All language subtitles for Batman and Superman Battle of the Super Sons.2022.1080p.Bluray.DTS-HD.MA.5.1.X264-EVO-HI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:04,607 --> 00:01:06,609 [suspenseful music playing] 2 00:01:17,078 --> 00:01:18,955 [rumbling] 3 00:01:45,356 --> 00:01:46,440 It won't be long now. 4 00:01:46,857 --> 00:01:49,151 Structural integrity has passed the point of no return. 5 00:01:50,111 --> 00:01:52,488 I just need to put in the final calculations. 6 00:02:00,246 --> 00:02:02,081 There has to be another way. 7 00:02:02,248 --> 00:02:03,082 [coos] 8 00:02:03,291 --> 00:02:05,042 This is the only way. 9 00:02:05,126 --> 00:02:05,960 [rumbling] 10 00:02:10,965 --> 00:02:13,384 [cooing] 11 00:02:16,679 --> 00:02:19,598 My son, someday I pray you'll have a child 12 00:02:19,682 --> 00:02:22,643 that will bring you as much joy as you have brought us. 13 00:02:27,982 --> 00:02:30,860 Even in this short time, you have changed our lives for the better. 14 00:02:31,110 --> 00:02:32,069 [cooing] 15 00:02:32,445 --> 00:02:34,155 We love you with all that we are. 16 00:02:35,197 --> 00:02:36,240 Goodbye, my son. 17 00:02:44,832 --> 00:02:45,875 It is time. 18 00:03:33,214 --> 00:03:34,965 [rumbling] 19 00:03:58,739 --> 00:04:00,282 [suspenseful music playing] 20 00:04:10,376 --> 00:04:11,669 [cooing] 21 00:04:17,842 --> 00:04:22,847 [voice over system] Trans-light engines activated in three, two, one. 22 00:04:23,597 --> 00:04:25,099 [whooshing] 23 00:04:42,908 --> 00:04:44,910 [heroic instrumental music playing] 24 00:05:46,931 --> 00:05:48,474 [Jonathan] "In the decade of the 1930s, 25 00:05:48,557 --> 00:05:50,768 even the great city of Metropolis was not spared 26 00:05:50,851 --> 00:05:52,853 the ravages of worldwide depression. 27 00:05:53,395 --> 00:05:57,274 In the times of fear and confusion, the job of informing the public 28 00:05:57,399 --> 00:05:59,818 was the responsibility of the Daily Planet." 29 00:06:01,028 --> 00:06:02,988 [groans loudly] Somebody kill me. 30 00:06:03,072 --> 00:06:06,784 Why couldn't you guys be, I don't know, like, doctors or lawyers, 31 00:06:06,909 --> 00:06:08,202 or, like, a celebrity chef? 32 00:06:08,494 --> 00:06:10,871 Yeah, like, anything besides reporters. 33 00:06:11,205 --> 00:06:15,376 Because reporting is an important and essential part of a civilized society. 34 00:06:15,793 --> 00:06:17,711 They call it the fifth branch of government. 35 00:06:18,462 --> 00:06:21,131 Or is it the fourth? Do you know where my purse is? 36 00:06:21,298 --> 00:06:22,383 The couch. 37 00:06:22,675 --> 00:06:26,512 But, okay, doing a report on reporters, it's boring. 38 00:06:26,720 --> 00:06:27,638 Boring? 39 00:06:27,763 --> 00:06:29,723 Good reporters make good stories. 40 00:06:29,848 --> 00:06:33,477 Boring reporters don't last long. 41 00:06:34,270 --> 00:06:37,398 Listen, every time I start a story, I follow a couple of rules. 42 00:06:37,565 --> 00:06:39,358 One, find your hook, your angle. 43 00:06:39,525 --> 00:06:42,444 How can you write this thing like no one else? It's like... 44 00:06:43,237 --> 00:06:46,282 It's like, you know those violent video games you play? 45 00:06:46,407 --> 00:06:48,659 I mean, I wouldn't call them violent. 46 00:06:48,784 --> 00:06:50,744 Trust me, they're violent. 47 00:06:50,869 --> 00:06:53,414 In those games, you're always looking for the weak point, right? 48 00:06:53,747 --> 00:06:56,292 And sometimes, you have to hit them with different moves, 49 00:06:56,417 --> 00:06:57,835 in different locations to beat it. 50 00:06:58,210 --> 00:06:59,378 Same thing with reporting. 51 00:06:59,837 --> 00:07:01,422 Find your angle, your "in" 52 00:07:01,505 --> 00:07:04,049 and you'll vanquish your report in no time. 53 00:07:04,216 --> 00:07:05,175 [groans loudly] 54 00:07:05,259 --> 00:07:06,385 I guess. 55 00:07:06,468 --> 00:07:09,555 Hey, which one of us has won Journalist of the Year? 56 00:07:09,638 --> 00:07:10,598 You or me? 57 00:07:11,432 --> 00:07:12,474 Oh, and one more thing. 58 00:07:13,183 --> 00:07:15,436 With most stories, we already know the ending. 59 00:07:15,686 --> 00:07:18,314 The airliner crashed. The girl was saved. 60 00:07:19,106 --> 00:07:21,358 What's interesting is how that happened. 61 00:07:21,692 --> 00:07:22,818 How we got there. 62 00:07:23,152 --> 00:07:25,946 Always start at the beginning, and you'll already have your end. 63 00:07:26,447 --> 00:07:27,323 The rest is cake. 64 00:07:27,906 --> 00:07:30,618 Speaking of which, I have to pick up the birthday cake by 5:00. Shoot. 65 00:07:30,743 --> 00:07:33,245 You want me to write about how you two dated? 66 00:07:33,329 --> 00:07:34,788 I love you, Mom, I love you. 67 00:07:35,205 --> 00:07:39,585 But you and Dad are the most unexciting couple in the entire universe 68 00:07:39,835 --> 00:07:41,795 [chuckles, snorts] If only that were true. 69 00:07:41,879 --> 00:07:44,173 Uh, that's hairspray. Your water bottle's by the door. 70 00:07:45,007 --> 00:07:46,258 Yeah, I'll probably need it. 71 00:07:50,054 --> 00:07:51,347 Remember, do your best. 72 00:07:51,805 --> 00:07:53,891 I have to head to the city, but I'll be back before dinner. 73 00:07:53,974 --> 00:07:55,309 Your dad should be home soon. 74 00:07:55,392 --> 00:07:56,268 Love you. 75 00:07:57,519 --> 00:07:59,980 - Three, two... - Forgot the purse. 76 00:08:01,190 --> 00:08:02,358 And, Jonathan... 77 00:08:03,651 --> 00:08:05,944 No looking for birthday presents while I'm gone. 78 00:08:06,487 --> 00:08:08,280 - Mm-hmm. - [groans loudly] 79 00:08:08,572 --> 00:08:09,531 Fine. 80 00:08:17,039 --> 00:08:18,123 [engine starts] 81 00:08:26,006 --> 00:08:27,007 Bingo! 82 00:08:32,179 --> 00:08:33,263 Ugh! 83 00:08:33,347 --> 00:08:34,390 Cosplay? 84 00:08:42,731 --> 00:08:44,274 Oh, too easy. 85 00:08:44,858 --> 00:08:46,402 [grunts] 86 00:08:48,612 --> 00:08:49,613 [clears throat] 87 00:08:49,697 --> 00:08:52,533 Don't look inside, Jon. You don't want to ruin the surprise. 88 00:08:53,283 --> 00:08:55,244 - But then again... - [Clark] Jonathan! 89 00:08:55,327 --> 00:08:56,537 [gasps] 90 00:08:56,662 --> 00:08:57,579 Dad's home. 91 00:09:07,297 --> 00:09:08,132 Dad! 92 00:09:10,676 --> 00:09:12,386 - Hey, kiddo. - Hey, how was your trip? 93 00:09:12,553 --> 00:09:14,138 Good. Interesting. 94 00:09:14,763 --> 00:09:17,516 The scientists have discovered this strange phenomenon 95 00:09:17,599 --> 00:09:18,851 with certain types of ants. 96 00:09:19,268 --> 00:09:21,520 Normally, they follow the queen ant's directions, 97 00:09:21,603 --> 00:09:24,148 but now, they're moving of their own accord. 98 00:09:24,231 --> 00:09:26,400 Which is better than if the queen ant was dead, 99 00:09:26,483 --> 00:09:29,987 because if the queen ant dies, then so does the colony. 100 00:09:30,237 --> 00:09:31,530 Sounds amazing. 101 00:09:31,655 --> 00:09:32,489 [chuckles] 102 00:09:32,573 --> 00:09:34,491 Sorry I'm boring you with nerd talk. 103 00:09:34,783 --> 00:09:37,786 Now, if you're done looking for presents in the house... 104 00:09:37,870 --> 00:09:40,205 What? Me? No, I would never. 105 00:09:40,289 --> 00:09:41,999 How about you help me with a few of the chores 106 00:09:42,082 --> 00:09:44,126 that seem to have been neglected while I was away? 107 00:09:51,216 --> 00:09:52,926 [cracks knuckles] 108 00:09:56,054 --> 00:09:56,972 [spits] 109 00:10:01,560 --> 00:10:02,728 [grunts] 110 00:10:07,232 --> 00:10:08,734 [both grunting] 111 00:10:09,651 --> 00:10:10,778 [Jonathan chuckles] 112 00:10:14,948 --> 00:10:16,575 [cow mooing] 113 00:10:24,124 --> 00:10:25,167 [grunts] 114 00:10:25,959 --> 00:10:26,919 Hey. 115 00:10:29,087 --> 00:10:31,006 - [chuckles] - [chuckles] 116 00:10:31,089 --> 00:10:32,257 Now you've done it! 117 00:10:33,467 --> 00:10:34,551 Come here. 118 00:10:35,177 --> 00:10:36,720 [Jonathan chuckles] Whoa. 119 00:10:43,435 --> 00:10:44,269 [Clark] Hmm. 120 00:10:44,603 --> 00:10:45,437 [clicks tongue] 121 00:10:45,562 --> 00:10:47,064 Where could he be? 122 00:10:47,606 --> 00:10:48,440 [chuckles] 123 00:10:48,524 --> 00:10:49,399 - Gotcha! - [gasps] 124 00:10:50,692 --> 00:10:52,736 [both laughing] 125 00:11:03,747 --> 00:11:04,998 - Dad? - Yeah? 126 00:11:05,290 --> 00:11:08,126 I know that you and Mom think that your job is super important, 127 00:11:08,210 --> 00:11:10,838 and it is, and everything, but I don't know. 128 00:11:10,921 --> 00:11:13,674 I... I miss having you around. 129 00:11:14,800 --> 00:11:17,010 Yeah, I miss being around. 130 00:11:18,178 --> 00:11:21,056 Son, someday, this will make sense, 131 00:11:21,139 --> 00:11:24,977 but being a reporter, it's a big responsibility. 132 00:11:25,477 --> 00:11:26,687 - It's... - The fourth estate. 133 00:11:26,770 --> 00:11:29,064 Yeah, yeah. Mom gave me the whole spiel. 134 00:11:29,940 --> 00:11:31,483 It sounds like fake news to me. 135 00:11:32,317 --> 00:11:34,611 I mean, you've been gone for two weeks, for what? 136 00:11:34,695 --> 00:11:36,905 Just to find out why ants are going crazy? 137 00:11:36,989 --> 00:11:38,991 Well, it's really fascinating. They actually... 138 00:11:39,116 --> 00:11:41,076 [sighs] Yeah, I'm sure. I just... 139 00:11:42,035 --> 00:11:45,289 Couldn't you, I don't know, look it up on the Internet? 140 00:11:45,539 --> 00:11:47,457 If I didn't have to go, I wouldn't. 141 00:11:48,083 --> 00:11:49,293 You need to believe me, son. 142 00:11:49,376 --> 00:11:54,214 But jobs, especially mine, involve some sacrifice. 143 00:11:54,631 --> 00:11:57,092 Come on, it's not like you're putting your life on the line. 144 00:11:57,175 --> 00:11:59,303 You're just putting your name on a byline. 145 00:11:59,469 --> 00:12:00,304 [chuckles] 146 00:12:00,429 --> 00:12:01,680 You'd be surprised. 147 00:12:07,477 --> 00:12:10,147 But you'll be here tomorrow, right? 148 00:12:10,480 --> 00:12:11,398 For your game? 149 00:12:13,901 --> 00:12:14,985 Or your birthday? 150 00:12:15,944 --> 00:12:17,112 I thought maybe you forgot. 151 00:12:17,404 --> 00:12:21,575 Jonathan, you are the most important thing that has ever happened to me. 152 00:12:22,326 --> 00:12:23,744 I'll never forget about you. 153 00:12:23,952 --> 00:12:24,912 [rumbling] 154 00:12:24,995 --> 00:12:26,496 Wow! Look at that one! 155 00:12:29,583 --> 00:12:32,502 Yeah, that's... You know what, kid? 156 00:12:32,628 --> 00:12:35,297 I think your mom just got back. You better wash up for dinner. 157 00:12:37,132 --> 00:12:38,300 Uh, where are you going? 158 00:12:38,926 --> 00:12:40,761 I just realized I have a quick errand to run. 159 00:12:40,844 --> 00:12:42,095 Tell your mom I'll be back later. 160 00:12:42,262 --> 00:12:43,096 Uh... 161 00:12:43,430 --> 00:12:45,265 - Sure. - And Jonathan... 162 00:12:45,974 --> 00:12:46,975 Happy birthday. 163 00:12:47,893 --> 00:12:48,936 Thanks, Dad. 164 00:12:56,276 --> 00:12:58,654 [intense music playing] 165 00:13:05,243 --> 00:13:07,245 [music increases in tempo] 166 00:13:15,253 --> 00:13:16,421 [grunts] 167 00:13:48,704 --> 00:13:50,706 Superman to Watchtower. Everyone all right? 168 00:13:51,915 --> 00:13:54,751 Everything's fine. We were hit by some sort of space debris. 169 00:13:55,502 --> 00:13:56,670 Looks like you closed it up, 170 00:13:56,753 --> 00:13:58,422 - but if you want to come in... - No time. 171 00:13:58,505 --> 00:14:00,132 A tsunami is about to hit Japan. 172 00:14:00,424 --> 00:14:02,843 Contact Batman. Let him know the damage assessment. 173 00:14:03,635 --> 00:14:05,387 He's into that sort of thing. 174 00:14:06,805 --> 00:14:08,598 And then there was one. 175 00:14:09,391 --> 00:14:10,225 [sighs] 176 00:14:12,602 --> 00:14:13,770 [clanking] 177 00:14:23,697 --> 00:14:25,240 [clanking] 178 00:14:47,137 --> 00:14:49,389 [low growling] 179 00:14:51,016 --> 00:14:51,933 [shrieks] 180 00:14:52,017 --> 00:14:53,018 [gasps] 181 00:14:56,146 --> 00:14:58,940 [announcer] Now batting, Jonathan Kent! 182 00:14:59,733 --> 00:15:00,942 Yeah! 183 00:15:01,610 --> 00:15:03,070 Come on, Jon! You got this! 184 00:15:03,361 --> 00:15:04,529 Whoo! 185 00:15:08,200 --> 00:15:10,786 [chuckles] Oh, look. It's Can't Hit Kent. 186 00:15:11,203 --> 00:15:13,121 We might as well start packing up and head home 187 00:15:13,205 --> 00:15:15,332 because this game's as good as over. 188 00:15:15,582 --> 00:15:17,751 [both laughing] 189 00:15:21,880 --> 00:15:22,839 [umpire] Strike one! 190 00:15:29,471 --> 00:15:30,388 Strike two! 191 00:15:30,597 --> 00:15:32,182 [both laughing] 192 00:15:44,402 --> 00:15:46,279 Come on, Jon, you got this. 193 00:16:05,632 --> 00:16:06,883 Strike three, you're out! 194 00:16:07,300 --> 00:16:09,719 Good job, Jonathan Can't! 195 00:16:10,303 --> 00:16:11,721 [both laughing] 196 00:16:13,014 --> 00:16:14,391 You'll get them next time, kiddo. 197 00:16:15,809 --> 00:16:17,644 Now, how about we go celebrate your birthday? 198 00:16:19,146 --> 00:16:20,021 Jonathan? 199 00:16:20,522 --> 00:16:21,982 [Jonathan] I just want to go home, Mom. 200 00:16:27,362 --> 00:16:28,196 [sighs] 201 00:16:30,782 --> 00:16:31,783 How is he? 202 00:16:32,951 --> 00:16:33,869 Upset. 203 00:16:34,286 --> 00:16:35,620 You said you were gonna be there. 204 00:16:35,704 --> 00:16:38,540 - I know, but there was... - Hey, you don't need to tell me. 205 00:16:39,207 --> 00:16:41,084 Remember how many dates you had to leave in the middle of 206 00:16:41,168 --> 00:16:43,044 because of an "emergency"? 207 00:16:43,962 --> 00:16:45,630 The world needs you, I get it. 208 00:16:46,089 --> 00:16:48,675 But... he needs you, too. 209 00:16:49,176 --> 00:16:50,177 [sighs] 210 00:16:50,343 --> 00:16:52,053 - I know. - He's getting older. 211 00:16:52,721 --> 00:16:56,725 Maybe... Maybe it's time for the "talk." 212 00:17:01,563 --> 00:17:02,564 [knock on door] 213 00:17:02,647 --> 00:17:04,983 Jon? It's Dad. Can I come in? 214 00:17:05,066 --> 00:17:06,193 [Jonathan] No! 215 00:17:06,610 --> 00:17:07,444 [sighs] 216 00:17:07,611 --> 00:17:08,987 I know you're upset, 217 00:17:09,070 --> 00:17:11,072 - but work was... - Work is important. 218 00:17:11,156 --> 00:17:12,324 Yeah. You've told me. 219 00:17:12,407 --> 00:17:14,951 I just didn't think that it was more important than your word. 220 00:17:15,869 --> 00:17:17,287 Look, I'm sorry. 221 00:17:17,495 --> 00:17:19,206 - I... - I don't care that you're sorry. 222 00:17:19,414 --> 00:17:20,916 I just want you to be here! 223 00:17:21,458 --> 00:17:24,294 You care more about your dumb job than you do your own son! 224 00:17:25,170 --> 00:17:26,963 Jon, it's not like that. 225 00:17:27,923 --> 00:17:29,507 Listen, let's talk this out. 226 00:17:29,883 --> 00:17:31,009 I'm coming in. Okay? 227 00:17:49,444 --> 00:17:51,613 [crying, panting] 228 00:17:58,745 --> 00:17:59,871 [yells] 229 00:18:01,873 --> 00:18:02,749 [gasps] 230 00:18:16,429 --> 00:18:18,431 [Jonathan crying] 231 00:18:23,019 --> 00:18:25,146 [Clark] Jonathan? Son? 232 00:18:26,564 --> 00:18:27,732 Leave me alone. 233 00:18:28,650 --> 00:18:30,860 [Clark] I'm your father. I can't leave you alone. 234 00:18:31,361 --> 00:18:32,862 Sorry, kid, it's in the contract. 235 00:18:33,196 --> 00:18:37,909 No, seriously, Dad. Something is... Something's wrong with me. 236 00:18:38,451 --> 00:18:41,162 - I'm a freak. - [Clark] No, you're not a freak. 237 00:18:42,289 --> 00:18:43,790 You're no more a freak than I am. 238 00:18:43,957 --> 00:18:47,794 Dad, you just... You wouldn't understand. 239 00:18:48,378 --> 00:18:49,212 [Clark] Oh... 240 00:18:50,005 --> 00:18:51,006 I might. 241 00:18:58,722 --> 00:19:00,181 My dad is Superman? 242 00:19:00,849 --> 00:19:02,559 Like, the Superman? 243 00:19:03,226 --> 00:19:06,938 This is the best birthday ever! 244 00:19:07,439 --> 00:19:09,899 Was it just the heat vision or was there something else? 245 00:19:11,067 --> 00:19:12,110 - I don't know. - [Jonathan whoops] 246 00:19:12,193 --> 00:19:13,486 Does he have X-ray vision? 247 00:19:13,737 --> 00:19:15,780 If he has X-ray vision, we can't send him to school. 248 00:19:15,864 --> 00:19:16,823 - You know that, right? - [Jonathan laughs] 249 00:19:16,906 --> 00:19:18,533 I think it's just the heat vision. 250 00:19:18,616 --> 00:19:21,578 You think? We need to know, Clark, this is serious. 251 00:19:21,661 --> 00:19:23,663 So that means that I'm a superhero, too, right? 252 00:19:23,747 --> 00:19:26,082 Like, does that... does that mean I get to join the Justice League and stuff? 253 00:19:26,166 --> 00:19:27,125 [gasps] 254 00:19:27,208 --> 00:19:28,752 Do I get to meet Batman? 255 00:19:29,419 --> 00:19:30,587 What are we gonna do? 256 00:19:30,754 --> 00:19:31,588 [sighs] 257 00:19:31,713 --> 00:19:33,757 We knew this was a possibility. I just... 258 00:19:33,840 --> 00:19:36,301 He wasn't lifting cars at two years old like you were. 259 00:19:36,384 --> 00:19:40,263 So, I thought maybe it skipped a generation, like, red hair. 260 00:19:40,347 --> 00:19:43,350 Don't worry, I'll get him checked out. We'll see what's happening. 261 00:19:44,225 --> 00:19:45,185 It'll be fine. 262 00:19:49,647 --> 00:19:50,690 - [thuds] - [groans] 263 00:19:50,982 --> 00:19:52,442 Nope. Can't fly. 264 00:19:53,777 --> 00:19:54,778 Mostly fine. 265 00:19:57,072 --> 00:19:59,532 Woo-hoo! 266 00:19:59,783 --> 00:20:01,076 Yeah! 267 00:20:10,794 --> 00:20:12,420 Woo-hoo! 268 00:20:12,754 --> 00:20:14,047 Oh, yeah! 269 00:20:16,174 --> 00:20:17,509 [laughs excitedly] 270 00:20:25,975 --> 00:20:26,935 [gasps] 271 00:20:44,702 --> 00:20:45,620 [gasps] 272 00:20:47,122 --> 00:20:48,206 Whoa. 273 00:20:52,836 --> 00:20:53,795 Yeah! 274 00:20:55,922 --> 00:20:58,049 Woo-hoo! 275 00:20:59,467 --> 00:21:00,927 [Jonathan laughing] 276 00:21:11,646 --> 00:21:13,064 Mom? Mom! 277 00:21:14,149 --> 00:21:15,316 What, honey? 278 00:21:16,276 --> 00:21:19,446 Superman is out the window and he has some kid hanging on his back. 279 00:21:26,035 --> 00:21:29,247 Yeah, you know what? I was wrong. 280 00:21:29,581 --> 00:21:31,541 Here's my phone. Have some fun. 281 00:21:38,339 --> 00:21:40,508 This is amazing! 282 00:21:41,092 --> 00:21:42,927 My favorite part of being an alien. 283 00:21:43,970 --> 00:21:45,930 So, you're... Okay. So... 284 00:21:46,014 --> 00:21:47,140 [clears throat] 285 00:21:47,432 --> 00:21:49,392 That means that I'm half alien, too, right? 286 00:21:49,476 --> 00:21:50,435 I'm half alien. 287 00:21:51,019 --> 00:21:52,145 I'm half alien! 288 00:21:53,396 --> 00:21:54,856 I'm half alien! 289 00:21:56,024 --> 00:21:58,276 You're taking this a lot better than I thought you would. 290 00:21:58,401 --> 00:21:59,235 [ducks quacking] 291 00:21:59,319 --> 00:22:01,779 Why wouldn't I? I mean, this... 292 00:22:01,863 --> 00:22:05,950 My dad is the greatest superhero in the world. 293 00:22:06,451 --> 00:22:07,452 Besides Batman. 294 00:22:07,535 --> 00:22:10,205 It's pretty much the greatest birthday present ever. 295 00:22:10,288 --> 00:22:12,957 Yeah. It's been really hard not to tell you, 296 00:22:13,041 --> 00:22:16,419 but keeping you and your mother safe is my top priority. 297 00:22:17,128 --> 00:22:19,005 That means being on call. 298 00:22:20,131 --> 00:22:22,842 My job, my real job is helping the world. 299 00:22:23,092 --> 00:22:25,803 Standing for truth, justice and the American way, 300 00:22:26,054 --> 00:22:27,263 wherever that takes me. 301 00:22:27,597 --> 00:22:28,681 Awesome. 302 00:22:29,224 --> 00:22:32,769 Sometimes. But as glamorous as you might think this is, 303 00:22:33,561 --> 00:22:35,355 it takes me away from you and your mother. 304 00:22:35,813 --> 00:22:38,107 And you should know it's dangerous. 305 00:22:38,858 --> 00:22:40,109 It's a real sacrifice. 306 00:22:40,860 --> 00:22:41,778 Uh-huh, uh-huh. 307 00:22:41,861 --> 00:22:43,488 Oh, what should I be called though? 308 00:22:43,696 --> 00:22:46,115 What about... What about... Well, Super boy's taken, right? 309 00:22:46,199 --> 00:22:51,120 So, what about, uh, Dragon eyes, but with a "Z," or Supremo? 310 00:22:51,412 --> 00:22:54,082 Or, uh, Kid Wonder! 311 00:22:54,541 --> 00:22:58,044 Superman Two or... Ugh! What's that smell? 312 00:22:58,586 --> 00:22:59,754 Gotham City. 313 00:23:04,008 --> 00:23:05,260 [Jonathan] This is Gotham? 314 00:23:05,885 --> 00:23:07,595 I thought the Internet was exaggerating. 315 00:23:07,679 --> 00:23:10,890 But why doesn't somebody do something about this? 316 00:23:11,266 --> 00:23:12,267 Somebody is. 317 00:23:13,851 --> 00:23:15,645 [police siren wailing] 318 00:23:16,896 --> 00:23:17,772 [grunts] 319 00:23:24,737 --> 00:23:25,655 Get him! 320 00:23:27,323 --> 00:23:29,492 [both grunting] 321 00:23:32,287 --> 00:23:35,832 - Uh, Dad, shouldn't we help him? - No. 322 00:23:36,332 --> 00:23:38,960 He tends to get a bit grumpy when I step in. 323 00:23:41,754 --> 00:23:44,007 Is he always this... Oh! 324 00:23:44,090 --> 00:23:46,509 Rough? It's not as bad as it looks. 325 00:23:47,051 --> 00:23:48,803 He's actually going pretty easy on them. 326 00:23:49,596 --> 00:23:51,431 [both grunting] 327 00:23:52,932 --> 00:23:53,933 That's easy? 328 00:23:54,100 --> 00:23:56,352 This is my town, Batman. 329 00:23:58,229 --> 00:24:00,356 [Penguin grunting] 330 00:24:01,733 --> 00:24:02,567 Hey. 331 00:24:03,860 --> 00:24:05,194 [grunts] 332 00:24:11,200 --> 00:24:12,410 [chuckles nervously] Aw... 333 00:24:12,493 --> 00:24:15,663 Come on, Batman. Let's come to an agreement, huh? 334 00:24:15,747 --> 00:24:20,084 I'll promise to be a good bird and you let me fly the coop, eh? 335 00:24:22,503 --> 00:24:23,546 Okay. 336 00:24:23,630 --> 00:24:24,589 [Penguin screaming] 337 00:24:24,672 --> 00:24:25,965 [gasps] No way! 338 00:24:31,179 --> 00:24:34,140 [screaming] 339 00:24:36,059 --> 00:24:37,060 Clark. 340 00:24:41,606 --> 00:24:43,524 Hey, a little help here? 341 00:24:45,526 --> 00:24:47,278 You... You... You're... 342 00:24:47,403 --> 00:24:48,529 I'm Batman. 343 00:24:49,530 --> 00:24:50,490 Wow! 344 00:24:53,701 --> 00:24:54,577 [gasps] 345 00:24:56,913 --> 00:24:59,123 This is the... Wow! 346 00:24:59,248 --> 00:25:01,876 - This is the... [gasps] - Welcome to the Batcave. 347 00:25:10,718 --> 00:25:11,552 [gasps] 348 00:25:12,136 --> 00:25:14,097 Look! That's the Batmobile, 349 00:25:14,972 --> 00:25:16,099 and the Batcomputer, 350 00:25:16,432 --> 00:25:18,017 and the Batdinosaur. And that... 351 00:25:18,101 --> 00:25:20,061 [Damian] Who's the new kid? Obvious Boy? 352 00:25:24,440 --> 00:25:27,110 Jon, this is Batman's son, Damian. 353 00:25:27,193 --> 00:25:28,111 Jon? 354 00:25:28,486 --> 00:25:30,530 So, you have toilet powers? 355 00:25:31,698 --> 00:25:33,741 Relax, Damian. They're friends. 356 00:25:33,991 --> 00:25:36,119 Sure. Friends. 357 00:25:36,661 --> 00:25:40,915 So should I go into your utility belt and get the you-know-what-a-nite? 358 00:25:40,998 --> 00:25:43,209 Damian, please. They need our help. 359 00:25:43,334 --> 00:25:44,919 Set up Jon in the Meta Analyzer. 360 00:25:45,211 --> 00:25:48,840 Don't you mean the Bat Meta Analyzer? 361 00:25:50,341 --> 00:25:52,885 Sorry. Sorry. I just thought... Never mind. 362 00:25:53,302 --> 00:25:56,055 Fine. Follow me, farm boy. 363 00:25:56,848 --> 00:25:59,809 - Is that a giant penny? - Don't touch the penny. 364 00:26:00,143 --> 00:26:01,519 In fact, don't touch anything. 365 00:26:08,401 --> 00:26:11,279 - Reminds me of us when we first met. - I was nicer. 366 00:26:12,029 --> 00:26:13,030 How's he doing? 367 00:26:13,239 --> 00:26:15,074 I mean, now that he's living with you. 368 00:26:15,533 --> 00:26:17,827 He wants to be good, I think. 369 00:26:18,202 --> 00:26:20,163 But what Ra's and Talia put him through... 370 00:26:20,955 --> 00:26:21,956 Give it time. 371 00:26:22,415 --> 00:26:24,250 No one ever said parenting would be easy. 372 00:26:24,917 --> 00:26:26,753 Especially when they've been through so much. 373 00:26:27,253 --> 00:26:28,880 Thanks. I hope so. 374 00:26:30,006 --> 00:26:31,549 [buzzing] 375 00:26:39,932 --> 00:26:41,309 - He's done. - Well? 376 00:26:41,893 --> 00:26:43,060 Nothing definitive. 377 00:26:43,269 --> 00:26:47,356 I have no idea what powers could manifest next, if any at all. 378 00:26:47,982 --> 00:26:50,693 If his first power set was brought on by extreme stress, 379 00:26:50,777 --> 00:26:51,819 it stands to reason 380 00:26:51,903 --> 00:26:53,154 - that another traumatic moment... - [Jonathan sighs] 381 00:26:53,237 --> 00:26:54,781 ...might unlock something else. 382 00:26:55,198 --> 00:26:56,491 Let's test that theory. 383 00:26:56,616 --> 00:26:58,493 [screaming] 384 00:26:59,410 --> 00:27:00,286 Damian! 385 00:27:01,078 --> 00:27:02,371 [Jonathan screaming] 386 00:27:05,291 --> 00:27:06,751 [screaming] 387 00:27:13,633 --> 00:27:15,343 [panting] 388 00:27:17,303 --> 00:27:19,430 What was that? Are you kidding me? 389 00:27:19,639 --> 00:27:21,224 - You piece of... - What? 390 00:27:21,766 --> 00:27:24,685 You said a traumatic moment might help him unlock some more powers. 391 00:27:24,769 --> 00:27:25,937 Seems logical to test it out. 392 00:27:26,395 --> 00:27:27,939 Not by trying to kill him. 393 00:27:28,856 --> 00:27:31,442 [scoffs] If I wanted to do that, he'd already be dead. 394 00:27:31,526 --> 00:27:32,401 That's enough. 395 00:27:32,527 --> 00:27:33,569 Who is this kid? 396 00:27:33,778 --> 00:27:34,612 Ow! 397 00:27:35,613 --> 00:27:37,114 Out. Now! 398 00:27:37,281 --> 00:27:38,950 Well, he's obviously not invulnerable. 399 00:27:39,784 --> 00:27:41,285 [scoffs] Obviously. 400 00:27:41,619 --> 00:27:42,912 [Batman sighs] 401 00:27:43,329 --> 00:27:44,330 I'm sorry. 402 00:27:44,455 --> 00:27:46,499 It's okay. He's had a tough time. 403 00:27:46,791 --> 00:27:48,584 He's had a tough time? 404 00:27:49,669 --> 00:27:51,921 Jonathan, could I borrow your dad for a minute? 405 00:27:52,088 --> 00:27:54,090 Yeah. Oh, yeah, of course. Sure, sure, sure. 406 00:27:54,340 --> 00:27:57,593 I'll just be over here, you know, nursing my bat wounds. 407 00:27:58,344 --> 00:27:59,804 Have you heard from the Watchtower lately? 408 00:27:59,929 --> 00:28:01,430 Green Arrow hasn't checked in? 409 00:28:01,514 --> 00:28:03,349 He said he'd give you updates after last night. 410 00:28:03,766 --> 00:28:04,684 Last night? 411 00:28:04,767 --> 00:28:07,103 The Watchtower, it was knocked out of orbit. 412 00:28:07,186 --> 00:28:09,939 I was able to right it before heading to Japan for the tsunami. 413 00:28:10,481 --> 00:28:13,234 I told Green Arrow to check in with you, give updates. 414 00:28:13,359 --> 00:28:15,194 I haven't been able to raise them on comms. 415 00:28:15,528 --> 00:28:16,529 I'm suspicious. 416 00:28:17,029 --> 00:28:18,406 Well, that's not unusual for you. 417 00:28:19,073 --> 00:28:20,032 Try them again. 418 00:28:30,251 --> 00:28:31,961 [Damian] So, where should we meet for patrol? 419 00:28:32,628 --> 00:28:33,754 No patrol tonight. 420 00:28:33,838 --> 00:28:36,090 We've been called up to the Watchtower for some emergency. 421 00:28:36,173 --> 00:28:39,886 - Great. I'll head to the tower and... - Damian. Damian... 422 00:28:40,553 --> 00:28:45,391 Only the Titans have been called to the Watchtower, and well... 423 00:28:46,392 --> 00:28:49,103 You've never officially been inducted, so... 424 00:28:49,186 --> 00:28:50,396 [Damian] An oversight, I'm sure. 425 00:28:50,730 --> 00:28:52,815 I'll head over, swear on whatever you have handy and... 426 00:28:52,899 --> 00:28:54,567 No! No. 427 00:28:55,067 --> 00:28:55,902 [sighs] 428 00:28:56,235 --> 00:28:58,696 Damian, we've taken a vote. 429 00:28:59,322 --> 00:29:00,740 We don't want you on the team. 430 00:29:02,241 --> 00:29:05,411 You're just too violent, 431 00:29:05,995 --> 00:29:07,955 and don't do well with others. 432 00:29:08,581 --> 00:29:10,958 We are a team. We need to work as one, 433 00:29:11,042 --> 00:29:13,294 and I'm sorry to say this, 434 00:29:13,377 --> 00:29:16,714 but you don't care for anyone but yourself. 435 00:29:18,090 --> 00:29:20,593 - Sorry. - Sorry? Don't be sorry. 436 00:29:20,968 --> 00:29:22,261 The only reason I've come around 437 00:29:22,345 --> 00:29:24,805 is 'cause my father, Batman, begged me to. 438 00:29:25,264 --> 00:29:28,643 And why would I want to hang out with a bunch of Justice League wannabes anyway? 439 00:29:29,018 --> 00:29:31,771 - Damian, I'm just... - Good luck on failing without me. 440 00:29:33,898 --> 00:29:34,732 [sighs] 441 00:29:41,614 --> 00:29:42,490 Uh... 442 00:29:42,782 --> 00:29:44,367 Hey, I was wondering if you could show me... 443 00:29:44,450 --> 00:29:45,326 [cow moos] 444 00:29:46,994 --> 00:29:47,995 You have a cow? 445 00:29:49,246 --> 00:29:50,331 Of course I have a cow. 446 00:29:51,415 --> 00:29:52,458 [moos] 447 00:29:52,625 --> 00:29:54,293 When was the last time you milked her? 448 00:29:55,753 --> 00:29:56,796 Milked her? 449 00:29:56,879 --> 00:30:00,424 Yeah. You have to milk it, it's a cow. 450 00:30:00,549 --> 00:30:03,177 Listen, I can milk her, dude. It's fine, it's no problem. 451 00:30:03,260 --> 00:30:04,679 Over my dead body. 452 00:30:04,762 --> 00:30:08,808 I don't need some small town hick telling me how to take care of a cow. 453 00:30:09,392 --> 00:30:11,602 I'm the grandson of the Demon's Head. 454 00:30:12,311 --> 00:30:14,397 I've killed more people than you'll ever meet. 455 00:30:14,772 --> 00:30:17,733 So leave my cow and my cave alone! 456 00:30:21,404 --> 00:30:22,822 [moos] 457 00:30:22,905 --> 00:30:25,241 Hey, don't look at me, he's your friend. 458 00:30:27,284 --> 00:30:28,619 [Batman] Green Arrow, is that you? 459 00:30:29,578 --> 00:30:30,579 Yes. Sorry. 460 00:30:30,997 --> 00:30:32,498 We're having trouble with the comms. 461 00:30:32,790 --> 00:30:35,501 Whatever hit the Watchtower, knocked out a couple of transmitters, 462 00:30:35,626 --> 00:30:36,961 but we're almost up and running. 463 00:30:37,086 --> 00:30:39,422 Understood. Keep me updated as to your progress. 464 00:30:39,922 --> 00:30:41,799 Of course, Batman. Watchtower out. 465 00:30:43,676 --> 00:30:45,052 - Something's off. - Something's off. 466 00:30:45,136 --> 00:30:47,847 Let me drop Jonathan at home and we'll head to the Watchtower, 467 00:30:47,930 --> 00:30:49,432 see what's really going on. 468 00:30:50,766 --> 00:30:51,600 Hey, Dad. 469 00:30:51,684 --> 00:30:53,394 - Hey. Ready to go? - Yep. 470 00:30:55,479 --> 00:30:58,065 Uh, Mr. Batman, you have an awesome cave. 471 00:30:58,190 --> 00:30:59,525 It was really great to meet you. 472 00:30:59,650 --> 00:31:01,235 Oh! And, uh, here. 473 00:31:08,200 --> 00:31:09,076 [Lois] How did it go? 474 00:31:09,368 --> 00:31:10,786 As well as can be expected. 475 00:31:11,078 --> 00:31:12,538 Mom, I met Batman! 476 00:31:13,080 --> 00:31:14,206 He's so... 477 00:31:14,290 --> 00:31:15,124 [yawns] 478 00:31:15,458 --> 00:31:18,252 - Uh, broody? - No, I was gonna say cool. 479 00:31:18,586 --> 00:31:20,379 All right, kiddo, time for bed. 480 00:31:21,088 --> 00:31:23,549 But, Dad, we should go on patrol, right? 481 00:31:24,341 --> 00:31:25,176 [yawns] 482 00:31:25,259 --> 00:31:28,554 I mean, you never know what bad guys are up to in Smallville. 483 00:31:28,846 --> 00:31:31,432 Then lucky them, because you need some sleep. 484 00:31:32,058 --> 00:31:33,059 You have school tomorrow. 485 00:31:33,434 --> 00:31:34,560 [groans] 486 00:31:37,354 --> 00:31:38,355 [yawns] 487 00:31:40,107 --> 00:31:41,984 I'm leaving a present on your nightstand. 488 00:31:42,359 --> 00:31:45,029 It'll help you on your first step to being a superhero. 489 00:31:45,446 --> 00:31:46,405 Thanks, Dad. 490 00:31:46,947 --> 00:31:48,074 I love you guys. 491 00:31:48,783 --> 00:31:50,367 - Good night. - Love you, too. 492 00:31:50,993 --> 00:31:51,869 Good night. 493 00:31:55,247 --> 00:31:56,415 I have to go back out. 494 00:31:56,624 --> 00:31:58,751 Something strange is going on at the Watchtower. 495 00:31:59,335 --> 00:32:01,670 - It's the night for that, I suppose. - What do you mean? 496 00:32:01,754 --> 00:32:03,005 I've been getting these wild tips 497 00:32:03,089 --> 00:32:05,508 from contacts all throughout Central and South America. 498 00:32:05,966 --> 00:32:07,593 The crime rate has plummeted. 499 00:32:07,885 --> 00:32:09,303 Well, that's good, right? 500 00:32:09,386 --> 00:32:11,222 You would think. But when I say "plummeted," 501 00:32:11,305 --> 00:32:13,933 I mean, there's no more crime. 502 00:32:14,266 --> 00:32:16,227 Not even a purse snatching being reported. 503 00:32:16,435 --> 00:32:17,853 [Jonathan] We should go investigate. 504 00:32:18,354 --> 00:32:19,730 I'll go get my cape. 505 00:32:21,232 --> 00:32:22,817 [snores] 506 00:32:23,484 --> 00:32:25,986 - We did good. - Yeah, we sure did. 507 00:32:31,283 --> 00:32:33,285 [intense music playing] 508 00:32:40,292 --> 00:32:44,380 Watchtower. Batman, security code 0X-11 docking. 509 00:33:12,700 --> 00:33:13,742 It's quiet. 510 00:33:13,826 --> 00:33:15,578 - Let's do a full sweep. - On it. 511 00:33:21,458 --> 00:33:22,960 We have to get out of here. Now! 512 00:33:23,085 --> 00:33:24,503 [music intensifies] 513 00:33:36,223 --> 00:33:37,516 Some present. 514 00:33:40,311 --> 00:33:41,520 [Melvin chuckles] 515 00:33:42,271 --> 00:33:44,023 So that's why you couldn't hit anything. 516 00:33:44,857 --> 00:33:45,983 You're blind. 517 00:33:46,901 --> 00:33:47,943 Whatever, Melvin. 518 00:33:48,777 --> 00:33:51,071 Listen, Can't See Kent, 519 00:33:51,405 --> 00:33:54,867 I think you need to apologize for losing our game. 520 00:33:55,159 --> 00:33:57,703 "Our game"? You aren't even on our team. 521 00:33:57,786 --> 00:33:59,580 [both] Ooh! 522 00:34:00,372 --> 00:34:02,333 I could be on the team if I wanted to. 523 00:34:02,791 --> 00:34:07,796 But only nerds with good grades are allowed to play, and I'm no nerd. 524 00:34:08,047 --> 00:34:09,089 [chuckles] Yeah. 525 00:34:09,715 --> 00:34:11,508 Wait. I'm on the team. 526 00:34:11,592 --> 00:34:14,136 Shut it, Kenny. You know what? 527 00:34:14,678 --> 00:34:17,097 Maybe I'll just make Jonathan here do my homework, 528 00:34:17,473 --> 00:34:20,517 and then I'll join the team and we'll never lose again. 529 00:34:20,643 --> 00:34:22,394 [scoffs] In your dreams. 530 00:34:24,647 --> 00:34:25,481 [grunts] 531 00:34:25,564 --> 00:34:26,607 Oh! 532 00:34:32,321 --> 00:34:33,906 Super-strength. 533 00:34:35,449 --> 00:34:36,700 You okay, Melvin? 534 00:34:37,326 --> 00:34:38,953 Of course I'm okay. 535 00:34:39,411 --> 00:34:40,621 I must have tripped. 536 00:34:42,206 --> 00:34:45,793 Like I said, how about an apology? 537 00:34:46,043 --> 00:34:48,921 Only when your mom apologizes for your face. 538 00:34:49,129 --> 00:34:51,131 [all laughing] 539 00:34:51,465 --> 00:34:53,759 Did you just... Did you... 540 00:34:54,343 --> 00:34:55,719 You're in for it now, Kent! 541 00:34:56,053 --> 00:34:58,013 Do your worst, Melvin, the moron. 542 00:34:58,889 --> 00:34:59,723 [Melvin grunts] 543 00:35:02,851 --> 00:35:03,936 [Damian sighs] 544 00:35:04,061 --> 00:35:05,729 Who needs the Teen Titans? 545 00:35:06,355 --> 00:35:08,023 Teen Titans. [scoffs] 546 00:35:08,357 --> 00:35:09,900 Stupid name anyway. 547 00:35:10,442 --> 00:35:11,527 I'll make my own team. 548 00:35:12,194 --> 00:35:14,488 Yeah, maybe we'll even lead an assault on Titans Tower. 549 00:35:14,863 --> 00:35:16,907 Show them how well we can work together. 550 00:35:35,592 --> 00:35:37,428 [scoffs] You tried to sneak up on me? 551 00:35:37,594 --> 00:35:39,680 My mother taught me how to avoid that in the crib. 552 00:35:41,598 --> 00:35:44,310 Father, are you, okay? 553 00:35:46,687 --> 00:35:48,230 [grunts] 554 00:35:54,153 --> 00:35:55,279 [grunting] 555 00:35:55,362 --> 00:35:57,031 [screeching] 556 00:36:05,497 --> 00:36:06,540 What the... 557 00:36:11,587 --> 00:36:12,421 [yelps] 558 00:36:12,546 --> 00:36:13,380 [groans] 559 00:36:16,216 --> 00:36:17,801 [Damian grunts] 560 00:36:22,139 --> 00:36:24,725 [grunting] 561 00:36:31,857 --> 00:36:32,733 [beeps] 562 00:36:37,404 --> 00:36:38,238 [grunts] 563 00:36:41,992 --> 00:36:42,826 [grunts] 564 00:36:44,661 --> 00:36:47,081 Father, don't make me hurt you. 565 00:36:47,706 --> 00:36:48,791 It is time. 566 00:36:55,714 --> 00:36:57,383 [grunting, straining] 567 00:37:01,595 --> 00:37:04,765 Father, please, snap out of it. 568 00:37:07,184 --> 00:37:08,936 [screaming] 569 00:37:15,067 --> 00:37:17,152 The southern hemisphere has been taken over. 570 00:37:17,736 --> 00:37:19,113 We'll be at the tipping point soon, 571 00:37:19,446 --> 00:37:21,281 and this planet will be ours. 572 00:37:21,532 --> 00:37:22,616 And the others? 573 00:37:22,741 --> 00:37:24,284 They've been taken care of. 574 00:37:24,785 --> 00:37:26,412 All threats have been infected. 575 00:37:27,329 --> 00:37:29,748 - It is time. - It is time. 576 00:37:40,134 --> 00:37:41,760 [straining] 577 00:37:48,851 --> 00:37:50,185 [moos] 578 00:37:57,609 --> 00:37:59,153 They've all been infected. 579 00:37:59,862 --> 00:38:01,572 No one's left, but... 580 00:38:04,741 --> 00:38:06,076 Oh, really? 581 00:38:06,160 --> 00:38:07,369 [moos] 582 00:38:08,162 --> 00:38:10,122 Yes, yes, I'll save him, okay? 583 00:38:10,873 --> 00:38:11,999 But only 'cause you asked. 584 00:38:12,666 --> 00:38:15,002 Honestly, Jonathan, I expect more from you. 585 00:38:15,085 --> 00:38:17,337 And I'm sure your mother and father do, too. 586 00:38:17,546 --> 00:38:20,382 - But Melvin... - You know Melvin has issues. 587 00:38:20,507 --> 00:38:23,343 People like that need more sympathy and patience. 588 00:38:23,469 --> 00:38:26,513 And maybe, if you have the heart, they deserve friendship. 589 00:38:26,722 --> 00:38:28,557 - You're kidding me. - No, I'm not. 590 00:38:28,807 --> 00:38:31,894 People like Melvin, they're hurt. They lash out. 591 00:38:32,102 --> 00:38:34,062 But you take the time to get to know them, 592 00:38:34,313 --> 00:38:36,607 well, they'll be the most loyal friend you'll ever know. 593 00:38:36,690 --> 00:38:38,525 Thanks, but no thanks. 594 00:38:38,692 --> 00:38:39,860 Just think about it. 595 00:38:40,736 --> 00:38:42,821 Now, if you were any other kid, you'd be suspended. 596 00:38:42,946 --> 00:38:45,908 But a sit is, I put in a call to your mother and she said, 597 00:38:45,991 --> 00:38:49,453 and I quote, "I'll be there to make sure he never does that again." 598 00:38:50,078 --> 00:38:51,622 I hope you learned your lesson, young man. 599 00:38:52,331 --> 00:38:53,290 Yeah, um, 600 00:38:53,415 --> 00:38:56,627 you know what, Principal Cunningham, you're right, lesson learned. 601 00:38:56,752 --> 00:38:58,879 You really are amazing at your job. 602 00:38:59,004 --> 00:39:01,507 I promise, no more trouble from me. 603 00:39:03,884 --> 00:39:05,594 Damn, I am good at my job. 604 00:39:10,349 --> 00:39:11,183 [scoffs] 605 00:39:11,266 --> 00:39:13,101 Really? Isn't that a little obvious? 606 00:39:13,310 --> 00:39:16,021 I was actually a fan before I found out. 607 00:39:16,313 --> 00:39:19,191 You know who was my... You know what? It doesn't matter. 608 00:39:19,358 --> 00:39:20,317 What are you doing here? 609 00:39:20,692 --> 00:39:22,069 Aliens are taking over the globe. 610 00:39:22,444 --> 00:39:23,403 Come on, farm boy. 611 00:39:23,737 --> 00:39:26,907 - We've got to go save our dads. - What? How? 612 00:39:27,157 --> 00:39:28,951 - What happened to your face? - Uh... 613 00:39:29,034 --> 00:39:31,286 Actually, another power kicked in today, so... 614 00:39:31,370 --> 00:39:32,496 It was super-strength. 615 00:39:32,579 --> 00:39:35,791 But evidently, super-strength doesn't mean invulnerability to punches, so... 616 00:39:36,291 --> 00:39:37,251 So you punched yourself? 617 00:39:37,459 --> 00:39:40,629 [groans] Just please stay on point. What is this about aliens? 618 00:39:41,213 --> 00:39:42,548 That's right, you're a little slow. 619 00:39:42,631 --> 00:39:44,800 Okay, one more time. Batman showed up, 620 00:39:44,883 --> 00:39:46,969 tried to stick some parasitic organism on me. 621 00:39:47,177 --> 00:39:48,679 I saw that you were next on the list. 622 00:39:48,971 --> 00:39:51,473 So here I am. I've just saved you. You're welcome. 623 00:39:51,557 --> 00:39:53,809 Look at this. 624 00:39:55,060 --> 00:39:57,104 You hanging out with cosplay losers now? 625 00:39:58,313 --> 00:40:00,899 Oh, he hit you. 626 00:40:01,608 --> 00:40:03,318 Yeah, I did. 627 00:40:03,527 --> 00:40:05,320 Should have used your heat vision, honestly. 628 00:40:05,571 --> 00:40:09,116 Listen, kid, I know he's annoying, but we have no time to interact with you 629 00:40:09,199 --> 00:40:10,033 Oh. 630 00:40:10,117 --> 00:40:11,660 You'll make time. 631 00:40:11,952 --> 00:40:12,911 Ooh. 632 00:40:15,038 --> 00:40:15,872 [grunts] 633 00:40:16,373 --> 00:40:17,374 What did you do? 634 00:40:17,457 --> 00:40:19,751 Paralyzing technique I learned from my grandfather. 635 00:40:19,835 --> 00:40:22,754 - He should recover, in about a week. - A week? 636 00:40:23,255 --> 00:40:24,256 [Lois] Jonathan. 637 00:40:26,508 --> 00:40:27,509 Jonathan. 638 00:40:27,884 --> 00:40:29,136 It's time to go home. 639 00:40:33,098 --> 00:40:36,184 - She's compromised. - Oh, my mom never compromises. 640 00:40:36,351 --> 00:40:38,437 She's been taken over, idiot. 641 00:40:38,687 --> 00:40:40,564 What? No. No! She's fine. 642 00:40:43,108 --> 00:40:44,735 I've been around the block, Kent. 643 00:40:44,943 --> 00:40:46,570 I know when someone's being mind controlled. 644 00:40:46,778 --> 00:40:48,822 - Shut up. - What, you don't believe me? 645 00:40:49,323 --> 00:40:51,742 - Test her then. - Okay, fine. 646 00:40:52,367 --> 00:40:53,285 I'll test her. 647 00:40:53,660 --> 00:40:54,911 Hi, Mom. Uh... 648 00:40:54,995 --> 00:40:57,080 When we get home, can I play video games 649 00:40:57,205 --> 00:40:59,166 and maybe break into that tub of ice cream 650 00:40:59,249 --> 00:41:00,917 you try to hide from me in the freezer? 651 00:41:01,376 --> 00:41:02,919 [chuckles nervously] Mm. 652 00:41:03,253 --> 00:41:06,256 Of course, dear. That sounds like a marvelous idea. 653 00:41:06,715 --> 00:41:08,550 Now, come over here and give me a hug. 654 00:41:09,343 --> 00:41:11,553 - Yeah, she's been taken over. - Told you. 655 00:41:11,637 --> 00:41:12,763 Jonathan, 656 00:41:13,013 --> 00:41:15,515 I said come over here and give me a hug. 657 00:41:16,350 --> 00:41:17,517 It is time. 658 00:41:17,768 --> 00:41:18,894 It is time. 659 00:41:19,311 --> 00:41:20,187 It is time. 660 00:41:20,812 --> 00:41:21,688 It is time. 661 00:41:21,813 --> 00:41:22,689 [screeches] 662 00:41:22,773 --> 00:41:23,607 [gasps] 663 00:41:29,988 --> 00:41:31,281 She's right behind us! 664 00:41:35,869 --> 00:41:36,912 Get in! 665 00:41:41,750 --> 00:41:43,001 [screeching] 666 00:41:48,340 --> 00:41:49,675 - [screeching] - [both scream] 667 00:41:50,425 --> 00:41:51,677 [grunting] 668 00:41:52,219 --> 00:41:54,137 - Do something. - I am doing something. 669 00:41:54,262 --> 00:41:55,347 I'm trying to fly away. 670 00:41:55,639 --> 00:41:56,640 You do something. 671 00:41:56,723 --> 00:41:58,850 You have heat vision. Just kill her already. 672 00:41:59,142 --> 00:42:00,769 I am not gonna kill my mom! 673 00:42:09,861 --> 00:42:12,447 Oh, there! The pond! Can you get us over there? 674 00:42:18,912 --> 00:42:20,288 - [growling] - [Damian grunts] 675 00:42:21,623 --> 00:42:22,666 Sorry, Mom. 676 00:42:23,458 --> 00:42:24,418 [shrieks] 677 00:42:32,676 --> 00:42:33,760 You think she's okay? 678 00:42:33,969 --> 00:42:35,387 Yeah, she's fine. Great job. 679 00:42:35,804 --> 00:42:37,055 Uh, maybe we should... 680 00:42:37,139 --> 00:42:39,474 [screaming] 681 00:42:45,981 --> 00:42:47,774 [coughing] 682 00:42:50,569 --> 00:42:51,570 Jonathan. 683 00:42:58,118 --> 00:43:00,704 [Damian] We need to lay low, examine the alien for weaknesses. 684 00:43:01,037 --> 00:43:03,915 And how are we going to do that? You have an alien handy? 685 00:43:04,124 --> 00:43:07,586 - Actually... - [gasps] All right. 686 00:43:07,753 --> 00:43:10,630 So, S.T.A.R. Labs maybe? Kord Tech? 687 00:43:10,839 --> 00:43:12,966 No, no. They'll be compromised. 688 00:43:13,300 --> 00:43:14,259 Okay, then where? 689 00:43:14,801 --> 00:43:15,802 I have an idea. 690 00:43:27,063 --> 00:43:28,982 Come on, lift with your knees. 691 00:43:29,941 --> 00:43:31,902 [strains, pants] 692 00:43:32,152 --> 00:43:34,654 I'm kind of new to this super-strength thing. 693 00:43:34,738 --> 00:43:35,781 Just give me a minute. 694 00:43:37,407 --> 00:43:39,326 Sure. Every minute we waste here, 695 00:43:39,409 --> 00:43:41,286 the world is being overrun by murderous starfish, 696 00:43:41,411 --> 00:43:42,704 but take your time. 697 00:43:43,580 --> 00:43:46,500 - What? - Take your time! You're doing great! 698 00:43:46,917 --> 00:43:49,169 Okay, okay, okay! I got it! I got it! I got it! 699 00:43:50,003 --> 00:43:51,588 [straining] 700 00:43:56,968 --> 00:43:59,387 Yes! Oh, did you see that? 701 00:43:59,679 --> 00:44:01,640 Who's the man? I'm the man. 702 00:44:01,848 --> 00:44:03,600 Who's the man? I'm the man. 703 00:44:04,226 --> 00:44:06,561 Great job. Now you just have to turn it. 704 00:44:07,229 --> 00:44:08,063 [sighs] 705 00:44:08,271 --> 00:44:09,314 [groans] 706 00:44:14,194 --> 00:44:15,237 [Damian] That's it? 707 00:44:15,403 --> 00:44:18,782 My father said Superman kept his most prized possessions here. 708 00:44:19,074 --> 00:44:21,743 And all it takes to get in is a large key? 709 00:44:22,244 --> 00:44:26,248 So, I guess super-intellect is not one of his powers. 710 00:44:26,706 --> 00:44:27,958 [low growling] 711 00:44:28,208 --> 00:44:29,584 What was that? 712 00:44:29,876 --> 00:44:31,545 Probably just the ice, 713 00:44:32,087 --> 00:44:33,713 you know, melting. 714 00:44:34,005 --> 00:44:37,092 [growling] 715 00:44:37,175 --> 00:44:39,010 Is that a dog? 716 00:44:40,303 --> 00:44:42,097 [both screaming] 717 00:44:46,226 --> 00:44:49,396 Your dad has a super-dog? Why didn't he tell you he has a super-dog? 718 00:44:50,397 --> 00:44:53,149 Questions I'm gonna ask later. 719 00:44:55,318 --> 00:44:56,152 [grunts] 720 00:44:59,322 --> 00:45:00,657 - [growls] - [grunts] 721 00:45:03,076 --> 00:45:04,494 [growling] 722 00:45:05,537 --> 00:45:07,330 [straining] 723 00:45:10,917 --> 00:45:11,918 I got it! 724 00:45:15,505 --> 00:45:16,590 [growls] 725 00:45:24,723 --> 00:45:25,724 Come on! 726 00:45:32,564 --> 00:45:33,398 [both gasp] 727 00:45:50,582 --> 00:45:51,541 [yelps] 728 00:45:56,463 --> 00:45:58,924 [yelping] 729 00:46:13,480 --> 00:46:14,940 [both panting] 730 00:46:15,065 --> 00:46:16,232 Which way? 731 00:46:16,441 --> 00:46:18,360 How should I know? I've never been here before. 732 00:46:18,443 --> 00:46:19,819 Then why did we come here? 733 00:46:29,704 --> 00:46:30,830 [Jonathan] What? 734 00:46:33,625 --> 00:46:35,669 - [grunts] - [growling] 735 00:46:37,212 --> 00:46:38,254 [Jor-El] Heel! 736 00:46:46,638 --> 00:46:48,223 And I thought the Batcave was weird. 737 00:46:51,351 --> 00:46:53,853 Krypto. Don't you know who this is? 738 00:46:54,437 --> 00:46:57,148 This is Kal-El's son, Jonathan. 739 00:46:57,232 --> 00:46:58,441 [panting] 740 00:46:59,025 --> 00:47:01,528 Okay! Okay! Okay! Okay! Okay! Good boy. 741 00:47:01,987 --> 00:47:03,321 How did you know who I was? 742 00:47:03,530 --> 00:47:05,949 A cursory glance at your DNA. 743 00:47:06,324 --> 00:47:08,243 What are you, some kind of ghost? 744 00:47:08,535 --> 00:47:13,498 No. I am the artificial embodiment of Jonathan's grandfather, Jor-El. 745 00:47:13,790 --> 00:47:15,375 I, along with Krypto, 746 00:47:15,458 --> 00:47:17,585 are the guardians of the Fortress of Solitude. 747 00:47:18,211 --> 00:47:19,629 My grandfather? 748 00:47:20,338 --> 00:47:24,426 Yes. You are from a long line of heroes and scientists. 749 00:47:24,801 --> 00:47:26,928 The house of El lives in you now. 750 00:47:27,345 --> 00:47:31,766 It's important that you understand who you are and where you've come from. 751 00:47:32,308 --> 00:47:35,770 Embedded in the crystals before you is the total accumulation 752 00:47:35,854 --> 00:47:39,733 of all literature and scientific fact from dozens of other worlds 753 00:47:40,108 --> 00:47:42,193 spanning the 28 known galaxies. 754 00:47:42,277 --> 00:47:44,529 Yeah, sorry, old timer. Maybe another time. 755 00:47:44,696 --> 00:47:46,573 Right now, we got bigger problems. 756 00:47:46,865 --> 00:47:49,367 Is there any way you can scan this, tell us what it is? 757 00:48:00,086 --> 00:48:04,257 Yes, that is a spore from the alien known as Starro. 758 00:48:04,507 --> 00:48:05,550 "Starro"? 759 00:48:05,633 --> 00:48:08,511 [Jor-El] A parasitic creature that can produce millions of spores. 760 00:48:08,970 --> 00:48:11,264 These spores, such as you have in your vial, 761 00:48:11,514 --> 00:48:14,017 are then deposited onto an unsuspecting planet, 762 00:48:14,267 --> 00:48:15,935 taking control of its populace, 763 00:48:16,478 --> 00:48:18,188 effectively controlling the planet 764 00:48:18,271 --> 00:48:21,775 until the Hive Mind can then drain it of life unabated. 765 00:48:22,067 --> 00:48:23,151 "Hive Mind"? 766 00:48:23,818 --> 00:48:25,236 Like a queen ant? 767 00:48:25,695 --> 00:48:27,030 Similar. Yes. 768 00:48:27,405 --> 00:48:29,449 - What are you prattling on about? - My dad. 769 00:48:30,075 --> 00:48:32,744 He said that a bunch of hive-controlled insects were going crazy. 770 00:48:32,827 --> 00:48:35,497 They must have been reacting to the presence of the Hive Mind. 771 00:48:36,664 --> 00:48:40,168 Which means, just like the queen ant, 772 00:48:40,502 --> 00:48:42,003 if we can take out the Hive Mind, 773 00:48:42,087 --> 00:48:43,546 - then the spores will just... - Die. 774 00:48:44,047 --> 00:48:44,881 Huh. 775 00:48:44,964 --> 00:48:45,965 Impressive. 776 00:48:46,466 --> 00:48:47,801 More likely just lucky. 777 00:48:47,884 --> 00:48:49,052 Mm-hmm. 778 00:48:49,344 --> 00:48:50,845 So, how do we Kill it? 779 00:48:51,096 --> 00:48:52,013 Unknown. 780 00:48:52,180 --> 00:48:55,308 My biological counterpart had just acquired the specimen 781 00:48:55,600 --> 00:48:57,185 before Krypton was destroyed. 782 00:48:57,310 --> 00:48:59,312 [groans] What good are you? 783 00:48:59,479 --> 00:49:01,439 Can you at least tell us where this thing is? 784 00:49:01,856 --> 00:49:04,776 I'm sorry. That is beyond my capability. 785 00:49:05,318 --> 00:49:06,152 Great. 786 00:49:06,236 --> 00:49:09,948 You know, my mom told me that in order to figure out a story, 787 00:49:10,073 --> 00:49:11,699 you have to start from the beginning. 788 00:49:12,617 --> 00:49:15,203 - When did these spores start showing up? - I know this. 789 00:49:16,037 --> 00:49:17,747 After you came to visit us at the Batcave, 790 00:49:17,872 --> 00:49:19,499 my father and your dad went to investigate 791 00:49:19,582 --> 00:49:21,084 some problem at the Watchtower. 792 00:49:21,251 --> 00:49:24,087 Something had hit it the night before, knocking out their communications. 793 00:49:24,170 --> 00:49:26,131 They thought it was some random space debris. 794 00:49:26,756 --> 00:49:28,049 But odds are... 795 00:49:28,383 --> 00:49:30,218 - It was the Hive Mind! - It was the Hive Mind. 796 00:49:30,301 --> 00:49:33,012 - So that means... - We have to go to space. 797 00:49:34,097 --> 00:49:35,890 We have to go to space! 798 00:49:47,694 --> 00:49:48,695 [elevator dings] 799 00:50:05,587 --> 00:50:07,088 Miss Lane! Miss Lane! 800 00:50:07,172 --> 00:50:08,923 Mr. White's been trying to get a hold of you. 801 00:50:09,007 --> 00:50:11,301 Some sort of global pandemic has hit the southern states 802 00:50:11,384 --> 00:50:13,052 and he wants you at the front line to... 803 00:50:16,097 --> 00:50:18,266 - Open your mouth. - [hesitates] What? 804 00:50:18,683 --> 00:50:20,894 Jimmy, open your mouth. 805 00:50:21,227 --> 00:50:22,478 [whimpers] 806 00:50:29,360 --> 00:50:30,195 Uh... 807 00:50:30,361 --> 00:50:33,907 - Are you okay, Miss Lane? - No, none of us are. 808 00:50:34,240 --> 00:50:37,243 Jimmy, there are aliens. They reach into your... 809 00:50:37,577 --> 00:50:38,411 [sighs] 810 00:50:39,245 --> 00:50:41,831 Jimmy, my son is out there. 811 00:50:42,332 --> 00:50:44,667 I know he's in the middle of this, and I need to help him. 812 00:50:45,043 --> 00:50:47,253 I thought maybe I could slip onto the mid-day program, 813 00:50:47,337 --> 00:50:50,548 warn people, but... [sighs] I don't know who's been taken over. 814 00:50:50,632 --> 00:50:53,134 Aliens? Well, you mean, like... You mean, like Superman? 815 00:50:53,384 --> 00:50:55,386 No, nothing like him. 816 00:50:56,304 --> 00:50:59,390 I think I know how to stop them, or hurt them anyway. 817 00:50:59,766 --> 00:51:02,936 I just... We have to figure out a way to tell everyone. 818 00:51:03,019 --> 00:51:04,062 Get the word out. 819 00:51:04,187 --> 00:51:05,438 Oh. Gee, Miss Lane. 820 00:51:05,939 --> 00:51:08,483 The only way you could do that is if you were the president. 821 00:51:08,566 --> 00:51:11,277 He's allowed to break into broadcasts in the case of emergencies, 822 00:51:11,361 --> 00:51:14,322 - but, um, seeing as how... - Jimmy, you're a genius. 823 00:51:15,865 --> 00:51:16,699 [chuckles] 824 00:51:16,783 --> 00:51:17,784 Shucks, Miss Lane. 825 00:51:21,579 --> 00:51:23,581 It's a little cramped. 826 00:51:25,541 --> 00:51:27,669 That is because my biological counterpart 827 00:51:27,752 --> 00:51:30,213 made the ship for your father when he was but a baby. 828 00:51:30,588 --> 00:51:32,674 - I toiled for years when... - Yeah, yeah, I get it. 829 00:51:32,924 --> 00:51:35,593 Your grandfather likes to monologue almost as much as mine. 830 00:51:36,177 --> 00:51:37,929 All right, let's do this thing. 831 00:51:38,012 --> 00:51:40,306 Wait. There's something in my back. 832 00:51:40,682 --> 00:51:42,433 [gasps] Sweet. 833 00:51:42,725 --> 00:51:45,144 - Is that a blanket? - Not anymore. 834 00:51:47,981 --> 00:51:49,649 Well, what do you think? 835 00:51:50,775 --> 00:51:53,319 It looks... completely stupid. 836 00:51:53,987 --> 00:51:55,613 - Ready? - Ready. 837 00:52:09,752 --> 00:52:11,879 - [barks] - Yes, you are right. 838 00:52:12,422 --> 00:52:14,549 Their odds of survival are not good. 839 00:52:15,091 --> 00:52:16,384 Not good at all. 840 00:52:23,266 --> 00:52:25,601 [both straining] 841 00:52:36,946 --> 00:52:38,573 - Whoa! - Whoa! 842 00:52:42,285 --> 00:52:43,536 Where's this Watchtower thing? 843 00:52:44,245 --> 00:52:45,330 Right there. 844 00:52:54,380 --> 00:52:55,548 What if they see us? 845 00:52:55,757 --> 00:52:58,051 Jor-El said the rocket has a built-in stealth function. 846 00:52:58,301 --> 00:53:00,094 We shouldn't show up on any radar. 847 00:53:02,013 --> 00:53:05,350 Now, with a few codes I hacked from the Bat-computer... 848 00:53:07,352 --> 00:53:08,770 [beeping] 849 00:53:20,990 --> 00:53:23,326 Okay, so we're just gonna go in there, and what? 850 00:53:23,701 --> 00:53:26,371 What do you think? We sneak in, kill this Hive Mind thing 851 00:53:26,454 --> 00:53:28,206 and be back for Alfred's cucumber sandwiches. 852 00:53:28,706 --> 00:53:30,875 Which, to be honest, are not as bad as they sound. 853 00:53:30,958 --> 00:53:32,335 All right, be careful. 854 00:53:32,627 --> 00:53:36,089 Careful? [scoffs] Please. I'm a trained assassin. 855 00:53:44,138 --> 00:53:44,972 [pants] 856 00:53:45,056 --> 00:53:46,182 What? What is it? 857 00:53:46,265 --> 00:53:47,266 We're in deep... 858 00:53:47,642 --> 00:53:48,684 [screeches] 859 00:53:50,228 --> 00:53:53,314 [Lois] I wouldn't have come if it wasn't an emergency, Mr. President. 860 00:53:54,065 --> 00:53:57,944 Despite our differences, you're the only one that could help. 861 00:53:58,611 --> 00:53:59,570 I believe... 862 00:54:00,738 --> 00:54:04,283 I know that aliens are taking over the world, 863 00:54:04,659 --> 00:54:07,995 and I need you to make a public address warning everyone. 864 00:54:08,371 --> 00:54:11,916 For you, Lois, anything. 865 00:54:12,917 --> 00:54:13,960 [man] She's clean. 866 00:54:14,168 --> 00:54:16,712 Nothing except some hair stuff, hand sanitizer, 867 00:54:17,088 --> 00:54:19,924 vegan granola bar and a cigarette lighter. 868 00:54:22,260 --> 00:54:23,302 I quit. 869 00:54:23,636 --> 00:54:24,971 It's just there to remind me. 870 00:54:25,513 --> 00:54:27,265 And I'd like to remind you 871 00:54:27,515 --> 00:54:30,685 that I've been saying this day would come for some time. 872 00:54:31,310 --> 00:54:35,481 You've written op-ed after op-ed about my paranoia 873 00:54:35,565 --> 00:54:39,068 with regards to extraterrestrials and now... 874 00:54:39,277 --> 00:54:41,154 With regards to Superman. 875 00:54:41,863 --> 00:54:44,198 - Listen, if you don't want... - Of course, I want to help. 876 00:54:44,282 --> 00:54:46,409 That's all I've ever wanted to do. 877 00:54:46,993 --> 00:54:48,369 But, in return... 878 00:54:48,828 --> 00:54:49,662 [sighs] 879 00:54:49,745 --> 00:54:50,788 What? 880 00:54:50,872 --> 00:54:52,373 A front page apology 881 00:54:52,457 --> 00:54:55,501 and endorsement by you in the next election. 882 00:54:55,877 --> 00:54:57,962 Well, now I know you're definitely not infected. 883 00:54:58,129 --> 00:54:58,963 Why is that? 884 00:54:59,046 --> 00:55:01,591 Because you're only concerned about yourself. 885 00:55:02,300 --> 00:55:03,342 Do we have a deal? 886 00:55:07,263 --> 00:55:08,264 Deal. 887 00:55:13,686 --> 00:55:16,272 Can't you, I don't know, use your heat vision or something? 888 00:55:16,481 --> 00:55:17,356 Then what? 889 00:55:17,440 --> 00:55:18,524 [Starro] Silence! 890 00:55:18,608 --> 00:55:20,776 - [high-pitched screeching] - [both groaning] 891 00:55:21,652 --> 00:55:24,780 You have sought to thwart my plans. 892 00:55:25,114 --> 00:55:28,784 But Starro cannot be defeated. 893 00:55:29,285 --> 00:55:32,205 It is time. 894 00:55:32,413 --> 00:55:36,375 As long as there are free human beings, you'll never stand a chance. 895 00:55:36,459 --> 00:55:38,336 You should be grateful. 896 00:55:38,669 --> 00:55:42,089 Your kind was destroying the planet. 897 00:55:42,340 --> 00:55:45,343 Now, there is no crime, 898 00:55:45,468 --> 00:55:49,639 no poverty, no rich, no poor, 899 00:55:49,889 --> 00:55:53,309 no more destruction of the environment. 900 00:55:53,893 --> 00:55:55,394 At the cost of our free will, 901 00:55:55,853 --> 00:55:57,522 and until you suck it dry for yourself. 902 00:55:57,980 --> 00:55:58,940 Correct. 903 00:55:59,232 --> 00:56:04,654 And then I'll move to the next planet, and the next. 904 00:56:04,820 --> 00:56:08,157 With the technology that you've accumulated, 905 00:56:08,533 --> 00:56:13,538 my kind will take over the universe. 906 00:56:13,996 --> 00:56:18,584 And there is nothing you can do to stop it. 907 00:56:23,130 --> 00:56:24,090 [yells, grunts] 908 00:56:25,508 --> 00:56:26,467 Damian! 909 00:56:26,926 --> 00:56:27,885 [groans] 910 00:56:29,095 --> 00:56:31,097 So, what about us? 911 00:56:31,806 --> 00:56:34,016 Are we going to join your starfish-headed goons? 912 00:56:34,141 --> 00:56:37,895 No, you have offended me. 913 00:56:38,312 --> 00:56:40,064 Kill them. 914 00:56:43,901 --> 00:56:45,903 Don't do this! You're heroes! 915 00:56:49,323 --> 00:56:50,324 It's okay, Jonathan. 916 00:56:50,741 --> 00:56:53,202 I never liked this green cow led rip-off of my dad's anyway. 917 00:56:53,786 --> 00:56:56,163 Come on, Robin Hood. I'm right here. 918 00:57:14,557 --> 00:57:16,392 No. No, no, no, no, no. 919 00:57:16,809 --> 00:57:17,893 What did you do? 920 00:57:18,102 --> 00:57:20,313 You idiot! You can't even take a batarang. 921 00:57:20,396 --> 00:57:24,066 What makes you think... Stupid, stupid farm boy. 922 00:57:24,692 --> 00:57:26,110 I was just beginning to like you. 923 00:57:27,278 --> 00:57:28,321 [Jonathan] Huh. Good. 924 00:57:33,284 --> 00:57:35,828 - You're arrow proof? - I'm arrow proof. 925 00:57:37,955 --> 00:57:39,332 All right, Justice dweebs. 926 00:57:39,582 --> 00:57:41,542 My friend here is about to kick your ass. 927 00:57:46,714 --> 00:57:48,132 [grunts] 928 00:57:50,760 --> 00:57:51,969 [alien screeching] 929 00:57:53,137 --> 00:57:54,805 I am so sorry, Wonder Girl! I... 930 00:57:55,014 --> 00:57:56,307 [snarling] 931 00:57:59,143 --> 00:58:00,478 [both grunting] 932 00:58:01,687 --> 00:58:03,147 [yelling] 933 00:58:14,325 --> 00:58:15,993 [pants] 934 00:58:16,494 --> 00:58:18,162 [Lex] My fellow Americans... 935 00:58:21,457 --> 00:58:24,835 ...we're faced with a crisis of global proportions. 936 00:58:25,211 --> 00:58:26,879 It's been brought to my attention 937 00:58:27,171 --> 00:58:31,467 that an extraterrestrial being has begun to take over our world. 938 00:58:31,801 --> 00:58:34,261 I urge you to remain calm 939 00:58:35,304 --> 00:58:37,515 and allow yourself to be taken 940 00:58:38,224 --> 00:58:41,060 by the almighty Starro. 941 00:58:41,602 --> 00:58:42,436 [gagging] 942 00:58:43,896 --> 00:58:44,772 [gasps] 943 00:58:44,855 --> 00:58:46,565 [screeching] 944 00:58:48,567 --> 00:58:49,985 It is time. 945 00:58:51,654 --> 00:58:55,658 - [screeching] - [people screaming] 946 00:59:08,087 --> 00:59:10,339 - [both growling] - [screams] 947 00:59:15,010 --> 00:59:16,262 It is time. 948 00:59:16,345 --> 00:59:18,931 It's time for you to burn, you son of a bitch! 949 00:59:20,141 --> 00:59:20,975 Mom? 950 00:59:24,895 --> 00:59:26,313 [screeching] 951 00:59:28,691 --> 00:59:30,651 I'm an investigative reporter, asshole. 952 00:59:30,985 --> 00:59:33,654 I knew you were taken over the minute you took the meeting. 953 00:59:35,114 --> 00:59:37,032 Jonathan, I know you're out there. 954 00:59:37,324 --> 00:59:39,952 I'm hoping, praying you can see this. 955 00:59:40,411 --> 00:59:43,456 Heat can hurt this thing. You hear me, Jonathan Kent? 956 00:59:43,914 --> 00:59:44,999 Burn this mother... 957 00:59:45,666 --> 00:59:47,710 Mom, Mom! 958 00:59:49,086 --> 00:59:51,756 Okay, so it doesn't like heat. 959 01:00:24,079 --> 01:00:25,164 [roars] 960 01:00:31,086 --> 01:00:32,254 [roars] 961 01:00:35,341 --> 01:00:36,175 [groans] 962 01:00:37,718 --> 01:00:38,844 This is too easy. 963 01:00:39,303 --> 01:00:41,013 [straining] 964 01:00:48,979 --> 01:00:49,897 [grunts] 965 01:00:57,488 --> 01:00:58,572 About time. 966 01:00:58,697 --> 01:01:00,115 Yeah, well, I was busy. 967 01:01:00,407 --> 01:01:02,952 Turns out the Hive Mind isn't a fan of heat. 968 01:01:04,161 --> 01:01:08,290 [straining] It won't come off. 969 01:01:08,749 --> 01:01:10,292 Even with super strength. 970 01:01:11,460 --> 01:01:13,087 Then we need to take out the Hive Mind. 971 01:01:13,587 --> 01:01:15,256 Maybe your heat vision could kill him. 972 01:01:15,339 --> 01:01:16,382 Come on, let's go. 973 01:01:30,729 --> 01:01:31,647 Dad! 974 01:01:42,867 --> 01:01:44,076 [grunts] 975 01:01:48,998 --> 01:01:50,374 [grunting] 976 01:01:55,838 --> 01:01:57,798 [grunting] 977 01:02:30,247 --> 01:02:31,165 Gotcha! 978 01:02:36,962 --> 01:02:38,505 I will kill you, Father. 979 01:02:48,682 --> 01:02:49,516 [groans] 980 01:03:02,279 --> 01:03:03,530 We need a new angle. 981 01:03:03,864 --> 01:03:07,242 Angle. "Try a different angle." Mom was right! 982 01:03:07,993 --> 01:03:09,370 What if we trade partners? 983 01:03:09,828 --> 01:03:10,829 Yeah, why not? 984 01:03:11,455 --> 01:03:13,165 But first, I'll need something. 985 01:03:13,791 --> 01:03:15,042 Help me tackle Batman. 986 01:03:33,644 --> 01:03:35,187 [all grunting] 987 01:03:49,785 --> 01:03:51,203 That's okay. I got it. 988 01:03:51,704 --> 01:03:52,746 What's that? 989 01:03:53,747 --> 01:03:55,290 My dad's insurance policy. 990 01:04:05,050 --> 01:04:06,218 [straining] 991 01:04:06,677 --> 01:04:07,511 [winces] 992 01:04:12,683 --> 01:04:13,517 [gasps] 993 01:04:16,729 --> 01:04:17,563 [growls] 994 01:04:23,193 --> 01:04:24,028 [yelps] 995 01:04:29,450 --> 01:04:30,325 [spits] 996 01:04:44,173 --> 01:04:45,132 Whoa! 997 01:04:54,808 --> 01:04:55,768 Man of Steel? 998 01:04:55,851 --> 01:04:56,727 [scoffs] 999 01:05:03,692 --> 01:05:04,818 [pants] 1000 01:05:09,114 --> 01:05:10,699 [straining] 1001 01:05:11,992 --> 01:05:12,826 - [bones cracking] - [gasps] 1002 01:05:12,910 --> 01:05:14,369 [straining] 1003 01:05:27,382 --> 01:05:31,261 I just knocked out Batman with one punch! 1004 01:05:31,345 --> 01:05:33,305 [Starro] It is too late. 1005 01:05:34,431 --> 01:05:37,059 We are past the tipping point. 1006 01:05:37,226 --> 01:05:40,562 Your world is mine. 1007 01:05:40,813 --> 01:05:43,941 That's what you think. Torch this thing, farm boy. 1008 01:05:44,858 --> 01:05:46,401 Useless. 1009 01:05:59,581 --> 01:06:01,458 I don't think your heat vision's gonna cut it. 1010 01:06:01,542 --> 01:06:03,502 Yeah, I know, but I had to try. 1011 01:06:04,253 --> 01:06:06,672 - What now? - Only one thing I can think of. 1012 01:06:07,297 --> 01:06:08,257 Yeah. 1013 01:06:11,677 --> 01:06:14,680 Okay. That's everyone that could fit. Jon? 1014 01:06:23,480 --> 01:06:24,523 Sorry, Dad. 1015 01:06:27,693 --> 01:06:28,777 [grunts] 1016 01:06:33,323 --> 01:06:34,366 Ready. 1017 01:06:51,300 --> 01:06:52,801 - So... - So... 1018 01:06:53,969 --> 01:06:55,971 We just have to make it to the control center 1019 01:06:56,054 --> 01:06:57,764 and then drop this thing in the atmosphere. 1020 01:06:57,848 --> 01:07:00,684 While avoiding a malevolent Hive Mind that wants us dead. 1021 01:07:00,893 --> 01:07:02,019 And that. 1022 01:07:03,770 --> 01:07:07,608 You know, my dad said being a hero was about sacrifice. 1023 01:07:09,026 --> 01:07:11,653 And I don't think I believed him. 1024 01:07:12,196 --> 01:07:13,322 But now? 1025 01:07:13,405 --> 01:07:15,991 The world needs Superman and Batman a lot more than it needs 1026 01:07:16,074 --> 01:07:17,618 a farm boy from Kansas. 1027 01:07:18,285 --> 01:07:19,786 Or an assassin with a cow. 1028 01:07:20,162 --> 01:07:21,872 I don't know. He's pretty cool. [chuckles] 1029 01:07:24,124 --> 01:07:26,585 - Ready? - Yeah, I am. 1030 01:07:34,676 --> 01:07:36,845 So, how do we knock this thing out of orbit? 1031 01:07:37,179 --> 01:07:38,138 I don't know. 1032 01:07:41,892 --> 01:07:43,393 [powering up] 1033 01:07:43,894 --> 01:07:44,728 [alarm blaring] 1034 01:07:44,895 --> 01:07:45,938 I got it! 1035 01:07:49,733 --> 01:07:50,609 [alarm blaring] 1036 01:07:58,700 --> 01:07:59,743 [yelps] 1037 01:08:05,332 --> 01:08:06,291 Damian! 1038 01:08:18,804 --> 01:08:20,639 - Shoot it! - What if I hit you? 1039 01:08:21,181 --> 01:08:23,600 It's better than being eaten by this thing! Shoot it now! 1040 01:08:26,019 --> 01:08:27,479 [screeching] 1041 01:08:29,564 --> 01:08:32,317 [Starro] No! You will not stop me! 1042 01:08:32,484 --> 01:08:35,612 It is my time! My time! 1043 01:08:42,160 --> 01:08:43,787 [strains] Hold on! 1044 01:08:44,288 --> 01:08:45,247 I can't! 1045 01:08:46,456 --> 01:08:47,457 [Jonathan] Hold on! 1046 01:08:52,921 --> 01:08:55,132 [Starro gasping] 1047 01:09:05,017 --> 01:09:07,144 [people screaming] 1048 01:09:08,729 --> 01:09:10,772 [whimpering] 1049 01:09:13,650 --> 01:09:15,360 [people screaming] 1050 01:09:21,908 --> 01:09:23,035 No way! 1051 01:09:25,078 --> 01:09:26,788 [screeching] 1052 01:09:29,374 --> 01:09:30,292 [strains] 1053 01:09:33,545 --> 01:09:34,463 [screeching] 1054 01:09:36,340 --> 01:09:37,674 [screams] 1055 01:09:38,216 --> 01:09:39,051 [groans] 1056 01:09:50,937 --> 01:09:52,439 [grunting] 1057 01:09:54,316 --> 01:09:55,692 [panting] 1058 01:09:59,696 --> 01:10:00,906 [grunts] 1059 01:10:06,745 --> 01:10:08,830 The Hive Mind must be losing its power. 1060 01:10:09,748 --> 01:10:10,707 The boys! 1061 01:10:14,961 --> 01:10:16,671 - Thanks. - Don't mention it. 1062 01:10:26,056 --> 01:10:28,141 [Starro gasping] 1063 01:10:35,190 --> 01:10:38,527 You know, of all the ways to go, definitely didn't see this one coming. 1064 01:10:38,985 --> 01:10:40,445 Ninjas, yes. 1065 01:10:41,029 --> 01:10:42,906 Joker, possibly. 1066 01:10:43,657 --> 01:10:46,952 Crashing to Earth on a satellite while fighting off parasitic aliens, 1067 01:10:47,327 --> 01:10:48,412 not really on my radar. 1068 01:10:49,704 --> 01:10:51,289 Nice to know you can be surprised. 1069 01:10:51,373 --> 01:10:52,207 [chuckles] 1070 01:10:52,916 --> 01:10:54,126 [chuckles] 1071 01:10:55,377 --> 01:10:56,628 [both laugh] 1072 01:11:17,399 --> 01:11:18,525 [thuds] 1073 01:11:18,608 --> 01:11:19,443 [gasps] 1074 01:11:27,576 --> 01:11:28,952 Woo-hoo-hoo! 1075 01:11:29,828 --> 01:11:30,787 [gasps] 1076 01:11:48,305 --> 01:11:49,181 Dad! 1077 01:11:50,974 --> 01:11:52,017 You're all right! 1078 01:11:52,767 --> 01:11:55,729 I'm better than all right, now that I know you're safe. 1079 01:12:07,032 --> 01:12:08,241 I, uh... 1080 01:12:10,577 --> 01:12:12,787 I was... worried. 1081 01:12:14,080 --> 01:12:16,333 Why? I learned from the best. 1082 01:12:28,053 --> 01:12:29,137 I'm proud of you, Jonathan. 1083 01:12:29,804 --> 01:12:32,682 You put the world, us, above yourself. 1084 01:12:33,600 --> 01:12:34,768 That's what a hero does. 1085 01:12:35,977 --> 01:12:38,104 That's what a Superman does. 1086 01:12:41,483 --> 01:12:44,027 [rumbling] 1087 01:12:47,280 --> 01:12:51,660 I have survived the ravages of space! 1088 01:12:51,910 --> 01:12:54,663 Did you think you could destroy me? 1089 01:12:56,915 --> 01:12:58,917 You are nothing. 1090 01:13:01,711 --> 01:13:02,796 You are... 1091 01:13:06,174 --> 01:13:07,175 [Starro grunts] 1092 01:13:11,346 --> 01:13:12,639 Jonathan, get ready! 1093 01:13:30,323 --> 01:13:31,157 [Jonathan grunts] 1094 01:13:33,660 --> 01:13:34,995 [yelling] 1095 01:13:42,961 --> 01:13:44,629 I'd call that a home run. 1096 01:13:45,880 --> 01:13:49,009 Hey, Damian. Listen, we took another vote. 1097 01:13:49,259 --> 01:13:50,468 - You did? - Yes. 1098 01:13:50,885 --> 01:13:52,721 After what you did on the Watchtower, 1099 01:13:53,096 --> 01:13:55,015 - saving us... - And the world. 1100 01:13:55,140 --> 01:13:56,224 ...and the world, 1101 01:13:56,808 --> 01:13:59,102 we'd be honored if you joined the Titans. 1102 01:14:01,646 --> 01:14:03,356 Did we get cut off? 1103 01:14:04,065 --> 01:14:05,775 Damian, can you hear me? 1104 01:14:05,859 --> 01:14:10,155 Oh, uh, I heard you. But you know what? Uh, I have a prior engagement. 1105 01:14:10,238 --> 01:14:11,489 Let me get back to you on that. 1106 01:14:11,573 --> 01:14:13,074 Get back to me on... 1107 01:14:13,533 --> 01:14:15,744 You're enjoying this a bit too much. 1108 01:14:16,578 --> 01:14:17,746 It's the little things. 1109 01:14:18,038 --> 01:14:21,124 Come on. I don't want to be late. Never been to a baseball game before. 1110 01:14:22,584 --> 01:14:25,253 [man on speaker] Now batting, Jonathan Kent. 1111 01:14:30,467 --> 01:14:32,552 [both laughing] 1112 01:14:32,761 --> 01:14:34,763 Good luck, Can't Hit... 1113 01:14:35,013 --> 01:14:36,181 [gagging] 1114 01:14:42,228 --> 01:14:43,563 [Clark] Knock 'em dead, kiddo! 1115 01:14:47,984 --> 01:14:50,904 - I thought you had an emergency. - Barry's handling it. 1116 01:14:51,696 --> 01:14:54,949 Besides, I have more important things to take care of. 1117 01:14:56,326 --> 01:14:59,079 Hit it like it's an extraterrestrial parasitic monster! 1118 01:15:31,403 --> 01:15:32,821 - [glass breaking] - [crowd cheering] 1119 01:15:33,738 --> 01:15:36,032 Go, go, go! Good job, Jonathan. 1120 01:15:36,116 --> 01:15:37,784 - You got it, buddy! - Good job! 1121 01:15:38,243 --> 01:15:39,994 Keep going! [laughs] 1122 01:15:41,287 --> 01:15:42,622 [cheering continues] 1123 01:15:48,670 --> 01:15:49,838 So, what now? 1124 01:15:50,213 --> 01:15:51,965 You think we should join the Teen Titans? 1125 01:15:52,340 --> 01:15:53,425 Go on patrol? 1126 01:15:53,758 --> 01:15:55,844 I mean, what's next for the new dynamic duo? 1127 01:15:56,344 --> 01:15:58,888 Nope. Dynamic Duo is Batman and Robin. 1128 01:15:59,514 --> 01:16:02,016 We're Super Sons. 1129 01:16:03,184 --> 01:16:04,477 Okay. Fine. 1130 01:16:05,103 --> 01:16:07,522 What's next for the Super Sons? 1131 01:16:08,106 --> 01:16:10,108 Well, I do owe you a birthday present. 1132 01:16:10,525 --> 01:16:11,401 Oh. 1133 01:16:11,484 --> 01:16:12,652 Well, what is it? 1134 01:16:13,069 --> 01:16:13,903 This. 1135 01:16:13,987 --> 01:16:15,613 - [smacks] - [Jonathan yelping] 1136 01:16:17,282 --> 01:16:18,950 [Damian] Still can't fly. 1137 01:16:20,785 --> 01:16:22,579 [heroic instrumental music playing] 78931

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.