT:
I'm flying blind, here.
693
00:40:22,315 --> 00:40:24,044
I can't frakking
see anything.
694
00:40:25,151 --> 00:40:27,589
We got a contact!
Look out, guys.
695
00:40:27,654 --> 00:40:29,800
I got two...
No, three bandits
696
00:40:29,822 --> 00:40:31,594
Two clicks and closing.
697
00:40:31,617 --> 00:40:34,553
Wait, wait, wait!
I see them, 7 o'clock high!
698
00:40:35,078 --> 00:40:37,307
Copy that, Kirby.
I'll follow your lead.
699
00:40:37,499 --> 00:40:40,974
Better take us down.
Betting those things can’t
handle the atmosphere.
700
00:40:43,793 --> 00:40:44,899
Roger that.
701
00:40:57,266 --> 00:40:58,871
(ALL SCREAMING)
702
00:40:59,393 --> 00:41:01,124
(ALARM BLARING)
703
00:41:01,145 --> 00:41:02,583
Bay doors are jammed!
704
00:41:04,316 --> 00:41:06,167
Take us in.
We'll trigger them manually.
705
00:41:06,191 --> 00:41:07,422
Affirmative.
706
00:41:19,292 --> 00:41:22,266
These clouds are
hiding a lot of crap.
This is not going to be easy.
707
00:41:22,375 --> 00:41:24,062
COKER: Oh, now
he gets humble.
708
00:41:24,086 --> 00:41:26,606
Just try and get us down
in one piece, Husker.
709
00:41:46,232 --> 00:41:47,669
Distance to target
two clicks.
710
00:41:49,025 --> 00:41:50,589
Then take us in.
711
00:41:52,071 --> 00:41:53,884
I'll trigger them manually.
712
00:42:08,880 --> 00:42:10,691
Give me manual override
on the nukes.
713
00:42:18,724 --> 00:42:20,492
FEMALE PILOT ON RADIO:
Squadron leader just got hit.
714
00:42:22,768 --> 00:42:24,290
FEMALE PILOT: I'm hit! I'm hit!
715
00:42:28,356 --> 00:42:29,545
You have it.
716
00:42:30,942 --> 00:42:32,381
Distance is 1,500.
717
00:42:33,071 --> 00:42:34,883
Brace for contact,
my friend.
718
00:42:42,579 --> 00:42:44,184
(ALL SCREAMING)
719
00:43:02,933 --> 00:43:04,038
A nuke just went off.
720
00:43:04,645 --> 00:43:08,624
I've lost dradis
contact with Osiris
and the Basestar.
721
00:43:12,567 --> 00:43:14,048
Keep a grip, kid.
722
00:43:22,661 --> 00:43:23,765
Bandits right up our asses.
723
00:43:23,791 --> 00:43:25,847
Weasel,
we're gonna have to rollout
to get behind them.
724
00:43:26,289 --> 00:43:27,477
I can do better than that.
725
00:43:27,503 --> 00:43:30,811
Coker, get on that tail gun
and try to hit
something this time.
726
00:43:30,838 --> 00:43:32,981
You worry about the flying,
I'll worry about the shooting.
727
00:43:49,897 --> 00:43:52,043
I got one!
I frakking got one!
728
00:44:01,659 --> 00:44:03,180
(YELLS IN FRUSTRATION)
729
00:44:05,036 --> 00:44:06,184
I'm all right!
730
00:44:06,707 --> 00:44:09,393
Gods damn it, guys.
A little help here, please?
731
00:44:09,417 --> 00:44:11,688
We're getting
our asses kicked!
732
00:44:17,507 --> 00:44:18,696
Got him! Got him!
733
00:44:18,717 --> 00:44:20,531
(BOTH WHOOPING)
734
00:44:29,228 --> 00:44:30,832
He's on my 6.
I can't shake him!
735
00:44:30,854 --> 00:44:32,335
Wait, I see him!
736
00:44:32,564 --> 00:44:33,837
(GRUNTS)
737
00:44:36,568 --> 00:44:38,133
Elias is down!
738
00:44:38,403 --> 00:44:40,384
I'm hit! We're hit!
739
00:44:44,409 --> 00:44:45,889
(BREATHING HEAVILY)
740
00:44:47,120 --> 00:44:48,976
I'm sorry, Coker.
741
00:44:50,081 --> 00:44:51,270
I'm going home.
742
00:44:51,542 --> 00:44:53,229
Say again, Kirby.
I didn't copy that.
743
00:44:54,002 --> 00:44:55,524
I’m going home.
744
00:44:58,882 --> 00:45:01,654
Kirby! Kirby,
what the frak?
745
00:45:10,894 --> 00:45:12,000
I'm out of ammo!
746
00:45:12,020 --> 00:45:13,125
Coke, where is he?
747
00:45:13,147 --> 00:45:14,876
Frak! 200 meters
and closing!
748
00:45:15,147 --> 00:45:16,337
Good.
749
00:45:16,441 --> 00:45:17,755
(BEEPING)
750
00:45:32,123 --> 00:45:33,271
(GROANS)
751
00:45:33,291 --> 00:45:34,355
(GRUNTS)
752
00:45:35,627 --> 00:45:36,691
(GROANS)
753
00:45:37,920 --> 00:45:38,985
Yeah!
754
00:45:39,6 --> 00:45:41,153
Last one, Raider! Whoo!
755
00:45:45,889 --> 00:45:48,450
Hydraulics are shot.
I'm losing altitude control!
756
00:45:48,682 --> 00:45:50,161
We've lost
the left engine!
757
00:45:50,184 --> 00:45:52,288
Just find
a soft place to land!
758
00:46:11,079 --> 00:46:12,517
(BECCA SCREAMING)
759
00:46:21,840 --> 00:46:23,820
(ALL BREATHING HEAVILY)
760
00:46:29,514 --> 00:46:30,787
(EXHALES)
761
00:46:31,933 --> 00:46:33,497
(WIND HOWLING)
762
00:46:48,702 --> 00:46:51,430
Com's shot and
the nav system's a mess.
763
00:46:51,872 --> 00:46:54,099
I think if I can get
that left engine
back online,
764
00:46:54,123 --> 00:46:55,268
I can get her
off the ground.
765
00:46:55,292 --> 00:46:56,852
No way,
there's too much damage.
766
00:46:56,878 --> 00:46:59,311
The only way out of here
is to get Dr. Kelly
to her rendezvous.
767
00:46:59,336 --> 00:47:00,690
Rendezvous? Are you nuts?
768
00:47:02,008 --> 00:47:04,233
Do you know
how many people
just died on that ship?
769
00:47:04,259 --> 00:47:05,528
I'm talking to you!
Hey!
770
00:47:05,551 --> 00:47:07,196
Do you know
how many people?
771
00:47:07,222 --> 00:47:10,447
Typical crew complement
of an Orion-class
ship is about 150,
772
00:47:10,680 --> 00:47:12,077
not counting the pilots.
773
00:47:12,183 --> 00:47:14,703
Hey, well, for fun,
let's count the pilots
774
00:47:14,728 --> 00:47:16,371
'cause I'm pretty sure
they're frakking dead, too.
775
00:47:16,397 --> 00:47:18,206
Look!
Get your things.
We're moving out.
776
00:47:18,232 --> 00:47:20,084
No, no, no, Husker.
We are not going anywhere
777
00:47:20,107 --> 00:47:21,545
unless I frakking say so.
778
00:47:21,568 --> 00:47:23,962
Husker? I am getting tired
of that frakking name.
779
00:47:24,031 --> 00:47:25,796
- Come on, guys.
- Well, you know what? The shoe fits.
780
00:47:25,824 --> 00:47:27,924
And I am really
getting tired of
this frakked up attitude.
781
00:47:27,951 --> 00:47:30,843
You need to soldier up
and stop whining like
a chicken shit short-timer.
782
00:47:30,955 --> 00:47:34,262
That's it?
One week out of flight school
and you're calling me yellow?
783
00:47:34,912 --> 00:47:35,976
(GUNSHOT)
784
00:47:38,542 --> 00:47:39,980
You want to go home?
785
00:47:40,670 --> 00:47:43,148
The fastest way to do that
is to find those Marines.
786
00:47:43,757 --> 00:47:45,901
I can pinpoint the location
of their transponder
787
00:47:45,925 --> 00:47:47,611
using my encrypted
tracking device.
788
00:47:47,925 --> 00:47:49,031
All right?
789
00:47:50,057 --> 00:47:52,822
They'll have their
own extraction plan.
We can piggyback with them.
790
00:47:53,224 --> 00:47:55,036
BECCA: I don't see
any alternative.
791
00:47:59,773 --> 00:48:01,500
This bird's kept me safe
for a bunch of years,
792
00:48:01,524 --> 00:48:04,045
and I frakking hate
leaving her like this.
793
00:48:06,944 --> 00:48:08,050
I know.
794
00:48:20,459 --> 00:48:22,314
(TRANSPONDER BEEPING)
795
00:48:27,758 --> 00:48:29,404
It's coming
from over there.
796
00:48:42,814 --> 00:48:43,878
BECCA: Hello?
797
00:48:45,442 --> 00:48:47,006
They should be here.
798
00:48:50,572 --> 00:48:51,968
We're still
getting signal?
799
00:48:53,077 --> 00:48:54,844
- Yes. Yes.
- Are we?
800
00:48:56,578 --> 00:48:58,641
Then the transponder's here.
801
00:49:06,087 --> 00:49:07,402
Oh, Gods!
802
00:49:10,508 --> 00:49:12,072
(COKER GROANS)
803
00:49:18,516 --> 00:49:19,914
Oh, frak.
804
00:49:20,231 --> 00:49:22,871
What the hell
happened to these guys?
These aren't gunshot wounds.
805
00:49:32,696 --> 00:49:33,803
Frak.
806
00:49:34,991 --> 00:49:36,305
(BEEPING)
807
00:49:37,577 --> 00:49:38,807
All right.
All right.
808
00:49:39,080 --> 00:49:40,850
Transponder's
still broadcasting.
809
00:49:40,873 --> 00:49:42,519
I think we found
our recon team.
810
00:49:42,542 --> 00:49:45,103
That's it.
We found them.
They're dead.
811
00:49:45,129 --> 00:49:48,105
This mission's a bust.
I'm heading back
to the Raptor.
812
00:49:48,504 --> 00:49:49,902
(CRACKING)
813
00:49:53,387 --> 00:49:54,613
Frak.
814
00:49:58,349 --> 00:49:59,994
Well, this has
been a real treat
815
00:50:00,017 --> 00:50:01,954
but I think it's time
we get out of here.
816
00:50:01,979 --> 00:50:03,538
Any takers? Let's go.
(ICE CRACKING)
817
00:50:03,561 --> 00:50:05,125
(BOTH SCREAM)
818
00:50:11,235 --> 00:50:12,300
Becca?
819
00:50:12,903 --> 00:50:14,051
Coker?
820
00:50:14,322 --> 00:50:15,427
BECCA: We're here.
821
00:50:16,074 --> 00:50:17,346
Becca, where are you?
822
00:50:26,959 --> 00:50:28,023
(GRUNTS)
823
00:50:31,968 --> 00:50:33,818
BECCA: Help!
824
00:50:34,216 --> 00:50:35,322
Coker!
825
00:50:42,475 --> 00:50:43,913
BECCA: We're down here.
826
00:50:52,360 --> 00:50:53,674
(GRUNTING)
827
00:50:57,614 --> 00:50:58,762
828
00:50:59,200 --> 00:51:00,348
You okay?
829
00:51:00,660 --> 00:51:02,308
Oh, is he okay?
830
00:51:03,371 --> 00:51:04,476
Welcome to the party.
831
00:51:04,500 --> 00:51:07,267
If that was your
attempt at a rescue,
you get an E for "effort"
832
00:51:07,292 --> 00:51:08,896
and an F for
"frakking it up".
833
00:51:08,919 --> 00:51:09,982
You don't appreciate shit.
834
00:51:10,004 --> 00:51:11,649
How're we gonna
get out of here?
835
00:51:14,633 --> 00:51:16,028
(BECCA EXCLAIMS IN DISTRESS)
836
00:51:18,136 --> 00:51:19,575
What the hell is this?
837
00:51:21,182 --> 00:51:23,368
There's got to be
another way out of here.
838
00:51:26,644 --> 00:51:28,125
(HISSING)
839
00:51:32,444 --> 00:51:35,547
BECCA: What was that?
Did you hear that?
840
00:51:39,491 --> 00:51:41,137
What the hell are
all these holes?
841
00:51:41,743 --> 00:51:43,013
(BECCA BREATHING RAPIDLY)
842
00:51:43,291 --> 00:51:45,052
- There's something in the walls.
- What?
843
00:51:45,079 --> 00:51:46,142
What the frak was that?
844
00:51:46,166 --> 00:51:48,351
In the walls?
What the frak are
you talking about?
845
00:51:48,624 --> 00:51:49,896
(SCREAMING)
846
00:51:52,169 --> 00:51:53,400
What was that?
847
00:51:53,423 --> 00:51:54,566
(COKER CONTINUES
SCREAMING IN PAIN)
848
00:51:56,424 --> 00:51:58,155
What the frak was that?
849
00:51:58,176 --> 00:51:59,573
Coker, are you bitten?
850
00:51:59,719 --> 00:52:02,366
Yes, I'm frakking bitten. Ow!
851
00:52:02,392 --> 00:52:04,241
BECCA: What is it?
I don't know.
852
00:52:05,600 --> 00:52:07,122
(CREATURE HISSING)
853
00:52:07,435 --> 00:52:08,833
(GRUNTING)
854
00:52:18,863 --> 00:52:20,593
(COKER SCREAMING)
855
00:52:27,707 --> 00:52:30,101
WILLIAM: Coker,
hold it still! I can't
get a good shot!
856
00:52:30,792 --> 00:52:31,855
COKER: Get it off me!
857
00:52:31,877 --> 00:52:34,231
I can't get a clear shot.
Hold still!
858
00:52:35,254 --> 00:52:36,610
Get it off of me!
859
00:52:40,552 --> 00:52:42,116
Shoot the motherfrakker!
860
00:52:46,056 --> 00:52:47,204
Shoot it!
861
00:52:52,814 --> 00:52:54,002
(CREATURE CRIES OUT)
862
00:52:54,023 --> 00:52:55,421
(GROANING)
863
00:52:56,943 --> 00:52:58,341
(COUGHING)
864
00:53:01,906 --> 00:53:03,221
You're late.
865
00:53:16,378 --> 00:53:17,818
Oh, Gods!
866
00:53:25,262 --> 00:53:26,869
Oh, man!
867
00:53:28,225 --> 00:53:29,995
Are we cool with
this thing in here?
868
00:53:30,271 --> 00:53:33,164
Don't worry, tough guy.
It's as dead as
the ones down below.
869
00:53:33,230 --> 00:53:34,792
You must be
Captain Ramirez.
870
00:53:34,815 --> 00:53:37,127
(LAUGHING)
Do I look like
a Ramirez?
871
00:53:37,526 --> 00:53:39,587
Captain's on ice with
the rest of the Marines.
872
00:53:39,613 --> 00:53:42,590
I'm all that's left.
Toth, Tech Sergeant
demolitions.
873
00:53:42,616 --> 00:53:44,508
I was starting to think
you weren't gonna
make it, man.
874
00:53:44,532 --> 00:53:46,012
Yeah, we almost didn't.
875
00:53:46,452 --> 00:53:47,722
What the frak
are these things?
876
00:53:48,998 --> 00:53:53,600
Toasters have been
using this planet to
test-drive Cyborg critters.
877
00:53:53,627 --> 00:53:57,022
Half-machine, half-organic
very hard to kill.
878
00:53:57,463 --> 00:53:59,025
Unless you have
the right weapon.
879
00:54:01,049 --> 00:54:04,363
Makes for good
eating, though.
880
00:54:09,640 --> 00:54:10,830
There it is.
881
00:54:13,729 --> 00:54:15,166
How long you
been here, man?
882
00:54:15,646 --> 00:54:17,085
You don't want to know.
883
00:54:18,608 --> 00:54:21,005
No. Thank you.
Maybe later.
884
00:54:22,070 --> 00:54:23,592
I'm all right for now.
885
00:54:27,658 --> 00:54:28,890
Mmm
886
00:54:30,536 --> 00:54:31,726
I'm sorry.
887
00:54:32,333 --> 00:54:35,226
I couldn't get
here any quicker
after I saw your signal.
888
00:54:35,251 --> 00:54:37,146
Speaking of which,
who's got that bitch?
889
00:54:41,674 --> 00:54:44,902
Right now, we don't
need any more company.
890
00:54:45,510 --> 00:54:47,197
Is that how they
found your unit?
891
00:54:47,637 --> 00:54:49,159
Toasters didn't find them.
892
00:54:49,682 --> 00:54:51,160
We were breaking
camp in this cave.
893
00:54:51,185 --> 00:54:53,161
Captain sent me out
to reconnoiter
the neighborhood,
894
00:54:53,184 --> 00:54:55,581
and when I got back, well
895
00:54:57,689 --> 00:54:59,252
Little demons ambushed them.
896
00:55:00,358 --> 00:55:01,963
Frakking abominations.
897
00:55:03,613 --> 00:55:05,549
(LAUGHS) Whole war's
a frakking abomination.
898
00:55:05,572 --> 00:55:07,051
Ain't that right
flyboy, huh?
899
00:55:07,365 --> 00:55:08,512
Ain't that right?
900
00:55:08,533 --> 00:55:10,138
Ain't that right, frakker?
901
00:55:10,163 --> 00:55:11,802
- Sergeant! Sergeant, please.
- Ain't that right?
902
00:55:11,830 --> 00:55:13,639
I assume that
you've been briefed
on my mission.
903
00:55:13,664 --> 00:55:15,476
How long to get us
to my objective?
904
00:55:15,541 --> 00:55:18,061
Yeah, well,
storm's getting worse
905
00:55:18,086 --> 00:55:19,562
and you don't
want to be out there
when it does.
906
00:55:19,588 --> 00:55:21,731
Plus, there's
a toaster patrol that
I've been eyeballing
907
00:55:21,756 --> 00:55:23,233
and they see better
in this crap than we do.
908
00:55:23,257 --> 00:55:25,026
No, I'm sorry,
but I've got a timetable
909
00:55:25,052 --> 00:55:26,986
I can't just sit around
and wait for
this storm to pass.
910
00:55:27,011 --> 00:55:28,697
I think it's gonna
blow over by morning.
911
00:55:28,722 --> 00:55:31,615
Plus, I got a secure
location where we can
hole up for the night.
912
00:55:31,640 --> 00:55:32,994
You want to
pack that to go?
913
00:55:33,016 --> 00:55:34,496
Yeah, no, we just ate.
914
00:55:34,519 --> 00:55:36,288
You know what?
I'm not frakking
going with you.
915
00:55:36,313 --> 00:55:38,539
Because our
mission was to get
(GROANING)
916
00:55:38,562 --> 00:55:39,794
Hey!
917
00:55:40,526 --> 00:55:43,459
TOTH: Apply pressure to
the occipital nerve
and the carotid artery.
918
00:55:43,486 --> 00:55:46,088
Unconscious in eight seconds
dead in 10.
919
00:55:46,112 --> 00:55:50,762
Five, six, seven, eight
920
00:55:53,827 --> 00:55:54,891
(GROANS)
921
00:55:56,915 --> 00:55:58,644
Like I said,
let's get going.
922
00:55:58,874 --> 00:56:00,272
(COUGHING)
923
00:56:04,089 --> 00:56:05,943
WILLIAM:
Come on, get up.
924
00:56:24,486 --> 00:56:27,338
That's your secure location?
A frakking ski lodge?
925
00:56:28,198 --> 00:56:32,551
Toasters used it
as a storage facility
after the initial attack.
926
00:56:32,575 --> 00:56:34,346
Then they just abandoned it.
927
00:56:34,661 --> 00:56:36,141
What were they storing?
928
00:56:38,789 --> 00:56:40,312
Spare parts.
929
00:56:40,751 --> 00:56:43,439
Anyway, four stars
and all the comforts.
930
00:56:43,464 --> 00:56:46,439
Some of the suites
even have gas fireplaces,
honey.
931
00:56:47,798 --> 00:56:49,112
Watch your step!
932
00:56:50,970 --> 00:56:53,365
Got my babies
planted all around here.
933
00:56:57,016 --> 00:56:59,038
Tripwires and mines.
934
00:57:01,937 --> 00:57:03,168
Follow me.
935
00:57:06,318 --> 00:57:08,838
Is it me or is this guy
wound a little tight?
936
00:57:10,154 --> 00:57:11,302
Come on.
937
00:57:15,034 --> 00:57:16,764
(THUNDER RUMBLING)
938
00:57:18,788 --> 00:57:20,018
(DOOR CLOSING)
939
00:57:22,291 --> 00:57:23,397
Nice, huh?
940
00:57:37,016 --> 00:57:39,494
TOTH: I got a generator
set up for minimal power
941
00:57:40,312 --> 00:57:43,456
Just don't turn on
too many lights,
for obvious reasons
942
00:57:43,481 --> 00:57:46,583
And if someone or something
comes knocking...
943
00:57:54,198 --> 00:57:55,429
Controlled bursts.
944
00:57:55,991 --> 00:57:57,388
We're low on ammo.
945
00:57:59,998 --> 00:58:02,766
Anybody want
some rack time?
Now's your chance.
946
00:58:05,543 --> 00:58:06,982
I'll take first watch.
947
00:58:33,529 --> 00:58:34,634
(DOOR OPENS)
948
00:58:41,245 --> 00:58:42,434
You all right?
949
00:58:45,332 --> 00:58:46,480
Yeah.
950
00:58:54,008 --> 00:58:55,280
What was he like?
951
00:58:56,430 --> 00:58:58,529
- My husband?
- Yeah.
952
00:59:00,056 --> 00:59:02,245
A lot like you, actually.
953
00:59:03,058 --> 00:59:04,456
Idealistic.
954
00:59:05,435 --> 00:59:06,791
Ambitious.
955
00:59:07,231 --> 00:59:08,958
Was he a computer nerd
like you?
956
00:59:11,110 --> 00:59:13,463
He was a professor,
thank you very much.
957
00:59:14,363 --> 00:59:16,091
An historian
who woke up one day
958
00:59:16,117 --> 00:59:19,509
and decided he couldn't
just sit back and watch
history pass him by.
959
00:59:20,788 --> 00:59:24,098
He never wanted to be
a hero, but they turned
him into one anyway.
960
00:59:24,623 --> 00:59:26,810
Slapped his face on
recruiting posters.
961
00:59:26,833 --> 00:59:28,729
All but resurrected
him in V-world.
962
00:59:28,751 --> 00:59:30,065
Yeah. I remember that.
963
00:59:32,255 --> 00:59:34,026
I'm just going to
sleep by the fire.
964
00:59:34,049 --> 00:59:37,363
Yeah, I'll make
a bed over there.
965
00:59:39,599 --> 00:59:42,157
What you don't remember
because they never
let it out,
966
00:59:42,643 --> 00:59:46,037
is that afterwards
a reporter found out
it was all a fabrication
967
00:59:47,727 --> 00:59:48,834
A lie.
968
00:59:51,066 --> 00:59:53,212
He didn't take out
a Cylon platoon.
969
00:59:53,820 --> 00:59:57,047
His scouting party
was shot up by men
from his own unit.
970
00:59:58,238 --> 00:59:59,719
Friendly fire.
971
01:00:01,159 --> 01:00:03,847
But like you said
it's a war, right?
972
01:00:08,499 --> 01:00:09,855
Shit happens.
973
01:00:11,668 --> 01:00:13,066
Us or them.
974
01:00:14,129 --> 01:00:15,527
All for the war.
975
01:00:17,177 --> 01:00:20,778
Everything they tell you
to make you give up
what really matters.
976
01:00:21,555 --> 01:00:23,492
That's why
this war has to end.
977
01:00:34,525 --> 01:00:35,923
I understand.
978
01:00:38,321 --> 01:00:40,093
Believe me, I understand.
979
01:00:51,793 --> 01:00:53,690
You're going to regret this.
980
01:01:07,390 --> 01:01:08,497
I’m, uh
981
01:01:10,227 --> 01:01:11,791
I'm from Aerilon.
982
01:01:12,396 --> 01:01:13,751
Where are you from?
983
01:01:23,991 --> 01:01:25,221
You got a family?
984
01:01:28,581 --> 01:01:30,600
Kid's green,
he's never gonna make it.
985
01:01:35,962 --> 01:01:37,651
Pretty damn good pilot.
986
01:01:38,631 --> 01:01:40,320
I had a pretty good unit.
987
01:01:40,634 --> 01:01:42,529
Fifty guys,
ultimate bad-asses.
988
01:01:47,932 --> 01:01:49,496
I'm the guy that's left.
989
01:01:56,565 --> 01:01:57,837
Where's your pal?
990
01:02:00,485 --> 01:02:01,758
I don't know.
991
01:02:05,449 --> 01:02:06,805
Don't you?
992
01:02:41,527 --> 01:02:43,174
I had enough of people.
993
01:02:45,780 --> 01:02:47,011
Get out.
994
01:02:51,537 --> 01:02:52,935
Get the frak out.
995
01:03:14,101 --> 01:03:15,374
(GASPS)
996
01:03:28,032 --> 01:03:29,596
(PIANO PLAYING)
997
01:03:54,601 --> 01:03:57,246
Back home, I couldn't
afford any of this stuff.
998
01:03:59,815 --> 01:04:02,126
Figured it'd be a crime
to let it go to waste.
999
01:04:03,817 --> 01:04:04,965
May I?
1000
01:04:07,237 --> 01:04:08,801
Help yourself.
1001
01:04:22,836 --> 01:04:24,441
Show some respect.
1002
01:04:25,756 --> 01:04:27,653
Do not frakking sip that.
1003
01:04:34,389 --> 01:04:35,536
(CHUCKLES)
1004
01:04:36,099 --> 01:04:38,665
Yeah. It's nice.
1005
01:04:45,610 --> 01:04:47,547
You had to frak her
didn't you?
1006
01:04:53,992 --> 01:04:55,681
Dumb, Husker.
1007
01:04:56,915 --> 01:04:59,350
(PLAYING LOUD NOTES)
Dumb, dumb, dumb.
1008
01:04:59,374 --> 01:05:01,061
It wasn't like that.
It just happened.
1009
01:05:02,462 --> 01:05:06,481
Oh, I guarantee you,
whatever it was like,
it did not just happen.
1010
01:05:08,719 --> 01:05:12,110
Case in point, I'm guessing
she did not tell you
why we're here.
1011
01:05:12,135 --> 01:05:13,366
She did.
1012
01:05:14,680 --> 01:05:15,911
Kind of. She's
1013
01:05:17,142 --> 01:05:19,120
She lost her husband.
He was some kind of a
1014
01:05:19,145 --> 01:05:21,539
(CHUCKLES) Her husband
Her frakking husband?
1015
01:05:22,650 --> 01:05:24,081
(EXPLOSION)
1016
01:05:26,609 --> 01:05:28,255
Something just
hit the tripwires.
1017
01:05:33,157 --> 01:05:34,386
Let's go get
your girlfriend.
1018
01:05:34,410 --> 01:05:36,720
We don't need her
getting in the way
of any bullets.
1019
01:05:50,256 --> 01:05:51,404
Becca?
1020
01:05:59,057 --> 01:06:00,247
Becca?
1021
01:06:05,814 --> 01:06:06,920
Becca?
1022
01:06:08,608 --> 01:06:09,798
What?
1023
01:06:10,695 --> 01:06:12,299
I thought
she'd wait here.
1024
01:06:12,323 --> 01:06:15,093
She probably
just got spooked.
We'll find her.
1025
01:06:15,534 --> 01:06:17,262
I'll take the north wing
you go south.
1026
01:06:17,286 --> 01:06:19,888
Stay cool, Husker, all right?
Keep your head down.
1027
01:06:34,051 --> 01:06:35,448
(GUNS FIRING)
1028
01:06:38,891 --> 01:06:41,286
All right, you bastards
Come to daddy.
1029
01:06:46,521 --> 01:06:47,794
(GROANS)
1030
01:07:08,001 --> 01:07:09,232
WILLIAM: Becca?
1031
01:07:34,653 --> 01:07:36,591
(CYLON APPROACHING)
1032
01:07:54,005 --> 01:07:55,361
(GASPING)
1033
01:09:08,538 --> 01:09:09,811
(GROANS)
1034
01:09:11,667 --> 01:09:13,356
(WILLIAM SCREAMS)
1035
01:09:20,800 --> 01:09:21,989
(EXHALES)
1036
01:09:30,602 --> 01:09:31,666
(WHIMPERING)
1037
01:09:39,569 --> 01:09:40,758
(GROANS)
1038
01:09:47,327 --> 01:09:48,558
(GRUNTING)
1039
01:09:56,086 --> 01:09:57,234
(YELLING)
1040
01:10:23,280 --> 01:10:24,427
(CLATTERING)
1041
01:10:53,852 --> 01:10:55,041
She's okay.
1042
01:10:56,022 --> 01:10:58,417
This one almost nailed
her before I got here.
1043
01:10:59,775 --> 01:11:01,547
(SHRILL SCREECHING)
1044
01:11:02,570 --> 01:11:04,048
What's that noise
it's making?
1045
01:11:04,779 --> 01:11:06,093
Screaming.
1046
01:11:07,616 --> 01:11:09,054
Sorry, what? Screaming?
1047
01:11:09,576 --> 01:11:10,681
They feel pain.
1048
01:11:10,870 --> 01:11:12,474
(CONTINUES SCREECHING)
1049
01:11:12,747 --> 01:11:14,726
Put this thing out
of its misery, then.
1050
01:11:19,919 --> 01:11:21,150
(THUDDING)
1051
01:11:31,222 --> 01:11:32,412
It's okay.
1052
01:11:34,184 --> 01:11:35,581
That's all of them.
1053
01:11:36,769 --> 01:11:38,126
Toth.
1054
01:11:39,023 --> 01:11:40,794
It's not going to
be okay for Toth.
1055
01:12:04,964 --> 01:12:06,071
Toth?
1056
01:12:06,092 --> 01:12:07,861
Tough motherfrakker
just took out two more.
1057
01:12:08,302 --> 01:12:09,573
He's not gonna make it.
1058
01:12:12,806 --> 01:12:14,495
I got his wireless.
1059
01:12:15,516 --> 01:12:16,664
Why?
1060
01:12:16,977 --> 01:12:18,499
Why do you think?
1061
01:12:19,314 --> 01:12:21,082
Fun and games are over.
I'm sending the evac code.
1062
01:12:21,110 --> 01:12:22,540
No. No.
We're getting
the frak out of here.
1063
01:12:22,568 --> 01:12:24,211
- Crazy. Are you nuts?
- Nope.
1064
01:12:24,736 --> 01:12:26,546
Look,
we complete this mission
1065
01:12:26,573 --> 01:12:28,297
then you can send
whatever code you want,
all right?
1066
01:12:28,324 --> 01:12:30,384
COKER: Look, kid,
unless you haven't noticed
1067
01:12:30,408 --> 01:12:32,178
we're fresh out of
Marines and ammo.
1068
01:12:32,204 --> 01:12:33,677
- I noticed.
- I'm not trained for this
1069
01:12:34,746 --> 01:12:37,057
So we're going to have
to make do, all right?
1070
01:12:39,499 --> 01:12:40,604
Where are we going?
1071
01:12:40,627 --> 01:12:42,814
It's an automated
transmission array.
1072
01:12:44,423 --> 01:12:46,150
You need to put
your gun down, Husker.
1073
01:12:47,548 --> 01:12:48,654
Put it down.
1074
01:12:49,802 --> 01:12:51,448
Coker, what are you doing?
1075
01:12:52,097 --> 01:12:53,656
Look, you guys
want to die heroes
right now?
1076
01:12:53,681 --> 01:12:55,493
I can do that
for you, right now.
1077
01:12:59,311 --> 01:13:00,583
Test me, Husker.
1078
01:13:07,195 --> 01:13:08,673
Coker,
what are you doing?
1079
01:13:09,613 --> 01:13:10,759
Why are you doing this?
1080
01:13:10,780 --> 01:13:11,844
I can't take it.
1081
01:13:13,700 --> 01:13:15,096
Please, put the gun down.
1082
01:13:15,118 --> 01:13:16,432
WILLIAM: Come on.
1083
01:13:17,245 --> 01:13:19,435
All right, it's gone.
1084
01:13:20,917 --> 01:13:22,812
You tell me why
we're here, right now.
1085
01:13:22,838 --> 01:13:24,852
- Don't do this.
- Tell me why we're here!
1086
01:13:28,385 --> 01:13:31,151
This war isn't going
nearly as well
as the government claims.
1087
01:13:31,175 --> 01:13:32,365
I know.
1088
01:13:32,470 --> 01:13:35,533
This surprise attack
is a last roll of the die.
1089
01:13:36,140 --> 01:13:38,370
If it fails, we fail
and it will fail
1090
01:13:39,644 --> 01:13:41,497
If you don't get me
where I need to go.
1091
01:13:41,603 --> 01:13:42,875
She's talking sense.
1092
01:13:43,271 --> 01:13:44,585
Coker, please.
1093
01:13:44,815 --> 01:13:46,337
So now we need to know
1094
01:13:46,817 --> 01:13:48,671
You tell me
why we're here.
1095
01:13:49,154 --> 01:13:52,257
It's an automated
Cylon transmission array.
1096
01:13:52,574 --> 01:13:56,095
Once we gain access,
I will upload a virus.
1097
01:13:59,330 --> 01:14:02,059
Can you please take
the gun off my chest?
1098
01:14:04,041 --> 01:14:05,231
Please?
1099
01:14:07,712 --> 01:14:08,818
Keep talking.
1100
01:14:10,760 --> 01:14:14,237
I will upload
a virus that is designed
to blind their defenses.
1101
01:14:14,262 --> 01:14:16,741
A virus I have
been carrying in this.
1102
01:14:23,023 --> 01:14:25,331
What,
you didn't trust me enough
to tell me this before?
1103
01:14:27,023 --> 01:14:29,338
No. I'm sorry.
1104
01:14:30,610 --> 01:14:32,091
I trust you now.
1105
01:14:34,196 --> 01:14:35,428
Good.
1106
01:14:37,367 --> 01:14:39,055
Then we're communicating.
1107
01:14:41,371 --> 01:14:42,810
Tell us the rest.
1108
01:14:45,376 --> 01:14:47,271
Make sure there are
no more surprises.
1109
01:14:50,175 --> 01:14:52,900
BECCA: Like I said,
it’s an automated
Cylon transmission array
1110
01:14:52,928 --> 01:14:56,779
about six clicks from here
so if we leave now, we’ll
make it before nightfall.
1111
01:15:03,894 --> 01:15:05,541
The facility is automated,
1112
01:15:05,731 --> 01:15:08,583
so we shouldn’t run into
too many Centurion guards.
1113
01:15:08,611 --> 01:15:11,960
That is, if we're
careful not to trip
the internal defense systems.
1114
01:15:12,610 --> 01:15:13,966
(BEEPING)
1115
01:15:20,287 --> 01:15:23,264
The central corridor
leads directly to
the control room.
1116
01:15:23,458 --> 01:15:27,058
We’ll need to access
one of their com channels
to upload the virus.
1117
01:15:27,086 --> 01:15:29,979
A virus that is designed
to spread through
their entire network
1118
01:15:30,004 --> 01:15:32,192
and lie dormant
until we trigger it,
1119
01:15:32,216 --> 01:15:35,651
disabling all of
their communications
in advance of an attack.
1120
01:15:38,427 --> 01:15:39,992
Clear.
1121
01:16:01,993 --> 01:16:03,057
What is it?
1122
01:16:03,078 --> 01:16:04,141
Thought I saw something.
1123
01:16:05,705 --> 01:16:06,935
Guess I'm just jumpy.
1124
01:16:21,304 --> 01:16:22,452
We're in.
1125
01:16:22,475 --> 01:16:24,993
Come on, Becca,
hurry with that thing
all right? Come on.
1126
01:16:25,017 --> 01:16:26,328
It's a large program.
It'll take a...
1127
01:16:26,351 --> 01:16:27,457
(GUNSHOT)
1128
01:16:28,644 --> 01:16:29,792
(GASPS)
1129
01:16:29,814 --> 01:16:31,333
COKER: Stop!
1130
01:16:31,355 --> 01:16:32,795
Put it down!
1131
01:16:33,569 --> 01:16:35,545
Put the gun down now, Husker.
I will shoot you.
1132
01:16:39,490 --> 01:16:41,051
This frakking bitch
is working for them!
1133
01:16:41,201 --> 01:16:42,762
- What?
- She's a Cylon spy!
1134
01:16:43,284 --> 01:16:44,391
No.
1135
01:16:44,745 --> 01:16:46,474
How the frak do I
stop this thing?
1136
01:16:46,498 --> 01:16:48,225
A spy? Coker,
how could she be a spy?
1137
01:16:48,289 --> 01:16:49,811
Ask her about the hotel
1138
01:16:50,043 --> 01:16:52,229
About the Cylon
that stopped
and scanned her.
1139
01:16:52,255 --> 01:16:54,021
- What?
- I don't know what he's talking about.
1140
01:16:54,049 --> 01:16:56,315
- What hotel?
- That frakking toaster
had you dead to rights
1141
01:16:56,341 --> 01:16:57,818
and then it saw
this thing and it froze.
1142
01:16:57,841 --> 01:16:59,404
Can you explain that to me?
1143
01:16:59,467 --> 01:17:01,282
Can you?
1144
01:17:01,517 --> 01:17:03,903
I have no idea what
you're talking about,
1145
01:17:03,933 --> 01:17:07,785
Coker, put the gun
down on the floor
and calm down, okay?
1146
01:17:07,813 --> 01:17:09,702
Oh, frak.
Drop the gun.
1147
01:17:09,729 --> 01:17:11,707
It's not a virus,
it's a recording device.
1148
01:17:12,231 --> 01:17:14,376
- Oh, frak!
- What?
1149
01:17:14,400 --> 01:17:15,837
You're giving them
all the info
1150
01:17:15,860 --> 01:17:16,921
on the ghost ships
aren't you?
1151
01:17:16,943 --> 01:17:18,757
You frakking bitch!
1152
01:17:18,781 --> 01:17:21,507
That's why they
destroyed the Archeron
So that Colonial intel...
1153
01:17:22,949 --> 01:17:24,013
(GROANS)
1154
01:17:25,409 --> 01:17:26,557
Coker!
1155
01:17:28,037 --> 01:17:29,226
BECCA: Stop.
1156
01:17:30,499 --> 01:17:32,145
I will shoot you,
if I have to.
1157
01:17:32,166 --> 01:17:33,398
What?
1158
01:17:34,085 --> 01:17:36,192
Oh, no! No!
1159
01:17:37,298 --> 01:17:38,943
I thought you wanted
to end this war.
1160
01:17:39,550 --> 01:17:41,945
It'll end when we realize
that we can't win.
1161
01:17:42,844 --> 01:17:43,948
That we have to negotiate.
1162
01:17:43,970 --> 01:17:45,243
Negotiate?
1163
01:17:46,225 --> 01:17:48,284
For the last 10 years
they've been
trying to wipe us out.
1164
01:17:48,309 --> 01:17:51,746
Stop. They were just
defending themselves.
1165
01:17:51,769 --> 01:17:52,917
1166
01:17:52,938 --> 01:17:55,501
They value life
more than we do!
1167
01:17:56,359 --> 01:17:58,045
You saw what was in
that freezer, Becca.
1168
01:17:58,067 --> 01:17:59,090
Stop.
1169
01:17:59,112 --> 01:18:00,839
Was that them
defending themselves?
1170
01:18:01,321 --> 01:18:03,175
Was that them
valuing life?
1171
01:18:03,949 --> 01:18:06,888
They're robots
Becca, okay?
1172
01:18:08,161 --> 01:18:09,475
That's all they are.
1173
01:18:09,620 --> 01:18:11,018
Soulless.
1174
01:18:12,582 --> 01:18:14,104
(BREATHING HEAVILY)
1175
01:18:32,018 --> 01:18:33,249
(CLICKING)
1176
01:18:49,579 --> 01:18:52,515
You okay, buddy?
You all right?
Coker, you okay?
1177
01:18:52,789 --> 01:18:54,228
Stop the upload.
1178
01:18:58,796 --> 01:19:00,858
It's all in Cylon.
I can't make it out.
1179
01:19:00,922 --> 01:19:04,403
Well, then go
to plan B, kid.
1180
01:19:05,093 --> 01:19:06,448
(COKER LAUGHS)
1181
01:19:15,478 --> 01:19:16,792
(YELLING)
1182
01:19:19,398 --> 01:19:20,712
(LAUGHS)
1183
01:19:28,825 --> 01:19:30,264
Come on. Come on.
1184
01:19:30,285 --> 01:19:32,139
No, no, no, it's
It's no good.
1185
01:19:32,164 --> 01:19:34,014
It stopped but
I don't know how much
has already been sent.
1186
01:19:34,041 --> 01:19:35,642
Then stop wasting time
and get yourself out of here!
1187
01:19:35,667 --> 01:19:37,644
You think I'm gonna start
listening to you now, huh?
1188
01:19:37,670 --> 01:19:39,145
Come on! (GRUNTING)
1189
01:19:59,940 --> 01:20:01,753
(BOTH BREATHING HEAVILY)
1190
01:20:14,704 --> 01:20:16,268
(WIND HOWLING)
1191
01:20:35,725 --> 01:20:36,914
COKER: Okay.
1192
01:20:37,560 --> 01:20:38,999
This is far enough.
1193
01:20:39,729 --> 01:20:41,085
Put me down.
1194
01:20:42,899 --> 01:20:44,630
I said put me down.
1195
01:20:52,533 --> 01:20:53,806
(GROANS)
1196
01:21:00,041 --> 01:21:01,355
(BEEPING)
1197
01:21:15,683 --> 01:21:17,494
WILLIAM: Shouldn't
be long now.
1198
01:21:34,826 --> 01:21:36,765
COKER: Hold onto that for me.
1199
01:21:39,163 --> 01:21:40,686
Who is this?
1200
01:21:42,374 --> 01:21:43,856
It's Katie
1201
01:21:46,003 --> 01:21:47,443
My wife.
1202
01:21:58,975 --> 01:22:00,538
Why didn't you tell me?
1203
01:22:10,069 --> 01:22:11,550
Sometimes you...
1204
01:22:13,324 --> 01:22:15,636
You miss something
too much...
1205
01:22:21,498 --> 01:22:23,519
You wouldn't
understand, kid.
1206
01:22:28,588 --> 01:22:31,110
You got lousy taste in women.
1207
01:22:34,844 --> 01:22:36,407
But you're all right, Husker.
1208
01:22:43,227 --> 01:22:44,666
(EXHALES)
1209
01:22:55,114 --> 01:22:56,387
Coker?
1210
01:23:50,420 --> 01:23:51,858
CYLON: Are you alive?
1211
01:24:14,112 --> 01:24:15,881
Do you think because
you're more enlightened
1212
01:24:15,904 --> 01:24:17,716
than the rest
of your species
1213
01:24:18,364 --> 01:24:20,386
we hate you any less?
1214
01:24:25,872 --> 01:24:26,935
(NECK SNAPPING)
1215
01:24:32,462 --> 01:24:33,942
There's our young hero.
1216
01:24:34,213 --> 01:24:35,819
At ease, son.
1217
01:24:36,508 --> 01:24:37,736
How you feeling
today, Ensign?
1218
01:24:37,759 --> 01:24:38,779
Ready to get
out of here, sir.
1219
01:24:38,801 --> 01:24:39,865
That's the spirit.
1220
01:24:40,473 --> 01:24:43,824
In the meantime,
I wanted you to review
your after-action report.
1221
01:24:44,643 --> 01:24:47,368
Command made
a few changes they
need you to sign off on.
1222
01:24:50,732 --> 01:24:52,501
Guess they felt you were
a little hard on yourself.
1223
01:24:52,527 --> 01:24:55,252
Sir, this report
says that our mission
was a complete success.
1224
01:24:58,866 --> 01:25:00,923
- That's just a lie.
- Was it?
1225
01:25:06,829 --> 01:25:08,227
You knew.
1226
01:25:11,585 --> 01:25:13,397
You wanted her to
upload that data.
1227
01:25:15,298 --> 01:25:16,732
So when the Cylons attacked
the fleet...
1228
01:25:16,756 --> 01:25:17,903
Was long gone.
1229
01:25:19,971 --> 01:25:24,114
We hit every toaster base
in five sectors, inflicted
some major damage.
1230
01:25:25,433 --> 01:25:27,951
For a while anyway,
they're going to
be on the defensive.
1231
01:25:27,975 --> 01:25:29,413
And what about the Osiris?
1232
01:25:31,146 --> 01:25:32,916
What about all those
people who died?
1233
01:25:33,566 --> 01:25:36,585
You mean all those people
who gave their lives. Right?
1234
01:25:40,824 --> 01:25:42,257
Yes.
You disapprove?
1235
01:25:42,285 --> 01:25:43,758
- Mmm-hmm.
- You feel used?
1236
01:25:43,868 --> 01:25:45,928
Well, I'm sorry, son
but there's a bit
more at stake here
1237
01:25:45,953 --> 01:25:47,765
than your personal
sense of integrity.
1238
01:25:49,542 --> 01:25:52,601
The truth is that
the people support this
war with their money,
1239
01:25:52,627 --> 01:25:54,937
and they will stop
if we stop giving
them hope.
1240
01:25:56,630 --> 01:25:57,942
So let them have
their heroes,
1241
01:25:57,965 --> 01:25:59,568
let them have their
unblemished victories
1242
01:25:59,591 --> 01:26:01,445
while you and I
fight the real war.
1243
01:26:02,008 --> 01:26:03,281
Yes?
1244
01:26:16,565 --> 01:26:17,797
Good.
1245
01:26:21,530 --> 01:26:23,634
We're assembling
a joint task force.
1246
01:26:23,825 --> 01:26:25,927
Our best pilots,
Marines and infantry units
1247
01:26:25,952 --> 01:26:27,970
for special ops
throughout the war theater.
1248
01:26:28,870 --> 01:26:30,682
In case you want
to volunteer,
1249
01:26:30,706 --> 01:26:32,475
there's a shiny new Viper
with your name on it
1250
01:26:32,499 --> 01:26:34,019
waiting for you
in the hangar bay.
1251
01:26:34,293 --> 01:26:36,687
Well, maybe not
with your name
on it just yet.
1252
01:26:37,630 --> 01:26:39,566
I hear you still have
to pick out a call sign.
1253
01:26:41,760 --> 01:26:43,276
You think about it.
Yeah.
1254
01:27:00,943 --> 01:27:02,341
(CHUCKLES)
1255
01:27:04,656 --> 01:27:06,260
What? No cocky comebacks?
1256
01:27:09,118 --> 01:27:11,266
You look like shit.
1257
01:27:11,286 --> 01:27:12,600
(LAUGHS)
1258
01:27:13,455 --> 01:27:14,769
You're one to talk.
1259
01:27:20,880 --> 01:27:22,611
You going home?
1260
01:27:24,468 --> 01:27:27,739
Well, I got six weeks
left in my tour,
1261
01:27:27,763 --> 01:27:29,532
so I figure I'll stick around that long.
1262
01:27:31,141 --> 01:27:32,869
Long as I don't
have to fly with you.
1263
01:27:35,769 --> 01:27:37,167
(MOUTHING)
1264
01:27:48,407 --> 01:27:49,721
(LAUGHS)
1265
01:27:55,499 --> 01:27:58,311
WILLIAM: Dear Dad,
I got your last letter.
1266
01:27:58,337 --> 01:28:01,230
You’re right
about preconceptions
being dangerous,
1267
01:28:01,253 --> 01:28:02,900
and not just in court.
1268
01:28:03,174 --> 01:28:05,651
This war is turning out to be
different than I expected.
1269
01:28:05,676 --> 01:28:08,737
But maybe my mistake
was to have expectations.
1270
01:28:09,139 --> 01:28:11,990
It's something you
have to live inside of
to really understand.
1271
01:28:12,975 --> 01:28:15,162
While a part of me
already hates it,
1272
01:28:15,186 --> 01:28:17,913
another part knows
that I’ll make
soldiering my life.
1273
01:28:18,397 --> 01:28:20,459
But this is
the life I've chosen
1274
01:28:20,482 --> 01:28:23,502
and this crew,
it’s my family now, too.
1275
01:28:24,236 --> 01:28:26,089
Because I'll tell
you something else
1276
01:28:26,405 --> 01:28:30,343
when this war is over,
and some day it will be,
1277
01:28:30,910 --> 01:28:33,054
what I'll remember most
are not the battles,
1278
01:28:33,079 --> 01:28:35,431
but the men and women
who fought them with me
1279
01:28:35,663 --> 01:28:37,519
And I will miss them.
92069
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.